Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:05,266
-[dramatic chord]
-[man panting]
2
00:00:05,309 --> 00:00:11,011
♪
3
00:00:11,054 --> 00:00:16,799
♪
4
00:00:16,842 --> 00:00:18,366
[guard]
Get out here, 598.
5
00:00:18,888 --> 00:00:22,022
♪
6
00:00:22,065 --> 00:00:25,242
[man sighs]
7
00:00:25,286 --> 00:00:28,941
[guard]
Uh... please?
8
00:00:28,985 --> 00:00:32,902
[he scoffs]
9
00:00:32,945 --> 00:00:36,036
[guard] Don't try any
heroics again this time, 598.
10
00:00:36,079 --> 00:00:40,040
[598 laughs]
And how's your buddy?
11
00:00:40,083 --> 00:00:41,954
[guard 2]You broke Alvin's freakin' neck,
12
00:00:41,998 --> 00:00:44,000
you monarchy psychopath!
13
00:00:44,044 --> 00:00:47,003
[guard 2 struggling]
14
00:00:47,047 --> 00:00:49,527
[598]
Well, he looked at me funny.
15
00:00:49,571 --> 00:00:52,095
[guard]
Don't even think about it, 598.
16
00:00:52,139 --> 00:00:54,271
I'll put you down, now.
17
00:00:54,315 --> 00:00:56,360
I'm gonna enjoy
shoving your head
18
00:00:56,404 --> 00:00:58,710
up his ass
when the Republic falls.
19
00:01:00,147 --> 00:01:01,713
[guard 2] You've been
in confinement too long.
20
00:01:01,757 --> 00:01:03,150
The Republic has fallen.
21
00:01:03,193 --> 00:01:05,021
Our Grand
Supreme Guardian
22
00:01:05,065 --> 00:01:07,110
-will usher us into a new light.-[guard] Leader.
23
00:01:07,154 --> 00:01:08,633
-[guard 2] What?
-[guard] Grand Supreme Leader.
24
00:01:08,677 --> 00:01:10,592
He only uses
Guardian of the People
25
00:01:10,635 --> 00:01:12,115
in certain circumstances--
26
00:01:12,159 --> 00:01:13,595
Then I shall
eradicate the poison
27
00:01:13,638 --> 00:01:15,336
of your new
leadership as well.
28
00:01:15,379 --> 00:01:18,817
With the royal ancestors
of Arriopa as my witness...
29
00:01:18,861 --> 00:01:23,126
I shall end the evil
that has infested my land.
30
00:01:23,170 --> 00:01:26,216
[epic, stirring music]
31
00:01:26,260 --> 00:01:31,047
♪
32
00:01:31,091 --> 00:01:34,833
♪
33
00:01:34,877 --> 00:01:38,054
-[gun zapping]
-[Lazaro] Whoo!
34
00:01:38,098 --> 00:01:41,666
Oh, Doctor,
you have outdone yourself.
35
00:01:41,710 --> 00:01:44,104
-That was fun.
-Thought you'd enjoy that one.
36
00:01:44,147 --> 00:01:46,497
One of my
personal favourites.
37
00:01:46,541 --> 00:01:50,153
Each vessel is made
from harvested Qrudustia,
38
00:01:50,197 --> 00:01:52,721
less machine
and more a conduit
39
00:01:52,764 --> 00:01:56,507
in which to harness
the energy of the Sterzaad.
40
00:01:56,551 --> 00:01:58,074
It's remarkable.
41
00:01:58,118 --> 00:02:01,512
Without that
specific source of energy,
42
00:02:01,556 --> 00:02:04,428
these tools
are essentially useless.
43
00:02:04,472 --> 00:02:06,561
And my new ship?
44
00:02:07,518 --> 00:02:10,347
It'll be ready forlaunch after your inauguration.
45
00:02:10,391 --> 00:02:12,436
Excellent.
46
00:02:12,480 --> 00:02:17,093
Now, if you'll excuse me...
I have a party to prepare for.
47
00:02:18,660 --> 00:02:22,794
♪ Hey
[upbeat electronic music]
48
00:02:22,838 --> 00:02:25,319
♪ Hey
49
00:02:25,362 --> 00:02:29,018
♪
50
00:02:30,411 --> 00:02:33,370
[Amae] Hey, Winni, can
you forward a message to Chaz?
51
00:02:33,414 --> 00:02:35,677
[Winnibot] Would you
like to call him?
52
00:02:35,720 --> 00:02:37,766
No. He'll try
to talk me out of going,
53
00:02:37,809 --> 00:02:40,812
and he does the big brother
guilt trip thing really...
54
00:02:40,856 --> 00:02:42,553
...really well.
55
00:02:44,120 --> 00:02:46,601
Hey, bro,
we're on Arriopa.
56
00:02:46,644 --> 00:02:49,778
We're doing it.
We're gonna take down Lazaro.
57
00:02:49,821 --> 00:02:52,520
I'm aware
how crazy that sounds.
58
00:02:52,563 --> 00:02:55,827
-[sighs deeply]
-I know what I'm doing.
59
00:02:55,871 --> 00:02:59,179
We have a plan
and we have Elida.
60
00:02:59,222 --> 00:03:00,919
We'll be okay.
61
00:03:02,312 --> 00:03:03,618
Love you, bro.
62
00:03:04,140 --> 00:03:05,924
Send, Winni.
63
00:03:05,968 --> 00:03:08,144
-[Winnibot] Message sent.
-[Elida clears throat]
64
00:03:09,450 --> 00:03:12,583
I wish you were returning home
under better circumstances.
65
00:03:12,627 --> 00:03:15,195
-Yeah.
-[Isaac in distance] Aw...
66
00:03:15,238 --> 00:03:17,371
It'll take a few hours
to hike into the city.
67
00:03:17,414 --> 00:03:20,200
Just what this one needs
to cure his hangover.
68
00:03:20,243 --> 00:03:21,897
Was it a good party,
at least?
69
00:03:23,681 --> 00:03:27,772
A-- a giant murderous
spider monster was on our ship.
70
00:03:27,816 --> 00:03:30,297
-How drunk were you?
-[he sighs]
71
00:03:30,340 --> 00:03:31,994
[Elida laughs]
72
00:03:32,037 --> 00:03:33,517
You sure
you wanna do this?
73
00:03:33,561 --> 00:03:35,171
Take him on solo?
74
00:03:35,215 --> 00:03:38,261
I can't risk
losing the both of you, too.
75
00:03:38,305 --> 00:03:39,958
He's too powerful.
76
00:03:41,177 --> 00:03:44,311
We're taking you
as far as we can.
77
00:03:45,834 --> 00:03:49,316
We're with you.
All the way.
78
00:03:49,359 --> 00:03:51,753
Or until Dessai
and her crazy Loyalists,
79
00:03:51,796 --> 00:03:53,276
they bomb us
into oblivion.
80
00:03:53,320 --> 00:03:56,410
So, THAT
you remember?
81
00:03:56,453 --> 00:03:58,194
Obviously.
82
00:03:58,238 --> 00:03:59,935
We left enough
messages with Dessai and Volun
83
00:03:59,978 --> 00:04:01,502
letting
them know we're in Arriopa.
84
00:04:01,545 --> 00:04:03,417
It's all we can do.
85
00:04:03,939 --> 00:04:05,767
-Winni.
-[Winnibot beeps]
86
00:04:05,810 --> 00:04:07,464
[Isaac]
If we should die...
87
00:04:07,508 --> 00:04:10,250
tell only
the heroic stories about me.
88
00:04:10,293 --> 00:04:11,990
[Winnibot]
It would be preferable
89
00:04:12,034 --> 00:04:13,731
if you all came back alive.
90
00:04:13,775 --> 00:04:16,995
We'll miss you too,
Winnibee. [sighs deeply]
91
00:04:17,039 --> 00:04:18,997
I'm sorry
we have to leave you here.
92
00:04:19,041 --> 00:04:21,043
I've increased
the security protocols.
93
00:04:21,086 --> 00:04:23,088
Anyone tries
anything, and they'll--
94
00:04:23,132 --> 00:04:25,221
-[voice quivers]
-[Winnibot] I am aware, Amae.
95
00:04:25,265 --> 00:04:28,355
We set the protocol
together earlier today.
96
00:04:28,398 --> 00:04:30,400
Right.
97
00:04:30,444 --> 00:04:34,665
-[sighs dramatically]
-[Winnibot beeps]
98
00:04:34,709 --> 00:04:38,103
[solemn electronic music]
99
00:04:38,147 --> 00:04:41,281
♪
100
00:04:41,324 --> 00:04:43,848
-You ready?
-I'm ready.
101
00:04:43,892 --> 00:04:46,286
[gun clicking]
102
00:04:47,591 --> 00:04:49,463
Let's do this.
103
00:04:51,334 --> 00:04:53,249
I just gotta pee.
104
00:04:53,293 --> 00:04:55,120
[music dies]
105
00:04:55,164 --> 00:04:57,427
[sinister booming]
106
00:04:57,471 --> 00:05:00,517
[menacing music]
107
00:05:00,561 --> 00:05:02,214
♪
108
00:05:02,258 --> 00:05:04,216
[guard]
It's the wrong way around!
109
00:05:04,260 --> 00:05:06,262
-[guard 2] Well done, Harry.
-[Harry] It came like that!
110
00:05:06,306 --> 00:05:08,046
[talking over each other]
111
00:05:08,090 --> 00:05:09,526
[Harry]Bring it up-- we'll do it again.
112
00:05:09,570 --> 00:05:16,577
♪
113
00:05:16,620 --> 00:05:19,057
[sighing]
Hey. It's me again.
114
00:05:19,101 --> 00:05:21,495
[whimpering]
115
00:05:21,538 --> 00:05:24,976
[Lazaro] I know. You
think me unworthy of this gift.
116
00:05:25,586 --> 00:05:27,936
The fact is,
I am the only one capable
117
00:05:27,979 --> 00:05:30,721
of using it the right way,
the way it was intended.
118
00:05:30,765 --> 00:05:32,941
I mean, it knows that.
119
00:05:32,984 --> 00:05:36,684
[sighs]
120
00:05:38,033 --> 00:05:42,733
You see, this isn't aboutcontrol, this isn't about power.
121
00:05:42,777 --> 00:05:46,128
No, none of the
ambitions of foolish leaders.
122
00:05:48,173 --> 00:05:50,393
When simpletons
are left running the show,
123
00:05:50,437 --> 00:05:52,526
logic is held
in such low regard.
124
00:05:52,569 --> 00:05:56,181
-[dramatic chord]
-[Rykal whimpering]
125
00:05:56,225 --> 00:05:59,620
You're just another...
126
00:05:59,663 --> 00:06:02,623
...in a long
line of failures.
127
00:06:02,666 --> 00:06:05,103
[suspenseful electronic music]
128
00:06:05,147 --> 00:06:07,062
[woman, softly] Lazaro...
129
00:06:07,105 --> 00:06:08,977
♪
130
00:06:09,020 --> 00:06:10,892
Lazaro!
131
00:06:10,935 --> 00:06:12,415
You promised!
132
00:06:12,459 --> 00:06:14,417
I let time
get away from me again.
133
00:06:14,461 --> 00:06:17,420
You promised you'd be back
before your father got up.
134
00:06:17,464 --> 00:06:19,291
I can't keep
covering for you.
135
00:06:19,335 --> 00:06:21,337
It's not gonna
happen again, mom.
136
00:06:21,381 --> 00:06:23,252
Where were you?
137
00:06:25,646 --> 00:06:28,126
You were at
the protest, weren't you?
138
00:06:28,170 --> 00:06:30,955
Lazaro,
if your father finds out..
139
00:06:30,999 --> 00:06:33,044
-I hope he does!
-Shh.
140
00:06:33,088 --> 00:06:35,220
This monarchy
massacred hundreds
141
00:06:35,264 --> 00:06:38,310
on Huya Prime because they
wanted to govern themselves.
142
00:06:38,354 --> 00:06:41,444
And the king?
The king lets this planet rot
143
00:06:41,488 --> 00:06:43,794
while we do nothing
but throw a damn party.
144
00:06:43,838 --> 00:06:46,536
[dark music]
145
00:06:46,580 --> 00:06:48,277
-[sighs]
-Mom, I'm sorry, I just--
146
00:06:48,320 --> 00:06:49,496
-I--
-My boy.
147
00:06:51,367 --> 00:06:53,717
You're such
a thoughtful soul.
148
00:06:53,761 --> 00:06:56,328
Always thinking
about the greater good.
149
00:06:57,460 --> 00:07:00,811
He sees a great
leader in you too, your father.
150
00:07:00,855 --> 00:07:03,814
[ominous echoing]
151
00:07:03,858 --> 00:07:06,904
-A great leader?
-[sighs]
152
00:07:06,948 --> 00:07:11,474
Mom, I'm more like a dog that
he can beat into submission.
153
00:07:14,042 --> 00:07:16,131
At the very least...
154
00:07:16,174 --> 00:07:19,090
I need you
to save me from the baroness
155
00:07:19,134 --> 00:07:22,398
talking my ear off
about her philanthropy today.
156
00:07:22,442 --> 00:07:24,139
Yeah?
157
00:07:24,182 --> 00:07:26,315
-[sighs exaggeratedly]
-Fine.
158
00:07:28,143 --> 00:07:30,624
Your father's
in the library.
159
00:07:30,667 --> 00:07:36,891
♪
160
00:07:36,934 --> 00:07:41,069
[eerie whooshing]
161
00:07:41,112 --> 00:07:43,767
[upbeat electronic music]
162
00:07:43,811 --> 00:07:46,770
[market din]
163
00:07:46,814 --> 00:07:49,425
[vendor] Laz gear,
get your Laz gear here!
164
00:07:49,469 --> 00:07:52,907
-Rejoice!
-[laughing]
165
00:07:52,950 --> 00:07:55,518
Peace and love, friends!
166
00:07:55,562 --> 00:07:58,260
Buy one,
get one half price.
167
00:07:58,303 --> 00:08:00,523
I'll even
throw in a free hat.
168
00:08:00,567 --> 00:08:03,918
You know... [sighs]
...this'll be a lot easier
169
00:08:03,961 --> 00:08:05,702
to accept if everyone
was under Lazaro's spell.
170
00:08:05,746 --> 00:08:07,748
Then it wouldn't
be so disappointing
171
00:08:07,791 --> 00:08:09,619
how many idiots
there are in this galaxy.
172
00:08:09,663 --> 00:08:11,273
[protestor]
He calls himself a guardian,
173
00:08:11,316 --> 00:08:13,318
but where was our vote?
If he wants power,
174
00:08:13,362 --> 00:08:15,799
hold a fair election,
join the revolution!
175
00:08:15,843 --> 00:08:18,541
Well, at least not everyone
is a crazy Lazaro fan.
176
00:08:18,585 --> 00:08:22,676
♪
177
00:08:22,719 --> 00:08:24,939
First time back
here since you were a kid.
178
00:08:24,982 --> 00:08:27,419
-Must be strange.
-[Elida] Yeah.
179
00:08:27,463 --> 00:08:29,596
None of this
used to be here.
180
00:08:29,639 --> 00:08:31,641
Gentrification, man.
181
00:08:31,685 --> 00:08:33,643
[Elida]
It looks so different.
182
00:08:33,687 --> 00:08:36,341
Not that I got to leave
the palace much anyway, but...
183
00:08:36,385 --> 00:08:38,561
You ever think about
the queen you could be now,
184
00:08:38,605 --> 00:08:40,215
-if given the chance?
-[Elida scoffs]
185
00:08:40,258 --> 00:08:41,869
First thing
I would do if I was queen
186
00:08:41,912 --> 00:08:43,523
-is put you in charge.
-All right.
187
00:08:43,566 --> 00:08:45,133
Yeah, I wouldn't have
to worry about anything.
188
00:08:45,176 --> 00:08:46,874
Check in, you'd
have it all under control.
189
00:08:46,917 --> 00:08:49,529
Wait.
In your fantasy version
190
00:08:49,572 --> 00:08:52,183
of my monarchy rule,
you're not even around?
191
00:08:52,227 --> 00:08:55,447
And you're off doing what,
taking all the adventures?
192
00:08:55,491 --> 00:08:58,581
I kindly
decline your offer.
193
00:08:58,625 --> 00:09:00,540
[laughs] I'm not
missing out on all the fun.
194
00:09:01,889 --> 00:09:04,326
[Isaac] All right,
well you guys have fun.
195
00:09:04,369 --> 00:09:06,894
Chilling in a palace
hot tub sounds like fun to me.
196
00:09:06,937 --> 00:09:09,461
[Amae]
What is all this? What--
197
00:09:10,811 --> 00:09:12,726
Somebody
taught me to blend in.
198
00:09:12,769 --> 00:09:15,424
Ah, getting into
character, I like it.
199
00:09:15,467 --> 00:09:17,731
[Amae giggles]
200
00:09:17,774 --> 00:09:20,560
[sinister music]
201
00:09:20,603 --> 00:09:23,127
I've got eyes on her.
202
00:09:23,171 --> 00:09:25,347
Arriopa City.
203
00:09:27,044 --> 00:09:30,482
[indistinct chatter]
204
00:09:30,526 --> 00:09:34,095
[piano playing softly]
205
00:09:34,138 --> 00:09:41,842
♪
206
00:09:41,885 --> 00:09:44,801
I'll take that,
thank you.
207
00:09:44,845 --> 00:09:49,110
♪
208
00:09:49,153 --> 00:09:52,940
Oh, is that
young Ori Lazaro?
209
00:09:52,983 --> 00:09:55,159
Look how you've grown!
210
00:09:55,203 --> 00:09:57,597
He's looking more
and more like you every day.
211
00:09:57,640 --> 00:10:01,949
No need to upset
the boy on such a fine day.
212
00:10:03,385 --> 00:10:05,561
I hear
you're petitioning alongside
213
00:10:05,605 --> 00:10:09,826
our remote colonies.
Change comes from within, boy.
214
00:10:09,870 --> 00:10:12,524
Not by distancing
yourself from the monarchy.
215
00:10:12,568 --> 00:10:15,005
So, you'd agree
there needs to be change?
216
00:10:15,615 --> 00:10:18,618
Our son has
a passion for social justice.
217
00:10:18,661 --> 00:10:20,663
I recall
a fair few of our own
218
00:10:20,707 --> 00:10:22,796
campaigns as youngsters,
Francis.
219
00:10:22,839 --> 00:10:24,754
They were quite the pair,
these two.
220
00:10:24,798 --> 00:10:26,843
The stories I have on them!
221
00:10:27,583 --> 00:10:29,629
I would love
to hear some of those.
222
00:10:29,672 --> 00:10:31,413
-Oh, well--
-Before they were complicit
223
00:10:31,456 --> 00:10:33,154
in this
monarchy's heinous actions.
224
00:10:33,197 --> 00:10:36,461
[ominous note]
225
00:10:36,505 --> 00:10:38,638
If you will excuse us,
Francis.
226
00:10:38,681 --> 00:10:40,727
-Duchess.
-Oh.
227
00:10:40,770 --> 00:10:44,861
[piano playing]
228
00:10:44,905 --> 00:10:46,863
Would you like a drink,
Duchess?
229
00:10:46,907 --> 00:10:48,517
-Oh.
-You must see our gardens.
230
00:10:48,560 --> 00:10:50,519
Oh, I'd love--
I'd love to.
231
00:10:53,348 --> 00:10:56,699
Who do you think you are, boy?
Embarrassing not only yourself,
232
00:10:56,743 --> 00:10:59,049
but your own family? You've
been given great privilege,
233
00:10:59,093 --> 00:11:00,747
and now you're
throwing it all away.
234
00:11:00,790 --> 00:11:02,792
Father, please,
just listen to me.
235
00:11:02,836 --> 00:11:05,577
All right, the crimes committed
under the king's rule cannot--
236
00:11:05,621 --> 00:11:07,884
No more, Lazaro.
237
00:11:07,928 --> 00:11:10,582
You are the future marquis,
for goodness' sake.
238
00:11:10,626 --> 00:11:12,846
This childish
behaviour stops now.
239
00:11:12,889 --> 00:11:16,588
Do not make me choose between
my son and this monarchy.
240
00:11:16,632 --> 00:11:19,156
Because that is an ultimatum
you will not win!
241
00:11:19,200 --> 00:11:22,377
[tense music]
242
00:11:22,420 --> 00:11:25,249
You will
apologize to our guests.
243
00:11:25,293 --> 00:11:27,861
Is that understood?
244
00:11:27,904 --> 00:11:33,170
♪
245
00:11:33,214 --> 00:11:38,567
♪
246
00:11:38,610 --> 00:11:42,005
♪
247
00:11:42,049 --> 00:11:44,181
[man]
Frustrating, isn't it?
248
00:11:44,225 --> 00:11:50,361
Watching our home crumble under
a corrupt, oppressive ruler?
249
00:11:50,405 --> 00:11:53,756
We've had our eye
on you for some time.
250
00:11:53,800 --> 00:11:55,758
We?
251
00:11:55,802 --> 00:11:58,282
Let's just say
there are those among us
252
00:11:58,326 --> 00:12:01,285
who share your
disdain for the monarchy.
253
00:12:01,329 --> 00:12:03,070
You're not alone.
254
00:12:04,375 --> 00:12:06,377
So, why fight alone?
255
00:12:06,421 --> 00:12:08,728
Who are you?
256
00:12:08,771 --> 00:12:13,254
♪
257
00:12:13,297 --> 00:12:14,951
We are the revolution.
258
00:12:14,995 --> 00:12:18,868
[dramatic music crescendos]
259
00:12:18,912 --> 00:12:22,306
My mistake was putting
my trust in the wrong people.
260
00:12:22,350 --> 00:12:24,700
Eh, I was young.
261
00:12:24,744 --> 00:12:27,311
Thought
a common enemy made an ally.
262
00:12:27,355 --> 00:12:30,793
-[laughs]
-Oh, but now...
263
00:12:30,837 --> 00:12:36,712
Now I have an opportunity
to right all their wrongs.
264
00:12:36,756 --> 00:12:40,194
[grunting, laughing]
265
00:12:40,237 --> 00:12:42,805
-Well, my guests are waiting.
-[laughing maniacally]
266
00:12:42,849 --> 00:12:44,851
'Til next time.
267
00:12:44,894 --> 00:12:49,377
♪
268
00:12:49,420 --> 00:12:53,294
[indistinct cheering,
chattering]
269
00:12:53,337 --> 00:12:56,819
[frenetic electronic music]
270
00:12:56,863 --> 00:13:00,780
[light record scratch]
271
00:13:00,823 --> 00:13:07,656
[pulsing techno music resumes]
272
00:13:07,699 --> 00:13:09,658
You're following us.
273
00:13:09,701 --> 00:13:11,051
No, no.
274
00:13:11,094 --> 00:13:12,748
Just you.
275
00:13:12,792 --> 00:13:14,837
Who are you?
276
00:13:14,881 --> 00:13:16,926
Just a messenger.
277
00:13:16,970 --> 00:13:20,103
♪
278
00:13:20,147 --> 00:13:22,671
[clears throat,
laughs nervously]
279
00:13:22,714 --> 00:13:25,848
Hey, Terex.
How you doin'?
280
00:13:25,892 --> 00:13:28,764
You gave El the scav job
back on the Sunshine Express.
281
00:13:28,808 --> 00:13:30,853
Right, the scav job
she didn't complete
282
00:13:30,897 --> 00:13:32,768
and now you're pissed,
blah, blah, blah.
283
00:13:32,812 --> 00:13:35,466
You gotta kiss and make up,
we got bigger fish to fry.
284
00:13:35,510 --> 00:13:37,120
Yeah-- yeah, this
is really not a good time.
285
00:13:37,164 --> 00:13:39,731
Oh, is it not?Or should we come back at a time
286
00:13:39,775 --> 00:13:42,343
that's a bit more
convenient for you?
287
00:13:42,386 --> 00:13:45,215
That would be greatly
appreciated, thank you.
288
00:13:45,259 --> 00:13:47,174
Well, tough titties, sunshine.
289
00:13:47,217 --> 00:13:50,090
Think you can scam me
out of a ship and cash,
290
00:13:50,133 --> 00:13:52,440
-and get away with it?
-[Elida] Terex...
291
00:13:52,483 --> 00:13:54,659
Something came up, okay?And I wasn't trying to scam you.
292
00:13:54,703 --> 00:13:56,836
The ship is back on Carillo
and you can take the money
293
00:13:56,879 --> 00:13:59,099
-back right now--
-Not that simple.
294
00:13:59,142 --> 00:14:02,363
See, my clients, they
were waitin' on that delivery.
295
00:14:02,406 --> 00:14:05,018
You really
flarked the operation.
296
00:14:05,061 --> 00:14:06,976
Lost me a lotta cash.
297
00:14:07,020 --> 00:14:10,284
So, we're handing
you three over as collateral.
298
00:14:11,111 --> 00:14:13,200
And your clients are...?
299
00:14:13,243 --> 00:14:16,420
-Spiders.
-Oh, great, not those guys.
300
00:14:17,073 --> 00:14:19,902
Space Pirates.
Obsessed with my skin.
301
00:14:19,946 --> 00:14:22,557
[gun hums]
302
00:14:22,600 --> 00:14:25,865
[pulsing electronic music]
303
00:14:27,562 --> 00:14:30,739
[Amae] You guys have any versionof Stun 'n Run without guns?
304
00:14:30,782 --> 00:14:33,176
[Isaac] Well, off the top of
my head, uh,
305
00:14:33,220 --> 00:14:35,439
-you have a machete on you?
-Why would I have a machete?
306
00:14:35,483 --> 00:14:36,658
Over there.
307
00:14:39,791 --> 00:14:43,491
-[rapid drumming]
-[bottle breaking]
308
00:14:43,534 --> 00:14:47,321
♪
309
00:14:47,364 --> 00:14:49,062
[gun zapping]
310
00:14:49,105 --> 00:14:50,890
[in slow motion] Run!
311
00:14:52,065 --> 00:14:54,937
Go!
Get 'em!
312
00:14:54,981 --> 00:14:59,637
♪
313
00:14:59,681 --> 00:15:02,466
[people screaming]
314
00:15:02,510 --> 00:15:07,994
♪
315
00:15:08,037 --> 00:15:09,647
[Amae] Whoa!
316
00:15:09,691 --> 00:15:12,781
-Ahh!
-[sighs]
317
00:15:12,824 --> 00:15:17,003
Ha-ha! Nowhere
to run now, asshats.
318
00:15:17,046 --> 00:15:20,832
Drop it,
or I drop one of you.
319
00:15:23,009 --> 00:15:25,663
You took out
one of my best guys.
320
00:15:25,707 --> 00:15:28,101
It's hard
to find loyal scavs.
321
00:15:28,144 --> 00:15:29,537
So you know what?
322
00:15:30,320 --> 00:15:33,541
Seeing as the human's
getting skinned anyway,
323
00:15:33,584 --> 00:15:35,978
-no need to deliver him alive.
-No!
324
00:15:36,022 --> 00:15:38,241
[guns zapping, screaming]
325
00:15:38,285 --> 00:15:40,940
-[Elida and Amae yelping]
-[Terex] Ah!
326
00:15:40,983 --> 00:15:43,594
You won't be safe anywhere!
327
00:15:43,638 --> 00:15:46,293
Nothing I haven't
heard before, Butterpop!
328
00:15:46,336 --> 00:15:49,687
It's Buttercup, but...
329
00:15:49,731 --> 00:15:52,516
[Volun] Figured you might be
the disturbance we heard about.
330
00:15:52,560 --> 00:15:56,694
[Amae] Uh, I can promise yougoing in unnoticed WAS the plan.
331
00:15:56,738 --> 00:15:59,175
Yeah.
Sometimes it does feel like
332
00:15:59,219 --> 00:16:01,699
we have a giant, flashing
neon sign over our heads.
333
00:16:01,743 --> 00:16:04,180
-It says "Shoot here."
-[Volun] I do not see
334
00:16:04,224 --> 00:16:07,053
the neon sign,
but we got to you just in time.
335
00:16:07,096 --> 00:16:09,098
So, you finally got our message?
336
00:16:09,142 --> 00:16:11,274
[tense music]
337
00:16:14,060 --> 00:16:16,758
[Elida] You do know
how insane it is, right?
338
00:16:16,801 --> 00:16:18,978
Dessai believes
this is our only option.
339
00:16:19,021 --> 00:16:22,024
With the Sterzaad,
Lazaro's powers are endless.
340
00:16:22,068 --> 00:16:24,026
This is not
just about Arriopa.
341
00:16:24,070 --> 00:16:27,073
Nearly every leader from
across the galaxy is visiting.
342
00:16:27,116 --> 00:16:29,640
-He must be stopped.
-Duh.
343
00:16:29,684 --> 00:16:32,339
What do you think
we're here for, free swag?
344
00:16:32,382 --> 00:16:34,689
[music dies]
345
00:16:37,779 --> 00:16:41,435
I will stop him, Volun.
And kill him.
346
00:16:41,478 --> 00:16:44,525
So call her before her bombs
kill thousands of people.
347
00:16:44,568 --> 00:16:46,396
Violence is our last resort.
348
00:16:46,440 --> 00:16:49,312
I don't relish in the
destruction of innocent lives,
349
00:16:49,356 --> 00:16:51,140
but Lazaro does.
350
00:16:51,184 --> 00:16:53,316
What do you have to lose?
Either we succeed or we don't
351
00:16:53,360 --> 00:16:55,492
and you can just go ahead
with your Plan A anyway.
352
00:16:55,536 --> 00:16:58,495
Plan A was retrieving
the Sterzaad from Wix.
353
00:16:58,539 --> 00:17:00,758
Too soon,
Volun, too soon.
354
00:17:00,802 --> 00:17:03,022
I will inform General Dessai.
355
00:17:03,065 --> 00:17:05,502
If General Dessaiis planning on bombing the city,
356
00:17:05,546 --> 00:17:07,548
what the hell
are you doing here?
357
00:17:07,591 --> 00:17:09,289
We have others here.
358
00:17:09,332 --> 00:17:11,508
Political prisoners
under the Republic.
359
00:17:11,552 --> 00:17:13,554
And if there is even
a chance that they're still
360
00:17:13,597 --> 00:17:16,252
alive, well, we have
to try before it's too late.
361
00:17:16,296 --> 00:17:19,342
We're taking Elida
as close to Lazaro as possible.
362
00:17:19,386 --> 00:17:21,431
After that, we'll help you.
363
00:17:21,475 --> 00:17:24,478
But we're not doing
it for you, or Dessai.
364
00:17:24,521 --> 00:17:26,567
Just 'cause
it's a slightly better option
365
00:17:26,610 --> 00:17:29,222
than watching
Lazaro's inauguration speech.
366
00:17:29,265 --> 00:17:30,875
There's a tunnel in the garden
that leads straight
367
00:17:30,919 --> 00:17:32,616
from the Belior statue
to the palace.
368
00:17:32,660 --> 00:17:34,966
You need tickets
to get on the palace grounds.
369
00:17:35,010 --> 00:17:37,143
But, uh,
they're sold out.
370
00:17:39,667 --> 00:17:43,018
And these...
are 20,000 units each.
371
00:17:43,062 --> 00:17:47,588
[pulsing electronic music]
372
00:17:47,631 --> 00:17:52,636
♪
373
00:17:52,680 --> 00:17:54,856
[music fades out]
374
00:17:58,555 --> 00:18:01,558
[man] You are crowned
Queen Eldaya the 23rd,
375
00:18:01,602 --> 00:18:05,562
Empress of Arriopa
and all her planets.
376
00:18:05,606 --> 00:18:07,782
And Queen of Eternity.
377
00:18:07,825 --> 00:18:10,611
[applause]
378
00:18:10,654 --> 00:18:13,222
She's so young.
379
00:18:13,266 --> 00:18:15,572
With the right guidance,
she will be a great queen.
380
00:18:15,616 --> 00:18:17,792
-Puppet on a string.
-What?
381
00:18:17,835 --> 00:18:20,142
-A marvellous thing.
-It's the highest honour
382
00:18:20,186 --> 00:18:22,405
to be invited
to the coronation, Lazaro.
383
00:18:22,449 --> 00:18:24,364
I am honoured, father.
384
00:18:24,407 --> 00:18:27,889
[dramatic music swelling]
385
00:18:27,932 --> 00:18:36,724
♪
386
00:18:36,767 --> 00:18:38,682
Mother, Father?
387
00:18:38,726 --> 00:18:41,337
If you'll excuse me,
I'd like to introduce myself
388
00:18:41,381 --> 00:18:43,470
to some
visiting colony leaders.
389
00:18:43,513 --> 00:18:45,341
Show them around
our beautiful city.
390
00:18:45,385 --> 00:18:51,042
♪
391
00:18:51,086 --> 00:18:52,957
[Kavar] Ten years old!
392
00:18:53,001 --> 00:18:55,482
We are a vassal
to a damn child.
393
00:18:55,525 --> 00:18:59,399
[Rykal] Well... The king's deathwas a short-lived celebration.
394
00:18:59,442 --> 00:19:02,445
[Kavar] We have to rethink
our strategy about Huya Prime.
395
00:19:02,489 --> 00:19:05,056
Our army was stationed
there for the king's arrival.
396
00:19:05,100 --> 00:19:08,147
[Rykal] There's no ambush
with no royal visit.
397
00:19:08,190 --> 00:19:12,455
I say we set up reconnaissance
posts in the meantime.
398
00:19:12,499 --> 00:19:15,023
[Kavar]
Hmm. Lazaro.
399
00:19:15,066 --> 00:19:17,547
You're being quiet.
400
00:19:17,591 --> 00:19:20,811
♪
401
00:19:20,855 --> 00:19:22,726
I say the new queen
is a blessing.
402
00:19:22,770 --> 00:19:25,120
Oh, please.
403
00:19:25,164 --> 00:19:27,470
Do enlighten us.
Do.
404
00:19:27,514 --> 00:19:30,604
The child
is no threat, of course.
405
00:19:30,647 --> 00:19:32,519
But...
406
00:19:32,562 --> 00:19:34,390
the queen mother,
407
00:19:34,434 --> 00:19:36,262
a formidable woman,
408
00:19:36,305 --> 00:19:38,394
give her time,
409
00:19:38,438 --> 00:19:41,136
and her rule as puppet master
410
00:19:41,180 --> 00:19:43,138
will prove
to be far more dangerous
411
00:19:43,182 --> 00:19:45,227
than her
late husband's ever was.
412
00:19:45,271 --> 00:19:47,316
What are you suggesting?
413
00:19:47,360 --> 00:19:49,971
These tactics...
414
00:19:50,014 --> 00:19:52,756
they're taking us throughout
the Arriopan colonies.
415
00:19:52,800 --> 00:19:55,846
It is a waste of resources.
416
00:19:55,890 --> 00:19:59,546
[dramatic music]
417
00:19:59,589 --> 00:20:02,288
I say we storm the palace.
418
00:20:03,724 --> 00:20:06,509
[cackling]
419
00:20:06,553 --> 00:20:08,337
Look...
420
00:20:08,381 --> 00:20:11,558
I know you're
a fan of the...
421
00:20:11,601 --> 00:20:13,690
boy.
But we've been building
422
00:20:13,734 --> 00:20:15,605
this revolution for a decade.
423
00:20:15,649 --> 00:20:19,000
We'd be throwing everything
away if we just "went in".
424
00:20:19,043 --> 00:20:22,090
The monarchy would use
every single resource they have
425
00:20:22,133 --> 00:20:25,572
to execute
our entire revolutionary army!
426
00:20:25,615 --> 00:20:28,749
The palace is in
a state of transition,
427
00:20:28,792 --> 00:20:31,012
which means
so are their defences.
428
00:20:31,839 --> 00:20:35,059
I assure you,
we will not be given
429
00:20:35,103 --> 00:20:37,236
another opportunity
such as this.
430
00:20:37,279 --> 00:20:39,412
Mark my words.
431
00:20:39,455 --> 00:20:42,850
I will destroy the last scion
432
00:20:42,893 --> 00:20:46,506
of a millennia-old
oppressive force.
433
00:20:46,549 --> 00:20:52,338
You are gonna be a tremendousleader in our new Republic, son.
434
00:20:52,381 --> 00:20:55,428
I just want
a chance to undo the damage
435
00:20:55,471 --> 00:20:58,169
the monarchy
has caused for centuries.
436
00:20:58,213 --> 00:21:00,781
The people deserve
to rule themselves.
437
00:21:00,824 --> 00:21:05,089
With... some guidance.
438
00:21:05,133 --> 00:21:07,744
♪
439
00:21:07,788 --> 00:21:11,052
[screaming]
440
00:21:13,576 --> 00:21:16,927
[quirky electronic music]
441
00:21:16,971 --> 00:21:20,496
♪
442
00:21:20,540 --> 00:21:23,412
Excuse me?
Can you help me?
443
00:21:23,456 --> 00:21:26,023
There's supposed to be
a viewing spot somewhere.
444
00:21:26,067 --> 00:21:27,547
[guard 2]
You're in the wrong section.
445
00:21:27,590 --> 00:21:29,200
[guard] Step aside.
446
00:21:29,244 --> 00:21:31,333
You guys mind if
I get a photo with you?
447
00:21:31,377 --> 00:21:34,815
Because I love,
love what you do.
448
00:21:34,858 --> 00:21:38,253
[guard] No. I'll ask you
one more time, step aside.
449
00:21:38,297 --> 00:21:39,776
[Isaac sighs]
450
00:21:39,820 --> 00:21:41,343
-Hi.
-'Sup.
451
00:21:41,387 --> 00:21:43,302
It's been
a pleasure, guys.
452
00:21:43,954 --> 00:21:47,436
[guns zapping]
453
00:21:47,480 --> 00:21:51,962
♪
454
00:21:52,006 --> 00:21:57,577
[upbeat electronic music]
455
00:21:57,620 --> 00:22:00,231
♪
456
00:22:00,275 --> 00:22:03,800
[dramatic music]
457
00:22:03,844 --> 00:22:09,197
[muffled gasping breath]
458
00:22:09,240 --> 00:22:12,940
[guard groaning, urinating]
459
00:22:15,159 --> 00:22:17,684
-[tense music]
-Oh, shit!
460
00:22:17,727 --> 00:22:20,208
-Ah!
[gunshot popping]
461
00:22:22,384 --> 00:22:23,951
Where'd you get that?
462
00:22:25,256 --> 00:22:26,736
Stole it.
463
00:22:26,780 --> 00:22:29,826
Ho!
I'm so proud.
464
00:22:29,870 --> 00:22:31,524
There will
be more on the way.
465
00:22:31,567 --> 00:22:33,526
-Elida?
-[Elida] Hold on! You remember
466
00:22:33,569 --> 00:22:35,919
your secret hideout from
when you were seven years old?
467
00:22:35,963 --> 00:22:38,357
I don't remember
what happened yesterday.
468
00:22:38,400 --> 00:22:41,360
-[music dies]
-Again... a lot of murders.
469
00:22:42,752 --> 00:22:45,189
-A lot.
-Yeah, it's...
470
00:22:45,233 --> 00:22:47,191
slowly ringing a bell.
471
00:22:48,018 --> 00:22:50,194
Aha, got it.
472
00:22:50,238 --> 00:22:53,328
[stone rumbling]
473
00:22:53,372 --> 00:22:55,417
-Holy shit.
-[Amae coughing] Wow.
474
00:22:55,461 --> 00:22:57,288
-[Elida] Yep, that's it.
-[Volun] Hmm.
475
00:22:57,332 --> 00:22:59,334
Looks like a sewer now.
476
00:23:00,596 --> 00:23:03,425
Volun, you are
unparalleled in your ability
477
00:23:03,469 --> 00:23:05,296
to state the obvious,
you know that?
478
00:23:07,386 --> 00:23:11,607
-[sinister music]
-[crowd cheering in distance]
479
00:23:13,914 --> 00:23:16,525
If only you could be
here to see this, Mother.
480
00:23:16,569 --> 00:23:21,400
♪
481
00:23:21,443 --> 00:23:26,317
♪
482
00:23:26,361 --> 00:23:28,494
All old things must pass.
483
00:23:29,625 --> 00:23:31,932
[Isaac]
This is so gross.
484
00:23:31,975 --> 00:23:34,456
Sounds like
the party's getting started.
485
00:23:34,500 --> 00:23:37,067
[crowd cheering in distance]
486
00:23:37,111 --> 00:23:38,634
Whoa!
487
00:23:38,678 --> 00:23:40,593
Don't.
488
00:23:42,159 --> 00:23:44,727
-[Elida gags]
-Stop.
489
00:23:44,771 --> 00:23:47,426
-Mm.
-What's wrong?
490
00:23:47,469 --> 00:23:50,211
What are you, serious?
You don't...?
491
00:23:50,254 --> 00:23:53,257
Volun,
it smells very bad down here.
492
00:23:53,301 --> 00:23:55,259
You can smell it, right?
493
00:23:55,303 --> 00:23:58,524
[sniffing deeply]
494
00:24:01,396 --> 00:24:05,618
Um, it's...
indistinct.
495
00:24:05,661 --> 00:24:08,925
Remind me never to
accept an invite to your home.
496
00:24:08,969 --> 00:24:11,624
[upbeat electronic music]
497
00:24:11,667 --> 00:24:15,497
A bit of a missed opportunity
for a one liner here.
498
00:24:15,541 --> 00:24:19,806
Trudging through crap
to face your past.
499
00:24:19,849 --> 00:24:22,765
Shit.
You're right.
500
00:24:22,809 --> 00:24:24,463
Nice recovery.
501
00:24:28,423 --> 00:24:33,602
[crowd yelling]
502
00:24:33,646 --> 00:24:37,998
Those people
don't you see as their queen.
503
00:24:38,041 --> 00:24:39,652
You're just
an incompetent child
504
00:24:39,695 --> 00:24:41,523
they blame
for all their problems.
505
00:24:41,567 --> 00:24:44,526
And they will
kill you if they can.
506
00:24:44,570 --> 00:24:46,963
[Xevelyn]
I'm sorry, my love.
507
00:24:47,007 --> 00:24:48,922
-There is nothing you can do.
-[gasping]
508
00:24:50,140 --> 00:24:52,186
They're inside,
we must get to the launch pad.
509
00:24:52,229 --> 00:24:56,320
1,000 years of murder and
starvation ends here tonight!
510
00:24:56,364 --> 00:25:00,586
Find the queen! No longer
will an incompetent child rule.
511
00:25:00,629 --> 00:25:04,285
Captain Lazaro, shuttle pad's
launching on the east wing.
512
00:25:06,722 --> 00:25:09,072
[guns zapping]
513
00:25:09,116 --> 00:25:11,074
-[guard groaning in pain]
-Stop!
514
00:25:11,118 --> 00:25:13,860
[Lazaro]
You're under arrest for crimes
515
00:25:14,121 --> 00:25:16,515
against the people of Arriopa.
516
00:25:18,255 --> 00:25:20,649
I will find you.
517
00:25:22,433 --> 00:25:24,697
Find out
where they're going.
518
00:25:24,740 --> 00:25:30,050
And round up every single
damn monarchist in this city.
519
00:25:30,093 --> 00:25:32,269
Tomorrow...
520
00:25:32,313 --> 00:25:34,837
our new court of law...
521
00:25:34,881 --> 00:25:36,970
...will deliver justice.
522
00:25:38,362 --> 00:25:41,888
[crowd cheering]
523
00:25:41,931 --> 00:25:49,896
♪
524
00:25:49,939 --> 00:25:52,246
-[laughs]
-Wow.
525
00:25:52,289 --> 00:25:55,597
I could not be more thrilled
with the turnout here today.
526
00:25:55,641 --> 00:25:59,253
To my visitors
from near and far,
527
00:25:59,296 --> 00:26:02,473
the influential leaders from
across our galaxy sitting here
528
00:26:02,517 --> 00:26:04,780
before me...
529
00:26:04,824 --> 00:26:07,348
welcome to Arriopa.
530
00:26:07,391 --> 00:26:11,744
[audience cheering]
531
00:26:11,787 --> 00:26:14,660
♪
532
00:26:14,703 --> 00:26:18,925
[mid tempo electronic music]
533
00:26:18,968 --> 00:26:21,667
♪
534
00:26:21,710 --> 00:26:24,583
[Volun] These passages will takeus into the east wing prisons.
535
00:26:24,626 --> 00:26:27,411
Our communication
devices won't work down there.
536
00:26:27,455 --> 00:26:30,589
The palace was designed to keep
the detainment cells secure.
537
00:26:30,632 --> 00:26:32,503
We won't be able
to reach each other.
538
00:26:32,547 --> 00:26:37,726
[solemn music]
539
00:26:37,770 --> 00:26:42,862
♪
540
00:26:42,905 --> 00:26:44,646
Go give 'em hell.
541
00:26:46,256 --> 00:26:48,258
Okay, buddy?
542
00:26:49,651 --> 00:26:51,610
[whispers] Okay.
543
00:26:51,653 --> 00:26:57,659
♪
544
00:26:57,703 --> 00:27:03,317
♪
545
00:27:03,360 --> 00:27:05,449
We can still leave.
546
00:27:06,712 --> 00:27:08,670
If I don't make it...
547
00:27:09,802 --> 00:27:11,934
...make sure you tell everyone
at my funeral it was your idea.
548
00:27:11,978 --> 00:27:14,415
[laughing]
549
00:27:15,808 --> 00:27:17,766
Be--
550
00:27:17,810 --> 00:27:20,160
You wanna say
be careful, don't you?
551
00:27:20,203 --> 00:27:23,816
We'll see you real soon,
okay?
552
00:27:23,859 --> 00:27:26,296
-[Volun] You should go.
-[Isaac] Shh.
553
00:27:26,340 --> 00:27:28,385
Just give 'em a moment.
554
00:27:28,429 --> 00:27:32,781
[soft techno pop music]
555
00:27:32,825 --> 00:27:39,005
♪
556
00:27:39,048 --> 00:27:44,924
♪
557
00:27:44,967 --> 00:27:46,403
El?
558
00:27:46,665 --> 00:27:51,757
♪
559
00:27:51,800 --> 00:27:56,936
♪
560
00:27:56,979 --> 00:28:01,984
♪
561
00:28:02,028 --> 00:28:03,943
Our first kiss, and...
562
00:28:03,986 --> 00:28:05,945
we're covered
in crap outside of a sewer.
563
00:28:05,988 --> 00:28:10,036
Yeah, I couldn't pass up
on such a romantic story.
564
00:28:10,079 --> 00:28:13,039
♪
565
00:28:13,082 --> 00:28:15,824
[Volun clears throat,
music dies]
566
00:28:15,868 --> 00:28:17,652
Subtle, man.
567
00:28:17,913 --> 00:28:22,048
[uplifting pop music]
568
00:28:22,091 --> 00:28:27,314
♪
569
00:28:27,357 --> 00:28:32,188
♪
570
00:28:33,276 --> 00:28:34,713
[Lazaro]
You have pleaded guilty
571
00:28:34,756 --> 00:28:36,497
to the crimes of extortion
572
00:28:36,540 --> 00:28:39,892
and conspiring with
our monarchist enemies.
573
00:28:40,414 --> 00:28:45,071
People's Republic...
shall now pass your sentence.
574
00:28:45,114 --> 00:28:47,769
Life.
575
00:28:47,813 --> 00:28:51,730
Life imprisonment.
Take them away.
576
00:28:51,773 --> 00:28:53,819
-No, please!
-No!
577
00:28:53,862 --> 00:28:57,387
-[Francis] We're innocent.
-That... is a fair sentence.
578
00:28:58,954 --> 00:29:00,869
Trust me.
579
00:29:00,913 --> 00:29:03,002
You do not want the alternative.
580
00:29:03,045 --> 00:29:09,486
♪
581
00:29:09,530 --> 00:29:14,753
Bring forth the next subject
for the people's justice.
582
00:29:16,711 --> 00:29:19,105
The Marquis Ori-Bastra.
583
00:29:19,148 --> 00:29:24,501
♪
584
00:29:24,545 --> 00:29:28,679
You've been charged with treasonagainst the revolutionary state.
585
00:29:29,637 --> 00:29:31,421
How do you plead?
586
00:29:31,465 --> 00:29:34,598
♪
587
00:29:34,642 --> 00:29:38,777
How...
do you plead?
588
00:29:38,820 --> 00:29:42,389
I should've
strangled you in your crib.
589
00:29:42,432 --> 00:29:46,088
Even then, Father, it wouldnot have stopped the inevitable.
590
00:29:47,350 --> 00:29:49,178
How do you plead?
591
00:29:49,222 --> 00:29:51,920
♪
592
00:29:51,964 --> 00:29:54,488
-Not guilty.
-[crowd] Guilty.
593
00:29:54,531 --> 00:29:57,926
Unrepentant.
The sentence is death.
594
00:29:57,970 --> 00:30:01,103
♪
595
00:30:01,147 --> 00:30:03,062
You will never win.
596
00:30:03,105 --> 00:30:05,020
The monarchy
will restore power--
597
00:30:05,064 --> 00:30:06,717
the queen will return!
598
00:30:06,761 --> 00:30:08,676
No, she won't.
599
00:30:08,719 --> 00:30:11,940
♪
600
00:30:11,984 --> 00:30:14,334
I will make sure of that.
601
00:30:14,377 --> 00:30:17,293
♪
602
00:30:19,469 --> 00:30:23,256
All old things...
must pass.
603
00:30:23,299 --> 00:30:26,172
♪
604
00:30:26,215 --> 00:30:28,522
Ah!
605
00:30:28,565 --> 00:30:33,135
♪
606
00:30:33,179 --> 00:30:37,357
Most of you
know me as a commander.
607
00:30:37,400 --> 00:30:40,360
An insulting title
that bestowed upon me
608
00:30:40,403 --> 00:30:42,884
by a petty
Republic government
609
00:30:42,928 --> 00:30:45,800
that had no use for
a visionary post-revolution.
610
00:30:45,844 --> 00:30:48,281
But it was
a title I accepted.
611
00:30:48,324 --> 00:30:50,500
And I was
too naive to understand
612
00:30:50,544 --> 00:30:52,546
that the people
I helped bring to power
613
00:30:52,589 --> 00:30:56,028
were just as
morally corrupt as the last.
614
00:30:56,071 --> 00:30:59,814
A new mask,
and a familiar tyrant.
615
00:30:59,858 --> 00:31:03,209
Rulers. Leaders.
616
00:31:03,252 --> 00:31:07,387
Kings and queens
from across our galaxy.
617
00:31:07,430 --> 00:31:11,043
I've invited you
all here today so that...
618
00:31:12,392 --> 00:31:14,089
...we can start again.
619
00:31:14,133 --> 00:31:18,528
History
will mark this as day one.
620
00:31:18,572 --> 00:31:22,402
When power...
621
00:31:22,445 --> 00:31:24,926
was truly
handed back to the people.
622
00:31:24,970 --> 00:31:27,146
[applause, cheering]
623
00:31:27,450 --> 00:31:32,455
[tense music]
624
00:31:32,499 --> 00:31:36,938
♪
625
00:31:36,982 --> 00:31:41,812
♪
626
00:31:41,856 --> 00:31:45,120
-[grunting]
-[neck cracking]
627
00:31:45,164 --> 00:31:49,908
♪
628
00:31:49,951 --> 00:31:53,433
[twinkling electronic music]
629
00:31:53,476 --> 00:32:00,657
♪
630
00:32:00,701 --> 00:32:02,398
Ready?
631
00:32:02,442 --> 00:32:04,923
-[music surging]
-[guns zapping]
632
00:32:04,966 --> 00:32:07,012
[guard] Breach in
containment cells, level one.
633
00:32:07,055 --> 00:32:09,014
Backup requested immediately.
634
00:32:12,582 --> 00:32:14,062
-Fully charged.
-Yeah!
635
00:32:14,106 --> 00:32:15,846
Because I charged
it for you last night!
636
00:32:15,890 --> 00:32:17,674
Pretty sureI remembered to do it this time.
637
00:32:17,718 --> 00:32:19,807
-Mm, nope.
-[gun zapping]
638
00:32:21,026 --> 00:32:23,419
[man groans]
639
00:32:23,463 --> 00:32:25,421
-[gasping breath]
-Swap?
640
00:32:26,335 --> 00:32:28,120
Fine.
641
00:32:28,163 --> 00:32:30,905
That scav had quite
a few cool things on him.
642
00:32:30,949 --> 00:32:35,083
[upbeat electronic music]
643
00:32:37,216 --> 00:32:39,479
[Volun] We're trapped.
644
00:32:39,522 --> 00:32:42,090
[beeping]
645
00:32:42,134 --> 00:32:44,353
Cover me.
646
00:32:44,397 --> 00:32:48,401
[pulsing electronic music]
647
00:32:48,705 --> 00:32:50,925
♪ Hey ♪
648
00:32:50,969 --> 00:32:52,971
♪
649
00:32:53,014 --> 00:32:55,147
♪ Hey
650
00:32:55,190 --> 00:32:58,324
[rapid beeping]
651
00:32:58,367 --> 00:33:01,631
[Amae grunting, coughing]
652
00:33:02,763 --> 00:33:07,463
[explosion booming
in slow motion]
653
00:33:07,507 --> 00:33:13,382
[echoing tones]
654
00:33:13,426 --> 00:33:16,907
-[Amae gasps]
-Amae?!
655
00:33:16,951 --> 00:33:19,040
[melodramatic music]
656
00:33:19,084 --> 00:33:20,824
[groaning]
657
00:33:21,173 --> 00:33:23,305
[Isaac] It's okay.
658
00:33:23,349 --> 00:33:25,307
Everything
is gonna be okay.
659
00:33:25,351 --> 00:33:27,657
Help... me.
660
00:33:27,701 --> 00:33:29,659
I will.
661
00:33:29,703 --> 00:33:32,662
I'm gonna
get you outta here, okay?
662
00:33:32,706 --> 00:33:34,925
And everything
is gonna be okay.
663
00:33:34,969 --> 00:33:39,756
No...
help me get...
664
00:33:40,105 --> 00:33:44,065
...this thing...
off.
665
00:33:44,109 --> 00:33:46,981
-[music dies]
-[Amae gasping]
666
00:33:47,025 --> 00:33:49,070
-You had a vest on?
-Mm.
667
00:33:49,114 --> 00:33:51,159
You stole this
thing too, didn't you?
668
00:33:51,203 --> 00:33:53,640
-[both laughing]
-So proud.
669
00:33:53,683 --> 00:33:59,950
♪
670
00:33:59,994 --> 00:34:03,041
So today,
we look to each other,
671
00:34:03,084 --> 00:34:06,435
and we ask what does
real leadership look like?
672
00:34:07,828 --> 00:34:09,656
It takes sacrifice.
673
00:34:09,699 --> 00:34:12,615
To do
what is right for the whole
674
00:34:12,659 --> 00:34:14,704
is often in conflict
675
00:34:14,748 --> 00:34:17,577
with the wants
of the individual.
676
00:34:17,620 --> 00:34:20,406
[sinister music]
677
00:34:23,452 --> 00:34:25,063
Bring forth
the next subject!
678
00:34:26,151 --> 00:34:28,153
[sighs]
679
00:34:29,154 --> 00:34:33,941
[spectral echoing]
680
00:34:33,984 --> 00:34:35,812
♪
681
00:34:35,856 --> 00:34:39,468
Admirals-- Admirals...
th-- this was not discussed.
682
00:34:39,512 --> 00:34:41,166
She--
she's no threat to us.
683
00:34:41,209 --> 00:34:45,213
The marquis' wife
stands accused of treason.
684
00:34:45,257 --> 00:34:47,868
Led blindly
by her husband.
685
00:34:47,911 --> 00:34:50,566
Then...
let her repent.
686
00:34:50,610 --> 00:34:55,093
Perhaps she can
learn the... error of her ways.
687
00:34:55,136 --> 00:35:03,536
♪
688
00:35:03,579 --> 00:35:09,019
♪
689
00:35:09,063 --> 00:35:13,023
You stand charged with treasonagainst the revolutionary state.
690
00:35:14,112 --> 00:35:17,289
How do you plead?
691
00:35:17,332 --> 00:35:21,075
[soft echoing music]
692
00:35:21,119 --> 00:35:24,165
♪
693
00:35:24,209 --> 00:35:26,472
Not guilty.
694
00:35:26,515 --> 00:35:31,129
-[crowd murmuring]
-[man] Order! Order!
695
00:35:32,782 --> 00:35:36,351
Mother, please.
Accept your guilt.
696
00:35:36,395 --> 00:35:39,659
Join the Republic,
we can move on from this.
697
00:35:39,702 --> 00:35:41,878
From Father's mistakes.
698
00:35:41,922 --> 00:35:45,447
♪
699
00:35:45,491 --> 00:35:47,754
Mother, please.
700
00:35:47,797 --> 00:35:51,236
♪
701
00:35:51,279 --> 00:35:54,761
My only mistake
was failing my son.
702
00:35:54,804 --> 00:35:58,156
And losing him to you.
703
00:35:59,766 --> 00:36:03,509
Unrepentant.
The sentence is death.
704
00:36:03,552 --> 00:36:05,641
No!
705
00:36:05,685 --> 00:36:08,166
Admirals, please.
706
00:36:08,209 --> 00:36:12,735
The wholeis stronger than the individual.
707
00:36:12,779 --> 00:36:14,955
If we do not keep true
to these principals,
708
00:36:14,998 --> 00:36:18,045
we are no better than
the monarchy we replace.
709
00:36:18,088 --> 00:36:21,657
All old things must pass.
710
00:36:21,701 --> 00:36:25,879
Admirals, you know
I champion our cause.
711
00:36:25,922 --> 00:36:28,011
She's not the enemy.
712
00:36:29,361 --> 00:36:33,103
Are we to believe thatyou're putting your own emotions
713
00:36:33,147 --> 00:36:36,890
before the well-being
of this Republic?
714
00:36:36,933 --> 00:36:42,112
[Rykal] Are you our commander,
or just another sympathizer?
715
00:36:42,156 --> 00:36:46,247
Because
there are severe...
716
00:36:46,291 --> 00:36:48,728
...punishments
for that.
717
00:36:48,771 --> 00:36:51,470
♪
718
00:36:51,513 --> 00:36:53,211
Hmm?
719
00:36:53,254 --> 00:36:58,738
♪
720
00:36:58,781 --> 00:37:04,352
♪
721
00:37:04,396 --> 00:37:10,010
♪
722
00:37:10,053 --> 00:37:15,581
♪
723
00:37:15,624 --> 00:37:20,063
♪
724
00:37:20,107 --> 00:37:25,678
♪
725
00:37:25,721 --> 00:37:27,636
Ah!
726
00:37:27,680 --> 00:37:31,901
[panting]
727
00:37:31,945 --> 00:37:35,905
[eerie sinister music]
728
00:37:35,949 --> 00:37:40,606
[slow breathing]
729
00:37:40,649 --> 00:37:45,045
[dark, reflective music]
730
00:37:45,088 --> 00:37:50,093
♪
731
00:37:50,137 --> 00:37:54,924
♪
732
00:37:54,968 --> 00:37:58,363
I stand before quite
a diverse group of leaders.
733
00:37:58,406 --> 00:38:02,018
But one thing
binds you all.
734
00:38:02,062 --> 00:38:05,370
The power
you hold over your people.
735
00:38:05,413 --> 00:38:10,505
And your people
have felt that.
736
00:38:10,549 --> 00:38:14,640
They have felt starvation,
while they watched you feast.
737
00:38:15,205 --> 00:38:18,208
They have felt
their backs break under toil
738
00:38:18,252 --> 00:38:20,385
while you cracked the whip.
739
00:38:20,428 --> 00:38:22,822
They have felt
their spirits crumble
740
00:38:22,865 --> 00:38:27,870
from your endless lies,
betrayal and corruption!
741
00:38:29,698 --> 00:38:32,745
All guilty
of these crimes...
742
00:38:32,788 --> 00:38:34,921
[dramatic chord]
743
00:38:34,964 --> 00:38:37,706
...stand
and face your people.
744
00:38:37,750 --> 00:38:41,623
[sinister, discordant music]
745
00:38:41,667 --> 00:38:44,583
[indistinct chatter]
746
00:38:44,626 --> 00:38:48,630
♪
747
00:38:48,674 --> 00:38:52,808
♪
748
00:38:52,852 --> 00:38:57,596
[dark music]
749
00:38:57,639 --> 00:39:01,339
[Lazaro in distance]
Here we stand at a crossroads.
750
00:39:01,382 --> 00:39:05,299
A new beginning.
A new slate.
751
00:39:05,343 --> 00:39:09,869
A chance for the people
to determine their own future.
752
00:39:09,912 --> 00:39:12,698
-Move.
-[Lazaro] Rulers...
753
00:39:12,741 --> 00:39:17,703
from across our galaxy,
you have abused
754
00:39:17,746 --> 00:39:21,184
your power
in a most heinous way.
755
00:39:22,534 --> 00:39:24,666
Your rule ends today.
756
00:39:24,710 --> 00:39:26,886
With your lives.
757
00:39:28,453 --> 00:39:32,892
[dramatic music]
758
00:39:32,935 --> 00:39:36,069
♪
759
00:39:36,112 --> 00:39:38,593
[crowd gasping]
760
00:39:39,986 --> 00:39:44,120
-[gun thuds]
-[crowd screaming]
761
00:39:44,164 --> 00:39:47,428
[grunting]
762
00:39:47,472 --> 00:39:49,865
[indistinct screaming]
763
00:39:49,909 --> 00:39:54,957
♪
764
00:39:55,001 --> 00:40:00,049
♪
765
00:40:00,093 --> 00:40:04,924
♪
766
00:40:04,967 --> 00:40:06,665
Holy shit.
767
00:40:06,708 --> 00:40:09,102
[Elida] Call Isaac.
768
00:40:09,145 --> 00:40:13,454
All old things...
must pass.
769
00:40:13,498 --> 00:40:16,936
[crowd screaming]
770
00:40:16,979 --> 00:40:19,895
[comms device beeping loudly]
-Shit. Shit, shit.
771
00:40:19,939 --> 00:40:23,029
[screaming continues]
772
00:40:23,072 --> 00:40:25,510
Huh. Woulda thought
there'd be a bunch more guards.
773
00:40:25,858 --> 00:40:28,426
Must be really
enjoying this party.
774
00:40:28,469 --> 00:40:30,558
-Duchess.
-Oh.
775
00:40:30,906 --> 00:40:32,821
The duke?
776
00:40:32,865 --> 00:40:35,520
[somber electronic music]
777
00:40:35,563 --> 00:40:38,000
[Volun]
Back to the tunnels!
778
00:40:38,044 --> 00:40:40,438
[Isaac]
A job well done, I'd say.
779
00:40:40,481 --> 00:40:43,179
-[dramatic chord]
-Wait!
780
00:40:43,223 --> 00:40:46,182
There is
another level below.
781
00:40:46,226 --> 00:40:49,925
-There is more of us.
-Of course there is.
782
00:40:51,492 --> 00:40:54,713
Take the others. We'll
rendezvous back in the city.
783
00:40:54,974 --> 00:40:57,237
Go!
784
00:40:57,280 --> 00:41:00,109
-We're with you.
-Why not?
785
00:41:00,153 --> 00:41:02,982
-[gun cocking]
-That was almost too easy.
786
00:41:03,025 --> 00:41:06,289
[Lazaro]
In only a few hours
787
00:41:06,333 --> 00:41:08,901
I've done more
for the people of this galaxy
788
00:41:08,944 --> 00:41:11,251
than you could
have done in a lifetime.
789
00:41:11,294 --> 00:41:14,472
Your corruption and deceit
does not stand in isolation.
790
00:41:15,734 --> 00:41:18,693
Our entire universe
is infested with it.
791
00:41:18,737 --> 00:41:21,174
With fools who think
they can lead. [scoffing]
792
00:41:21,217 --> 00:41:24,612
And from the ashes,
they will rebuild--
793
00:41:24,656 --> 00:41:27,746
stronger,
self-sufficient.
794
00:41:27,789 --> 00:41:31,924
♪
795
00:41:31,967 --> 00:41:36,537
But why stop there,
when I can give the gift
796
00:41:36,581 --> 00:41:40,628
of a clean slate
throughout time and space?
797
00:41:40,672 --> 00:41:44,414
So, I must leave
Arriopa for a while.
798
00:41:46,242 --> 00:41:49,724
Oh, uh, had the Admirals told
me you'd survived the gunshot,
799
00:41:49,768 --> 00:41:52,248
I would've come home sooner,
you know, finish the job.
800
00:41:52,292 --> 00:41:54,686
But, um,
it worked out well.
801
00:41:55,469 --> 00:42:01,083
I'm glad you survived
long enough to witness this.
802
00:42:01,127 --> 00:42:05,653
[ominous music]
803
00:42:05,697 --> 00:42:08,003
Lasted longer
than I thought.
804
00:42:08,047 --> 00:42:11,790
Hmm. At least you
had some company for a whille.
805
00:42:11,833 --> 00:42:15,489
[sinister music]
806
00:42:15,533 --> 00:42:17,752
Goodbye.
807
00:42:17,796 --> 00:42:23,584
♪
808
00:42:23,628 --> 00:42:29,459
♪
809
00:42:29,503 --> 00:42:35,335
♪
810
00:42:35,378 --> 00:42:41,341
♪
811
00:42:42,951 --> 00:42:45,084
♪ Hey
812
00:42:45,127 --> 00:42:47,086
♪
813
00:42:47,129 --> 00:42:48,914
♪ Hey
814
00:42:48,957 --> 00:42:51,307
♪
815
00:42:51,351 --> 00:42:53,222
♪ Hey
816
00:42:53,266 --> 00:42:55,268
♪
817
00:42:55,311 --> 00:42:57,226
♪ Hey
818
00:42:57,270 --> 00:43:01,013
♪
55924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.