Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,564 --> 00:00:14,364
How quickly people forget.
2
00:00:14,462 --> 00:00:16,532
Many of you know what happened.
3
00:00:16,637 --> 00:00:18,397
Some of you lived through it.
4
00:00:18,501 --> 00:00:19,541
It might surprise you
5
00:00:19,640 --> 00:00:23,090
how many people out there
aren't aware of it at all.
6
00:00:23,195 --> 00:00:28,435
Some have a vague idea,
but so few know the details.
7
00:00:28,545 --> 00:00:30,685
It's shocking.
8
00:00:30,789 --> 00:00:32,479
It's hard to believe.
9
00:00:32,584 --> 00:00:34,344
It was, even at the time.
10
00:00:34,448 --> 00:00:35,788
Back then,
there was no Internet.
11
00:00:35,897 --> 00:00:37,867
There was no Facebook
or Twitter,
12
00:00:37,968 --> 00:00:40,698
or whatever
the kids are using today.
13
00:00:42,145 --> 00:00:45,005
People didn't have cell phones
to connect them instantly
14
00:00:45,114 --> 00:00:48,324
to the latest news
and information.
15
00:00:48,427 --> 00:00:49,527
As a former journalist,
16
00:00:49,635 --> 00:00:52,215
it was my job
to inform the public.
17
00:00:52,328 --> 00:00:55,158
To warn people
if they were in danger.
18
00:00:56,263 --> 00:00:57,953
To get to the truth.
19
00:01:01,268 --> 00:01:03,478
Quite simply, we failed.
20
00:01:09,621 --> 00:01:11,111
I've read studies that suggest
21
00:01:11,209 --> 00:01:13,279
human beings feel more empathy
22
00:01:13,383 --> 00:01:15,083
for one single victim
23
00:01:15,178 --> 00:01:19,108
than they would for thousands
affected by the same event.
24
00:01:19,217 --> 00:01:21,357
So let me try and put this story
25
00:01:21,460 --> 00:01:23,670
in a more personal context.
26
00:01:25,050 --> 00:01:27,050
I'm doubly responsible.
27
00:01:28,674 --> 00:01:30,574
It was not only my job
as a journalist
28
00:01:30,676 --> 00:01:32,916
to get to the truth...
29
00:01:33,023 --> 00:01:35,373
it was my job as a father.
30
00:01:43,896 --> 00:01:45,206
Excuse me.
31
00:01:45,312 --> 00:01:46,972
- My son is bleeding.
- Ma'am, you have to register.
32
00:01:47,072 --> 00:01:48,452
No, we've been here
three times already!
33
00:01:48,556 --> 00:01:49,386
He needs help now!
34
00:01:49,488 --> 00:01:50,278
These people are ahead of you.
35
00:01:50,386 --> 00:01:51,316
He was circumcised yesterday.
36
00:01:51,421 --> 00:01:52,731
They said the bleeding
would stop in an hour.
37
00:01:52,836 --> 00:01:53,596
You have to register.
38
00:01:53,699 --> 00:01:55,219
: Look!
39
00:01:56,323 --> 00:01:57,263
Come with me.
40
00:02:09,094 --> 00:02:11,514
: I know, it looks
like we're torturing him,
41
00:02:11,614 --> 00:02:13,894
but it's much easier
to get the I.V. into a vein
42
00:02:13,995 --> 00:02:14,885
on his head.
43
00:02:14,996 --> 00:02:15,886
The blood tests show
44
00:02:15,997 --> 00:02:17,587
that his clotting factor
is very low.
45
00:02:17,689 --> 00:02:18,719
Less than 1%.
46
00:02:20,278 --> 00:02:21,238
What does that mean?
47
00:02:21,348 --> 00:02:22,828
Have you heard of hemophilia?
48
00:02:22,935 --> 00:02:25,315
It's an inherited
genetic disease.
49
00:02:25,421 --> 00:02:27,251
The body doesn't
produce clotting factor,
50
00:02:27,354 --> 00:02:29,804
which means serious bleeding
goes unchecked.
51
00:02:29,908 --> 00:02:32,258
It's something that's passed on
through the mother.
52
00:02:32,359 --> 00:02:34,949
Women are carriers
and often don't know it.
53
00:02:35,051 --> 00:02:36,121
I had no idea.
54
00:02:36,225 --> 00:02:37,255
It's not very common.
55
00:02:37,364 --> 00:02:39,264
Roughly one in 10,000.
56
00:02:39,366 --> 00:02:41,156
In the past,
the prognosis was not good.
57
00:02:41,264 --> 00:02:43,024
But, very recently,
developments have been made
58
00:02:43,128 --> 00:02:45,538
in clotting factor
replacement therapy--
59
00:02:45,648 --> 00:02:47,858
something called
"Cryoprecipitate."
60
00:02:47,960 --> 00:02:49,580
That's what
we're administering now.
61
00:02:49,686 --> 00:02:50,616
Please...
62
00:02:50,722 --> 00:02:51,962
just tell me...
63
00:02:52,068 --> 00:02:54,098
is he gonna be okay?
64
00:03:10,397 --> 00:03:13,047
Hey.
65
00:03:13,158 --> 00:03:15,888
You should get some sleep.
66
00:03:20,338 --> 00:03:23,548
This is not your fault.
67
00:03:24,618 --> 00:03:26,518
I spoke to my mother.
68
00:03:26,620 --> 00:03:27,690
I had an uncle who died young.
69
00:03:27,793 --> 00:03:28,733
I never knew why.
70
00:03:28,829 --> 00:03:29,799
It turns out it was hemophilia.
71
00:03:29,899 --> 00:03:30,929
She didn't warn you?
72
00:03:31,038 --> 00:03:32,628
She didn't understand
how it was passed on.
73
00:03:33,799 --> 00:03:35,559
She said they used
74
00:03:35,663 --> 00:03:37,153
to duct tape pillows around him
75
00:03:37,251 --> 00:03:38,491
when he was a boy.
76
00:03:38,597 --> 00:03:40,047
They wheeled him
around in a wagon
77
00:03:40,150 --> 00:03:41,260
so he wouldn't hurt himself.
78
00:03:49,470 --> 00:03:51,990
We're gonna be all right.
79
00:03:52,093 --> 00:03:53,303
I love you.
80
00:03:54,717 --> 00:03:56,197
We have a beautiful boy,
81
00:03:56,305 --> 00:03:58,755
and he's gonna be fine.
82
00:03:58,859 --> 00:04:01,689
We just have to be
a little more careful.
83
00:04:31,650 --> 00:04:34,380
Stay down, homo,
if you know what's good for you.
84
00:04:35,792 --> 00:04:37,692
You okay?
85
00:04:43,662 --> 00:04:45,562
You shoot up before the game?
86
00:04:45,664 --> 00:04:47,564
No.
87
00:04:47,666 --> 00:04:49,736
Don't worry.
88
00:04:49,841 --> 00:04:51,671
I got your back.
89
00:04:51,774 --> 00:04:52,884
That dickhead's going down.
90
00:05:14,383 --> 00:05:15,873
I hate this shit.
91
00:05:15,970 --> 00:05:17,590
It never dissolves properly.
92
00:05:17,696 --> 00:05:18,456
Hi.
93
00:05:18,559 --> 00:05:19,319
Hi.
94
00:05:19,422 --> 00:05:21,492
What happened?
95
00:05:21,597 --> 00:05:23,147
I just hurt my shoulder.
96
00:05:23,253 --> 00:05:25,263
Playing road hockey.
97
00:05:26,256 --> 00:05:28,356
I thought we decided
that was a bad idea.
98
00:05:28,466 --> 00:05:30,636
You decided.
99
00:05:30,744 --> 00:05:31,854
Hey, Mom.
We're really hungry.
100
00:05:31,952 --> 00:05:32,852
Can we have a snack?
101
00:05:33,919 --> 00:05:34,709
It's okay.
102
00:05:34,817 --> 00:05:35,847
It's just my brother.
103
00:05:35,956 --> 00:05:37,026
He does it all the time.
104
00:05:37,129 --> 00:05:38,509
Yeah. It doesn't hurt
or nothing.
105
00:05:39,373 --> 00:05:41,653
- Jeez--
106
00:05:41,755 --> 00:05:43,895
I'll call her mother.
107
00:05:56,942 --> 00:05:58,322
All right, come on.
108
00:05:58,427 --> 00:05:59,287
We're late.
109
00:05:59,393 --> 00:06:00,533
Why do I have
to go to the dentist
110
00:06:00,636 --> 00:06:01,906
on my one day off school?
111
00:06:02,016 --> 00:06:03,536
Because it's also
my day off school.
112
00:06:07,401 --> 00:06:08,641
I'm done.
113
00:06:10,231 --> 00:06:11,341
You think I'm gonna
need a needle?
114
00:06:11,440 --> 00:06:13,410
What's the problem?
You just took one.
115
00:06:13,511 --> 00:06:15,341
Yeah, but it wasn't in my mouth.
116
00:07:02,663 --> 00:07:03,563
You know, you should
really spruce up
117
00:07:03,664 --> 00:07:04,774
the place a little.
118
00:07:04,872 --> 00:07:07,602
Why does nothing ever work?
These keys keep sticking.
119
00:07:07,703 --> 00:07:09,643
Hey, I thought we agreed
that last cup makes another pot.
120
00:07:09,739 --> 00:07:10,639
Sorry.
121
00:07:10,740 --> 00:07:11,710
Also,
122
00:07:11,810 --> 00:07:12,880
I'm not the receptionist.
123
00:07:12,984 --> 00:07:15,814
Noted.
For the record, who is?
124
00:07:15,918 --> 00:07:18,018
Well, okay, right now, it's me,
125
00:07:18,127 --> 00:07:19,127
but you need to check
126
00:07:19,231 --> 00:07:20,371
the resumes I left on your desk,
127
00:07:20,474 --> 00:07:21,654
and Margaret's on line two.
128
00:07:21,751 --> 00:07:23,721
Next time, you might want
to lead with that.
129
00:07:24,996 --> 00:07:27,166
Hi! Everything okay?
130
00:07:27,274 --> 00:07:29,144
It's fine, yeah.
We're just at the dentist.
131
00:07:29,241 --> 00:07:30,931
I know, that's why I was asking.
132
00:07:31,036 --> 00:07:34,006
If something
can be transmitted sexually,
133
00:07:34,108 --> 00:07:36,038
it could be also transmitted
by blood, right?
134
00:07:36,145 --> 00:07:37,555
Theoretically. Why?
135
00:07:37,664 --> 00:07:39,084
There's an article
in The Times--
136
00:07:39,182 --> 00:07:40,672
You didn't finish
the crossword, did you?
137
00:07:40,770 --> 00:07:41,770
Forget about that.
138
00:07:41,875 --> 00:07:42,835
There's a new disease
139
00:07:42,945 --> 00:07:44,595
emerging in the gay community
in the U.S.
140
00:07:44,705 --> 00:07:46,595
They're calling it
"pre-cancer syndrome."
141
00:07:46,707 --> 00:07:49,157
Yeah, I think I heard of that.
142
00:07:49,261 --> 00:07:50,681
It's, um... "G.R.I.D."
143
00:07:50,780 --> 00:07:52,330
"Gay-related
immune deficiency."
144
00:07:52,437 --> 00:07:53,397
This article is saying
145
00:07:53,507 --> 00:07:54,467
that the Centers
for Disease Control
146
00:07:54,577 --> 00:07:57,297
thinks it might be
an infectious agent.
147
00:07:57,407 --> 00:07:59,407
This new concentrate
that Ryan is taking,
148
00:07:59,513 --> 00:08:01,343
it's pooled from
how many blood donors?
149
00:08:01,446 --> 00:08:03,586
Is it 20,000?
150
00:08:03,690 --> 00:08:05,280
I know you probably
151
00:08:05,381 --> 00:08:06,661
think I'm overreacting, but--
152
00:08:06,762 --> 00:08:09,112
No.
153
00:08:09,212 --> 00:08:12,042
No, I'll...
I'll call the CDC.
154
00:08:20,189 --> 00:08:21,219
Vancouver Daily News.
155
00:08:25,746 --> 00:08:27,956
Mysterious disease
no one knows anything about.
156
00:08:29,785 --> 00:08:31,025
A few gays in the U.S.
157
00:08:31,131 --> 00:08:32,301
That's a few hundred cases.
158
00:08:32,408 --> 00:08:34,338
And the death rate is high--
it's almost all of them.
159
00:08:34,444 --> 00:08:35,794
Homosexuals?
160
00:08:35,894 --> 00:08:37,794
So because it's gay people,
nobody cares?
161
00:08:37,896 --> 00:08:39,856
Look, it's buried in the back.
162
00:08:39,967 --> 00:08:41,797
The Timesdoesn't care either.
163
00:08:41,900 --> 00:08:43,870
Not everything's
gonna be Clifford Olson.
164
00:08:43,971 --> 00:08:45,591
11 grisly murders
in our own backyard.
165
00:08:45,697 --> 00:08:46,727
Gonna be tough to top that.
166
00:08:46,836 --> 00:08:48,526
We have
a big gay community here.
167
00:08:48,631 --> 00:08:50,741
Really?
I hadn't noticed.
168
00:08:50,840 --> 00:08:53,810
So, how many people
have this thing?
169
00:08:53,912 --> 00:08:54,742
Well, as of March,
170
00:08:54,844 --> 00:08:56,434
there's one reported
case in Canada.
171
00:08:56,536 --> 00:08:57,916
It's a guy in Windsor,
but that doesn't mean--
172
00:08:58,020 --> 00:09:00,130
Get me something else.
173
00:09:03,508 --> 00:09:05,368
♪ The silence can be...
174
00:09:05,475 --> 00:09:06,885
It must hurt.
175
00:09:08,617 --> 00:09:11,517
Who hit you?
176
00:09:11,620 --> 00:09:13,000
Doncaster.
177
00:09:14,174 --> 00:09:15,184
Asshole.
178
00:09:18,627 --> 00:09:19,897
Does he know you're a bleeder?
179
00:09:20,007 --> 00:09:21,417
♪ ...Just between you and me
180
00:09:21,526 --> 00:09:22,556
I hate that word.
181
00:09:24,840 --> 00:09:26,050
Sorry.
182
00:09:26,151 --> 00:09:29,331
I'd rather he run me over
than treat me like a pussy.
183
00:09:31,191 --> 00:09:32,331
Why do you play
184
00:09:32,433 --> 00:09:33,783
when you know
you could get hurt?
185
00:09:33,883 --> 00:09:36,403
♪ ...Just between
you and me... ♪
186
00:09:36,506 --> 00:09:38,676
Because I like it.
187
00:09:38,785 --> 00:09:41,125
I'm not just gonna stop living.
188
00:09:41,235 --> 00:09:43,475
I just take a shot if I need it.
189
00:09:45,688 --> 00:09:47,378
Your parents
must worry about you.
190
00:09:49,140 --> 00:09:50,070
Yeah?
How about yours?
191
00:09:50,175 --> 00:09:51,445
They know you're smoking weed
192
00:09:51,556 --> 00:09:52,826
in the park with boys?
193
00:09:54,179 --> 00:09:56,389
Not "boys."
194
00:09:57,527 --> 00:09:59,047
One boy.
195
00:10:00,323 --> 00:10:02,463
Why do it?
196
00:10:02,567 --> 00:10:04,637
Because I like it.
197
00:10:06,088 --> 00:10:08,708
♪ Just between you and me
198
00:10:20,758 --> 00:10:23,278
There's nothing to worry about.
199
00:10:23,381 --> 00:10:25,251
Well, actually, my husband Will,
200
00:10:25,348 --> 00:10:26,588
he works for Public Health,
201
00:10:26,695 --> 00:10:28,205
and he spoke with the CDC,
202
00:10:28,317 --> 00:10:29,767
and they're worried.
203
00:10:29,870 --> 00:10:31,420
This disease is spreading fast,
204
00:10:31,527 --> 00:10:33,937
and there's already
one case in Miami
205
00:10:34,047 --> 00:10:36,977
where a heterosexual hemophiliac
is showing symptoms.
206
00:10:37,084 --> 00:10:39,604
What if he got it
from factor concentrate?
207
00:10:40,950 --> 00:10:43,160
No classes today?
208
00:10:43,263 --> 00:10:45,583
A substitute is covering
for me this morning.
209
00:10:45,679 --> 00:10:47,439
This was too important to wait.
210
00:10:47,543 --> 00:10:49,133
I'd like to switch Ryan
back to Cryo.
211
00:10:49,234 --> 00:10:52,004
That would be
a big step backwards.
212
00:10:53,031 --> 00:10:54,961
The new product
is more convenient,
213
00:10:55,068 --> 00:10:57,038
but each vial is made up
214
00:10:57,139 --> 00:10:59,039
from a pool
of up to 20,000 donors.
215
00:10:59,141 --> 00:11:02,451
That's a lot of exposure
to potential infection.
216
00:11:02,558 --> 00:11:06,458
Hepatitis, as well as, um...
whatever this new thing is.
217
00:11:06,562 --> 00:11:08,392
There is no evidence
of any increased threat
218
00:11:08,495 --> 00:11:10,425
of transmitting
blood-borne pathogens,
219
00:11:10,531 --> 00:11:12,151
particularly here in Canada.
220
00:11:12,257 --> 00:11:15,497
But each unit of Cryo
comes from only one donor.
221
00:11:15,605 --> 00:11:16,805
It would be much safer.
222
00:11:16,917 --> 00:11:17,817
And besides,
223
00:11:17,918 --> 00:11:18,988
the Connaught concentrate
is terrible.
224
00:11:19,092 --> 00:11:20,652
It doesn't
reconstitute properly.
225
00:11:20,749 --> 00:11:24,649
Well, there are definitely
some kinks to be worked out.
226
00:11:24,753 --> 00:11:27,313
Look, I am the medical
professional here.
227
00:11:27,410 --> 00:11:30,550
All our patients will remain
on the concentrate.
228
00:11:30,655 --> 00:11:32,965
The Red Cross has not expressed
229
00:11:33,071 --> 00:11:34,971
any concerns about its safety
230
00:11:35,073 --> 00:11:37,973
beyond
the already-indicated risks.
231
00:11:38,076 --> 00:11:41,486
I'm sorry, are you saying
that you won'tgive Ryan Cryo,
232
00:11:41,597 --> 00:11:43,047
even though
it's readily available?
233
00:11:43,150 --> 00:11:45,390
That's what I'm saying.
234
00:11:45,497 --> 00:11:49,567
So you can get back
to teaching the A-B-Cs now.
235
00:12:07,036 --> 00:12:09,966
Dr. Furesz
is on the phone.
236
00:12:11,523 --> 00:12:12,493
John Derrick.
237
00:12:12,593 --> 00:12:13,943
John, have you seen the news
238
00:12:14,043 --> 00:12:16,013
out of the recent CDC meeting?
239
00:12:16,114 --> 00:12:17,844
You're talking about AIDS?
240
00:12:17,944 --> 00:12:19,534
Just a heads-up
that we're drafting a notice
241
00:12:19,635 --> 00:12:22,015
asking you to study possible
transmission through blood,
242
00:12:22,120 --> 00:12:24,190
and we would like you
to alert all physicians
243
00:12:24,295 --> 00:12:25,425
to increase surveillance
244
00:12:25,537 --> 00:12:27,917
of hemophilia
patients' symptoms.
245
00:12:28,023 --> 00:12:30,093
I don't foresee a problem here.
246
00:12:30,197 --> 00:12:31,127
Of course.
247
00:12:31,233 --> 00:12:33,863
There is the matter
of importation of plasma
248
00:12:33,960 --> 00:12:34,750
from the U.S.
249
00:12:34,857 --> 00:12:36,717
for the Canadian
clotting factors.
250
00:12:36,825 --> 00:12:38,445
By all rights,
251
00:12:38,550 --> 00:12:39,760
we should be able
to collect and process
252
00:12:39,862 --> 00:12:41,802
enough Canadian blood
to supply our own needs,
253
00:12:41,899 --> 00:12:44,449
but we can't get the provinces
to approve the budget.
254
00:12:44,556 --> 00:12:46,556
Well, that is between
you and them.
255
00:12:46,662 --> 00:12:48,982
I leave it
in your capable hands.
256
00:12:49,078 --> 00:12:50,458
I wouldn't worry.
257
00:12:50,562 --> 00:12:51,602
There are no cases
258
00:12:51,701 --> 00:12:54,571
of transfusion-related
AIDS in Canada.
259
00:13:00,331 --> 00:13:01,261
Frank Schnabel?
260
00:13:01,366 --> 00:13:02,296
Yes.
261
00:13:02,402 --> 00:13:03,302
I'm Dr. Tsoukas.
262
00:13:03,403 --> 00:13:05,303
Nice to meet you.
263
00:13:05,405 --> 00:13:08,615
Dr. Strawczynski asked me
to look in on you.
264
00:13:08,718 --> 00:13:10,408
Never good news
when a specialist
265
00:13:10,513 --> 00:13:12,903
is forced to call in
another specialist, is it?
266
00:13:12,999 --> 00:13:15,099
Well, not a specialist yet.
267
00:13:15,208 --> 00:13:18,488
I'm actually a resident,
currently studying hay fever.
268
00:13:18,590 --> 00:13:22,460
I understand that you want
your T-cells tested.
269
00:13:22,560 --> 00:13:23,910
That's right.
270
00:13:24,010 --> 00:13:24,980
Okay.
271
00:13:25,080 --> 00:13:26,010
Well, let's take it
one step at a time.
272
00:13:26,115 --> 00:13:26,975
You have hemophilia?
273
00:13:27,082 --> 00:13:28,192
Yes.
274
00:13:28,290 --> 00:13:29,740
I understand
you're the founding member
275
00:13:29,843 --> 00:13:31,503
of the Canadian
Hemophilia Society?
276
00:13:31,603 --> 00:13:32,743
Someone had to do it.
277
00:13:32,846 --> 00:13:34,366
Dr. Strawczynski says
278
00:13:34,468 --> 00:13:35,398
that you were one of
her first patients
279
00:13:35,504 --> 00:13:36,824
to switch from Cryo
280
00:13:36,919 --> 00:13:39,339
to the new concentrated
factor-VIII product?
281
00:13:39,439 --> 00:13:41,339
Changed my life in many ways.
282
00:13:41,441 --> 00:13:43,371
I can travel freely now.
283
00:13:43,477 --> 00:13:44,337
In fact, I was just in Europe
284
00:13:44,444 --> 00:13:45,414
for a conference.
285
00:13:45,514 --> 00:13:46,624
Had to treat myself.
286
00:13:46,722 --> 00:13:47,692
Elbow.
287
00:13:47,792 --> 00:13:48,692
Roughly a week later,
288
00:13:48,793 --> 00:13:50,383
I came down with this rash.
289
00:13:50,484 --> 00:13:52,314
Fever, night sweats and chills.
290
00:13:52,417 --> 00:13:55,077
There are a number of causes
for those symptoms.
291
00:13:57,112 --> 00:13:59,012
This is what's
about to be published
292
00:13:59,114 --> 00:14:01,634
in Morbidity and Mortality
Weekly, in the U.S.
293
00:14:01,737 --> 00:14:04,497
No one wants to admit this thing
isn't just a gay disease.
294
00:14:04,602 --> 00:14:07,232
There are three cases
in hemophiliacs down there.
295
00:14:07,329 --> 00:14:08,949
It's in the blood products.
296
00:14:10,297 --> 00:14:13,707
I-I'll look into it.
297
00:14:15,475 --> 00:14:17,995
I know what's going on.
298
00:14:18,098 --> 00:14:20,028
I'm a heterosexual man
299
00:14:20,135 --> 00:14:22,615
and I have AIDS.
300
00:14:28,108 --> 00:14:30,588
: Technically,
this is an adult clinic,
301
00:14:30,697 --> 00:14:33,107
but there are
no hard and fast rules.
302
00:14:34,183 --> 00:14:35,253
So you don't think
303
00:14:35,357 --> 00:14:36,527
Dr. Mathews
will have a problem
304
00:14:36,634 --> 00:14:37,814
giving Ryan Cryo?
305
00:14:37,911 --> 00:14:39,711
It shouldn't be an issue.
306
00:14:39,809 --> 00:14:41,049
That's great.
307
00:14:41,156 --> 00:14:42,356
But, to be clear,
308
00:14:42,467 --> 00:14:44,847
we haven't been given any reason
to worry about concentrates,
309
00:14:44,953 --> 00:14:47,303
and Cryo is not risk-free.
310
00:14:47,403 --> 00:14:49,993
I know.
311
00:14:50,096 --> 00:14:51,506
But thank you.
312
00:15:00,347 --> 00:15:01,657
What's your problem?
313
00:15:15,190 --> 00:15:16,740
Come on.
314
00:15:16,846 --> 00:15:18,116
I gotta go.
315
00:15:18,227 --> 00:15:19,087
Dude...
316
00:15:19,194 --> 00:15:20,854
Grow up.
It was a joke.
317
00:15:20,954 --> 00:15:23,474
I know.
318
00:15:24,716 --> 00:15:26,816
Going to screw
your girlfriend, I hope.
319
00:15:27,857 --> 00:15:29,507
Yeah, I wish.
320
00:15:41,492 --> 00:15:43,912
: I hear
Peter has a girlfriend.
321
00:15:44,012 --> 00:15:45,882
: I don't
know what's going on.
322
00:15:45,979 --> 00:15:47,259
It's not like
he brings her around.
323
00:15:47,360 --> 00:15:48,640
What's Andy say?
324
00:15:48,740 --> 00:15:49,780
Not much.
325
00:15:49,879 --> 00:15:52,049
Just that, he doesn't see Peter
326
00:15:52,158 --> 00:15:53,398
as much as he used to.
327
00:15:53,504 --> 00:15:54,334
I'm sure there's nothing wrong.
328
00:15:54,436 --> 00:15:56,396
Those two are such good friends.
329
00:15:56,507 --> 00:15:58,957
Andy hasn't really
been himself lately.
330
00:15:59,061 --> 00:16:00,791
He's not talking much anymore,
331
00:16:00,890 --> 00:16:03,480
and when he does,
it's just snapping at me.
332
00:16:03,583 --> 00:16:04,933
Yeah, Peter's no different.
333
00:16:05,033 --> 00:16:05,973
Teenage boys.
334
00:16:06,068 --> 00:16:07,928
He's always talked
to me, though.
335
00:16:08,036 --> 00:16:10,896
Maybe it's just because
it's the two of us.
336
00:16:11,004 --> 00:16:12,834
I'm probably making
too much of it all,
337
00:16:12,937 --> 00:16:14,147
but I can't help it.
338
00:16:15,802 --> 00:16:17,802
Adam got the same way
before he left.
339
00:16:17,907 --> 00:16:19,427
Do you think it's drugs?
340
00:16:19,530 --> 00:16:21,390
No! Do you?
341
00:16:21,497 --> 00:16:22,427
I don't know.
342
00:16:22,533 --> 00:16:23,473
I smelled pot
343
00:16:23,568 --> 00:16:26,188
on Peter's jacket once or twice.
344
00:16:26,295 --> 00:16:27,805
Well, I've looked.
345
00:16:27,917 --> 00:16:30,507
All I found was nudie magazines.
346
00:16:30,610 --> 00:16:31,990
Boys.
347
00:16:35,235 --> 00:16:37,025
I spoke with
the doctor following
348
00:16:37,134 --> 00:16:39,274
one of the three American
hemophiliacs with AIDS.
349
00:16:39,377 --> 00:16:40,377
Name's Man-Chiu Poon.
350
00:16:40,482 --> 00:16:41,482
And what's he say?
351
00:16:41,586 --> 00:16:43,106
If the disease is indeed coming
352
00:16:43,209 --> 00:16:44,489
through the blood supply,
353
00:16:44,589 --> 00:16:46,519
it's surviving
the filtration process,
354
00:16:46,626 --> 00:16:48,006
which means
the culprit responsible
355
00:16:48,110 --> 00:16:49,590
has to be extremely small,
356
00:16:49,698 --> 00:16:50,868
possibly a virus.
357
00:16:50,975 --> 00:16:52,385
Your patient,
Mr. Schnabel,
358
00:16:52,494 --> 00:16:54,014
has an imbalance of T-cells
359
00:16:54,116 --> 00:16:55,946
that matches the American cases.
360
00:16:56,049 --> 00:16:57,499
Do you really think that
Frank could have AIDS?
361
00:16:57,602 --> 00:17:00,232
The T-cell abnormality
could be a result
362
00:17:00,329 --> 00:17:02,919
of exposure to foreign proteins
in the blood product,
363
00:17:03,022 --> 00:17:05,582
o-or even a genetic connection
to the hemophilia itself.
364
00:17:05,679 --> 00:17:07,229
Far as I know,
there's never been
365
00:17:07,336 --> 00:17:08,536
a study on the immune system
366
00:17:08,648 --> 00:17:10,408
of hemophiliacs here in Canada.
367
00:17:10,512 --> 00:17:11,652
I'm applying to start one.
368
00:17:11,754 --> 00:17:13,554
I'll encourage
my patients to volunteer.
369
00:17:13,653 --> 00:17:14,863
I'd appreciate that, thank you.
370
00:17:14,964 --> 00:17:16,354
Thinking about
changing your major?
371
00:17:16,449 --> 00:17:17,449
Maybe.
372
00:17:17,553 --> 00:17:18,493
I'm this way.
373
00:17:18,589 --> 00:17:19,969
Dr. Strawczynski?
374
00:17:20,073 --> 00:17:22,703
If they ask you what
the study is about,
375
00:17:22,800 --> 00:17:24,150
what are you going to tell them?
376
00:17:24,250 --> 00:17:25,730
I'll tell them
exactly what it is.
377
00:17:25,837 --> 00:17:27,697
A general study
of the immune system.
378
00:17:27,805 --> 00:17:28,975
I know it's early,
379
00:17:29,082 --> 00:17:30,742
but have you considered
putting something
380
00:17:30,842 --> 00:17:32,332
in the Hemophilia Society
newsletter?
381
00:17:32,430 --> 00:17:34,470
You know, getting info out
to patients directly?
382
00:17:34,570 --> 00:17:36,060
It's been discussed.
383
00:17:36,158 --> 00:17:38,608
We don't want to panic
anyone just yet.
384
00:17:38,712 --> 00:17:40,682
That's the thing
about, you know,
385
00:17:40,783 --> 00:17:41,923
infectious diseases...
386
00:17:42,026 --> 00:17:43,436
by the time you start to panic,
387
00:17:43,545 --> 00:17:45,685
it's often too late.
388
00:17:45,788 --> 00:17:47,648
Well, surely,
we're not there yet.
389
00:17:56,454 --> 00:17:58,354
Dr. Herst?
390
00:17:58,456 --> 00:18:00,246
Hi. William Sanders.
391
00:18:00,355 --> 00:18:02,245
You're, um, you're
Deputy Director
392
00:18:02,357 --> 00:18:03,837
of the Toronto Red Cross
Centre, right?
393
00:18:03,944 --> 00:18:04,744
Yes.
394
00:18:04,842 --> 00:18:05,882
I just started volunteering.
395
00:18:05,981 --> 00:18:07,221
My son has hemophilia.
396
00:18:07,327 --> 00:18:08,257
What can I do for you?
397
00:18:08,363 --> 00:18:09,263
Well, I didn't
398
00:18:09,364 --> 00:18:10,434
want to interrupt the meeting,
399
00:18:10,537 --> 00:18:12,327
but I was just wondering
why nothing was discussed
400
00:18:12,436 --> 00:18:13,436
about product safety.
401
00:18:13,540 --> 00:18:14,890
I don't see why it would be.
402
00:18:14,990 --> 00:18:17,750
Well, with everything
going on in the U.S.?
403
00:18:17,855 --> 00:18:19,305
Recommendations are being made.
404
00:18:19,408 --> 00:18:21,958
The, um, the National
Hemophilia Foundation down there
405
00:18:22,066 --> 00:18:23,616
is saying people
should move back to Cryo.
406
00:18:23,723 --> 00:18:26,073
Not everyone.
407
00:18:26,174 --> 00:18:27,904
I-I'm sorry?
408
00:18:28,003 --> 00:18:29,493
The NHF is recommending
409
00:18:29,591 --> 00:18:32,391
Cryo for newly-diagnosed,
mild hemophiliacs,
410
00:18:32,490 --> 00:18:33,770
and those
under the age of five years.
411
00:18:33,871 --> 00:18:35,111
That's not "everyone."
412
00:18:35,217 --> 00:18:38,287
: True, that is true,
but isn't that an indication?
413
00:18:38,393 --> 00:18:39,953
Well, things are
different in the U.S.
414
00:18:40,049 --> 00:18:41,709
There's no cases of AIDS here.
415
00:18:41,810 --> 00:18:43,500
Actually, we have 12.
416
00:18:45,779 --> 00:18:47,849
12 reported cases of AIDS.
417
00:18:49,093 --> 00:18:50,923
Those are from
high-risk groups--
418
00:18:51,026 --> 00:18:53,026
homosexuals, Haitians,
and heroin users.
419
00:18:53,132 --> 00:18:55,412
I hear they've being
dubbed the "Four-'H' Club" --
420
00:18:55,513 --> 00:18:56,933
fourth being hemophiliacs.
421
00:18:57,032 --> 00:18:58,792
None has been tied
to blood transfusions
422
00:18:58,896 --> 00:19:00,756
of any kind--
that's what I meant.
423
00:19:00,863 --> 00:19:01,763
Well, I'm just saying
424
00:19:01,864 --> 00:19:02,934
why not be cautious?
425
00:19:03,038 --> 00:19:03,938
Inform people
426
00:19:04,039 --> 00:19:05,699
and give them the choice.
427
00:19:05,799 --> 00:19:08,219
Hemophiliacs need
to treat their bleeds.
428
00:19:08,319 --> 00:19:11,559
The last thing that we want
to do here is promote fear.
429
00:19:11,667 --> 00:19:13,807
Excuse me.
430
00:19:13,911 --> 00:19:16,091
Yeah.
431
00:19:18,467 --> 00:19:20,497
Thank you for chiming in.
432
00:19:20,607 --> 00:19:22,607
Yeah, well,
we really rang her bell.
433
00:19:23,714 --> 00:19:25,204
Lawrence Hartley, treasurer.
434
00:19:25,302 --> 00:19:28,032
William Sanders.
Concerned father.
435
00:19:34,207 --> 00:19:35,727
Christ. I can't stand it.
436
00:19:37,314 --> 00:19:38,214
That's still broken.
437
00:19:38,315 --> 00:19:39,825
I can see that.
438
00:19:43,320 --> 00:19:45,050
: As far as
the directive from the B.O.B.
439
00:19:45,149 --> 00:19:47,359
regarding the potential
transmission of AIDS.
440
00:19:47,462 --> 00:19:49,462
to hemophiliacs,
441
00:19:49,567 --> 00:19:50,667
a working group was established.
442
00:19:50,775 --> 00:19:51,705
According to the latest minutes,
443
00:19:51,811 --> 00:19:52,881
after six months,
444
00:19:52,984 --> 00:19:55,614
any evidence that hemophiliacs
are at risk is in--
445
00:19:55,711 --> 00:19:57,061
Son of a bitch!
446
00:19:57,161 --> 00:19:58,891
That window is painted shut.
447
00:19:58,990 --> 00:20:00,650
I asked for it to be fixed!
448
00:20:00,751 --> 00:20:04,131
You also asked for
the thermostat to be fixed.
449
00:20:04,237 --> 00:20:05,757
Unbelievable.
450
00:20:05,859 --> 00:20:07,649
So how are the plans
for the new building
451
00:20:07,758 --> 00:20:08,718
coming along?
452
00:20:08,828 --> 00:20:10,548
Still trying
to get budget approval.
453
00:20:10,657 --> 00:20:13,557
So, no cases of
AIDS transmission
454
00:20:13,660 --> 00:20:14,870
in Canadian hemophiliacs yet?
455
00:20:14,972 --> 00:20:16,042
According to the study,
456
00:20:16,145 --> 00:20:18,315
the odds of getting AIDS
from blood in Canada
457
00:20:18,424 --> 00:20:19,394
are one in a million.
458
00:20:19,494 --> 00:20:20,774
We've fielded calls suggesting
459
00:20:20,874 --> 00:20:22,884
that homosexuals
and other high-risk groups
460
00:20:22,980 --> 00:20:24,570
refrain from donating blood.
461
00:20:24,671 --> 00:20:26,291
That's ridiculous.
462
00:20:26,397 --> 00:20:27,847
These people don't realize
what we're up against here.
463
00:20:27,950 --> 00:20:28,920
It's a balancing act.
464
00:20:29,020 --> 00:20:31,260
Last thing we need
is to scare away donors.
465
00:20:31,368 --> 00:20:32,708
And we can't single out
466
00:20:32,817 --> 00:20:34,607
a specific group without cause.
467
00:20:34,716 --> 00:20:37,096
I mean, imagine people
being asked questions
468
00:20:37,201 --> 00:20:39,931
about sexual activity
and orientation?
469
00:20:40,031 --> 00:20:41,411
We're relying on the assumption
470
00:20:41,516 --> 00:20:42,616
that only good people give blood
471
00:20:42,724 --> 00:20:43,974
and good people
would think twice
472
00:20:44,070 --> 00:20:45,730
if they thought they had
a communicable disease.
473
00:20:45,830 --> 00:20:46,760
Of course, they would.
474
00:20:46,866 --> 00:20:48,276
What if they didn't
know they had it?
475
00:20:48,385 --> 00:20:51,625
Can you imagine
if donations declined?
476
00:20:51,733 --> 00:20:52,873
There are real consequences
477
00:20:52,975 --> 00:20:54,765
to any reduction
of the blood supply.
478
00:20:54,874 --> 00:20:56,014
People need to understand
479
00:20:56,116 --> 00:20:58,076
there is something worse
480
00:20:58,187 --> 00:21:00,287
than a possible
contagion in the blood.
481
00:21:00,397 --> 00:21:02,047
No blood at all.
482
00:21:03,710 --> 00:21:05,440
My understanding
483
00:21:05,540 --> 00:21:07,300
is that four donors with AIDS.
484
00:21:07,404 --> 00:21:09,104
would throw the whole
system into jeopardy.
485
00:21:09,198 --> 00:21:10,788
Nothing is without risk.
486
00:21:10,890 --> 00:21:12,130
The odds of dying
in a car accident
487
00:21:12,236 --> 00:21:15,196
are 1 in 5,000.
488
00:21:15,308 --> 00:21:17,378
One in a million.
489
00:21:18,725 --> 00:21:20,965
I think that's fair to say.
490
00:21:28,666 --> 00:21:30,806
You can't tell us
to stop having sex.
491
00:21:30,910 --> 00:21:31,910
That can't be the answer.
492
00:21:32,014 --> 00:21:33,364
Well, you can use condoms.
493
00:21:33,464 --> 00:21:35,404
- What's the government doing?
- Nothing. They refused--
494
00:21:35,501 --> 00:21:36,851
...Our request for funding.
We're on our own.
495
00:21:36,950 --> 00:21:38,500
Nobody cares
if a few faggots die.
496
00:21:38,607 --> 00:21:40,437
They can't say it's not
happening here anymore.
497
00:21:40,540 --> 00:21:42,750
12 cases have been
reported in Canada.
498
00:21:42,853 --> 00:21:44,273
That number's total bullshit!
499
00:21:44,372 --> 00:21:46,932
We all know
it's much higher than that.
500
00:21:47,029 --> 00:21:48,129
How many of us go back and forth
501
00:21:48,237 --> 00:21:50,027
to San Fran and New York?
502
00:21:50,136 --> 00:21:54,036
AIDS doesn't give a shit
where you live.
503
00:21:54,140 --> 00:21:57,320
Ben Landry, right?
Vancouver Daily?
504
00:21:58,386 --> 00:21:59,656
12 reported cases.
505
00:21:59,766 --> 00:22:01,726
Not one mainstream article yet.
506
00:22:01,837 --> 00:22:04,427
Look, it's not me.
507
00:22:04,530 --> 00:22:07,190
It's just everyone else.
508
00:22:07,291 --> 00:22:09,601
I'm doing a piece on the safety
of the blood system.
509
00:22:09,707 --> 00:22:11,847
Well, I can tell you--
gay men take
510
00:22:11,951 --> 00:22:13,991
a great deal of pride
in the act of donating blood.
511
00:22:14,091 --> 00:22:16,201
Even if they could
be spreading AIDS?
512
00:22:16,300 --> 00:22:18,370
You want us to self-defer?
513
00:22:18,475 --> 00:22:19,435
I hate to be morbid--
514
00:22:19,545 --> 00:22:20,435
But what you really need
515
00:22:20,546 --> 00:22:22,096
is proof that AIDS is a threat
516
00:22:22,202 --> 00:22:23,652
to the hetero population.
517
00:22:23,756 --> 00:22:25,376
Real people.
518
00:22:26,724 --> 00:22:28,904
You want headlines?
Bring me a body.
519
00:23:00,827 --> 00:23:01,727
Andy!
520
00:23:02,760 --> 00:23:03,900
What the hell are you doing?
521
00:23:04,003 --> 00:23:05,043
Nothing.
522
00:23:05,142 --> 00:23:06,832
You could've burnt
this whole house down!
523
00:23:06,937 --> 00:23:08,177
I'm not gonna
burn the house down!
524
00:23:08,283 --> 00:23:09,183
Just leave me alone!
525
00:23:09,284 --> 00:23:10,704
No! I will not
leave you alone!
526
00:23:10,803 --> 00:23:11,843
What has gotten into you?
527
00:23:11,942 --> 00:23:14,432
Just stay away from me!
528
00:23:17,050 --> 00:23:19,950
The Lancet rejected
my immune system study.
529
00:23:23,678 --> 00:23:25,018
"We cannot evaluate
your data."?
530
00:23:25,127 --> 00:23:26,087
I know.
531
00:23:26,197 --> 00:23:27,537
No one understands
what it means.
532
00:23:27,647 --> 00:23:28,917
Unless--
533
00:23:29,028 --> 00:23:31,058
Unless we have a test,
all we have is speculation.
534
00:23:31,168 --> 00:23:32,508
You're freezing
all the samples, right?
535
00:23:32,618 --> 00:23:34,268
Yes, when there
finally is a test,
536
00:23:34,378 --> 00:23:35,618
we'll be able to go back
and get proof,
537
00:23:35,724 --> 00:23:37,354
but that doesn't help right now.
538
00:23:37,450 --> 00:23:39,070
You have to submit the study
somewhere else.
539
00:23:39,176 --> 00:23:42,416
"Canada Diseases Weekly"
said they'd publish it.
540
00:23:44,423 --> 00:23:46,013
That's not the same
as a peer-reviewed journal.
541
00:23:53,224 --> 00:23:55,954
: Hey, Will?
Take a look at this.
542
00:23:56,055 --> 00:23:57,815
A baby died in San Francisco.
543
00:24:03,372 --> 00:24:04,622
You know what this means?
544
00:24:04,719 --> 00:24:06,999
Yeah, proof that AIDS
is transmitted by blood.
545
00:24:07,100 --> 00:24:08,830
They tracked the blood
back to a man
546
00:24:08,930 --> 00:24:10,100
who had no symptoms
when he donated.
547
00:24:10,207 --> 00:24:11,657
He had no idea he was infected.
548
00:24:11,760 --> 00:24:12,800
We knew there was
an incubation period,
549
00:24:12,899 --> 00:24:15,179
but it could be much longer
than anyone suspected.
550
00:24:15,281 --> 00:24:16,971
Who knows how many people
are walking around with it
551
00:24:17,076 --> 00:24:18,146
and don't know it?
552
00:24:18,249 --> 00:24:21,109
And giving blood.
553
00:24:28,087 --> 00:24:29,947
How bad is it?
554
00:24:32,747 --> 00:24:34,817
I don't know.
555
00:24:36,267 --> 00:24:38,237
That's the problem.
556
00:24:38,338 --> 00:24:39,478
It's in the blood,
557
00:24:39,581 --> 00:24:41,481
it's gonna hit
the general population.
558
00:24:41,583 --> 00:24:44,283
Probably already has.
559
00:24:48,866 --> 00:24:51,766
No one likes to hear the word.
560
00:24:52,870 --> 00:24:55,840
They say it's fear-mongering.
561
00:24:55,942 --> 00:24:57,532
Epidemic?
562
00:25:22,210 --> 00:25:24,760
That's Doncaster's house.
563
00:25:28,630 --> 00:25:29,560
What's happened?
564
00:25:29,666 --> 00:25:31,146
Was anyone inside?
565
00:25:31,253 --> 00:25:33,293
We don't know.
566
00:25:48,132 --> 00:25:49,692
: T-cells assist
567
00:25:49,789 --> 00:25:51,519
in a normal functioning
immune system.
568
00:25:51,619 --> 00:25:52,649
And low T-cells
569
00:25:52,758 --> 00:25:54,858
indicate a compromised
immune system.
570
00:25:54,967 --> 00:25:56,347
There are a variety of causes.
571
00:25:56,451 --> 00:25:59,111
Prolonged presence
of acute or chronic infections,
572
00:25:59,212 --> 00:26:00,772
which may or may not
be treatable.
573
00:26:00,869 --> 00:26:02,659
There are a few rare syndromes--
574
00:26:02,768 --> 00:26:04,598
some genetic, some acquired,
575
00:26:04,701 --> 00:26:06,741
and of course,
certain types of cancers...
576
00:26:06,841 --> 00:26:07,841
According to this article,
577
00:26:07,945 --> 00:26:10,735
more than half of
the hemophiliacs in your study
578
00:26:10,845 --> 00:26:12,325
have abnormally-low T-cells.
579
00:26:12,432 --> 00:26:14,122
Yes.
580
00:26:14,227 --> 00:26:16,577
Were you surprised
with that result?
581
00:26:16,678 --> 00:26:19,198
Well, yes,
but it was a small sampling.
582
00:26:19,301 --> 00:26:20,751
32 subjects.
583
00:26:20,855 --> 00:26:22,295
We're expanding the study.
584
00:26:22,408 --> 00:26:24,238
No one's actually ever
tested the T-cell ratios
585
00:26:24,341 --> 00:26:25,861
of hemophiliacs before.
586
00:26:25,963 --> 00:26:28,903
We really don't know why
we're seeing this result.
587
00:26:29,001 --> 00:26:30,111
You believe hemophiliacs
588
00:26:30,209 --> 00:26:31,759
are at risk of contracting AIDS?
589
00:26:33,177 --> 00:26:34,937
Possible, yes.
590
00:26:35,041 --> 00:26:39,461
But there's no, proof right now.
591
00:26:42,393 --> 00:26:43,713
The Red Cross says
592
00:26:43,809 --> 00:26:45,429
that Canadian blood
products are safe.
593
00:26:45,534 --> 00:26:46,714
Would you agree with that?
594
00:26:47,813 --> 00:26:52,373
I would agree that
that is, their position.
595
00:26:55,510 --> 00:26:56,820
There's no point
596
00:26:56,925 --> 00:26:58,475
in beating around the bush here.
597
00:26:58,582 --> 00:27:00,202
If I'm going to get
this story published,
598
00:27:00,308 --> 00:27:01,998
I need a quote highlighting
599
00:27:02,103 --> 00:27:04,313
the dangers of AIDS
transmission through blood,
600
00:27:04,415 --> 00:27:06,485
something that wasn't
in this article.
601
00:27:07,729 --> 00:27:08,769
Do you believe that half
602
00:27:08,868 --> 00:27:10,728
of the hemophiliacs
in your study
603
00:27:10,836 --> 00:27:12,076
have been infected with AIDS?
604
00:27:12,182 --> 00:27:14,842
I've... I've said all I can.
605
00:27:14,943 --> 00:27:17,083
It would be irresponsible of me
606
00:27:17,187 --> 00:27:19,497
to speculate further right now.
607
00:27:24,263 --> 00:27:26,713
Will you test my son?
608
00:27:27,784 --> 00:27:29,514
You understand what I'm saying?
609
00:27:29,613 --> 00:27:31,273
These-- These results don't mean
610
00:27:31,373 --> 00:27:33,823
that the people with
diminished T-cells
611
00:27:33,928 --> 00:27:35,618
have AIDS.
612
00:27:35,723 --> 00:27:37,903
I'm asking you to test my son.
613
00:28:07,133 --> 00:28:08,893
Andy?
614
00:28:08,997 --> 00:28:10,267
It's me.
615
00:28:10,378 --> 00:28:12,408
Go away.
616
00:28:18,041 --> 00:28:18,971
Andy...
617
00:28:19,076 --> 00:28:20,526
Get out!
618
00:28:23,632 --> 00:28:25,462
- Andy, please.
- Don't touch me!
619
00:28:25,565 --> 00:28:26,425
Andy!
620
00:28:26,532 --> 00:28:27,642
: How could
you do this to me?
621
00:28:27,740 --> 00:28:29,880
Andy!
622
00:28:29,984 --> 00:28:34,374
I hate you!
I hate you!
623
00:28:34,471 --> 00:28:35,581
I hate you!
624
00:28:38,647 --> 00:28:40,197
I would never have turned him in
625
00:28:40,304 --> 00:28:43,034
if I knew that
this would happen.
626
00:28:43,135 --> 00:28:45,065
That place that
they're keeping him--
627
00:28:45,171 --> 00:28:47,351
...It's no better than a prison.
628
00:28:47,449 --> 00:28:48,869
You should've seen
the look in his eyes.
629
00:28:48,968 --> 00:28:50,178
Wasn't my son anymore.
630
00:28:50,280 --> 00:28:51,870
He's seen a doctor,
though, hasn't he?
631
00:28:51,971 --> 00:28:54,561
They seem to think it's...
632
00:28:54,663 --> 00:28:55,913
in his head.
633
00:28:57,114 --> 00:29:00,194
Like he's had
some sort of a mental breakdown.
634
00:29:06,814 --> 00:29:09,374
Ben met with
a doctor in Montreal.
635
00:29:09,471 --> 00:29:11,061
He's doing a study
on hemophiliacs.
636
00:29:11,163 --> 00:29:12,683
For what?
637
00:29:12,785 --> 00:29:13,915
Low T-cells.
638
00:29:14,028 --> 00:29:16,618
It's what happens to people
when they get AIDS.
639
00:29:17,686 --> 00:29:19,236
It's possible
640
00:29:19,343 --> 00:29:21,693
it could be transmitted
through blood products.
641
00:29:22,795 --> 00:29:24,795
Why hasn't anyone
told us about this?
642
00:29:24,901 --> 00:29:25,971
I don't know.
643
00:29:26,074 --> 00:29:27,704
I'm only telling you
this because...
644
00:29:27,800 --> 00:29:29,730
Look, I could be way off.
645
00:29:29,837 --> 00:29:32,287
The most common symptoms
are swollen lymph glands,
646
00:29:32,391 --> 00:29:34,531
fever, chills,
things like that...
647
00:29:34,634 --> 00:29:36,534
but apparently,
some people experience
648
00:29:36,636 --> 00:29:37,946
behavioral changes.
649
00:29:38,052 --> 00:29:40,882
Mood swings, memory loss...
650
00:29:42,021 --> 00:29:43,231
They're saying, in some cases,
651
00:29:43,333 --> 00:29:45,683
it can affect the brain,
cause dementia.
652
00:29:48,648 --> 00:29:51,818
Well, the doctor, he never...
653
00:29:52,894 --> 00:29:56,424
The doctor who saw Andy
might not know any better.
654
00:30:01,213 --> 00:30:02,493
"There is no question
655
00:30:02,593 --> 00:30:04,633
"that gay men
should not donate blood
656
00:30:04,733 --> 00:30:06,843
until the issue is resolved."
657
00:30:08,013 --> 00:30:10,533
Who's this "Shuster" guy
they're quoting?
658
00:30:10,636 --> 00:30:12,016
I interviewed Tsoukas,
who did the study,
659
00:30:12,120 --> 00:30:13,430
but he wouldn't go on record.
660
00:30:13,535 --> 00:30:15,325
That quote is from
his supervisor.
661
00:30:15,434 --> 00:30:17,514
Who was willing to go on record.
662
00:30:17,608 --> 00:30:18,958
Okay.
663
00:30:19,058 --> 00:30:20,398
So, you're...
664
00:30:20,508 --> 00:30:21,848
you're saying it's my fault
665
00:30:21,958 --> 00:30:23,958
that some dinky, little journal
scooped us, is that it?
666
00:30:24,063 --> 00:30:25,173
What are the Red Cross saying?
667
00:30:25,271 --> 00:30:26,831
What they've been
saying all along!
668
00:30:26,928 --> 00:30:28,378
That science
supports their position,
669
00:30:28,481 --> 00:30:30,101
that there's not a problem
here in Canada,
670
00:30:30,207 --> 00:30:31,617
but that's bullshit!
671
00:30:31,726 --> 00:30:33,826
Everything is not fine!
672
00:30:33,935 --> 00:30:37,005
The Red Cross
is a humanitarian organization
673
00:30:37,111 --> 00:30:39,291
doing countless good works
for the sick and the vulnerable
674
00:30:39,389 --> 00:30:40,669
for what, the past century?
675
00:30:40,769 --> 00:30:42,839
If you're gonna call them liars,
676
00:30:42,944 --> 00:30:44,954
you better be able to prove it.
677
00:30:47,052 --> 00:30:49,092
Ben... Ben!
678
00:30:49,192 --> 00:30:50,192
What?
679
00:30:50,296 --> 00:30:51,916
Look, I know
this is personal for you--
680
00:30:52,954 --> 00:30:54,024
Unbelievable.
681
00:30:55,957 --> 00:30:57,507
You were just in New York.
682
00:30:57,614 --> 00:30:59,864
It's just business, that's all.
683
00:31:00,997 --> 00:31:03,207
If you say so.
684
00:31:03,309 --> 00:31:05,309
Emergency meeting?
685
00:31:06,416 --> 00:31:08,626
What's it about?
686
00:31:08,728 --> 00:31:10,518
Ask the NHF.
687
00:31:10,627 --> 00:31:11,837
They've got nothing new.
688
00:31:11,939 --> 00:31:13,979
They're just reacting
to the CDC conference.
689
00:31:14,079 --> 00:31:16,629
It's all just
a bunch of hysteria.
690
00:31:19,498 --> 00:31:22,398
Still... maybe
we should say something.
691
00:31:22,501 --> 00:31:24,231
I just did.
692
00:31:24,330 --> 00:31:25,330
I told the media
693
00:31:25,435 --> 00:31:27,225
we're not gonna
single out gay donors.
694
00:31:27,333 --> 00:31:30,653
I mean, look at what's
happening in the U.S.
695
00:31:30,750 --> 00:31:32,170
The hostility
and violence toward gays
696
00:31:32,269 --> 00:31:34,099
is up across the board.
697
00:31:34,202 --> 00:31:38,342
They called it...
"gay plague."
698
00:31:39,552 --> 00:31:42,452
And then "gay-related
immune deficiency."
699
00:31:42,555 --> 00:31:44,695
I'm not gonna fuel the fire.
700
00:31:46,490 --> 00:31:48,460
The truth is...
701
00:31:49,804 --> 00:31:52,464
...They'll be happier
when we're all dead.
702
00:31:55,844 --> 00:31:58,124
You don't have it.
703
00:31:58,226 --> 00:32:00,256
I don't have it.
704
00:32:00,366 --> 00:32:02,816
I wish I knew for sure.
705
00:32:05,337 --> 00:32:06,957
This place has
really gone downhill.
706
00:32:07,063 --> 00:32:09,483
I'm not ordering
from them again.
707
00:32:10,721 --> 00:32:12,411
We were victims of a crusade
708
00:32:12,516 --> 00:32:15,236
long before AIDS
threw gas on the flames.
709
00:32:15,347 --> 00:32:17,447
They think we deserve it.
710
00:32:17,556 --> 00:32:18,696
But it'll only get worse
711
00:32:18,798 --> 00:32:21,458
if they think
we're giving it to them.
712
00:32:21,560 --> 00:32:23,800
I can't eat this.
713
00:32:25,322 --> 00:32:28,082
If the NHF is gonna
recommend screening donors,
714
00:32:28,187 --> 00:32:29,427
then right or not,
715
00:32:29,533 --> 00:32:31,543
we're gonna look
like we're late.
716
00:32:34,159 --> 00:32:37,399
We ask all high-risk groups
717
00:32:37,507 --> 00:32:40,297
to voluntarily
exclude themselves.
718
00:32:40,406 --> 00:32:41,646
Keep it to a press release.
719
00:32:41,752 --> 00:32:43,892
No face-to-face required.
720
00:32:48,552 --> 00:32:50,112
: Earlier today,
721
00:32:50,209 --> 00:32:51,349
Haitian protesters gathered
722
00:32:51,452 --> 00:32:53,322
outside of
Red Cross headquarters
723
00:32:53,419 --> 00:32:54,769
to protest a new policy
724
00:32:54,869 --> 00:32:56,699
that singles out
high-risk groups.
725
00:32:56,802 --> 00:32:58,362
They say it's racist propaganda
726
00:32:58,459 --> 00:33:00,249
and that there's
no significant relationship
727
00:33:00,357 --> 00:33:02,327
between Haitians and AIDS.
728
00:33:03,567 --> 00:33:06,917
: Response
to the Red Cross press release.
729
00:33:07,019 --> 00:33:09,399
Targeted high-risk groups
are going nuts.
730
00:33:11,092 --> 00:33:12,022
On one hand,
731
00:33:12,128 --> 00:33:13,158
they say there is no evidence
732
00:33:13,267 --> 00:33:14,787
of AIDS transmission
through blood
733
00:33:14,889 --> 00:33:17,169
and then they single out
homosexual and bi-sexual men
734
00:33:17,271 --> 00:33:18,271
with multiple partners,
735
00:33:18,375 --> 00:33:19,575
newly-arrived
Haitian immigrants,
736
00:33:19,687 --> 00:33:20,857
and I.V. drug users,
737
00:33:20,964 --> 00:33:22,144
and ask them not to donate.
738
00:33:22,241 --> 00:33:24,041
Now they're all
crying discrimination.
739
00:33:24,140 --> 00:33:25,180
I wanted them to reach out
740
00:33:25,279 --> 00:33:26,449
and cooperate
with the communities,
741
00:33:26,556 --> 00:33:28,446
not dictate to them.
742
00:33:28,558 --> 00:33:31,838
Now it's about human rights
instead of safe blood products.
743
00:33:31,940 --> 00:33:33,460
I'm sorry it's taken so long.
744
00:33:33,563 --> 00:33:36,123
I, um, I wanted to run
the test twice.
745
00:33:37,601 --> 00:33:39,091
And?
746
00:33:40,466 --> 00:33:41,736
Normal T-cell count
747
00:33:41,847 --> 00:33:45,437
is between 500 and 1200
per cubic millimetre.
748
00:33:46,507 --> 00:33:48,987
Peter's level is 412.
749
00:33:49,096 --> 00:33:50,406
That's obviously below normal,
750
00:33:50,511 --> 00:33:53,721
but I-I don't want you
to jump to conclusions.
751
00:33:57,311 --> 00:33:59,451
Mr. Landry, are you there?
752
00:34:01,763 --> 00:34:02,903
Yes. I'm here.
753
00:34:03,006 --> 00:34:05,036
Mr. Landry, this--
this does not mean
754
00:34:05,146 --> 00:34:07,976
that Peter is sick
or-or is ever going to get sick.
755
00:34:08,080 --> 00:34:10,810
We...
don't know what it means.
756
00:34:12,188 --> 00:34:14,398
Please...
757
00:34:14,500 --> 00:34:17,300
Dr. Tsoukas, I think
we both know what it means.
758
00:34:22,853 --> 00:34:24,063
Yesterday,
759
00:34:24,165 --> 00:34:27,125
the CDC called
an emergency meeting in Atlanta
760
00:34:27,237 --> 00:34:28,267
to press for measures
761
00:34:28,376 --> 00:34:30,026
to control the spread of AIDS,
762
00:34:30,137 --> 00:34:31,377
a deadly disease
763
00:34:31,483 --> 00:34:33,073
which began in the gay community
764
00:34:33,174 --> 00:34:34,424
and now appears
to be threatening
765
00:34:34,520 --> 00:34:36,420
the American blood system.
766
00:34:36,522 --> 00:34:39,222
Those infected are dying
at an alarming rate.
767
00:34:39,318 --> 00:34:42,528
Today, we have learned
that U.S. blood bankers
768
00:34:42,632 --> 00:34:45,672
are drafting measures
to screen high-risk donors,
769
00:34:45,773 --> 00:34:47,223
while here, at home,
770
00:34:47,326 --> 00:34:50,706
the Canadian Red Cross
continues to assure the public
771
00:34:50,812 --> 00:34:52,542
that there is little to no risk
772
00:34:52,642 --> 00:34:55,132
of contracting AIDS
from a transfusion.
773
00:34:56,473 --> 00:34:57,723
All these representatives
774
00:34:57,819 --> 00:34:59,929
of the fractionators
are arguing the economics.
775
00:35:00,028 --> 00:35:01,748
I mean, they are literally
776
00:35:01,858 --> 00:35:03,098
weighing the cost
of changing their ways
777
00:35:03,204 --> 00:35:05,314
versus potential lawsuits
778
00:35:05,413 --> 00:35:08,143
when Don Francis
slams his fist on the table
779
00:35:08,244 --> 00:35:10,454
and he says,
"How many people have to die?
780
00:35:10,556 --> 00:35:12,246
How many deaths do we need?"
781
00:35:12,351 --> 00:35:13,841
What did they say?
782
00:35:14,871 --> 00:35:15,941
Nothing.
783
00:35:16,044 --> 00:35:18,224
It's disgusting.
784
00:35:18,323 --> 00:35:19,633
The New England
Journal of Medicine
785
00:35:19,738 --> 00:35:21,398
just published
a preliminary study
786
00:35:21,498 --> 00:35:22,908
suggesting that Cryo
787
00:35:23,017 --> 00:35:24,427
is safer than concentrates.
788
00:35:24,536 --> 00:35:25,566
The next day,
789
00:35:25,675 --> 00:35:27,125
the National
Hemophilia Foundation
790
00:35:27,228 --> 00:35:29,088
added recommendations
for donor screening.
791
00:35:29,196 --> 00:35:31,646
: Why are we
so far behind the U.S.?
792
00:35:31,750 --> 00:35:33,230
I mean, isn't it insane to think
793
00:35:33,338 --> 00:35:35,508
that the border will just act
like some sort of filter?
794
00:35:35,616 --> 00:35:37,136
Particularly when
more than half the concentrates
795
00:35:37,238 --> 00:35:40,278
used in Canada are made from
plasma collected in the U.S.
796
00:35:40,379 --> 00:35:41,349
I mean...
797
00:35:41,449 --> 00:35:43,179
...can't say we don't
have an AIDS problem.
798
00:35:43,279 --> 00:35:45,659
: Why aren't
we seeing any of this
799
00:35:45,764 --> 00:35:47,014
in the Canadian society
newsletters?
800
00:35:47,110 --> 00:35:48,250
Medical Advisory Committee
801
00:35:48,353 --> 00:35:50,083
controls the release
of all the scientific
802
00:35:50,182 --> 00:35:50,982
and medical information,
803
00:35:51,079 --> 00:35:52,119
and the doctors on the committee
804
00:35:52,219 --> 00:35:53,149
don't want to promote panic.
805
00:35:53,254 --> 00:35:54,194
Plus, most of them
806
00:35:54,290 --> 00:35:55,530
also work for the Red Cross.
807
00:35:55,636 --> 00:35:57,356
It's the RC's position
that baffles me.
808
00:35:57,465 --> 00:35:59,495
So John Derrick came out
of that emergency NHF meeting
809
00:35:59,605 --> 00:36:01,015
and he said there
still wasn't any evidence
810
00:36:01,124 --> 00:36:03,614
that AIDS is transmitted
through blood.
811
00:36:03,713 --> 00:36:04,823
They're hiding
behind absolute science.
812
00:36:04,921 --> 00:36:05,961
But you can convict a murderer
813
00:36:06,060 --> 00:36:07,510
on enough
circumstantial evidence.
814
00:36:07,613 --> 00:36:08,553
It just doesn't make any sense.
815
00:36:08,649 --> 00:36:10,379
I mean, when you think
of the Red Cross,
816
00:36:10,478 --> 00:36:12,648
you think first responders,
817
00:36:12,756 --> 00:36:14,446
disaster relief.
818
00:36:14,551 --> 00:36:16,481
Well, the provinces
control the purse strings.
819
00:36:16,588 --> 00:36:18,658
As usual, it all
comes down to money.
820
00:36:18,762 --> 00:36:19,872
Look, the problem is,
821
00:36:19,970 --> 00:36:22,010
no one wants to admit
the danger.
822
00:36:22,110 --> 00:36:24,390
More like they're denying it.
823
00:36:24,492 --> 00:36:25,982
Publicly.
824
00:36:26,080 --> 00:36:28,050
What about privately?
825
00:36:29,463 --> 00:36:31,643
So I'm at this conference
two weeks ago,
826
00:36:31,741 --> 00:36:34,781
and I find myself in line,
talking to Roger Perrault.
827
00:36:34,882 --> 00:36:36,642
And he asks me
828
00:36:36,746 --> 00:36:38,506
if I've switched back to Cryo.
829
00:36:38,610 --> 00:36:40,470
The National Director
of Blood Services
830
00:36:40,577 --> 00:36:41,917
asked you?
831
00:36:42,027 --> 00:36:44,647
Yeah.
And I say, "yeah, I have."
832
00:36:45,686 --> 00:36:48,066
And then he says?
833
00:36:49,068 --> 00:36:52,518
He says...
834
00:36:52,624 --> 00:36:53,944
"Keep it that way."
835
00:36:58,457 --> 00:37:00,317
You gotta be fucking kidding me.
836
00:37:04,877 --> 00:37:07,087
Frankly, I don't blame him.
837
00:37:10,193 --> 00:37:12,583
He said not to panic,
838
00:37:12,678 --> 00:37:14,648
that it didn't mean Peter had...
839
00:37:14,749 --> 00:37:16,339
AIDS.
840
00:37:16,441 --> 00:37:17,411
Say it.
841
00:37:17,511 --> 00:37:19,031
"AIDS."
842
00:37:19,133 --> 00:37:20,103
Andy has AIDS.
843
00:37:20,203 --> 00:37:22,523
Andy and Peter
took the same concentrate,
844
00:37:22,619 --> 00:37:24,729
the same lot numbers
in some cases, I checked.
845
00:37:24,828 --> 00:37:26,518
They really have no idea
what all this means.
846
00:37:26,623 --> 00:37:28,943
Andy is dying!
847
00:37:29,039 --> 00:37:31,459
: I know.
848
00:37:32,802 --> 00:37:33,872
God.
849
00:37:33,975 --> 00:37:35,525
I can barely breathe.
850
00:37:35,632 --> 00:37:37,882
There's nothing anyone
can do at this point.
851
00:37:37,979 --> 00:37:39,259
: What are
we gonna tell him?
852
00:37:39,360 --> 00:37:40,430
He's only 15.
853
00:37:40,534 --> 00:37:41,954
: Nothing.
854
00:37:42,052 --> 00:37:44,302
We're not gonna
tell him anything.
855
00:38:06,698 --> 00:38:08,358
Hey.
856
00:38:21,920 --> 00:38:23,610
Hey, buddy.
857
00:38:23,715 --> 00:38:26,645
I...
I brought you these.
858
00:39:25,949 --> 00:39:28,329
: Why?
859
00:39:29,401 --> 00:39:30,611
Do I need a reason?
860
00:39:30,713 --> 00:39:32,163
Yes.
861
00:39:32,266 --> 00:39:35,336
I just don't want a girlfriend
right now, okay?
862
00:39:37,064 --> 00:39:38,824
Did I do something wrong?
863
00:39:38,928 --> 00:39:40,998
I already told you,
it's not about you.
864
00:39:41,102 --> 00:39:43,042
Is it because I wouldn't
have sex with you?
865
00:39:43,139 --> 00:39:44,069
No!
866
00:39:44,174 --> 00:39:46,424
I told you, it was gonna happen.
867
00:39:47,833 --> 00:39:50,463
Just don't press it.
868
00:39:51,527 --> 00:39:52,797
Peter, please.
Just talk to me.
869
00:39:52,907 --> 00:39:54,877
No.
870
00:39:54,978 --> 00:39:57,738
We're over. Okay?
That's it.
871
00:39:59,535 --> 00:40:00,665
Fuck you.
872
00:40:00,777 --> 00:40:03,257
I'm glad I didn't
sleep with you.
873
00:40:14,377 --> 00:40:16,897
You have no idea.
874
00:40:21,660 --> 00:40:23,630
Ew, that's gross.
875
00:40:27,701 --> 00:40:29,011
What the hell?
876
00:40:29,116 --> 00:40:30,216
Em, go play in your room.
877
00:40:30,324 --> 00:40:31,224
We need to talk to Peter.
878
00:40:31,325 --> 00:40:32,425
Why can't I hear?
879
00:40:32,533 --> 00:40:34,193
It's adult stuff, honey.
Go on.
880
00:40:41,024 --> 00:40:43,754
Andy passed away.
881
00:40:43,855 --> 00:40:46,235
We're so sorry.
882
00:40:52,691 --> 00:40:55,451
Why didn't you guys
tell me I have AIDS?
883
00:41:00,319 --> 00:41:01,559
I heard you talking.
884
00:41:05,532 --> 00:41:07,842
Your T-cells are
slightly below normal,
885
00:41:07,948 --> 00:41:08,978
but nobody knows what that...
886
00:41:09,087 --> 00:41:10,157
that means yet, so--
887
00:41:10,260 --> 00:41:11,570
It means I have AIDS.
888
00:41:11,676 --> 00:41:12,676
Like Andy.
889
00:41:12,780 --> 00:41:14,330
Why didn't you come to us?
890
00:41:14,437 --> 00:41:16,677
You-- You guys
didn't come to me.
891
00:41:16,784 --> 00:41:17,754
You didn't want me to know.
892
00:41:17,854 --> 00:41:19,244
We didn't want you to worry.
893
00:41:19,338 --> 00:41:20,508
Because I'm gonna die!
894
00:41:20,616 --> 00:41:21,686
Stop it.
895
00:41:23,066 --> 00:41:24,826
I don't want that
to even enter your mind.
896
00:41:24,930 --> 00:41:26,690
- How could it not?
- Because you're not sick!
897
00:41:26,794 --> 00:41:28,354
The doctor who tested you
898
00:41:28,451 --> 00:41:29,631
said there's a number of reasons
899
00:41:29,728 --> 00:41:31,108
why your T-cells could be low.
900
00:41:34,284 --> 00:41:35,534
- Peter! Where are you going?
- Peter!
901
00:41:38,910 --> 00:41:40,220
Will Sanders.
902
00:41:40,325 --> 00:41:41,805
Will, it's Lawrence.
Listen to this.
903
00:41:41,913 --> 00:41:43,053
It's a draft ofHemophilia Today
904
00:41:43,155 --> 00:41:44,155
that's about to come out,
905
00:41:44,260 --> 00:41:47,130
and I am quoting Rosalyn Herst.
906
00:41:47,228 --> 00:41:50,268
"Hemophiliacs should continue
to treat as usual."
907
00:41:50,369 --> 00:41:51,299
Jesus Christ!
908
00:41:51,405 --> 00:41:52,985
"The media reports
you may be reading
909
00:41:53,096 --> 00:41:55,126
"are alarmist and distorted.
910
00:41:55,236 --> 00:41:57,516
"None of the 30 known cases
of AIDS in Canada
911
00:41:57,618 --> 00:41:59,338
"have been related
to transfusion.
912
00:41:59,447 --> 00:42:00,687
"Blood products are safe
913
00:42:00,794 --> 00:42:02,524
"and the risk of damage
from bleeds
914
00:42:02,623 --> 00:42:04,453
"far outweighs
any theoretical risk
915
00:42:04,556 --> 00:42:05,936
of viral transmission."
916
00:42:08,664 --> 00:42:13,534
♪ All around me
are familiar faces ♪
917
00:42:13,634 --> 00:42:16,534
♪ Worn-out places
918
00:42:16,637 --> 00:42:20,537
♪ Worn-out faces
919
00:42:20,641 --> 00:42:25,921
♪ Bright and early
for their daily races ♪
920
00:42:26,026 --> 00:42:32,166
♪ Going nowhere
going nowhere ♪
921
00:42:32,273 --> 00:42:36,423
♪ And I find it kinda funny
922
00:42:36,519 --> 00:42:39,699
♪ I find it kinda sad
923
00:42:39,798 --> 00:42:42,348
♪ The dreams
in which I'm dying ♪
924
00:42:42,456 --> 00:42:45,866
♪ Are the best I've ever had
925
00:42:45,977 --> 00:42:48,837
♪ I find it hard to tell you
926
00:42:48,945 --> 00:42:51,525
♪ I find it hard to take
927
00:42:51,638 --> 00:42:54,538
♪ When people run in circles
928
00:42:54,641 --> 00:42:58,061
♪ It's a very, very...
929
00:42:58,161 --> 00:43:00,921
♪ Mad world...
930
00:43:06,066 --> 00:43:08,686
I don't care what you guys say,
I know I'm going to die.
931
00:43:12,382 --> 00:43:15,352
♪ Mad world...
932
00:43:31,022 --> 00:43:32,472
♪ Mad world... ♪
64444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.