All language subtitles for Trigonometry.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:10,999 - Oh, sorry, sorry. - One second. 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 - Morning. Hey... - Morning, Ray hi, hi. 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 -Can I just... -So sorry. 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,999 Ah, thank God. 5 00:00:25,000 --> 00:00:26,999 - Sorry you... sorry please. - No, you go ahead. 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,999 -Really, yeah. -Okay. 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 --Thanks, Ray. 8 00:00:33,000 --> 00:00:34,999 Oh, Ray, uh, we meant to say about the room. 9 00:00:35,000 --> 00:00:36,999 Oh, yeah. Just because... 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 - -I'm saying it... -Even though we're - getting married. 11 00:00:38,003 --> 00:00:40,999 Umm, we managed to get a cancellation at the Town Hall 12 00:00:41,000 --> 00:00:42,999 and we're gonna get married March 8th. 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Oh, wow. 14 00:00:44,001 --> 00:00:45,999 That's really soon. 15 00:00:46,000 --> 00:00:47,999 But it doesn't mean you should move out. 16 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 In case that's what you were thinking. 17 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 - Really? - Yeah. 18 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 - -It's just a piece of paper, it doesn't mean anything. - I heard that. 19 00:00:56,000 --> 00:00:58,999 I just mean that it doesn't change anything with us. 20 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Yeah, you can stay... 21 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 forever. 22 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Do you have a kids' menu? 23 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Umm... 24 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Sure, come in. 25 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Get yourselves comfortable. 26 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 - Hi! - 27 00:01:28,001 --> 00:01:29,999 What do you need? Coffee? Tea? 28 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Is it too early for... 29 00:01:31,001 --> 00:01:33,999 I'm driving, but you go ahead. 30 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 -Yeah? -Yeah! 31 00:01:35,001 --> 00:01:36,999 All right, Victor, can you get a bottle of red, please, 32 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 and some glasses and some water for the table. 33 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 So guys... 34 00:01:43,000 --> 00:01:45,999 -what do you like to eat? Pizza! -Pizza. 35 00:01:46,000 --> 00:01:47,999 - Oh, we didn't order these. - Oh, no, it's a bribe. 36 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 So you'll come back. 37 00:01:49,001 --> 00:01:51,999 - Please, come back. -Aww! 38 00:01:52,000 --> 00:01:55,999 - Did you eat all of this? - He's usually so fussy. 39 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Do you have kids? 40 00:01:57,001 --> 00:01:59,999 - No. - Yummy! 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,999 Oh, hello. How are you? 42 00:02:02,000 --> 00:02:05,999 - Hi, welcome! - I WhatsApped the moms group. 43 00:02:06,000 --> 00:02:07,999 -Welcome, everyone. -Hey, how are you? 44 00:02:08,000 --> 00:02:09,999 -Come and sit down. -Good to see you. 45 00:02:12,000 --> 00:02:13,999 No, this isn't cold-calling. 46 00:02:14,000 --> 00:02:17,000 - You've donated before and I want to... to see if - you'd be happy to... 47 00:02:17,003 --> 00:02:20,000 - I am fed up of this. It is the - fourth time this week! 48 00:02:20,003 --> 00:02:21,999 I run a business from my house and 49 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 - don't want people like you clogging up my line. - -Yes. 50 00:02:25,003 --> 00:02:28,000 - Do you get it? Take me off the list! - Do you understand? 51 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 And all the way down. 52 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 And again. 53 00:02:53,000 --> 00:02:54,999 All the way down. 54 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 - Can't even feel it. - Relax a second. 55 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 - One more second. - -It's my left. 56 00:02:59,001 --> 00:03:00,999 Reach to the walls, then to the ceiling. 57 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Crossing in front. 58 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 And again. 59 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Perfect. 60 00:03:10,000 --> 00:03:11,999 We bring our hands up... 61 00:03:12,000 --> 00:03:14,999 and pushing out with a bend. 62 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Hydrotherapy was humiliating. 63 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 - I'm going to have a walking stick in my - wedding photos. 64 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Sorry... 65 00:03:23,001 --> 00:03:25,000 No, I get it. 66 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 There's an Adele CD in the car if you want to have a big cry. 67 00:03:36,000 --> 00:03:38,999 Right. So we've got some olives and bread 68 00:03:39,000 --> 00:03:41,999 there and some bruschetta 69 00:03:42,000 --> 00:03:44,999 for you, hope that's all right. 70 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Is everything all right for you two? 71 00:03:46,003 --> 00:03:47,999 Is everything okay? 72 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 Yeah, you've got some more wine. Perfect. Perfect. 73 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Hi. 74 00:03:54,001 --> 00:03:56,000 -Hey, how did it go? -Hey. 75 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Umm, yeah, I start back as soon as I can walk. 76 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 Just got to keep going, right? 77 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Right. 78 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 How's your job? 79 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 Soul destroying. 80 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 Do you want another one? 81 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Yeah. 82 00:04:15,000 --> 00:04:16,999 --Babe. 83 00:04:17,000 --> 00:04:18,999 Oh. 84 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 New menu? 85 00:04:20,001 --> 00:04:23,000 Yeah. And I was thinking of doing a homework club. 86 00:04:24,000 --> 00:04:25,999 That after-school time is dead anyway 87 00:04:26,000 --> 00:04:28,999 and if I did a big vat of pasta, charged two quid maybe? 88 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 Three... 89 00:04:32,001 --> 00:04:34,999 fifty? 90 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 Five. 91 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Okay. 92 00:04:37,001 --> 00:04:38,999 $3.50. 93 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God... 94 00:04:45,000 --> 00:04:47,999 - Oh, my God! - 95 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 -Sorry, guys. Sorry. -They love her. 96 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 What? 97 00:05:01,000 --> 00:05:02,000 Just... 98 00:05:03,000 --> 00:05:04,999 I'm sorry... 99 00:05:05,000 --> 00:05:06,999 I... that's my... 100 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Eat. 101 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 Kieran? 102 00:05:17,000 --> 00:05:18,999 Thank you so much for doing the washing-up. 103 00:05:19,000 --> 00:05:20,999 You made dinner. 104 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 - -I knew there was a reason we got a lodger. - -Yeah, the money. 105 00:05:24,003 --> 00:05:27,000 - -Do you want me to clear that chair? No. - -No, I'm fine. 106 00:05:27,001 --> 00:05:28,000 I have to stretch. 107 00:05:28,001 --> 00:05:31,999 I get so creaky now that I'm not training. 108 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 - -What are you watching? -There's a bit too much - to fill you in on. 109 00:05:35,003 --> 00:05:37,000 - They just arrested the owner of the hotel - where the body was found. 110 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Hmm. 111 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 It can't be her. 112 00:05:41,000 --> 00:05:42,999 Red herring. 113 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Clearly you're going to be fun to watch TV with. 114 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 Sorry, is that distracting? 115 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 Only if you fart. 116 00:05:51,001 --> 00:05:52,500 -Kieran! -Gemma will like you more 117 00:05:52,501 --> 00:05:53,999 if you fart. 118 00:05:54,000 --> 00:05:56,999 - She's pro-fart. - You! 119 00:05:57,000 --> 00:05:59,500 She once did this fart that sounded exactly like 120 00:05:59,501 --> 00:06:01,999 the word "fart." 121 00:06:02,000 --> 00:06:05,999 I laughed so hard about it that she swallowed a Malteser. 122 00:06:08,000 --> 00:06:09,999 She texted me about it in all caps. 123 00:06:10,000 --> 00:06:12,500 -I thought you'd be pleased for me! 124 00:06:12,501 --> 00:06:14,999 I was. 125 00:06:15,000 --> 00:06:16,999 - Him? - Be direct. 126 00:06:17,000 --> 00:06:18,999 He has to be the killer, right? 127 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 I am so into this show. 128 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 She did it. 129 00:06:30,001 --> 00:06:32,000 You see what I mean? 130 00:06:59,000 --> 00:07:00,999 I don't think this is going to work in the way you were hoping. 131 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Oh, no. We have to find a way to do this without you dying. 132 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 I'm dying. 133 00:07:06,001 --> 00:07:08,000 Okay, well how about if I turn around? 134 00:07:08,001 --> 00:07:09,999 - Wait, hold on. - Hold on. -No, don't push me, 135 00:07:10,000 --> 00:07:11,500 -What, just... -wait, oh, I get 136 00:07:11,501 --> 00:07:12,999 your thinking... 137 00:07:13,000 --> 00:07:14,999 Yeah. 138 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 - Yes! Okay, wait. Hang on. - Yeah! 139 00:07:17,003 --> 00:07:20,000 This is what Emily Davison went under the King's horse for. 140 00:07:20,001 --> 00:07:21,000 There, Kieran. 141 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 Oh! 142 00:07:23,001 --> 00:07:25,999 Oh, my God, I'm gonna fall. Oh, my God... 143 00:07:26,000 --> 00:07:28,999 Gem... - 144 00:07:29,000 --> 00:07:30,999 I am so sorry. 145 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 Are you okay? 146 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 --Yeah. 147 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 -Can I? -Hmm. 148 00:07:40,001 --> 00:07:43,999 -Oh, this is great. Mm-hmm. -Right? 149 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 - Do you guys want coffee? - Yes, please. 150 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Thank you. 151 00:08:04,000 --> 00:08:06,999 How's... How is he? 152 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 He is ready to go back to work I think. 153 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 He's fearless. 154 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 Kieran? 155 00:08:16,001 --> 00:08:17,999 Are you going to the pool this morning? 156 00:08:18,000 --> 00:08:19,999 -Yeah. -If you wait, I'll drive you. 157 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 Okay, cool. 158 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 Come on, Wilson. 159 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 - Nice hat. - 160 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Sorry. 161 00:09:48,000 --> 00:09:49,999 Whoo! 162 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 You did it. 163 00:09:53,000 --> 00:09:54,999 --Ha! Yeah... 164 00:09:55,000 --> 00:09:56,999 Yes, Ray. 165 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 - -Where's your rhubarb from? It is English? - Kent, love. 166 00:09:59,003 --> 00:10:00,999 Yeah. 167 00:10:01,000 --> 00:10:03,999 Thank you. Ugandan shallots. 168 00:10:04,000 --> 00:10:05,999 I have got the freshest mint in town. 169 00:10:06,000 --> 00:10:07,999 - I have raw mangos as well. - Have you, where are they? 170 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 - They're this side. - -Haven't seen these in ages. 171 00:10:10,003 --> 00:10:13,000 - What do you think I should get? I want to do a dish - using green mangos. 172 00:10:13,003 --> 00:10:14,999 - With mango? - Mm-hmm. 173 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 - Seabass? - Have you got some sea bream? 174 00:10:17,001 --> 00:10:19,000 - Sea Bream. - Give me some sea bream? 175 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Do you want them cleaned up? 176 00:10:21,001 --> 00:10:22,999 Yes, please. Actually, no. I'll do it. 177 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 - Yeah. I'll do it. - Good girl. 178 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 All right then, see you later. Bye. 179 00:10:29,001 --> 00:10:31,000 Cheers, darling. Thank you. Bye. 180 00:10:35,000 --> 00:10:36,999 That's it. Again! 181 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 I'm good at this. 182 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 -Yeah. -No, I'm not good at this. 183 00:10:45,000 --> 00:10:46,999 I'm not. Show me the flip again. 184 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 - That was awesome. - Thank you. 185 00:10:48,001 --> 00:10:50,000 You're a good teacher. 186 00:10:51,000 --> 00:10:52,999 Maybe that's what you should do. 187 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Teach these oldies a routine instead of just stretches. 188 00:10:57,000 --> 00:10:57,000 Or kids, maybe. 189 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 I've always wanted to work with young people. 190 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 You'd be wonderful. 191 00:11:03,001 --> 00:11:05,000 It's just the training though, I mean... 192 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 Gem and I are living off my salary. 193 00:11:08,001 --> 00:11:10,000 Yeah, but you could get another job. 194 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 Like? 195 00:11:13,000 --> 00:11:14,999 I don't know. 196 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 Doesn't have to be medical. 197 00:11:16,001 --> 00:11:19,000 -Could be... -Don't say driving. Please. 198 00:11:20,000 --> 00:11:21,999 Everyone just thinks that paramedics are just 199 00:11:22,000 --> 00:11:23,999 delivery guys who do CPR. 200 00:11:24,000 --> 00:11:25,999 I don't think that. 201 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 I think... 202 00:11:27,001 --> 00:11:29,000 I think you are amazing. 203 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 I'm just saying that... 204 00:11:36,001 --> 00:11:38,000 at least you have options. 205 00:11:40,000 --> 00:11:41,999 Oh... 206 00:11:42,000 --> 00:11:43,500 I know what you should do. 207 00:11:43,501 --> 00:11:44,999 Totally uses your skillset. 208 00:11:45,000 --> 00:11:46,999 -Don't. -Working in a team. 209 00:11:47,000 --> 00:11:48,999 Don't. -Big gestures. 210 00:11:49,000 --> 00:11:50,999 -- Uniform. 211 00:11:51,000 --> 00:11:52,999 - Lots of make-up. - Whatever you're about to say 212 00:11:53,000 --> 00:11:54,999 -just... -Air hostess. 213 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 That's what my... my careers advisor told me to do! 214 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 You had advice? 215 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Oh... 216 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Sorry. 217 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 Apologies. 218 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Looking good. 219 00:12:18,000 --> 00:12:19,999 - Oh, yeah. Thanks. - You are healing. 220 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Hey. 221 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 You swam. 222 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Is it weird if I'm proud of you? 223 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Why would that be weird? 224 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 I'm proud of you too. 225 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 I wanted to ask you something. 226 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 And it's kind of... 227 00:13:07,000 --> 00:13:08,999 Uh-oh... 228 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 - But you don't have to do it, if you - don't want to, it's... 229 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 What? 230 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Chef? 231 00:13:17,000 --> 00:13:18,000 Hello? 232 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 You're well loved-up. 233 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 No, it's nice. 234 00:13:25,000 --> 00:13:26,999 No, seriously, Chef, I... 235 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 - Top shelf. - 236 00:13:30,000 --> 00:13:32,999 This is a letter I wrote to Gemma when we were first, 237 00:13:33,000 --> 00:13:36,999 actually before we were together-together. And, uh, 238 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 she kept it. 239 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 She keeps everything. 240 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 She's coming. 241 00:13:44,000 --> 00:13:46,999 Uh, cream cheese frosting, 242 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 French, Italian and Swiss meringue, uh... 243 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 salted caramel, 244 00:13:52,001 --> 00:13:55,000 chocolate ganache and peanut butter buttercream. 245 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Can't believe you're making your - own wedding cake. 246 00:14:01,000 --> 00:14:02,999 What are you two monkeys up to? 247 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 -Nothing. -Monkey business, woman. 248 00:14:26,000 --> 00:14:27,000 Oh. 249 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Oh, my God. 250 00:14:53,000 --> 00:14:54,999 Kieran... 251 00:14:55,000 --> 00:14:57,999 this is really beautiful. 252 00:14:58,000 --> 00:14:59,500 You should... you should have someone 253 00:14:59,501 --> 00:15:01,000 reading it at the wedding. 254 00:15:02,000 --> 00:15:03,999 Yeah, that's... 255 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 kind of the idea. 256 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Me? 257 00:15:10,000 --> 00:15:11,999 Only if you want to. I know it's... 258 00:15:13,001 --> 00:15:14,999 I didn't know I was invited. 259 00:15:15,000 --> 00:15:16,999 Of course you're invited, you dickwart. 260 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 - -I don't know I... - Of course you're invited, - come on. 261 00:15:20,003 --> 00:15:23,000 - Don't be stupid! - Eat the cake samples. 262 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 Yeah. 263 00:15:26,001 --> 00:15:27,999 Really good. 264 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 Delicious, Gem. 265 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 It's nice you have a swimming buddy. 266 00:15:42,000 --> 00:15:43,999 I wish I could come. 267 00:15:44,000 --> 00:15:45,999 - You don't like swimming pools. - That's not true. 268 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 - Uh... chlorine. - Verrucas. Plasters. 269 00:15:49,001 --> 00:15:51,999 - Okay, I know... 270 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 I just don't like missing out. 271 00:16:02,000 --> 00:16:05,999 Thinking about asking my dad to write a speech. 272 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Can we not talk about your dad while you're lying 273 00:16:08,001 --> 00:16:10,000 on my penis, please? 274 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Who do you want to talk about? 275 00:16:39,000 --> 00:16:40,000 It should be back any second. 276 00:16:45,000 --> 00:16:46,999 Okay, yeah, I'm ready. 277 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Oh, you are. 278 00:17:15,001 --> 00:17:16,999 I've got a cramp! 279 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Okay. 280 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 - See you tonight. - Bye! 281 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 You okay? 282 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 I'll be fine. 283 00:17:50,001 --> 00:17:52,000 -Right? -Yeah. 284 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 I'm not one for small talk. 285 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 - I prefer to put on audiobooks and podcasts, - if that's cool for you. 286 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 I learned Spanish with my last partner. 287 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 - Great. - Mm. 288 00:18:24,000 --> 00:18:25,999 - Oh, we have got one. - 289 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 Mmm-hmm. 290 00:18:38,000 --> 00:18:39,000 Yes, that's... 291 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 really generous. 292 00:18:55,000 --> 00:18:56,000 Could you repeat that for me, please? 293 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 Is there any more cutlery? 294 00:19:14,000 --> 00:19:17,000 Oh, yes, this... 295 00:19:18,000 --> 00:19:18,000 one. 296 00:19:24,000 --> 00:19:26,999 - William? - Yeah, Jones' guys. 297 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 Terrible. 298 00:19:32,000 --> 00:19:34,999 Bagsy the bathroom! -GEMMA: You bastard. 299 00:19:35,000 --> 00:19:36,999 No, don't you dare! Don't you dare. 300 00:19:37,000 --> 00:19:38,999 I don't even need the bathroom. 301 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 Please, I really need the loo... 302 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 That's cool. 303 00:19:50,000 --> 00:19:51,000 Show off. 304 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Whoo! 305 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 She's made of... 306 00:19:56,000 --> 00:19:57,000 I don't know what. 307 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 It is so cold. 308 00:20:07,000 --> 00:20:07,000 Do you want this? 309 00:20:13,000 --> 00:20:16,999 I won't waste my time justifying credentials, 310 00:20:17,000 --> 00:20:20,999 won't jump through your hoops just to prove my potential. 311 00:20:21,000 --> 00:20:24,999 Won't stop banging-on 'til there's justice for Grenfell. 312 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 I'm tired of liars for stoking the fires and dividing us all 313 00:20:28,001 --> 00:20:30,999 just to climb one rung higher. 314 00:20:31,000 --> 00:20:32,999 I'm tired each day of these walls in our way 315 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 and I'm tired of complaining 'bout roles we can't play. 316 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 I'm not angry... 317 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 I'm tired. 318 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 I'm tired. 319 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 All right, I'm angry too, but... 320 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 That's all I've got. 321 00:20:54,000 --> 00:20:56,999 Tip your wait staff! 322 00:21:06,000 --> 00:21:07,999 Bit of politics, thanks, Naima. 323 00:21:08,000 --> 00:21:10,999 We're gonna take a break so grab a drink and go to the loo. 324 00:21:11,000 --> 00:21:13,999 Yes, Jason. 325 00:21:19,000 --> 00:21:20,999 -What's the funny? -Absolutely no. No! 326 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 - Wait. What is it? - Ray's dating profile. 327 00:21:22,001 --> 00:21:23,999 - Don't do this to me. - 328 00:21:25,001 --> 00:21:26,999 What happened to, uh, 329 00:21:27,000 --> 00:21:28,999 "Future Husband"? 330 00:21:29,000 --> 00:21:30,999 Oh, God! That was 331 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 this guy from the photography studio thing. 332 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Noah. He was a no. 333 00:21:37,001 --> 00:21:38,999 -No? -No. 334 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 - Can I just... - No! 335 00:21:40,001 --> 00:21:43,000 Let me just list some things about you. 336 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 Umm... 337 00:21:48,000 --> 00:21:49,999 - Oh... - You're a dick. 338 00:21:50,000 --> 00:21:51,999 --Gooner! 339 00:21:52,000 --> 00:21:53,999 - Tate a bit. - 340 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 Tate a bit. -Okay. 341 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 - Yes. Exactly. - Yes. 342 00:22:05,001 --> 00:22:06,999 - -You make me sound amazing. 343 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 You are amazing. 344 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 So, you are alive. 345 00:22:14,001 --> 00:22:15,999 Oh, my God. 346 00:22:16,000 --> 00:22:17,999 We had a thing, didn't we? 347 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 Answer your phone. 348 00:22:19,001 --> 00:22:20,999 Hi. I'm Gemma. 349 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 Kieran, hey! 350 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 What are you dressed as? 351 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 This is Moi. 352 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 I like my jumper. 353 00:22:43,000 --> 00:22:45,999 Hey, I'm... I'm... I'm sorry I forgot about Zumba. 354 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 -My phone was... -What's happening? 355 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 What's happening to you, exactly? 356 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 -I... -Because from the outside 357 00:22:53,001 --> 00:22:55,000 it seriously looks like you're losing your mind. 358 00:22:58,000 --> 00:22:59,999 - What's so special about them? - They're my friends. 359 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 They're your landlords. 360 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 It's weird. 361 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 - If you're trying to punish me for not telling you to - quit the team then... 362 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 What are you talking about? 363 00:23:12,000 --> 00:23:15,999 I just miss you. 364 00:23:16,000 --> 00:23:19,999 I moved here to be with you and I'm living on a houseboat 365 00:23:20,000 --> 00:23:23,000 - with someone who plays Michael Buble's Christmas album - in January. 366 00:23:26,000 --> 00:23:27,999 Yo, Ray. 367 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 can you take some drink orders when you got a sec? 368 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Got you working here too? 369 00:23:37,001 --> 00:23:39,000 What's going on, Wilson? 370 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 I'll call you tomorrow. 371 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Moi? 372 00:24:06,000 --> 00:24:08,999 - Am I around too much? - What did you say? 373 00:24:09,000 --> 00:24:10,999 If you two need more space or... 374 00:24:11,000 --> 00:24:12,999 you can just tell me to... 375 00:24:13,000 --> 00:24:14,000 I need you - 376 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 What? 377 00:24:16,001 --> 00:24:17,999 I need... come here. - 378 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Can you please come and help me? 379 00:24:22,000 --> 00:24:23,999 Ugh! 380 00:24:24,000 --> 00:24:27,000 Why do men get to wear suits and women have to dress like... 381 00:24:28,000 --> 00:24:29,999 Jane Austen's loo roll cover. 382 00:24:32,000 --> 00:24:33,999 That's... 383 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 probably the patriarchy. 384 00:24:35,001 --> 00:24:38,000 It's definitely the patriarchy. 385 00:24:50,000 --> 00:24:51,999 It's okay. 386 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 I'm sorry. 387 00:24:54,001 --> 00:24:56,000 I don't remember my body without it. 388 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 Mum was driving me to Judo. 389 00:25:00,000 --> 00:25:01,999 And a... 390 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 dog ran into the road and she swerved into a lorry. 391 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 She died. 392 00:25:07,001 --> 00:25:08,999 I nearly did. 393 00:25:09,000 --> 00:25:13,999 My life was saved by a surgeon called Stephanie, who 394 00:25:14,000 --> 00:25:17,000 - cried and held my hands when she said I'd probably - never have children. 395 00:25:20,000 --> 00:25:22,999 And as she was telling me I felt myself for the first time 396 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 falling fully in love. 397 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 Why do dresses make me look more like my brother? 398 00:25:34,000 --> 00:25:35,999 So that's your type? 399 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 Medical staff? 400 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 There is no explanation for Kieran. 401 00:25:46,000 --> 00:25:47,999 He's a total anomaly, 402 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 in all senses. 403 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 He always wanted to be a dad. 404 00:25:56,000 --> 00:25:59,000 The fact that he's given that up to be with me. 405 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 I don't know how I got so lucky. 406 00:26:03,000 --> 00:26:04,999 He is the... I mean... 407 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 you both are the lucky one. Ones. 408 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 You both are. 409 00:26:12,000 --> 00:26:13,999 I'm going to get... 410 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Will you do something for me? 411 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Yes. 412 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Mon dieu, 413 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 this is complicated. 414 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 I think that's the one. 415 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 I think so too. 416 00:26:33,000 --> 00:26:36,999 Holy crap. I'm going to look fucking devastating. 417 00:26:37,000 --> 00:26:39,999 Not be able to pee though, in all of this. 418 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 I'll help. 419 00:26:41,000 --> 00:26:42,000 We'll have a code word. 420 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 I pee a lot when I'm nervous. 421 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 I need to pee now. What's the code word? 422 00:26:55,000 --> 00:26:56,999 Come on. 423 00:26:57,000 --> 00:26:58,999 -Are you okay? -Yeah, I just need to... 424 00:27:09,000 --> 00:27:10,000 I'm not doing anything. 425 00:27:12,000 --> 00:27:14,000 You're thinking too loudly. 426 00:27:27,000 --> 00:27:28,000 I'm glad we're getting married. 427 00:28:05,000 --> 00:28:08,000 Oh, charmer, 428 00:28:08,001 --> 00:28:11,000 charmer, charmer. 429 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 I want more. 430 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Mm. 431 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 Where is she? 432 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 Mm-hmm. 433 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Bye, Ray. 434 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 Hiya. 435 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 Oh, hey, hi. 436 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 Am I late? 437 00:29:49,000 --> 00:29:50,999 No. 438 00:29:51,000 --> 00:29:52,000 I'm... I'm just always early. 439 00:29:59,000 --> 00:30:00,999 You look nice. 440 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 - Thank you. - 441 00:30:17,000 --> 00:30:18,999 It's starting. 442 00:30:19,000 --> 00:30:21,999 Yeah, but we should wait for Ray. 443 00:30:22,000 --> 00:30:23,000 It'll be on catch-up. 444 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Yeah, but 445 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 it's not the same. 446 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 Yeah, I know. 447 00:30:38,000 --> 00:30:40,999 This looks amazing. 448 00:30:41,000 --> 00:30:42,999 Everyone else is married with, uh, 449 00:30:43,000 --> 00:30:45,999 with careers and... and houses and it's... it's like... 450 00:30:46,000 --> 00:30:49,999 It's like someone called my number and I didn't, 451 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 like I missed the number. 452 00:30:54,000 --> 00:30:55,000 What am I saying? 453 00:30:57,000 --> 00:30:59,000 You're comparing your life to a cheese counter. 454 00:31:00,000 --> 00:31:01,000 Yeah. 455 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 That's exactly what it is. 456 00:31:07,001 --> 00:31:09,999 No! 457 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 She watched five minutes and she called it, 458 00:31:12,001 --> 00:31:14,000 the fucking genius. 459 00:31:15,000 --> 00:31:16,000 I'm busting for a piss. 460 00:31:16,001 --> 00:31:17,500 Ray, you are a detective! 461 00:31:17,501 --> 00:31:18,999 -Bathroom is that-a-way. 462 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 --I... 463 00:31:22,000 --> 00:31:23,000 --Hey! 464 00:31:24,000 --> 00:31:25,999 These are my enemies. 465 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 - -There is some dinner, if you want some. - I've eaten. 466 00:31:28,003 --> 00:31:29,999 I had a date. 467 00:31:30,000 --> 00:31:34,999 And I ate with the date at 8:00, from a plate. 468 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 -How have you been? -Great! 469 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 Hi. -Hey. 470 00:31:45,001 --> 00:31:47,000 Landlords live here. 471 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Uh, we sort of share all the... 472 00:31:51,000 --> 00:31:52,000 thing. 473 00:31:52,001 --> 00:31:53,999 -Noah. -Kieran. Hi. 474 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Yo, yo, yo! 475 00:32:02,000 --> 00:32:04,999 Uh... can I borrow this? 476 00:32:05,000 --> 00:32:06,000 I'll pay you back. 477 00:32:06,001 --> 00:32:07,999 Or you can take it out of my deposit. 478 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Sure. 479 00:32:09,001 --> 00:32:11,999 Thank you, darling. 480 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 This way. 481 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 Look. 482 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 We should say something. 483 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 No. What? 484 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 No. 485 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 -She's so drunk. -She's 30. 486 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 - -You can't stop her if she wants to... - -I'm not saying stop her, 487 00:32:58,001 --> 00:32:59,000 I'm just saying let's just... 488 00:32:59,001 --> 00:33:01,000 - check if she's okay. - None of our business, Gem. 489 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 - -She's our friend. -And we'll be there for - her tomorrow if... 490 00:33:04,003 --> 00:33:06,000 - Getting drunkenly fucked by unworthy men can live - with you for much longer 491 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 and in much worse ways than women like to admit. 492 00:33:12,000 --> 00:33:13,999 He's just not good enough. 493 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 He's obviously not. 494 00:33:20,001 --> 00:33:22,000 -Okay, fuck this. -I'll go. 495 00:33:26,000 --> 00:33:27,999 Oh, no, no, this is 496 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 really broken. Oh... 497 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 look! 498 00:33:33,001 --> 00:33:34,999 Ugh, this is really bad. 499 00:33:36,001 --> 00:33:38,000 Woke the landlords. 500 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 - What's up? - 501 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 Sorry to disturb. 502 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 Ray... 503 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 just wanted to check... 504 00:33:46,000 --> 00:33:47,000 you're bleeding? 505 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 Ah, yeah. 506 00:33:49,001 --> 00:33:51,999 I did a hand-stand and 507 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 I knocked that down. Look. 508 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Eh, it's all good, brother. 509 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 Ray... 510 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 -are you okay? -Yes. 511 00:34:06,000 --> 00:34:08,999 - What do you mean? - We just wanted to check. 512 00:34:09,000 --> 00:34:10,999 I know... 513 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 - we just care about you, okay, and we just wanted to - make sure you're... 514 00:34:13,003 --> 00:34:14,999 I'm allowed to bring people back, aren't I? 515 00:34:15,000 --> 00:34:17,999 - I'm allowed to have a life! - Of course, yeah. 516 00:34:18,000 --> 00:34:19,999 There's nothing in the tenancy agreement about... 517 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 - about being a fucking nun! - Let me go get those 518 00:34:22,001 --> 00:34:23,999 bandages for your... 519 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 All right, so... -GEMMA: Umm... 520 00:34:25,001 --> 00:34:29,000 Ray, sorry, can I speak to you for one second? 521 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 Fucking, no. No, you can't. 522 00:34:32,000 --> 00:34:33,999 This... this is weird. 523 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 - You're being weird. - We're not trying to be... 524 00:34:35,001 --> 00:34:37,000 - Ray do you want me to... - Go back to your room! 525 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 You don't get to do this. 526 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 You don't! 527 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 Look, I'm gonna... I'm gonna go. 528 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 - I feel like the vibe of the evening - has pretty much gone. 529 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 The vibe? 530 00:34:56,000 --> 00:34:57,999 Yeah, you know. 531 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 Doesn't feel like you're going to wanna... 532 00:35:01,000 --> 00:35:02,000 -you know. -All right. 533 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 We can still talk. 534 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 Yeah, I'm kind of tired. 535 00:35:09,000 --> 00:35:10,999 Yeah... 536 00:35:11,000 --> 00:35:13,000 you too tired to talk, but not too tired to... 537 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 You should definitely go. 538 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 All right, good luck. 539 00:35:55,000 --> 00:35:57,000 Aw, chou-chou. 540 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 Mm... 541 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 Mm. 542 00:36:19,000 --> 00:36:20,999 Whoa. The room is spinny. 543 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 You're all right. 544 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 It was a disaster. 545 00:36:38,000 --> 00:36:39,999 Yes... 546 00:36:40,000 --> 00:36:43,999 ♪ Tickets... Honeymoon baby ♪ 547 00:36:44,000 --> 00:36:46,999 ♪ Here we come Yes, Northern Lights ♪ 548 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 I'm looking forward to this more than the wedding! 549 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Oh, my God. Me too! 550 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Mm. 551 00:36:54,001 --> 00:36:55,999 ♪ Oh, yeah, Northern Lights 552 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 ♪ Here we go 553 00:36:57,001 --> 00:36:58,999 -♪ Oh, yeah -♪ Need my keys ♪ 554 00:36:59,000 --> 00:37:02,000 Bye, babe! 555 00:37:02,001 --> 00:37:03,000 See you later! 556 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 Hmm... 557 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 - So, I have enough miles? - You do, 558 00:37:31,000 --> 00:37:32,999 but upgrading them to first class will clean you out. 559 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 - -Do you want me to put this through? - -Yes! 560 00:37:37,000 --> 00:37:38,999 Okay. That's all done for you. 561 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Is there anything else I can help you with? 562 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 Hello? 563 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 -Hello. -Yes, there is something. 564 00:38:38,000 --> 00:38:39,000 Yes... 565 00:38:39,001 --> 00:38:42,000 Yes! Yes, brother! 566 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 - My brother! - 567 00:38:55,000 --> 00:38:57,999 Eight, three... 568 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 - We've got five players, you've got six. - Oh, come on! 569 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Come on! 570 00:39:11,001 --> 00:39:13,000 Yes... 571 00:39:28,001 --> 00:39:29,999 Yes! Yes! 572 00:39:30,000 --> 00:39:31,999 Did you see that? 573 00:39:32,000 --> 00:39:33,500 -I knocked all of the sticks down! 574 00:39:33,501 --> 00:39:34,999 -I saw! 575 00:39:35,000 --> 00:39:38,000 You are so good at bowling! 576 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 What are you doing? 577 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 I'm going to head home. 578 00:39:41,001 --> 00:39:42,999 -No! -No, what? Why? 579 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 Stay... Just tired. 580 00:39:44,001 --> 00:39:46,000 Have a really nice night, guys. 581 00:39:49,000 --> 00:39:50,999 Ray? 582 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 - -What are you doing this for? -Just stay for one more. - We can go back together. 583 00:39:54,001 --> 00:39:55,000 - Please, I just... - What's going on? 584 00:39:55,001 --> 00:39:56,999 -Nothing. -What? 585 00:39:57,000 --> 00:39:59,000 -Nothing, honestly. -Are you okay? 586 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 I'm going to move out. 587 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 - What? No, you're not. Shut up. -I got a job. 588 00:40:06,000 --> 00:40:07,999 Six weeks of training and then I start on the planes. 589 00:40:08,000 --> 00:40:09,999 -Air hostess? -What? When? 590 00:40:10,000 --> 00:40:11,999 Flight attendant, yeah. Cabin crew. 591 00:40:12,000 --> 00:40:13,999 -That's... congratulations. -Awesome! 592 00:40:14,000 --> 00:40:15,000 Kieran, it's your turn! 593 00:40:15,001 --> 00:40:16,999 Kier! You're next! 594 00:40:17,000 --> 00:40:18,999 Wait, you don't have to move out though. 595 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 - -You'll still gonna need somewhere to live, right? - -I don't understand. 596 00:40:21,003 --> 00:40:22,999 Hurry up! The stags are losing to the hens. 597 00:40:23,000 --> 00:40:24,999 Just take my turn, please. 598 00:40:25,000 --> 00:40:27,999 Moi's aunt is going on a cruise next week so... 599 00:40:28,000 --> 00:40:29,500 -Next week? -So I'll be gone when you 600 00:40:29,501 --> 00:40:30,999 get back from honeymoon. 601 00:40:33,000 --> 00:40:34,500 -Thank you for inviting me tonight. 602 00:40:34,501 --> 00:40:35,999 Oye! 603 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 - My first strike in the game and it's under your name! - This is so typical! 604 00:40:39,001 --> 00:40:40,000 Wait... 605 00:40:40,001 --> 00:40:41,999 You don't have to pay what you're paying, all right? 606 00:40:42,000 --> 00:40:44,000 - -We can... -No. Just, just tell us what - works out and we'll... 607 00:40:44,003 --> 00:40:45,999 Please, we don't have to talk about this now. 608 00:40:46,000 --> 00:40:48,999 It's good, you'll have the... the place for yourself. 609 00:40:49,000 --> 00:40:50,999 No, no Ray... We like you being there. 610 00:40:51,000 --> 00:40:54,000 - Yeah, we'll... we'll be more tidy. I know - we're gross, we'll be better. 611 00:40:54,003 --> 00:40:56,000 - Yeah! -Please, guys. - Don't make this harder. 612 00:40:56,003 --> 00:40:57,999 I just don't understand why... 613 00:40:58,000 --> 00:41:00,999 You're getting married tomorrow. 614 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 - It's going to be the most beautiful day and... - and the start of a big adventure 615 00:41:04,003 --> 00:41:05,999 and you don't want to be sharing 616 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 - your marital home with a pathetic lodger who's - in love with you. 617 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 Didn't mean to say that. 618 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 I'm drunk. 619 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 I'm emotional. 620 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 Sorry. 41525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.