All language subtitles for This.Is.Us.S04E16.HDTV.x264-SVA-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,508 --> 00:00:03,162
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,164 --> 00:00:05,834
WHITAKER: The brain
MRI revealed shrinkage
3
00:00:05,836 --> 00:00:07,835
in the memory centers of the brain.
4
00:00:07,837 --> 00:00:11,339
Likely due to Alzheimer's.
5
00:00:11,341 --> 00:00:12,707
RANDALL: My mother depends on me.
6
00:00:12,709 --> 00:00:14,642
I'm the only one who
can take care of her.
7
00:00:14,644 --> 00:00:16,304
It's been that way a long time.
8
00:00:16,306 --> 00:00:18,312
If I'm not the one who's
taking care of her, who will?
9
00:00:18,314 --> 00:00:22,049
It's funny. Somehow all of
this bad news has sort of
10
00:00:22,051 --> 00:00:23,718
freed me up.
11
00:00:23,720 --> 00:00:25,419
Carpe diem, and all that.
12
00:00:25,421 --> 00:00:29,190
Sweetheart, please don't start
treating me any differently.
13
00:00:29,192 --> 00:00:31,592
I need the fun, I need the laughs.
14
00:00:31,594 --> 00:00:33,495
I need that part of you.
15
00:00:34,631 --> 00:00:36,230
And I also really want to go
16
00:00:36,232 --> 00:00:38,411
to your movie premiere in New York.
17
00:00:38,413 --> 00:00:40,614
Okay.
18
00:00:41,437 --> 00:00:43,505
♪♪
19
00:01:05,061 --> 00:01:06,950
♪♪
20
00:01:06,952 --> 00:01:09,952
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
21
00:01:11,682 --> 00:01:14,178
Did Randall say what he wanted
to talk to you guys about?
22
00:01:14,180 --> 00:01:16,370
I have no idea. No idea.
23
00:01:16,372 --> 00:01:19,106
I told him I'd see him tomorrow
in New York at my premiere,
24
00:01:19,108 --> 00:01:21,361
I'd talk to him then, and then
he said it was a "code red".
25
00:01:21,363 --> 00:01:23,301
Last time he called a code
red, he wanted to discuss
26
00:01:23,303 --> 00:01:24,992
whether or not he could
pull off an earring.
27
00:01:24,994 --> 00:01:26,681
(CHUCKLES) That was
a short conversation.
28
00:01:26,683 --> 00:01:27,915
- Yeah.
- (SKYPE RINGTONE)
29
00:01:27,917 --> 00:01:30,209
- Ooh.
- Okay.
30
00:01:30,211 --> 00:01:32,034
Hey, hey.
31
00:01:32,036 --> 00:01:33,921
- Hey.
- Hey. Listen, I know this is
32
00:01:33,923 --> 00:01:35,623
a, uh, a Big Three-only thing.
33
00:01:35,625 --> 00:01:39,093
I just wanted to show you this
casual Friday outfit that Beth sent.
34
00:01:39,095 --> 00:01:41,162
Aw, that's what I'm talking about.
35
00:01:41,164 --> 00:01:46,434
You know I'm always here
for some Jack-rassic Park.
36
00:01:46,436 --> 00:01:48,496
(CHUCKLES)
37
00:01:48,498 --> 00:01:49,848
(QUIETLY): No, no, he looks really cute.
38
00:01:49,850 --> 00:01:50,972
All right, I'm gonna go put him down.
39
00:01:50,974 --> 00:01:53,274
All right, thanks, babe.
40
00:01:53,276 --> 00:01:54,875
Ptero-Jack-tyl.
41
00:01:54,877 --> 00:01:56,410
- (LAUGHS)
- Sorry, it was right there.
42
00:01:56,412 --> 00:01:57,445
KEVIN: That's good. Bye.
43
00:01:57,447 --> 00:01:59,080
Uh, so, Randall, what's up?
44
00:01:59,082 --> 00:02:02,316
Okay, Kev, um,
45
00:02:02,318 --> 00:02:05,152
the reason I'm coming to
New York for your premiere
46
00:02:05,154 --> 00:02:08,255
is because I need to talk to
Mom about something in person.
47
00:02:08,257 --> 00:02:10,157
And because you want
to support me, right?
48
00:02:10,159 --> 00:02:11,625
- Kevin, come on.
- Yeah... let him talk.
49
00:02:11,627 --> 00:02:12,928
All right, all right, all right.
50
00:02:13,830 --> 00:02:15,396
Now, allow me to preface this
51
00:02:15,398 --> 00:02:18,265
by telling you that I've
done a great deal of research
52
00:02:18,267 --> 00:02:21,302
and I've given this a
tremendous amount of thought.
53
00:02:21,304 --> 00:02:23,704
Uh, I'm sorry, are you
reading from a script?
54
00:02:23,706 --> 00:02:25,106
He's definitely reading from a script.
55
00:02:25,108 --> 00:02:27,775
I found a clinical trial for Mom.
56
00:02:27,777 --> 00:02:29,510
She meets all the criteria.
57
00:02:29,512 --> 00:02:31,011
It starts next month,
58
00:02:31,013 --> 00:02:33,715
and I would like your
help getting her on board.
59
00:02:35,251 --> 00:02:38,519
And you don't think all
this is a little premature?
60
00:02:38,521 --> 00:02:40,888
Uh... she just got a diagnosis.
61
00:02:40,890 --> 00:02:42,289
Yeah, and-and research shows
62
00:02:42,291 --> 00:02:44,024
that early intervention is crucial.
63
00:02:44,026 --> 00:02:45,860
Okay. Well, I mean, what
would she have to do?
64
00:02:45,862 --> 00:02:47,762
Because... I can take her
to all of the appointments.
65
00:02:47,764 --> 00:02:51,499
Uh... it's in St. Louis.
66
00:02:51,501 --> 00:02:52,833
- St. Louis?
- Yeah.
67
00:02:52,835 --> 00:02:54,268
For how long?
68
00:02:54,270 --> 00:02:56,504
Nine months.
69
00:02:56,506 --> 00:02:58,913
- (EXHALES)
- It's at an excellent research hospital,
70
00:02:58,915 --> 00:03:00,508
one of the best in the country.
71
00:03:00,510 --> 00:03:02,977
She'd get monthly intravenous infusions
72
00:03:02,979 --> 00:03:05,379
and regular memory tests and labs.
73
00:03:05,381 --> 00:03:07,648
She can leave on the occasional
weekend, and we're...
74
00:03:07,650 --> 00:03:08,916
You want to take Mom to St. Louis
75
00:03:08,918 --> 00:03:10,718
for an experimental
trial for nine months?
76
00:03:10,720 --> 00:03:13,287
All the evidence shows that
people living with Alzheimer's
77
00:03:13,289 --> 00:03:16,424
who are involved in
clinical trials do better
78
00:03:16,426 --> 00:03:19,059
than those who aren't. They
receive excellent medical care
79
00:03:19,061 --> 00:03:20,461
- and attention.
- Okay, ho... This is insane.
80
00:03:20,463 --> 00:03:22,363
This is crazy, right? This is nuts.
81
00:03:22,365 --> 00:03:26,164
I mean... I mean, it
really is up to Mom.
82
00:03:26,166 --> 00:03:28,235
It is absolutely up to Mom.
83
00:03:28,237 --> 00:03:31,005
But Mom's gonna want
to know what we think.
84
00:03:31,007 --> 00:03:32,840
And I think we should be united
85
00:03:32,842 --> 00:03:35,310
in the position that
this is good for her.
86
00:03:38,448 --> 00:03:40,615
Kate, do I have your support?
87
00:03:42,785 --> 00:03:44,985
Yeah, I guess so.
88
00:03:44,987 --> 00:03:47,254
Kev? You on board?
89
00:03:47,256 --> 00:03:50,891
Uh, you know, I-I don't... (SIGHS)
90
00:03:50,893 --> 00:03:53,227
Well, it's a... Pull
her off to someplace...
91
00:03:53,229 --> 00:03:55,029
We don't even know if
this thing will work.
92
00:03:55,031 --> 00:03:57,227
And she's in a good place
here, Randall. You know?
93
00:03:57,229 --> 00:03:59,333
She's having fun with the
baby, she's having fun with us.
94
00:03:59,335 --> 00:04:02,303
Hey, Kev, I'm so glad that
you guys are connecting
95
00:04:02,305 --> 00:04:03,537
and having a good time,
96
00:04:03,539 --> 00:04:05,556
but I've done hours
and hours of research.
97
00:04:05,558 --> 00:04:08,108
I swear I'm halfway to
medical school at this point.
98
00:04:08,110 --> 00:04:11,178
This is what's best for her.
99
00:04:11,180 --> 00:04:14,015
I need you to trust me on this one.
100
00:04:15,151 --> 00:04:17,085
Okay?
101
00:04:21,224 --> 00:04:22,324
Okay.
102
00:04:25,027 --> 00:04:29,430
I got to go grab Mom
and head to the airport.
103
00:04:29,432 --> 00:04:32,500
Yeah, I'm getting into
the city late morning.
104
00:04:32,502 --> 00:04:33,968
I can make a lunch reservation
105
00:04:33,970 --> 00:04:35,753
for the three of us
before your premiere.
106
00:04:35,755 --> 00:04:37,271
Somewhere quiet where we can talk.
107
00:04:37,273 --> 00:04:39,374
I'll see you in New York.
108
00:04:40,676 --> 00:04:42,209
- See you in New York.
- Bye.
109
00:04:42,211 --> 00:04:44,312
- Bye.
- (SKYPE CHIMES)
110
00:04:47,483 --> 00:04:49,684
(SIGHS)
111
00:04:52,129 --> 00:04:54,129
_
112
00:04:56,459 --> 00:04:59,627
New York ho!
113
00:04:59,629 --> 00:05:02,796
Okay, my little Pearson spawns.
114
00:05:02,798 --> 00:05:04,798
"Spawns"? Yeah, spawns.
115
00:05:04,800 --> 00:05:08,269
We have exactly one day
116
00:05:08,271 --> 00:05:10,771
in New York City before we head upstate
117
00:05:10,773 --> 00:05:12,573
for Randall's debate tournament.
118
00:05:12,575 --> 00:05:13,841
So, have each of you picked
119
00:05:13,843 --> 00:05:15,509
the one activity you would like to do?
120
00:05:15,511 --> 00:05:18,279
Everything Kevin McCallister
does in Home Alone 2.
121
00:05:18,281 --> 00:05:20,714
Why is it even called Home
Alone if he's not home alone?
122
00:05:20,716 --> 00:05:23,317
Because City Alone
would sound stupid, buttmunch.
123
00:05:23,319 --> 00:05:24,785
Don't call your brother a buttmunch.
124
00:05:24,787 --> 00:05:25,948
And I said you could pick one thing,
125
00:05:25,950 --> 00:05:27,173
not an entire movie's worth.
126
00:05:27,175 --> 00:05:29,123
Fine. A huge toy store.
127
00:05:29,125 --> 00:05:30,891
Like the one Kevin McCallister goes to,
128
00:05:30,893 --> 00:05:32,259
- obviously.
- All right. Randall?
129
00:05:32,261 --> 00:05:34,995
The natural history
museum, for dioramas.
130
00:05:34,997 --> 00:05:36,797
- My God.
- Okay. Katie girl?
131
00:05:36,799 --> 00:05:39,633
I want to go to a fancy hotel
and drink tea like Eloise.
132
00:05:39,635 --> 00:05:43,103
(GASPS) I used to do that
when I was a little girl.
133
00:05:43,105 --> 00:05:44,872
- Oh, thank you.
- I'll take those bags for you, Ms. Pearson.
134
00:05:44,874 --> 00:05:47,908
REBECCA: My dad used to take my
mom and I into the city every year.
135
00:05:47,910 --> 00:05:51,111
He just, he had this thing about him.
136
00:05:51,113 --> 00:05:53,480
He made everything in
the city feel magical.
137
00:05:53,482 --> 00:05:56,702
Like, he knew where to get the
best steak frites, or he knew
138
00:05:56,704 --> 00:05:59,620
who was playing at the Carlyle Hotel.
139
00:05:59,622 --> 00:06:01,155
And he used to get us
140
00:06:01,157 --> 00:06:05,460
these little wax bags
of hot sugary nuts.
141
00:06:07,196 --> 00:06:10,364
Yeah, we used to call New
York City "Dad's city".
142
00:06:10,366 --> 00:06:13,834
Well, it's gonna be
our city for 24 hours.
143
00:06:13,836 --> 00:06:15,970
So, the kids have all
decided on one thing
144
00:06:15,972 --> 00:06:17,771
they'd like to do...
thank you very much.
145
00:06:17,773 --> 00:06:20,140
What would you like to do?
146
00:06:20,142 --> 00:06:23,243
I, I want to go to the
Metropolitan Museum of Art.
147
00:06:23,245 --> 00:06:26,180
There's a, there's a painting
there that I used to love.
148
00:06:26,182 --> 00:06:27,581
- Okay.
- KEVIN: Seriously?
149
00:06:27,583 --> 00:06:29,206
Two museums in one day?
150
00:06:29,208 --> 00:06:30,263
Bad luck for you.
151
00:06:30,265 --> 00:06:31,454
This is supposed to be a vacation.
152
00:06:31,456 --> 00:06:32,553
- Uh-huh.
- Oh...
153
00:06:32,555 --> 00:06:33,654
What's your pick, Dad?
154
00:06:33,656 --> 00:06:35,656
Uh... I don't know.
155
00:06:35,658 --> 00:06:36,991
Haven't figured it out yet.
156
00:06:36,993 --> 00:06:38,659
- Hmm.
- Got the drive to decide.
157
00:06:38,661 --> 00:06:41,061
- Yeah, we do. Come on. Load up, kids.
- Come on, guys.
158
00:06:41,063 --> 00:06:43,230
- I call the middle.
- Nobody calls the middle.
159
00:06:43,232 --> 00:06:44,431
- KATE: I call the middle.
- RANDALL: Shut itt, buttmunch.
160
00:06:44,433 --> 00:06:46,200
- Kevin, move. No.
- No, go around.
161
00:06:46,202 --> 00:06:49,370
- Go around.
- JACK: All right.
162
00:06:49,372 --> 00:06:51,205
(KNOCKING ON DOOR)
163
00:06:51,207 --> 00:06:52,507
Come in.
164
00:06:54,744 --> 00:06:57,611
Are you sure you don't want
to come with us to New York?
165
00:06:57,613 --> 00:06:59,279
Yep.
166
00:06:59,281 --> 00:07:01,315
Molly's gonna come over
and we're gonna hang out
167
00:07:01,317 --> 00:07:03,050
and make fun of Dawson's Creek.
168
00:07:03,052 --> 00:07:04,585
(CHUCKLES) I'm okay.
169
00:07:04,587 --> 00:07:07,354
I just don't love the idea
of you being here alone.
170
00:07:07,356 --> 00:07:10,090
Mom, I'm not gonna be
here alone. Molly's coming.
171
00:07:10,092 --> 00:07:11,559
And I'll call and check in.
172
00:07:13,162 --> 00:07:16,397
(SIGHS) You have asked me if I'm okay
173
00:07:16,399 --> 00:07:18,932
every day on the hour
for, like, a month.
174
00:07:18,934 --> 00:07:22,569
I promise you: I'm okay.
175
00:07:22,571 --> 00:07:24,038
Have fun.
176
00:07:24,040 --> 00:07:26,273
And tell Kevin I said congrats.
177
00:07:26,275 --> 00:07:28,609
(EXHALES) All right.
178
00:07:28,611 --> 00:07:30,844
- Love you.
- Love you. Bye, sweetheart.
179
00:07:30,846 --> 00:07:33,248
- Bye.
- (DOOR CLOSES)
180
00:07:34,417 --> 00:07:36,317
(GRUNTS) Okay.
181
00:07:37,586 --> 00:07:38,986
RANDALL: Oh, no.
182
00:07:38,988 --> 00:07:41,222
I got it.
183
00:07:43,526 --> 00:07:46,660
You know, I haven't been to New
York since we went as a family,
184
00:07:46,662 --> 00:07:48,362
back when you guys
were in middle school.
185
00:07:48,364 --> 00:07:50,564
- Wow.
- (GASPS) Hi, sweetheart.
186
00:07:50,566 --> 00:07:52,533
- Hi.
- (CHUCKLES) Hey, hey, hey.
187
00:07:52,535 --> 00:07:54,902
Mm.
188
00:07:54,904 --> 00:07:56,403
- How's Kate?
- (EXHALES)
189
00:07:56,405 --> 00:07:59,039
That breakup with Marc sounded awful.
190
00:07:59,041 --> 00:08:01,975
It was. Marc is just awful.
191
00:08:01,977 --> 00:08:05,245
She's okay, but she wasn't
up for coming this weekend.
192
00:08:05,247 --> 00:08:09,083
So, uh, what is an
acting showcase, exactly?
193
00:08:09,085 --> 00:08:11,584
The students in Kevin's acting class
194
00:08:11,586 --> 00:08:13,184
are gonna be performing monologues.
195
00:08:13,186 --> 00:08:14,488
He should be good at that.
196
00:08:14,490 --> 00:08:16,623
He's been monologuing his whole life.
197
00:08:16,625 --> 00:08:20,094
Randall, be nice. Your
brother needs our support.
198
00:08:20,096 --> 00:08:21,296
(CHUCKLES) Keys, I'm driving.
199
00:08:23,699 --> 00:08:25,532
Thank you.
200
00:08:25,534 --> 00:08:28,069
♪♪
201
00:08:38,748 --> 00:08:41,548
I see the Entire State Building.
202
00:08:41,550 --> 00:08:44,818
That's the Empire
State Building, genius.
203
00:08:44,820 --> 00:08:46,487
- Hey. I know what it is.
- What?
204
00:08:46,489 --> 00:08:49,023
Hey, hey, hey, hey, no.
No fighting. Come on, now.
205
00:09:04,540 --> 00:09:06,840
Thank you, I got it.
206
00:09:06,842 --> 00:09:08,642
Oh, thank you, sweetheart.
207
00:09:08,644 --> 00:09:11,311
- You're welcome.
- I mean, I cannot believe
208
00:09:11,313 --> 00:09:13,180
- you flew me first class.
- Yeah.
209
00:09:13,182 --> 00:09:15,318
You're spoiling me.
And now the Plaza Hotel?
210
00:09:15,320 --> 00:09:16,617
Well, only the best for you.
211
00:09:16,619 --> 00:09:18,819
You're like Cinderella, you
know, and I'm one of those, uh,
212
00:09:18,821 --> 00:09:20,287
those mice that helps you.
213
00:09:20,289 --> 00:09:21,789
I'm, like, the-the...
the handsomest mouse,
214
00:09:21,791 --> 00:09:24,359
- whatever that mouse is, that's me.
- (CHUCKLES)
215
00:09:29,456 --> 00:09:31,865
What do you think?
216
00:09:31,867 --> 00:09:35,702
I really want this weekend
to be special for you, Mom.
217
00:09:35,704 --> 00:09:37,005
Mm.
218
00:09:39,041 --> 00:09:41,976
(SAXOPHONE PLAYING)
219
00:09:50,519 --> 00:09:52,019
There's so many people.
220
00:09:52,021 --> 00:09:53,220
- REBECCA: Yeah.
- Mm-hmm.
221
00:09:53,222 --> 00:09:55,355
7.3 million and counting.
222
00:09:55,357 --> 00:09:57,391
I know. I'm a dork for knowing that.
223
00:09:57,393 --> 00:09:59,627
- (SCOFFS) You said it, not me.
- JACK: Kev, no.
224
00:10:00,863 --> 00:10:02,262
Look at that guy.
225
00:10:02,264 --> 00:10:04,198
People are just giving
him money for no reason.
226
00:10:04,200 --> 00:10:06,406
It's not no reason. He has talent.
227
00:10:06,408 --> 00:10:08,736
Hey, I've got talent.
228
00:10:10,873 --> 00:10:11,939
Kev, stop.
229
00:10:11,941 --> 00:10:13,307
- Stop. Kevin, stop!
- Kevin.
230
00:10:13,309 --> 00:10:15,225
- Sorry. Kev, come on.
- RANDALL: Sit down. Stop.
231
00:10:15,227 --> 00:10:16,449
- Kevin, don't.
- Please.
232
00:10:16,451 --> 00:10:17,924
- What?
- RANDALL: You're embarrassing.
233
00:10:17,926 --> 00:10:19,780
I was just dancing.
I didn't do anything.
234
00:10:19,782 --> 00:10:21,114
Yeah, you did. You're being annoying.
235
00:10:21,116 --> 00:10:23,217
Hey, boys, hey, both of you, cool it.
236
00:10:23,219 --> 00:10:25,919
All right, look, here's
the game plan, all right?
237
00:10:25,921 --> 00:10:28,689
Natural History Museum,
10:00 to noon for Randall.
238
00:10:28,691 --> 00:10:30,190
Then lunch.
239
00:10:30,192 --> 00:10:32,960
FAO Schwarz 1:00 to 2:00 for Kev.
240
00:10:32,962 --> 00:10:36,797
Then we're gonna go get tea at
a fancy hotel for Kate, 3:00.
241
00:10:36,799 --> 00:10:39,166
Followed up by 4:30 at the Met for Mom.
242
00:10:39,168 --> 00:10:40,834
All right, and we got to remember,
243
00:10:40,836 --> 00:10:42,836
it closes early on Sundays.
244
00:10:42,838 --> 00:10:44,770
CONDUCTOR: Arriving,
245
00:10:44,772 --> 00:10:47,808
Lexington Avenue-63rd Street.
246
00:10:47,810 --> 00:10:50,544
- Okay, guys. I think this is our stop.
- Oh, no, no.
247
00:10:50,546 --> 00:10:53,205
- Not yet. Not yet.
- I'm sure we have to get out here.
248
00:10:53,207 --> 00:10:54,290
- We transfer to the...
- No, I checked the map.
249
00:10:54,292 --> 00:10:55,649
No, the map, the map has
250
00:10:55,651 --> 00:10:57,384
an orange line that
goes up to 81st Street.
251
00:10:57,386 --> 00:10:58,752
- No, it's-it's a couple more stops.
- Oh...
252
00:10:58,754 --> 00:11:00,727
Babe, look, I got it.
253
00:11:00,729 --> 00:11:02,130
- Okay.
- Mm-hmm.
254
00:11:08,892 --> 00:11:11,749
Hey, you never said what
activity you wanted to do.
255
00:11:11,751 --> 00:11:14,601
That's because I haven't
decided yet, Katie girl.
256
00:11:14,603 --> 00:11:17,471
CONDUCTOR: 57th and Lexington is closed.
257
00:11:17,473 --> 00:11:20,575
- Wait, what?
- Next stop, Roosevelt Island.
258
00:11:20,577 --> 00:11:22,409
We're going to another island?
259
00:11:22,411 --> 00:11:24,183
No. No.
260
00:11:24,185 --> 00:11:28,383
Yeah, the B train goes to
Queens on the weekend, so...
261
00:11:29,285 --> 00:11:31,419
... we're going to Queens.
262
00:11:37,839 --> 00:11:40,640
KEVIN: I don't know what
the hell I'm working for.
263
00:11:40,642 --> 00:11:44,477
Sometimes I sit in my
apartment all alone.
264
00:11:44,479 --> 00:11:48,381
And I think of the rent I'm paying.
265
00:11:48,383 --> 00:11:50,317
And it's crazy.
266
00:11:53,188 --> 00:11:56,523
But then, it's what I always wanted.
267
00:11:56,525 --> 00:12:00,194
My own apartment, a
car, and plenty of women.
268
00:12:02,164 --> 00:12:05,132
And still, goddamn it, I'm lonely.
269
00:12:08,503 --> 00:12:10,670
- (SPEAKING INDISTINCTLY)
- (DISTANT LAUGHTER)
270
00:12:10,672 --> 00:12:12,272
- You ran scenes with him?
- Yes.
271
00:12:12,274 --> 00:12:13,373
- Oh.
- (CHUCKLES) Yeah.
272
00:12:13,375 --> 00:12:15,341
- There he is.
- Hey. (CHUCKLES)
273
00:12:15,343 --> 00:12:18,220
Oh, sweetheart, you were so good.
274
00:12:18,222 --> 00:12:20,914
I really believed that
you were Willy Loman's son.
275
00:12:20,916 --> 00:12:22,549
And it broke my heart.
276
00:12:22,551 --> 00:12:24,963
Wait, you weren't really smoking
up there, though, were you?
277
00:12:24,965 --> 00:12:26,731
- No, of course not. Yeah.
- 'Cause... Okay, good.
278
00:12:26,733 --> 00:12:29,167
- So good. So good.
- Hey.
279
00:12:29,169 --> 00:12:30,436
(CHUCKLES)
280
00:12:31,471 --> 00:12:33,349
Randall, what'd you think?
281
00:12:33,351 --> 00:12:35,952
It was cool. I-I liked it.
282
00:12:36,920 --> 00:12:39,343
You were awesome. Uh... (CHUCKLES)
283
00:12:39,345 --> 00:12:42,569
- Oh, thank you so much. Thank you.
- It was, it was so... real.
284
00:12:42,571 --> 00:12:45,162
Yeah, it's, um, all my acting teacher.
285
00:12:45,164 --> 00:12:46,885
Seriously, he's incredible.
286
00:12:46,887 --> 00:12:49,687
He's teaching me to be present.
It's the Meisner Technique.
287
00:12:49,689 --> 00:12:51,956
- It's awesome. Hey, Kirby.
- REBECCA: Oh.
288
00:12:51,958 --> 00:12:53,292
(SPEAKING INDISTINCTLY)
289
00:12:56,963 --> 00:12:59,564
Hey, so this is my family.
This is my mother Rebecca.
290
00:12:59,566 --> 00:13:00,786
- Hi. Nice to meet you.
- Hi, Rebecca.
291
00:13:00,788 --> 00:13:02,116
- This is my brother Randall.
- Hi, Randall.
292
00:13:02,118 --> 00:13:03,485
- Nice to meet you.
- His girlfriend Beth.
293
00:13:03,487 --> 00:13:04,640
- Hi.
- Hi, Beth.
294
00:13:04,642 --> 00:13:06,237
- And you know Sophie.
- Of course.
295
00:13:06,239 --> 00:13:08,540
- (CHUCKLES)
- I'm so glad you got to see the show.
296
00:13:08,542 --> 00:13:11,076
Your son is very talented.
297
00:13:11,078 --> 00:13:13,778
Thank you. Thank you so much.
298
00:13:13,780 --> 00:13:15,713
Well, thank you for all the
work you're doing with him.
299
00:13:15,715 --> 00:13:19,184
Mm. Uh, and you're visiting
from Pittsburgh, right?
300
00:13:19,186 --> 00:13:21,786
- Yeah.
- New York is a bit different, I assume?
301
00:13:21,788 --> 00:13:24,889
(LAUGHS) Yes, it's very different.
302
00:13:24,891 --> 00:13:29,227
You guys have tall buildings,
we put fries on our sandwiches.
303
00:13:29,229 --> 00:13:30,929
- Mm. That's one point for Pittsburgh.
- Mm-hmm.
304
00:13:30,931 --> 00:13:32,097
(BOTH CHUCKLE)
305
00:13:32,099 --> 00:13:33,765
Yes.
306
00:13:33,767 --> 00:13:36,768
Hey, Kirby, are you coming
out? Everybody's going.
307
00:13:36,770 --> 00:13:38,903
Uh, yeah. I think I'm
gonna try and stop by.
308
00:13:38,905 --> 00:13:41,406
- Great.
- It was nice to meet you all.
309
00:13:41,408 --> 00:13:43,409
Nice to meet you. Hmm.
310
00:13:56,423 --> 00:14:00,792
Oh, Kev, this dress is just beautiful.
311
00:14:00,794 --> 00:14:02,760
- It's not too much, though?
- No.
312
00:14:02,762 --> 00:14:04,496
No, no, no. I think it's just right.
313
00:14:04,498 --> 00:14:06,431
- Yeah?
- It's perfect.
314
00:14:06,433 --> 00:14:09,634
Wow. Watch out, Helen Mirren.
315
00:14:09,636 --> 00:14:12,904
Ah, stop it. You know
she's my spirit animal.
316
00:14:12,906 --> 00:14:15,541
- She's everybody's spirit animal.
- (LAUGHS)
317
00:14:16,476 --> 00:14:19,477
- Hmm. Hey, Kev?
- Mm-hmm?
318
00:14:19,479 --> 00:14:22,280
- I have a silly question for you.
- Yeah.
319
00:14:22,282 --> 00:14:25,683
(SIGHS) I'm embarrassed to ask.
320
00:14:25,685 --> 00:14:29,020
- What? No, come on, Mom, ask.
- (SIGHS)
321
00:14:29,022 --> 00:14:31,089
Can I walk the red
carpet with you tonight?
322
00:14:31,091 --> 00:14:34,926
I know I tell you I never
want to do that sort of stuff,
323
00:14:34,928 --> 00:14:38,396
but I just feel like it would
be a shame to waste this dress.
324
00:14:38,398 --> 00:14:39,831
- Well, yes, yes, of course.
- Yeah?
325
00:14:39,833 --> 00:14:41,330
- Yes, of course. That'd be great.
- Ah!
326
00:14:41,332 --> 00:14:42,934
Thank you. I'm-I'm so excited.
327
00:14:42,936 --> 00:14:44,469
I never get to do this sort of thing.
328
00:14:44,471 --> 00:14:45,770
- Thank you.
- Yeah, of course.
329
00:14:45,772 --> 00:14:47,267
- Mm.
- (DOORBELL RINGS)
330
00:14:47,269 --> 00:14:50,038
- I'll get that. Grab that.
- Okay.
331
00:14:53,313 --> 00:14:56,080
- Hey.
- Hey, brother.
332
00:14:56,082 --> 00:14:58,695
- Congratulations.
- Ah, thank you. Mom's in here.
333
00:14:58,697 --> 00:15:00,686
- Right in front.
- RANDALL: Right here?
334
00:15:00,688 --> 00:15:02,790
(DOOR CLOSES)
335
00:15:04,090 --> 00:15:05,890
- (CHUCKLES)
- Mom.
336
00:15:05,892 --> 00:15:08,526
- You look stunning.
- You think so? Thank you.
337
00:15:08,528 --> 00:15:10,461
Like a younger Helen Mirren.
338
00:15:10,463 --> 00:15:12,897
- Oh, a younger Helen Mirren.
- Oh. That's even better.
339
00:15:12,899 --> 00:15:15,066
- You're good. (LAUGHS)
- Wow.
340
00:15:15,068 --> 00:15:16,569
You guys almost ready for lunch?
341
00:15:16,571 --> 00:15:18,570
I made reservations
for us at Sarabeth's.
342
00:15:18,572 --> 00:15:21,072
(GASPS) Yes. Um, I'm
gonna go change real quick.
343
00:15:21,074 --> 00:15:23,074
All right.
344
00:15:23,076 --> 00:15:25,811
(CLEARS THROAT)
345
00:15:28,048 --> 00:15:31,425
I don't think we should
talk to her about this today.
346
00:15:31,427 --> 00:15:32,883
No.
347
00:15:32,885 --> 00:15:35,553
No, don't do this to me, man. We agreed.
348
00:15:35,555 --> 00:15:37,388
All right? The trial
only has so many slots.
349
00:15:37,390 --> 00:15:40,058
- We don't want to waste time with indecision.
- It's the weekend.
350
00:15:40,060 --> 00:15:42,360
Today, tomorrow, Randall,
it's not gonna matter, okay?
351
00:15:42,362 --> 00:15:44,429
- (SIGHS)
- Spend the night.
352
00:15:44,431 --> 00:15:46,698
We'll have breakfast,
we'll talk to her about this
353
00:15:46,700 --> 00:15:48,800
first thing tomorrow, okay?
354
00:15:48,802 --> 00:15:51,069
(CHUCKLES): She's so happy right now.
355
00:15:51,071 --> 00:15:54,740
You know, let her have one great day.
356
00:15:57,811 --> 00:16:00,011
- Okay.
- (WHISPERS): Thank you.
357
00:16:00,013 --> 00:16:01,312
Thank you.
358
00:16:01,314 --> 00:16:04,182
Hey, Mom, you know, we
didn't talk about clutches.
359
00:16:04,184 --> 00:16:07,151
I'm thinking silver...
ooh, how about this one?
360
00:16:07,153 --> 00:16:09,455
This is a...
361
00:16:11,324 --> 00:16:12,658
(INHALES)
362
00:16:14,505 --> 00:16:17,432
I can't believe we're
actually lost in New York.
363
00:16:17,434 --> 00:16:19,456
I just need to meet a weird pigeon lady
364
00:16:19,458 --> 00:16:21,392
and I'll practically be Macaulay Culkin.
365
00:16:21,394 --> 00:16:24,161
Kev, we're not lost in New York.
366
00:16:24,163 --> 00:16:25,652
We are lost in Queens.
367
00:16:25,654 --> 00:16:27,628
Hey, guys, I think we have to head
368
00:16:27,630 --> 00:16:29,733
- a couple blocks down that way.
- No. That's not right.
369
00:16:29,735 --> 00:16:32,074
We-we got to keep going down to 23rd,
370
00:16:32,076 --> 00:16:33,542
and then hop on the F train.
371
00:16:33,544 --> 00:16:35,481
That's gonna take us
right back into Manhattan.
372
00:16:35,483 --> 00:16:38,079
Can I talk to you for one second, Jack?
373
00:16:38,081 --> 00:16:41,116
Hey, guys, stay where I can see you.
374
00:16:41,118 --> 00:16:42,984
What's going on with them?
375
00:16:42,986 --> 00:16:46,688
I think Mom's upset because we're lost.
376
00:16:46,690 --> 00:16:50,125
It'll be fine. Dad can fix it.
377
00:16:50,127 --> 00:16:52,861
- JACK: Yeah.
- So, you realize that we are walking
378
00:16:52,863 --> 00:16:55,831
away from the East River,
we keep heading east.
379
00:16:55,833 --> 00:16:59,534
And the E train is about
two blocks south that way.
380
00:16:59,536 --> 00:17:01,303
It'll take us all the
way to 50th Street.
381
00:17:01,305 --> 00:17:03,746
And then once we get there,
we can transfer to the C train.
382
00:17:03,748 --> 00:17:05,707
It'll be a lot faster.
383
00:17:05,709 --> 00:17:07,542
O-Okay.
384
00:17:07,544 --> 00:17:11,246
- Yeah, okay.
- It's, it's okay. It's a big city.
385
00:17:11,248 --> 00:17:14,749
It's a city that I happen
to have been to before, so,
386
00:17:14,751 --> 00:17:17,185
I don't know, maybe you
could act like I maybe know
387
00:17:17,187 --> 00:17:19,307
- what I'm talking about?
- Sorry.
388
00:17:19,309 --> 00:17:22,445
Hey. What's going on with you?
389
00:17:25,095 --> 00:17:26,795
Look, you...
390
00:17:26,797 --> 00:17:30,638
you kept talking about
going into the city
391
00:17:30,640 --> 00:17:33,174
with your dad when you
were a kid, and, uh,
392
00:17:33,176 --> 00:17:38,213
he-he sounded so fancy and cosmopolitan.
393
00:17:38,215 --> 00:17:40,281
And I-I'm a grown man
and this is the first time
394
00:17:40,283 --> 00:17:42,930
I'm-I'm actually in New York City.
395
00:17:42,932 --> 00:17:46,575
And I'm not a guy who knows
where to get the best steaks
396
00:17:46,577 --> 00:17:49,257
or knows what the hell the Carlyle is.
397
00:17:49,259 --> 00:17:51,459
I... I...
398
00:17:51,461 --> 00:17:55,325
Jack, yeah, my dad definitely
knew his way around the city.
399
00:17:55,327 --> 00:17:57,594
That's-that's true.
400
00:17:57,596 --> 00:18:00,997
But do you know what
he also knew how to do?
401
00:18:00,999 --> 00:18:03,404
He knew how to throw a screaming fit
402
00:18:03,406 --> 00:18:04,844
when he couldn't find a parking spot.
403
00:18:04,846 --> 00:18:06,432
He also knew... (CHUCKLES)
404
00:18:06,434 --> 00:18:08,886
how to stress my mom
out so much that she had
405
00:18:08,888 --> 00:18:11,205
a four-martini lunch and
then got us kicked out
406
00:18:11,207 --> 00:18:13,476
of Anything Goes for pushing an usher.
407
00:18:13,478 --> 00:18:15,044
Wow, that actually happened?
408
00:18:15,046 --> 00:18:17,947
Babe, I don't, I don't want those trips.
409
00:18:17,949 --> 00:18:21,724
I want our trip, with
my lost husband and all.
410
00:18:21,726 --> 00:18:24,760
(EXHALES) Yeah, your lost
husband that cost us, what?
411
00:18:24,762 --> 00:18:26,480
- Two hours?
- That's okay.
412
00:18:26,482 --> 00:18:28,430
No, no, no, we're fine.
We can still hit up
413
00:18:28,432 --> 00:18:30,065
everybody's, uh, must-see spots.
414
00:18:30,067 --> 00:18:32,358
But we do need to get them
fed 'cause they're gonna
415
00:18:32,360 --> 00:18:33,561
- start melting down.
- Hey.
416
00:18:34,672 --> 00:18:36,238
Oh. Do pretzels?
417
00:18:36,240 --> 00:18:38,274
Yeah. Okay... Hey,
guys, change of plans.
418
00:18:38,276 --> 00:18:40,075
Who wants a pretzel?
419
00:18:40,077 --> 00:18:41,642
- Me.
- Yes.
420
00:18:41,644 --> 00:18:43,634
See? I told you he'd fix it.
421
00:18:43,636 --> 00:18:44,880
JACK: Um...
422
00:18:44,882 --> 00:18:47,149
Gonna get five pretzels.
423
00:18:47,151 --> 00:18:49,151
And, hey, don't even think
about not having mustard.
424
00:18:49,153 --> 00:18:52,221
No kids of mine are gonna have
a pretzels without mustard.
425
00:18:52,223 --> 00:18:55,547
Can we get the, uh, cheese
pizza, pepperoni pizza,
426
00:18:55,549 --> 00:18:57,193
buffalo wings, and mozzarella sticks?
427
00:18:57,195 --> 00:18:58,494
And that should be good for everyone?
428
00:18:58,496 --> 00:19:00,296
Mom-Mom doesn't like that stuff.
429
00:19:00,298 --> 00:19:01,730
Maybe we should go with some salad
430
00:19:01,732 --> 00:19:03,766
- and some other healthy stuff.
- No, no. I'm fine, Randall.
431
00:19:03,768 --> 00:19:06,037
We're on vacation. Come on. We're good.
432
00:19:06,039 --> 00:19:07,629
Thank you.
433
00:19:07,631 --> 00:19:10,472
So, tell us about life in New York.
434
00:19:10,474 --> 00:19:12,208
Oh, NYU is so much fun.
435
00:19:12,210 --> 00:19:14,210
And I'm so happy that Kevin has found
436
00:19:14,212 --> 00:19:15,889
the right place to study his craft.
437
00:19:15,891 --> 00:19:17,547
REBECCA: Mm.
438
00:19:17,549 --> 00:19:18,882
(MOUTHS)
439
00:19:19,663 --> 00:19:21,362
KEVIN: Hey, Kirby!
440
00:19:21,364 --> 00:19:24,033
(KIRBY SPEAKING INDISTINCTLY)
441
00:19:26,336 --> 00:19:28,202
- Hey, everyone.
- We got a seat for you.
442
00:19:28,204 --> 00:19:29,938
Oh, thank you.
443
00:19:29,940 --> 00:19:32,073
God, this place makes me feel so old.
444
00:19:32,075 --> 00:19:33,875
Oh, tell me about it.
445
00:19:33,877 --> 00:19:35,944
Kirby used to play here back in the day.
446
00:19:35,946 --> 00:19:38,479
- He was a pretty famous musician.
- Really?
447
00:19:38,481 --> 00:19:39,747
(CHUCKLES): No. No, no, no.
448
00:19:39,749 --> 00:19:41,634
Your son is being very generous.
449
00:19:41,636 --> 00:19:45,987
I, I was in an REO
Speedwagon cover band,
450
00:19:45,989 --> 00:19:48,356
and we had a small but loyal following.
451
00:19:48,358 --> 00:19:50,158
- Oh.
- So, you can laugh.
452
00:19:50,160 --> 00:19:52,894
I would never.
453
00:19:52,896 --> 00:19:55,063
Sometimes you just
can't fight the feeling.
454
00:19:55,065 --> 00:19:57,365
(LAUGHS)
455
00:19:57,367 --> 00:19:59,000
I had to.
456
00:19:59,002 --> 00:20:00,702
KIRBY: That's great.
457
00:20:00,704 --> 00:20:02,704
You know, my mom used to be a singer.
458
00:20:02,706 --> 00:20:04,238
- Mm-hmm.
- She's really good.
459
00:20:04,240 --> 00:20:06,353
When she was young, she
went to L.A. to make it...
460
00:20:06,355 --> 00:20:08,629
Uh, I mean younger. She's still young.
461
00:20:08,631 --> 00:20:10,002
Okay. Thank you.
462
00:20:10,004 --> 00:20:11,613
- KEVIN: Still young.
- Okay. Yeah.
463
00:20:11,615 --> 00:20:13,715
No, he's right. I did.
I did go out to L.A.
464
00:20:13,717 --> 00:20:16,386
I wanted to be Joni Mitchell.
465
00:20:16,388 --> 00:20:19,613
I get that. I kind of wanted
to be Joni Mitchell, also,
466
00:20:19,615 --> 00:20:22,583
but I think you probably
had more of a, a shot.
467
00:20:22,585 --> 00:20:25,561
You got that-that thing, I can tell.
468
00:20:31,134 --> 00:20:34,425
Uh, you know what? This is
gonna sound really strange,
469
00:20:34,427 --> 00:20:36,512
but I have been wanting to go the Met
470
00:20:36,514 --> 00:20:38,480
- and I think I'm gonna go right now.
- Really?
471
00:20:38,482 --> 00:20:39,538
- Right now?
- REBECCA: Yeah.
472
00:20:39,540 --> 00:20:42,022
Uh, they're open late
on Saturdays, so, um...
473
00:20:42,024 --> 00:20:43,585
Uh, Beth and I could come with.
474
00:20:43,587 --> 00:20:46,037
No, no, no, no, no. Sweetheart,
it's absolutely fine.
475
00:20:46,039 --> 00:20:49,191
You guys stay and have fun.
I'll be back at 6:15 or 6:30.
476
00:20:49,193 --> 00:20:50,993
I am paying for dinner.
477
00:20:50,995 --> 00:20:53,830
- Kirby, it was nice to meet you.
- Nice to meet you.
478
00:20:57,386 --> 00:20:59,115
Well, I'm gonna go say hi to, uh,
479
00:20:59,117 --> 00:21:00,602
Mike and Charlotte. Great job today.
480
00:21:00,604 --> 00:21:02,838
- Oh.
- (QUIETLY): Nice to meet you guys.
481
00:21:02,840 --> 00:21:05,407
Were you trying to set
Mom up with that guy?
482
00:21:05,409 --> 00:21:07,376
Maybe.
483
00:21:07,378 --> 00:21:10,212
I hope she's okay by herself.
Maybe I should I go after her.
484
00:21:10,214 --> 00:21:12,548
My God, Randall, she's a grown woman.
485
00:21:12,550 --> 00:21:15,384
You're gonna spend the rest of
your life worrying about Mom?
486
00:21:15,386 --> 00:21:18,487
♪ The only living boy in New York ♪
487
00:21:18,489 --> 00:21:20,322
(PHOTOGRAPHERS CLAMORING)
488
00:21:20,324 --> 00:21:23,325
PHOTOGRAPHER: Kevin, hey.
489
00:21:23,327 --> 00:21:25,594
♪ Half of the time we're gone ♪
490
00:21:25,596 --> 00:21:29,364
♪ But we don't know where,
and we don't know where ♪
491
00:21:29,366 --> 00:21:31,667
This is my mother.
492
00:21:31,669 --> 00:21:36,371
♪ Ah... ♪
493
00:21:36,373 --> 00:21:39,107
- I don't know how to do this.
- It's your world, Mom.
494
00:21:39,109 --> 00:21:43,946
♪ Ah... ♪
495
00:21:43,948 --> 00:21:47,316
♪ Hey, let your honesty ♪
496
00:21:47,318 --> 00:21:50,886
♪ Shine, shine, shine now... ♪
497
00:21:50,888 --> 00:21:52,988
My husband and I watch
you all the time...
498
00:21:52,990 --> 00:21:56,458
It's nice to meet you.
499
00:21:56,460 --> 00:22:00,495
♪ The only living boy in New York ♪
500
00:22:00,497 --> 00:22:04,000
♪ The only living boy in New York. ♪
501
00:22:08,054 --> 00:22:11,690
♪♪
502
00:22:16,486 --> 00:22:19,587
- (GROWLS)
- Aah! Come on.
503
00:22:19,589 --> 00:22:21,759
JACK: Come on, guys, hey.
Let's keep moving, all right?
504
00:22:21,761 --> 00:22:23,250
We've got a lot of stops to make.
505
00:22:23,252 --> 00:22:25,687
Got a lot of stuff to see.
506
00:22:30,003 --> 00:22:33,404
(QUIETLY): Hey, how many
more of these tiny sandwiches
507
00:22:33,406 --> 00:22:34,772
are they gonna bring?
508
00:22:34,774 --> 00:22:37,308
I, I thought tea time was
supposed to just be tea?
509
00:22:37,310 --> 00:22:41,109
Shh. Come on. Look at how
much fun they're having.
510
00:22:41,111 --> 00:22:43,481
Is it me, or is Kevin
weirdly comfortable
511
00:22:43,483 --> 00:22:44,749
at a fancy hotel?
512
00:22:44,751 --> 00:22:46,707
Hey, guys, why don't
you finish up, okay?
513
00:22:46,709 --> 00:22:48,352
It's getting late. I want
to get over to Mom's museum.
514
00:22:48,354 --> 00:22:50,488
- No, I am tired.
- But my feet hurt.
515
00:22:50,490 --> 00:22:52,156
I've learned too much today already.
516
00:22:52,158 --> 00:22:54,348
Jack, Jack, it's okay.
It's okay, guys. It's fine.
517
00:22:54,350 --> 00:22:56,974
We had a fun day, right?
We can, uh, skip the Met.
518
00:22:56,976 --> 00:22:58,790
See? Mom doesn't even care.
519
00:22:58,792 --> 00:23:02,466
Well, you know what? I care. Okay?
520
00:23:02,468 --> 00:23:05,269
How about, you get to the museum,
521
00:23:05,271 --> 00:23:07,201
I'm gonna finish up with
these maniacs, get 'em back
522
00:23:07,203 --> 00:23:09,540
to the hotel, then you
just meet us over there.
523
00:23:09,542 --> 00:23:10,608
Are you sure?
524
00:23:10,610 --> 00:23:13,010
Yeah. Hundred percent.
525
00:23:13,012 --> 00:23:15,112
Okay. I'll see you
guys back at the hotel.
526
00:23:15,114 --> 00:23:18,082
You guys stay here, okay?
I'm gonna hail your mom a cab.
527
00:23:18,084 --> 00:23:22,119
Taxi? Taxi!
528
00:23:22,121 --> 00:23:24,088
Tax... wha... ?
529
00:23:24,090 --> 00:23:25,289
(SIGHS)
530
00:23:25,291 --> 00:23:27,158
You know, you, uh,
you double your chances
531
00:23:27,160 --> 00:23:28,526
if you walk to the corner.
532
00:23:28,528 --> 00:23:30,828
And I, I swear I'm not stalking you.
533
00:23:30,830 --> 00:23:33,664
I've been trying to get
a cab for 20 minutes.
534
00:23:33,666 --> 00:23:36,601
I... Is there some sort of
secret that I don't know?
535
00:23:36,603 --> 00:23:38,669
Or do I just scream "tourist", or... ?
536
00:23:38,671 --> 00:23:41,072
No-no-no. No fanny pack, no camera.
537
00:23:41,074 --> 00:23:45,376
No, you're good. It's just...
this is a weird dead zone.
538
00:23:45,378 --> 00:23:49,680
Okay, am I crazy, or
was, was my son maybe,
539
00:23:49,682 --> 00:23:51,716
I don't know, trying
to set us up back there?
540
00:23:51,718 --> 00:23:54,018
You're not crazy.
541
00:23:54,020 --> 00:23:56,821
He, he mentioned that
his "pretty for a mom" mom
542
00:23:56,823 --> 00:23:59,396
was coming to the showcase
about a thousand times.
543
00:23:59,398 --> 00:24:02,989
Kevin... God...
544
00:24:02,991 --> 00:24:06,097
Well, I'm sorry if I
came across uncomfortable.
545
00:24:06,099 --> 00:24:09,834
I, um, I'm sure Kevin's
probably told you, but, uh...
546
00:24:09,836 --> 00:24:13,104
my husband died a
little over a year ago,
547
00:24:13,106 --> 00:24:16,073
and I, um... my kids were right there,
548
00:24:16,075 --> 00:24:18,843
and I, I don't know, does this thing
549
00:24:18,845 --> 00:24:21,880
ever start to feel more comfortable?
550
00:24:25,852 --> 00:24:29,287
I don't know, and it doesn't compare,
551
00:24:29,289 --> 00:24:32,890
uh, but a year after my divorce,
552
00:24:32,892 --> 00:24:35,927
I-I took my daughters out
to lunch to let them know
553
00:24:35,929 --> 00:24:37,428
that I might start dating again.
554
00:24:37,430 --> 00:24:39,163
And how did they react?
555
00:24:39,165 --> 00:24:41,432
Uh... not great.
556
00:24:41,434 --> 00:24:45,169
(CHUCKLING): The little one
literally covered her ears
557
00:24:45,171 --> 00:24:46,971
with the two halves of her peanut butter
558
00:24:46,973 --> 00:24:48,572
and jelly sandwich, and
the older one looked at me
559
00:24:48,574 --> 00:24:52,009
very seriously and said, "Dad,
is this necessary at your age?"
560
00:24:52,011 --> 00:24:55,846
(LAUGHS) But, see, I-I can understand
561
00:24:55,848 --> 00:24:57,848
where your daughter is
coming from, in a way.
562
00:24:57,850 --> 00:25:01,319
I... I had love, you know?
563
00:25:01,321 --> 00:25:03,254
And now I have my kids.
564
00:25:03,256 --> 00:25:05,923
And maybe from now on...
565
00:25:05,925 --> 00:25:07,893
maybe that's enough.
566
00:25:09,829 --> 00:25:12,430
- Well, this is your spot, so...
- Oh.
567
00:25:12,432 --> 00:25:14,940
And, uh, you should check
out the Burchfield exhibit.
568
00:25:14,942 --> 00:25:15,967
You won't want to miss that.
569
00:25:15,969 --> 00:25:18,102
Thanks.
570
00:25:18,104 --> 00:25:19,104
Hey.
571
00:25:22,909 --> 00:25:24,742
Do you want to come with me?
572
00:25:24,744 --> 00:25:26,678
I'd love to.
573
00:25:28,114 --> 00:25:29,981
Uh, but let's, let's not take a cab,
574
00:25:29,983 --> 00:25:32,149
let's walk through the
park. It's much prettier.
575
00:25:32,151 --> 00:25:34,986
Yeah, that sounds fun. This way?
576
00:25:34,988 --> 00:25:36,555
- Yes, this way.
- Okay.
577
00:25:37,423 --> 00:25:40,391
Ooh, it's cold.
578
00:25:40,393 --> 00:25:42,626
I can't believe you thought
Mom would like that guy.
579
00:25:42,628 --> 00:25:45,796
Why wouldn't she? Kirby's a great guy.
580
00:25:45,798 --> 00:25:47,965
It doesn't matter what Kirby's like.
581
00:25:47,967 --> 00:25:49,767
Dad died a year ago.
582
00:25:49,769 --> 00:25:51,235
Mom definitely isn't ready to date.
583
00:25:51,237 --> 00:25:53,437
Who made you the decider of
whether or not she's ready?
584
00:25:53,439 --> 00:25:54,982
Because I actually see her.
585
00:25:54,984 --> 00:25:56,941
I didn't abandon her to
traipse around New York
586
00:25:56,943 --> 00:25:59,343
studying my "craft".
587
00:25:59,345 --> 00:26:01,386
When's the last time you
ever called her, Kevin?
588
00:26:01,388 --> 00:26:03,245
And I'm not talking
about when you call her
589
00:26:03,247 --> 00:26:05,174
to ask for money for your
ridiculous acting class.
590
00:26:05,176 --> 00:26:08,019
Mom can't spend the rest of
her life being sad about Dad.
591
00:26:08,021 --> 00:26:09,621
She deserves to have some fun.
592
00:26:11,257 --> 00:26:14,226
Dad would want Mom to be happy.
593
00:26:16,100 --> 00:26:18,131
(INDISTINCT CHATTER)
594
00:26:18,133 --> 00:26:19,856
- This is my New York agent Cameron.
- Hi.
595
00:26:19,858 --> 00:26:21,599
- Cameron, this is my mother Rebecca.
- Nice to meet you.
596
00:26:21,601 --> 00:26:24,335
- My brother Randall.
- It's true, I am the proud mom.
597
00:26:24,337 --> 00:26:25,469
It's nice to meet you.
598
00:26:25,471 --> 00:26:27,638
- Wasn't he amazing?
- Oh...
599
00:26:27,640 --> 00:26:29,440
That scene at the end? I never cry,
600
00:26:29,442 --> 00:26:30,574
because hello, Prozac.
601
00:26:30,576 --> 00:26:33,811
But I was bawling. You must be so proud.
602
00:26:33,813 --> 00:26:35,279
- Very proud.
- Very.
603
00:26:35,281 --> 00:26:37,014
CAMERON: I'm getting so
many texts and e-mails.
604
00:26:37,016 --> 00:26:38,549
Patty Jenkins wants to meet you.
605
00:26:38,551 --> 00:26:40,084
She's shooting that
new movie in Morocco,
606
00:26:40,086 --> 00:26:41,352
and Chris Hemsworth dropped out.
607
00:26:41,354 --> 00:26:44,021
Mmm. I get the scraps
of all the Chrises.
608
00:26:44,023 --> 00:26:45,156
- (CHUCKLES)
- Yeah.
609
00:26:45,158 --> 00:26:46,824
Uh, I-I don't know. I'll think about it.
610
00:26:46,826 --> 00:26:47,925
Kevin!
611
00:26:47,927 --> 00:26:49,789
- Hey!
- Sasha! Hey. I'm gonna...
612
00:26:49,791 --> 00:26:51,452
That's my, that's my co-star.
613
00:26:51,454 --> 00:26:54,198
Uh, I'm gonna go say hi to her
real quick if you don't mind.
614
00:26:54,200 --> 00:26:55,966
Uh, I'll be right back.
Are you okay here for a bit?
615
00:26:55,968 --> 00:26:57,001
- We're fine.
- Yeah?
616
00:26:57,003 --> 00:26:58,206
- Yes, yes.
- Okay. Be right back.
617
00:26:58,208 --> 00:26:59,228
- Bye, Kev.
- Bye.
618
00:26:59,230 --> 00:27:00,304
Talk to you imminently.
619
00:27:00,306 --> 00:27:02,006
Yes, of course.
620
00:27:02,008 --> 00:27:04,342
So, where are you staying
while you're in New York?
621
00:27:05,445 --> 00:27:08,980
We are staying, um...
622
00:27:09,909 --> 00:27:13,767
We're st... uh... oh, God.
623
00:27:13,769 --> 00:27:18,949
It's the hotel in Midtown
with, uh, uh, marble,
624
00:27:18,951 --> 00:27:21,225
and Eloise lived there. Where... ?
625
00:27:21,227 --> 00:27:22,660
- The Plaza.
- The Plaza.
626
00:27:22,662 --> 00:27:24,562
Fun. (CHUCKLES)
627
00:27:24,564 --> 00:27:27,565
Excuse me, I'm gonna go make
sure the execs are happy.
628
00:27:27,567 --> 00:27:28,999
So nice meeting you guys.
629
00:27:29,001 --> 00:27:31,636
- Very nice to meet you.
- You, too, Cameron.
630
00:27:35,842 --> 00:27:39,977
(SIGHS) You know, I have
such good stretches that
631
00:27:39,979 --> 00:27:44,014
I-I sometimes believe
I'm completely fine.
632
00:27:44,016 --> 00:27:47,151
And then I go and forget a stupid word
633
00:27:47,153 --> 00:27:49,030
at the most embarrassing moment.
634
00:27:49,032 --> 00:27:51,625
It's okay, Mom. It's okay.
635
00:27:51,627 --> 00:27:55,363
- No, it's not okay.
- It's okay. Hey.
636
00:27:59,298 --> 00:28:03,400
(CLEARS THROAT) Hey, I wasn't
gonna bring this up tonight,
637
00:28:03,402 --> 00:28:07,872
but, um, there's this very
promising clinical trial
638
00:28:07,874 --> 00:28:10,407
in St. Louis that starts
in a couple of weeks.
639
00:28:10,409 --> 00:28:14,012
I think we should really
consider enrolling you in it.
640
00:28:17,316 --> 00:28:19,168
- A-a clinical trial?
- Yes, ma'am.
641
00:28:19,170 --> 00:28:22,906
(DIALOGUE INAUDIBLE)
642
00:28:29,462 --> 00:28:32,396
♪♪
643
00:28:32,398 --> 00:28:34,733
Kevin, can I steal you for a second?
644
00:28:46,677 --> 00:28:49,245
Oh, sorry, sorry, ma'am.
Museum is closed.
645
00:28:50,681 --> 00:28:52,615
Oh.
646
00:28:53,417 --> 00:28:56,486
(SIGHS) Thank you.
647
00:29:09,279 --> 00:29:13,810
In Home Alone 2, he also
orders $967 worth of room service.
648
00:29:13,812 --> 00:29:16,980
- Can we order room service?
- No.
649
00:29:16,982 --> 00:29:18,482
Hello, hello.
650
00:29:18,484 --> 00:29:20,763
Hey. How was, uh, how was the painting?
651
00:29:20,765 --> 00:29:23,020
- Ah. I didn't make it in time.
- What?
652
00:29:23,022 --> 00:29:25,289
It's okay. It's not a big deal, babe.
653
00:29:25,291 --> 00:29:27,224
Randall's sorry. It's his fault.
654
00:29:27,226 --> 00:29:28,959
Why is it his fault?
655
00:29:28,961 --> 00:29:31,595
He made us look at dead
animals for two hours.
656
00:29:31,597 --> 00:29:36,331
You guys... I had a perfect
day. It was no one's fault.
657
00:29:36,333 --> 00:29:40,671
Hey, I know what I want
for my New York thing.
658
00:29:40,673 --> 00:29:42,839
I do. Hey, guys, come on.
659
00:29:42,841 --> 00:29:45,214
Put your shoes on.
Put your coat back on.
660
00:29:45,216 --> 00:29:48,075
Get your coats. Yeah,
now. Let's go. Come on.
661
00:29:48,077 --> 00:29:50,634
The biggest thing is that
it would take nine months.
662
00:29:50,636 --> 00:29:52,148
But I figured one of us
663
00:29:52,150 --> 00:29:54,351
could visit you every week, if you like.
664
00:29:56,488 --> 00:29:58,122
You just couldn't help yourself, huh?
665
00:29:59,992 --> 00:30:02,060
He promised me he wasn't
gonna bring this up to you
666
00:30:02,062 --> 00:30:04,418
- until tomorrow.
- Oh.
667
00:30:04,420 --> 00:30:07,974
Well, I-I think that he...
I-I got a little confused,
668
00:30:07,976 --> 00:30:10,233
and Randall just wanted to
try to make me feel better,
669
00:30:10,235 --> 00:30:11,747
- that's all.
- Or he was trying to find
670
00:30:11,749 --> 00:30:13,246
an excuse to push forward his agenda.
671
00:30:13,248 --> 00:30:14,604
Well, maybe if you hadn't abandoned us
672
00:30:14,606 --> 00:30:16,106
to go schmooze with
your Hollywood friends,
673
00:30:16,108 --> 00:30:17,574
you would've been part
of the conversation, too.
674
00:30:17,576 --> 00:30:18,809
Abandoned you?
675
00:30:18,811 --> 00:30:20,577
I was gone for two minutes
at my premiere, Randall.
676
00:30:20,579 --> 00:30:22,312
- That's your mom, man.
- Oh... b-boys?
677
00:30:22,314 --> 00:30:24,448
I'm gonna go get some air.
678
00:30:24,450 --> 00:30:27,485
I'm gonna get my coat
and go outside. Okay?
679
00:30:35,333 --> 00:30:36,688
Come on, man. You promised me
680
00:30:36,690 --> 00:30:37,926
you wouldn't say
anything until tomorrow.
681
00:30:37,928 --> 00:30:41,264
She was upset. I was just
trying to give her some hope.
682
00:30:41,266 --> 00:30:42,399
And I'm trying to give her one evening
683
00:30:42,401 --> 00:30:43,934
that's not about her losing her mind.
684
00:30:43,936 --> 00:30:45,435
You know, this whole thing is about you
685
00:30:45,437 --> 00:30:46,670
not being able to wrap
your brain around the fact
686
00:30:46,672 --> 00:30:47,794
that maybe, just maybe,
687
00:30:47,796 --> 00:30:49,296
I actually know what's
good for our mother.
688
00:30:49,298 --> 00:30:50,774
And how's that, Kev?
689
00:30:50,776 --> 00:30:52,709
Because of all the time
you've been spending with her
690
00:30:52,711 --> 00:30:53,944
for the past few weeks?
691
00:30:53,946 --> 00:30:56,581
(CHUCKLING): Because you took her
to one doctor's appointment?
692
00:30:57,785 --> 00:31:00,175
I've been taking care
of Mom for 20 years.
693
00:31:00,177 --> 00:31:02,119
Because you won't let
anyone help you, Randall.
694
00:31:02,121 --> 00:31:03,580
Even when we want to,
you have this whole,
695
00:31:03,582 --> 00:31:05,155
uh, holier-than-thou attitude
696
00:31:05,157 --> 00:31:06,346
- toward me and Kate, you always have.
- "Holier-than-thou".
697
00:31:06,348 --> 00:31:07,992
Come on, Kev, we both
know that at any minute,
698
00:31:07,994 --> 00:31:10,293
you could take off for
Morocco to go do a movie.
699
00:31:10,295 --> 00:31:13,530
Or go live in a trailer.
Or hook up with Susan Lucci.
700
00:31:13,532 --> 00:31:15,098
It was her daughter, but whatever.
701
00:31:15,100 --> 00:31:17,534
Well, I'm just stating facts, okay?
702
00:31:17,536 --> 00:31:19,936
It's been this way for 39 years.
703
00:31:19,938 --> 00:31:22,506
Hmm.
704
00:31:22,508 --> 00:31:24,608
Well, since we're
stating facts, Randall,
705
00:31:24,610 --> 00:31:26,676
this whole acting career that I have,
706
00:31:26,678 --> 00:31:28,775
the one that you've never
really taken seriously,
707
00:31:28,777 --> 00:31:29,943
this is what's paying for Mom
708
00:31:29,945 --> 00:31:32,079
to get the best professional care. This.
709
00:31:34,286 --> 00:31:35,976
Unless you want to pay for it
710
00:31:35,978 --> 00:31:37,378
with your city councilman's salary.
711
00:31:41,894 --> 00:31:44,195
Screw you, Kevin.
712
00:31:49,601 --> 00:31:51,001
♪♪
713
00:31:51,003 --> 00:31:53,503
(INDISTINCT CHATTER)
714
00:31:53,505 --> 00:31:55,472
- Where's Mom?
- I don't know.
715
00:31:55,474 --> 00:31:56,714
She said she'd be right out here.
716
00:31:56,716 --> 00:31:58,175
Well, clearly she's not.
717
00:31:58,177 --> 00:32:00,877
She texted us.
718
00:32:00,879 --> 00:32:02,979
- Why would she be at the... ?
- Come on, let's go.
719
00:32:02,981 --> 00:32:05,049
(INDISTINCT CHATTER)
720
00:32:07,019 --> 00:32:09,120
♪♪
721
00:32:10,823 --> 00:32:13,090
This is awesome.
722
00:32:13,092 --> 00:32:16,726
Oh, here are some
723
00:32:16,728 --> 00:32:20,130
warm, sugar-coated nuts
724
00:32:20,132 --> 00:32:22,799
in honor of your mom's childhood trips
725
00:32:22,801 --> 00:32:24,634
to New York.
726
00:32:24,636 --> 00:32:26,103
(EXHALES)
727
00:32:26,105 --> 00:32:28,472
It is so beautiful.
728
00:32:28,474 --> 00:32:30,941
- Yeah.
- How did you think of this?
729
00:32:30,943 --> 00:32:32,843
- Honestly?
- Yeah.
730
00:32:32,845 --> 00:32:34,211
Home Alone 2.
731
00:32:34,213 --> 00:32:35,645
- (LAUGHING): Really?
- Yeah.
732
00:32:35,647 --> 00:32:38,483
Kevin's made me watch it
about a thousand times.
733
00:32:39,431 --> 00:32:41,618
Macaulay Culkin, he's, um,
734
00:32:41,620 --> 00:32:44,855
hiding out from Joe
Pesci and that other guy
735
00:32:44,857 --> 00:32:46,864
in a carriage, and...
736
00:32:46,866 --> 00:32:49,359
I'm watching it and
I'm thinking to myself,
737
00:32:49,361 --> 00:32:51,495
"Do people actually still do that?
738
00:32:51,497 --> 00:32:54,364
Because it kind of seems cheesy as hell.
739
00:32:54,366 --> 00:32:56,933
And, also, like something
740
00:32:56,935 --> 00:32:59,769
I would really love to do
with my beautiful wife".
741
00:32:59,771 --> 00:33:01,238
(CHUCKLES SOFTLY)
742
00:33:01,240 --> 00:33:02,973
- Jack.
- Yeah.
743
00:33:02,975 --> 00:33:04,841
(MOANS SOFTLY)
744
00:33:04,843 --> 00:33:07,677
Oh, no.
745
00:33:07,679 --> 00:33:10,247
You guys just
746
00:33:10,249 --> 00:33:13,618
eat your nuts and just
give us a minute, okay?
747
00:33:17,422 --> 00:33:18,922
- Come on.
- Oh, God.
748
00:33:18,924 --> 00:33:21,058
Mmm.
749
00:33:22,760 --> 00:33:24,516
See?
750
00:33:24,518 --> 00:33:26,118
You made it your city.
751
00:33:27,799 --> 00:33:30,033
No, it's your city.
752
00:33:30,035 --> 00:33:31,935
I'm just along for the ride.
753
00:33:31,937 --> 00:33:33,104
(CHUCKLES)
754
00:33:34,873 --> 00:33:37,974
Next time, we're gonna go
to the Met first, though.
755
00:33:37,976 --> 00:33:40,578
Yeah, next time.
756
00:33:42,047 --> 00:33:43,514
- Next time.
- Yeah.
757
00:33:48,590 --> 00:33:50,796
So, I get out to L.A.
758
00:33:50,798 --> 00:33:52,604
for my big record company audition.
759
00:33:52,606 --> 00:33:55,106
I go in the room, I
sing my little heart out.
760
00:33:55,108 --> 00:33:57,982
And, they tell me that
I'm "Pittsburgh good".
761
00:33:57,984 --> 00:33:59,351
Oh...
762
00:33:59,353 --> 00:34:01,346
Yeah.
763
00:34:01,348 --> 00:34:04,249
(LAUGHS) Well, if it's
any consolation, um,
764
00:34:04,251 --> 00:34:07,318
I'm pretty sure my band
was only Cleveland good,
765
00:34:07,320 --> 00:34:08,887
- which is way worse.
- (LAUGHING)
766
00:34:08,889 --> 00:34:10,414
But you stuck with it.
767
00:34:10,416 --> 00:34:11,638
- I did, yeah.
- Yeah.
768
00:34:11,640 --> 00:34:12,690
- For a number of years.
- Yeah.
769
00:34:12,692 --> 00:34:14,048
But I realized pretty quickly I was
770
00:34:14,050 --> 00:34:16,127
- never gonna be Mick Jagger, so...
- Hmm.
771
00:34:16,129 --> 00:34:17,662
I don't know, I just
loved music, you know?
772
00:34:17,664 --> 00:34:18,696
I get it.
773
00:34:18,698 --> 00:34:20,098
(GASPS)
774
00:34:20,100 --> 00:34:22,400
Have you ever ridden in one of those?
775
00:34:22,402 --> 00:34:24,369
KIRBY: (STAMMERS) Uh, no, those things
776
00:34:24,371 --> 00:34:26,371
are terrible for the horses.
777
00:34:26,373 --> 00:34:27,472
Oh, really?
778
00:34:27,474 --> 00:34:28,907
- I didn't know that.
- Yeah.
779
00:34:28,909 --> 00:34:30,108
Plus, it's, like... pretty much
780
00:34:30,110 --> 00:34:31,876
just a cheesy tourist thing.
781
00:34:31,878 --> 00:34:34,446
I never understood why
people would come up here
782
00:34:34,448 --> 00:34:36,849
and do something so lame, you know?
783
00:34:44,191 --> 00:34:47,192
Um, you know what, I, um...
784
00:34:47,194 --> 00:34:49,694
I actually, I'm-I'm
not feeling very well.
785
00:34:49,696 --> 00:34:52,263
And I think that I'm gonna, um,
786
00:34:52,265 --> 00:34:54,666
head back to the... kids.
787
00:34:54,668 --> 00:34:56,501
So I'll, um...
788
00:34:56,503 --> 00:34:58,504
have to take a rain check on the Met.
789
00:35:00,266 --> 00:35:02,923
I thought, uh, I thought you
wanted to go see the painting.
790
00:35:02,925 --> 00:35:06,277
Yeah, well, I'll have
to do it next time.
791
00:35:06,279 --> 00:35:07,745
I'm sorry, Kirby.
792
00:35:07,747 --> 00:35:09,048
It was nice to meet you.
793
00:35:10,417 --> 00:35:12,284
♪♪
794
00:35:33,473 --> 00:35:35,341
♪♪
795
00:35:59,399 --> 00:36:01,267
♪♪
796
00:36:11,878 --> 00:36:14,280
Hey, Mom.
797
00:36:15,815 --> 00:36:18,517
You okay?
798
00:36:20,720 --> 00:36:24,022
I used to come here all the
time when I was a little girl.
799
00:36:24,024 --> 00:36:26,791
(CHUCKLES)
800
00:36:26,793 --> 00:36:29,228
Same painting, same room.
801
00:36:31,197 --> 00:36:32,564
(SHORT LAUGH)
802
00:36:32,566 --> 00:36:35,667
One year, when I was, um, eight or nine,
803
00:36:35,669 --> 00:36:39,337
there was this woman
in here who was just
804
00:36:39,339 --> 00:36:41,072
staring at the painting.
805
00:36:41,074 --> 00:36:44,220
I mean, she must have
been here for hours.
806
00:36:44,222 --> 00:36:47,178
'Cause I left and I walked
around with my family,
807
00:36:47,180 --> 00:36:48,713
and I came back and she was
808
00:36:48,715 --> 00:36:50,214
still here.
809
00:36:50,216 --> 00:36:52,784
And I was fascinated by her.
810
00:36:52,786 --> 00:36:54,075
The idea that you could
811
00:36:54,077 --> 00:36:56,888
stare at a painting for that long...
812
00:36:56,890 --> 00:36:58,957
it felt so...
813
00:36:58,959 --> 00:37:01,759
sophisticated.
814
00:37:01,761 --> 00:37:03,227
So adult.
815
00:37:03,229 --> 00:37:05,563
(CHUCKLES)
816
00:37:05,565 --> 00:37:07,922
And I remember thinking that
I couldn't wait to grow up,
817
00:37:07,924 --> 00:37:11,269
so I could come back
here and be just like her.
818
00:37:11,271 --> 00:37:14,272
So I could see what
819
00:37:14,274 --> 00:37:16,507
she saw in the painting.
820
00:37:16,509 --> 00:37:19,611
So I could take
821
00:37:19,613 --> 00:37:21,980
as much time as I wanted,
trying to figure out
822
00:37:21,982 --> 00:37:24,450
what I was seeing.
823
00:37:28,622 --> 00:37:31,389
It seemed so simple
that I would have come
824
00:37:31,391 --> 00:37:33,758
back to the Met as an adult,
825
00:37:33,760 --> 00:37:35,993
but I never did.
826
00:37:35,995 --> 00:37:38,519
I mean, we came to New York
827
00:37:38,521 --> 00:37:40,117
once when you guys were kids
828
00:37:40,119 --> 00:37:43,234
and once when Kevin lived here.
829
00:37:43,236 --> 00:37:44,936
And Miguel and I would
830
00:37:44,938 --> 00:37:46,838
come into the city every now and then,
831
00:37:46,840 --> 00:37:49,607
but it was always just
to go see a show or
832
00:37:49,609 --> 00:37:52,076
go out to dinner or something and...
833
00:37:52,078 --> 00:37:54,312
we were always in a rush.
834
00:37:54,314 --> 00:37:56,581
And I would think to myself, "Next time.
835
00:37:56,583 --> 00:37:58,850
Next time I'm gonna go to the Met.
836
00:37:58,852 --> 00:38:01,085
Next time".
837
00:38:01,087 --> 00:38:03,088
(SIGHS)
838
00:38:04,891 --> 00:38:07,759
My life has been full
839
00:38:07,761 --> 00:38:10,195
of "next times".
840
00:38:12,365 --> 00:38:17,302
Things I always assumed
I would get to eventually.
841
00:38:20,306 --> 00:38:23,608
But now I realize that I am...
842
00:38:23,610 --> 00:38:27,613
running out of time to do them.
843
00:38:33,486 --> 00:38:36,320
I mean, let's face it, guys.
844
00:38:36,322 --> 00:38:37,999
I'm-I'm losing my memory.
845
00:38:38,001 --> 00:38:39,680
- No, Mom, it doesn't have to...
- No, no, hold on.
846
00:38:39,682 --> 00:38:40,948
Let me finish, please.
847
00:38:40,950 --> 00:38:42,684
And I...
848
00:38:44,330 --> 00:38:48,173
I want to spend however many good years
849
00:38:48,175 --> 00:38:51,235
I have left, I want to
spend it with my family.
850
00:38:51,237 --> 00:38:53,504
I want to try new things,
851
00:38:53,506 --> 00:38:56,040
like... walking on red carpets.
852
00:38:56,042 --> 00:38:58,042
I want to make up
853
00:38:58,044 --> 00:39:01,280
for all of my "next times".
854
00:39:06,820 --> 00:39:10,322
I'm not gonna do that trial, Randall.
855
00:39:13,059 --> 00:39:15,359
And I really don't want to hear
what either of you has to say
856
00:39:15,361 --> 00:39:18,363
about it, because I have
made the decision for myself.
857
00:39:21,101 --> 00:39:23,802
Well, Mom, whatever you want
to do, that's what we'll do.
858
00:39:26,306 --> 00:39:29,073
Well, right now I want to...
859
00:39:29,075 --> 00:39:32,311
be here with the two of you.
860
00:39:33,379 --> 00:39:34,979
And for as long as they'll let us,
861
00:39:34,981 --> 00:39:36,414
I want to...
862
00:39:36,416 --> 00:39:38,917
try and be like that woman.
863
00:39:42,088 --> 00:39:44,304
That woman who had all
the time in the world
864
00:39:44,306 --> 00:39:46,574
to just stare at a painting.
865
00:40:11,951 --> 00:40:14,118
You sure you don't want a
ride to the train station?
866
00:40:14,120 --> 00:40:16,255
I don't mind the walk.
867
00:40:19,058 --> 00:40:21,125
This could've saved her life.
868
00:40:21,127 --> 00:40:22,927
You got to let it go, Randall,
she doesn't want it.
869
00:40:22,929 --> 00:40:24,428
She doesn't know what she wants, man.
870
00:40:24,430 --> 00:40:26,130
She's scared.
871
00:40:26,132 --> 00:40:28,633
I spent every day for the last 20 years
872
00:40:28,635 --> 00:40:30,935
wondering if I could've saved Dad.
873
00:40:30,937 --> 00:40:33,604
And now I had a chance
874
00:40:33,606 --> 00:40:35,741
to save Mom, and you blew it.
875
00:40:38,244 --> 00:40:41,112
Well, I'm sorry you feel that way.
876
00:40:41,114 --> 00:40:42,280
Hmm.
877
00:40:42,282 --> 00:40:43,981
And you couldn't have saved Dad.
878
00:40:43,983 --> 00:40:46,351
You know that.
879
00:40:50,623 --> 00:40:52,957
Don't you ever wonder
what it would've been like
880
00:40:52,959 --> 00:40:55,059
if Dad hadn't died?
881
00:40:55,061 --> 00:40:57,461
If he hadn't gone back in for that dog?
882
00:40:57,463 --> 00:41:00,632
If our lives would've
turned out differently?
883
00:41:03,269 --> 00:41:07,239
No. I don't, Randall, do you?
884
00:41:08,641 --> 00:41:11,375
Yeah, man.
885
00:41:11,377 --> 00:41:13,846
Every single day.
886
00:41:31,331 --> 00:41:33,264
Louie! Come on, boy...
887
00:41:33,266 --> 00:41:34,398
I think I hear him!
888
00:41:34,400 --> 00:41:35,499
I think I can get to him!
889
00:41:35,501 --> 00:41:36,985
Jack, get down here!
890
00:41:36,987 --> 00:41:38,669
- Jack, get down here now!
- Dad, no!
891
00:41:38,671 --> 00:41:40,504
Randall, you take your
mom and your sister,
892
00:41:40,506 --> 00:41:41,939
you go in the street right now, son!
893
00:41:41,941 --> 00:41:43,274
REBECCA: Jack, get down here!
894
00:41:43,276 --> 00:41:45,317
- RANDALL: Dad, no!
- KATE: Louie!
895
00:41:45,319 --> 00:41:47,509
Dad, if you go back in
896
00:41:47,511 --> 00:41:48,846
that house, so help me God,
897
00:41:48,848 --> 00:41:51,583
I'll go through that front
door and get you myself!
898
00:42:01,828 --> 00:42:02,895
(ALL CLAMORING)
899
00:42:08,134 --> 00:42:10,002
(QUIETLY): Thank you.
900
00:42:11,037 --> 00:42:13,305
(SIRENS WAILING)
67273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.