All language subtitles for The_Divine_Move_2_The_Wrathful_2019_1080p_FHDRip_H264_AAC_NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,102 --> 00:00:46,400 CJ ENTERTAINMENT PRESENTS 2 00:00:50,108 --> 00:00:52,509 A MAYS ENTERTAINMENT & AZIT FILM PRODUCTION 3 00:00:53,178 --> 00:00:55,272 EXECUTIVE PRODUCER CHO YOUNG-KI 4 00:00:56,214 --> 00:00:58,444 CO-EXECUTIVE PRODUCER MIKE IM FINANCING EXECUTIVE LEE SON-YOUNG 5 00:00:59,117 --> 00:01:01,484 PRODUCED BY PARK MAY / HWANG KEUN-HA 6 00:01:05,456 --> 00:01:10,417 1988 7 00:01:34,519 --> 00:01:38,183 One move over would be better. 8 00:01:41,860 --> 00:01:43,487 What the hell do you know? 9 00:01:43,595 --> 00:01:45,791 Go mop the floor, goddamn rat. 10 00:02:06,618 --> 00:02:08,382 Those metal junks are useless. 11 00:02:12,457 --> 00:02:14,653 A man lives and dies by honor. 12 00:02:15,593 --> 00:02:16,992 I finished cleaning. 13 00:02:17,695 --> 00:02:19,060 Okay, good work. 14 00:02:30,942 --> 00:02:31,841 Su-yeon. 15 00:02:33,244 --> 00:02:35,338 Didn't you say your brother learned to play Go? 16 00:02:36,414 --> 00:02:40,408 Yes, dad taught him a bit when he was young. 17 00:02:41,286 --> 00:02:43,152 Should I teach him here? 18 00:02:46,057 --> 00:02:49,789 Your service will cover his lessons. 19 00:02:51,262 --> 00:02:52,354 Really? 20 00:02:52,897 --> 00:02:55,696 Then I can clean every day. 21 00:02:57,702 --> 00:02:58,897 Come sit down. 22 00:03:07,212 --> 00:03:08,338 Sit down beside me. 23 00:03:09,547 --> 00:03:13,040 You need to listen carefully about his future. 24 00:04:13,011 --> 00:04:13,876 What is it? 25 00:04:16,080 --> 00:04:18,139 Can we play a round? 26 00:04:18,783 --> 00:04:19,841 With me? 27 00:04:20,218 --> 00:04:22,050 I'd like to know how good I am. 28 00:04:34,799 --> 00:04:36,767 You're slow, hurry up. 29 00:04:44,976 --> 00:04:46,535 Too slow, faster! 30 00:04:51,149 --> 00:04:51,980 Faster! 31 00:04:53,451 --> 00:04:54,384 Hurry! 32 00:04:54,853 --> 00:04:55,979 Play faster! 33 00:05:07,065 --> 00:05:08,089 Remove your hand. 34 00:05:10,034 --> 00:05:12,093 Do not linger in the face of death. 35 00:05:14,606 --> 00:05:16,973 Unfortunately, you've got no talent. 36 00:05:18,810 --> 00:05:20,676 Don't bet your future on Go. 37 00:05:21,980 --> 00:05:23,072 Go home. 38 00:05:27,452 --> 00:05:28,578 You feel wronged? 39 00:05:30,889 --> 00:05:32,755 Come back when you feel confident. 40 00:06:30,582 --> 00:06:31,515 Seoul. 41 00:06:40,391 --> 00:06:41,654 Gonna buy a ticket? 42 00:06:42,827 --> 00:06:43,953 It's almost the last bus. 43 00:06:44,629 --> 00:06:46,529 Furthest place from here. 44 00:06:48,166 --> 00:06:50,066 North or South? 45 00:06:56,107 --> 00:07:00,567 First Move: Upside and Downside 46 00:07:01,646 --> 00:07:05,398 Seoul 47 00:07:29,707 --> 00:07:31,106 Nothing but coins. 48 00:07:31,576 --> 00:07:32,441 Let's go. 49 00:07:33,077 --> 00:07:34,442 Not even enough for a game of pool. 50 00:07:39,250 --> 00:07:40,775 Go Club 88 51 00:07:40,952 --> 00:07:42,681 Thank you. 52 00:07:49,794 --> 00:07:51,353 - Sir? - Yeah? 53 00:07:51,830 --> 00:07:54,458 Can we play a round? 54 00:08:03,775 --> 00:08:04,799 For 10 cents? 55 00:08:07,712 --> 00:08:09,043 Whose boy is he? 56 00:08:28,299 --> 00:08:30,495 You're good, you really are. 57 00:08:31,469 --> 00:08:32,300 10 cents. 58 00:08:35,740 --> 00:08:37,504 Kiddo, play with me. 59 00:09:20,018 --> 00:09:22,316 That's incredible! 60 00:09:44,509 --> 00:09:46,921 Ma'am, chicken gizzard and eel please. 61 00:09:46,945 --> 00:09:47,810 Sure thing. 62 00:09:50,048 --> 00:09:53,279 Country boy, new to Seoul? 63 00:09:54,385 --> 00:09:58,344 Careful, swindlers are everywhere. 64 00:10:07,031 --> 00:10:09,090 The world will be one of two things to you: 65 00:10:09,634 --> 00:10:13,229 a playground or a living hell. 66 00:10:14,038 --> 00:10:16,598 Usually ends in hell though. 67 00:10:20,145 --> 00:10:22,978 Do you have a place to sleep? 68 00:10:28,686 --> 00:10:31,587 If it's tails, I'll come with you. 69 00:10:54,045 --> 00:10:55,706 It's not meant to be. 70 00:10:59,250 --> 00:11:01,014 I don't believe in luck. 71 00:11:03,721 --> 00:11:05,189 I never had any. 72 00:11:10,395 --> 00:11:12,363 Been a while, boss! 73 00:11:12,464 --> 00:11:16,298 Don't you ever die? You come by every year. 74 00:11:17,869 --> 00:11:20,600 You really have your way with words. 75 00:11:22,040 --> 00:11:23,667 Buddy, greet him. 76 00:11:24,342 --> 00:11:28,108 He's the best Go player I never got to beat. 77 00:11:32,317 --> 00:11:35,844 So, does he look useful? 78 00:11:36,287 --> 00:11:38,312 They've always looked useful. 79 00:11:38,957 --> 00:11:41,085 It's the teacher that's the problem. 80 00:11:44,963 --> 00:11:47,193 Chip in, if you feel it. 81 00:11:48,500 --> 00:11:53,267 Get out of it, while you still got a hand. 82 00:11:56,107 --> 00:11:58,872 Could you sell unexpired goods for once? 83 00:11:59,277 --> 00:12:01,837 No wonder the prayers don't work. 84 00:12:21,499 --> 00:12:25,163 God of Mountain, your worthless servant is back. 85 00:12:25,503 --> 00:12:29,303 I pray with everything I got, please grant me a wish. 86 00:12:38,283 --> 00:12:39,944 See those cairns? 87 00:12:41,052 --> 00:12:44,955 After every game, stack a stone. 88 00:12:49,494 --> 00:12:52,106 You got 5 seconds, memorize it and draw it. 89 00:12:52,130 --> 00:12:52,940 5 seconds? 90 00:12:52,964 --> 00:12:56,161 One, two, three, four, five, over. 91 00:12:56,334 --> 00:12:57,267 Wait a minute! 92 00:13:15,653 --> 00:13:17,348 Overthinking leads to a bad move. 93 00:13:18,823 --> 00:13:19,813 Bad habit. 94 00:13:28,099 --> 00:13:30,945 One, two, three, 95 00:13:30,969 --> 00:13:33,336 four, five, over. 96 00:14:06,738 --> 00:14:09,139 Remember, play in your head. 97 00:14:09,707 --> 00:14:11,266 Close your eyes, and play. 98 00:14:15,413 --> 00:14:16,938 You can't come out until you win. 99 00:14:21,786 --> 00:14:23,550 If you want to give up, ring this bell. 100 00:14:31,596 --> 00:14:32,927 Upper right star point. 101 00:14:33,264 --> 00:14:34,390 Lower left star point. 102 00:14:35,366 --> 00:14:36,697 Under lower right star point. 103 00:14:37,569 --> 00:14:40,004 - 16-4. - 16-6. 104 00:14:41,239 --> 00:14:44,209 - 16-5. - 17-9. 105 00:14:45,276 --> 00:14:47,836 - 17-6. - 17-2. 106 00:14:49,347 --> 00:14:50,508 16-9. 107 00:14:50,882 --> 00:14:53,214 How could you miss the bait? Again! 108 00:14:55,787 --> 00:14:56,982 Upper right star point. 109 00:14:58,523 --> 00:15:00,218 Didn't you see the stairs?! 110 00:15:00,358 --> 00:15:01,257 Again! 111 00:15:01,559 --> 00:15:02,549 Again! Again! 112 00:15:03,128 --> 00:15:05,392 Again! Play again! 113 00:15:05,597 --> 00:15:06,655 Faster! 114 00:15:06,798 --> 00:15:07,575 Under lower right star point. 115 00:15:07,599 --> 00:15:09,243 - Faster! - 17-5. 116 00:15:09,267 --> 00:15:10,166 Again! 117 00:15:10,502 --> 00:15:12,095 Don't bet your future on Go. 118 00:15:20,278 --> 00:15:21,507 I'll come back tomorrow. 119 00:16:07,158 --> 00:16:08,353 Upper right star point. 120 00:16:15,867 --> 00:16:17,392 2 below lower left star point. 121 00:16:23,842 --> 00:16:26,743 - 11-13. - 14-14. 122 00:16:27,378 --> 00:16:29,437 - 7-10. - 5-12. 123 00:16:29,881 --> 00:16:32,213 - 5-9. - 13-16. 124 00:16:35,987 --> 00:16:38,479 - 17-10. - 11-19. 125 00:16:39,824 --> 00:16:40,950 Atari. 126 00:16:49,267 --> 00:16:51,429 Good, get your things, we're leaving. 127 00:17:09,487 --> 00:17:10,648 8-14. 128 00:17:13,091 --> 00:17:14,422 7-14. 129 00:17:15,260 --> 00:17:16,489 12-4. 130 00:17:21,566 --> 00:17:24,035 We Demand Severance Pay! 131 00:17:27,705 --> 00:17:29,298 I can't do this anymore. 132 00:17:41,119 --> 00:17:42,177 Do you... 133 00:17:44,322 --> 00:17:45,721 accept promissory note? 134 00:17:58,203 --> 00:17:59,898 Why did you hesitate? 135 00:18:00,138 --> 00:18:01,606 Does playing for real make you regret it? 136 00:18:01,706 --> 00:18:04,869 I think you should give the money back... 137 00:18:05,343 --> 00:18:06,970 He didn't feel like a bad man. 138 00:18:08,379 --> 00:18:12,475 Found your playground already? I'm the bad guy! 139 00:18:12,884 --> 00:18:15,114 So all my opponents are bad guys too! 140 00:18:15,253 --> 00:18:18,018 You'll become one soon, you hear me? 141 00:18:25,964 --> 00:18:27,523 Don't ever hesitate. 142 00:18:29,167 --> 00:18:30,464 I make all the shots! 143 00:18:31,403 --> 00:18:33,132 You just calculate! 144 00:18:33,571 --> 00:18:35,665 Become a machine that just calculates! 145 00:19:04,636 --> 00:19:05,660 Dad! 146 00:19:09,707 --> 00:19:11,072 Dad! 147 00:19:14,712 --> 00:19:16,680 Dad! 148 00:19:19,451 --> 00:19:20,247 Nice! 149 00:19:20,585 --> 00:19:22,280 One more, one more! 150 00:19:25,990 --> 00:19:27,856 So nasty... 151 00:19:29,260 --> 00:19:30,557 Weed. 152 00:19:31,796 --> 00:19:32,888 Been a while. 153 00:19:35,233 --> 00:19:37,429 You should switch to whiskey. 154 00:19:59,424 --> 00:20:03,827 I quit drinking, asshole. 155 00:20:10,568 --> 00:20:14,300 It'd be faster for weed to become a medicinal herb. 156 00:20:16,641 --> 00:20:19,906 Too much useless talk, let's play. 157 00:20:37,929 --> 00:20:39,328 Double the pot. 158 00:20:55,714 --> 00:20:58,183 6-5, then extend, and another. 159 00:20:58,283 --> 00:20:59,478 Knight jump. 160 00:21:00,452 --> 00:21:01,419 Atari. 161 00:21:22,073 --> 00:21:26,510 I hear you lost your hand to the Shaman. 162 00:21:26,911 --> 00:21:28,345 Became a boar's lunch. 163 00:21:30,915 --> 00:21:34,613 Even almighty Hur Il-do got conned by him. 164 00:21:34,919 --> 00:21:36,387 Such a shame! 165 00:21:37,956 --> 00:21:39,151 Too bad though, 166 00:21:39,924 --> 00:21:45,363 you'll lose that remaining hand too. 167 00:21:45,797 --> 00:21:47,390 One's fate is a mystery. 168 00:21:47,999 --> 00:21:52,869 Who knows, you might lose your head first. 169 00:22:25,470 --> 00:22:27,370 Use that knife on your eyes. 170 00:22:27,672 --> 00:22:29,140 Or you won't live long. 171 00:22:29,674 --> 00:22:32,837 You got good since the last time I saw you. 172 00:22:35,647 --> 00:22:37,172 What's the secret? 173 00:22:39,284 --> 00:22:40,251 Prayer. 174 00:22:55,934 --> 00:22:57,561 Keep it with you, it's your cut. 175 00:22:58,703 --> 00:23:00,281 If you're ever on your own, 176 00:23:00,305 --> 00:23:02,273 look for a guy named Turd in Gwancheol district. 177 00:23:02,640 --> 00:23:05,769 He's useless, but he sticks around like a turd. 178 00:23:07,045 --> 00:23:08,012 This way. 179 00:23:31,970 --> 00:23:34,268 I told you to put that knife on your eyes. 180 00:23:36,274 --> 00:23:37,207 Run, you idiot! 181 00:23:42,380 --> 00:23:43,643 Run! 182 00:24:09,874 --> 00:24:12,536 Boy! It's dark, be careful! 183 00:24:14,279 --> 00:24:17,909 I knew something was up, but I didn't think it'd be a kid. 184 00:24:18,450 --> 00:24:19,781 Let me apologize, 185 00:24:20,051 --> 00:24:21,280 what choice do I have? 186 00:24:23,321 --> 00:24:24,948 If I don't cut the sprout now, 187 00:24:27,058 --> 00:24:29,720 I'll need an axe later, no? 188 00:24:30,829 --> 00:24:35,460 Life and Death 189 00:24:42,207 --> 00:24:42,935 Hey! 190 00:24:45,376 --> 00:24:46,241 Boy! 191 00:24:47,078 --> 00:24:47,977 Boy! 192 00:24:53,685 --> 00:24:54,516 Stop! 193 00:25:00,191 --> 00:25:00,919 Enough! 194 00:25:04,562 --> 00:25:05,495 You little shit! 195 00:25:16,708 --> 00:25:19,109 Stop right there! 196 00:26:07,358 --> 00:26:10,123 Hur Il-do 197 00:26:11,096 --> 00:26:13,588 Busan Weed 198 00:26:13,865 --> 00:26:16,732 The Shaman 199 00:26:23,908 --> 00:26:27,003 The Loner 200 00:26:28,346 --> 00:26:30,474 Mr. Turd 201 00:26:31,149 --> 00:26:32,674 Madame Hong 202 00:26:42,227 --> 00:26:45,857 Hwang Duk-yong 203 00:28:14,052 --> 00:28:14,951 Put it on, 204 00:28:15,386 --> 00:28:16,820 it's chilly in the morning and at night. 205 00:28:18,156 --> 00:28:19,180 Thank you. 206 00:28:34,706 --> 00:28:36,003 Don't look too far. 207 00:28:39,010 --> 00:28:42,207 When you set your mind to it, that's your playground. 208 00:29:07,705 --> 00:29:10,504 Get me a level 3 player. 209 00:29:12,010 --> 00:29:13,341 One moment please. 210 00:29:14,179 --> 00:29:18,025 This is Incheon's Viper, and this is Chuncheon's Serpent. 211 00:29:18,049 --> 00:29:21,451 Now that you're acquainted, have a great match, 212 00:29:21,853 --> 00:29:27,257 I only facilitate the game, and take a commission, 213 00:29:27,792 --> 00:29:32,039 if you say the game is rigged, our business is over. 214 00:29:32,063 --> 00:29:33,707 You're finished here. 215 00:29:33,731 --> 00:29:38,225 You've been away for a while, I guess things didn't work out. 216 00:29:38,336 --> 00:29:40,896 Whoa, look at your fashion today. 217 00:29:41,339 --> 00:29:42,773 Copying my style, huh? 218 00:29:44,742 --> 00:29:47,734 All right, please begin. 219 00:29:48,179 --> 00:29:49,669 $10 per point. 220 00:29:50,715 --> 00:29:54,174 We're all best friends here, please begin. 221 00:29:55,954 --> 00:29:57,444 Yes, sir, go ahead. 222 00:29:58,957 --> 00:30:01,688 Goesan's Otter, Hongseong's Badger, 223 00:30:01,826 --> 00:30:05,592 Andong's Mackerel, and Haenam's Cutlassfish. 224 00:30:06,798 --> 00:30:07,575 Right. 225 00:30:07,599 --> 00:30:09,328 Yes, Cutlassfish's a bit much. 226 00:30:10,402 --> 00:30:12,370 Yes, I understand. 227 00:30:14,672 --> 00:30:17,607 Do serpents poop? 228 00:30:19,544 --> 00:30:20,602 They serpently do! 229 00:30:27,385 --> 00:30:28,409 It's not funny? 230 00:30:31,990 --> 00:30:33,480 Serpently! 231 00:30:33,992 --> 00:30:35,187 Hilarious. 232 00:30:36,728 --> 00:30:37,354 Why are you... 233 00:30:37,662 --> 00:30:38,959 So punny... 234 00:30:39,764 --> 00:30:40,822 Following me around? 235 00:30:41,132 --> 00:30:43,362 Jesus... 236 00:30:44,002 --> 00:30:45,333 I'm looking for someone. 237 00:30:46,171 --> 00:30:48,003 What? To play Go? 238 00:30:48,306 --> 00:30:49,637 Can I play you? 239 00:30:49,874 --> 00:30:52,036 The thing about me is, 240 00:30:52,210 --> 00:30:53,974 I'm just a matchmaker. 241 00:30:54,112 --> 00:30:56,103 Should I find you an opponent? 242 00:30:56,381 --> 00:30:57,348 Madame Hong. 243 00:30:57,449 --> 00:30:59,577 I heard about a turd that sticks around. 244 00:31:00,819 --> 00:31:01,684 A turd like a stone. 245 00:31:02,454 --> 00:31:04,422 I don't believe it. 246 00:31:05,023 --> 00:31:07,492 Why is everyone up my ass today? 247 00:31:07,726 --> 00:31:08,469 Turd: A Useless Stone 248 00:31:08,493 --> 00:31:11,463 Mister, do you know me? 249 00:31:11,763 --> 00:31:13,424 He came to the right place. 250 00:31:13,898 --> 00:31:15,866 This is Mr. Turd. 251 00:31:16,201 --> 00:31:17,191 Oh gosh! 252 00:31:23,608 --> 00:31:25,235 Let's see how good you are. 253 00:31:38,523 --> 00:31:39,991 What's taking so long? 254 00:31:48,733 --> 00:31:49,825 I hope you're not mad. 255 00:32:12,624 --> 00:32:13,887 Thank you, take care! 256 00:32:16,227 --> 00:32:17,251 Hello? 257 00:32:17,829 --> 00:32:19,319 Madame Hong. 258 00:32:19,631 --> 00:32:24,091 If the business is bad, just get rid of it. 259 00:32:24,202 --> 00:32:27,069 Sounds like you made a boat load of money. 260 00:32:27,205 --> 00:32:31,403 One can make money at any time. 261 00:32:33,545 --> 00:32:36,590 If you want something, just tell me. 262 00:32:36,614 --> 00:32:39,845 Since you took my shit car, bring back a new one. 263 00:32:41,720 --> 00:32:43,415 Hello? Hello? 264 00:32:48,993 --> 00:32:50,791 One for you, one for me. 265 00:32:51,663 --> 00:32:55,861 Let's do 2 tours like this and buy up 2 buildings, 266 00:32:56,467 --> 00:32:57,764 Very nice! 267 00:32:59,738 --> 00:33:01,832 Don't you want to see how I split our shares? 268 00:33:03,808 --> 00:33:05,708 You don't need to, I'll be very precise. 269 00:33:06,845 --> 00:33:09,314 One for you, one for me. 270 00:33:10,181 --> 00:33:12,240 One for you, one for me. 271 00:33:14,352 --> 00:33:16,252 How did you know Mr. Hur? 272 00:33:17,722 --> 00:33:19,486 Disrespectful ass... 273 00:33:27,265 --> 00:33:28,892 You and I need to talk. 274 00:33:37,041 --> 00:33:42,104 I kept thinking about this ever since we met. 275 00:33:43,047 --> 00:33:46,449 Have you never had a job before meeting me? 276 00:33:47,819 --> 00:33:50,914 You speak very disrespectfully. 277 00:33:51,256 --> 00:33:54,590 "Sir, when did you first meet Mr. Hur?" 278 00:33:54,726 --> 00:33:57,127 You gotta ask like that. 279 00:33:58,630 --> 00:34:01,964 'Life is Go, ' 280 00:34:02,867 --> 00:34:06,013 you must become a man first in order to play well, 281 00:34:06,037 --> 00:34:07,505 that's what I think. 282 00:34:07,605 --> 00:34:11,132 I don't need that money, keep them all. 283 00:34:14,245 --> 00:34:15,735 I see, that's fine. 284 00:34:17,749 --> 00:34:20,309 Being a man is good. 285 00:34:21,553 --> 00:34:23,385 Now that we had fun, let's get started. 286 00:34:28,159 --> 00:34:29,320 Hwang Duk-yong? 287 00:34:30,729 --> 00:34:32,094 You'll play a pro? 288 00:34:34,165 --> 00:34:35,599 Got a few stops before Hwang. 289 00:34:36,000 --> 00:34:36,865 Where? 290 00:34:37,335 --> 00:34:40,498 Jangseong, then Busan. 291 00:34:44,642 --> 00:34:47,942 What's wrong with this thing? 292 00:34:48,179 --> 00:34:50,477 Even the van knows we aren't supposed to be here. 293 00:34:51,382 --> 00:34:53,407 Everyone knows. 294 00:34:54,452 --> 00:34:56,216 Let's not go there. 295 00:35:00,358 --> 00:35:02,703 Then go alone this time. 296 00:35:02,727 --> 00:35:04,161 I'll stay here and fix the car. 297 00:35:07,298 --> 00:35:09,926 Hey, why are you taking that? 298 00:35:10,268 --> 00:35:11,463 Hey! Leave that! 299 00:35:11,603 --> 00:35:13,128 Come on... 300 00:35:18,343 --> 00:35:21,870 I'll carry that, allow me. 301 00:35:49,474 --> 00:35:52,307 I don't think anyone's here, let's just leave. 302 00:36:08,093 --> 00:36:10,721 I'm here for fortune telling, is that possible? 303 00:36:20,071 --> 00:36:21,698 You don't need a reading. 304 00:36:22,640 --> 00:36:25,666 Fortune telling is for those who want to live. 305 00:36:26,544 --> 00:36:28,911 If you're here for the hand, then take it. 306 00:36:30,148 --> 00:36:31,582 It's beside him. 307 00:36:47,932 --> 00:36:49,730 Is it by divination? 308 00:36:58,576 --> 00:36:59,566 Yes. 309 00:37:01,012 --> 00:37:03,276 I don't accept money for my reading. 310 00:37:07,819 --> 00:37:09,480 - You there. - Yes? 311 00:37:10,321 --> 00:37:12,983 You have a long life for someone so useless. 312 00:37:14,092 --> 00:37:15,651 Thank your ancestors. 313 00:37:17,262 --> 00:37:18,991 Yes... I... 314 00:37:20,565 --> 00:37:23,227 hold memorial services quite regularly. 315 00:37:57,736 --> 00:37:59,704 The loser cuts his own hand off. 316 00:38:21,292 --> 00:38:26,230 Bewilderment: Do Not Listen Nor Trust 317 00:38:29,934 --> 00:38:32,995 No back support, I better go smoke. 318 00:38:33,238 --> 00:38:34,137 Sit. 319 00:38:50,155 --> 00:38:53,591 That's bad luck... 320 00:39:05,437 --> 00:39:07,098 Don't be territorial. 321 00:39:07,238 --> 00:39:09,798 We're meant to be vagabonds. 322 00:39:10,809 --> 00:39:12,402 So don't try to protect it. 323 00:39:17,716 --> 00:39:20,344 You better not lift your head from here on. 324 00:39:20,985 --> 00:39:22,919 You'll die if you get lost. 325 00:39:23,455 --> 00:39:25,787 Everyone lost their way in a split second. 326 00:39:48,813 --> 00:39:50,611 Your wife who ran away, 327 00:39:51,349 --> 00:39:53,010 she died recently. 328 00:39:54,285 --> 00:39:56,652 Merely a stone that was meant to die. 329 00:39:58,523 --> 00:40:00,389 At least your daughter's alive. 330 00:40:01,226 --> 00:40:03,854 Your wife died with a lot of guilt. 331 00:40:05,230 --> 00:40:07,221 Because she had your brother's child? 332 00:40:10,035 --> 00:40:12,970 Don't try to bait me, I was an only son. 333 00:40:13,571 --> 00:40:18,338 Even so, there was no need to kill your own brother. 334 00:40:25,250 --> 00:40:27,446 I told you not to lift your head. 335 00:40:28,053 --> 00:40:29,646 You'll get lost. 336 00:40:34,025 --> 00:40:37,518 Mother ran off, father committed suicide, 337 00:40:38,163 --> 00:40:41,098 you had no one except your sister to rely on. 338 00:40:41,199 --> 00:40:44,134 Keep your ears shut, do not listen to him. 339 00:40:44,602 --> 00:40:45,933 Don't lift your head either. 340 00:40:46,237 --> 00:40:47,500 I finished cleaning. 341 00:40:47,872 --> 00:40:51,866 Your service will cover his lessons here. 342 00:40:53,311 --> 00:40:54,437 Really? 343 00:40:56,214 --> 00:40:57,409 Come sit down. 344 00:41:05,824 --> 00:41:07,019 Sit down beside me. 345 00:41:08,059 --> 00:41:11,495 You need to listen carefully about his future. 346 00:41:27,045 --> 00:41:28,171 Su-yeon. 347 00:41:31,883 --> 00:41:32,975 Pity. 348 00:41:33,652 --> 00:41:37,680 If it wasn't for that, she could've had a happy life. 349 00:42:12,223 --> 00:42:13,213 What are you doing? 350 00:42:13,725 --> 00:42:16,592 Don't do this, please stop! 351 00:42:16,961 --> 00:42:21,956 What should we do with such a young soul? 352 00:42:25,937 --> 00:42:28,065 Can we play a round? 353 00:42:35,280 --> 00:42:37,544 Do not linger in the face of death. 354 00:42:39,784 --> 00:42:41,878 Come back when you feel confident. 355 00:42:42,654 --> 00:42:46,284 It was not a fate to look back on. 356 00:42:57,369 --> 00:43:01,806 Sis, my tooth really hurts. 357 00:43:06,911 --> 00:43:10,848 "Don't hold in the pain, just take a pill." 358 00:43:27,399 --> 00:43:29,458 Su-yeon! 359 00:43:36,274 --> 00:43:38,606 Why did you abandon me? 360 00:43:43,014 --> 00:43:44,743 What were you going to do in Seoul? 361 00:43:48,753 --> 00:43:50,949 The devil who killed her, 362 00:43:52,924 --> 00:43:57,225 if you kill him, your life ends there too. 363 00:44:03,234 --> 00:44:05,430 I told you not to lift your head, 364 00:44:06,071 --> 00:44:07,561 you'll get lost. 365 00:44:16,848 --> 00:44:18,043 Your turn. 366 00:44:20,852 --> 00:44:23,549 Staring at me won't reveal your next move. 367 00:44:23,655 --> 00:44:26,886 But I want to remember you. 368 00:44:43,241 --> 00:44:47,235 Kiddo, don't do that! 369 00:44:48,346 --> 00:44:51,281 If you keep up, your brother will die too! 370 00:44:58,223 --> 00:44:59,384 Checkmate. 371 00:45:03,828 --> 00:45:06,320 How can anyone tell who won like that? 372 00:45:07,031 --> 00:45:09,159 Can a shaman foresee his own fate? 373 00:45:13,371 --> 00:45:14,896 Of course not. 374 00:45:16,408 --> 00:45:18,740 But I can see one thing clearly. 375 00:45:19,744 --> 00:45:22,338 Should I tell you your future? 376 00:45:23,548 --> 00:45:28,952 You strive to be a god, but you're fated to be a monster! 377 00:45:45,203 --> 00:45:46,693 So, did you win? 378 00:46:43,261 --> 00:46:45,923 Are you lost? 379 00:46:46,798 --> 00:46:49,130 If you are, I'd like to ask you to leave. 380 00:46:52,937 --> 00:46:55,133 I'm looking for the one-hand man, 381 00:46:55,573 --> 00:46:56,768 could you tell me? 382 00:46:57,308 --> 00:46:59,709 I don't know, please leave. 383 00:47:11,156 --> 00:47:12,419 I'll ask again. 384 00:47:12,991 --> 00:47:16,154 A man without a hand. 385 00:47:16,594 --> 00:47:20,224 Dead, a long time ago. 386 00:47:24,102 --> 00:47:25,729 What about the boy? 387 00:47:27,706 --> 00:47:28,673 He left... 388 00:47:31,176 --> 00:47:32,507 He's gone... 389 00:47:36,081 --> 00:47:37,981 Don't worry, you won't die like this. 390 00:47:41,353 --> 00:47:46,434 I gamble for life, I gotta give you a chance. 391 00:47:46,458 --> 00:47:49,086 The Chase: Hunter and the Hunted 392 00:47:56,935 --> 00:48:00,428 I made a fun little toy, it should be interesting. 393 00:48:01,072 --> 00:48:04,133 Focus, or something bad will happen. 394 00:48:10,715 --> 00:48:12,979 Place dead stones on this, understand? 395 00:48:13,318 --> 00:48:15,650 Then let's begin. 396 00:48:43,048 --> 00:48:45,176 Wow, you're really good. 397 00:49:12,310 --> 00:49:15,803 Have you ever made someone shed tears of blood? 398 00:49:28,660 --> 00:49:30,128 Probably a lot, right? 399 00:49:30,862 --> 00:49:33,490 Stop mincing words, just end it. 400 00:49:56,221 --> 00:49:57,814 Dad! 401 00:50:11,770 --> 00:50:14,637 Busan Youth Leadership Committee 402 00:50:19,010 --> 00:50:20,171 Have you been well, sir! 403 00:50:20,445 --> 00:50:21,310 It's been a while. 404 00:50:23,014 --> 00:50:28,043 I knew I smelled something, you sure do live long. 405 00:50:28,319 --> 00:50:31,448 I think it's because I live without any greed. 406 00:50:31,790 --> 00:50:32,916 Are you well? 407 00:50:41,233 --> 00:50:43,668 Sir, I brought you a fruit basket. 408 00:50:44,569 --> 00:50:48,733 Stop calling me "sir", we're the same age. 409 00:50:49,541 --> 00:50:55,571 I respect you too much, I'd much prefer to call you sir. 410 00:50:57,883 --> 00:50:59,078 May I? 411 00:51:01,419 --> 00:51:02,614 Should I stand? 412 00:51:07,526 --> 00:51:09,153 Okay, I'll sit down. 413 00:51:14,132 --> 00:51:15,099 Why are you here? 414 00:51:16,100 --> 00:51:18,364 I was visiting home for a bit... 415 00:51:18,470 --> 00:51:21,201 Shut it, get to the point. 416 00:51:21,506 --> 00:51:26,774 Yes, he may not look like much, 417 00:51:26,912 --> 00:51:30,007 but he made big bucks with his business... 418 00:51:30,615 --> 00:51:33,846 and he goes crazy over betting Go. 419 00:51:34,986 --> 00:51:40,390 His energy level is not quite A, you know. 420 00:51:40,692 --> 00:51:42,990 $1,000 per point. 421 00:51:47,465 --> 00:51:49,229 If you win, I'll take a small cut... 422 00:51:59,077 --> 00:52:00,203 $1,000 per point? 423 00:52:08,653 --> 00:52:09,449 Thank you. 424 00:52:20,632 --> 00:52:21,497 Deal. 425 00:52:22,567 --> 00:52:25,179 We agreed to play, but I don't know if we should. 426 00:52:25,203 --> 00:52:27,831 He plays really dirty. 427 00:52:28,139 --> 00:52:29,216 There aren't any rules. 428 00:52:29,240 --> 00:52:30,674 If he loses, he bets double, 429 00:52:30,775 --> 00:52:33,955 lose again, double again, then double that. 430 00:52:33,979 --> 00:52:36,744 He'll keep going until he wins. 431 00:52:38,116 --> 00:52:39,208 What do we do? 432 00:52:40,485 --> 00:52:41,884 Just gotta keep winning. 433 00:52:43,622 --> 00:52:46,023 You're super annoying, but very convincing. 434 00:52:46,458 --> 00:52:48,426 Go ahead, I got some business. 435 00:52:49,160 --> 00:52:52,425 Don't have fun on your own. 436 00:52:52,497 --> 00:52:53,464 Come back early. 437 00:53:02,407 --> 00:53:03,397 It's been a while. 438 00:53:05,477 --> 00:53:09,175 You were told to put that knife on your eyes. 439 00:53:42,614 --> 00:53:45,413 Give it all you got, like I did before. 440 00:54:43,908 --> 00:54:47,606 Counting Seconds: Faster and Faster 441 00:54:56,254 --> 00:54:57,722 10 seconds left. 442 00:54:58,423 --> 00:54:59,413 Double the pot. 443 00:55:09,768 --> 00:55:11,395 Pot, potty pot! 444 00:55:24,916 --> 00:55:27,578 This building as the pot, 5-minute limit. 445 00:55:27,952 --> 00:55:30,887 If you're short, I'll take your hand. 446 00:55:31,589 --> 00:55:33,023 I'll give you a handicap. 447 00:55:34,592 --> 00:55:36,082 I still got my pride. 448 00:55:36,561 --> 00:55:38,461 Sometimes pride can be your poison. 449 00:55:40,165 --> 00:55:41,599 I can give 2 handicaps if you like. 450 00:55:41,933 --> 00:55:45,665 That's enough, you're being offensive. 451 00:55:45,904 --> 00:55:47,201 That's what weed is like, 452 00:55:49,207 --> 00:55:53,440 I get bigger when I get stepped on. 453 00:56:15,233 --> 00:56:16,564 5 seconds. 454 00:56:16,968 --> 00:56:19,960 One, two, three, 455 00:56:20,572 --> 00:56:22,597 four, five. 456 00:56:35,620 --> 00:56:37,145 Real Estate Agreement 457 00:56:43,495 --> 00:56:47,989 We should wrap up the match here. 458 00:56:50,268 --> 00:56:51,895 Something for sauna... 459 00:57:07,886 --> 00:57:09,615 You'll have your day. 460 00:57:18,263 --> 00:57:20,027 Buy your own damn cigarettes. 461 00:57:23,535 --> 00:57:24,832 Su-hee! 462 00:57:26,071 --> 00:57:27,470 Where were you? 463 00:57:28,773 --> 00:57:30,434 Let me bet you. 464 00:57:31,843 --> 00:57:34,710 If I lose, I'll wipe your debt. 465 00:57:38,116 --> 00:57:41,450 Bud, if you accept, I'll bet my chick. 466 00:57:41,886 --> 00:57:44,184 If you want cash instead, I'll get it from her. 467 00:57:44,622 --> 00:57:46,954 Her liver and kidneys probably aren't much though. 468 00:57:50,428 --> 00:57:51,691 Go to hell. 469 00:57:57,402 --> 00:57:59,996 Don't worry, I'm just about there! 470 00:58:00,738 --> 00:58:03,070 You better pray like hell for me! 471 00:58:13,485 --> 00:58:17,046 Why are you giving this to me? 472 00:58:42,914 --> 00:58:44,348 5 seconds left. 473 00:58:44,849 --> 00:58:47,875 One, two... 474 00:58:51,890 --> 00:58:52,721 three... 475 00:58:55,293 --> 00:58:56,283 four... 476 00:58:58,096 --> 00:58:59,120 five. 477 00:59:08,373 --> 00:59:13,743 Have a great day, and let's get some air later. 478 00:59:28,293 --> 00:59:30,387 He left his bag... 479 00:59:37,168 --> 00:59:39,364 Excuse me, you left your bag! 480 00:59:59,791 --> 01:00:04,024 How should we wrap up our new friendship? 481 01:00:05,263 --> 01:00:07,459 I can't stand losing, 482 01:00:07,699 --> 01:00:11,260 and I don't think you're overly fond of your life. 483 01:00:11,669 --> 01:00:14,434 How many handicaps for your life? 484 01:00:21,746 --> 01:00:23,544 I had thought of this moment, 485 01:00:23,915 --> 01:00:26,885 but now that I'm living it, I'm getting anxious! 486 01:00:27,485 --> 01:00:28,782 Don't be. 487 01:00:29,454 --> 01:00:33,118 It's your life, think carefully. 488 01:00:37,595 --> 01:00:38,687 3 stones. 489 01:00:43,802 --> 01:00:44,769 Let's go. 490 01:00:59,184 --> 01:01:03,678 I never thought it'd ever come to this. 491 01:01:05,423 --> 01:01:08,302 At least it's quaint. 492 01:01:08,326 --> 01:01:11,853 It's your last chance, 3 handicaps enough? 493 01:01:22,040 --> 01:01:28,036 3 handicaps would beat a god. 494 01:01:28,847 --> 01:01:30,508 God has a different plan. 495 01:01:34,552 --> 01:01:37,544 When I was young, I loved riding on the train. 496 01:01:38,957 --> 01:01:44,623 After passing through a dark tunnel, I thought I'd live in a big house. 497 01:01:45,564 --> 01:01:51,128 But that fucking tunnel was too long. 498 01:01:51,836 --> 01:01:53,497 It's endlessly dark. 499 01:01:54,940 --> 01:01:59,537 In the end, weeds can't survive 500 01:02:01,212 --> 01:02:02,577 in the long dark tunnel. 501 01:02:22,834 --> 01:02:23,767 Checkmate. 502 01:02:26,471 --> 01:02:29,065 It can't be, I must've calculated wrong. 503 01:02:29,474 --> 01:02:31,135 Hold on, give me a second! 504 01:02:35,013 --> 01:02:36,208 Should I turn a blind eye? 505 01:02:38,183 --> 01:02:40,311 I won't tell others that you begged for your life. 506 01:02:50,061 --> 01:02:51,620 If you're afraid, just say so. 507 01:03:03,408 --> 01:03:04,500 Help me! 508 01:03:12,984 --> 01:03:14,110 What should I do? 509 01:03:14,953 --> 01:03:17,115 If I don't cut the sprout now, I'll need an axe later! 510 01:03:17,555 --> 01:03:19,353 What the hell, man! 511 01:03:22,494 --> 01:03:25,862 Help me, I'll do whatever you ask! 512 01:03:36,708 --> 01:03:37,573 Your hand! 513 01:03:43,515 --> 01:03:44,949 Shit, let it go! 514 01:03:45,116 --> 01:03:46,277 Remember what you just said! 515 01:03:46,785 --> 01:03:48,514 Let go, asshole! 516 01:03:49,721 --> 01:03:53,453 No, don't let go! Don't fucking let go! 517 01:03:54,392 --> 01:03:57,089 It hurts! 518 01:03:59,597 --> 01:04:03,077 We're at round 6 of 9-dan Hwang's match 519 01:04:03,101 --> 01:04:05,365 against 20 pro Go players. 520 01:04:05,670 --> 01:04:08,901 As we speak, 5-dan Kim Sun-ho has given up. 521 01:04:09,240 --> 01:04:11,868 Even 20 players are no match for Hwang. 522 01:04:12,577 --> 01:04:15,547 It's an incredible match. 523 01:04:16,614 --> 01:04:19,140 He's a god now. 524 01:04:19,484 --> 01:04:21,362 Youngsters are dropping like flies. 525 01:04:21,386 --> 01:04:25,084 Previous record was 9-dan Wang against 10 professionals. 526 01:04:25,657 --> 01:04:28,854 But he failed to take the win. 527 01:04:29,494 --> 01:04:30,586 That was great. 528 01:04:31,263 --> 01:04:33,129 Sir, where's the washroom? 529 01:04:33,632 --> 01:04:36,533 We're approaching the end of the 6th round. 530 01:04:36,668 --> 01:04:38,534 What'd the outcome be? 531 01:04:38,903 --> 01:04:43,704 Number of players is meaningless to 9-dan Hwang. 532 01:04:44,743 --> 01:04:45,733 Sir. 533 01:04:46,745 --> 01:04:48,144 Allow me to borrow this. 534 01:04:53,018 --> 01:04:54,816 - Give me your scarf. - You wanna try it too? 535 01:05:01,126 --> 01:05:03,959 What are you doing? That's expensive! 536 01:05:04,295 --> 01:05:05,285 That shouldn't get wet! 537 01:05:57,048 --> 01:05:58,209 Hey! Watch out! 538 01:07:24,169 --> 01:07:25,102 Come on out. 539 01:07:25,704 --> 01:07:26,830 I'll help you! 540 01:07:27,405 --> 01:07:29,134 You sons of bitches! 541 01:08:04,676 --> 01:08:07,543 Mr. Turd, you're still alive! 542 01:08:08,213 --> 01:08:11,258 I ran to avoid the rain, but it got wet. 543 01:08:11,282 --> 01:08:12,443 What's that? 544 01:08:12,984 --> 01:08:14,713 It's your birthday. 545 01:08:16,921 --> 01:08:20,221 You can't see one move ahead, yet you remembered my birthday? 546 01:08:22,427 --> 01:08:24,521 I remember everything. 547 01:08:31,803 --> 01:08:34,204 What? Got something to say? 548 01:08:35,774 --> 01:08:36,764 Madame Hong. 549 01:08:37,742 --> 01:08:45,308 I've had several near-death experiences lately, 550 01:08:45,450 --> 01:08:47,817 and came to a realization. 551 01:08:48,353 --> 01:08:49,548 What's that? 552 01:08:50,188 --> 01:08:51,656 In life... 553 01:08:53,291 --> 01:08:55,851 If there is a divine move... 554 01:08:58,630 --> 01:08:59,756 you'd be it... 555 01:09:02,734 --> 01:09:04,532 It's too sudden. 556 01:09:05,370 --> 01:09:07,648 Don't take me for an easy gal. 557 01:09:07,672 --> 01:09:08,969 Madame Hong, how about this? 558 01:09:09,407 --> 01:09:12,377 Let's play a round of Go, 559 01:09:12,444 --> 01:09:16,074 the winner gets a wish. 560 01:09:17,015 --> 01:09:18,073 So? 561 01:09:19,751 --> 01:09:21,549 You play well. 562 01:09:22,754 --> 01:09:26,418 I can't lose even if I try. 563 01:09:28,059 --> 01:09:31,051 Look at the big picture. 564 01:09:31,396 --> 01:09:34,696 And place stones with confidence! 565 01:09:35,100 --> 01:09:37,000 How long will you live so spinelessly? 566 01:09:37,235 --> 01:09:38,532 Well, the thing is... 567 01:09:38,937 --> 01:09:41,872 I was going to do that... 568 01:09:42,941 --> 01:09:44,340 Play again? 569 01:09:44,809 --> 01:09:48,541 I'd really appreciate that. 570 01:09:49,247 --> 01:09:50,612 I'll give you 2 handicaps. 571 01:09:51,216 --> 01:09:53,241 I still got my pride as a man... 572 01:09:53,451 --> 01:09:54,543 Baby! 573 01:09:55,387 --> 01:09:58,288 Do you want to die lonely? 574 01:10:02,928 --> 01:10:04,293 Would you be okay... 575 01:10:06,365 --> 01:10:07,696 with 2 handicaps? 576 01:10:10,235 --> 01:10:13,000 Hwang Duk-yong Go Foundation 577 01:10:13,405 --> 01:10:16,864 Book Release Signing Event 578 01:10:23,615 --> 01:10:24,912 Thank you. 579 01:10:25,250 --> 01:10:26,718 Thank you! 580 01:10:27,252 --> 01:10:28,219 So heavy! 581 01:10:32,157 --> 01:10:34,216 I waited 3 hours in line. 582 01:10:34,426 --> 01:10:36,258 I'm sorry about that. 583 01:10:36,661 --> 01:10:38,322 "The Board Encapsulates the World." 584 01:10:39,097 --> 01:10:40,997 So you want to swallow the world whole, eh? 585 01:10:41,099 --> 01:10:42,794 You're being rude. 586 01:10:43,802 --> 01:10:46,999 My apologies, may I shake your hand? 587 01:10:47,105 --> 01:10:49,233 Give me your book, I'll sign it for you. 588 01:10:51,009 --> 01:10:53,808 I don't really need an autograph. 589 01:10:55,180 --> 01:10:58,673 Could we take a selfie? I gotta send it somewhere. 590 01:10:58,817 --> 01:10:59,660 - Smile! - What are you doing? 591 01:10:59,684 --> 01:11:00,412 Security! 592 01:11:00,485 --> 01:11:03,798 You're 2-dan Hwang Sun-hee! 593 01:11:03,822 --> 01:11:05,654 The hottie pro player! 594 01:11:05,757 --> 01:11:07,953 Your skin is incredible! 595 01:11:08,193 --> 01:11:09,388 Yes, ma'am. 596 01:11:09,995 --> 01:11:12,123 Could you get rid of someone like him? 597 01:11:12,764 --> 01:11:15,529 - This way. - Wait a minute! 598 01:11:15,800 --> 01:11:16,665 Let go! 599 01:11:17,669 --> 01:11:19,569 You're being rude to your fan. 600 01:11:20,172 --> 01:11:23,972 Please leave, and take what you brought. 601 01:11:24,709 --> 01:11:26,768 We don't accept these things. 602 01:11:59,711 --> 01:12:00,473 Sir. 603 01:12:02,447 --> 01:12:03,846 It's 5 minutes before the second half. 604 01:12:07,319 --> 01:12:08,445 He's coming out. 605 01:12:20,899 --> 01:12:24,426 Passage: Path out of Strife 606 01:12:25,003 --> 01:12:26,596 Congrats on your event, Mr. Hwang. 607 01:12:27,739 --> 01:12:28,968 Who are you? 608 01:12:31,243 --> 01:12:32,677 You must've forgotten. 609 01:12:34,746 --> 01:12:37,306 You said to come back if I felt wronged. 610 01:12:38,550 --> 01:12:40,416 I do not remember, please leave. 611 01:12:49,995 --> 01:12:51,827 This was for cleaning your desk, 612 01:12:54,232 --> 01:12:55,961 this was for cleaning the window. 613 01:12:59,070 --> 01:13:00,731 This was for the floor. 614 01:13:01,973 --> 01:13:06,843 I wanted to return them right away, but it took too long. 615 01:13:07,579 --> 01:13:08,671 Who are you? 616 01:13:08,880 --> 01:13:10,507 A boy with no talent. 617 01:13:18,156 --> 01:13:20,454 That crybaby? 618 01:13:24,296 --> 01:13:29,735 Your daughter grew up well, smart and pretty. 619 01:13:38,710 --> 01:13:39,802 Check it. 620 01:13:45,817 --> 01:13:46,784 Answer. 621 01:13:54,926 --> 01:13:55,757 Dad! 622 01:13:56,194 --> 01:13:57,161 Sun-hee... 623 01:13:59,998 --> 01:14:01,727 Here are the rules. 624 01:14:02,634 --> 01:14:06,298 One single match, the title is your life. 625 01:14:06,638 --> 01:14:09,733 If you refuse, your daughter dies. 626 01:14:28,860 --> 01:14:30,259 Have you gotten good? 627 01:14:31,830 --> 01:14:35,789 But a hundred of you are still no match for me. 628 01:14:37,435 --> 01:14:39,733 Don't waste my time. 629 01:14:42,040 --> 01:14:43,303 I'll change the rule. 630 01:14:44,810 --> 01:14:46,539 I'll play against a hundred of you. 631 01:14:47,445 --> 01:14:49,709 Tomorrow at noon, right here. 632 01:14:50,549 --> 01:14:52,142 If no one beats me, 633 01:14:54,853 --> 01:14:55,911 she's dead. 634 01:15:08,066 --> 01:15:11,092 Go buy a bed. 635 01:15:13,171 --> 01:15:15,663 Use this and this to buy a table. 636 01:15:16,308 --> 01:15:20,575 Take this much and go buy a sports car. 637 01:15:23,748 --> 01:15:24,874 A red one. 638 01:15:38,163 --> 01:15:41,224 My tummy, what a timing. 639 01:15:43,935 --> 01:15:44,902 Holy cow! 640 01:15:47,272 --> 01:15:48,706 Don't worry, you won't die. 641 01:15:50,108 --> 01:15:52,338 You'll need two things: 642 01:15:52,677 --> 01:15:53,610 patience, 643 01:15:54,913 --> 01:15:56,813 and someone to save you. 644 01:16:00,419 --> 01:16:05,118 I'll call you my master! 645 01:16:06,224 --> 01:16:09,125 I'll serve you from here on! 646 01:16:10,629 --> 01:16:13,963 I'll do whatever you ask! 647 01:16:26,678 --> 01:16:31,172 If you need money, you can take mine! 648 01:16:31,316 --> 01:16:32,715 Please! 649 01:16:37,822 --> 01:16:41,053 Master, I... 650 01:16:42,293 --> 01:16:47,163 I was born in winter, I don't do well with heat... 651 01:16:52,170 --> 01:16:57,574 Please save me... Get me out of here... 652 01:17:02,580 --> 01:17:04,207 Dad! 653 01:17:07,085 --> 01:17:08,678 Save me! 654 01:17:15,393 --> 01:17:16,519 Do you remember me? 655 01:17:16,661 --> 01:17:20,529 It must be my turn to avenge my dad. 656 01:17:23,602 --> 01:17:24,694 Don't worry. 657 01:17:25,837 --> 01:17:28,534 He'll be okay while we play. 658 01:17:33,879 --> 01:17:35,074 Shall we get started? 659 01:17:36,715 --> 01:17:38,012 I'll apologize if you want. 660 01:17:40,018 --> 01:17:41,213 No, it's okay. 661 01:17:45,690 --> 01:17:47,488 I just want exact revenge. 662 01:17:50,762 --> 01:17:57,031 If you don't like hot things, keep adding dead stones, okay? 663 01:17:57,535 --> 01:17:59,765 Let's begin. 664 01:18:44,349 --> 01:18:45,316 Too hot? 665 01:18:46,851 --> 01:18:48,376 You must've lived in a cold place. 666 01:18:50,655 --> 01:18:52,623 It wasn't that cold. 667 01:18:55,727 --> 01:18:57,024 Just lonely. 668 01:19:00,098 --> 01:19:04,501 I recall that lonely place had a corner store owner. 669 01:19:09,507 --> 01:19:11,839 You'll meet them all in hell. 670 01:19:25,424 --> 01:19:28,155 Play faster... 671 01:20:00,025 --> 01:20:03,552 I got one left, this should be good. 672 01:20:26,951 --> 01:20:30,319 No, it can't... 673 01:20:30,989 --> 01:20:33,219 Can't be... 674 01:20:33,725 --> 01:20:37,605 No, this isn't right... 675 01:20:37,629 --> 01:20:40,963 This can't be, how could it be a draw? 676 01:20:45,937 --> 01:20:51,171 I want the world to boil. 677 01:23:01,506 --> 01:23:02,598 That's enough. 678 01:23:08,947 --> 01:23:10,381 Let's stop this... 679 01:24:38,970 --> 01:24:40,301 Let's not go. 680 01:24:40,806 --> 01:24:41,739 I have to go. 681 01:24:42,040 --> 01:24:45,010 We won't make it in time. 682 01:24:45,544 --> 01:24:47,376 And my body is... 683 01:24:55,854 --> 01:24:57,618 Shit, you're worse. 684 01:25:02,394 --> 01:25:04,761 Let me ask you one thing. 685 01:25:05,230 --> 01:25:08,530 Why do you have to go this far? 686 01:25:14,306 --> 01:25:17,276 Master, why are you putting on this event for him? 687 01:25:17,743 --> 01:25:18,835 Who is he? 688 01:25:18,910 --> 01:25:22,312 Do not ask questions, just focus. 689 01:25:23,915 --> 01:25:25,747 Don't lose to an amateur. 690 01:25:51,776 --> 01:25:57,306 As we're all busy, we'll play 10 turns per board. 691 01:25:57,549 --> 01:25:58,573 We'll begin right away. 692 01:25:58,850 --> 01:26:01,342 Doomed: 1 vs. 100 693 01:26:23,108 --> 01:26:24,075 Be quiet. 694 01:26:25,276 --> 01:26:26,402 Shut it! 695 01:27:10,522 --> 01:27:13,253 9-dan Hwang Vs. Ghost Fucker. 696 01:27:15,126 --> 01:27:16,525 Stupid bastard. 697 01:27:17,696 --> 01:27:21,394 Now, let's cheer for your dad. 698 01:27:21,800 --> 01:27:24,360 That way, you'll get to live and I won't see blood. 699 01:27:25,670 --> 01:27:26,728 You know what though? 700 01:27:27,439 --> 01:27:29,203 I'll tell you one thing, 701 01:27:30,809 --> 01:27:32,299 if I was betting my life, 702 01:27:35,313 --> 01:27:36,712 I'd bet on this asshole. 703 01:27:39,384 --> 01:27:41,284 This bastard's not human. 704 01:27:59,938 --> 01:28:01,633 You've already found your playground. 705 01:28:01,907 --> 01:28:03,204 I'm the bad guy! 706 01:28:03,808 --> 01:28:06,470 You'll become one soon, you hear me? 707 01:28:11,917 --> 01:28:13,407 Don't ever hesitate. 708 01:28:15,053 --> 01:28:16,782 You just calculate! 709 01:28:17,355 --> 01:28:19,517 Become a machine that just calculates! 710 01:28:21,393 --> 01:28:24,385 I'm sorry, I'll take that back. 711 01:28:25,630 --> 01:28:28,759 You still need to become a man first. 712 01:28:30,502 --> 01:28:33,597 I'll just become a machine. 713 01:28:57,762 --> 01:28:58,957 The match begins. 714 01:28:59,965 --> 01:29:02,525 4-4, 16-17. 715 01:29:02,767 --> 01:29:05,293 Knightjump, yeah. 716 01:29:06,271 --> 01:29:07,363 4-17. 717 01:29:07,806 --> 01:29:08,739 6-3. 718 01:29:09,608 --> 01:29:12,771 4-15, 10-17. 719 01:29:19,651 --> 01:29:20,982 First round is over. 720 01:29:21,186 --> 01:29:21,948 Proof photo. 721 01:29:47,279 --> 01:29:48,405 Hurry up! 722 01:29:51,182 --> 01:29:53,583 A person is on the verge of death! 723 01:29:53,885 --> 01:29:54,716 What?! 724 01:29:57,889 --> 01:29:58,981 Goddammit... 725 01:30:54,312 --> 01:30:55,575 Thank you for your guidance. 726 01:31:39,457 --> 01:31:41,357 Dammit... 727 01:31:41,693 --> 01:31:42,637 Fucked, 6-6. 728 01:31:42,661 --> 01:31:44,026 So he made a mistake. 729 01:31:45,664 --> 01:31:49,931 Indeed, it's preposterous to play against 100 players. 730 01:31:51,870 --> 01:31:57,274 I told you to come back when you were confident. 731 01:31:59,544 --> 01:32:00,978 Don't beat yourself over it. 732 01:32:01,380 --> 01:32:03,542 You still came so far. 733 01:32:13,825 --> 01:32:14,815 Faster. 734 01:32:18,864 --> 01:32:20,332 Faster. 735 01:32:22,000 --> 01:32:23,934 Faster! 736 01:33:26,865 --> 01:33:27,889 Faster. 737 01:33:29,868 --> 01:33:30,960 Faster. 738 01:33:33,572 --> 01:33:34,596 Faster. 739 01:33:37,976 --> 01:33:39,000 Faster. 740 01:34:20,919 --> 01:34:21,909 Atari. 741 01:34:35,667 --> 01:34:36,600 Atari. 742 01:34:41,106 --> 01:34:42,437 So he won. 743 01:34:43,541 --> 01:34:46,806 Remember this button? Force yourself to remember. 744 01:34:47,946 --> 01:34:49,573 I just might forgive you. 745 01:34:50,615 --> 01:34:51,980 Let me ask you one thing. 746 01:34:53,885 --> 01:35:00,450 From the first move to the last, did you plan it all? 747 01:35:00,892 --> 01:35:04,624 Last chance, try to remember. 748 01:35:05,297 --> 01:35:10,497 You want me to beg for my life at this point? 749 01:35:14,072 --> 01:35:15,096 All right. 750 01:35:17,108 --> 01:35:19,975 I remember her big eyes. 751 01:35:26,184 --> 01:35:28,380 Do you remember what we played for? 752 01:35:29,654 --> 01:35:30,849 Choose. 753 01:35:31,256 --> 01:35:33,782 Your daughter or you, it's your choice. 754 01:35:34,392 --> 01:35:37,919 I'll give you the chance to play the last stone. 755 01:35:44,569 --> 01:35:48,733 This is the fate of your lowlife. 756 01:35:51,343 --> 01:35:55,143 You don't know how and where you'll end up dying. 757 01:36:12,797 --> 01:36:14,663 For your journey to hell. 758 01:36:16,668 --> 01:36:17,567 My back... 759 01:36:18,336 --> 01:36:19,667 Oh my... 760 01:36:21,940 --> 01:36:23,840 My back... 761 01:37:04,182 --> 01:37:09,177 Death 762 01:37:34,980 --> 01:37:36,277 Goddamn ghost. 763 01:37:40,819 --> 01:37:44,778 Finality: A Lowlife's Fate 764 01:38:48,820 --> 01:38:51,221 Shin Su-yeon 765 01:38:59,631 --> 01:39:03,659 Will you love and respect each other for an eternity? 766 01:39:04,002 --> 01:39:07,267 - Yes, I will respect and love him. - Yes, I will respect and love her. 767 01:39:08,673 --> 01:39:13,304 You may hold hands and say your vows. 768 01:39:13,578 --> 01:39:14,409 Yes. 769 01:39:19,484 --> 01:39:22,613 - I will accept you as my wife... - I will accept you as my husband... 770 01:39:22,754 --> 01:39:26,884 I promise to love and cherish in sickness and in health... 771 01:39:32,230 --> 01:39:34,631 We must play our last move here. 772 01:39:38,003 --> 01:39:43,271 Can I at least know your full name? 773 01:39:49,715 --> 01:39:50,705 All right. 774 01:39:53,818 --> 01:39:54,876 Go. 775 01:40:07,299 --> 01:40:08,858 When I see you next time, 776 01:40:11,669 --> 01:40:12,761 I'll call you... 777 01:40:13,471 --> 01:40:14,563 'Ghost Fingers'. 778 01:40:15,407 --> 01:40:17,705 Fingers moved by a ghost. 779 01:40:19,077 --> 01:40:21,478 If there's a god of Go, he'd play like you. 780 01:40:22,714 --> 01:40:25,411 So? You like it? 781 01:40:34,659 --> 01:40:35,592 I'm off. 782 01:40:36,494 --> 01:40:37,188 Take care. 783 01:40:37,329 --> 01:40:38,262 Bye! 784 01:41:20,505 --> 01:41:23,167 If it's tails, I'll come with you. 785 01:41:41,326 --> 01:41:45,263 KWON SANG WOO 786 01:41:46,464 --> 01:41:50,059 KIM HIE WON KIM SUNG KYUN 787 01:41:51,269 --> 01:41:54,796 HEO SUNG TAE WOO DO HWAN 788 01:41:54,940 --> 01:41:56,101 Let me ask you something. 789 01:41:56,875 --> 01:41:59,037 Why do you have to go this far? 790 01:42:02,781 --> 01:42:03,509 Closure. 791 01:42:03,749 --> 01:42:09,017 THE DIVINE MOVE 2: THE WRATHFUL 792 01:42:09,587 --> 01:42:11,632 DIRECTED BY KHAN LEE 793 01:42:11,656 --> 01:42:13,501 WRITTEN BY YOO SUNG-HYUP 794 01:42:13,525 --> 01:42:15,584 PRODUCED BY LEE JIN-SUNG 795 01:42:49,928 --> 01:42:51,327 That chime. 796 01:42:53,732 --> 01:42:55,325 Do you know why it's a fish? 797 01:42:57,802 --> 01:43:01,500 A fish keeps its eyes open even in sleep. 798 01:43:02,774 --> 01:43:05,607 It means, "Always stay awake." 799 01:43:13,184 --> 01:43:16,586 Boy, the eyes of your mind. 800 01:43:20,292 --> 01:43:26,459 You must look at the world and the Go board with them. 52671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.