All language subtitles for The.Hunger.Games.Mockingjay.Part.2.2015.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,579 --> 00:00:38,164 [heart monitor beeping] 2 00:00:43,795 --> 00:00:45,421 Okay. 3 00:00:46,839 --> 00:00:48,383 Okay, I know, I know. I'm sorry. 4 00:00:48,466 --> 00:00:50,218 I know it's a little tender. 5 00:00:52,387 --> 00:00:53,429 Hmm. 6 00:00:57,058 --> 00:00:59,769 Okay, let's try your voice now. 7 00:01:01,062 --> 00:01:04,941 "My name is Katniss Everdeen. I'm from District 12." 8 00:01:08,570 --> 00:01:12,073 - [hoarsely] My... - Okay, take your time. 9 00:01:12,156 --> 00:01:14,742 Still got a lot of swelling in your vocal chords. 10 00:01:14,867 --> 00:01:17,245 My... 11 00:01:18,621 --> 00:01:22,333 ...name is... 12 00:01:22,542 --> 00:01:26,629 ...Katniss Everdeen. 13 00:01:30,675 --> 00:01:33,428 I want... [clears throat] 14 00:01:33,636 --> 00:01:36,014 I want to talk to him. 15 00:01:37,974 --> 00:01:39,309 He needs time. 16 00:01:40,560 --> 00:01:44,230 But, um, we're trying somethin' new today. 17 00:01:45,106 --> 00:01:46,524 He's been calmer with the doctors, 18 00:01:46,608 --> 00:01:49,694 but they're strangers to him. 19 00:01:49,777 --> 00:01:51,738 So we're gonna test his response 20 00:01:51,821 --> 00:01:53,781 on someone he remembers from home. 21 00:01:54,991 --> 00:01:56,659 Someone he trusts. 22 00:02:06,794 --> 00:02:08,129 [door closes] 23 00:02:09,255 --> 00:02:10,340 [Boggs] Send her in. 24 00:02:10,423 --> 00:02:11,883 [buzzing] 25 00:02:21,976 --> 00:02:23,394 Hey. 26 00:02:23,478 --> 00:02:25,104 Prim. 27 00:02:25,188 --> 00:02:27,106 [Prim] How you feelin'? 28 00:02:27,190 --> 00:02:30,026 - She's too close. - Mmm, it's okay. 29 00:02:30,151 --> 00:02:32,445 - [Peeta] H0w'd you get here? - We live in District 13 now. 30 00:02:32,528 --> 00:02:35,198 It's a real place. Stories are true. 31 00:02:35,281 --> 00:02:37,158 You were rescued. 32 00:02:38,242 --> 00:02:39,911 My family hasn't come to see me. 33 00:02:44,582 --> 00:02:46,376 There was an attack on 12. 34 00:02:46,459 --> 00:02:47,669 Yes. 35 00:02:49,170 --> 00:02:50,213 My family? 36 00:02:52,924 --> 00:02:54,926 The bakery didn't survive. 37 00:02:58,388 --> 00:03:00,765 [exhales shakily] 38 00:03:11,192 --> 00:03:12,318 It's Katniss. 39 00:03:14,654 --> 00:03:16,989 - It's because of Katniss. - Wasn't because of her. 40 00:03:17,073 --> 00:03:19,534 - She tell you to say that? - She didn't tell me anything. 41 00:03:19,617 --> 00:03:22,912 She's a liar, Prim. It's a trick. 42 00:03:22,995 --> 00:03:26,290 Peeta, what you're saying isn't real. 43 00:03:30,128 --> 00:03:32,505 She sent you here to talk to me. 44 00:03:32,588 --> 00:03:33,965 - She knows you're here now. - It's okay. 45 00:03:34,048 --> 00:03:36,008 She knows... You can't trust her! 46 00:03:36,092 --> 00:03:37,552 She's a monster! 47 00:03:37,635 --> 00:03:40,179 She's a mutt that The Capitol created to destroy us! 48 00:03:40,263 --> 00:03:42,223 - Get her outta there. - [Peeta] Do you understand me? 49 00:03:42,306 --> 00:03:46,102 You have to kill her, Prim! You have to kill her! 50 00:03:46,936 --> 00:03:48,438 - Katniss? - [Peeta] She's a mutt! 51 00:03:49,897 --> 00:03:52,316 [Plutarch] This is just a conditioned response. 52 00:03:52,400 --> 00:03:54,152 - [Peeta] Kill her! - It's not him. 53 00:03:54,235 --> 00:03:55,737 [Peeta] She's a monster! She's a mutt! 54 00:03:55,820 --> 00:03:57,697 - No, it's not him. - She's a mutt! 55 00:04:07,248 --> 00:04:09,625 [Coin] There's not enough manpower coming in from 4. 56 00:04:09,709 --> 00:04:11,252 I don't think that's a problem. 57 00:04:11,335 --> 00:04:12,336 Please, come in. 58 00:04:12,420 --> 00:04:14,422 [man] With any kind of manpower, if we... 59 00:04:14,505 --> 00:04:16,090 Will you excuse us forjust a moment? 60 00:04:16,174 --> 00:04:17,633 [man] Of course. 61 00:04:19,260 --> 00:04:20,303 Have a seat. 62 00:04:24,432 --> 00:04:26,058 I'm glad you're feeling better. 63 00:04:32,982 --> 00:04:35,359 Snow has to pay for what he's done. 64 00:04:35,443 --> 00:04:37,445 I wanna help the rebels in any way I can. 65 00:04:37,528 --> 00:04:38,946 It's hard to see Peeta this way. 66 00:04:39,030 --> 00:04:40,406 That's not Peeta. 67 00:04:42,158 --> 00:04:44,827 Send me to The Capitol. I'll do anything. 68 00:04:44,911 --> 00:04:46,162 I can't... 69 00:04:51,667 --> 00:04:53,586 I can't send you there. 70 00:04:54,545 --> 00:04:57,465 We can't get into The Capitol until we control District 2. 71 00:04:57,548 --> 00:04:58,674 Then send me to 2. 72 00:04:59,842 --> 00:05:01,886 You want me to fire up our troops? 73 00:05:01,969 --> 00:05:04,096 Call out to the loyalists? You've seen what I can do. 74 00:05:06,516 --> 00:05:08,017 Yes, I have. 75 00:05:48,933 --> 00:05:52,436 I saw Peeta... before we left. 76 00:05:52,520 --> 00:05:54,105 And what did you think? 77 00:05:55,231 --> 00:05:56,607 Something selfish. 78 00:06:00,236 --> 00:06:02,655 That you don't have to be jealous of him anymore. 79 00:06:03,990 --> 00:06:05,366 No. 80 00:06:08,536 --> 00:06:11,247 I don't stand a chance if he doesn't get better. 81 00:06:13,374 --> 00:06:14,500 You'll never let him go. 82 00:06:36,856 --> 00:06:38,608 What's goin' on in your head? 83 00:06:41,110 --> 00:06:42,778 I don't know. 84 00:06:42,862 --> 00:06:45,197 That's like kissing someone who's drunk. 85 00:06:46,198 --> 00:06:47,408 Doesn't count. 86 00:06:56,542 --> 00:06:58,586 [female pilot on PA] Thirty minutes until touchdown. 87 00:06:58,669 --> 00:06:59,879 Prepare for landing. 88 00:07:04,258 --> 00:07:07,303 [male officer] Wrap it up. Cut the chatter. Let's go. 89 00:07:07,428 --> 00:07:10,181 [Gale] This is another version of booby-trapping a resource. 90 00:07:10,264 --> 00:07:11,849 - Right, I see. - This one's designed to blind. 91 00:07:11,933 --> 00:07:14,101 Smoke clings to the eyes. 92 00:07:14,185 --> 00:07:16,520 That's an application of the hummingbird trap. 93 00:07:16,604 --> 00:07:18,522 You scare people so they flee in this direction 94 00:07:18,606 --> 00:07:20,691 into what they think is a safe haven. 95 00:07:20,775 --> 00:07:22,234 Two-tiered explosion. 96 00:07:22,318 --> 00:07:24,946 You allow people enough time to rush in, help the wounded, then... 97 00:07:25,029 --> 00:07:27,657 - A second bomb. - Right. 98 00:07:28,616 --> 00:07:29,825 Second one goes off here. 99 00:07:29,909 --> 00:07:31,452 I guess there are no rules anymore about 100 00:07:31,535 --> 00:07:33,287 what a person can do to another person. 101 00:07:35,247 --> 00:07:38,376 I don't think Snow used any rulebook when he hijacked Peeta. 102 00:07:59,522 --> 00:08:01,816 Welcome to District 2. I'm Corporal Homes. 103 00:08:01,899 --> 00:08:03,484 You follow me, please. 104 00:08:08,823 --> 00:08:09,865 [explosion] 105 00:08:11,409 --> 00:08:12,702 Don't worry. 106 00:08:12,785 --> 00:08:15,162 It's just how the loyalists say "Good morning." 107 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 President Coin, we're indebted to you 108 00:08:16,998 --> 00:08:19,000 for the reinforcements and the Mockingjay. 109 00:08:19,959 --> 00:08:22,044 But I'm not sure that anyone outside of 2 110 00:08:22,128 --> 00:08:23,587 knows what we've been up against. 111 00:08:23,671 --> 00:08:25,006 This is The Nut. 112 00:08:25,089 --> 00:08:28,718 The Capitol's headquarters for all offensive operations. 113 00:08:28,801 --> 00:08:30,511 It's manned by both military 114 00:08:30,594 --> 00:08:32,638 and civilian personnel from District 2. 115 00:08:32,722 --> 00:08:34,390 As you can see, 116 00:08:34,473 --> 00:08:38,102 the fortress lies so far beneath the bedrock, it's untouchable. 117 00:08:38,185 --> 00:08:40,646 Yesterday, we attempted to take the northeastern gate. 118 00:08:41,230 --> 00:08:44,358 The enemy countered from higher up and we were forced to pull back. 119 00:08:45,526 --> 00:08:46,986 We took heavy losses. 120 00:08:47,069 --> 00:08:49,780 Could we create a decoy? Send troops towards one gate, 121 00:08:49,864 --> 00:08:51,991 launch a staggered attack on another. 122 00:08:52,074 --> 00:08:53,993 Whose troops do you propose as a decoy, commander? 123 00:08:54,076 --> 00:08:57,538 We have the Mockingjay. Don't underestimate her. 124 00:08:57,621 --> 00:08:59,665 We could use her to erode support. 125 00:08:59,749 --> 00:09:02,334 She may be able to sway some of the loyalists. 126 00:09:02,418 --> 00:09:05,755 You've been underground a long time, Madam Coin. 127 00:09:05,838 --> 00:09:07,673 This isn't like the rest of Panem. 128 00:09:07,923 --> 00:09:10,009 Support for The Capitol runs deep here. 129 00:09:10,092 --> 00:09:12,553 Then there is no sacrifice too great. 130 00:09:13,846 --> 00:09:17,683 We need to control the arsenal inside that fortress. 131 00:09:17,767 --> 00:09:20,061 Even with every district in this alliance, 132 00:09:20,144 --> 00:09:21,687 we are outgunned. 133 00:09:21,771 --> 00:09:23,439 I won't commit my people to a ground assault 134 00:09:23,564 --> 00:09:24,899 just to pillage weapons. 135 00:09:24,982 --> 00:09:26,859 Commander Paylor, your people have suffered 136 00:09:26,942 --> 00:09:29,153 more than just about anyone else at the hands of The Capitol. 137 00:09:29,236 --> 00:09:30,821 Which is why I won't condone a mass suicide. 138 00:09:30,905 --> 00:09:33,574 If we don't take District 2, we won't get into The Capitol. 139 00:09:33,657 --> 00:09:37,453 Would it be enough to disable the fortress... instead of taking it? 140 00:09:38,454 --> 00:09:39,663 [Lyme] What do you have in mind? 141 00:09:41,582 --> 00:09:43,084 You think of it like a wolf den. 142 00:09:43,167 --> 00:09:45,961 You're not gonna fight your way in, so you've got two choices. 143 00:09:46,045 --> 00:09:48,714 You trap the wolves inside, or you flush 'em out. 144 00:09:48,798 --> 00:09:50,132 If we can't attack straight on, 145 00:09:50,216 --> 00:09:51,342 then couldn't we use our hovercraft 146 00:09:51,425 --> 00:09:53,260 to strike around it? We'll use the mountains. 147 00:09:53,344 --> 00:09:54,470 We'll hit weak spots in the peaks. 148 00:09:54,595 --> 00:09:57,014 We could design the bomb targets in sequence using seismic data. 149 00:09:57,098 --> 00:09:58,474 [Lyme] Trigger avalanches. 150 00:09:58,599 --> 00:10:00,101 [Gale] Block all exits, cut off their supplies. 151 00:10:00,184 --> 00:10:02,853 You make it impossible for them to launch their hovercraft. 152 00:10:02,937 --> 00:10:04,688 Bury them alive. 153 00:10:04,772 --> 00:10:07,066 [Coin] We'd forfeit any chance to control the weapons. 154 00:10:07,149 --> 00:10:08,692 [Beetee] Yes, but we'd face a weakened Capitol. 155 00:10:08,776 --> 00:10:10,402 There's civilians in there. 156 00:10:11,320 --> 00:10:13,447 They should be given a chance to surrender. 157 00:10:13,739 --> 00:10:15,908 Could use one of the supply tunnels for the evacuees. 158 00:10:15,991 --> 00:10:18,536 It's a luxury we weren't given when they firebombed 12. 159 00:10:18,619 --> 00:10:20,704 There's gotta be a better way. 160 00:10:20,788 --> 00:10:24,959 I suggest we try the avalanche, but leave the train tunnel alone. 161 00:10:25,042 --> 00:10:26,961 Civilians can escape into the square, 162 00:10:27,044 --> 00:10:28,838 where our armies will be waiting for their surrender. 163 00:10:28,921 --> 00:10:31,298 We should have every available medic standing by. 164 00:10:31,382 --> 00:10:33,175 And if they won't surrender? 165 00:10:33,259 --> 00:10:38,013 Then we will need a compelling voice to persuade them. 166 00:10:38,097 --> 00:10:39,932 [engines starting] 167 00:10:53,320 --> 00:10:55,573 [on radio] Red flag, this is blue leader. 168 00:10:55,656 --> 00:10:58,159 Form up on Charlie Tango, 1,500 meters out. 169 00:10:58,284 --> 00:11:02,705 [men on radio continue indistinct] 170 00:11:03,247 --> 00:11:05,791 All bombers are outbound. 171 00:11:07,251 --> 00:11:08,878 [Gale] What's the difference, Katniss? 172 00:11:08,961 --> 00:11:10,296 Crushing the enemy in a mine 173 00:11:10,379 --> 00:11:12,214 or blowin' them outta the sky with one of Beetee's arrows. 174 00:11:12,298 --> 00:11:13,424 It's the same thing. 175 00:11:13,507 --> 00:11:15,759 We were under attack in District 8. 176 00:11:17,261 --> 00:11:19,263 And that hovercraft wasn't filled with civilians. 177 00:11:19,346 --> 00:11:20,931 Doesn't matter. 178 00:11:21,015 --> 00:11:22,850 Even if those civilians are just moppin' floors, 179 00:11:22,933 --> 00:11:24,476 they're helping the enemy. 180 00:11:25,436 --> 00:11:27,354 And if they have to die, I can live with that. 181 00:11:28,480 --> 00:11:30,399 No one who supports The Capitol is innocent. 182 00:11:30,482 --> 00:11:32,735 With that kinda thinking, you can kill whoever you want. 183 00:11:32,818 --> 00:11:34,320 You can send kids off to The Hunger Games 184 00:11:34,403 --> 00:11:35,779 to keep the districts in line. 185 00:11:37,114 --> 00:11:38,407 [distant explosions] 186 00:11:41,202 --> 00:11:43,162 It's war, Katniss. 187 00:11:44,496 --> 00:11:46,290 Sometimes killing isn't personal. 188 00:11:48,000 --> 00:11:49,668 Figured if anyone knew that, it was you. 189 00:11:49,752 --> 00:11:52,880 I, of all people, know that it's always personal. 190 00:11:52,963 --> 00:11:54,048 [people cheering] 191 00:12:05,893 --> 00:12:09,230 [people chanting] 192 00:12:27,790 --> 00:12:31,126 Don't worry, Katniss, there'll be survivors. 193 00:12:31,585 --> 00:12:33,837 Let's focus on what it is you gotta say. 194 00:12:33,921 --> 00:12:35,798 Now, Plutarch wrote a speech for you-- 195 00:12:35,881 --> 00:12:36,882 I'm not saying that. 196 00:12:36,966 --> 00:12:39,510 Okay. Didn't think so. Let's,uh“. 197 00:12:40,511 --> 00:12:42,680 But just remember, you're talking to everybody. 198 00:12:42,763 --> 00:12:45,015 Not just the rebels, but The Capitol, 199 00:12:45,099 --> 00:12:46,976 the survivors in 2. 200 00:12:47,059 --> 00:12:49,270 We want them to lay down their arms. 201 00:12:49,353 --> 00:12:50,771 So you might wanna experiment 202 00:12:50,854 --> 00:12:53,107 with a little sensitivity, warmth. 203 00:12:53,691 --> 00:12:55,526 Make it quick, you're exposed. 204 00:13:20,217 --> 00:13:22,344 This is Katniss Everdeen, 205 00:13:22,428 --> 00:13:25,097 speaking to all of the loyalists from the heart of District 2. 206 00:13:25,180 --> 00:13:26,598 [rebel 1] Survivors! Inbound! 207 00:13:26,682 --> 00:13:28,559 [rebel 2] Ready! Ready! Guns up! 208 00:13:30,811 --> 00:13:32,813 On the ready. Guns up! 209 00:13:33,814 --> 00:13:35,357 We gotta get you back. 210 00:13:36,191 --> 00:13:37,609 [rebel 1] Here they come! 211 00:13:39,111 --> 00:13:40,529 [rebel 2] Weapons tight! Weapons tight! 212 00:13:42,031 --> 00:13:44,074 Everybody, stand by! 213 00:13:45,534 --> 00:13:46,869 [yells indistinct] 214 00:13:47,745 --> 00:13:49,830 On the ground! 215 00:13:49,913 --> 00:13:51,957 [rebel 1] Put your weapons down. 216 00:13:52,041 --> 00:13:53,751 Get on the ground! 217 00:13:53,834 --> 00:13:55,961 Put your weapons down now! 218 00:13:56,045 --> 00:13:58,130 Weapons down! 219 00:13:59,006 --> 00:14:01,258 You! Put it down! 220 00:14:01,342 --> 00:14:03,052 Put it... 221 00:14:03,135 --> 00:14:04,887 - Put your weapons down! - [Boggs] Drop it! 222 00:14:04,970 --> 00:14:07,848 Drop your weapon! You! Drop it. 223 00:14:08,932 --> 00:14:10,392 Drop the gun! 224 00:14:10,476 --> 00:14:11,894 - Drop it! - [gunfire] 225 00:14:11,977 --> 00:14:13,354 - Hold your fire! - Stop! 226 00:14:13,437 --> 00:14:15,064 Stop! 227 00:14:15,147 --> 00:14:17,232 - Hold your fire! - Stop! 228 00:14:17,316 --> 00:14:19,109 - Hold your fire! - He needs help! 229 00:14:19,193 --> 00:14:20,736 [Boggs] Hold your fire! 230 00:14:21,612 --> 00:14:22,905 Drop it! 231 00:14:25,449 --> 00:14:27,493 Give me one reason I shouldn't shoot you. 232 00:14:27,576 --> 00:14:28,660 [Boggs] Drop the gun! 233 00:14:37,920 --> 00:14:39,338 I can't. 234 00:14:42,091 --> 00:14:43,967 I guess that's the problem, isn't it? 235 00:14:46,887 --> 00:14:48,263 We blew up your mine. 236 00:14:49,723 --> 00:14:51,725 You burned my district to the ground. 237 00:14:53,519 --> 00:14:56,230 We each have every reason to want to kill each other. 238 00:14:58,440 --> 00:15:00,109 So if you wanna kill me, do it. 239 00:15:01,151 --> 00:15:03,987 Make Snow happy. 240 00:15:04,071 --> 00:15:07,032 I'm tired of killing his slaves for him. 241 00:15:08,283 --> 00:15:10,285 I'm not his slave. 242 00:15:10,953 --> 00:15:12,413 I am. 243 00:15:13,539 --> 00:15:15,165 That's Why I killed Cato. 244 00:15:16,542 --> 00:15:17,960 And he killed Thresh. 245 00:15:18,961 --> 00:15:20,504 And Thresh killed Clove. 246 00:15:21,964 --> 00:15:24,925 It just goes around and around. 247 00:15:25,008 --> 00:15:26,135 And who wins? 248 00:15:27,219 --> 00:15:29,555 Always Snow. 249 00:15:30,514 --> 00:15:34,643 I am done being a piece in his game. 250 00:15:35,519 --> 00:15:38,188 District 12, District 2. We have no fight. 251 00:15:39,773 --> 00:15:41,942 Except the one The Capitol gave us. 252 00:15:44,820 --> 00:15:46,655 Why are you fighting the rebels? 253 00:15:47,406 --> 00:15:48,699 You're neighbors. 254 00:15:50,284 --> 00:15:51,452 You're family. 255 00:16:11,722 --> 00:16:15,976 These people are not your enemy. 256 00:16:16,977 --> 00:16:19,062 We all have one enemy. 257 00:16:19,980 --> 00:16:21,690 And that's Snow. 258 00:16:23,525 --> 00:16:26,570 He corrupts everyone and everything. 259 00:16:28,614 --> 00:16:30,699 He turns the best of us against each other. 260 00:16:32,493 --> 00:16:35,120 Stop killing for him. 261 00:16:37,414 --> 00:16:42,169 Tonight, turn your weapons to The Capitol. 262 00:16:44,171 --> 00:16:47,049 Turn your weapons to Snow. 263 00:16:49,176 --> 00:16:54,515 [Katniss] Tonight, turn your weapons to The Capitol. 264 00:16:55,766 --> 00:16:59,144 Turn your weapons to Snow. 265 00:16:59,228 --> 00:17:00,854 [gunfire on video] 266 00:17:02,105 --> 00:17:03,315 [Boggs] Hold your fire. 267 00:17:09,071 --> 00:17:10,656 A toast. 268 00:17:15,619 --> 00:17:20,749 Antonius, with our best troops crushed in the mountains 269 00:17:20,832 --> 00:17:23,794 and the rebels marching on us as we speak, 270 00:17:23,877 --> 00:17:25,420 what did we celebrate? 271 00:17:27,506 --> 00:17:29,883 The death of the Mockingjay, sir. 272 00:17:30,342 --> 00:17:32,761 If Peeta didn't kill her, her own arrogance did. 273 00:17:48,068 --> 00:17:50,487 [chuckles] Of course. 274 00:17:50,571 --> 00:17:53,407 That's the same facile thinking 275 00:17:53,490 --> 00:17:57,411 that led you to divert our best Peacekeepers into District 2. 276 00:17:58,662 --> 00:18:02,040 You have a habit of burying people before they're dead. 277 00:18:02,124 --> 00:18:04,293 If the Mockingjay were gone, 278 00:18:04,376 --> 00:18:07,588 the rebels would already be using her as a martyr. 279 00:18:09,381 --> 00:18:11,842 No, Minister Antonius, 280 00:18:12,551 --> 00:18:16,054 I'm afraid that is not what we were toasting at all. 281 00:18:16,138 --> 00:18:19,850 Sir, the rebels can be held off out-- 282 00:18:24,187 --> 00:18:26,773 The rebels will reach the outskirts of The Capitol 283 00:18:26,857 --> 00:18:28,734 in a matter of days. 284 00:18:29,693 --> 00:18:34,239 We'll evacuate the outer blocks to let them in. 285 00:18:35,365 --> 00:18:38,368 I want all anti-aircraft defenses ready, 286 00:18:38,452 --> 00:18:40,912 so we're secure from the skies. 287 00:18:41,705 --> 00:18:43,915 Lure them into the city, 288 00:18:43,999 --> 00:18:46,126 and then our Gamemakers 289 00:18:46,209 --> 00:18:49,129 will make them pay for every inch with blood. 290 00:18:50,422 --> 00:18:53,342 I want every camera watching. 291 00:18:53,425 --> 00:18:57,012 We'll turn their advance into a celebration of suffering. 292 00:18:58,513 --> 00:19:02,684 Let each moment be captured for all posterity. 293 00:19:03,894 --> 00:19:05,354 [Antonius choking] 294 00:19:05,437 --> 00:19:09,900 So, what did we toast tonight, Minister Antonius? 295 00:19:12,819 --> 00:19:15,155 We toasted a glorious era... 296 00:19:17,240 --> 00:19:19,993 ...coming to its bitter end. 297 00:19:20,077 --> 00:19:21,703 [groans] 298 00:19:27,501 --> 00:19:31,046 Well, there she is. The Mockingjay. 299 00:19:31,171 --> 00:19:32,589 [Johanna sighs] 300 00:19:32,673 --> 00:19:36,051 Oh, that speech you gave. Oh, man, feel. 301 00:19:36,176 --> 00:19:38,387 I mean, I still have goose bumps. 302 00:19:38,679 --> 00:19:39,971 [Katniss groans] 303 00:19:40,055 --> 00:19:41,890 You don't mind, do you? 304 00:19:41,973 --> 00:19:43,892 They cut off my supply of morphling. 305 00:19:43,975 --> 00:19:46,395 There's this head doctor that comes in and sees me every day, 306 00:19:46,478 --> 00:19:48,522 trying to help me adjust to reality. 307 00:19:48,605 --> 00:19:52,192 Like some guy from this rabbit's warren 308 00:19:52,275 --> 00:19:54,361 actually knows anything about my reality. 309 00:19:55,487 --> 00:19:57,280 [sighs] 310 00:19:59,366 --> 00:20:02,911 At least 20 times in a session, he tells me that I'm totally safe. 311 00:20:04,121 --> 00:20:05,997 Safe from The Capitol. 312 00:20:06,456 --> 00:20:08,083 Safe from Snow. 313 00:20:09,209 --> 00:20:11,378 [sighs] 314 00:20:11,461 --> 00:20:13,505 What about you, Mockingjay? You feeling totally safe? 315 00:20:13,588 --> 00:20:16,425 - Till I got shot. - Oh, please. 316 00:20:16,508 --> 00:20:18,593 The bullet didn't even touch you. 317 00:20:18,677 --> 00:20:21,930 Cinna saw to that. Of course, your costume would be bulletproof. 318 00:20:22,013 --> 00:20:24,057 So what are your injuries? 319 00:20:25,934 --> 00:20:28,562 Bruised ribs, bruised lung. 320 00:20:28,645 --> 00:20:31,231 I'm surprised they haven't found you a new lung. 321 00:20:31,857 --> 00:20:34,025 I mean, I've got two. Do you want one of mine? 322 00:20:35,610 --> 00:20:37,904 I mean, it's everybody's job to keep you alive. 323 00:20:37,988 --> 00:20:40,824 - Is that why you hate me? - Partly. 324 00:20:40,907 --> 00:20:43,535 You're also a little hard to swallow. 325 00:20:43,618 --> 00:20:45,537 The whole tacky romance drama 326 00:20:45,620 --> 00:20:47,831 and the "defender of the hopeless" act. 327 00:20:47,914 --> 00:20:49,750 Even though it's not an act. 328 00:20:49,833 --> 00:20:51,918 Which makes it even more unbearable. 329 00:20:53,086 --> 00:20:55,380 Feel free to take any of this personally. 330 00:20:55,464 --> 00:20:57,257 You should have been the Mockingjay. 331 00:20:57,340 --> 00:20:58,884 Nobody else would tell you what to say. 332 00:20:58,967 --> 00:21:00,719 But nobody likes me. 333 00:21:01,928 --> 00:21:05,307 - They're afraid of you. - Maybe here, 334 00:21:05,390 --> 00:21:08,351 but... in The Capitol, you're the only thing 335 00:21:08,435 --> 00:21:09,936 that they're scared of. 336 00:21:15,192 --> 00:21:17,068 It's just stuff my family brought. 337 00:21:28,705 --> 00:21:30,123 It's from Peeta. 338 00:21:31,666 --> 00:21:32,834 Yeah. 339 00:21:36,046 --> 00:21:37,339 [scoffs] 340 00:21:39,674 --> 00:21:41,927 They messed us up pretty good, didn't they? 341 00:21:44,679 --> 00:21:47,098 [Haymitch] We showed him footage of your speech in 2. 342 00:21:47,182 --> 00:21:48,475 He had real memories of you. 343 00:21:48,558 --> 00:21:50,769 That still doesn't mean I'm going in there. 344 00:21:50,852 --> 00:21:52,521 He's strapped down. He can't hurt you. 345 00:21:52,604 --> 00:21:55,357 No. This is different. Haymitch, I really don't want to. 346 00:21:55,440 --> 00:21:57,818 It doesn't matter what you want. It's for Peeta. 347 00:21:59,069 --> 00:22:00,904 What's the harm in trying? 348 00:22:03,532 --> 00:22:05,075 [buzzing] 349 00:22:18,755 --> 00:22:20,006 I watched you die. 350 00:22:23,009 --> 00:22:26,137 - You look terrible. - You've looked better. 351 00:22:26,221 --> 00:22:27,889 You're not even remotely nice to say that to me now. 352 00:22:27,973 --> 00:22:30,475 I was never the nice one. You were. 353 00:22:33,270 --> 00:22:37,566 When I saw you die, I remembered something. 354 00:22:38,275 --> 00:22:39,526 About the bread. 355 00:22:40,569 --> 00:22:43,989 I remember... you in the rain. 356 00:22:46,408 --> 00:22:47,784 And I burned it on purpose. 357 00:22:49,619 --> 00:22:51,162 To give it to you. 358 00:22:54,457 --> 00:22:57,294 I remember my mother hitting me. 359 00:22:58,795 --> 00:23:00,130 I was supposed to give it to the pig. 360 00:23:00,213 --> 00:23:02,632 That was the first we'd eaten in days. 361 00:23:03,800 --> 00:23:05,468 Why would I take a beating like that for you? 362 00:23:05,552 --> 00:23:09,514 Because you were kind and generous. 363 00:23:11,892 --> 00:23:14,811 - And people said you loved me. - Did people say you love me? 364 00:23:16,062 --> 00:23:20,233 They said that's why Snow tortured you. To hurt me. 365 00:23:20,317 --> 00:23:22,652 Snow says that everything that comes out of your mouth is a lie. 366 00:23:26,197 --> 00:23:27,616 All I know is that I would have 367 00:23:27,699 --> 00:23:29,284 saved myself a lot of suffering, 368 00:23:30,702 --> 00:23:32,704 if I'd just given that bread to the pig. 369 00:23:44,966 --> 00:23:47,010 [buzzing] 370 00:23:54,851 --> 00:23:58,146 I think the only thing left to say is "thank you." 371 00:23:59,940 --> 00:24:01,650 I need to be in The Capitol. 372 00:24:01,733 --> 00:24:03,693 No, you have done your job. 373 00:24:03,777 --> 00:24:06,237 You've been very successful as the Mockingjay. 374 00:24:06,321 --> 00:24:10,325 You've unified the districts. And now we want you to rest. 375 00:24:10,450 --> 00:24:12,327 And to heal. 376 00:24:12,452 --> 00:24:14,663 The last the rebels saw me, I was lying on the ground. 377 00:24:14,746 --> 00:24:17,499 Katniss, we won't let this momentum go to waste. 378 00:24:17,582 --> 00:24:20,251 We'll shoot more propos right here in 13, 379 00:24:20,335 --> 00:24:21,878 showing them that you're alive. 380 00:24:21,962 --> 00:24:23,129 I should be with the troops. 381 00:24:23,213 --> 00:24:25,256 It'll be like being on the front lines. 382 00:24:25,340 --> 00:24:26,633 As far as the soldiers know, 383 00:24:26,716 --> 00:24:29,678 you survived a bullet to the heart. 384 00:24:29,761 --> 00:24:32,138 I think they'll understand why you're not with them. 385 00:24:32,222 --> 00:24:34,182 When we win this war, 386 00:24:34,265 --> 00:24:36,559 we'll fly you in for the surrender. 387 00:24:36,643 --> 00:24:38,019 We'll need you for the ceremony. 388 00:24:38,103 --> 00:24:40,105 You're very valuable to us. 389 00:24:44,317 --> 00:24:46,653 I'll do whatever you need me to do. 390 00:24:47,237 --> 00:24:51,825 [Annie] From this day forth, in sickness and in health, 391 00:24:51,908 --> 00:24:54,911 for richer or poorer. 392 00:24:55,495 --> 00:25:00,041 I promise to love and cherish you each day. 393 00:25:01,376 --> 00:25:03,336 I, Finnick Odair, 394 00:25:03,962 --> 00:25:08,216 take you, Annie Cresta, as my wife from this day forth. 395 00:25:09,426 --> 00:25:13,972 Together or apart, we will always be united. 396 00:25:14,055 --> 00:25:19,102 One life, one purpose, one destiny. 397 00:25:19,185 --> 00:25:20,770 You may kiss the bride. 398 00:25:24,524 --> 00:25:25,567 [all applauding] 399 00:25:34,409 --> 00:25:36,786 [playing lively music] 400 00:25:36,870 --> 00:25:39,205 [all clapping along] 401 00:25:58,308 --> 00:26:01,144 [sighs] You saw Peeta, didn't you? 402 00:26:02,228 --> 00:26:04,189 Did you tell him "Hi" for me? 403 00:26:04,272 --> 00:26:06,274 We're old friends, you know. 404 00:26:06,357 --> 00:26:08,234 We had adjoining cells in The Capitol. 405 00:26:08,318 --> 00:26:10,904 We're very familiar with each other's screams. 406 00:26:12,697 --> 00:26:14,449 I'm going to kill Snow. 407 00:26:17,869 --> 00:26:20,205 Nothing good is safe while he's alive. 408 00:26:21,122 --> 00:26:23,500 And I can't make another speech about it. 409 00:26:24,501 --> 00:26:28,505 No more cameras. No more propos. 410 00:26:29,214 --> 00:26:31,257 No more Games. 411 00:26:34,094 --> 00:26:36,888 He needs to see my eyes when I kill him. 412 00:26:38,473 --> 00:26:39,641 [snickering] 413 00:26:42,894 --> 00:26:44,187 Now you're talking. 414 00:26:47,774 --> 00:26:49,109 Find a way to The Capitol 415 00:26:49,192 --> 00:26:51,277 when everybody's looking the other way. 416 00:26:51,694 --> 00:26:52,946 I hear the medics talking. 417 00:26:53,029 --> 00:26:54,697 They're shipping supplies for the front line 418 00:26:54,781 --> 00:26:56,699 from hangar two around midnight tonight. 419 00:26:57,492 --> 00:26:58,743 Medicine, painkillers. 420 00:26:58,827 --> 00:27:00,745 I was gonna go steal some for myself, 421 00:27:00,829 --> 00:27:05,750 but I guess I could just stay here and cover for you. 422 00:27:07,919 --> 00:27:11,047 Anybody can kill anybody, Katniss. Even a president. 423 00:27:11,923 --> 00:27:14,467 You just have to be willing to sacrifice yourself. 424 00:27:21,182 --> 00:27:23,059 Go on. 425 00:27:23,643 --> 00:27:25,478 Don't you want Snow to see you dance? 426 00:27:26,896 --> 00:27:28,523 [lively music continues] 427 00:28:39,344 --> 00:28:41,763 [man speaking indistinctly on PA] 428 00:29:49,497 --> 00:29:50,540 [sighs] 429 00:30:10,184 --> 00:30:11,811 Hey, that's her. 430 00:30:21,029 --> 00:30:22,572 [woman] That's Katniss Everdeen. 431 00:30:22,655 --> 00:30:24,615 [people murmuring] 432 00:30:49,140 --> 00:30:51,476 Hey. Thought you were in the hospital. 433 00:30:51,559 --> 00:30:52,852 I was. 434 00:30:53,978 --> 00:30:55,313 Come on. 435 00:30:55,563 --> 00:30:56,856 [President Coin] What is she doing? 436 00:30:58,149 --> 00:31:00,610 I don't know, it's so frustrating when she goes rogue. 437 00:31:00,693 --> 00:31:03,905 This isn't just adolescent, it's insubordination. 438 00:31:04,864 --> 00:31:06,532 Put her on the first hovercraft back. 439 00:31:06,616 --> 00:31:08,868 Don't be ridiculous. She can't come back now. 440 00:31:10,119 --> 00:31:11,496 She's mythic. 441 00:31:13,664 --> 00:31:16,459 At the front lines, surviving a gunshot wound. 442 00:31:17,418 --> 00:31:19,420 Couldn't have staged it better myself. 443 00:31:19,879 --> 00:31:22,006 Hmm. I know. 444 00:31:23,383 --> 00:31:26,886 She's going to stay where she is. 445 00:31:29,430 --> 00:31:33,309 And whatever she's doing, we conceived it. 446 00:31:34,060 --> 00:31:35,686 It was our plan all along. 447 00:31:37,480 --> 00:31:39,065 Of course it was. 448 00:31:40,191 --> 00:31:44,028 Mr. Heavensbee, you're the Gamemaker. 449 00:31:45,113 --> 00:31:47,907 I want everyone to know, whatever game she's playing, 450 00:31:47,990 --> 00:31:49,325 she's playing for us. 451 00:31:53,579 --> 00:31:54,956 [chuckles] 452 00:32:00,420 --> 00:32:02,922 I'm Commander Paylor of District 8. 453 00:32:03,005 --> 00:32:07,135 I'm a soldier, like all of you, so here's what I know. 454 00:32:07,218 --> 00:32:09,095 For the first time in our lifetimes, 455 00:32:09,178 --> 00:32:11,848 we're standing together with 13 districts. 456 00:32:12,557 --> 00:32:15,059 From what I see here, we've already made history. 457 00:32:15,143 --> 00:32:16,727 [all cheering] 458 00:32:20,648 --> 00:32:22,817 But history doesn't stop to celebrate. 459 00:32:22,942 --> 00:32:24,569 And we're facing an enemy that will not change 460 00:32:24,652 --> 00:32:26,612 and will never surrender. 461 00:32:26,696 --> 00:32:28,489 President Snow has pulled back Peacekeepers 462 00:32:28,573 --> 00:32:31,033 to fortify the center of the city. 463 00:32:31,117 --> 00:32:33,786 He's evacuating residents from the outer blocks. 464 00:32:33,870 --> 00:32:36,164 These civilians will be confused and desperate. 465 00:32:36,247 --> 00:32:38,749 You are under orders not to target them. 466 00:32:39,417 --> 00:32:42,378 We're deploying medical brigades to help anyone in need. 467 00:32:42,462 --> 00:32:45,840 We'll show The Capitol people who we are. 468 00:32:45,965 --> 00:32:47,633 To slow our advance, President Snow 469 00:32:47,717 --> 00:32:50,011 is building a minefield of traps 470 00:32:50,094 --> 00:32:52,889 and lethal devices called "pods." 471 00:32:52,972 --> 00:32:54,891 The sadistic inventions of Gamemakers 472 00:32:54,974 --> 00:32:57,268 meant to make sport of our deaths. 473 00:32:57,351 --> 00:33:00,480 If our armies make it past Peacekeepers and other defenses, 474 00:33:00,563 --> 00:33:02,815 we'll converge in the center of the city at Snow's mansion, 475 00:33:02,899 --> 00:33:04,609 where we won't just unlock his gates, 476 00:33:04,692 --> 00:33:06,777 but unshackle all of Panem. 477 00:33:06,861 --> 00:33:08,571 [crowd cheering] 478 00:33:11,616 --> 00:33:16,287 If we die, let it be for a cause and not a spectacle. 479 00:33:16,370 --> 00:33:19,040 If we succeed, let it be for all of Panem, 480 00:33:19,123 --> 00:33:20,833 and let it be forever. 481 00:33:21,626 --> 00:33:24,003 Yes, you've already made history. 482 00:33:25,004 --> 00:33:29,884 But the future, our future, starts tomorrow at dawn, 483 00:33:30,009 --> 00:33:32,428 when we march together into The Capitol. 484 00:33:32,512 --> 00:33:35,014 [all cheering loudly] 485 00:33:49,445 --> 00:33:50,738 [Gale] Squad 451? 486 00:33:57,828 --> 00:33:59,830 Looks like you got your meals covered. 487 00:34:00,289 --> 00:34:03,459 - Tryin' to be prepared. - Don't lie to me. 488 00:34:03,751 --> 00:34:05,878 We've been hunting together all our lives. 489 00:34:06,754 --> 00:34:08,756 I know when you're gonna go off on your own. 490 00:34:13,886 --> 00:34:15,221 You gonna leave me behind, too? 491 00:34:15,304 --> 00:34:16,847 As your fellow soldier, 492 00:34:18,849 --> 00:34:20,810 I suggest that you stay with your unit. 493 00:34:22,603 --> 00:34:25,523 But I couldn't stop you if you wanted to come. 494 00:34:25,606 --> 00:34:30,111 Hawthorne, Everdeen, come meet your new unit. 495 00:34:36,659 --> 00:34:38,452 I'm Lieutenant Jackson, 496 00:34:38,536 --> 00:34:40,538 and I wanna introduce you to your squad. 497 00:34:41,205 --> 00:34:43,541 This is Second Lieutenant Mitchell, 498 00:34:43,624 --> 00:34:45,585 best sharpshooter in Panem. 499 00:34:45,668 --> 00:34:48,754 These are the Leeg sisters. First Combat Division. 500 00:34:48,838 --> 00:34:51,215 And this is Corporal Homes. 501 00:34:53,217 --> 00:34:54,635 Finnick? 502 00:34:56,470 --> 00:34:58,514 - Are you with us? - [Finnick] Looks like it. 503 00:34:58,598 --> 00:35:00,099 That was a short honeymoon. 504 00:35:00,182 --> 00:35:02,602 Yeah, well, 505 00:35:02,685 --> 00:35:05,479 I guess we're gonna have to have one in The Capitol. 506 00:35:05,563 --> 00:35:07,356 - After we take it. - [Boggs] Gather 'round. 507 00:35:13,112 --> 00:35:16,449 Squad 451, you're my unit. 508 00:35:17,158 --> 00:35:19,118 Lieutenant Jackson is my second-in-command. 509 00:35:20,369 --> 00:35:22,705 Each one of you is elite in some form of combat. 510 00:35:22,788 --> 00:35:25,041 But we are a non-combat unit. 511 00:35:25,124 --> 00:35:27,585 So we'll be following days behind the front-line troops. 512 00:35:27,668 --> 00:35:30,880 You're to be the onscreen faces of the invasion. 513 00:35:30,963 --> 00:35:33,174 "The Star Squad." 514 00:35:33,257 --> 00:35:35,259 It's been decided that you're most effective 515 00:35:35,343 --> 00:35:37,303 - when seen by the masses. - So we're not gonna fight? 516 00:35:37,386 --> 00:35:39,180 You'll do whatever you're ordered to do, soldier. 517 00:35:39,263 --> 00:35:40,389 It's not your job to ask questions. 518 00:35:40,473 --> 00:35:42,183 Yes, sir. 519 00:35:42,933 --> 00:35:44,769 Our instructions are to shoot propaganda footage 520 00:35:44,852 --> 00:35:47,396 on the battle-scarred streets of The Capitol. 521 00:35:47,480 --> 00:35:49,857 You were handpicked to intimidate their forces. 522 00:35:49,940 --> 00:35:51,776 And inspire surrenders. 523 00:35:51,859 --> 00:35:53,694 Even though we'll be working on abandoned streets 524 00:35:53,778 --> 00:35:55,154 miles behind the front lines, 525 00:35:55,237 --> 00:35:56,822 I guarantee you, wherever they put us, 526 00:35:56,906 --> 00:36:00,034 it will not be safe. This is a war zone. 527 00:36:00,159 --> 00:36:02,703 It is likely that we'll encounter both active pods 528 00:36:02,787 --> 00:36:04,538 and Peacekeepers. 529 00:36:05,665 --> 00:36:07,667 You're considered high-value targets to The Capitol. 530 00:36:07,750 --> 00:36:09,335 In the event of capture, 531 00:36:09,418 --> 00:36:11,253 you'll be given a nightlock pill. 532 00:36:11,337 --> 00:36:12,588 A poison that acts immediately. 533 00:36:12,672 --> 00:36:14,882 Lieutenant Jackson, do the honors. 534 00:36:14,965 --> 00:36:17,093 I've already briefed you on the pods. 535 00:36:17,176 --> 00:36:19,762 I remind you, they are on every block. 536 00:36:21,180 --> 00:36:22,890 Our unit has been given a Holo. 537 00:36:25,476 --> 00:36:28,062 A database that contains a detailed map of The Capitol 538 00:36:28,187 --> 00:36:30,189 and a list of every known pod. 539 00:36:30,272 --> 00:36:33,025 These pods can trigger anything from bombs 540 00:36:33,109 --> 00:36:35,486 to traps to mutts. 541 00:36:35,569 --> 00:36:37,571 We cannot move without this device. 542 00:36:37,655 --> 00:36:39,865 There's no guarantee that our database is complete. 543 00:36:39,949 --> 00:36:41,784 There could be new pods that we're not aware of. 544 00:36:41,867 --> 00:36:43,327 Because we don't want the Gamemakers to know 545 00:36:43,411 --> 00:36:46,372 we have this intel, it has a self-destruct on it. 546 00:36:46,455 --> 00:36:48,791 You flip this switch, say "nightlock" three times, 547 00:36:48,874 --> 00:36:51,585 and it blows itself and anything within a 10-foot radius. 548 00:36:51,669 --> 00:36:54,630 Stay within our unit. 549 00:36:54,714 --> 00:36:56,215 Even with the Holo, 550 00:36:56,298 --> 00:36:59,218 it is likely that new pods have been set. 551 00:36:59,301 --> 00:37:02,304 Whatever they contain, they are meant to kill you. 552 00:37:03,973 --> 00:37:05,975 Ladies and gentlemen, 553 00:37:06,058 --> 00:37:08,894 welcome to the 76th Hunger Games. 554 00:37:11,647 --> 00:37:13,232 [distant explosions] 555 00:37:30,791 --> 00:37:33,043 [Holo beeping] 556 00:37:36,338 --> 00:37:38,507 [Katniss] I've never seen this place so empty. 557 00:37:38,591 --> 00:37:40,092 Just keep your eyes open. 558 00:37:40,718 --> 00:37:42,720 [beeping continues] 559 00:37:54,857 --> 00:37:57,568 [beeping rapidly] 560 00:38:02,072 --> 00:38:05,159 Got a pod. Let's take cover. 561 00:38:11,874 --> 00:38:13,334 Shoot through those two buildings. 562 00:38:16,545 --> 00:38:20,299 Pollux... right here. 563 00:38:20,591 --> 00:38:21,675 Castor. 564 00:38:26,222 --> 00:38:27,598 Good. 565 00:38:33,229 --> 00:38:34,522 When you're ready, Katniss. 566 00:38:41,111 --> 00:38:43,447 Hold it. Pollux, tighter. 567 00:38:44,949 --> 00:38:46,200 Okay. 568 00:39:00,172 --> 00:39:01,215 [explosion] 569 00:39:16,689 --> 00:39:18,065 [Boggs] All clear. 570 00:39:20,651 --> 00:39:22,361 [Gale] I don't think we can get across this minefield. 571 00:39:23,654 --> 00:39:25,698 Not without that Holo. 572 00:39:25,781 --> 00:39:28,534 We're not gonna get it off him while he's awake. 573 00:39:28,617 --> 00:39:30,953 Let's make sure we're on the same watch tonight. 574 00:39:32,538 --> 00:39:35,374 [vehicle approaching] 575 00:39:36,667 --> 00:39:37,918 Is that Peacekeepers? 576 00:39:43,883 --> 00:39:45,467 451 to base. 577 00:39:45,551 --> 00:39:47,761 We've got a truck coming in from the south. Over. 578 00:39:49,680 --> 00:39:51,390 Copy that. Over. 579 00:39:51,974 --> 00:39:54,143 Stand down, everyone. It's friendly. 580 00:40:33,515 --> 00:40:34,725 [Peeta whispering] My name is Peeta Mellark. 581 00:40:34,808 --> 00:40:35,976 My home is District 12. 582 00:40:38,145 --> 00:40:41,607 My name is Peeta Mellark. My home is District 12. 583 00:40:41,690 --> 00:40:43,567 - [Gale] Okay, stop. - My name is Peeta Mellark. 584 00:40:43,651 --> 00:40:46,820 - Hold up. Everyone relax. - My home is District 12. 585 00:40:46,904 --> 00:40:48,238 What are we doin'? 586 00:40:48,948 --> 00:40:50,532 Jackson, cuff him. 587 00:40:53,994 --> 00:40:55,829 [Peeta muttering] 588 00:40:59,291 --> 00:41:00,751 Soldier, this is just a precaution 589 00:41:00,834 --> 00:41:02,836 till we can get everything straightened out. Yeah? 590 00:41:04,546 --> 00:41:07,925 My name's Peeta Mellark. From District 12. 591 00:41:10,886 --> 00:41:12,554 [Boggs] They want us to add him to the propo. 592 00:41:12,638 --> 00:41:14,640 Show that he's on our side now. 593 00:41:15,891 --> 00:41:17,685 We'll move forward a few blocks tomorrow 594 00:41:17,768 --> 00:41:19,103 and shoot the new footage. 595 00:41:19,186 --> 00:41:20,646 He's not in control of himself. 596 00:41:20,729 --> 00:41:23,565 I say we schedule an around-the-clock watch on him. 597 00:41:23,649 --> 00:41:27,403 The Leegs till 1700, Homes and Mitchell till 1900. 598 00:41:27,486 --> 00:41:29,071 Give me a watch. 599 00:41:30,781 --> 00:41:31,949 And if it really came down to it, 600 00:41:32,032 --> 00:41:33,283 you think you could shoot him? 601 00:41:33,367 --> 00:41:35,160 I wouldn't be shooting Peeta. 602 00:41:35,661 --> 00:41:37,579 I'd be killing a Capitol mutt. 603 00:41:37,663 --> 00:41:39,123 I'm not sure that kind of a comment 604 00:41:39,206 --> 00:41:41,041 recommends you for the job, either, soldier. 605 00:41:42,167 --> 00:41:43,293 Put her in the rotation. 606 00:42:06,108 --> 00:42:08,277 He's gonna try to kill me. 607 00:42:08,360 --> 00:42:09,737 Especially with all this going on. 608 00:42:09,820 --> 00:42:11,321 It's gonna set him off. 609 00:42:11,447 --> 00:42:12,906 We'll keep him contained. 610 00:42:13,824 --> 00:42:15,534 Why would Coin do this? 611 00:42:19,872 --> 00:42:20,956 Here's all I know. 612 00:42:23,292 --> 00:42:25,794 It was Peeta that she wanted rescued from the arena. 613 00:42:25,878 --> 00:42:27,755 She never liked you. 614 00:42:27,838 --> 00:42:30,424 She doesn't like anybody or anything she can't control. 615 00:42:30,549 --> 00:42:32,634 So she would put my life in danger? 616 00:42:32,718 --> 00:42:34,470 She'd deny it, but... 617 00:42:35,054 --> 00:42:36,555 What? 618 00:42:36,638 --> 00:42:38,682 One way or another, this war is gonna come to an end. 619 00:42:39,808 --> 00:42:41,268 They promised a free election. 620 00:42:42,895 --> 00:42:44,938 Maybe she's startin' to see you as a threat. 621 00:42:45,647 --> 00:42:48,484 Nobody would think I'd be a leader. 622 00:42:48,567 --> 00:42:50,235 But you'd throw your support to someone. 623 00:42:50,319 --> 00:42:51,904 Would it be her? 624 00:42:54,948 --> 00:42:56,617 And if your immediate answer isn't "yes," 625 00:42:56,700 --> 00:42:58,452 then you're dangerous. 626 00:42:58,911 --> 00:43:01,288 She doesn't need you as a rallying cry anymore. 627 00:43:01,371 --> 00:43:03,207 These propos can be done without you. 628 00:43:03,290 --> 00:43:04,792 There's only one thing you could do now 629 00:43:04,875 --> 00:43:06,376 to add more fire to this rebellion. 630 00:43:07,377 --> 00:43:08,921 Die. 631 00:43:09,004 --> 00:43:11,423 That's not gonna happen under my watch, Katniss. 632 00:43:13,509 --> 00:43:15,177 I'm plannin' for you to have a long life. 633 00:43:16,303 --> 00:43:18,055 Why? You don't owe me anything. 634 00:43:19,765 --> 00:43:21,308 Because you've earned it. 635 00:43:33,529 --> 00:43:35,114 [Peeta] We've been here before, you know. 636 00:43:36,615 --> 00:43:37,950 What? 637 00:43:39,118 --> 00:43:40,119 That look. 638 00:43:41,620 --> 00:43:42,871 I've seen that look. 639 00:43:46,375 --> 00:43:48,043 You're trying to decide 640 00:43:48,127 --> 00:43:49,670 whether or not you should kill me. 641 00:43:50,254 --> 00:43:51,922 I never wanted to kill you. 642 00:43:54,424 --> 00:43:56,009 And that's not what I'm doing. 643 00:43:56,093 --> 00:44:00,264 I saw it with my own eyes. In the first Games. 644 00:44:00,347 --> 00:44:01,598 In the first Games, I thought you were 645 00:44:01,682 --> 00:44:03,350 trying to help the Careers kill me. 646 00:44:05,727 --> 00:44:10,023 After that, I always saw you... as an ally. 647 00:44:12,943 --> 00:44:15,821 Friend, lover... 648 00:44:16,822 --> 00:44:17,948 ...Victor... 649 00:44:19,241 --> 00:44:20,868 ...fiancé, 650 00:44:21,118 --> 00:44:24,746 ...enemy, target, mutt. 651 00:44:24,830 --> 00:44:26,707 And now ally? 652 00:44:26,790 --> 00:44:28,458 Yeah, I'll add that to the list of words 653 00:44:28,542 --> 00:44:30,294 I use to try to figure you out. 654 00:44:35,174 --> 00:44:36,383 I'm sorry. 655 00:44:38,886 --> 00:44:44,057 I just can't tell what's real and what's made up anymore. 656 00:44:44,141 --> 00:44:47,311 [Finnick] Then ask. It's what Annie does. 657 00:44:47,686 --> 00:44:48,854 Ask who? 658 00:44:48,937 --> 00:44:52,024 Us. We're your unit now. 659 00:45:02,492 --> 00:45:04,411 Your favorite color is green. 660 00:45:05,829 --> 00:45:07,247 Is that real? 661 00:45:09,708 --> 00:45:12,377 Yeah. That's real. 662 00:45:13,837 --> 00:45:15,380 Yours is orange. 663 00:45:17,382 --> 00:45:20,552 Not bright orange. 664 00:45:21,803 --> 00:45:24,056 Soft, like the sunset. 665 00:45:25,432 --> 00:45:26,475 Thank you. 666 00:45:31,980 --> 00:45:33,440 You're a painter. 667 00:45:35,442 --> 00:45:36,652 You're a baker. 668 00:45:40,155 --> 00:45:42,115 You always sleep with the windows open. 669 00:45:45,535 --> 00:45:47,287 You never take sugar in your tea. 670 00:45:49,456 --> 00:45:51,375 You always double-knot your shoelaces. 671 00:45:54,670 --> 00:45:55,921 You were right. 672 00:45:58,632 --> 00:46:00,342 I can't do this. 673 00:46:10,602 --> 00:46:12,396 Guess we're not leavin' anymore. 674 00:46:14,940 --> 00:46:17,067 We're not going anywhere without that Holo. 675 00:46:18,235 --> 00:46:19,486 Listen up. 676 00:46:21,446 --> 00:46:22,656 Mag's empty- 677 00:46:26,201 --> 00:46:27,828 It's only for the propo. 678 00:46:32,791 --> 00:46:35,502 Let's move. We're headed five blocks north. 679 00:46:42,718 --> 00:46:44,094 [Holo beeping] 680 00:46:49,433 --> 00:46:50,934 [Finnick] "To the citizens of The Capitol, 681 00:46:51,018 --> 00:46:52,644 our war is not with you." 682 00:46:52,728 --> 00:46:54,021 [Peeta] To the citizens of The Capitol, 683 00:46:54,104 --> 00:46:56,982 our war is not with you. 684 00:46:57,065 --> 00:46:58,942 "You will be a vital part of the democracy 685 00:46:59,026 --> 00:47:00,360 that follows our victory." 686 00:47:00,444 --> 00:47:02,321 Be a vital part of the democracy 687 00:47:02,404 --> 00:47:04,281 that follows our victory. 688 00:47:04,364 --> 00:47:06,450 - You got it. - Okay. 689 00:47:24,468 --> 00:47:28,513 Boggs. This is a good spot. 690 00:47:29,765 --> 00:47:31,308 Through there, in the courtyard. 691 00:47:31,391 --> 00:47:32,893 Okay, let us clear it. 692 00:47:45,322 --> 00:47:47,574 [beeping rapidly] 693 00:47:52,537 --> 00:47:53,747 Got a pod. 694 00:47:55,082 --> 00:47:56,333 Split. Take cover. 695 00:48:09,179 --> 00:48:10,347 Stay back. 696 00:48:36,998 --> 00:48:39,084 All clear. Gale, Homes, with me. 697 00:48:39,167 --> 00:48:40,919 Leegs, take the wings. 698 00:48:43,797 --> 00:48:45,715 [Peeta muttering] 699 00:48:53,306 --> 00:48:54,641 [breathing shakily] 700 00:48:56,977 --> 00:48:59,062 [muttering continues] 701 00:49:04,192 --> 00:49:05,861 [Boggs screaming] 702 00:49:06,236 --> 00:49:07,612 [Jackson] Everdeen, no! 703 00:49:07,696 --> 00:49:08,738 [Katniss] B0995! 704 00:49:08,822 --> 00:49:11,199 - [Jackson] Hold your position! - Boggs! 705 00:49:11,283 --> 00:49:12,826 [Homes] Grab the tourniquets from the bag. 706 00:49:13,827 --> 00:49:15,662 Squeeze his legs as hard as you can. 707 00:49:15,745 --> 00:49:16,788 It's okay. 708 00:49:16,872 --> 00:49:18,874 The Holo. The Holo. 709 00:49:19,791 --> 00:49:21,293 [Leeg screaming in pain] 710 00:49:21,460 --> 00:49:23,628 Unfit for command. 711 00:49:23,712 --> 00:49:25,630 Transfer primary security clearance... 712 00:49:25,714 --> 00:49:27,048 Say your name. 713 00:49:27,132 --> 00:49:29,009 Katniss Everdeen. 714 00:49:29,092 --> 00:49:31,219 - [Holo buzzes] - What did you just do? 715 00:49:31,303 --> 00:49:34,639 Katniss, don't trust them. 716 00:49:34,723 --> 00:49:36,683 Kill Peeta, if you have to. 717 00:49:37,184 --> 00:49:41,229 - Do what you came to do. - Boggs? Boggs? 718 00:49:54,534 --> 00:49:58,163 - Come on. Come on. - He's gone. He's gone. 719 00:50:02,000 --> 00:50:04,294 [Leeg groaning] 720 00:50:28,735 --> 00:50:30,904 [Gale] GO, 90, 9Q! 721 00:50:31,029 --> 00:50:32,614 [yelling indistinct] 722 00:50:32,697 --> 00:50:34,616 - This way! - Keep moving. 723 00:50:34,866 --> 00:50:37,035 [Jackson] Let's go, soldiers! 724 00:50:37,118 --> 00:50:39,829 - [Homes] Get to higher ground! - [Jackson] Move! 725 00:50:43,458 --> 00:50:44,584 ' [groans] " [grunts] 726 00:50:46,211 --> 00:50:47,629 [Jackson] Finnick! 727 00:50:50,298 --> 00:50:52,259 - [Finnick] Peeta! - [Homes] Mitchell! 728 00:50:52,342 --> 00:50:53,718 [Mitchell screaming] 729 00:50:53,802 --> 00:50:55,262 Come on, come on! 730 00:50:55,345 --> 00:50:56,930 - Settle! - [breathing heavily] 731 00:50:57,055 --> 00:50:59,349 [Homes] Come on! Don't stop! Let's go! 732 00:50:59,432 --> 00:51:01,184 Come on, come on! We gotta move! 733 00:51:01,268 --> 00:51:02,602 [Jackson] Get inside! 734 00:51:04,104 --> 00:51:08,191 Everybody, inside! Go! Upstairs! Go! Hurry up! 735 00:51:08,275 --> 00:51:09,276 Move! 736 00:51:09,359 --> 00:51:11,444 [yelling indistinct] 737 00:51:12,445 --> 00:51:14,364 - [Homes] Go! Go! - [Jackson] Move! 738 00:51:19,244 --> 00:51:20,328 Keep moving! 739 00:51:21,871 --> 00:51:23,873 Keep moving to the top! 740 00:51:24,082 --> 00:51:25,292 Go! 741 00:51:33,383 --> 00:51:35,218 [groans] 742 00:51:35,302 --> 00:51:37,554 - [Finnick] Hey, hey! I got you. - [shushing] 743 00:51:37,637 --> 00:51:39,222 - [inoculates] - [Peeta groans] 744 00:51:46,438 --> 00:51:48,023 [Cressida] It's slowing down. 745 00:52:03,121 --> 00:52:05,165 Gamemakers are still putting on quite a show. 746 00:52:06,416 --> 00:52:10,128 - [Jackson] 451 to base. Over. - [Finnick] Hey, we better move. 747 00:52:10,211 --> 00:52:12,672 If Peacekeepers didn't know where we were, they do now. 748 00:52:13,048 --> 00:52:15,133 [Castor] Those surveillance cameras caught us. 749 00:52:15,216 --> 00:52:17,719 [Jackson] 451 to base. Come in. 750 00:52:17,802 --> 00:52:20,513 [Gale] This is a bad spot. We need to move now. 751 00:52:20,930 --> 00:52:23,141 [Jackson] 451 to base. Over. 752 00:52:24,517 --> 00:52:26,728 I can't get a signal. 753 00:52:27,479 --> 00:52:29,856 But I can get us back to base. Everdeen, give me the Holo. 754 00:52:32,817 --> 00:52:34,653 Everdeen, what did I just say? The Holo. Come on, let's go. 755 00:52:35,362 --> 00:52:37,155 Boggs gave it to me. 756 00:52:38,156 --> 00:52:39,449 What are you talking about? 757 00:52:39,532 --> 00:52:42,202 He did. He transferred security clearance to her. 758 00:52:42,285 --> 00:52:43,453 I saw him. 759 00:52:45,830 --> 00:52:47,374 And why would he do that? 760 00:52:48,458 --> 00:52:50,752 I'm on special orders from Coin. 761 00:52:50,835 --> 00:52:52,629 To do what? 762 00:52:52,712 --> 00:52:54,547 To assassinate President Snow. 763 00:52:58,468 --> 00:53:01,262 I don't believe that for one second. 764 00:53:01,554 --> 00:53:03,598 As your new unit commander, 765 00:53:03,682 --> 00:53:06,559 I order you to transfer security clearance to me now. 766 00:53:06,935 --> 00:53:08,103 I can't do that. 767 00:53:13,066 --> 00:53:14,734 [Gale] Let's not lose our heads here. 768 00:53:19,489 --> 00:53:21,116 I'm not asking you again, Everdeen. 769 00:53:21,199 --> 00:53:22,909 Give me that Holo. 770 00:53:25,203 --> 00:53:29,040 She's telling the truth. Plutarch wants it televised. 771 00:53:29,499 --> 00:53:30,667 He thinks if we could film 772 00:53:30,750 --> 00:53:32,585 the Mockingjay assassinating Snow, 773 00:53:32,669 --> 00:53:34,170 it'll make The Capitol surrender 774 00:53:34,254 --> 00:53:36,297 before the casualties get too high. 775 00:53:36,381 --> 00:53:37,590 [Gale] While we're arguing, 776 00:53:37,674 --> 00:53:39,259 there's 100 Peacekeepers on their way here. 777 00:53:43,513 --> 00:53:45,306 Boggs promised me that when the time came, 778 00:53:45,390 --> 00:53:46,766 you would help me. 779 00:54:03,616 --> 00:54:06,786 All right, soldier, Holds yours. 780 00:54:18,882 --> 00:54:20,592 I don't think we're gonna leave any footprints. 781 00:54:20,675 --> 00:54:22,719 We should move now. And those cameras outside 782 00:54:22,802 --> 00:54:23,845 should be covered up by the oil. 783 00:54:23,928 --> 00:54:25,305 [Castor] She can't move forward like this. 784 00:54:25,388 --> 00:54:28,975 Her leg is too bad. We have to evacuate her. 785 00:54:30,310 --> 00:54:32,395 I'm sorry. 786 00:54:32,479 --> 00:54:34,481 I'll stay with her. 787 00:54:34,689 --> 00:54:36,566 [Jackson] As soon as we make contact, 788 00:54:36,649 --> 00:54:38,985 we will send somebody back. I promise you. 789 00:54:42,280 --> 00:54:43,948 All right, everybody, move out. Let's go! 790 00:54:44,032 --> 00:54:45,033 [Gale] Let's get him up. 791 00:54:46,785 --> 00:54:48,203 Can you walk? 792 00:55:10,517 --> 00:55:13,645 [Holo beeping] 793 00:55:32,539 --> 00:55:33,748 Come on, this way. 794 00:55:53,351 --> 00:55:55,061 [Jackson] Get these curtains closed. 795 00:55:59,357 --> 00:56:00,900 [panting] 796 00:56:03,528 --> 00:56:04,737 [trucks approaching] 797 00:56:22,297 --> 00:56:23,423 It's the Leegs. 798 00:56:40,315 --> 00:56:42,400 [fanfare playing on TV] 799 00:56:48,781 --> 00:56:51,618 Good afternoon. I'm Caesar Flickerman. 800 00:56:51,701 --> 00:56:53,244 Here with our continuing coverage 801 00:56:53,328 --> 00:56:56,205 of the defense of The Capitol. 802 00:56:56,289 --> 00:57:01,044 Today, as our Peacekeepers valiantly hold off the rebels, 803 00:57:01,127 --> 00:57:04,923 our story takes a surprising twist. 804 00:57:05,006 --> 00:57:07,842 Katniss Everdeen, our once favorite daughter, 805 00:57:07,926 --> 00:57:09,802 has infiltrated the city 806 00:57:09,886 --> 00:57:11,638 with some of the Victors, 807 00:57:11,721 --> 00:57:13,973 whose names are all too familiar. 808 00:57:14,057 --> 00:57:17,477 Finnick Odair and Peeta Mellark. 809 00:57:18,353 --> 00:57:19,812 Hmm. 810 00:57:19,896 --> 00:57:23,191 Clearly, some alliances don't last forever. 811 00:57:25,693 --> 00:57:27,904 Take a look at what happened just a moment ago, 812 00:57:27,987 --> 00:57:31,032 when our Peacekeepers cornered Katniss Everdeen 813 00:57:31,115 --> 00:57:33,701 and her band of foolish rebels. 814 00:57:33,785 --> 00:57:35,411 Whatever arrogance 815 00:57:35,495 --> 00:57:38,665 brought this treacherous girl back to us, 816 00:57:38,748 --> 00:57:40,917 you are about to witness a great victory, 817 00:57:41,000 --> 00:57:43,711 not only for The Capitol, but for Panem. 818 00:58:03,314 --> 00:58:06,025 So there you have it. 819 00:58:06,109 --> 00:58:09,195 Katniss Everdeen, the Girl on Fire, 820 00:58:09,278 --> 00:58:12,073 a girl who inspired so much violence, 821 00:58:12,156 --> 00:58:15,910 seems to have met a violent end herself. 822 00:58:16,494 --> 00:58:20,164 Stay tuned for more information. Caesar Flickerman. Thank you. 823 00:58:21,290 --> 00:58:23,167 So now that we're dead, what are we gonna do? 824 00:58:23,251 --> 00:58:24,836 [Peeta] Isn't it obvious? 825 00:58:25,920 --> 00:58:27,839 The next move is to kill me. 826 00:58:33,302 --> 00:58:35,513 I murdered one of our squad members. 827 00:58:38,558 --> 00:58:39,892 Katniss is right. 828 00:58:42,311 --> 00:58:44,272 I'm a mutt. 829 00:58:44,814 --> 00:58:48,067 And it's only a matter of time before I snap again. 830 00:58:50,236 --> 00:58:52,030 I'm not in control. 831 00:58:53,656 --> 00:58:57,201 I need a nightlock pill, so I can die when I need to. 832 00:58:57,285 --> 00:58:59,620 If it gets to that point, I'll kill you myself. 833 00:59:17,972 --> 00:59:19,348 I don't think I ever really understood 834 00:59:19,432 --> 00:59:21,559 The Capitol until now. 835 00:59:21,934 --> 00:59:23,853 You eat like this, you'll believe anything. 836 00:59:25,396 --> 00:59:27,106 [Panem anthem playing on TV] 837 00:59:55,635 --> 01:00:00,056 So Katniss Everdeen, a poor unstable girl 838 01:00:00,139 --> 01:00:01,390 with nothing but a small talent 839 01:00:01,474 --> 01:00:05,186 with a bow and arrow, is dead. 840 01:00:05,937 --> 01:00:08,731 Not a thinker, not a leader. 841 01:00:08,815 --> 01:00:12,068 Simply a face plucked from the masses. 842 01:00:12,151 --> 01:00:13,861 Was she valuable? 843 01:00:13,945 --> 01:00:17,240 She was extremely valuable to your rebellion 844 01:00:17,323 --> 01:00:22,036 because you have no vision, no true leader among you. 845 01:00:22,245 --> 01:00:25,248 You call yourselves an alliance. 846 01:00:25,331 --> 01:00:27,834 But we saw what that means. 847 01:00:27,917 --> 01:00:31,170 Your soldiers are at each other's throats. 848 01:00:31,462 --> 01:00:33,172 [Static] 849 01:00:36,342 --> 01:00:39,011 Good evening. For those of you who don't know me, 850 01:00:39,095 --> 01:00:42,014 please, allow me to introduce myself. 851 01:00:42,098 --> 01:00:46,602 I am President Alma Coin, leader of the rebellion. 852 01:00:46,686 --> 01:00:49,272 I have interrupted a broadcast from your President 853 01:00:49,355 --> 01:00:53,317 in which he attempted to defame a brave young woman. 854 01:00:53,401 --> 01:00:57,405 "A face picked from the masses," he called her. 855 01:00:57,488 --> 01:00:58,489 Plucked. 856 01:00:58,573 --> 01:01:04,245 As if a leader, a true leader, could be anything else. 857 01:01:04,328 --> 01:01:06,914 I had the privilege of knowing 858 01:01:06,998 --> 01:01:10,710 a small-town girl from the Seam in District 12 859 01:01:10,793 --> 01:01:13,713 who survived the Hunger Games and the Quarter Quell 860 01:01:13,796 --> 01:01:16,174 and rose up and turned 861 01:01:16,257 --> 01:01:19,552 a nation of slaves into an army! 862 01:01:21,137 --> 01:01:23,306 [tearfully] Dead or alive, Katniss Everdeen 863 01:01:23,389 --> 01:01:25,474 will remain the face of this revolution. 864 01:01:26,934 --> 01:01:28,394 She will not have died for nothing. 865 01:01:28,477 --> 01:01:30,730 I had no idea I meant so much to her. 866 01:01:30,813 --> 01:01:34,150 Her vision and ours will be realized. 867 01:01:34,233 --> 01:01:39,488 A free Panem with self-determination for all. 868 01:01:39,572 --> 01:01:42,909 And in her memory, we will all find the strength 869 01:01:42,992 --> 01:01:45,912 to rid Panem of its oppressors. 870 01:01:45,995 --> 01:01:49,332 Thank you. And be safe. 871 01:01:53,127 --> 01:01:55,421 Snow's in his mansion. Where is that? 872 01:02:01,510 --> 01:02:03,054 That's us. 873 01:02:03,638 --> 01:02:05,932 That's the City Circle. 874 01:02:06,015 --> 01:02:09,310 It's at least 70, 75 blocks north. 875 01:02:09,810 --> 01:02:12,772 - Seventy-five blocks? - Uh-huh. 876 01:02:12,855 --> 01:02:15,566 Nobody knows we're alive. This is our chance. 877 01:02:15,858 --> 01:02:18,569 These buildings. Do these look over Snow's gardens? 878 01:02:18,653 --> 01:02:20,363 - I... - They do. 879 01:02:20,446 --> 01:02:22,448 If he goes outside at all, I could get a clear shot. 880 01:02:22,531 --> 01:02:24,617 [Jackson] We're getting ahead of ourselves here. 881 01:02:24,742 --> 01:02:26,869 Whether they're looking for us or not, we are pinned down. 882 01:02:26,953 --> 01:02:28,746 Hit that button. Scan for pods. 883 01:02:32,041 --> 01:02:33,668 [Homes] Just about every ten steps. 884 01:02:33,751 --> 01:02:36,128 Yeah, that doesn't even show the new ones. 885 01:02:36,212 --> 01:02:38,339 So we can't go anywhere in the streets. 886 01:02:38,422 --> 01:02:39,966 And the rooftops are just as bad. 887 01:02:43,761 --> 01:02:45,763 There might be another way. 888 01:02:46,097 --> 01:02:47,556 [train passing] 889 01:02:51,477 --> 01:02:53,688 My brother knows these tunnels really well. 890 01:02:55,356 --> 01:02:57,608 He worked sanitation down here. 891 01:02:58,276 --> 01:02:59,986 Right after they made him an Avox. 892 01:03:08,786 --> 01:03:10,037 [breathing heavily] 893 01:03:10,121 --> 01:03:11,372 Hey. He)'- 894 01:03:12,373 --> 01:03:16,877 You gonna be okay? Look at me. Look at me. 895 01:03:17,211 --> 01:03:20,798 We're gonna get through this. I promise. 896 01:03:22,091 --> 01:03:23,718 [sniffling] 897 01:03:36,147 --> 01:03:38,774 Took us five years to buy his way outta here. 898 01:03:38,858 --> 01:03:40,818 He didn't see the sun once. 899 01:03:45,990 --> 01:03:47,074 [Holo beeping] 900 01:03:51,954 --> 01:03:53,873 [train approaching] 901 01:04:15,436 --> 01:04:18,105 [Holo beeps] 902 01:04:20,983 --> 01:04:22,276 We're too exposed here. 903 01:04:47,093 --> 01:04:49,887 Sir, should I call for your doctor? 904 01:04:49,970 --> 01:04:51,013 [gasps] 905 01:04:52,056 --> 01:04:54,934 - What did you say? - Shall I call for your doctor? 906 01:04:56,685 --> 01:04:58,854 I hope you've wakened me for something more urgent 907 01:04:58,938 --> 01:05:01,440 than an old man's health. 908 01:05:01,524 --> 01:05:04,819 They survived. I don't know how. 909 01:05:04,902 --> 01:05:06,987 We picked them up on a surveillance cam. 910 01:05:07,071 --> 01:05:10,116 Let me see. I... I need to see for myself. 911 01:05:13,327 --> 01:05:14,703 It's her. 912 01:05:15,913 --> 01:05:17,206 It is her. 913 01:05:17,289 --> 01:05:18,666 [chuckles] 914 01:05:21,419 --> 01:05:24,130 The arena has moved underground. 915 01:05:33,973 --> 01:05:35,474 [panting] 916 01:05:43,732 --> 01:05:44,733 Looks clear. 917 01:06:09,967 --> 01:06:11,218 [Jackson] Everybody okay? 918 01:06:13,512 --> 01:06:14,555 Yeah. 919 01:06:40,998 --> 01:06:42,583 [Jackson] All right, everybody, 920 01:06:42,666 --> 01:06:44,668 we're gonna stop here for a bit and get some rest, yeah? 921 01:06:47,296 --> 01:06:48,923 [Jackson] I'll take first watch. 922 01:06:54,345 --> 01:06:56,805 [Finnick] Hey, Peeta. Just tuck in there. 923 01:07:03,395 --> 01:07:04,855 [Jackson] All right, settle in, everybody. 924 01:07:06,649 --> 01:07:08,734 [Castor laughs] 925 01:07:09,401 --> 01:07:11,362 [panting] 926 01:07:26,168 --> 01:07:28,963 [Jackson] Katniss? Your watch. 927 01:07:53,904 --> 01:07:55,781 [Peeta] You know, The Capitol, 928 01:07:55,864 --> 01:07:58,492 they used trackerjacker venom on me. 929 01:07:59,910 --> 01:08:02,830 That's what the doctors in 13 said. 930 01:08:03,163 --> 01:08:05,124 You were stung once, too. 931 01:08:06,584 --> 01:08:08,252 Real or not real? 932 01:08:09,628 --> 01:08:11,630 Real. 933 01:08:11,714 --> 01:08:14,633 When they used the venom on me, 934 01:08:14,717 --> 01:08:17,303 they would show me pictures of my life. 935 01:08:19,221 --> 01:08:21,807 But some weren't real. 936 01:08:22,600 --> 01:08:24,184 They changed them. 937 01:08:28,230 --> 01:08:31,233 [sighs] At first, they all... They all blurred together. 938 01:08:31,317 --> 01:08:35,779 But now... Now I can sort them out a little. 939 01:08:35,863 --> 01:08:38,449 Like the ones that they changed, 940 01:08:38,532 --> 01:08:41,035 they have this quality... 941 01:08:41,118 --> 01:08:45,122 It's like they're shiny. They've been glossed over. 942 01:08:48,459 --> 01:08:49,835 You should get some rest. 943 01:08:52,630 --> 01:08:55,591 You're still trying to protect me. 944 01:08:55,674 --> 01:08:57,176 Real or not real? 945 01:08:57,551 --> 01:08:58,969 Real. 946 01:09:00,429 --> 01:09:01,972 That's what you and I do. 947 01:09:03,515 --> 01:09:05,434 Keep each other alive. 948 01:09:34,254 --> 01:09:35,422 [distant rumbling] 949 01:09:57,695 --> 01:09:58,987 [Holo beeping] 950 01:10:07,371 --> 01:10:08,997 [distant rumbling continues] 951 01:10:14,378 --> 01:10:18,716 [Peeta mumbling softly] Katniss. Katniss. Katniss. 952 01:10:19,049 --> 01:10:20,467 [gasps] 953 01:10:22,594 --> 01:10:23,637 [hissing voice] 954 01:10:24,805 --> 01:10:26,098 Katniss? 955 01:10:33,522 --> 01:10:35,315 What is that? 956 01:10:35,399 --> 01:10:36,942 We gotta go. We gotta get outta here now. 957 01:10:37,025 --> 01:10:39,111 - Keep your voice down. - Mutts! They released mutts. 958 01:10:39,236 --> 01:10:40,320 Pollux, what's the fastest way out? 959 01:10:40,404 --> 01:10:42,030 [Jackson] Come on! Go! Go! 960 01:12:30,138 --> 01:12:32,266 [sighs] 961 01:13:15,392 --> 01:13:17,019 [screeching] 962 01:13:21,189 --> 01:13:23,984 - Go! Go! Go! It's mutts! - Come on, come on, come on! 963 01:13:24,067 --> 01:13:25,611 [Homes] Pollux, lead us out of here! 964 01:13:27,779 --> 01:13:28,822 Come on! 965 01:13:40,626 --> 01:13:41,793 [mutts screeching] 966 01:13:41,877 --> 01:13:43,337 Castor! 967 01:13:43,420 --> 01:13:44,463 [Katniss] Castor! 968 01:13:51,011 --> 01:13:52,346 [Homes] Fall back! 969 01:13:54,139 --> 01:13:55,349 Move! 970 01:13:57,893 --> 01:13:59,728 [screaming continues] 971 01:13:59,811 --> 01:14:01,897 Katniss, come on! Move! 972 01:14:03,357 --> 01:14:04,650 [mutts growling] 973 01:14:49,945 --> 01:14:51,154 [Peeta grunts] 974 01:15:26,982 --> 01:15:28,608 [gasps] 975 01:15:39,786 --> 01:15:40,954 [Peeta] Katniss! 976 01:15:43,582 --> 01:15:45,125 [mutt screeches] 977 01:15:45,959 --> 01:15:48,628 [grunting] 978 01:15:59,765 --> 01:16:01,933 Go, go, go, go, go! 979 01:16:10,484 --> 01:16:11,985 [panting] 980 01:16:12,069 --> 01:16:14,112 [distant gunfire] 981 01:16:15,947 --> 01:16:17,324 Go, go, go! 982 01:16:25,499 --> 01:16:27,084 Katniss! 983 01:16:33,048 --> 01:16:34,049 [grunts] 984 01:16:39,596 --> 01:16:41,223 [mutts snarling] 985 01:16:50,774 --> 01:16:51,900 [screams] 986 01:16:58,782 --> 01:16:59,825 [mutt growls] 987 01:16:59,908 --> 01:17:01,243 - No! - Finnick! 988 01:17:01,326 --> 01:17:03,411 [screaming] 989 01:17:03,495 --> 01:17:04,955 Finnick! 990 01:17:08,375 --> 01:17:10,168 [Finnick] Katniss! 991 01:17:10,252 --> 01:17:14,798 Nightlock. Nightlock. Nightlock. 992 01:17:17,467 --> 01:17:18,885 [Gale] Come on, come on, come on, come on. Let's go. 993 01:17:18,969 --> 01:17:20,011 Keep moving! Keep moving! 994 01:17:24,182 --> 01:17:25,225 Ow! 995 01:17:35,152 --> 01:17:36,987 Go! GO! 996 01:17:37,070 --> 01:17:38,655 Keep going! Keep going! 997 01:18:11,688 --> 01:18:12,731 Peeta, come on! 998 01:18:14,107 --> 01:18:15,108 - Peeta! - [panting] 999 01:18:16,735 --> 01:18:18,028 Peeta, we have to keep going! 1000 01:18:18,111 --> 01:18:19,946 I'm a mutt! I can't keep control! 1001 01:18:20,030 --> 01:18:21,531 - Yes, you can! - Leave me! I'm a mutt! 1002 01:18:21,615 --> 01:18:23,450 Look at me! Look at me. 1003 01:18:28,622 --> 01:18:29,915 Stay with me. 1004 01:18:31,291 --> 01:18:32,626 Always. 1005 01:18:32,709 --> 01:18:33,793 Come on. 1006 01:18:36,963 --> 01:18:39,132 I know where we are! 1007 01:18:39,216 --> 01:18:41,134 I know a place. Up those stairs. 1008 01:18:46,723 --> 01:18:47,849 Keep going. 1009 01:19:09,412 --> 01:19:10,580 Someone's coming. 1010 01:19:14,584 --> 01:19:15,961 [Cressida] Shut the door, shut the door! 1011 01:19:17,379 --> 01:19:18,964 No, Katniss, it's okay, it's okay. 1012 01:19:19,547 --> 01:19:20,674 It's okay. 1013 01:19:23,385 --> 01:19:24,844 Tigris, do you remember me? 1014 01:19:24,928 --> 01:19:27,681 I'm with Plutarch's underground. 1015 01:19:27,764 --> 01:19:29,182 We need your help. 1016 01:19:29,266 --> 01:19:30,267 [Gale] Clear! 1017 01:19:56,710 --> 01:20:00,171 I know you. You were a stylist in the Games. 1018 01:20:03,800 --> 01:20:07,012 Until Snow decided I wasn't pretty enough anymore. 1019 01:20:10,682 --> 01:20:12,017 I'm hereto kill him. 1020 01:20:50,513 --> 01:20:52,390 [sobbing] 1021 01:20:57,854 --> 01:20:59,147 Gale's gonna need stitches. 1022 01:21:11,368 --> 01:21:12,786 I made it up. 1023 01:21:14,621 --> 01:21:15,747 All of it. 1024 01:21:18,249 --> 01:21:20,502 There is no special mission from Coin. 1025 01:21:20,585 --> 01:21:22,128 There's only my plan. 1026 01:21:25,006 --> 01:21:28,426 Everyone that's dead is dead because of me. I lied. 1027 01:21:29,677 --> 01:21:31,679 We know. We all knew. 1028 01:21:31,763 --> 01:21:34,974 - The soldiers from 13? - They did, too. 1029 01:21:35,058 --> 01:21:36,643 Do you really believe that Jackson thought 1030 01:21:36,726 --> 01:21:37,977 you had orders from Coin? 1031 01:21:40,271 --> 01:21:43,149 She trusted Boggs and he clearly wanted you to go on. 1032 01:21:46,778 --> 01:21:48,113 I never meant for this to happen. 1033 01:21:50,573 --> 01:21:52,033 I failed. I... 1034 01:21:55,495 --> 01:21:58,832 I killed them. I killed Finnick. 1035 01:21:59,916 --> 01:22:01,793 I'm sorry, Pollux. 1036 01:22:03,920 --> 01:22:05,296 I'm so sorry. 1037 01:22:06,297 --> 01:22:10,718 [Peeta] Glimmer, Marvel, Mags... 1038 01:22:12,762 --> 01:22:18,476 ...Clove, Wiress, Rue. 1039 01:22:21,271 --> 01:22:22,981 What do all those deaths mean? 1040 01:22:26,943 --> 01:22:28,653 They mean that our lives were never ours. 1041 01:22:32,323 --> 01:22:34,451 There was no real life 1042 01:22:34,534 --> 01:22:36,286 because we didn't have any choice. 1043 01:22:38,580 --> 01:22:41,666 Our lives belong to Snow and our deaths do, too. 1044 01:22:44,627 --> 01:22:46,421 But if you kill him, Katniss... 1045 01:22:48,006 --> 01:22:49,591 If you end all of this, 1046 01:22:51,968 --> 01:22:55,513 all those deaths, they mean something. 1047 01:22:57,223 --> 01:23:01,519 Cinna, Boggs, Castor, 1048 01:23:02,395 --> 01:23:05,773 Jackson, Finnick. 1049 01:23:08,443 --> 01:23:09,569 They chose this. 1050 01:23:13,698 --> 01:23:14,699 They chose you. 1051 01:23:20,622 --> 01:23:22,248 [Katniss] You should keep these clean. 1052 01:23:22,332 --> 01:23:23,541 Otherwise they'll get infected. 1053 01:23:27,086 --> 01:23:28,379 You should cuff me. 1054 01:23:29,631 --> 01:23:31,382 It's not safe with me yet. 1055 01:23:32,926 --> 01:23:34,219 I have moments when I'm here. 1056 01:23:36,137 --> 01:23:38,556 And my memories are getting better, but... 1057 01:23:40,350 --> 01:23:42,227 ...other times it's like I'm sleepwalking. 1058 01:23:47,941 --> 01:23:49,234 You should cuff me. 1059 01:24:07,043 --> 01:24:09,045 [footsteps approaching] 1060 01:24:12,549 --> 01:24:13,675 [Peeta] Thanks. 1061 01:24:13,758 --> 01:24:14,926 [Gale] No problem. 1062 01:24:20,557 --> 01:24:21,683 [Peeta sighs] 1063 01:24:21,766 --> 01:24:23,518 I can't sleep. 1064 01:24:24,102 --> 01:24:25,603 Yeah, I haven't slept in days, either. 1065 01:24:33,403 --> 01:24:36,281 I should've volunteered to take your place in the first Games. 1066 01:24:37,699 --> 01:24:39,075 No, you couldn't have. 1067 01:24:40,952 --> 01:24:43,162 No, she never would have forgiven you. 1068 01:24:43,246 --> 01:24:44,622 She needed you to be there 1069 01:24:44,706 --> 01:24:46,249 and take care of her family and you did. 1070 01:24:46,958 --> 01:24:48,126 She can't lose you. 1071 01:24:51,546 --> 01:24:52,714 She really loves you. 1072 01:24:56,551 --> 01:24:58,636 And the way she kissed you in the Quarter Quell. 1073 01:25:00,138 --> 01:25:02,307 She never kissed me like that. 1074 01:25:02,390 --> 01:25:03,641 Oh, just part of the show. 1075 01:25:03,725 --> 01:25:06,811 No. No, you won her over. 1076 01:25:08,104 --> 01:25:09,731 You gave up everything for her. 1077 01:25:13,943 --> 01:25:17,488 Well, it's not gonna be an issue much longer. 1078 01:25:19,240 --> 01:25:21,117 I doubt all three of us are gonna make it out of this. 1079 01:25:21,200 --> 01:25:22,910 And if we do, then... 1080 01:25:24,495 --> 01:25:26,331 ...it's her problem who to choose, right? 1081 01:25:27,123 --> 01:25:28,416 [Peeta] Yeah. 1082 01:25:28,499 --> 01:25:30,084 [Gale] I do know that Katniss will pick 1083 01:25:30,168 --> 01:25:31,628 whoever she can't survive without. 1084 01:25:33,546 --> 01:25:35,340 [artillery exploding in the distance] 1085 01:25:36,841 --> 01:25:39,844 Mortar shells. It's not ours. 1086 01:25:40,470 --> 01:25:43,181 Peacekeepers must be shellin' the rebels outside the city. 1087 01:25:43,931 --> 01:25:45,767 That's not outside the city. 1088 01:25:53,399 --> 01:25:54,859 Sun's comm' up. 1089 01:25:54,942 --> 01:25:57,153 There's some small-arms fire. Could be Paylor, maybe Lyme. 1090 01:25:57,236 --> 01:25:58,821 Rebels are close. 1091 01:25:58,905 --> 01:26:00,156 This is it. 1092 01:26:02,742 --> 01:26:04,619 [fanfare playing on TV] 1093 01:26:11,167 --> 01:26:12,877 To all Capitol citizens 1094 01:26:12,960 --> 01:26:16,172 more than a half mile outside the City Circle, 1095 01:26:16,255 --> 01:26:19,842 I am announcing a mandatory evacuation. 1096 01:26:19,926 --> 01:26:21,969 Come to the mansion. 1097 01:26:22,053 --> 01:26:24,722 I am promising you shelter and sanctuary. 1098 01:26:24,806 --> 01:26:29,227 All refugees, come to my home. 1099 01:26:29,310 --> 01:26:31,896 There you will be provided with food, 1100 01:26:31,979 --> 01:26:36,025 medicine, safety for your children, 1101 01:26:36,109 --> 01:26:37,819 and you will have my solemn oath 1102 01:26:37,902 --> 01:26:41,155 to protect you until my dying breath. 1103 01:26:41,239 --> 01:26:42,949 Wish he'd hurry up with that last part. 1104 01:26:43,032 --> 01:26:47,453 Our enemy is not like us. They do not share our values. 1105 01:26:47,537 --> 01:26:49,205 They have never known our comfort 1106 01:26:49,288 --> 01:26:51,624 and our sophistication. 1107 01:26:51,708 --> 01:26:55,211 And they despise us for it. Make no mistake. 1108 01:26:55,294 --> 01:26:58,214 They are not coming to liberate us. 1109 01:26:58,506 --> 01:27:01,551 They are coming to destroy our way of life. 1110 01:27:02,343 --> 01:27:05,930 They are coming to bury us. 1111 01:27:07,598 --> 01:27:09,517 Is he still in the mansion? 1112 01:27:10,935 --> 01:27:12,103 Peeta? 1113 01:27:12,228 --> 01:27:14,897 Yeah. I recognize the room. 1114 01:27:16,315 --> 01:27:17,316 Where is that? 1115 01:27:19,068 --> 01:27:20,445 About five blocks away. 1116 01:27:21,904 --> 01:27:24,949 We're right here. Off the Avenues. 1117 01:27:25,032 --> 01:27:26,409 Mansion's here. 1118 01:27:26,492 --> 01:27:28,077 What about the pods? 1119 01:27:28,161 --> 01:27:30,079 They'll probably deactivate the pods 1120 01:27:30,163 --> 01:27:32,290 around here for the residents' safety. 1121 01:27:32,373 --> 01:27:36,252 That could work. I could get close enough. 1122 01:27:36,335 --> 01:27:38,296 Every Peacekeeper's gonna be waiting. 1123 01:27:38,379 --> 01:27:40,089 Next to our faces on every billboard. 1124 01:27:41,758 --> 01:27:43,926 Snow's offering shelter to all the refugees. 1125 01:27:49,599 --> 01:27:51,017 [Cressida] Head straight north. 1126 01:27:51,100 --> 01:27:53,227 There's gonna be thousands of refugees. 1127 01:27:53,311 --> 01:27:55,271 Just get into that stream and don't look up. 1128 01:27:56,314 --> 01:27:58,024 We got one shot. 1129 01:27:58,983 --> 01:28:00,276 Let's make it count. 1130 01:28:02,945 --> 01:28:04,322 Good luck, Katniss. 1131 01:28:07,325 --> 01:28:08,451 Thank you. 1132 01:28:10,995 --> 01:28:12,038 Pollux. 1133 01:28:25,635 --> 01:28:28,471 Tigris, thank you for everything you've done. 1134 01:28:28,554 --> 01:28:30,807 [Peeta] Katniss, let me come with you, okay? 1135 01:28:30,890 --> 01:28:32,850 I can be a good distraction. They know my face. 1136 01:28:32,934 --> 01:28:35,228 - No, I'm not losing you again. - [Cressida] You'll be safer with us. 1137 01:28:35,311 --> 01:28:36,646 [Gale] What if Peacekeepers are searching the houses? 1138 01:28:36,729 --> 01:28:38,439 And if he's captured... 1139 01:28:38,523 --> 01:28:41,108 Then give me a nightlock pill, okay? I'm not goin' back. 1140 01:29:09,720 --> 01:29:11,180 Stay alive. 1141 01:29:20,106 --> 01:29:22,358 If I see you again, it's gonna be a different world. 1142 01:29:32,285 --> 01:29:33,744 [Gale] Ready, Katniss? 1143 01:29:36,122 --> 01:29:37,290 Let's go. 1144 01:29:51,721 --> 01:29:54,181 [announcer on PA] By order of President Snow, 1145 01:29:54,265 --> 01:29:57,727 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1146 01:29:57,810 --> 01:29:59,896 Please, continue to move forward 1147 01:29:59,979 --> 01:30:03,441 in a calm and orderly fashion. 1148 01:30:03,524 --> 01:30:06,611 Additional food, medicine and clothing 1149 01:30:06,694 --> 01:30:08,946 will be provided upon arrival. 1150 01:30:10,156 --> 01:30:12,575 By order of President Snow, 1151 01:30:12,658 --> 01:30:16,746 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1152 01:30:16,829 --> 01:30:18,915 Please, continue to move forward 1153 01:30:18,998 --> 01:30:22,126 in a calm and orderly fashion. 1154 01:30:22,209 --> 01:30:25,588 Additional food, medicine and clothing 1155 01:30:25,671 --> 01:30:28,174 will be provided upon arrival. 1156 01:30:29,759 --> 01:30:32,178 By order of President Snow, 1157 01:30:32,261 --> 01:30:35,514 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1158 01:30:35,598 --> 01:30:38,267 Please, continue to move forward 1159 01:30:38,351 --> 01:30:40,728 in a calm and orderly fashion. 1160 01:30:41,604 --> 01:30:44,774 Additional food, medicine and clothing 1161 01:30:44,857 --> 01:30:47,443 will be provided upon arrival. 1162 01:30:48,444 --> 01:30:51,030 By order of President Snow, 1163 01:30:51,113 --> 01:30:54,617 all residents must proceed to the Presidential Estate. 1164 01:30:54,700 --> 01:30:56,869 Please, continue to move forward 1165 01:30:56,953 --> 01:31:00,122 in a calm and orderly fashion. 1166 01:31:00,206 --> 01:31:03,542 Additional food, medicine and clothing 1167 01:31:03,626 --> 01:31:05,962 will be provided upon arrival. 1168 01:31:07,213 --> 01:31:09,340 By order of President Snow... 1169 01:31:09,465 --> 01:31:11,008 [man] Keep moving. 1170 01:31:11,092 --> 01:31:13,552 ...all residents must proceed to the Presidential Estate. 1171 01:31:13,636 --> 01:31:15,554 Please, continue to move forward 1172 01:31:15,638 --> 01:31:18,933 in a calm and orderly fashion. 1173 01:31:19,016 --> 01:31:22,311 Additional food, medicine and clothing 1174 01:31:22,395 --> 01:31:24,855 will be provided upon arrival. 1175 01:32:21,579 --> 01:32:23,330 [man 1] It's the rebels! 1176 01:32:23,414 --> 01:32:25,041 [woman] The rebels are attacking! 1177 01:32:25,124 --> 01:32:27,418 - [man 2] Rebels! - [man 3] Rebels! 1178 01:32:32,173 --> 01:32:33,883 Run! Run! 1179 01:32:36,135 --> 01:32:37,136 [girl screaming] 1180 01:32:38,345 --> 01:32:41,891 Mama! Mama! 1181 01:32:42,266 --> 01:32:43,392 [Gale] Come on! 1182 01:32:59,325 --> 01:33:00,659 Come on, come on! 1183 01:33:28,479 --> 01:33:29,480 [people screaming] 1184 01:33:29,897 --> 01:33:31,065 [Gale grunting] 1185 01:33:39,907 --> 01:33:41,450 Shoot me! 1186 01:33:42,952 --> 01:33:43,953 Shoot me! 1187 01:33:45,371 --> 01:33:46,705 [Gale screams] 1188 01:33:55,047 --> 01:33:56,841 [panting] 1189 01:34:09,186 --> 01:34:10,563 [woman screams] 1190 01:34:30,416 --> 01:34:31,876 [people clamoring] 1191 01:34:31,959 --> 01:34:33,752 [announcer on PA] Stay calm. 1192 01:34:33,836 --> 01:34:35,963 Bring your children forward. 1193 01:34:37,006 --> 01:34:39,425 The gates will open momentarily. 1194 01:34:40,217 --> 01:34:42,678 The children will be received first. 1195 01:34:45,139 --> 01:34:46,974 Stay calm. 1196 01:34:47,057 --> 01:34:49,268 Bring your children forward. 1197 01:34:50,186 --> 01:34:53,189 The gates will open momentarily. 1198 01:34:53,272 --> 01:34:56,650 The children will be received first. 1199 01:34:56,734 --> 01:34:57,985 _ Mom! , [children Crying] 1200 01:34:58,068 --> 01:34:59,612 Stay calm. 1201 01:34:59,695 --> 01:35:01,197 Bring your children forward. 1202 01:35:02,823 --> 01:35:05,868 The gates will open momentarily. 1203 01:35:05,951 --> 01:35:08,370 The children will be received first. 1204 01:35:12,082 --> 01:35:14,501 [aircrafts approaching] 1205 01:35:19,381 --> 01:35:20,549 [man] It's The Capitol! 1206 01:35:26,305 --> 01:35:27,723 [boy] Gifts from The Capitol! 1207 01:35:31,769 --> 01:35:32,978 [packages beeping] 1208 01:35:35,940 --> 01:35:36,982 [woman] Gifts! 1209 01:36:21,277 --> 01:36:22,569 [man] Medic! 1210 01:36:22,653 --> 01:36:24,029 [people clamoring] 1211 01:36:25,155 --> 01:36:26,615 Medic! 1212 01:36:28,117 --> 01:36:29,868 - Medic! - [medic 1] Make a hole! 1213 01:36:29,952 --> 01:36:31,578 [medic 2] Medics coming in! 1214 01:36:31,662 --> 01:36:33,289 [medic 3] Bring a stretcher! 1215 01:36:33,831 --> 01:36:35,082 [medic 4] This way, this way! 1216 01:36:37,543 --> 01:36:38,794 Prim? 1217 01:36:39,586 --> 01:36:40,671 Primrose! 1218 01:36:42,464 --> 01:36:43,841 Prim! 1219 01:37:22,671 --> 01:37:24,006 [groans] 1220 01:37:24,089 --> 01:37:26,008 [nurse] Hey. I need you to lie back. 1221 01:37:27,760 --> 01:37:31,096 You're okay. Everything's gonna be okay. 1222 01:37:35,726 --> 01:37:37,644 Fight was over after The Capitol 1223 01:37:37,728 --> 01:37:39,855 dropped those bombs to defend the palace. 1224 01:37:41,857 --> 01:37:43,359 The rebels walked right in. 1225 01:37:46,403 --> 01:37:49,198 Don't, Katniss. The ointment's working. 1226 01:37:50,949 --> 01:37:52,076 [Haymitch] Everybody felt it. 1227 01:37:53,869 --> 01:37:58,540 Peacekeepers, palace guards. They had kids in there, too. 1228 01:37:59,875 --> 01:38:01,043 It was... 1229 01:38:06,715 --> 01:38:08,217 It was over after that. 1230 01:38:18,727 --> 01:38:19,978 Mom? 1231 01:38:34,368 --> 01:38:36,578 [Effie] I remember the first time I brought you here. 1232 01:38:38,914 --> 01:38:40,207 And here we are. 1233 01:38:43,043 --> 01:38:44,962 I brought all your things. 1234 01:38:55,806 --> 01:38:57,933 Well, I'll leave you to get settled. 1235 01:40:22,267 --> 01:40:24,478 Sorry, ma'am. Can't let you pass. 1236 01:40:24,561 --> 01:40:26,355 [Paylor] Let her in. 1237 01:40:26,438 --> 01:40:28,565 On my authority. 1238 01:40:28,649 --> 01:40:30,442 She has a right to anything behind that door. 1239 01:40:57,970 --> 01:40:59,638 [President Snow] That's a nice one. 1240 01:41:00,889 --> 01:41:02,891 The colors are lovely, of course. 1241 01:41:03,976 --> 01:41:06,103 But nothing says perfection like white. 1242 01:41:08,188 --> 01:41:10,190 I was hoping you'd find your way here. 1243 01:41:12,067 --> 01:41:14,319 There are so many things we should discuss. 1244 01:41:19,074 --> 01:41:21,702 But I have a feeling your visit will be brief, 1245 01:41:21,785 --> 01:41:24,371 so first things first. 1246 01:41:25,914 --> 01:41:27,583 [coughing] 1247 01:41:32,754 --> 01:41:34,423 I wanted to tell you 1248 01:41:34,506 --> 01:41:37,134 how very sorry I am about your sister. 1249 01:41:38,927 --> 01:41:42,806 So wasteful. So unnecessary. 1250 01:41:42,889 --> 01:41:46,018 Anyone could see the game was over by that point. 1251 01:41:46,101 --> 01:41:49,104 In fact, I was just about to issue an official surrender 1252 01:41:49,187 --> 01:41:51,064 when they released those parachutes. 1253 01:41:51,148 --> 01:41:53,609 You released those parachutes. 1254 01:41:53,692 --> 01:41:56,111 You really think I gave the order? 1255 01:41:56,194 --> 01:41:58,238 We both know I'm not above killing children. 1256 01:41:59,031 --> 01:42:01,241 But I'm not wasteful. 1257 01:42:01,742 --> 01:42:05,120 I take life for specific reasons. 1258 01:42:05,203 --> 01:42:07,164 And there was no reason for me to destroy 1259 01:42:07,247 --> 01:42:09,249 a pen full of Capitol children. 1260 01:42:09,333 --> 01:42:12,002 None at all. [coughing] 1261 01:42:13,754 --> 01:42:15,047 [groans softly] 1262 01:42:16,965 --> 01:42:21,219 I must concede, it was a masterful move on Coin's part. 1263 01:42:22,220 --> 01:42:24,765 The idea that I was bombing 1264 01:42:24,848 --> 01:42:28,060 our own helpless children to hold back the rebels... 1265 01:42:29,144 --> 01:42:31,980 It turned the last of my guards against me. 1266 01:42:32,064 --> 01:42:33,649 There was no resistance left 1267 01:42:33,732 --> 01:42:36,193 inside The Capitol or the mansion. 1268 01:42:37,152 --> 01:42:39,988 Do you know it aired live? 1269 01:42:42,616 --> 01:42:45,786 There's a particular savvy in that, isn't there? 1270 01:42:49,706 --> 01:42:53,543 I'm sure she wasn't gunning for your sister, but... 1271 01:42:55,087 --> 01:42:56,963 ...these things happen in war. 1272 01:42:59,174 --> 01:43:03,887 My failure was in being so slow to grasp Coin's plan. 1273 01:43:05,305 --> 01:43:08,934 She let The Capitol and the Districts destroy one another, 1274 01:43:09,017 --> 01:43:12,813 then she stepped in to take power with 13's arsenal. 1275 01:43:14,731 --> 01:43:17,192 Oh, make no mistake, 1276 01:43:17,275 --> 01:43:19,236 she intends to take my place now. 1277 01:43:21,279 --> 01:43:24,032 But I've been watching you. 1278 01:43:25,659 --> 01:43:27,536 And you watching me. 1279 01:43:29,204 --> 01:43:31,623 I'm afraid we've both been played for fools. 1280 01:43:35,711 --> 01:43:36,795 I don't believe you. 1281 01:43:38,338 --> 01:43:41,383 Oh, my dear Miss Everdeen. 1282 01:43:41,466 --> 01:43:45,554 I thought we'd agreed never to lie to each other. 1283 01:43:50,809 --> 01:43:52,269 [knocking on door] 1284 01:44:03,697 --> 01:44:04,990 President Coin asked for you. 1285 01:44:06,241 --> 01:44:07,909 You never came to see me. 1286 01:44:11,830 --> 01:44:13,373 I wanted to, but... 1287 01:44:13,457 --> 01:44:14,624 Was it ours? 1288 01:44:15,917 --> 01:44:17,127 The bomb. 1289 01:44:18,837 --> 01:44:20,630 The delayed explosion. 1290 01:44:22,466 --> 01:44:23,717 The trap. 1291 01:44:26,094 --> 01:44:27,721 To draw more people in. 1292 01:44:31,016 --> 01:44:32,058 Was that you? 1293 01:44:34,811 --> 01:44:36,021 I don't know. 1294 01:44:37,272 --> 01:44:39,065 All I know is... 1295 01:44:40,066 --> 01:44:42,319 ...that I was supposed to take care of your family. 1296 01:44:47,449 --> 01:44:49,201 Now I'm sorry I couldn't. 1297 01:44:53,830 --> 01:44:56,208 You can't protect anyone in an arena. 1298 01:45:13,183 --> 01:45:14,476 Goodbye, Gale. 1299 01:45:23,485 --> 01:45:24,694 [door closes] 1300 01:45:32,202 --> 01:45:33,411 What's this? 1301 01:45:33,495 --> 01:45:35,789 The remaining Victors. Won't you join us? 1302 01:45:48,343 --> 01:45:50,762 I have invited you all here for several reasons, 1303 01:45:50,846 --> 01:45:53,056 but first, I have an announcement. 1304 01:45:53,139 --> 01:45:56,309 I have taken the burden and the honor 1305 01:45:56,393 --> 01:45:59,729 of declaring myself Interim President of Panem. 1306 01:46:00,522 --> 01:46:02,065 [Haymitch scoffs] 1307 01:46:02,148 --> 01:46:06,653 Interim? Exactly how long is that interim? 1308 01:46:06,736 --> 01:46:09,447 We have no way of knowing for certain. 1309 01:46:09,531 --> 01:46:12,534 But it's clear that people are far too emotional right now 1310 01:46:12,617 --> 01:46:14,870 to make a rational decision. 1311 01:46:14,953 --> 01:46:17,455 We'll plan an election when the time is right. 1312 01:46:17,539 --> 01:46:22,627 But I have called you here for a far more important vote. 1313 01:46:22,711 --> 01:46:25,005 A symbolic vote. 1314 01:46:25,088 --> 01:46:28,383 This afternoon, we will execute Snow. 1315 01:46:29,092 --> 01:46:32,679 Hundreds of his accomplices also await their deaths. 1316 01:46:32,762 --> 01:46:37,767 Capitol officials, Peacekeepers, torturers, Gamemakers. 1317 01:46:37,851 --> 01:46:39,895 But the danger is, once we begin, 1318 01:46:39,978 --> 01:46:43,106 the rebels will not stop calling for retribution. 1319 01:46:43,189 --> 01:46:46,484 Thirst for blood is a difficult urge to satisfy. 1320 01:46:47,527 --> 01:46:51,990 So I offer an alternative plan. 1321 01:46:52,741 --> 01:46:55,410 Majority of four may approve it. No one may abstain. 1322 01:46:56,870 --> 01:46:58,997 The proposal is this. 1323 01:46:59,289 --> 01:47:03,919 In lieu of these barbaric executions, 1324 01:47:04,836 --> 01:47:08,131 we hold a symbolic Hunger Games. 1325 01:47:11,927 --> 01:47:13,219 [Johanna laughing] 1326 01:47:19,225 --> 01:47:20,602 You wanna have another Hunger Games 1327 01:47:20,685 --> 01:47:23,188 with The Capitol's children? 1328 01:47:24,105 --> 01:47:27,442 - You're joking? - Not in the slightest. 1329 01:47:27,692 --> 01:47:30,278 [scoffs] Is this Plutarch's idea? 1330 01:47:30,862 --> 01:47:32,113 It was mine. 1331 01:47:33,531 --> 01:47:36,743 It balances the need for revenge 1332 01:47:36,826 --> 01:47:39,454 with the least loss of human life. 1333 01:47:40,956 --> 01:47:42,791 - You may cast your votes. - [Peeta] No. 1334 01:47:44,000 --> 01:47:46,002 No, obviously not. This is crazy. 1335 01:47:46,086 --> 01:47:48,463 I think it's more than fair. Snow's got a granddaughter. 1336 01:47:48,546 --> 01:47:49,881 ' "Yes-II 1337 01:47:49,965 --> 01:47:52,550 So do I. Let them have a taste of it. 1338 01:47:52,634 --> 01:47:54,010 [Peeta] You guys, this way of thinking 1339 01:47:54,094 --> 01:47:55,762 is what started these uprisings. 1340 01:47:55,845 --> 01:47:59,391 I vote "no." With Peeta. 1341 01:47:59,474 --> 01:48:00,809 So would Finnick, if he were here. 1342 01:48:00,892 --> 01:48:02,143 [Johanna] Well, he's not. 1343 01:48:02,227 --> 01:48:04,354 - Because Snow killed him. - No. 1344 01:48:06,481 --> 01:48:09,192 We need to stop viewing each other as enemies. 1345 01:48:10,902 --> 01:48:12,654 It's down to Katniss and Haymitch. 1346 01:48:19,035 --> 01:48:21,079 I get to kill Snow. 1347 01:48:22,038 --> 01:48:24,207 [Coin] I expected no less of you. 1348 01:48:30,296 --> 01:48:31,881 Then I vote "yes." 1349 01:48:33,842 --> 01:48:35,176 For Prim. 1350 01:48:38,179 --> 01:48:39,431 Haymitch? 1351 01:48:50,942 --> 01:48:52,944 I'm with the Mockingjay. 1352 01:48:54,446 --> 01:48:55,822 That carries the vote. 1353 01:48:56,990 --> 01:48:58,575 Excellent. 1354 01:48:58,658 --> 01:49:01,661 We'll announce the Games tonight, after the execution. 1355 01:49:02,996 --> 01:49:07,834 Well, it's bound to be quite the show. 1356 01:49:13,048 --> 01:49:15,383 Oh, you look lovely as ever. 1357 01:49:17,135 --> 01:49:18,219 Just beautiful. 1358 01:49:20,889 --> 01:49:22,557 Finishing touches. 1359 01:49:28,563 --> 01:49:31,649 [rhythmic drumming] 1360 01:50:46,349 --> 01:50:49,352 [echoing] Welcome to the new Panem. 1361 01:50:51,062 --> 01:50:54,732 Today, on the Avenue of the Tributes, 1362 01:50:55,066 --> 01:50:59,487 all of Panem, a free Panem, 1363 01:50:59,571 --> 01:51:02,490 will watch more than a mere spectacle. 1364 01:51:04,117 --> 01:51:07,162 We are gathered to witness 1365 01:51:07,245 --> 01:51:10,707 an historic moment ofjustice. 1366 01:51:10,790 --> 01:51:15,253 Today, the greatest friend to the revolution 1367 01:51:15,336 --> 01:51:19,257 will fire the shot to end all wars. 1368 01:51:20,800 --> 01:51:24,888 May her arrow signify the end of tyranny 1369 01:51:25,722 --> 01:51:29,809 and the beginning of a new era. 1370 01:51:31,352 --> 01:51:33,271 Mockingjay, 1371 01:51:34,022 --> 01:51:38,276 may your aim be as true 1372 01:51:38,359 --> 01:51:42,906 as your heart is pure. 1373 01:52:20,318 --> 01:52:21,736 [crowd gasping] 1374 01:52:24,155 --> 01:52:25,990 [crowd clamoring] 1375 01:52:26,866 --> 01:52:28,493 [cackling] 1376 01:52:31,246 --> 01:52:32,247 No! 1377 01:52:33,039 --> 01:52:34,290 No! 1378 01:52:34,374 --> 01:52:36,501 [men] Kill him! 1379 01:52:40,004 --> 01:52:41,839 Kill him! Kill him now! 1380 01:52:45,927 --> 01:52:47,136 Kill him! 1381 01:53:13,955 --> 01:53:14,998 [door closes] 1382 01:53:32,557 --> 01:53:34,017 [door opens] 1383 01:53:48,239 --> 01:53:49,657 [door closes] 1384 01:53:57,081 --> 01:53:59,167 [sighs] 1385 01:53:59,250 --> 01:54:01,169 I'll say this for you, Katniss. 1386 01:54:02,462 --> 01:54:04,005 You don't disappoint. 1387 01:54:06,549 --> 01:54:10,053 Well, Plutarch gave me a letter for you. 1388 01:54:10,136 --> 01:54:11,137 I don't want it. 1389 01:54:11,679 --> 01:54:13,681 You never make it easy, do you? 1390 01:54:15,475 --> 01:54:18,561 Okay. I'll read it for you. 1391 01:54:19,354 --> 01:54:24,317 "Katniss, maybe the country was shocked tonight by your arrow, 1392 01:54:24,400 --> 01:54:26,194 but once again, I was not. 1393 01:54:26,277 --> 01:54:30,031 You were exactly who I believed you were. 1394 01:54:30,114 --> 01:54:32,033 I wish I could give you a proper goodbye. 1395 01:54:32,116 --> 01:54:33,785 But with both Coin and Snow dead, 1396 01:54:33,868 --> 01:54:35,995 the fate of the country will be decided tonight, 1397 01:54:36,079 --> 01:54:37,997 and I can't be seen at your side. 1398 01:54:38,915 --> 01:54:43,211 Tonight, the 12 District leaders will call for a free election. 1399 01:54:43,294 --> 01:54:45,296 There's little doubt that Paylor will carry it. 1400 01:54:45,380 --> 01:54:47,173 She's become the voice of reason. 1401 01:54:47,256 --> 01:54:51,052 I'm sorry so much burden fell on you. 1402 01:54:51,135 --> 01:54:53,638 I know you'll never escape it. 1403 01:54:54,430 --> 01:54:55,890 But if I had to put you through it again 1404 01:54:55,973 --> 01:54:58,684 for this outcome, I would. 1405 01:55:01,687 --> 01:55:04,190 The war's over. We'll enter that sweet period 1406 01:55:04,273 --> 01:55:08,027 where everyone agrees not to repeat the recent horrors. 1407 01:55:08,694 --> 01:55:12,323 Of course, we're fickle, stupid beings, with poor memories 1408 01:55:12,407 --> 01:55:15,159 and a great gift for self-destruction. 1409 01:55:16,661 --> 01:55:19,705 Although, who knows? Maybe this time, we'll learn. 1410 01:55:21,416 --> 01:55:24,210 I've secured you a ride out of The Capitol. 1411 01:55:24,293 --> 01:55:26,129 It's better for you to be out of sight. 1412 01:55:26,212 --> 01:55:27,338 And when the time is right, 1413 01:55:27,422 --> 01:55:29,549 Commander Paylor will pardon you. 1414 01:55:30,383 --> 01:55:32,593 The country will find its peace. 1415 01:55:32,927 --> 01:55:35,054 And I hope you can find yours. 1416 01:55:35,430 --> 01:55:36,931 Plutarch." 1417 01:55:39,934 --> 01:55:40,977 What now? 1418 01:55:43,312 --> 01:55:44,313 Home. 1419 01:55:45,231 --> 01:55:46,441 We go home. 1420 01:55:52,363 --> 01:55:54,740 I couldn't let you go without a proper goodbye. 1421 01:55:54,824 --> 01:55:56,075 [sighs] 1422 01:56:01,122 --> 01:56:03,541 It's your job to take care of yourself now, Katniss. 1423 01:56:07,378 --> 01:56:08,963 Promise me you'll find it. 1424 01:56:10,506 --> 01:56:11,716 Find What? 1425 01:56:13,384 --> 01:56:15,553 The life of a Victor. 1426 01:56:17,680 --> 01:56:19,891 - Goodbye, Effie. - Goodbye, my girl. 1427 01:56:24,520 --> 01:56:26,439 Effie, don't be a stranger. 1428 01:56:31,360 --> 01:56:33,821 - Take care of her. - I will. 1429 01:56:51,255 --> 01:56:52,507 [sighs] 1430 01:57:39,262 --> 01:57:40,388 [crockery clatters] 1431 01:57:58,322 --> 01:57:59,407 [meows] 1432 01:58:05,496 --> 01:58:06,706 She's gone. 1433 01:58:09,166 --> 01:58:10,251 [continues meowing] 1434 01:58:14,755 --> 01:58:16,215 Get out! 1435 01:58:19,343 --> 01:58:21,887 Get out! Prim is gone! 1436 01:58:21,971 --> 01:58:23,973 Prim is gone! 1437 01:58:24,098 --> 01:58:26,642 She's dead! And she's not coming back! 1438 01:58:26,726 --> 01:58:29,562 Get out! Get out! 1439 01:58:33,566 --> 01:58:35,359 [sobbing] 1440 01:58:55,546 --> 01:58:56,756 [meows] 1441 01:59:04,180 --> 01:59:05,306 [sniffles] 1442 02:00:03,030 --> 02:00:04,240 Peeta? 1443 02:00:08,327 --> 02:00:09,620 Hey. 1444 02:00:11,247 --> 02:00:12,289 You came home. 1445 02:00:13,999 --> 02:00:15,209 Yeah. 1446 02:00:21,340 --> 02:00:24,510 I found these, uh, out by the edge of the forest. 1447 02:00:28,639 --> 02:00:29,807 It's a primrose. 1448 02:00:43,529 --> 02:00:44,780 So sorry, Katniss. 1449 02:00:53,497 --> 02:00:55,750 "You'll be happy to hear that Katniss' mother 1450 02:00:55,833 --> 02:00:58,294 has been training new medical units in The Capitol. 1451 02:00:58,377 --> 02:01:00,880 Gale has been promoted to a captain in District 2 1452 02:01:00,963 --> 02:01:03,299 to help keep order and security. 1453 02:01:03,382 --> 02:01:05,593 And I am loving every moment with my son 1454 02:01:05,676 --> 02:01:08,304 who reminds me every day of his father. 1455 02:01:08,387 --> 02:01:10,139 We've all suffered so much. 1456 02:01:10,264 --> 02:01:12,266 But we owe it to their memories 1457 02:01:12,349 --> 02:01:16,187 and to our children to do our best with these lives. 1458 02:01:16,270 --> 02:01:18,898 I hope you're both finding some peace. 1459 02:01:18,981 --> 02:01:20,357 Annie." 1460 02:01:29,950 --> 02:01:31,368 [Paylor on TV] I solemnly swear 1461 02:01:31,452 --> 02:01:35,581 to the best of my ability, to preserve, protect, 1462 02:01:35,664 --> 02:01:39,168 and uphold the rights of every citizen of Panem. 1463 02:01:39,293 --> 02:01:41,712 [Peeta] There's Plutarch, right in the middle of it all. 1464 02:01:42,630 --> 02:01:45,049 [Haymitch] And they say no one ever wins the Games. 1465 02:01:49,303 --> 02:01:52,515 [rain pattering] 1466 02:01:56,310 --> 02:01:58,604 [thunder rumbling] 1467 02:03:04,670 --> 02:03:06,130 You love me. 1468 02:03:08,007 --> 02:03:09,675 Real or not real? 1469 02:03:12,136 --> 02:03:13,387 Real. 1470 02:03:50,633 --> 02:03:51,717 [laughing] 1471 02:03:59,016 --> 02:04:01,936 - [crying] - Oh. [shushing] 1472 02:04:09,276 --> 02:04:11,070 [whispers] Did you have a nightmare? 1473 02:04:12,821 --> 02:04:14,490 I have nightmares, too. 1474 02:04:21,288 --> 02:04:23,540 Someday I'll explain it to you. 1475 02:04:24,750 --> 02:04:26,251 Why they came, 1476 02:04:27,795 --> 02:04:29,755 why they won't ever go away. 1477 02:04:37,471 --> 02:04:39,640 But I'll tell you how I survive it. 1478 02:04:41,475 --> 02:04:44,311 I make a list in my head 1479 02:04:44,395 --> 02:04:46,563 of all the good things I've seen someone do. 1480 02:04:48,524 --> 02:04:50,484 Every little thing I can remember. 1481 02:04:54,279 --> 02:04:55,489 It's like a game. 1482 02:04:56,573 --> 02:04:58,951 I do it over and over. 1483 02:05:01,328 --> 02:05:04,540 Gets a little tedious after all these years, but... 1484 02:05:06,583 --> 02:05:08,711 ...there are much worse games to play. 1485 02:05:14,341 --> 02:05:15,592 [laughing] 107408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.