All language subtitles for The.Confidence.Man.The.Movie.2019.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi.chs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,520 --> 00:01:43,700 恋爱总是从自我欺骗开始 2 00:01:44,200 --> 00:01:46,340 而在欺骗他人的情况下告终 3 00:01:47,480 --> 00:01:52,270 这就是世人所谓的「罗曼史」 4 00:01:53,200 --> 00:01:54,770 奥斯卡·王尔德 5 00:02:05,980 --> 00:02:08,420 太无聊了,简直要无聊死了 6 00:02:11,540 --> 00:02:13,200 别这么说,就做吧 7 00:02:13,480 --> 00:02:14,550 尽管对达子小姐您来说 8 00:02:14,680 --> 00:02:16,580 只是条微不足道的小鱼 9 00:02:16,590 --> 00:02:17,810 根本是要大谷翔平 10 00:02:17,830 --> 00:02:20,000 去江户川区民大赛投球,大材小用 11 00:02:20,640 --> 00:02:22,110 就没其他的了吗? 12 00:02:22,380 --> 00:02:24,510 就没有做起来更有挑战性 13 00:02:24,520 --> 00:02:27,760 让人兴奋不已、紧张刺激又可口的 14 00:02:27,760 --> 00:02:30,140 超级大鱼吗? 15 00:02:30,580 --> 00:02:32,520 这种机会可不常有啊 16 00:02:32,750 --> 00:02:34,860 总之就当赚点零头吧 17 00:02:35,630 --> 00:02:37,760 请召集小猫吧 18 00:02:49,720 --> 00:02:51,220 铃木小姐? 19 00:02:52,030 --> 00:02:54,720 是我,达子 20 00:02:55,270 --> 00:02:57,500 要不要再来当小猫? 21 00:02:57,880 --> 00:02:59,070 虽然只是条小鱼 22 00:02:59,080 --> 00:03:01,250 但工作内容很简单的 23 00:03:02,470 --> 00:03:05,540 吶,铃木小姐 24 00:03:06,850 --> 00:03:09,530 再回复我唷 25 00:03:19,600 --> 00:03:22,910 好孩子不可以撒谎喔 26 00:03:23,150 --> 00:03:26,720 英雄队长 27 00:03:36,430 --> 00:03:39,160 人潮一多就容易疲倦 28 00:03:39,170 --> 00:03:40,750 令天算少了 29 00:03:41,250 --> 00:03:42,040 是吗? 30 00:03:43,690 --> 00:03:46,560 佑太的那双新鞋挺帅气的呢 31 00:03:46,560 --> 00:03:48,190 是吗? -很帅啊 32 00:03:49,650 --> 00:03:51,580 他从去年穿到现在了 33 00:03:52,490 --> 00:03:54,090 不好意思 34 00:03:54,090 --> 00:03:56,030 那个…您沾到番茄酱了 35 00:03:56,030 --> 00:03:57,800 咦?哪里? 36 00:03:57,810 --> 00:04:00,650 讨厌,你在搞什么啊 37 00:04:00,660 --> 00:04:01,820 真是少根筋 38 00:04:02,560 --> 00:04:03,830 让我来吧 39 00:04:04,330 --> 00:04:05,990 这会留下污渍 40 00:04:06,010 --> 00:04:08,410 我刚好在洗衣店工作 41 00:04:08,410 --> 00:04:10,150 能请您脱下来吗? 42 00:04:10,690 --> 00:04:12,320 就用这个试试看吧 43 00:04:14,070 --> 00:04:16,680 擦掉了 -真厉害 44 00:04:17,450 --> 00:04:18,570 这里也是,这里 45 00:04:18,580 --> 00:04:20,750 弄掉了呢 -都弄掉了呢 46 00:04:31,610 --> 00:04:33,040 是英雄队长! 47 00:04:40,440 --> 00:04:41,740 你们在做什么? 48 00:04:41,750 --> 00:04:42,910 巢鸭的金太跟银子 49 00:04:43,280 --> 00:04:45,610 是你呀?别吓人啊 50 00:04:45,620 --> 00:04:46,280 好久不见 51 00:04:47,800 --> 00:04:49,390 我问你们在做什么蠢事 52 00:04:49,410 --> 00:04:51,450 我才要问你呢,少扮英雄骗小孩了 53 00:04:51,450 --> 00:04:53,280 我早就洗手不干了 54 00:04:53,290 --> 00:04:55,620 我现在的工作是娱乐孩子们 55 00:04:55,860 --> 00:04:57,120 简直是我的天职 56 00:04:58,100 --> 00:04:59,940 你们也该好好反省一下了 57 00:04:59,950 --> 00:05:02,250 下次再被我发现,要把你们送去警局了 58 00:05:02,260 --> 00:05:03,920 从资产家那边抢走十亿的男人 59 00:05:03,930 --> 00:05:05,190 还说些什么啊,吶,好兄弟 60 00:05:05,200 --> 00:05:06,360 谁跟你是好兄弟啊 61 00:05:06,670 --> 00:05:09,850 不过是为了遗产假扮家人而已 62 00:05:10,890 --> 00:05:13,560 吶,我们的妹妹还好吗? 63 00:05:13,560 --> 00:05:14,720 我跟她一刀两断了 64 00:05:14,730 --> 00:05:16,430 你们也快点金盆洗手吧 65 00:05:19,010 --> 00:05:20,350 等等啊,好兄弟 66 00:05:40,140 --> 00:05:42,600 好热! -真的 67 00:05:46,650 --> 00:05:47,180 色狼 68 00:05:47,420 --> 00:05:50,900 你不是要教我怎么诈欺吗? 69 00:05:51,010 --> 00:05:53,480 这里的鱼可多了呢 70 00:05:53,680 --> 00:05:55,050 我已经隐退了 71 00:05:55,720 --> 00:05:57,990 欣赏这些活力美少女就够了 72 00:05:58,630 --> 00:06:00,710 饶了一圈 现在看这些活力美少女又更棒了呢 73 00:06:01,050 --> 00:06:04,180 拜托,我什么都愿意做 74 00:06:06,530 --> 00:06:08,900 吶,理查… 75 00:06:10,750 --> 00:06:14,820 千锤百炼的信用诈欺师 76 00:06:15,800 --> 00:06:18,270 真拿妳没办法… 77 00:06:20,050 --> 00:06:21,850 运动不分国界 78 00:06:23,300 --> 00:06:26,370 彼此敬重,拼死争胜负 79 00:06:27,370 --> 00:06:29,000 然后分享友情 80 00:06:30,760 --> 00:06:33,060 我殷切盼望这个赤星杯 81 00:06:33,070 --> 00:06:35,740 能成为带来世界和平与和谐的大赛 82 00:06:35,740 --> 00:06:37,400 热海猎豹队的各位 83 00:06:37,410 --> 00:06:39,650 恭喜你们拿下赤星杯第一届优胜 84 00:06:42,140 --> 00:06:43,500 谢谢会长 85 00:06:44,440 --> 00:06:47,170 为了不辜负赤星杯冠军之名 86 00:06:47,180 --> 00:06:48,620 我们会更加努力 87 00:06:48,950 --> 00:06:53,070 目标是亚洲,然后进军世界 88 00:06:53,080 --> 00:06:54,470 就是这样 89 00:06:54,880 --> 00:06:56,850 我也不能输了呢 90 00:07:17,000 --> 00:07:19,330 就是这些人抢了我二十亿 91 00:07:21,620 --> 00:07:23,020 我不在乎钱 92 00:07:23,590 --> 00:07:25,220 对我来说那不过是零头而已 93 00:07:25,760 --> 00:07:27,030 但他们夺走了对我来说 94 00:07:27,030 --> 00:07:28,530 比钱还重要的事物 95 00:07:31,090 --> 00:07:32,250 他们夺走了我的尊严 96 00:07:34,730 --> 00:07:36,690 我朝思暮想的 97 00:07:36,700 --> 00:07:38,810 就是这三人跪在我面前 98 00:07:38,810 --> 00:07:40,750 哭着求饶的样子 99 00:07:42,630 --> 00:07:44,360 到时我将让他们知道 100 00:07:46,880 --> 00:07:48,540 下跪求饶… 101 00:07:50,200 --> 00:07:52,360 也不一定有用了 102 00:08:03,940 --> 00:08:05,740 香港发生大规模示威活动 103 00:08:05,750 --> 00:08:08,790 警方逮捕了超过五十位示威民众 104 00:08:08,790 --> 00:08:10,670 这场示威一开始是为了 105 00:08:10,670 --> 00:08:12,300 抗议公司不当裁员 106 00:08:12,310 --> 00:08:14,680 引爆了香港市民的愤怒 107 00:08:15,450 --> 00:08:16,610 其矛头指向了 108 00:08:16,620 --> 00:08:19,350 被称为香港女帝的这号人物 109 00:08:19,910 --> 00:08:22,540 日本电视台!请听我说 110 00:08:23,750 --> 00:08:25,720 刘蓝的做法太恶劣了 111 00:08:25,790 --> 00:08:28,560 哇,是钵卷先生 112 00:08:28,870 --> 00:08:30,400 那是我跟母亲两个人 113 00:08:30,410 --> 00:08:31,740 辛苦经营起来的店 114 00:08:31,750 --> 00:08:35,320 香港不是刘蓝的玩物 115 00:08:40,990 --> 00:08:43,180 这位叫刘蓝的人物 116 00:08:43,190 --> 00:08:47,060 据说率领了财阀系企业拥有极大权力 117 00:08:47,440 --> 00:08:48,870 个人资产约有数千亿圆 118 00:08:49,550 --> 00:08:51,720 由于其个性冷酷无情 119 00:08:51,730 --> 00:08:53,830 香港民众为她取了「冰姬」这个外号 120 00:08:54,170 --> 00:08:55,700 冰姬… 121 00:08:58,650 --> 00:09:01,090 找到大鱼啰 122 00:09:02,500 --> 00:09:04,540 (香港财阀女帝,冰姬) 123 00:09:19,260 --> 00:09:21,770 好可爱的狗狗 124 00:09:23,650 --> 00:09:25,580 是男友送我的 125 00:09:25,590 --> 00:09:27,750 是喔,好棒的男友 126 00:09:34,450 --> 00:09:36,250 怎么回事? 127 00:09:37,500 --> 00:09:39,840 啥?为何会这样? 128 00:09:48,670 --> 00:09:50,250 你有双大理石眼睛呢 129 00:09:51,190 --> 00:09:54,120 这眼睛的颜色可稀奇了 130 00:09:54,230 --> 00:09:55,830 我是在做育种的 131 00:09:55,830 --> 00:09:59,010 不介意的话,能把这只狗狗卖给我吗? 132 00:09:59,010 --> 00:10:00,350 一百万怎么样? 133 00:10:00,360 --> 00:10:01,450 一百万? 134 00:10:02,330 --> 00:10:03,520 但这只狗狗… 135 00:10:03,530 --> 00:10:05,160 您可以考虑一下 136 00:10:05,170 --> 00:10:07,640 有意愿的话再联络我 137 00:10:07,640 --> 00:10:08,640 那么就先这样了 138 00:10:22,970 --> 00:10:25,270 那个…关于妳的狗… 139 00:10:25,280 --> 00:10:27,940 我跟男友分手了… 140 00:10:28,150 --> 00:10:30,170 他说他移情别恋了 141 00:10:30,440 --> 00:10:33,200 看到这只狗狗就会想起他 142 00:10:33,210 --> 00:10:34,970 我没办法再养牠了 143 00:10:36,550 --> 00:10:39,090 有人愿意收养吗? 144 00:10:39,330 --> 00:10:41,840 只要十万左右就好 145 00:10:51,650 --> 00:10:55,620 现在居然还有人在做这种品种宠物诈骗啊 146 00:10:55,630 --> 00:10:57,420 刚才那位大叔是老大吗? 147 00:10:57,430 --> 00:10:59,330 还是妳的小猫? 148 00:11:00,450 --> 00:11:03,350 挺好的嘛 149 00:11:03,660 --> 00:11:06,890 虽然还有进步的空间啦 150 00:11:08,670 --> 00:11:11,930 其实我第一次学会的也是这个 151 00:11:13,730 --> 00:11:15,230 妳是什么人?大婶 152 00:11:17,240 --> 00:11:18,300 大婶? 153 00:11:27,380 --> 00:11:28,540 达子… 154 00:11:31,230 --> 00:11:32,060 达子? 155 00:11:33,740 --> 00:11:34,870 好想你! 156 00:11:36,550 --> 00:11:38,050 我挚爱的伙伴 157 00:11:38,050 --> 00:11:39,530 也是最棒的信用诈欺师 158 00:11:39,530 --> 00:11:41,870 小少爷跟理查! 159 00:11:44,210 --> 00:11:47,480 全员到齐,就来公布这次的大鱼吧 160 00:11:47,490 --> 00:11:50,100 引爆话题的冰姬,啵啵 161 00:11:50,310 --> 00:11:53,550 我们的挚友,钵卷秀男先生 162 00:11:53,550 --> 00:11:55,120 也是她的牺牲者 163 00:11:55,120 --> 00:11:56,520 好不容易完成任务 164 00:11:56,520 --> 00:11:58,560 从中国黑手党金盆洗手了 165 00:11:58,560 --> 00:11:59,670 才刚认真在香港 166 00:11:59,680 --> 00:12:02,210 跟母亲一起开创了租车事业 167 00:12:02,220 --> 00:12:03,720 真是太可怜了 168 00:12:03,720 --> 00:12:06,190 这条大鱼可是不钓都不行呢 169 00:12:06,190 --> 00:12:08,590 我们不做,要由谁来做? 170 00:12:08,600 --> 00:12:09,940 非我们莫属了 171 00:12:12,320 --> 00:12:15,290 要干就趁现在! 172 00:12:16,170 --> 00:12:19,100 要干就趁现在! 173 00:12:20,350 --> 00:12:23,190 要干就趁现在! 174 00:12:24,060 --> 00:12:25,970 要干就趁现在! 175 00:12:25,970 --> 00:12:28,400 达子,抱歉在正嗨时打断妳 176 00:12:28,410 --> 00:12:29,420 能让我问个问题吗? 177 00:12:29,420 --> 00:12:30,490 怎么了?小少爷 178 00:12:31,260 --> 00:12:32,260 有陌生人在 179 00:12:32,260 --> 00:12:33,420 还有陌生的狗 180 00:12:33,900 --> 00:12:35,900 她是我的徒弟,摩纳子 181 00:12:35,910 --> 00:12:37,910 狗狗的名字还在募集中 182 00:12:37,910 --> 00:12:39,690 初次见面,我是摩纳子 183 00:12:40,100 --> 00:12:42,890 能参与师父的工作 184 00:12:43,140 --> 00:12:45,780 简直就像敞开了新世界的大门 185 00:12:45,780 --> 00:12:47,610 都要跌破我的眼镜了 186 00:12:47,620 --> 00:12:49,280 甘拜下风啊 187 00:12:49,700 --> 00:12:51,430 虽然我还没什么经验 188 00:12:51,440 --> 00:12:52,530 但会好好努力的 189 00:12:53,140 --> 00:12:54,770 像是体验入店的酒店妹呢 190 00:12:55,110 --> 00:12:56,210 在哪里捡到的? 191 00:12:56,350 --> 00:12:58,550 她本来想用品种宠物诈骗钓我 192 00:12:58,860 --> 00:13:00,670 她看起来虽笨,脑袋倒还蛮灵活的 193 00:13:00,670 --> 00:13:02,040 和个看起来很无趣的大叔搭档 194 00:13:02,040 --> 00:13:04,110 于是我就游说她加入我旗下了 195 00:13:04,120 --> 00:13:06,620 已经让她帮我钓了两次小鱼 196 00:13:06,620 --> 00:13:08,090 很有天份呢 197 00:13:08,460 --> 00:13:11,540 品种宠物诈骗啊…真怀念 198 00:13:11,750 --> 00:13:14,510 所以达子小姐是在她身上 199 00:13:14,520 --> 00:13:15,990 看到过去的自己了吧 200 00:13:15,990 --> 00:13:17,690 这种想法最危险了 201 00:13:17,700 --> 00:13:19,500 没错,我反对她加入 202 00:13:19,650 --> 00:13:22,510 栽培后进是前辈的义务吧 203 00:13:22,520 --> 00:13:23,920 没必要栽培吧 204 00:13:24,060 --> 00:13:26,100 不不,不能栽培这种人才啦 205 00:13:30,020 --> 00:13:31,280 妳还年轻 206 00:13:31,790 --> 00:13:34,020 别误入这种世界啊 207 00:13:37,270 --> 00:13:38,470 我会一辈子跟随你 208 00:13:38,480 --> 00:13:39,820 不能跟随我啦 209 00:13:40,160 --> 00:13:40,990 摩纳子 210 00:13:42,000 --> 00:13:44,600 我们不是什么伙伴 211 00:13:44,800 --> 00:13:47,640 当然也不是家人或朋友 212 00:13:48,210 --> 00:13:50,020 要是搞砸了,我们就会抛下妳 213 00:13:50,030 --> 00:13:51,120 谁也不会帮妳 214 00:13:51,730 --> 00:13:53,060 要背叛也是妳的自由 215 00:13:53,640 --> 00:13:55,770 妳做好这个觉悟了吗? 216 00:13:57,180 --> 00:13:58,750 理查先生 -嗯? 217 00:13:59,290 --> 00:14:00,420 我做好觉悟了 218 00:14:01,300 --> 00:14:03,130 那就拿妳没皮条了 219 00:14:03,610 --> 00:14:06,280 我反对 -赞成摩纳子加入的人? 220 00:14:06,280 --> 00:14:07,980 我赞成… -我也赞成 221 00:14:09,060 --> 00:14:11,070 那就全员一致通过 222 00:14:11,270 --> 00:14:14,480 让我们出发到香港吧! 223 00:14:34,230 --> 00:14:36,660 真伤脑筋,我的甜心 224 00:14:36,930 --> 00:14:40,840 香港女帝刘蓝,又名冰姬 225 00:14:41,360 --> 00:14:44,960 财阀综合企业「射手座集团」CEO 226 00:14:45,630 --> 00:14:48,530 八年前,在父亲引退后继承家业 227 00:14:49,520 --> 00:14:51,420 那之后虽然业绩直直高升 228 00:14:51,430 --> 00:14:53,230 评赁却奇差无比 229 00:14:53,570 --> 00:14:56,470 透过黑社会进行胁迫、暴力、收买 230 00:14:56,470 --> 00:14:57,530 什么坏勾当都做 231 00:14:57,540 --> 00:14:59,880 用钱收买司法机构与警方 232 00:15:02,930 --> 00:15:04,870 她拥有的个人资产多得数不清 233 00:15:05,270 --> 00:15:07,270 珠宝收藏更是博物馆等级 234 00:15:07,980 --> 00:15:09,310 传闻她还拥有 235 00:15:09,320 --> 00:15:13,300 权势者都想要的传说宝石,紫钻 236 00:15:13,310 --> 00:15:15,500 几乎可说是无价之宝 237 00:15:15,510 --> 00:15:18,020 十年前,他和四大财阀之一 238 00:15:18,020 --> 00:15:21,660 光洋实业的公子,孔海东策略联姻 239 00:15:21,670 --> 00:15:24,070 知道对方是没有商业才能的懒惰鬼之后 240 00:15:24,080 --> 00:15:25,620 马上就把对方给甩了 241 00:15:25,620 --> 00:15:27,220 那之后从没传出新恋情 242 00:15:27,620 --> 00:15:29,090 「我对恋爱或结婚都没兴趣」 243 00:15:29,100 --> 00:15:30,970 冰姬经常这么说 244 00:15:31,280 --> 00:15:32,280 报告完毕 245 00:15:33,020 --> 00:15:34,280 原来你在啊?五十岚 246 00:15:34,920 --> 00:15:36,350 我刚才不是一直在说明吗? 247 00:15:36,360 --> 00:15:38,760 没办法查到她本人的样貌吗? 248 00:15:38,770 --> 00:15:41,140 她讨厌媒体,不轻易在幕前露脸的 249 00:15:41,480 --> 00:15:42,680 大概都待在海边的城堡 250 00:15:42,690 --> 00:15:45,020 想着怎么赚钱吧 251 00:15:46,260 --> 00:15:48,270 网路上有许多香港市民 252 00:15:48,270 --> 00:15:49,740 充满恶意的肖像画 253 00:15:49,750 --> 00:15:51,910 不过想当天马行空就是了 254 00:15:51,920 --> 00:15:53,820 看来真的很多人讨厌她呢 255 00:15:53,830 --> 00:15:55,220 这对手比想象中还难缠啊 256 00:15:55,230 --> 00:15:56,230 妳有在听吗? 257 00:15:56,230 --> 00:15:57,130 有啊… 258 00:15:57,870 --> 00:16:00,250 再追加一份虾仁烧卖足叉烧包 259 00:16:00,990 --> 00:16:02,620 我看妳只是想来香港玩吧 260 00:16:02,630 --> 00:16:03,990 无论是怎样的秘密主义者 261 00:16:04,000 --> 00:16:06,290 私生活中肯定也会有认识的人 262 00:16:06,310 --> 00:16:08,670 之前的亲信、往来业者、美容师 263 00:16:08,680 --> 00:16:10,850 牙医、网路游戏的竞争者 264 00:16:10,860 --> 00:16:12,060 常去的Gay吧的妈妈桑 265 00:16:12,070 --> 00:16:13,760 常去的长崎强棒面店店长 266 00:16:13,770 --> 00:16:14,960 都是在说你自己吧 267 00:16:14,970 --> 00:16:17,170 一起在壁橱里做尽不可告人之事的… 268 00:16:17,180 --> 00:16:18,370 青梅竹马 -住口 269 00:16:18,380 --> 00:16:21,030 与其说些丧气话,还不快去搜集情报? 270 00:16:21,370 --> 00:16:22,460 摩纳子 -是 271 00:16:22,470 --> 00:16:24,300 鱼儿会不会上钩 272 00:16:24,310 --> 00:16:26,980 就看妳了解的有多深 273 00:16:27,750 --> 00:16:28,680 包在我身上! 274 00:16:30,700 --> 00:16:32,900 眼前所见并非全是真实 275 00:16:32,910 --> 00:16:34,610 什么事真的?什么又是假的? 276 00:16:34,620 --> 00:16:36,580 亚当跟夏娃真的是彼此相爱吗? 277 00:16:36,590 --> 00:16:38,180 演艺圈的恩爱夫妻档 278 00:16:38,190 --> 00:16:39,870 真的不是为了生意而做戏吗? 279 00:16:39,870 --> 00:16:41,540 真的有所谓的命运红线吗? 280 00:16:41,540 --> 00:16:43,270 只有爱才知道真相 281 00:16:43,280 --> 00:16:45,880 欢迎来到信用诈欺师的世界 282 00:17:07,840 --> 00:17:10,680 要我等到何时业绩才会提升? 283 00:17:14,370 --> 00:17:17,570 不称霸亚洲是无法存活的 284 00:17:18,910 --> 00:17:20,460 你们应该明白吧? 285 00:17:28,680 --> 00:17:29,630 怎么了? 286 00:17:30,100 --> 00:17:32,170 以为我会用这个揍你们吗? 287 00:17:35,080 --> 00:17:36,580 电影看太多了 288 00:17:37,650 --> 00:17:39,770 我哪可能做那种事? 289 00:17:41,310 --> 00:17:43,740 如果我真要惩罚你们 290 00:17:43,750 --> 00:17:47,850 一定是让陌生人私底下偷偷处置 291 00:17:49,640 --> 00:17:51,070 这是战争 292 00:17:52,150 --> 00:17:53,680 为了夺下亚洲,不择手段 293 00:17:53,680 --> 00:17:54,650 是! 294 00:18:05,590 --> 00:18:06,590 都顺利吗? 295 00:18:08,430 --> 00:18:11,410 只要能收拾那三个人,我将不计代价 296 00:18:13,190 --> 00:18:15,160 你可没有失败的选项 297 00:18:17,000 --> 00:18:18,570 我对你寄予厚望 298 00:18:42,940 --> 00:18:45,970 偶尔住这种地方也不错呢 299 00:18:46,480 --> 00:18:48,810 国内外似乎已经有120处了 300 00:18:49,090 --> 00:18:51,830 这个经营者果然有两把刷子 301 00:18:51,840 --> 00:18:53,030 我回来了 302 00:18:54,150 --> 00:18:55,770 累死了… 303 00:18:57,020 --> 00:18:59,090 果然很难呢 304 00:18:59,600 --> 00:19:01,470 大家都很怕蓝,什么都不敢透露 305 00:19:01,810 --> 00:19:02,970 不,我已经找到了 306 00:19:02,980 --> 00:19:04,550 知道蓝私底下的样貌 307 00:19:04,550 --> 00:19:06,280 又不怕被寻仇的人物 308 00:19:06,290 --> 00:19:08,590 是谁? -被她抛弃的前夫 309 00:19:08,600 --> 00:19:10,870 孔海东?他可是财阀的一员啊 310 00:19:10,880 --> 00:19:11,470 虽说如此 311 00:19:11,480 --> 00:19:13,340 关系企业中根本找不到他的名字 312 00:19:13,350 --> 00:19:14,680 他早就离开那个财阀集团了 313 00:19:14,860 --> 00:19:15,480 哪里 314 00:19:15,490 --> 00:19:17,490 根据传闻,他似乎开了一间食堂 315 00:19:17,500 --> 00:19:18,420 不,应该是这里才对 316 00:19:18,430 --> 00:19:20,710 我们都快找遍整个香港了 317 00:19:22,120 --> 00:19:25,090 孔海东对财阀的生活和经营都没兴趣 318 00:19:25,260 --> 00:19:28,030 抛下了一切,自由自在地生活着 -不好意思,请问您是孔海东先生吗? 319 00:19:28,040 --> 00:19:31,350 只是太懒惰而被赶出去了吧? 320 00:19:31,690 --> 00:19:32,460 够了 321 00:19:32,860 --> 00:19:34,590 他似乎很缺钱呢 322 00:19:35,300 --> 00:19:38,200 我们是日本的杂志记者 323 00:19:38,610 --> 00:19:40,780 想请教你关于刘蓝的事 324 00:19:41,830 --> 00:19:43,730 他马上就说了一堆 325 00:19:43,730 --> 00:19:47,880 说什么她很挑食,还有腰痛跟失眠问题 326 00:19:47,880 --> 00:19:50,530 真是的,我完全没收获 327 00:19:50,530 --> 00:19:52,360 小少爷立大功了呢 328 00:19:52,370 --> 00:19:55,270 不,这点子是摩纳子想到的 329 00:19:55,740 --> 00:19:58,180 不愧是达子小姐看上的人才 330 00:19:58,180 --> 00:20:00,770 让她加入是对的吧?小少爷 331 00:20:02,510 --> 00:20:04,470 这就是刘蓝 332 00:20:04,710 --> 00:20:07,920 这是十年前,只对内举辨的婚礼照片 333 00:20:07,920 --> 00:20:09,560 而且是孔自己偷拍的 334 00:20:09,570 --> 00:20:10,760 只有一张的珍贵照片 335 00:20:10,770 --> 00:20:12,100 看来意外地是个美女呢 336 00:20:12,110 --> 00:20:13,650 是我的菜呢… 337 00:20:13,650 --> 00:20:15,750 蓝只对做生意有兴趣 338 00:20:15,750 --> 00:20:18,480 连对身为丈夫的孔,也丝毫不敞开心房 339 00:20:18,660 --> 00:20:20,370 据说连裸体都没让他看过 340 00:20:20,380 --> 00:20:22,000 真是生不如死啊 341 00:20:22,010 --> 00:20:23,520 谣传她拥有传说中的钻石? 342 00:20:23,520 --> 00:20:25,180 孔表示这件事他也不知道 343 00:20:25,190 --> 00:20:26,220 应该只是谣传吧 344 00:20:26,230 --> 00:20:29,200 真遗憾 -不过他提供了一个很棒的情报 345 00:20:29,200 --> 00:20:30,980 蓝是在日本长大的 346 00:20:31,420 --> 00:20:32,780 虽然她一直隐瞒自己的身世 347 00:20:32,790 --> 00:20:35,390 但她母亲其实是父亲的第三任妻子 348 00:20:35,400 --> 00:20:36,450 日本人,前酒店小姐 349 00:20:37,100 --> 00:20:39,170 十二岁为止,蓝都是在福冈长大的 350 00:20:39,520 --> 00:20:41,350 啥哩?原来是福冈妹哩! 351 00:20:41,360 --> 00:20:43,150 她还有更令人意外的一面 352 00:20:43,160 --> 00:20:44,350 听说她超迷信的 353 00:20:44,360 --> 00:20:47,570 还有个专属的生意算命师 354 00:20:47,910 --> 00:20:49,170 这并不让人意外 355 00:20:49,180 --> 00:20:51,380 连自己人都不信的经营者 356 00:20:51,390 --> 00:20:52,690 当然会希望有个精神寄托 357 00:20:52,700 --> 00:20:55,100 历史上王者都是这样的 358 00:20:55,100 --> 00:20:59,010 最近,蓝专属的算命师被人发现陈尸水中 359 00:20:59,220 --> 00:21:01,190 难道是都没算准吗? 360 00:21:01,570 --> 00:21:03,760 所以这位子空下来了啊… 361 00:21:04,140 --> 00:21:05,500 有机会接触到她吗? 362 00:21:05,510 --> 00:21:08,810 马!蓝有几十只赛马 363 00:21:08,820 --> 00:21:10,460 每次都会去那些马的出道赛观战 364 00:21:10,470 --> 00:21:13,470 好,冰姬就由我收下了 365 00:21:13,470 --> 00:21:17,150 有这些情报,肯定钓得到了 366 00:21:17,150 --> 00:21:19,530 那就来准备撒饵吧 367 00:21:19,540 --> 00:21:23,010 在这之前,今晚先去澳门吧 368 00:21:27,590 --> 00:21:31,640 去掏空赌场的金库吧! 369 00:21:42,650 --> 00:21:46,490 可恶!居然把我所有财产都赢走了 370 00:21:46,500 --> 00:21:48,900 早劝妳见好就收了啊 371 00:21:48,900 --> 00:21:53,950 全都没了…一根屁股毛也不剩了… 372 00:22:00,790 --> 00:22:03,160 希望五十岚能帮忙赢一点回来 373 00:22:03,160 --> 00:22:04,200 没办法的吧 374 00:22:21,470 --> 00:22:22,900 摩纳子,要喝水吗? 375 00:22:24,210 --> 00:22:25,440 啊,我要 376 00:22:28,320 --> 00:22:29,730 谢谢 377 00:22:34,210 --> 00:22:35,110 请问… 378 00:22:35,480 --> 00:22:38,720 师父跟小少爷是什么关系? 379 00:22:39,230 --> 00:22:40,570 达子跟我吗? 380 00:22:41,080 --> 00:22:43,750 师父常说起你的事 381 00:22:44,690 --> 00:22:45,720 没什么 382 00:22:46,390 --> 00:22:49,190 只是青梅竹马的孽缘而已 383 00:22:49,710 --> 00:22:52,280 听说你们从赤星荣介那里夺走了二十亿 384 00:22:52,720 --> 00:22:53,880 是真的吗? 385 00:22:54,960 --> 00:22:57,260 达子那家伙嘴巴还真大 386 00:22:57,730 --> 00:23:02,320 赤星私底下跟黑道勾结,干了很多坏事 387 00:23:02,320 --> 00:23:04,260 被称为日本教父呢 388 00:23:04,290 --> 00:23:06,460 很多人被他害得可惨了 389 00:23:06,470 --> 00:23:08,730 居然能钓到这种大鱼 390 00:23:09,070 --> 00:23:10,190 真不敢相信 391 00:23:10,190 --> 00:23:12,660 虽然我也是被达子逼着一起做的 392 00:23:12,830 --> 00:23:13,990 但妳还是尽早脱离吧 393 00:23:14,000 --> 00:23:15,930 不该崇拜那种行为的 394 00:23:16,270 --> 00:23:17,740 我当然会崇拜了 395 00:23:17,740 --> 00:23:21,120 师父绝对是世界第一的信用诈欺师 396 00:23:21,730 --> 00:23:22,730 这可难说了 397 00:23:23,400 --> 00:23:25,130 人外有人,天外有天 398 00:23:25,140 --> 00:23:25,900 咦? 399 00:23:26,910 --> 00:23:30,660 达子也曾遇过完全没辙的对手 400 00:23:32,240 --> 00:23:33,570 真的吗? 401 00:23:33,870 --> 00:23:35,740 我也不知道这件事呢 402 00:23:35,750 --> 00:23:37,320 我倒是没见过那个人就是了 403 00:23:38,220 --> 00:23:41,560 达子小姐跟那个人争同一条鱼 404 00:23:41,570 --> 00:23:43,510 结果根本无力抗衡,被对方夺走了一切 405 00:23:44,410 --> 00:23:46,420 不只如此,那个人还夺走了 406 00:23:46,920 --> 00:23:49,320 达子小姐的身体与心灵 407 00:23:49,470 --> 00:23:50,300 你说达子? 408 00:23:51,310 --> 00:23:54,450 对,有段时间她简直像个行尸走肉 409 00:23:55,450 --> 00:23:57,720 达子小姐私底下 410 00:23:58,030 --> 00:23:59,700 还称呼那个人是「明星」呢 411 00:23:59,880 --> 00:24:00,980 明星? 412 00:24:02,820 --> 00:24:04,920 还像个少女似地露出水汪汪的眼神 413 00:24:06,500 --> 00:24:08,330 我倒是觉得难以置信 414 00:24:09,040 --> 00:24:10,410 她也是女人啊 415 00:24:11,690 --> 00:24:13,720 虽然这对她来说 416 00:24:13,730 --> 00:24:15,450 或许是段不堪回首的黑历史 417 00:24:36,480 --> 00:24:40,090 (一个月后) 418 00:25:04,920 --> 00:25:07,890 恭喜您的爱马出道 419 00:25:08,130 --> 00:25:09,260 请 420 00:25:15,290 --> 00:25:16,490 这边请 421 00:25:26,130 --> 00:25:27,130 请坐 422 00:25:47,010 --> 00:25:48,140 太好了! 423 00:25:48,150 --> 00:25:50,120 我又赢了! 424 00:25:50,500 --> 00:25:53,170 真是托你们的福 425 00:25:53,570 --> 00:25:55,070 相信你们真是太好了 426 00:25:55,840 --> 00:25:58,180 谢谢、谢谢啰 427 00:25:59,600 --> 00:26:00,930 酒,快去拿酒来 428 00:26:28,530 --> 00:26:29,510 真遗憾 429 00:26:31,620 --> 00:26:32,780 就是那个人 430 00:26:42,160 --> 00:26:43,420 看什么看? 431 00:26:45,830 --> 00:26:48,200 樱子、光子,妳们太失礼了 432 00:26:50,190 --> 00:26:51,660 真抱歉,非常抱歉 433 00:26:53,430 --> 00:26:55,160 或许是我多嘴了 434 00:26:55,840 --> 00:26:57,100 但家妹… 435 00:26:57,780 --> 00:27:00,220 请妳务必小心绿色 436 00:27:06,310 --> 00:27:07,540 她在说什么? 437 00:27:07,880 --> 00:27:09,110 别管她们 438 00:27:11,340 --> 00:27:13,270 不好意思,真的很抱歉 439 00:27:18,820 --> 00:27:21,700 还以为看了她的脸就会被逮捕呢 440 00:27:22,210 --> 00:27:25,610 不过买下所有马券可真花钱呢 441 00:27:48,470 --> 00:27:49,710 给我小心点,蠢货! 442 00:27:50,150 --> 00:27:51,950 开车不看路啊?小心点 443 00:27:51,960 --> 00:27:54,030 敢瞧不起人,小心吃不完兜着走 444 00:27:58,570 --> 00:28:00,310 给我差不多一点,我要报警了 445 00:28:00,320 --> 00:28:02,220 吵死了,嘅什么玩笑啊! 446 00:28:14,200 --> 00:28:16,240 她应该已经开始调查我们了 447 00:28:16,780 --> 00:28:19,080 现在开始,妳二十四小时都要扮演光子 448 00:28:20,530 --> 00:28:21,260 是的 449 00:28:21,770 --> 00:28:22,860 姊姊 450 00:28:36,690 --> 00:28:37,850 好热… 451 00:28:38,290 --> 00:28:41,000 多吃点吧,今天我请客 452 00:28:41,710 --> 00:28:42,970 吃大餐啰 453 00:28:43,850 --> 00:28:44,680 怎么了? 454 00:28:46,320 --> 00:28:47,760 可以进去呀,快进店里去吧 455 00:28:53,920 --> 00:28:54,790 走吧 456 00:28:55,290 --> 00:28:56,890 恭喜! 457 00:28:57,160 --> 00:29:01,080 您是本店第十万名客人 458 00:29:04,030 --> 00:29:04,860 恭喜! 459 00:29:04,860 --> 00:29:05,730 怎么回事 460 00:29:05,730 --> 00:29:07,060 恭喜! 461 00:29:08,470 --> 00:29:10,710 伤脑筋,居然还有这种巧合啊 462 00:29:11,260 --> 00:29:14,430 (一个月后) 463 00:29:16,840 --> 00:29:20,110 可恶,冰姬就是不上钩呢 464 00:29:20,130 --> 00:29:23,060 我反而开始害怕她上钩了 465 00:29:23,070 --> 00:29:24,570 说这什么丧气话啊 466 00:29:25,140 --> 00:29:26,230 只要见到本人 467 00:29:26,240 --> 00:29:28,400 或许会发现她意外地只是个亲切的阿姨呢 468 00:29:44,680 --> 00:29:45,740 妳叫什么名字? 469 00:29:46,790 --> 00:29:50,130 我的名字是宫之守樱子… 470 00:29:50,640 --> 00:29:52,870 这位是家妹,光子 471 00:29:53,250 --> 00:29:54,280 那名男子呢? 472 00:29:54,280 --> 00:29:58,290 餐厅老板,偶尔会找我们算命 473 00:29:59,130 --> 00:30:00,270 妳们是算命师? 474 00:30:00,650 --> 00:30:03,610 我的本业是神官,祈梼师 475 00:30:04,090 --> 00:30:06,190 有需要的时候 476 00:30:06,190 --> 00:30:08,660 我们也会用阴阳、易经、九星 477 00:30:08,670 --> 00:30:12,420 面相、风水来占卜 478 00:30:12,420 --> 00:30:16,460 再加上家妹天生就有通天眼的能力 479 00:30:16,470 --> 00:30:18,230 能看到过去跟未来 480 00:30:18,710 --> 00:30:19,720 通天眼? 481 00:30:22,660 --> 00:30:24,920 我们这族的女人 482 00:30:24,930 --> 00:30:27,440 代代都继承了这种天赋神力 483 00:30:28,180 --> 00:30:29,850 以前我也… 484 00:30:31,330 --> 00:30:34,970 但当我失去处子之身后 485 00:30:34,970 --> 00:30:36,470 我渐渐失去了神力 486 00:30:37,180 --> 00:30:38,940 但家妹仍是处子… 487 00:30:39,630 --> 00:30:41,100 妳们会在香港停留多久? 488 00:30:41,370 --> 00:30:42,420 整个夏天 489 00:30:45,110 --> 00:30:46,200 我们获得天启 490 00:30:46,480 --> 00:30:50,130 此地有我们必须拯救之人 491 00:30:56,050 --> 00:30:58,880 好的,明白了 492 00:30:59,640 --> 00:31:00,710 开车 493 00:32:13,180 --> 00:32:16,250 请帮她算命吧 494 00:32:17,290 --> 00:32:21,370 什么都行,算算和她有关的事 495 00:32:22,720 --> 00:32:23,720 为什么? 496 00:32:23,720 --> 00:32:28,400 这是考验,看看妳们是否真有神力 497 00:32:28,870 --> 00:32:30,510 光子,走吧 498 00:32:34,460 --> 00:32:35,790 想逃吗? 499 00:32:36,000 --> 00:32:38,190 我们没必要接受测试 500 00:32:38,200 --> 00:32:40,650 总是会有冒牌货找上我 501 00:32:41,050 --> 00:32:42,560 如果真有神通,就展示给我看 502 00:32:42,860 --> 00:32:44,760 我会用最好的条件雇用妳们 503 00:32:44,760 --> 00:32:46,200 我们的神通之力 504 00:32:46,670 --> 00:32:51,860 只献给其志愿令我们敬佩之人 505 00:32:52,700 --> 00:32:54,700 我们不会受金钱所惑 506 00:32:55,810 --> 00:33:00,720 毕竟我们不是任何人的奴仆 507 00:33:02,400 --> 00:33:03,700 更何况… 508 00:33:04,240 --> 00:33:08,480 要我们受命于隐瞒身份为非作歹的冰姬 509 00:33:12,840 --> 00:33:14,440 姊姊… -做什么? 510 00:33:14,750 --> 00:33:16,210 请让我看看吧 511 00:33:25,520 --> 00:33:27,380 家妹说要帮妳看 512 00:33:28,530 --> 00:33:31,300 只要妳愿意露脸让她仔细端详 513 00:33:36,330 --> 00:33:38,290 水晶、塔罗牌、筮竹卜卦、咒语 514 00:33:38,300 --> 00:33:40,100 全都是逢场作戏 515 00:33:41,720 --> 00:33:44,890 真正通天眼者,不需要任何媒介 516 00:33:44,890 --> 00:33:46,500 看就知道了 517 00:34:08,810 --> 00:34:09,790 腰… 518 00:34:10,990 --> 00:34:14,430 妳的腰有一股邪恶之气 519 00:34:15,010 --> 00:34:17,650 还有偏食… 520 00:34:20,400 --> 00:34:22,940 以及失眠的问题 521 00:34:50,550 --> 00:34:51,940 把我当白痴吗? 522 00:34:55,590 --> 00:34:58,060 我讨厌冒牌货 523 00:35:01,920 --> 00:35:06,590 我请专家去日本调查过妳们了 524 00:35:35,650 --> 00:35:36,640 请 525 00:35:43,080 --> 00:35:44,080 初次见面 526 00:35:44,480 --> 00:35:47,590 我是在吉隆坡经营保险调查公司 527 00:35:48,360 --> 00:35:49,870 请叫我杰西 528 00:35:52,910 --> 00:35:56,590 宫之守樱子小姐,以及光子小姐 529 00:35:58,000 --> 00:36:00,640 两位声称只要看着对方就能知其命运 530 00:36:01,820 --> 00:36:03,010 真是了不起的能力 531 00:36:04,220 --> 00:36:05,120 只不过 532 00:36:05,130 --> 00:36:08,560 刘小姐虽然对私生活极度保密,仍是名人 533 00:36:09,000 --> 00:36:10,740 还是会走漏情报 534 00:36:11,190 --> 00:36:11,780 事实上… 535 00:36:12,560 --> 00:36:13,920 这点程度的情报 536 00:36:13,930 --> 00:36:16,120 过往的冒牌货们也都查到了 537 00:36:17,400 --> 00:36:19,520 不相信就算了 538 00:36:20,420 --> 00:36:21,550 走吧,光子 539 00:36:24,470 --> 00:36:25,400 那么,我呢? 540 00:36:28,540 --> 00:36:30,620 请两位算算我的事吧 541 00:36:31,360 --> 00:36:33,060 什么都行 542 00:36:46,950 --> 00:36:48,450 光子,帮他看看吧 543 00:36:49,830 --> 00:36:51,270 帮他看看 544 00:36:57,620 --> 00:36:58,920 该怎么做? 545 00:36:59,330 --> 00:37:00,030 嗯 546 00:37:01,380 --> 00:37:02,470 别只回我「嗯」啊… 547 00:37:03,380 --> 00:37:04,380 姊姊… 548 00:37:13,090 --> 00:37:16,020 你热爱自由,四海为家 549 00:37:17,030 --> 00:37:20,340 不愿受家庭或恋人的束缚 550 00:37:21,520 --> 00:37:25,850 和家人缘分较浅,不敢吃生鱼 551 00:37:27,500 --> 00:37:32,260 身体健康,但左腹曾受过重伤 552 00:37:43,800 --> 00:37:45,100 是滑雪时出了意外 553 00:37:45,100 --> 00:37:47,070 我摔进了马特峰的树丛里 554 00:37:49,180 --> 00:37:51,090 1950年 555 00:37:51,100 --> 00:37:53,790 有位名为宫之守梅子的算命师 556 00:37:54,440 --> 00:37:56,940 深受日本政经界的危机专家信赖 557 00:37:57,650 --> 00:37:58,780 甚至可说是她在幕后指点 558 00:37:58,790 --> 00:38:00,830 才让日本得以在战后复兴 559 00:38:01,340 --> 00:38:03,870 她们就是这名女子的孙女 560 00:38:12,140 --> 00:38:13,750 我为我的无礼致歉 561 00:38:16,150 --> 00:38:17,520 请妳们告诉我 562 00:38:18,360 --> 00:38:20,940 我的未来究竟如何? 563 00:38:30,050 --> 00:38:32,880 妳的钓法还是一样令人愉悦呢,达子 564 00:38:34,560 --> 00:38:35,750 到这里就行了,放我们下去 565 00:38:35,960 --> 00:38:37,560 至少跟我道个谢吧 566 00:38:38,540 --> 00:38:41,280 蓝也找了警方调查妳们 567 00:38:41,290 --> 00:38:42,280 我这可是帮妳们大忙了吧 568 00:38:42,290 --> 00:38:45,690 你才是利用我们增强她对你的信任 569 00:38:45,700 --> 00:38:47,730 揪出妳们的真面目 570 00:38:48,140 --> 00:38:49,690 才更能增强她对我的信任 571 00:38:50,830 --> 00:38:51,820 你何时开始策划的? 572 00:38:53,570 --> 00:38:54,790 比妳们早 573 00:38:54,840 --> 00:38:55,890 怎么办到的? 574 00:38:56,640 --> 00:38:58,340 情报来源跟妳们一样 575 00:38:59,630 --> 00:39:03,560 是从她最近为钱所困的前夫那边问来的 576 00:39:04,710 --> 00:39:06,940 蓝习惯在深夜偷偷离开宅邸 577 00:39:06,950 --> 00:39:09,490 一个人在外面散步对吧?所以… 578 00:39:10,400 --> 00:39:13,070 怪了?妳不知道吗? 579 00:39:16,980 --> 00:39:18,110 那个… 580 00:39:19,840 --> 00:39:21,700 两位是什么关系? 581 00:39:22,580 --> 00:39:24,340 前情侣 -不认识的人 582 00:39:25,890 --> 00:39:28,580 让我们好好相处,互助互利嘛 583 00:39:28,590 --> 00:39:30,210 我拒绝 584 00:39:31,350 --> 00:39:33,810 你的古龙水还是一样难闻 585 00:39:33,820 --> 00:39:35,890 我都快窒息而死了 586 00:39:36,130 --> 00:39:37,130 给我停车! 587 00:39:46,260 --> 00:39:47,530 什么马特峰啊 588 00:39:47,530 --> 00:39:49,070 明明就是被女人刺伤的 589 00:39:49,650 --> 00:39:51,150 真可惜不是妳 590 00:39:51,490 --> 00:39:52,560 换作是我 591 00:39:52,560 --> 00:39:54,590 绝对会准确地刺穿你的心脏 592 00:39:55,500 --> 00:39:57,130 真是理想的死法呢 593 00:39:58,240 --> 00:40:00,920 再打给我吧,妳还没删除号码吧 594 00:40:08,450 --> 00:40:12,530 那个人就是夺走师父肉体和心灵的 595 00:40:12,970 --> 00:40:14,030 「明星」吗? 596 00:40:15,010 --> 00:40:16,470 我不知道妳在说什么 597 00:40:17,680 --> 00:40:20,830 这件事不用跟小少爷或理查说 598 00:40:26,520 --> 00:40:28,520 明星? -没错! 599 00:40:28,520 --> 00:40:30,760 他已经完全取得蓝的信赖了 600 00:40:30,770 --> 00:40:33,270 让师父完全弃械投降的前男友! 601 00:40:33,280 --> 00:40:34,810 谁是我前男友了? 602 00:40:34,820 --> 00:40:36,580 在聊什么? 603 00:40:36,590 --> 00:40:38,620 那家伙是怎样的人? 604 00:40:38,790 --> 00:40:40,430 比想象中还年轻 605 00:40:40,440 --> 00:40:43,950 却性感又可爱 606 00:40:43,950 --> 00:40:45,990 该怎么说…就是个「明星」 607 00:40:46,390 --> 00:40:47,760 比我帅吗? -秒杀 608 00:40:47,760 --> 00:40:49,390 亲爱的小甜心… 609 00:40:49,410 --> 00:40:52,910 我们曾为了工作假扮恋人,就只是这样 610 00:41:00,150 --> 00:41:01,280 没问题的 611 00:41:01,290 --> 00:41:04,760 他只是个光有恋爱诈欺才华的花花公子 612 00:41:04,760 --> 00:41:06,700 我们自己看着办就好 613 00:41:07,100 --> 00:41:09,030 我们已经给了她完美的预言 614 00:41:09,040 --> 00:41:12,260 南边将有幸运降临 615 00:41:12,490 --> 00:41:13,590 南边… 616 00:41:13,830 --> 00:41:14,920 光之山… 617 00:41:15,170 --> 00:41:16,240 光之山… 618 00:41:16,470 --> 00:41:17,800 黄色的虫子 619 00:41:17,910 --> 00:41:19,580 黄色的虫子… 620 00:41:19,590 --> 00:41:22,420 接着轮到小少爷跟理查出马了 621 00:41:23,900 --> 00:41:25,730 我们是来自新加坡的宝石商 622 00:41:25,740 --> 00:41:27,780 贺麦克跟叶理查 623 00:41:27,780 --> 00:41:30,620 我要卖掉位于南非的钻石矿山 624 00:41:31,030 --> 00:41:33,040 公司名称是黄虫公司 625 00:41:33,140 --> 00:41:34,040 很好,完美 626 00:41:34,040 --> 00:41:35,110 目标是夺下十亿 627 00:41:35,450 --> 00:41:36,670 但若是有明星在的话… 628 00:41:36,680 --> 00:41:38,840 对你们俩来说是小菜一碟 629 00:41:38,960 --> 00:41:40,870 但那毕竟是明星啊… 630 00:41:40,870 --> 00:41:42,570 啰唆… 631 00:41:47,190 --> 00:41:48,920 这是冒脾货吗? 632 00:41:48,930 --> 00:41:51,130 他是做假宝石的专家 633 00:41:51,140 --> 00:41:52,580 即使是人工合成钻石 634 00:41:52,580 --> 00:41:53,770 只要经过他的切割技术 635 00:41:53,780 --> 00:41:55,250 就能超越天然钻石 636 00:41:55,590 --> 00:41:57,320 最爱宝石的小蓝 637 00:41:57,330 --> 00:41:59,440 马上就会主动接洽了 638 00:42:05,690 --> 00:42:07,700 (一周后) 639 00:42:07,700 --> 00:42:09,130 她还是没主动接洽呢 640 00:42:09,140 --> 00:42:10,910 妳有好好把事业提案书交出去吗?达子 641 00:42:10,920 --> 00:42:12,380 有啊 642 00:42:13,190 --> 00:42:15,350 不是没交到她手上 643 00:42:15,360 --> 00:42:17,760 就是她对钻石矿山根本没兴趣 644 00:42:17,770 --> 00:42:18,810 换个饵吧 645 00:42:19,310 --> 00:42:22,290 (福冈再开发计划) 蓝很热衷于拓展日本版图,到处收购土地 646 00:42:22,630 --> 00:42:24,990 现在她看上的正是故乡福冈 647 00:42:25,000 --> 00:42:27,710 我要让她出资做商业设施开发案 648 00:42:27,710 --> 00:42:29,200 目标是十五亿 649 00:42:29,560 --> 00:42:30,950 肯定马上就会上钩了 650 00:42:32,000 --> 00:42:32,930 东边… 651 00:42:33,500 --> 00:42:35,160 怀念之地… 652 00:42:35,370 --> 00:42:36,980 大型建筑… 653 00:42:38,150 --> 00:42:39,220 东边… 654 00:42:39,830 --> 00:42:41,990 (一周后) 655 00:42:42,000 --> 00:42:44,370 这次好像也被略过了呢… 656 00:42:44,370 --> 00:42:48,520 换个饵吧,下一个… 657 00:42:48,520 --> 00:42:50,070 达子小姐,没用的 658 00:42:50,440 --> 00:42:51,970 不管撒什么饵,她就是不上钩 659 00:42:51,970 --> 00:42:53,770 妳自己也心知肚明吧 660 00:43:17,560 --> 00:43:19,770 妳这通电话,我不知等了几年了 661 00:43:19,780 --> 00:43:21,850 你的手段还是一样卑鄙呢 662 00:43:21,850 --> 00:43:24,120 何不堂堂正正和我一决胜负? 663 00:43:24,130 --> 00:43:27,300 我的字典里有堂堂正正这个词吗? 664 00:43:27,970 --> 00:43:30,980 请给我一杯琴蕾 665 00:43:31,560 --> 00:43:33,790 我不会妨碍你,所以你也别来妨碍我 666 00:43:33,800 --> 00:43:37,270 妳误会了,我没在妨碍你们 667 00:43:37,270 --> 00:43:40,720 骗人,都是你毁了我们撒的饵 668 00:43:40,730 --> 00:43:41,620 不是的 669 00:43:42,500 --> 00:43:44,530 蓝对你们的饵没兴趣 670 00:43:44,900 --> 00:43:45,910 就只是这样而已 671 00:43:49,080 --> 00:43:52,490 那么…你到底想用什么来钓? 672 00:43:53,370 --> 00:43:55,310 我的做法一直都一样啊 673 00:43:55,780 --> 00:43:57,210 我就是饵 674 00:43:57,720 --> 00:43:59,320 而她是猎物 675 00:44:00,330 --> 00:44:03,670 那可是刘蓝,哪可能被你攻陷啊 676 00:44:06,350 --> 00:44:07,780 我都攻陷过妳了 677 00:44:15,850 --> 00:44:17,990 我一直忘不了在纽约的日子 678 00:44:22,450 --> 00:44:25,990 和妳相恋的那段日子 679 00:45:00,230 --> 00:45:01,920 给我差不多一点 680 00:45:02,270 --> 00:45:05,810 那只是为了信用诈欺做戏,不是吗? 681 00:45:05,810 --> 00:45:10,500 我们是最佳拍档,一拍即合 682 00:45:11,340 --> 00:45:13,270 打从初次邂逅的瞬间 683 00:45:13,810 --> 00:45:15,540 我们就都明白这一点了 684 00:45:17,620 --> 00:45:19,460 我们彼此是命中注定 685 00:45:21,770 --> 00:45:24,500 但妳却从我面前消失了 686 00:45:26,390 --> 00:45:31,110 妳害怕坠入情网,而逐渐失去自我 687 00:45:37,430 --> 00:45:41,770 别扯开话题了,刘蓝可是冰姬呢 688 00:45:41,780 --> 00:45:43,250 就是因为这样啊 689 00:45:43,620 --> 00:45:46,090 妳想她真正渴望的是什么? 690 00:45:46,600 --> 00:45:49,540 囿于表面的印象,会错失事物真正的核心 691 00:45:50,690 --> 00:45:54,390 重点在于了解对方多深 692 00:45:54,800 --> 00:45:55,800 这可是基础呢 693 00:46:01,020 --> 00:46:02,060 给妳的情书 694 00:46:04,400 --> 00:46:06,660 我对妳的心意仍未改变 695 00:46:22,840 --> 00:46:24,340 只是个年轻小伙子啊 696 00:46:24,680 --> 00:46:26,410 真是个不顺眼的家伙 697 00:46:30,340 --> 00:46:31,430 (福冈国际教育大学,高松千鹤) 698 00:46:31,440 --> 00:46:33,440 高松千鹤? 699 00:46:34,620 --> 00:46:36,650 请问是高松千鹤老师码? 700 00:46:37,120 --> 00:46:37,660 我是 701 00:46:37,660 --> 00:46:42,210 高松千鹤,蓝在福冈时的家教老师 702 00:46:42,850 --> 00:46:44,980 我问到很多关于蓝的情报 703 00:46:45,890 --> 00:46:49,190 据说她当时是个聪明又活泼的孩子 704 00:46:49,200 --> 00:46:50,010 (刘蓝,十二岁) 705 00:46:50,010 --> 00:46:52,170 她喜欢小说,漫画跟电影 706 00:46:52,180 --> 00:46:54,860 尤其是爱情故事 707 00:46:55,230 --> 00:46:56,800 推荐她看《罗马假期》后 708 00:46:56,960 --> 00:46:59,260 她就真的反复看了好几次 709 00:46:59,620 --> 00:47:02,620 听说她一直梦想着总有一天 710 00:47:02,620 --> 00:47:04,590 能遇上真命天子 711 00:47:04,860 --> 00:47:06,830 谈一场命运之恋 712 00:47:07,140 --> 00:47:08,330 所以她其实是比一般人 713 00:47:08,340 --> 00:47:10,320 更憧憬恋爱的少女啊 714 00:47:10,490 --> 00:47:14,290 但是十二岁时,她被卷入邻近的火灾 715 00:47:14,870 --> 00:47:16,660 被严重烧伤 716 00:47:17,240 --> 00:47:20,250 那之后她就避着不见人 717 00:47:21,200 --> 00:47:23,900 没跟前夫坦裸相见 718 00:47:23,900 --> 00:47:26,100 或许也是出于这份自卑吧 719 00:47:27,080 --> 00:47:30,490 那之后她被任命为财阀继承人前往香港 720 00:47:30,770 --> 00:47:33,970 父亲彻底地以帝王学教育她 721 00:47:34,580 --> 00:47:36,440 冰姬就此诞生 722 00:47:37,650 --> 00:47:40,060 放弃恋爱,为了守护财阀 723 00:47:40,070 --> 00:47:43,500 而将心冰封的孤独女人啊 724 00:47:43,710 --> 00:47:46,680 但她内心深处却比常人更加渴求爱情 725 00:47:47,090 --> 00:47:49,600 这就是真正的刘蓝 726 00:47:49,740 --> 00:47:51,270 听说蛮久之前就有人 727 00:47:51,280 --> 00:47:53,070 去跟高松千鹤问过类似的事了 728 00:47:53,620 --> 00:47:54,980 被将了一军呢,达子小姐 729 00:47:55,150 --> 00:47:58,450 杰西早就摸透刘蓝的本质了 730 00:47:58,760 --> 00:48:00,780 他知道她真正追求的事物 731 00:48:00,910 --> 00:48:03,180 不是赚钱也不是宝石… 732 00:48:04,160 --> 00:48:05,120 是爱 733 00:48:05,330 --> 00:48:06,420 无论他是恋爱诈欺师 734 00:48:06,430 --> 00:48:08,430 还是无脑的花花公子 735 00:48:09,000 --> 00:48:10,810 这对他来说都是瓮中鳖了 736 00:48:10,820 --> 00:48:12,680 但…但这不代表我们就输了啊 737 00:48:12,860 --> 00:48:14,080 是啊… 738 00:48:15,200 --> 00:48:19,810 胜负接着才要揭晓呢,以眼还眼 739 00:48:19,990 --> 00:48:21,490 以恋爱对抗恋爱 740 00:48:21,490 --> 00:48:23,920 只能这样了… 741 00:48:24,770 --> 00:48:25,860 看来轮我出马了 742 00:48:25,870 --> 00:48:28,600 你给我去变成蓝的真命天子! 743 00:48:30,490 --> 00:48:31,860 红色… 744 00:48:32,770 --> 00:48:35,130 我看到鲜艳的红色 745 00:48:35,740 --> 00:48:38,380 是能为妳带来强大幸福的人 746 00:48:43,610 --> 00:48:44,500 抱歉 747 00:48:44,510 --> 00:48:46,170 你有没有搞错啊! 748 00:48:46,180 --> 00:48:48,410 都是我不小心 749 00:48:48,420 --> 00:48:49,560 我愿意赔偿 750 00:48:50,870 --> 00:48:51,900 这是我的电话 751 00:49:00,510 --> 00:49:02,210 够了,闪一边去 752 00:49:03,450 --> 00:49:04,850 你不用担心 753 00:49:18,870 --> 00:49:19,880 嗨 754 00:49:22,450 --> 00:49:25,180 今天马儿状况如何?会赢吗? 755 00:49:26,270 --> 00:49:27,660 还以为是在足球J1联赛 756 00:49:27,670 --> 00:49:29,440 夺下初代MVP的三浦知良呢 757 00:49:29,450 --> 00:49:31,210 那家伙是怎样啊 758 00:49:31,220 --> 00:49:32,220 我不认为赢得了啊 759 00:49:32,660 --> 00:49:35,030 我本来就不擅长植种钓法 760 00:49:36,270 --> 00:49:38,130 要是我再年轻个十五岁 761 00:49:38,140 --> 00:49:39,850 说不定还能跟杰西抗衡 762 00:49:39,860 --> 00:49:44,460 这么一来,果然还是要我出马了… 763 00:49:44,700 --> 00:49:45,970 加油呗,小少爷 764 00:49:45,970 --> 00:49:47,630 别输给那种家伙哩 765 00:49:47,650 --> 00:49:48,540 达子… 766 00:49:49,220 --> 00:49:52,760 爱一个人的心情是世上最珍贵的事物 767 00:49:52,970 --> 00:49:55,300 不该利用这个来骗人 768 00:49:55,310 --> 00:49:56,940 少说这种天真的话了 769 00:49:56,950 --> 00:49:58,880 这样下去会被杰西整盘端走的 770 00:49:58,890 --> 00:50:00,360 这样蓝才会更不幸吧 771 00:50:00,370 --> 00:50:01,990 就算如此,我也办不到 772 00:50:36,100 --> 00:50:38,490 蓝不一定真的会被杰西攻陷 773 00:50:40,490 --> 00:50:42,450 她是个憧憬恋爱的少女 774 00:50:42,590 --> 00:50:43,890 那也是她小时候的事了 775 00:50:44,730 --> 00:50:47,460 都是大人了,哪有什么命运之恋啊 776 00:50:48,880 --> 00:50:51,650 杰西是货真价实的一流诈欺师 777 00:50:59,890 --> 00:51:02,090 喂,久等啦 778 00:51:04,410 --> 00:51:07,270 有三个坏蛋在跟着妳 779 00:51:09,430 --> 00:51:13,670 这种时间一个人太危险了,小姐 780 00:51:27,760 --> 00:51:29,630 送她回家 781 00:51:36,860 --> 00:51:38,930 他是能读透人心 782 00:51:39,170 --> 00:51:41,140 并将其操控于股掌间的天才 783 00:51:41,420 --> 00:51:43,150 我的马赢了! 784 00:51:43,790 --> 00:51:45,360 今天就由我来买单吧 785 00:51:45,530 --> 00:51:47,000 一起庆祝吧 786 00:51:48,000 --> 00:51:49,300 一起享受吧 787 00:51:51,520 --> 00:51:52,560 嗨 788 00:51:56,330 --> 00:51:59,880 就算是蓝,只要心被他偷走就完了 789 00:52:00,760 --> 00:52:02,920 她将再也无法逃离杰西 790 00:52:14,970 --> 00:52:18,480 而且这跟年龄无关 791 00:52:19,800 --> 00:52:21,770 每个人的内心深处 792 00:52:21,900 --> 00:52:28,010 应该都还是相信着命运之恋的 793 00:52:29,390 --> 00:52:30,590 妳也是吗? 794 00:52:34,720 --> 00:52:36,220 妳是真的爱他吗? 795 00:52:40,270 --> 00:52:42,310 那不是我的作风吧 796 00:52:44,650 --> 00:52:46,810 妳好歹也说一次真心话吧 797 00:52:59,480 --> 00:53:01,880 我们看准了他人的欲望,藉此诈财 798 00:53:02,460 --> 00:53:04,390 无视法律道德 799 00:53:05,100 --> 00:53:07,430 我们是最糟糕的人类 800 00:53:08,610 --> 00:53:12,190 但即使是最糟糕的人类 801 00:53:12,800 --> 00:53:14,520 也有不该做的事 802 00:53:16,740 --> 00:53:18,810 那就是玩弄爱情 803 00:53:27,910 --> 00:53:29,140 对…对不起 804 00:54:09,340 --> 00:54:10,570 妳很美 805 00:54:35,210 --> 00:54:36,170 蓝? 806 00:54:40,200 --> 00:54:41,460 晚安 807 00:54:58,090 --> 00:54:59,090 来了… 808 00:55:08,830 --> 00:55:10,530 妳已经无计可施了吧 809 00:55:11,250 --> 00:55:16,350 没这回事,我还藏了很多手呢 810 00:55:17,300 --> 00:55:19,810 别逞强了 811 00:55:20,950 --> 00:55:22,990 我只差临门一脚了 812 00:55:23,390 --> 00:55:25,320 真想跟妳一起举杯庆祝呢 813 00:55:25,330 --> 00:55:27,300 我拒绝 814 00:55:30,690 --> 00:55:32,450 告诉妳我的目标是什么吧 815 00:55:33,700 --> 00:55:35,230 紫钻 816 00:55:40,160 --> 00:55:41,920 传说中的钻石… 817 00:55:44,270 --> 00:55:46,270 只是谣传而已吧 818 00:55:47,540 --> 00:55:49,110 业界人士可都知道 819 00:55:49,590 --> 00:55:52,460 那是她父亲在黑市标下来的 820 00:55:54,170 --> 00:55:56,440 就放在书房深处的金库 821 00:55:57,520 --> 00:55:59,650 是价值上百亿的珍宝 822 00:56:01,170 --> 00:56:02,860 我可以跟妳平分 823 00:56:10,100 --> 00:56:12,000 为何对我这么执着? 824 00:56:13,450 --> 00:56:15,780 既然可以攻陷她,你自己去做不就行了? 825 00:56:25,620 --> 00:56:26,750 这样啊 826 00:56:28,300 --> 00:56:29,840 你无法攻陷她啊 827 00:56:30,980 --> 00:56:33,420 看似要攻陷了,却迟迟没成功 828 00:56:33,990 --> 00:56:36,490 所以才想藉助我的力量 829 00:56:36,500 --> 00:56:37,660 对吧? 830 00:56:41,320 --> 00:56:42,550 她的心中… 831 00:56:44,730 --> 00:56:48,000 还有别人的存在,对吧? 832 00:56:57,480 --> 00:57:00,560 要不要再仿效纽约那时一次? 833 00:57:02,070 --> 00:57:05,870 像那时一样变成情侣 834 00:57:15,650 --> 00:57:17,250 这次一定要成功 835 00:57:20,870 --> 00:57:22,500 我需要妳 836 00:57:28,390 --> 00:57:29,390 达子… 837 00:57:31,010 --> 00:57:32,670 别惧怕爱情啊 838 00:57:36,090 --> 00:57:38,290 是叫小少爷跟理查对吧? 839 00:57:39,480 --> 00:57:43,620 他们真的了解妳吗? 840 00:57:47,930 --> 00:57:49,330 妳是如此孤独… 841 00:57:50,220 --> 00:57:54,090 怕生、怕寂寞,总是怀抱着悲伤 842 00:57:55,770 --> 00:57:58,840 拼命地用金钱… 843 00:57:59,340 --> 00:58:02,460 想填满内心那无可救药的巨大黑洞 844 00:58:03,460 --> 00:58:04,730 那才是真正的妳 845 00:58:17,110 --> 00:58:19,050 在一旁看着都鼻酸了 846 00:58:23,910 --> 00:58:25,910 就让我来帮妳填补心里的洞吧 847 00:58:28,520 --> 00:58:29,900 让我填满妳 848 00:59:06,300 --> 00:59:07,630 妳跑去哪了? 849 00:59:09,520 --> 00:59:10,680 散步 850 00:59:11,160 --> 00:59:13,760 我在想有没有机会巧遇洪金宝 851 00:59:18,910 --> 00:59:22,220 小少爷一直在等师父妳呢 852 00:59:22,730 --> 00:59:24,600 他是忠犬小八转世吗 853 00:59:25,540 --> 00:59:26,470 摩纳子 854 00:59:27,410 --> 00:59:29,960 蓝很可能早就有心上人了 855 00:59:30,400 --> 00:59:31,800 我们要想办法打听出消息 856 00:59:40,100 --> 00:59:45,040 我看到妳的心中有块大石 857 00:59:46,150 --> 00:59:49,630 就是这个在阻挠妳获得幸福 858 00:59:57,030 --> 00:59:58,220 樱子 859 01:00:01,310 --> 01:00:02,250 是 860 01:00:04,090 --> 01:00:06,250 妳说过…妳们的力量 861 01:00:07,230 --> 01:00:10,510 一旦失去处子就会跟着消失吧? 862 01:00:11,320 --> 01:00:12,380 是的 863 01:00:15,130 --> 01:00:16,160 为什么? 864 01:00:18,940 --> 01:00:22,020 为何妳不惜抛弃神力,选择了男人? 865 01:00:29,720 --> 01:00:30,990 只是因为当下… 866 01:00:34,200 --> 01:00:36,710 我认为抛下一切也无所谓 867 01:00:46,080 --> 01:00:48,050 我想听听妳的意见 868 01:00:48,050 --> 01:00:49,250 不是要妳算命 869 01:00:49,260 --> 01:00:50,700 而是妳身为女人的意见 870 01:00:50,700 --> 01:00:52,200 答应我保守秘密 871 01:00:52,770 --> 01:00:53,600 是 872 01:00:54,210 --> 01:00:55,410 其他人都退下 873 01:01:00,040 --> 01:01:01,800 暗恋超过二十年的人? 874 01:01:02,110 --> 01:01:03,680 她把照片也给我们了 875 01:01:04,480 --> 01:01:08,160 她十二岁时在派对遇到对方,一见钟情 876 01:01:08,400 --> 01:01:10,910 心里一直惦记这个初恋对象 877 01:01:11,410 --> 01:01:13,880 所以她的少女心从十二岁开始 878 01:01:13,890 --> 01:01:15,960 就被冷冻保存了啊 879 01:01:16,700 --> 01:01:18,390 接下来的情报才令人吃惊呢 880 01:01:18,900 --> 01:01:20,950 这直逼晨间剧男主角的帅气对象 881 01:01:20,950 --> 01:01:22,450 你们知道是谁吗? 882 01:01:25,560 --> 01:01:27,160 就是孔海东 883 01:01:27,600 --> 01:01:29,330 孔海东? 884 01:01:29,820 --> 01:01:31,350 她离婚的前夫!? 885 01:01:31,960 --> 01:01:33,460 简直判若两人啊 886 01:01:33,660 --> 01:01:36,060 岁月真是把杀猪刀 887 01:01:36,340 --> 01:01:37,700 这究竟是怎么回事? 888 01:01:37,870 --> 01:01:41,090 蓝为了贯彻初恋和孔结婚 889 01:01:41,090 --> 01:01:43,700 但她父亲从一开始就反对 890 01:01:44,270 --> 01:01:47,670 因为孔对做生意毫无兴趣,相当无能 891 01:01:48,310 --> 01:01:49,280 就在此时 892 01:01:49,280 --> 01:01:52,930 蓝的射手座集团跟孔的光洋实业 893 01:01:52,940 --> 01:01:56,540 又因生意上的问题产生了决定性的对立 894 01:01:56,550 --> 01:02:00,300 于是就被强迫离婚了 895 01:02:00,500 --> 01:02:02,700 孔离开了财阀 896 01:02:03,440 --> 01:02:05,910 似乎也要蓝一起这么做 897 01:02:06,250 --> 01:02:07,840 他希望蓝能抛下一切 898 01:02:07,850 --> 01:02:09,930 跟他隐姓埋名地过日子 899 01:02:11,170 --> 01:02:11,900 然而… 900 01:02:12,240 --> 01:02:14,400 蓝却无法做出决定 901 01:02:14,880 --> 01:02:16,850 她为这件事后悔不已 902 01:02:16,860 --> 01:02:18,930 直到现在也一个人深受其苦 903 01:02:20,140 --> 01:02:21,970 怎么办?小少爷 904 01:02:23,180 --> 01:02:25,650 达子,妳是怎么建议蓝的? 905 01:02:28,000 --> 01:02:31,840 我认为人生的意义就是为了爱人 906 01:02:33,590 --> 01:02:36,630 妳应该仔细想想真正爱自己的是谁 907 01:02:37,530 --> 01:02:40,840 仔细聆听自己内心的声音 908 01:02:43,960 --> 01:02:46,120 妳不后悔吗? 909 01:02:48,170 --> 01:02:51,260 真正的爱是不悔的 910 01:02:52,300 --> 01:02:55,770 别惧怕爱情 911 01:03:10,630 --> 01:03:12,360 我们只需要做一件事 912 01:03:13,040 --> 01:03:14,800 赚钱已经不重要了吧?各位 913 01:03:21,440 --> 01:03:22,510 达子 914 01:03:34,490 --> 01:03:36,060 这要寄给刘蓝 915 01:03:37,700 --> 01:03:39,390 这要寄给孔海东 916 01:03:45,700 --> 01:03:47,090 忘了拿帽子 917 01:04:03,030 --> 01:04:05,360 生活在你住的香港 918 01:04:05,370 --> 01:04:07,910 听到很多人中伤你、批评你、羞辱你 919 01:04:08,280 --> 01:04:10,320 我已经不能再忍受了 920 01:04:11,830 --> 01:04:13,830 这是我最后一次邀请 921 01:04:15,010 --> 01:04:17,130 假若搭上飞机远走高飞 922 01:04:17,150 --> 01:04:19,050 今后肯定会有办法的 923 01:04:22,340 --> 01:04:25,580 最终,我作出舍弃一切的觉悟 924 01:04:26,180 --> 01:04:28,510 只要搭上飞机远走高飞 925 01:04:28,520 --> 01:04:30,600 一切也会迎刃而解 926 01:04:31,510 --> 01:04:35,370 也许为时已晚,但我也终于意识到 927 01:04:35,950 --> 01:04:39,500 你就是我的真命天子 928 01:04:42,610 --> 01:04:44,010 28日 929 01:04:44,620 --> 01:04:48,260 让我们在前往温哥华的812航班相会吧 930 01:04:53,390 --> 01:04:57,390 妳就是我的真命天女 931 01:05:05,800 --> 01:05:07,600 不知道她会怎么做 932 01:05:09,520 --> 01:05:11,620 接着就只能看他们自己了 933 01:05:13,030 --> 01:05:15,670 但我们的钱全都烧光了 934 01:05:16,640 --> 01:05:18,210 亏得惨兮兮呢 935 01:05:18,410 --> 01:05:19,880 对杰西来说也是 936 01:05:27,680 --> 01:05:29,450 好舒服的风 937 01:06:49,390 --> 01:06:54,510 前往温哥华的812航班马上要出发了 938 01:07:23,420 --> 01:07:25,590 不去找你前妻吗? 939 01:07:25,600 --> 01:07:29,410 现也去找那个老女人做什么 940 01:07:31,060 --> 01:07:32,990 什么真命天子啊 941 01:07:32,990 --> 01:07:34,860 自己滚去加拿大吧 942 01:08:38,940 --> 01:08:40,080 来我怀中吧 943 01:09:04,870 --> 01:09:06,680 杰西是属于我 944 01:09:41,680 --> 01:09:43,580 杰西!杰西! 945 01:09:45,900 --> 01:09:46,790 杰西! 946 01:09:49,650 --> 01:09:50,340 杰西! 947 01:09:51,090 --> 01:09:52,120 杰西! 948 01:09:57,910 --> 01:09:59,070 杰西! 949 01:10:00,220 --> 01:10:02,660 杰西! 950 01:10:27,690 --> 01:10:28,880 杰西… 951 01:10:30,670 --> 01:10:32,270 杰西… 952 01:10:37,060 --> 01:10:40,360 你命很大呢,医生说伤势并不严重 953 01:10:42,350 --> 01:10:44,180 别这么乱来啊… 954 01:10:50,550 --> 01:10:53,850 那个算命师对我自作多情… 955 01:10:56,500 --> 01:10:58,830 似乎是因此迁怒于妳,真抱歉… 956 01:11:05,900 --> 01:11:08,500 四海为家… 957 01:11:09,110 --> 01:11:10,480 是什么感觉? 958 01:11:13,830 --> 01:11:15,260 简直棒呆了 959 01:11:20,390 --> 01:11:22,360 你愿意带我一起走吗? 960 01:11:25,840 --> 01:11:27,500 妳真的愿意跟我走吗? 961 01:11:34,580 --> 01:11:36,270 我总算下定决心了 962 01:11:46,790 --> 01:11:49,190 会面时间结束了 963 01:11:50,110 --> 01:11:51,730 我能留到早上吗? 964 01:11:51,740 --> 01:11:53,510 我就是这么想 965 01:11:53,520 --> 01:11:55,350 才帮您端了咖啡来 966 01:14:33,560 --> 01:14:36,090 根本不知道杰西被运到哪间医院 967 01:14:36,430 --> 01:14:38,300 也不知道达子去哪里了 968 01:14:39,370 --> 01:14:41,680 这究竟是怎么一回事? 969 01:14:45,570 --> 01:14:47,100 我猜应该是这么一回事吧… 970 01:14:48,240 --> 01:14:50,480 此刻的杰西早已从医院消失无踪 971 01:14:51,660 --> 01:14:53,160 没医生也没护士 972 01:14:54,330 --> 01:14:55,630 因为那里根本是间假医院 973 01:14:57,680 --> 01:15:00,290 造假的腹部模型 974 01:15:00,290 --> 01:15:01,890 被丢在垃圾桶里 975 01:15:02,740 --> 01:15:04,240 里面塞满了假血浆 976 01:15:05,980 --> 01:15:10,060 蓝脖子上的紫钻也不见了 977 01:15:13,110 --> 01:15:15,670 也就是说,达子小姐跟杰西… 978 01:15:15,850 --> 01:15:17,180 别说了,理查 979 01:15:17,390 --> 01:15:19,120 达子不可能做那种事… 980 01:15:19,900 --> 01:15:20,840 小少爷 981 01:15:21,810 --> 01:15:24,000 每个人都有难以抗拒的事物 982 01:15:24,480 --> 01:15:26,350 当中最令人难以抗拒的就是爱情 983 01:15:26,990 --> 01:15:28,530 爱情让人疯狂 984 01:15:29,640 --> 01:15:31,400 达子小姐也不例外 985 01:15:32,750 --> 01:15:36,550 而且我们不是伙伴 986 01:15:37,260 --> 01:15:40,340 要背叛也是彼此的自由,不是吗? 987 01:15:58,140 --> 01:15:59,550 这笔记是什么? 988 01:16:03,160 --> 01:16:04,320 地址吗? 989 01:16:09,830 --> 01:16:11,050 是直升飞机场 990 01:16:11,900 --> 01:16:13,400 他们打算带着宝石远走高飞 991 01:16:15,370 --> 01:16:16,340 小少爷 992 01:16:16,680 --> 01:16:17,680 我们快赶过去吧! 993 01:16:18,250 --> 01:16:19,990 不然达子小姐就要走了啊 994 01:16:20,200 --> 01:16:23,270 只有小少爷能阻止达子小姐了啊 995 01:16:29,390 --> 01:16:31,060 小少爷… 996 01:17:30,160 --> 01:17:31,260 达子… 997 01:17:53,080 --> 01:17:54,910 大家都被我骗得团团转对吧? 998 01:17:56,190 --> 01:17:59,910 你们人太好了,所以我决定和他搭挡 999 01:18:00,910 --> 01:18:04,450 那个金发辣妹也是我们的安排 1000 01:18:05,830 --> 01:18:08,160 不过那个大叔倒是挺顽强的 1001 01:18:08,800 --> 01:18:11,320 他一直坚持要跟蓝离开 1002 01:18:11,690 --> 01:18:14,150 不过那不是出于纯爱 1003 01:18:14,330 --> 01:18:16,830 而是看准了蓝的钱 1004 01:18:17,170 --> 01:18:18,500 我会给你五千万 1005 01:18:19,240 --> 01:18:20,550 你就忍耐一下吧 1006 01:18:20,960 --> 01:18:24,190 蓝坚持说要给我一百亿还两百亿的 1007 01:18:24,770 --> 01:18:27,700 结果花了三十亿让他闭嘴 1008 01:18:27,710 --> 01:18:29,520 真是个臭老头 1009 01:18:29,820 --> 01:18:31,420 小蓝还真可怜 1010 01:18:32,770 --> 01:18:35,740 到头来只被当成了摇钱树 1011 01:18:35,740 --> 01:18:37,840 夺取女人心的最佳机会 1012 01:18:37,850 --> 01:18:39,310 就是她心碎的瞬间 1013 01:18:39,700 --> 01:18:43,670 在关键时刻舍命守护她脱离危险 1014 01:18:44,510 --> 01:18:46,540 所有女人都吃这套的 1015 01:18:47,720 --> 01:18:48,720 作战名称是 1016 01:18:48,990 --> 01:18:50,830 「纽约之恋,情开二度」 1017 01:18:51,610 --> 01:18:54,610 我们果然是最佳拍档 1018 01:18:55,820 --> 01:18:57,920 传说中的紫钻 1019 01:18:58,390 --> 01:19:00,030 这可是价值上百亿呢 1020 01:19:01,110 --> 01:19:04,250 谢谢各位三脚猫的协助 1021 01:19:09,480 --> 01:19:12,410 达子…快回来啊 1022 01:19:13,550 --> 01:19:16,120 我们从小就在一起不是吗? 1023 01:19:17,700 --> 01:19:20,400 最了解妳的应该是我吧? 1024 01:19:23,090 --> 01:19:26,920 也请妳扪心自问 1025 01:19:28,200 --> 01:19:30,680 妳真正爱的究竟是谁? 1026 01:19:39,280 --> 01:19:40,980 我喜欢妳啊 1027 01:19:48,920 --> 01:19:50,550 虽然妳是个过分的家伙 1028 01:19:50,930 --> 01:19:52,260 但我就是喜欢妳 1029 01:19:55,080 --> 01:19:56,910 所以请妳哪里也别去 1030 01:20:09,160 --> 01:20:12,210 你也挺擅长恋爱诈欺的嘛 1031 01:20:21,450 --> 01:20:23,810 就算是谎言,我也很高兴听你这么说 1032 01:20:25,890 --> 01:20:27,150 但是… 1033 01:20:28,100 --> 01:20:30,510 真希望你早点说出口呢 1034 01:20:40,220 --> 01:20:41,480 各位拜拜啰 1035 01:21:01,460 --> 01:21:02,970 总算见到妳了 1036 01:21:05,240 --> 01:21:06,330 看来挺有精神的嘛 1037 01:21:07,150 --> 01:21:08,980 赤星荣介… 1038 01:21:10,570 --> 01:21:11,660 怎么会… 1039 01:21:13,270 --> 01:21:14,570 怎么会? 1040 01:21:16,050 --> 01:21:17,780 这是我的直升机啊 1041 01:21:28,460 --> 01:21:33,040 空服员、航空公司的蠢小开、机长… 1042 01:21:33,750 --> 01:21:36,320 虽然还有生面孔,但也就算了 1043 01:21:37,360 --> 01:21:39,410 很高兴能和你们重逢 1044 01:21:42,990 --> 01:21:43,950 会长 1045 01:21:45,560 --> 01:21:47,030 我按照约定 1046 01:21:47,230 --> 01:21:49,470 把他们全带来给你了 1047 01:21:50,520 --> 01:21:51,740 杰西? 1048 01:21:53,360 --> 01:21:56,190 然后,按照约定… 1049 01:21:57,640 --> 01:21:58,870 这也拿到了 1050 01:22:01,060 --> 01:22:02,650 干得好 1051 01:22:04,030 --> 01:22:05,530 要是你搞砸了 1052 01:22:05,540 --> 01:22:07,330 我还打算让那些家伙… 1053 01:22:08,180 --> 01:22:09,690 把你处理掉 1054 01:22:10,760 --> 01:22:12,130 但你坚持到最后 1055 01:22:12,900 --> 01:22:13,940 表现得很好 1056 01:22:14,870 --> 01:22:17,140 我将成为你的后盾 1057 01:22:18,680 --> 01:22:19,960 谢谢 1058 01:22:20,330 --> 01:22:21,930 这是怎么回事?杰西 1059 01:22:22,810 --> 01:22:25,130 看来妳也被骗了呢 1060 01:22:26,450 --> 01:22:29,050 杰西的老板是赤星 1061 01:22:29,800 --> 01:22:32,910 在房内杂志留下笔记的也是杰西吧? 1062 01:22:33,910 --> 01:22:36,110 为了让我们全聚到这里来 1063 01:22:42,580 --> 01:22:43,580 骗人的吧… 1064 01:22:43,980 --> 01:22:45,550 真抱歉,达子 1065 01:22:47,060 --> 01:22:48,460 这是妳抛弃我的代价 1066 01:22:49,710 --> 01:22:52,440 什么时候开始的?你何时开始设计我们… 1067 01:22:52,450 --> 01:22:53,680 一开始就是了 1068 01:22:54,990 --> 01:22:56,530 从最久之前就是了 1069 01:22:56,530 --> 01:22:58,400 骗人!你骗人! 1070 01:22:58,400 --> 01:22:59,740 他没骗妳 1071 01:23:00,480 --> 01:23:02,650 我一直在找你们三人 1072 01:23:03,860 --> 01:23:07,090 当时我得知有人很清楚妳的事 1073 01:23:07,300 --> 01:23:08,430 就把对方找来了 1074 01:23:08,440 --> 01:23:10,450 我告诉他… 1075 01:23:12,830 --> 01:23:14,590 下跪求饶… 1076 01:23:16,140 --> 01:23:18,300 也不一定有用了 1077 01:23:28,850 --> 01:23:30,690 我不是杀手 1078 01:23:31,630 --> 01:23:33,200 我只用… 1079 01:23:34,070 --> 01:23:35,340 这个武器 1080 01:23:37,220 --> 01:23:38,550 会长,您看怎么样? 1081 01:23:38,960 --> 01:23:40,760 光把他们抓起来就太无聊了 1082 01:23:41,570 --> 01:23:43,100 要不要把钱也夺回来? 1083 01:23:43,110 --> 01:23:44,010 夺回来? 1084 01:23:44,010 --> 01:23:45,640 被骗了就再骗回去 1085 01:23:45,920 --> 01:23:47,890 二十亿或更多 1086 01:23:48,320 --> 01:23:50,230 从他们身上骗回来 1087 01:23:50,880 --> 01:23:52,070 你办得到这种事? 1088 01:23:52,080 --> 01:23:53,650 这就是我的本业 1089 01:23:54,150 --> 01:23:55,280 当然,不只如此 1090 01:23:55,290 --> 01:23:56,520 我也会把人交到您手上 1091 01:23:58,260 --> 01:23:59,930 诈欺师对上诈欺师啊… 1092 01:24:01,110 --> 01:24:04,980 或许会派上用场,这个我就先收下了 1093 01:24:05,430 --> 01:24:07,620 过了不久我获得了 1094 01:24:07,630 --> 01:24:09,330 你们以刘蓝为目标的情报 1095 01:24:10,450 --> 01:24:12,420 她是阻挠我进入亚洲市场的绊脚石 1096 01:24:12,790 --> 01:24:14,020 对我来说是一石二鸟 1097 01:24:14,030 --> 01:24:15,650 好好利用他们 1098 01:24:15,870 --> 01:24:17,460 就能把刘蓝的钱抢来 1099 01:24:17,870 --> 01:24:19,540 我不需要零头小钱 1100 01:24:19,850 --> 01:24:21,850 说到刘蓝,就是紫钻了 1101 01:24:22,830 --> 01:24:25,530 传说中的宝石,霸王的象征… 1102 01:24:26,270 --> 01:24:27,530 你办得到吗? 1103 01:24:28,210 --> 01:24:29,280 就试试看吧 1104 01:24:29,560 --> 01:24:33,200 你是怎么拿到我们的情报的? 1105 01:24:35,210 --> 01:24:36,440 达子… 1106 01:24:38,110 --> 01:24:39,920 妳还没察觉吗? 1107 01:24:41,100 --> 01:24:44,210 我安插在妳身边的小猫 1108 01:24:47,480 --> 01:24:49,050 没想到妳常去的咖啡厅 1109 01:24:49,570 --> 01:24:51,640 还是跟以前一样啊 1110 01:25:22,020 --> 01:25:24,350 好可爱的狗狗 1111 01:25:24,360 --> 01:25:26,020 是男友送我的 1112 01:25:26,230 --> 01:25:28,530 好棒的男友 1113 01:25:31,920 --> 01:25:33,490 成功接触 1114 01:25:40,560 --> 01:25:44,060 你们的一举一动都被我知道了 1115 01:25:44,770 --> 01:25:48,480 对了,我都不知道呢,达子 1116 01:25:48,480 --> 01:25:51,360 没想到妳私下都叫我「明星」啊? 1117 01:25:51,370 --> 01:25:52,590 挺不错的嘛 1118 01:25:54,310 --> 01:25:56,540 达子小姐私底下 1119 01:25:56,880 --> 01:25:58,210 还称呼那个人是「明星」呢 1120 01:25:58,220 --> 01:25:59,220 明星? 1121 01:25:59,460 --> 01:26:03,140 听说她私下都叫杰西先生你「明星」呢 1122 01:26:03,640 --> 01:26:05,750 你知道吗?她都叫你「明星」耶 1123 01:26:06,480 --> 01:26:07,680 也太爆笑了吧 1124 01:26:08,660 --> 01:26:11,170 这家伙以前是专搞仙人跳的 1125 01:26:11,840 --> 01:26:14,380 被我迷得团团转,说要我教她 1126 01:26:14,380 --> 01:26:15,580 所以我就试用了一下 1127 01:26:19,100 --> 01:26:21,110 做得很好呢 1128 01:26:22,780 --> 01:26:23,510 妳合格了 1129 01:26:25,120 --> 01:26:27,920 就让妳当明星的第十三个女人吧 1130 01:26:44,200 --> 01:26:45,930 惊讶得说不出话来了? 1131 01:26:47,170 --> 01:26:50,080 达子,妳该早点察觉的啊 1132 01:26:50,620 --> 01:26:54,060 在我给孔海东三十亿那时 1133 01:26:54,600 --> 01:26:57,070 我可没那么有钱 1134 01:26:58,180 --> 01:27:00,090 对我而言只是零头 1135 01:27:01,260 --> 01:27:04,700 只花了三十亿就拿下这个数百亿的珠宝 1136 01:27:05,340 --> 01:27:07,170 相当划算呢 1137 01:27:09,090 --> 01:27:11,330 解谜时间就到此结束吧 1138 01:27:12,940 --> 01:27:14,170 如何?各位 1139 01:27:14,180 --> 01:27:16,040 被骗的感觉怎么样? 1140 01:27:17,790 --> 01:27:19,360 好了 1141 01:27:19,700 --> 01:27:21,740 接着是我做梦也会梦到的画面 1142 01:27:23,210 --> 01:27:24,800 全部给我跪下 1143 01:27:26,020 --> 01:27:27,680 然后哭着求饶 1144 01:27:34,520 --> 01:27:35,710 那个… 1145 01:27:36,260 --> 01:27:39,360 我跟这件事一点关系也没有… 1146 01:27:41,350 --> 01:27:42,580 跪下 1147 01:27:43,390 --> 01:27:45,360 等等,那个…就说了… 1148 01:27:45,360 --> 01:27:47,520 我跟这件事无关… 1149 01:27:47,530 --> 01:27:50,450 我是说真的,我跟这件事无关啊,真的 1150 01:27:50,450 --> 01:27:51,920 只是碰巧而已 1151 01:27:51,920 --> 01:27:53,150 只是刚好也在这里… 1152 01:27:54,030 --> 01:27:55,330 警…警察? 1153 01:27:59,210 --> 01:28:03,660 我跟这件事无关啊,真的 1154 01:28:05,570 --> 01:28:07,270 全都不准动! 1155 01:28:23,140 --> 01:28:25,870 竟敢欺骗我,好大的胆子 1156 01:28:26,620 --> 01:28:29,020 别想活着离开香港 1157 01:28:29,670 --> 01:28:31,200 把他们全给我抓起来! 1158 01:28:33,880 --> 01:28:34,880 不准交给她 1159 01:28:44,950 --> 01:28:47,420 日本黑手党?少来碍事 1160 01:28:47,660 --> 01:28:48,990 妳才少给我碍事 1161 01:28:51,580 --> 01:28:52,940 你以为我是谁? 1162 01:28:53,860 --> 01:28:56,290 我现在就可以把你们全杀掉! 1163 01:28:59,240 --> 01:29:00,250 试试看啊 1164 01:29:00,650 --> 01:29:02,150 妳以为我是谁? 1165 01:29:09,010 --> 01:29:10,610 妳是我的猎物 1166 01:29:32,870 --> 01:29:35,000 想在我的地盘上开干吗? 1167 01:29:36,720 --> 01:29:39,900 你想跟我这个香港女帝,刘蓝宣战吗? 1168 01:29:52,050 --> 01:29:54,550 会长,这里是香港 1169 01:29:54,550 --> 01:29:56,090 就算是您也不太妙啊 1170 01:29:56,660 --> 01:29:58,660 反正这群诈欺师之后也会被蓝处理掉 1171 01:29:59,680 --> 01:30:01,370 就当作省了点力气吧 1172 01:30:02,120 --> 01:30:04,760 我们已经拿到紫钻了啊 1173 01:30:05,460 --> 01:30:06,550 会长 1174 01:30:07,100 --> 01:30:09,640 警方会来支援她的,会长! 1175 01:30:14,360 --> 01:30:15,690 五十岚! 1176 01:30:17,670 --> 01:30:19,170 不妙了,快逃啊! 1177 01:30:19,920 --> 01:30:20,540 撒退 1178 01:30:20,550 --> 01:30:22,350 别让他们逃了 1179 01:30:36,680 --> 01:30:37,650 不准动 1180 01:30:37,680 --> 01:30:40,820 就说跟我无关了啊… 1181 01:30:43,940 --> 01:30:45,370 妳怎么没上去? 1182 01:30:48,850 --> 01:30:49,830 为什么呢… 1183 01:30:51,710 --> 01:30:53,740 因为妳是我的徒弟呀 1184 01:31:16,160 --> 01:31:18,630 我想你也很清楚,这是秘密委托 1185 01:31:19,200 --> 01:31:21,150 乖乖帮我鉴定就好 1186 01:31:21,150 --> 01:31:22,650 钱我愿意出 1187 01:31:24,160 --> 01:31:28,440 据说会带来永恒繁荣的传说钻石 1188 01:31:29,270 --> 01:31:32,050 是中世纪贵族及从政者争相抢夺的 1189 01:31:32,060 --> 01:31:33,590 霸王的证明 1190 01:31:34,330 --> 01:31:36,700 据说拿破仑就是因为拿到了紫钻 1191 01:31:36,700 --> 01:31:37,930 才得以成功 1192 01:31:38,810 --> 01:31:42,930 1971年从科隆纳博物馆被偷走后 1193 01:31:42,930 --> 01:31:44,130 便下落不明 1194 01:31:44,140 --> 01:31:48,570 据说在黑市被以数百亿天价卖出 1195 01:31:50,230 --> 01:31:53,200 接着又从香港女帝的手中来到了我的手里 1196 01:31:53,200 --> 01:31:56,240 人称「紫钻」 1197 01:31:56,550 --> 01:31:57,550 的… 1198 01:31:58,080 --> 01:31:58,910 赝品 1199 01:31:59,770 --> 01:32:00,230 啥? 1200 01:32:00,230 --> 01:32:02,770 这是赝品、仿造品、假的、冒牌货 1201 01:32:02,770 --> 01:32:03,780 你胡说什么啊? 1202 01:32:03,780 --> 01:32:06,680 天然紫钻照射到紫外线 1203 01:32:06,690 --> 01:32:08,150 应该会发出蓝色或黄色的光 1204 01:32:08,160 --> 01:32:10,070 这颗发出的却是橘光 1205 01:32:10,540 --> 01:32:12,730 这是合成宝石的特征 1206 01:32:12,750 --> 01:32:14,180 也就是说,这是… 1207 01:32:16,660 --> 01:32:17,750 合成钻石 1208 01:32:23,920 --> 01:32:26,060 这就是蓝身上戴的珠宝啊 1209 01:32:26,560 --> 01:32:28,660 我是直接从刘蓝身上抢来的 1210 01:32:28,670 --> 01:32:29,900 绝对是真品 1211 01:32:48,540 --> 01:32:49,520 蓝! 1212 01:33:11,670 --> 01:33:13,330 给我解释清楚,杰西… 1213 01:33:15,110 --> 01:33:17,510 这是怎么一回事? 1214 01:33:17,520 --> 01:33:18,680 这是… 1215 01:33:20,610 --> 01:33:21,870 这是… 1216 01:33:23,850 --> 01:33:24,750 喂 1217 01:33:25,650 --> 01:33:28,720 你们怎么擅自闯进来啊? 1218 01:33:28,730 --> 01:33:30,500 刘蓝在哪里? 1219 01:33:30,680 --> 01:33:32,010 刘蓝? 1220 01:33:34,190 --> 01:33:35,480 你胡说什么啊? 1221 01:33:35,490 --> 01:33:37,530 那一楝才是冰姬的家 1222 01:33:46,300 --> 01:33:47,830 陪我们玩 1223 01:33:47,830 --> 01:33:48,800 陪我们玩… 1224 01:34:04,000 --> 01:34:07,240 那家伙是从何时开始… 1225 01:34:07,240 --> 01:34:08,810 从哪一段开始… 1226 01:34:10,560 --> 01:34:13,700 那群家伙是从哪里开始算计我的!? 1227 01:34:51,680 --> 01:34:52,840 (五个月前) 1228 01:34:52,850 --> 01:34:54,080 就没有做起来更有挑战性 1229 01:34:54,090 --> 01:34:56,160 让人兴奋不已、紧张刺激又可口的 1230 01:34:56,160 --> 01:34:58,390 超级大鱼吗? 1231 01:34:58,800 --> 01:35:00,710 这种机会可不常有啊 1232 01:35:01,050 --> 01:35:02,990 总之就当赚点零头吧 1233 01:35:03,930 --> 01:35:06,000 请召集小猫吧 1234 01:35:06,000 --> 01:35:09,110 吶,铃木小姐 1235 01:35:10,520 --> 01:35:13,130 再回复我唷 1236 01:35:18,650 --> 01:35:19,990 达子小姐… 1237 01:35:22,670 --> 01:35:24,790 我已经不行了… 1238 01:35:26,040 --> 01:35:27,300 再见了… 1239 01:35:29,930 --> 01:35:31,060 铃木小姐! 1240 01:35:31,270 --> 01:35:32,100 妳还好吗? 1241 01:35:32,500 --> 01:35:34,110 所以加上借款 1242 01:35:34,110 --> 01:35:37,410 妳总共给了那男人三千万啊? 1243 01:35:37,420 --> 01:35:39,110 好恶劣的结婚诈欺 1244 01:35:39,700 --> 01:35:40,930 我的人生… 1245 01:35:43,080 --> 01:35:44,370 已经结束了… 1246 01:35:45,780 --> 01:35:47,120 是这男人? 1247 01:35:52,010 --> 01:35:53,140 他总是… 1248 01:35:54,080 --> 01:35:56,250 不让我拍他的照片 1249 01:35:58,000 --> 01:35:59,910 所以我只偷偷拍了一张 1250 01:36:01,880 --> 01:36:04,720 听好了,还没结束 1251 01:36:05,360 --> 01:36:06,390 才刚开始呢 1252 01:36:06,930 --> 01:36:10,340 我的小猫可不会甘心自认倒霉 1253 01:36:10,350 --> 01:36:12,080 下一条大鱼决定了 1254 01:36:13,290 --> 01:36:15,290 史上最渣恋爱诈欺师 1255 01:36:15,300 --> 01:36:17,660 他伤害了我可爱的小猫 1256 01:36:17,670 --> 01:36:19,720 我绝不原谅他 1257 01:36:19,990 --> 01:36:22,320 十亿…不,二十亿…不… 1258 01:36:22,330 --> 01:36:24,020 我要坑他个三十亿! 1259 01:36:24,030 --> 01:36:26,160 我不认为恋爱诈欺师会有这么多钱 1260 01:36:26,170 --> 01:36:28,270 前阵子我遇到金太跟银子 1261 01:36:28,580 --> 01:36:30,660 等等啊,好兄弟 -听我们说啊 1262 01:36:30,660 --> 01:36:33,390 你们被赤星荣介盯上了 1263 01:36:33,700 --> 01:36:35,860 他问遍了所有诈欺师 1264 01:36:35,870 --> 01:36:38,270 打算打探你们的行踪 1265 01:36:38,280 --> 01:36:40,450 金太可是被折断了三根手指呢 1266 01:36:40,460 --> 01:36:41,790 现在总算能弯了 1267 01:36:41,800 --> 01:36:43,370 当然,我坚称不认识你们 1268 01:36:43,370 --> 01:36:46,410 总之不小心一点的话会被杀的 1269 01:36:47,650 --> 01:36:50,500 达子,他对我们的兄弟动私刑 1270 01:36:50,500 --> 01:36:52,700 我要恶整他一顿! 1271 01:36:52,710 --> 01:36:56,380 能利用恋爱诈欺师从赤星那里抢钱吗? 1272 01:36:56,390 --> 01:37:00,330 很好很好…越来越嗨了! 1273 01:37:00,340 --> 01:37:04,080 鱼儿追加!让我们一竿钓两鱼吧! 1274 01:37:04,080 --> 01:37:06,760 海鲜丼庆典开始啰! 1275 01:37:06,990 --> 01:37:07,720 遵命! 1276 01:37:07,730 --> 01:37:10,710 小少爷跟理查果然是最棒的! 1277 01:37:10,710 --> 01:37:11,580 是 1278 01:37:11,820 --> 01:37:15,420 这时期杰西多半都在度假地物色猎物 1279 01:37:15,990 --> 01:37:18,990 国内大概是冲绳之类的地方 1280 01:37:20,010 --> 01:37:21,020 找到了 1281 01:37:22,320 --> 01:37:23,720 那女人是同伙吗? 1282 01:37:25,460 --> 01:37:27,800 吶,理查 1283 01:37:27,800 --> 01:37:31,950 千锤百炼的信用诈欺师 1284 01:37:31,960 --> 01:37:34,290 真拿妳没办法… 1285 01:37:36,170 --> 01:37:38,140 想试试看吗? 1286 01:37:38,140 --> 01:37:39,650 要!我要试试看! 1287 01:37:40,020 --> 01:37:42,360 有个叫杰西的结婚诈欺师 1288 01:37:42,360 --> 01:37:45,000 经常提到他们三人 1289 01:37:45,370 --> 01:37:46,200 杰西? 1290 01:37:47,040 --> 01:37:50,160 他是在冲绳的渡假村搭讪我的… 1291 01:37:50,500 --> 01:37:51,690 马上把他带来 1292 01:37:53,040 --> 01:37:54,500 接着就差诱饵了 1293 01:37:54,940 --> 01:37:58,410 能让赤星先生跟杰西上钩的诱饵 1294 01:38:01,640 --> 01:38:02,930 香港发生大规模示威活动 1295 01:38:02,940 --> 01:38:04,740 警方逮捕了超过五十位示威民众 1296 01:38:04,750 --> 01:38:06,540 这场示威一开始是为了 1297 01:38:06,550 --> 01:38:08,090 抗议公司不当裁员 1298 01:38:08,090 --> 01:38:10,670 引爆了香港市民的愤怒 1299 01:38:11,310 --> 01:38:15,020 其矛头指向了被称为香港女帝的这号人物 1300 01:38:15,020 --> 01:38:17,250 由于其个性冷酷无情 1301 01:38:17,260 --> 01:38:18,760 香港民众为她取了「冰姬」这个外号 1302 01:38:18,760 --> 01:38:20,240 冰姬… 1303 01:38:23,250 --> 01:38:25,410 找到大鱼啰 1304 01:38:26,030 --> 01:38:27,360 好久不见 1305 01:38:28,370 --> 01:38:32,080 要不要一起钓大鱼? 1306 01:38:32,320 --> 01:38:34,480 妳会说广东话吗? 1307 01:38:42,260 --> 01:38:46,300 上钩了,那女人自己送上门来了 1308 01:38:49,180 --> 01:38:50,520 妳是真的爱他吗? 1309 01:38:53,230 --> 01:38:54,430 对…对不起 1310 01:39:00,090 --> 01:39:01,460 他会照着我们预想的去做吗? 1311 01:39:02,000 --> 01:39:04,470 现在一定能攻陷达子小姐的 1312 01:39:09,830 --> 01:39:10,860 我出发了 1313 01:39:12,740 --> 01:39:13,740 好可爱… 1314 01:39:15,280 --> 01:39:17,040 她很坦率,又很努力呢 1315 01:39:17,050 --> 01:39:18,950 不知道她愿不愿意投靠我们 1316 01:39:21,570 --> 01:39:24,440 杰西… 1317 01:39:29,940 --> 01:39:31,000 杰西 1318 01:39:32,180 --> 01:39:34,180 杰西 1319 01:39:34,190 --> 01:39:35,190 快去追达子吧! 1320 01:39:37,400 --> 01:39:38,160 动作快! 1321 01:40:00,260 --> 01:40:02,260 成功了… 1322 01:40:03,770 --> 01:40:05,900 我们骗到那家伙了 1323 01:40:06,340 --> 01:40:09,010 是啊,妳做得非常好 1324 01:40:09,010 --> 01:40:10,250 做得真好! 1325 01:40:28,760 --> 01:40:29,860 那家伙… 1326 01:40:31,010 --> 01:40:33,470 根本完全不记得我 1327 01:40:33,810 --> 01:40:34,970 我会给你五千万 1328 01:40:35,820 --> 01:40:37,050 你就忍耐一下吧 1329 01:40:48,830 --> 01:40:51,310 所以当然要承受相对的惩罚啰 1330 01:41:15,600 --> 01:41:16,800 我的钱… 1331 01:41:19,180 --> 01:41:20,780 三十亿… 1332 01:41:22,100 --> 01:41:23,760 三十亿… 1333 01:41:25,610 --> 01:41:26,610 会长! 1334 01:41:28,650 --> 01:41:30,800 真的很抱歉… 1335 01:41:33,740 --> 01:41:35,900 请您…请您原谅我… 1336 01:41:38,550 --> 01:41:39,190 好痛! 1337 01:41:39,570 --> 01:41:40,690 三十亿! 1338 01:41:42,240 --> 01:41:43,810 跟之前的二十亿加起来 1339 01:41:43,810 --> 01:41:44,900 总共是五十亿! 1340 01:41:45,520 --> 01:41:46,750 那可是五十亿啊! 1341 01:41:48,090 --> 01:41:49,060 都是我的钱! 1342 01:41:49,060 --> 01:41:50,970 把我的钱还来,还来! 1343 01:41:51,910 --> 01:41:53,440 把我的钱还来 1344 01:41:54,450 --> 01:41:58,860 脸…拜托别揍我的脸… 1345 01:42:06,960 --> 01:42:08,570 (给亲爱的达令) 1346 01:42:46,250 --> 01:42:48,850 大家辛苦啰! 1347 01:42:57,220 --> 01:42:59,960 摩纳子也别客气,快吃吧 1348 01:43:00,810 --> 01:43:02,100 但是我… 1349 01:43:04,220 --> 01:43:05,750 一直在骗大家… 1350 01:43:06,920 --> 01:43:08,720 是我们在骗妳啊 1351 01:43:08,960 --> 01:43:10,980 妳做得很好 1352 01:43:10,980 --> 01:43:11,510 辛苦了 1353 01:43:19,240 --> 01:43:20,410 嚼嚼时间 1354 01:43:25,900 --> 01:43:26,920 来了! 1355 01:43:27,870 --> 01:43:29,920 我的「明星」… 1356 01:43:32,890 --> 01:43:33,790 「明星」? 1357 01:43:45,970 --> 01:43:48,270 您好,真是太感谢了 1358 01:43:48,280 --> 01:43:50,020 辛苦您了! 1359 01:43:52,400 --> 01:43:55,110 各位辛苦啰! -您辛苦了 1360 01:43:55,440 --> 01:43:56,340 欢迎 1361 01:43:57,550 --> 01:43:59,600 辛苦了 1362 01:44:00,100 --> 01:44:01,600 辛苦了 1363 01:44:13,350 --> 01:44:14,750 这个人…才是「明星」? 1364 01:44:14,750 --> 01:44:17,650 对呀,我不是说了不是杰西吗? 1365 01:44:17,660 --> 01:44:21,070 这位才是夺走我的肉体与心灵的 1366 01:44:21,080 --> 01:44:24,450 顶尖信用诈欺师,明星! 1367 01:44:24,450 --> 01:44:27,630 刘蓝的角色是非她莫属 1368 01:44:28,970 --> 01:44:30,980 对了,达子,真抱歉 1369 01:44:30,980 --> 01:44:32,310 我即兴演出,把冰茶倒在妳头上 1370 01:44:32,320 --> 01:44:34,450 玩到一半实在太兴奋了 1371 01:44:34,990 --> 01:44:36,330 那简直棒呆了 1372 01:44:36,330 --> 01:44:38,060 都让我全身发麻了 1373 01:44:38,070 --> 01:44:39,840 我们也是,能跟您共事真是太荣幸了 1374 01:44:39,850 --> 01:44:41,320 您的手腕比传说中更胜一筹呢! 1375 01:44:41,320 --> 01:44:42,290 谢啦 1376 01:44:42,290 --> 01:44:43,520 这次的收获是三十亿 1377 01:44:43,530 --> 01:44:46,000 但经费实在太高,几乎没剩多少了 1378 01:44:46,000 --> 01:44:47,870 无所谓啦 1379 01:44:47,870 --> 01:44:52,350 这次能跟你们一起工作,简直棒透啰! 1380 01:44:52,360 --> 01:44:56,160 我也是,您是我心中永远的憧憬 1381 01:45:04,610 --> 01:45:06,610 来,送妳一颗糖 1382 01:45:06,610 --> 01:45:07,610 谢谢 1383 01:45:08,890 --> 01:45:12,500 吶,话说那位赤星先生还真迷人呢 1384 01:45:12,510 --> 01:45:15,340 对呗对呗,我最爱他了 1385 01:45:15,350 --> 01:45:17,850 不过妳拿枪指着他是有点过火了吧 1386 01:45:17,850 --> 01:45:19,900 要是赤星真的开枪怎么办? 1387 01:45:19,900 --> 01:45:21,400 但他没开枪呀 1388 01:45:22,640 --> 01:45:24,440 赤星先生… 1389 01:45:24,620 --> 01:45:26,720 说不定就是我的真命天子呢 1390 01:45:28,660 --> 01:45:31,310 亲爱的挚爱的赤星荣介先生 1391 01:45:31,980 --> 01:45:35,660 这次的约会也非常愉快呢 1392 01:45:36,490 --> 01:45:39,640 这么锲而不舍地追着我跑的 1393 01:45:39,650 --> 01:45:41,150 就只有你了 1394 01:45:41,250 --> 01:45:43,320 但我有点担心呢 1395 01:45:43,320 --> 01:45:45,520 你这个人实在太好了 1396 01:45:46,000 --> 01:45:48,690 这次也选错伙伴了呢 1397 01:45:49,270 --> 01:45:52,080 可不能这么轻易相信别人唷 1398 01:45:52,620 --> 01:45:54,350 要是钱又多得发慌了 1399 01:45:54,360 --> 01:45:55,620 就随时呼唤我吧 1400 01:45:56,070 --> 01:45:57,970 排毒疗程 1401 01:45:57,970 --> 01:45:59,850 就让人家亲自帮、你、吧 1402 01:46:00,420 --> 01:46:04,060 你的心灵恋人,达子笔 1403 01:46:27,420 --> 01:46:28,850 果然厉害 1404 01:46:28,860 --> 01:46:31,470 完全看不出是人工合成钻石 1405 01:46:32,780 --> 01:46:35,810 接着请帮我在里面放入 1406 01:46:35,820 --> 01:46:37,850 「版权宣告:达子」 1407 01:46:37,860 --> 01:46:40,700 待会要多帮我掏一下耳朵喔 1408 01:46:41,580 --> 01:46:44,680 做假货的人到哪个国家都似曾相识啊… 1409 01:46:59,370 --> 01:47:03,320 (版权宣告:达子) 1410 01:47:43,540 --> 01:47:47,290 对了,就把狗狗取名叫荣介吧 1411 01:47:47,290 --> 01:47:48,450 荣介! 1412 01:47:50,140 --> 01:47:51,140 妳搞什么啊 1413 01:47:51,510 --> 01:47:52,510 小少爷,你吃醋了吗? 1414 01:47:52,980 --> 01:47:54,880 别担心 1415 01:47:54,890 --> 01:47:59,130 我有好好接收你对我的心意了 1416 01:47:59,330 --> 01:48:00,700 那段可真精彩呢 1417 01:48:02,180 --> 01:48:03,910 「我喜欢妳啊」 1418 01:48:05,020 --> 01:48:06,320 「虽然妳是个过分的家伙」 1419 01:48:06,330 --> 01:48:07,400 「但我就是喜欢妳」 1420 01:48:07,830 --> 01:48:08,860 真想亲眼看看呢! 1421 01:48:08,870 --> 01:48:10,310 快住口,那都是演技啦 1422 01:48:10,320 --> 01:48:11,980 全都是在做戏 1423 01:48:11,990 --> 01:48:13,960 我倒是很嫉妒呢 1424 01:48:13,960 --> 01:48:17,500 我的红线,果然是跟小少爷系在一起的 1425 01:48:17,500 --> 01:48:18,660 哪有那种东西啊 1426 01:48:19,790 --> 01:48:20,750 瞧 1427 01:48:24,030 --> 01:48:24,760 什么时候… 1428 01:48:25,470 --> 01:48:26,000 快住手! 1429 01:48:26,000 --> 01:48:27,660 吶…再说一次喜欢我嘛 1430 01:48:27,670 --> 01:48:28,570 才不要 1431 01:48:29,990 --> 01:48:31,650 理查,你想想办法啦 1432 01:48:31,660 --> 01:48:33,200 我喜欢妳啊 1433 01:48:36,840 --> 01:48:41,530 恋爱永远是骗人或被骗的游戏 1434 01:48:43,310 --> 01:48:46,410 令人心神荡漾的甜言蜜语全都是谎言 1435 01:48:48,350 --> 01:48:50,660 即使如此,人们还是渴求着爱 1436 01:48:52,070 --> 01:48:53,870 彷佛永远解不开的谜团 1437 01:48:55,080 --> 01:48:56,810 没有终点的迷宫 1438 01:48:57,820 --> 01:48:59,930 看不见的真相 1439 01:49:01,180 --> 01:49:03,770 这才是真正的「罗曼史」 1440 01:49:04,890 --> 01:49:06,420 …或许吧 1441 01:49:07,330 --> 01:49:09,390 By 达子 1442 01:49:40,490 --> 01:49:42,430 开会的时间到了,刘蓝小姐 1443 01:50:23,720 --> 01:50:27,720 (片尾还有精彩画面) 1444 01:50:44,830 --> 01:50:50,420 与你之间的爱情故事,如同预想 1445 01:50:50,720 --> 01:50:54,590 一旦开始就只是一场独角戏 1446 01:50:54,900 --> 01:51:00,290 即使常伴左右,也只是观众 1447 01:51:00,600 --> 01:51:06,170 一如往常不带感情的「我很抱歉」 1448 01:51:06,410 --> 01:51:10,320 一旦习惯了也不那么讨厌了 1449 01:51:10,530 --> 01:51:13,900 和你的罗曼史就是人生的样貌 1450 01:51:14,140 --> 01:51:19,080 早知道无法永恒 1451 01:51:21,040 --> 01:51:23,410 早知道就选择能让我俩 1452 01:51:23,610 --> 01:51:25,910 以更不一样的设定 1453 01:51:26,090 --> 01:51:28,280 及更不一样的关系 1454 01:51:28,460 --> 01:51:31,270 相遇的世界就好了 1455 01:51:31,450 --> 01:51:33,910 若能以更不一样的个性 1456 01:51:34,090 --> 01:51:36,450 更不一样的价值观 1457 01:51:36,630 --> 01:51:41,220 将这份爱传达给你就好了 1458 01:51:41,220 --> 01:51:45,760 然而如此希冀也是白费工夫 1459 01:51:46,560 --> 01:51:47,330 再见了 1460 01:51:47,430 --> 01:51:52,020 你的命定之人并不是我 1461 01:51:52,190 --> 01:51:54,660 虽然痛苦却无法否认 1462 01:51:54,900 --> 01:51:58,440 却又如此难分难舍 1463 01:51:58,610 --> 01:52:02,330 光是碰触你的发丝 1464 01:52:02,500 --> 01:52:05,170 就让我心痛不已 1465 01:52:05,340 --> 01:52:07,200 但又是如此甜美 1466 01:52:07,440 --> 01:52:08,170 再见了 1467 01:52:08,310 --> 01:52:13,030 那么对我而言你究竟是什么 1468 01:52:13,200 --> 01:52:19,180 我不知道答案,也不想知道 1469 01:52:19,390 --> 01:52:26,780 若真有一个确定的答案 1470 01:52:27,150 --> 01:52:33,670 那就是「你好美」 1471 01:52:49,270 --> 01:52:49,970 再见了 1472 01:52:50,150 --> 01:52:54,750 你的命定之人并不是我 1473 01:52:54,930 --> 01:52:57,260 虽然痛苦却无法否认 1474 01:52:57,470 --> 01:53:01,010 却又如此难分难舍 1475 01:53:01,190 --> 01:53:05,050 光是碰触你的发丝 1476 01:53:05,230 --> 01:53:07,800 就让我心痛不已 1477 01:53:07,970 --> 01:53:09,920 但又是如此甜美 1478 01:53:10,090 --> 01:53:10,880 再见了 1479 01:53:11,020 --> 01:53:15,560 那么对我而言你究竟是什么 1480 01:53:15,740 --> 01:53:22,100 我不知道答案,也不想知道 1481 01:53:22,100 --> 01:53:30,030 若真有一个确定的答案 1482 01:53:30,030 --> 01:53:32,190 那就是「你好美」 1483 01:53:32,200 --> 01:53:40,700 若这一切都是罗曼史的定数 1484 01:53:40,700 --> 01:53:42,600 倒也不那么讨厌 1485 01:53:42,610 --> 01:53:49,760 尽管没有永恒也没有承诺 1486 01:53:50,940 --> 01:53:55,750 却是如此美丽 1487 01:54:33,940 --> 01:54:35,840 她们一定会大卖 1488 01:54:35,840 --> 01:54:38,070 她们将开创J-POP的新时代 1489 01:54:38,080 --> 01:54:40,250 印尼、新加坡、泰国、亚洲巡回 1490 01:54:40,260 --> 01:54:41,560 接着再去欧洲、美国 1491 01:54:41,570 --> 01:54:43,140 肯定会有大笔回收 1492 01:54:43,140 --> 01:54:44,230 要不要投资她们? 1493 01:54:44,640 --> 01:54:51,760 街景不是谎言,海市蜃楼就是梦幻 1494 01:54:52,010 --> 01:54:58,720 摇曳着波纹的海市蜃楼是如此耀眼 1495 01:54:58,730 --> 01:55:02,070 摇曳着的虚幻 1496 01:55:02,410 --> 01:55:06,050 恋爱的黄色 1497 01:55:06,060 --> 01:55:09,810 美丽的霓虹,那就是梦幻岛 1498 01:55:09,810 --> 01:55:13,580 很酷呢,这首歌非常棒 1499 01:55:13,590 --> 01:55:14,480 对吧? 1500 01:55:15,460 --> 01:55:19,020 若是真正的爱 1501 01:55:19,040 --> 01:55:22,690 彼此欺瞒也无所谓 1502 01:55:22,690 --> 01:55:25,520 若是寂寞的夜晚… 1503 01:55:25,530 --> 01:55:26,790 但是… 1504 01:55:27,470 --> 01:55:29,040 好像全都是老女人啊… 1505 01:55:29,650 --> 01:55:30,640 尤其是中间那个 1506 01:55:30,650 --> 01:55:33,790 不信任,无法信任 1507 01:55:33,800 --> 01:55:37,200 一旦接吻了更是如此 1508 01:55:37,440 --> 01:55:39,340 想去相信 1509 01:55:39,350 --> 01:55:43,760 一旦被牵起了手就只能相信 1510 01:55:44,100 --> 01:55:47,840 香港罗曼史 1511 01:55:49,220 --> 01:55:50,520 把她踢掉吧 100742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.