Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:23,931 --> 00:06:27,331
Come on, it was spooky! all those
green fireworks...
2
00:06:27,400 --> 00:06:30,996
And all of those people standing there,
gaping, like zombies...
3
00:06:31,070 --> 00:06:33,094
waiting for Elvis' return.
4
00:06:36,007 --> 00:06:39,236
Gee! You know how ridiculous you sound?
5
00:06:40,411 --> 00:06:41,934
And you?
6
00:06:42,946 --> 00:06:44,243
What?
7
00:06:44,313 --> 00:06:47,544
Well, look at yourself, you don't look good.
8
00:06:48,950 --> 00:06:51,817
- Thank you.
- I'm sorry...
9
00:06:51,886 --> 00:06:54,445
But I'm worried about you, okay?
10
00:06:54,522 --> 00:06:58,393
Well, don't... cause I feel wonderful.
11
00:06:58,492 --> 00:07:02,058
Yeah? Well, just do me a favor and promise
me that you won't go out there digging today.
12
00:07:02,127 --> 00:07:03,389
It's really hot.
13
00:07:03,461 --> 00:07:05,258
I'm fine.
14
00:07:08,033 --> 00:07:12,729
I... just... I'm... fine...
15
00:07:24,712 --> 00:07:28,840
It's kinda toast the bread, slice
the lettuce and the tomatoes...
16
00:07:28,914 --> 00:07:31,677
and then it's gonna flip bacon and
dry, real crisp...
17
00:07:31,750 --> 00:07:34,085
then it's gonna take the mayonnaise,
kinda smeered on the toast...
18
00:07:34,085 --> 00:07:37,651
And leave it cut into little bitty
quarters, you know
19
00:07:37,721 --> 00:07:38,883
And it'll put a pickle on top if
you want, you know.
20
00:07:38,983 --> 00:07:41,254
It's gonna be the ultimate
BLT sandwich maker.
21
00:07:41,325 --> 00:07:43,847
And that's not the only thing I've
been thinking about, I've got other ideas...
22
00:07:43,927 --> 00:07:46,053
What is wrong with you?
23
00:07:46,128 --> 00:07:49,221
How can you even think about gadgets
at a time like this?
24
00:07:49,296 --> 00:07:52,580
Dear... everything is gonna be fine.
Don't you know that?
25
00:07:52,880 --> 00:07:55,161
I don't even know you.
26
00:07:55,235 --> 00:07:56,980
Oh, come on, Marie!
27
00:07:58,979 --> 00:08:01,132
Sorry... I didn't mean to intrude....
28
00:08:01,206 --> 00:08:02,106
That's okay, Ruth...
29
00:08:03,877 --> 00:08:05,937
Her nerves are shattered right now.
30
00:08:06,010 --> 00:08:09,342
Yeah, well, that's not surprising
considering what you both been through.
31
00:08:09,412 --> 00:08:15,782
I... I just came by to reassure you
that we haven't stopped looking for Davey.
32
00:08:16,851 --> 00:08:21,074
Bryant, I promise you, I'll find your boy...
I promise.
33
00:08:23,523 --> 00:08:27,118
Maybe you promise me anything you want,
stupid bitch, but you'll never gonna find him.
34
00:08:27,192 --> 00:08:28,272
What did you say?
35
00:08:29,128 --> 00:08:30,872
That we really appreciate you coming
in here,
36
00:08:30,872 --> 00:08:33,694
really means a lot to us.
37
00:08:33,765 --> 00:08:35,857
Sure.
38
00:08:42,971 --> 00:08:46,634
Here, in the frontal cortex, do you see it?
39
00:08:46,707 --> 00:08:50,303
It's huge... must be a mistake.
40
00:08:50,377 --> 00:08:52,344
That's why I took another set.
41
00:08:52,412 --> 00:08:54,403
Impossible! brain tumor that big...
42
00:08:54,480 --> 00:08:56,038
... kid should be history.
43
00:08:56,114 --> 00:08:58,865
- What's wrong with my grandson?
- Sir, you're not supposed to be here!
44
00:08:58,865 --> 00:09:01,710
- What's wrong with him?
- Mr. Hillman, we are doing all that we can.
45
00:09:01,787 --> 00:09:02,865
Tell me the truth.
46
00:09:04,664 --> 00:09:06,522
Is he going to die?
47
00:09:27,108 --> 00:09:31,473
Mabel... hi, do you think maybe you can
give me a hand with this?
48
00:09:33,712 --> 00:09:35,905
List this long will take a while...
49
00:09:35,980 --> 00:09:38,412
Yeah, well, I've got a couple of
errands to run, so... go ahead.
50
00:09:38,480 --> 00:09:41,040
What is this you're working on here?
51
00:09:41,116 --> 00:09:44,176
Just an idea that I came up with.
52
00:09:44,252 --> 00:09:49,621
You know how folks hate to polish
silver.
53
00:09:49,689 --> 00:09:53,954
well, this is going to set them free,
and it's gonna make me rich
54
00:09:54,152 --> 00:09:56,156
Filthy rich
55
00:10:21,447 --> 00:10:24,211
Here you go... Just sign right here for me.
56
00:10:24,283 --> 00:10:25,944
Thank you.
57
00:10:26,986 --> 00:10:29,009
Better send it 2-day-Special...
58
00:10:29,087 --> 00:10:31,281
you'll miss their anniversary.
59
00:10:31,355 --> 00:10:32,981
That'll be $2.90.
60
00:10:34,290 --> 00:10:36,054
Thank you.
61
00:10:36,126 --> 00:10:38,788
- Your change.
- Here you go...
62
00:10:41,196 --> 00:10:44,221
That'll be $5.80 for the wild life stamps.
63
00:10:47,840 --> 00:10:50,800
- Hi there Barney.
- Hi, Mr Gardener.
64
00:10:52,238 --> 00:10:55,173
Don't tell me you're wearing contacts.
65
00:11:03,647 --> 00:11:06,047
- I don't get it...
- Mm?
66
00:11:06,116 --> 00:11:08,447
What was that you wanted?
67
00:11:08,517 --> 00:11:11,486
Well, aren't you gonna read my mind
like everybody else's?
68
00:11:15,256 --> 00:11:18,055
I'm not getting it.
69
00:11:18,125 --> 00:11:19,854
Not at all.
70
00:11:23,095 --> 00:11:26,496
We haven't received mail in about a week?
71
00:11:26,565 --> 00:11:29,159
Thing's been real butt up since Joe died.
72
00:11:29,233 --> 00:11:31,167
Fill up this complaint form.
73
00:11:36,439 --> 00:11:38,338
Is there something else?
74
00:11:38,407 --> 00:11:40,933
If not, I'm awfully busy.
75
00:12:20,773 --> 00:12:24,019
Oh, Butch... you know, all those sodas...
76
00:12:24,119 --> 00:12:25,744
Don't you know all that sugar is
gonna kill you some day?
77
00:12:25,811 --> 00:12:29,817
Well, every day they say that something
that was bad for you is now good for you...
78
00:12:29,946 --> 00:12:33,815
So I figured, if I buy my time, this will be too.
79
00:12:35,885 --> 00:12:38,785
Butch, you don't think will find Davey, do you?
80
00:12:39,854 --> 00:12:42,288
If he was out there we would've found
him by now.
81
00:12:42,356 --> 00:12:45,723
I just don't know how he could
vanish into thin air.
82
00:12:47,695 --> 00:12:49,958
Is that bad?
83
00:12:50,028 --> 00:12:53,329
It's just all these all nights there out searching.
84
00:12:53,399 --> 00:12:54,865
I guess I'm out of practice.
85
00:12:57,811 --> 00:13:02,903
Listen, Ruthie... this is not probably the
right time or place for this but...
86
00:13:03,810 --> 00:13:06,408
If I don't say this I'm gonna bust.
87
00:13:07,510 --> 00:13:11,308
There ain't no man alive that can
hold a candle to Ralph Merrill,
88
00:13:11,808 --> 00:13:17,208
He was my best friend, my partner...
and a damn good cop.
89
00:13:18,807 --> 00:13:22,616
But he's gone, Ruthie, 5 years now.
90
00:13:24,422 --> 00:13:27,448
And I love you for all I'm worth it.
91
00:13:27,526 --> 00:13:32,188
If there's any chance at all that
you come to care for me...
92
00:13:33,903 --> 00:13:36,503
No, don't say anything, I...
93
00:13:36,803 --> 00:13:39,625
Made a big enough fool of myself already...
94
00:13:41,637 --> 00:13:42,801
No, you didn't.
95
00:13:46,106 --> 00:13:47,972
I didn't?
96
00:13:48,042 --> 00:13:50,441
You never could.
97
00:13:52,978 --> 00:13:56,798
You mean... you...?
98
00:13:55,481 --> 00:13:58,108
Yeah, Butch, yeah...yeah....
99
00:14:47,888 --> 00:14:50,048
I can't do it.
100
00:15:42,930 --> 00:15:45,420
Petey, where are you boy?
101
00:15:57,975 --> 00:16:00,034
What's going on...
102
00:16:05,815 --> 00:16:08,908
Hey... I got something for you!
103
00:16:20,293 --> 00:16:22,385
He can't hear ya.
104
00:16:24,995 --> 00:16:26,691
He's dead.
105
00:16:30,833 --> 00:16:33,063
Oh, God.
106
00:16:43,311 --> 00:16:47,075
He was just lying on the porche and
he just wasn't moving.
107
00:16:50,215 --> 00:16:52,080
Poor old guy, uh?
108
00:16:53,818 --> 00:16:56,650
It seems so much better.
109
00:16:59,290 --> 00:17:03,224
- Where is he?
- Well, I buried him out back.
110
00:17:06,961 --> 00:17:08,587
Bury him?
111
00:17:09,831 --> 00:17:11,526
Already? Bobbi...
112
00:17:16,102 --> 00:17:18,434
Hold me.
113
00:17:57,368 --> 00:18:00,631
Operator, I need a rescue unit...
Right away!
114
00:18:00,703 --> 00:18:02,830
What? No...
115
00:18:04,240 --> 00:18:06,230
Don't call anybody.
116
00:18:06,308 --> 00:18:08,070
Bobbi, come on, you need help now.
117
00:18:08,142 --> 00:18:10,974
No, I just need you.
118
00:18:11,045 --> 00:18:13,513
Look at you, you're sick!
119
00:18:13,581 --> 00:18:16,776
Promise me that you won't call anybody.
120
00:18:16,850 --> 00:18:19,579
Alright, alright, I promise, but
listen to me
121
00:18:19,650 --> 00:18:22,438
If you're not better by tomorrow,
I'm talking about a 100 times better...
122
00:18:22,638 --> 00:18:25,254
we're calling Dr. Warwick, okay?
123
00:18:25,323 --> 00:18:29,122
Just remember that it's our secret.
124
00:18:32,228 --> 00:18:34,458
- I love you.
- I love you too.
125
00:18:37,499 --> 00:18:39,296
Go to sleep, now, okay?
126
00:19:36,444 --> 00:19:38,538
Are you feeling ok, Butch?
127
00:19:38,613 --> 00:19:41,872
It's funny, you know? I thought I was
coming out with something, but by the time
128
00:19:41,950 --> 00:19:46,084
I got back to Derry I felt fine...
Why do you ask?
129
00:19:46,151 --> 00:19:48,380
I don't know, I'm just a little under the
weather, I guess...
130
00:19:49,453 --> 00:19:50,353
Any news?
131
00:19:51,422 --> 00:19:52,616
Nothing.
132
00:19:53,891 --> 00:19:57,256
I can't help but feel like we're missing something.
133
00:19:57,326 --> 00:20:00,490
Well, we can try scoping the woods
again, I guess...
134
00:20:00,564 --> 00:20:02,791
- Butch, I'm losing you...
- Ruthie?
135
00:20:03,833 --> 00:20:05,891
The lines are going to hell, Ruthie.
136
00:20:05,967 --> 00:20:07,593
Butch, I can't hear you!
137
00:20:07,668 --> 00:20:09,636
Damned lines...
138
00:20:13,474 --> 00:20:15,237
Scoping the woods...
139
00:20:17,143 --> 00:20:19,234
Yeah... the woods.
140
00:20:37,708 --> 00:20:39,959
- Bobbi?
- What?
141
00:20:41,995 --> 00:20:42,807
Are you okay?
142
00:20:43,707 --> 00:20:46,795
Yeah, I just needed a good night sleep.
143
00:20:46,865 --> 00:20:48,705
I feel great now.
144
00:20:49,201 --> 00:20:50,565
Ready to dig.
145
00:20:51,636 --> 00:20:53,432
Are ya?
146
00:20:55,839 --> 00:20:59,296
I think you should really take a good
look at yourself.
147
00:21:00,374 --> 00:21:01,400
Why?
148
00:21:01,476 --> 00:21:03,910
You're obsessed, you can't stop!
149
00:21:03,979 --> 00:21:08,142
What can't I stop?
What're you implying?
150
00:21:10,283 --> 00:21:12,843
- I can stop...
- ...when I want.
151
00:21:14,086 --> 00:21:17,681
Don't give me that crap, Bobbi, I'm
an expert on this kind of stuff.
152
00:21:17,757 --> 00:21:22,351
Oh... don't ever compare this
with your alcoholism.
153
00:21:22,426 --> 00:21:24,757
And what makes your thirst so different?
154
00:21:24,828 --> 00:21:28,093
Just because it comes out of a thing in
the ground instead of a bottle?
155
00:21:28,397 --> 00:21:31,961
- Oh, boy, I don't need this...
- You're hooked, you can't wait to get back to it!
156
00:21:32,033 --> 00:21:34,797
- I'm out of here.
- Oh, no, we gotta talk about this, right now!
157
00:21:34,868 --> 00:21:37,133
Gard, that hurts!
158
00:21:37,204 --> 00:21:39,694
Look, it's not just you,
and your little word recording...
159
00:21:39,694 --> 00:21:40,793
or water heaters anymore!
160
00:21:41,194 --> 00:21:42,692
This thing is affecting the town!
161
00:21:43,043 --> 00:21:46,979
Mabel has invented some kind of a
silver polishing device!
162
00:21:50,081 --> 00:21:52,014
That's great!
163
00:21:53,082 --> 00:21:55,608
Well, our post mistress is reading people's minds.
164
00:21:55,685 --> 00:21:57,812
And you can too, can't you?
165
00:21:59,221 --> 00:22:01,689
Go on and read mine.
166
00:22:05,458 --> 00:22:08,951
Uh... I can't read yours, I've tried but...
167
00:22:10,064 --> 00:22:13,395
I think that plate in your head has
got something to do with it.
168
00:22:13,466 --> 00:22:16,662
Come on, Bobbi, there's something
going on here and you know it!
169
00:22:16,735 --> 00:22:19,965
Yeah, I know, and that
something is beautiful.
170
00:22:20,037 --> 00:22:23,403
Look, all I'm saying is that no matter
how beautiful you might think it is...
171
00:22:23,472 --> 00:22:26,908
that thing is doing something
terrible to your body... and your mind.
172
00:22:27,976 --> 00:22:31,878
So, okay, I'll take it easier,
I promise.
173
00:22:34,281 --> 00:22:38,444
But I need you to keep
digging with me.
174
00:22:39,881 --> 00:22:42,615
Hey, you're my anchor,
175
00:22:42,689 --> 00:22:44,485
and you are changing... and that scared me.
176
00:22:46,825 --> 00:22:50,122
Just trust me.
177
00:22:52,178 --> 00:22:53,677
Please?
178
00:22:58,900 --> 00:23:00,232
Yeah, okay, Bobbi... okay.
179
00:23:59,662 --> 00:24:01,884
- Ruth!
- Bobbi...
180
00:24:04,660 --> 00:24:09,047
- What is this?
- It's beautiful, isn't it?
181
00:24:09,122 --> 00:24:10,761
You unearth this all by yourself?
182
00:24:10,761 --> 00:24:14,185
Gard helped... you could too.
183
00:24:22,599 --> 00:24:25,032
You have no idea!
184
00:24:25,100 --> 00:24:27,864
This is gonna change everything!
185
00:24:27,936 --> 00:24:30,336
What are you talking about?
186
00:24:30,405 --> 00:24:32,999
Bobbi, what is happening to you?
187
00:24:36,442 --> 00:24:39,502
It'a gonna happen to you too.
188
00:24:39,579 --> 00:24:43,536
You're gonna have ideas, the most
extraordinary ideas...
189
00:24:43,615 --> 00:24:46,913
and powers beyond your imagination.
190
00:24:49,087 --> 00:24:51,213
You'll become.
191
00:24:51,288 --> 00:24:53,312
Become what?
192
00:24:53,388 --> 00:24:55,650
Whatever this thing is making you...
193
00:24:55,650 --> 00:24:58,018
whatever the hell it's doing to you,
it's not good, Bobbi.
194
00:24:59,093 --> 00:25:00,650
Don't interfere, Ruth.
195
00:25:00,862 --> 00:25:07,527
Just go home and dream...
dream of becoming like the rest of us.
196
00:25:08,968 --> 00:25:11,664
I want you to come with me.
197
00:25:11,738 --> 00:25:13,465
Let's go get some help, Bobbi.
198
00:25:14,539 --> 00:25:16,473
I don't need any help, Ruth.
199
00:25:19,409 --> 00:25:21,775
I think you do.
200
00:25:26,642 --> 00:25:28,607
Don't make them hurt you, Ruth!
201
00:26:18,388 --> 00:26:19,650
Butch, you're not gonna bel...
202
00:26:24,627 --> 00:26:26,753
Too late, Ruth!
203
00:26:29,563 --> 00:26:31,497
Too late!
204
00:26:32,099 --> 00:26:34,692
Too late, Ruth!
205
00:27:39,852 --> 00:27:44,287
Ruthie...? Are you in there?!
206
00:27:46,711 --> 00:27:49,259
Ruthie! Where are you?!
207
00:28:06,072 --> 00:28:09,871
They're gone!
Ruthie's collection...
208
00:28:12,044 --> 00:28:14,011
What the hell is going on here?
209
00:28:18,814 --> 00:28:20,783
What are you looking at?
Let's go find her!
210
00:28:32,593 --> 00:28:35,117
Is there news about Davey?
211
00:28:36,196 --> 00:28:38,629
No, ma'am... I'm sorry...
212
00:28:38,698 --> 00:28:42,098
Liste, has either one of you seen
Ruth Merril today?
213
00:28:43,298 --> 00:28:47,429
- No.
- Well, when was the last time
you spoke to her?
214
00:28:48,697 --> 00:28:51,596
Uh... yesterday. No, it was the day before yesterday.
215
00:28:51,596 --> 00:28:56,710
She came in to tell us that she
hadn't given up hope on Davey.
216
00:28:56,778 --> 00:28:59,041
She's a damn nice lady.
217
00:28:59,113 --> 00:29:01,773
We're real lucky to have her
as our Sheriff.
218
00:29:01,848 --> 00:29:04,682
Are you sure you haven't seen her
passing by or anything?
219
00:29:04,752 --> 00:29:06,718
Why? Does something happened?
220
00:29:06,785 --> 00:29:08,912
I don't know, that's what we're
trying to find out!
221
00:29:08,987 --> 00:29:11,717
We were talking on the phone yesterday
and the connection went to hell.
222
00:29:11,788 --> 00:29:13,915
Well, the phone lines around
here are ancient.
223
00:29:13,991 --> 00:29:17,483
You might as well get a couple if tin cans
and put a string in between them.
224
00:29:17,561 --> 00:29:20,724
What, the thing is, nobody's seen
or heard from her since.
225
00:29:20,796 --> 00:29:22,592
She's missing!!
226
00:29:22,664 --> 00:29:26,327
First, Davey, now Ruth. Can't the police
do anything? What good are you!
227
00:29:26,402 --> 00:29:28,766
Honey, he's doing everything he can...
228
00:29:28,837 --> 00:29:30,668
It's not his fault!
229
00:29:33,071 --> 00:29:34,266
Women.
230
00:29:34,339 --> 00:29:37,639
Look, where's your father-in-law?
I'd like to talk to him.
231
00:29:37,709 --> 00:29:43,043
Well, he's off in Derry, at the hospital
with our other boy.
232
00:29:44,585 --> 00:29:50,715
But I'll tell you something between the two
of us, officer, he is mad as a ===.
233
00:29:50,786 --> 00:29:56,382
It's alright, Hilly, it's grampy,
I'm right here.
234
00:29:56,457 --> 00:29:59,517
Mr. Hillman, he can't hear you.
235
00:29:59,594 --> 00:30:02,391
What's causing this coma?
236
00:30:02,462 --> 00:30:04,862
It isn't coma, it's shock.
237
00:30:04,932 --> 00:30:09,697
Well, whatever you call it, sleeping
away is what it comes right down to...
238
00:30:09,768 --> 00:30:12,862
Mr. Hillman, what are his parents
been feeding him?
239
00:30:12,937 --> 00:30:15,838
Regular food, why do you ask?
240
00:30:15,906 --> 00:30:18,374
He has lost several of his permanent teeth.
241
00:30:29,450 --> 00:30:35,216
It's me, Joe. I miss you...
I really do.
242
00:30:35,288 --> 00:30:39,986
But, you know, since you been gone,
the people in town, they really like me now.
243
00:30:40,059 --> 00:30:44,426
Maybe it's because of this gadgets
I keep inventing.
244
00:30:44,494 --> 00:30:46,621
Look what I dreamed of this time!
245
00:30:48,764 --> 00:30:52,097
Wait 'til you see what it does.
Are you watching?
246
00:31:05,477 --> 00:31:07,468
Do you love it?
247
00:31:08,647 --> 00:31:10,580
Well, I gotta go now...
248
00:31:10,647 --> 00:31:16,949
and, dear, don't misunderstand...
what we had it was really fun.
249
00:31:19,054 --> 00:31:22,218
But I need to get on
with the rest of my life.
250
00:31:24,293 --> 00:31:27,726
The time of mourning is over.
251
00:31:49,345 --> 00:31:51,904
Are you ever gonna get
this blasted thing fixed?
252
00:31:51,979 --> 00:31:54,448
Damn machine, it's got a mind if its own.
253
00:31:54,516 --> 00:31:56,279
Give it a good kick.
254
00:32:22,270 --> 00:32:24,203
You okay, boss?
255
00:32:24,271 --> 00:32:26,239
You're looking little picked.
256
00:32:29,642 --> 00:32:31,906
Just the heat, that's all.
257
00:32:33,445 --> 00:32:36,380
You boys check out all the
neighboring farms.
258
00:32:36,448 --> 00:32:40,213
I might go out and see that
book writer, the Anderson woman.
259
00:32:40,284 --> 00:32:43,719
Ruth was friends with her,
maybe she knows something.
260
00:32:45,343 --> 00:32:46,914
I'll check in with you later.
261
00:33:01,468 --> 00:33:03,367
Officer Dugan?
262
00:33:04,703 --> 00:33:06,603
Miss Anderson...
263
00:33:07,239 --> 00:33:09,639
I'm afraid I've got some bad news.
264
00:33:09,941 --> 00:33:13,535
I don't know if you've heard, but...
265
00:33:14,237 --> 00:33:16,442
Ruth Merrill's missing.
266
00:33:16,512 --> 00:33:18,206
Oh, my God!
267
00:33:18,636 --> 00:33:22,875
I don't know what to think, I was
hoping you could help.
268
00:33:22,951 --> 00:33:26,035
I haven't seen Ruth since the 4th of July.
269
00:33:26,587 --> 00:33:29,534
How about that fella that
lives with you, Jim Gardener?
270
00:33:29,534 --> 00:33:31,334
Do you think he might know something?
271
00:33:31,434 --> 00:33:34,990
I doubt it, but I should ask him
as soon as he gets back.
272
00:33:45,102 --> 00:33:46,630
You are okay?
273
00:33:49,238 --> 00:33:51,934
Yeah, I'm fine, it's just the heat.
274
00:33:53,575 --> 00:33:56,475
Well, there's a terrible flu running around.
275
00:33:56,543 --> 00:33:58,977
You be careful not to catch it.
276
00:34:03,649 --> 00:34:04,945
Officer?
277
00:34:09,253 --> 00:34:14,416
- If you hear anything call me
as soon as you know.
- Yes, ma'am
278
00:34:46,682 --> 00:34:48,342
What did he want?
279
00:34:50,685 --> 00:34:52,743
Ruth's missing...
280
00:34:56,615 --> 00:34:59,614
Bobbi, little kids get lost,
Ruth's an adult,
281
00:34:59,614 --> 00:35:01,014
She's a cop, she finds people.
282
00:35:01,460 --> 00:35:02,984
She doesn't disappear.
283
00:35:05,329 --> 00:35:08,560
Something is happening to you,
something is happening to this town.
284
00:35:08,633 --> 00:35:11,397
And I'm telling you it has to do
with that thing in the woods.
285
00:35:11,468 --> 00:35:15,870
Now, I want you to help me to try to find
what it is, so we can stop it, okay?.
286
00:35:15,938 --> 00:35:21,964
Stop it? No... No!
287
00:35:24,508 --> 00:35:28,047
- Gard? Gard!
- I'm gonna tell it to them.
288
00:35:28,115 --> 00:35:30,673
They'll see it! It's right out there!
289
00:35:33,907 --> 00:35:35,918
- Gard, you promised to help me!
- Yeah?
290
00:35:36,720 --> 00:35:39,349
All these years I stood by you
when you needed me...
291
00:35:39,423 --> 00:35:41,652
I stood by you when you were drunk...
292
00:35:41,725 --> 00:35:43,282
when you hated yourself...
293
00:35:43,360 --> 00:35:45,589
when you couldn't even write a line
of poetry, I stood by you!
294
00:35:45,661 --> 00:35:48,220
You stay by me!
Don't you betray me like this!
295
00:35:48,603 --> 00:35:51,959
I love you, Bobbi, and I'm trying to help you.
296
00:35:56,804 --> 00:35:59,293
If you leave now, don't bother coming back.
297
00:35:59,371 --> 00:36:01,430
- You don't mean that.
- Try me!!
298
00:36:11,549 --> 00:36:14,243
Unit 16 to base, do you copy? over.
299
00:36:16,155 --> 00:36:20,385
Unit 16 to base, do you copy?
Oddest darned thing.
300
00:36:22,595 --> 00:36:24,495
First it rains, then it pours.
301
00:36:25,693 --> 00:36:29,457
I don't like this... I don't like it at all...
302
00:36:30,462 --> 00:36:33,363
Jingles, Bent, come in.
303
00:36:33,432 --> 00:36:35,493
Butch! there you are!
304
00:36:36,800 --> 00:36:41,236
Things are just fine, it's all been a
wild goose chase for nothing.
305
00:36:41,304 --> 00:36:43,966
You mean it, boss?
You want us to call off the search?
306
00:36:44,039 --> 00:36:48,271
I'll explain it to you when I get back to Derry.
10-4 and out.
307
00:36:50,144 --> 00:36:51,489
How'd I do?
308
00:36:52,046 --> 00:36:54,207
You could have been on "Star Search".
309
00:36:54,281 --> 00:36:55,715
Hell, you could have won it!
310
00:36:55,782 --> 00:36:58,716
- You really think so?
- Yes, I do, Mabel.
311
00:36:58,783 --> 00:37:01,183
10-4 and out.
312
00:37:07,191 --> 00:37:09,716
What do you mean he's gone
back to Derry, Elt?
313
00:37:09,792 --> 00:37:13,784
Looked real punky, sick as a dog alright.
314
00:37:16,398 --> 00:37:19,333
What about his men?
Have they left too?
315
00:37:19,401 --> 00:37:22,732
Oh, they're around, somewhere...
316
00:37:25,138 --> 00:37:28,004
- Damned it!
- Why? Is it something wrong?
317
00:37:36,515 --> 00:37:39,277
I just needed to talk to Dugan,
I need to talk to him.
318
00:37:44,553 --> 00:37:47,522
Is something I can do to help, son?
319
00:37:50,292 --> 00:37:53,474
Yeah... I'd like to use the phone
in there, if I can.
320
00:37:54,175 --> 00:37:59,274
Uh... sorry, it's on the fritz,
but the bar's got one, try theirs.
321
00:38:20,214 --> 00:38:23,182
Pull over again, I'm sick!
322
00:38:51,672 --> 00:38:54,299
It's Ruth Merrill's car!
323
00:39:10,353 --> 00:39:12,913
- I don't like this.
- Me neither.
324
00:39:21,662 --> 00:39:23,596
Hey, boys...
325
00:39:26,699 --> 00:39:30,599
What you big old bears doing out here
in the woods all by yourselves?
326
00:39:30,669 --> 00:39:34,934
We're in an important police business, ma'am.
327
00:39:35,004 --> 00:39:37,633
Is he always so mean and grumpy?
328
00:39:37,707 --> 00:39:42,950
- Is he like that to you too, trooper,
or it's just me?
- I...
329
00:39:43,451 --> 00:39:46,978
I mean it, ma'am, on your way.
Or I'll put you under arrest.
330
00:39:47,049 --> 00:39:47,950
Under arrest?
331
00:39:48,349 --> 00:39:49,549
Really Bent?
332
00:39:49,755 --> 00:39:52,448
Jingles... could you get the hell
away from her?
333
00:39:53,447 --> 00:39:58,814
Okay, boys... I just wish you'd known better
than to come snooping aroung like this.
334
00:39:59,790 --> 00:40:02,487
- Hold it right there now! Put up your hands.
- Come on, Bent!
335
00:40:02,893 --> 00:40:05,953
I mean it, lady! Put'em up!
336
00:40:06,029 --> 00:40:07,445
Do as he says, ma'am.
337
00:40:07,445 --> 00:40:10,463
You wouldn't stop a lady from
putting on a little lipstick, would you?
338
00:40:13,636 --> 00:40:16,161
Some people call it,
Final Passion.
339
00:40:16,238 --> 00:40:19,865
I call it, Final Surprise.
340
00:40:19,941 --> 00:40:22,703
Bye-bye, boys.
341
00:40:31,549 --> 00:40:33,744
Unblink, uh?
342
00:40:35,551 --> 00:40:37,782
Everything in this town is unblink.
343
00:40:37,854 --> 00:40:39,844
So, shoot a pickle.
344
00:40:41,323 --> 00:40:43,483
Well, it's technology... I mean,
345
00:40:43,559 --> 00:40:46,652
You keep spending more and more,
and it works less and less...
346
00:40:46,727 --> 00:40:48,593
So, I say:
347
00:40:48,663 --> 00:40:50,856
- Shoot a pickle.
- Right.
348
00:40:50,931 --> 00:40:54,422
- Pull up a chair.
- No, thanks, I...
349
00:40:54,499 --> 00:40:57,297
Something is bothering you, right?
350
00:40:57,369 --> 00:40:59,929
Yeah, I guess you could say that.
351
00:41:00,005 --> 00:41:01,666
Yeah, me too.
352
00:41:06,376 --> 00:41:08,537
Anything new on the boys?
353
00:41:08,931 --> 00:41:10,030
Nope.
354
00:41:11,280 --> 00:41:13,874
Now, the little lady's gone 'round the bend.
355
00:41:15,129 --> 00:41:16,212
It runs in the family...
356
00:41:16,928 --> 00:41:19,650
I mean, her old men is too.
357
00:41:21,620 --> 00:41:25,419
- Say, why don't you pull up a chair?
- No, really, thanks.
358
00:41:25,827 --> 00:41:30,294
Well, a nice cold one has been known to
take the curse off of anything.
359
00:41:30,361 --> 00:41:31,526
Anything uh?
360
00:41:31,526 --> 00:41:36,494
Yeah, you know, looking at you I would
say that you're a vodka-tonic man.
361
00:41:37,566 --> 00:41:39,433
Hold the tonic, right?
362
00:41:39,501 --> 00:41:43,767
Come on, pull up a chair, I'll buy.
What do you say?
363
00:41:48,875 --> 00:41:51,571
- I say, shoot the pickle.
- Shoot the pickle... Bill!
364
00:41:59,050 --> 00:42:00,642
The best.
365
00:42:10,195 --> 00:42:15,424
-Hey, Gardener! Did those staties find you?
366
00:42:15,496 --> 00:42:19,656
- No, did they leave yet?
- Oh, they're gone alright.
367
00:42:19,656 --> 00:42:21,221
Good night boys!
368
00:42:22,134 --> 00:42:24,693
Did you tell them I was looking for'em, Elt?
369
00:42:26,405 --> 00:42:28,838
I'm probably hallucinating all of this, anyways.
370
00:42:28,907 --> 00:42:31,101
Can I give you a ride home?
371
00:42:31,175 --> 00:42:34,441
Cause Bobbi'll kill me if you hurt yourself
for running into a tree.
372
00:42:34,512 --> 00:42:37,480
No, thanks, I'll be alright.
373
00:42:37,547 --> 00:42:39,104
Shoot a pickle.
374
00:42:52,959 --> 00:42:55,688
I need some air.
375
00:42:59,664 --> 00:43:04,463
After all this doubts,
and all these dreams...
376
00:43:04,534 --> 00:43:06,934
after all this...
377
00:43:14,441 --> 00:43:17,706
I keep coming home to you.
378
00:43:43,997 --> 00:43:45,828
Mr. Hillman...
379
00:43:56,173 --> 00:44:00,838
I have known Ruth Merrill
for 40 years.
380
00:44:00,911 --> 00:44:04,506
She was like family,
to me and my boys.
381
00:44:04,581 --> 00:44:07,344
Hell, we all went fly-fishing together.
382
00:44:08,416 --> 00:44:09,849
I know.
383
00:44:09,917 --> 00:44:11,215
Just about broke her heart
384
00:44:11,285 --> 00:44:13,590
that we couldn't find your grandson.
385
00:44:14,355 --> 00:44:17,482
Do you have any idea
what could have happened to her?
386
00:44:17,557 --> 00:44:23,791
Whatever it is, I bet somehow,
it's tied up to Davey.
387
00:44:23,862 --> 00:44:26,160
Two disappearances in one week.
388
00:44:26,230 --> 00:44:28,094
That's more than coincidence.
389
00:44:28,166 --> 00:44:31,566
On my years on the force I've never
seen anything like it.
390
00:44:31,635 --> 00:44:36,366
They just vanished... into thin air,
without a trace.
391
00:44:36,439 --> 00:44:41,383
- Butch, did you ever heard of the Tommyknockers?
- Mm?
392
00:44:43,144 --> 00:44:46,044
Last night and the night before...
393
00:44:46,113 --> 00:44:50,344
Tommyknockers, Tommyknockers,
knocking at the door
394
00:44:52,118 --> 00:44:55,609
Before Hilly went into a coma
395
00:44:55,687 --> 00:44:58,519
he said Davey was with the Tommyknockers.
396
00:44:58,589 --> 00:45:03,754
Well, I don't have much time for
nursery rhymes, Mr. Hillman.
397
00:45:03,828 --> 00:45:06,795
Maybe, Hilly was right...
398
00:45:06,863 --> 00:45:11,355
you said yourself it was as if they
had vanished into thin air.
399
00:45:13,634 --> 00:45:15,660
Well... I'll think about it.
400
00:45:15,737 --> 00:45:19,603
If anything else occurs to you,
give me a call.
401
00:45:20,975 --> 00:45:21,663
Good night.
402
00:45:38,321 --> 00:45:48,888
Lord, I know I've not been in good terms
with you, but this ain't for me.
403
00:45:48,962 --> 00:45:54,591
My two grandsons deserve their time
in the sun, and so does Ruth Merrill,
404
00:45:55,866 --> 00:45:58,897
and all the good people in Haven.
405
00:45:58,970 --> 00:46:05,669
We need your help to fight this thing,
whatever it is
406
00:46:07,909 --> 00:46:10,343
Please, Lord?
407
00:47:23,302 --> 00:47:28,967
We are about to reach
the final fase...
408
00:47:30,973 --> 00:47:34,704
but we must be careful.
409
00:47:36,479 --> 00:47:39,003
Is everything in readiness?
410
00:47:39,080 --> 00:47:41,138
The detour signs are up.
411
00:47:41,215 --> 00:47:44,581
Anyone who makes it through,
will wish he didn't.
412
00:47:44,651 --> 00:47:47,278
Like those two "staties"...
413
00:47:47,353 --> 00:47:50,379
They got a nasty surprise.
414
00:47:50,856 --> 00:47:56,885
1, 2, 3, my gadget sent them
to the twilight zone.
415
00:47:59,329 --> 00:48:02,957
Zapping them wasn't necessary.
416
00:48:03,031 --> 00:48:06,000
In time, they would've become!
417
00:48:06,068 --> 00:48:09,058
- Not every one has become.
- Your man hasn't.
418
00:48:09,138 --> 00:48:12,663
He will, it will happen to him too.
419
00:48:12,739 --> 00:48:14,899
I can't read his mind.
420
00:48:14,975 --> 00:48:17,136
He's not like us.
421
00:48:17,209 --> 00:48:19,871
He's dangerous. He can mean
the end of us.
422
00:48:20,134 --> 00:48:21,334
One man?
423
00:48:21,680 --> 00:48:24,204
- I say zap him!
- I say not!
424
00:48:24,281 --> 00:48:26,511
Leave him to me.
425
00:48:26,583 --> 00:48:32,451
The time for all of us
to unite is at hand
426
00:48:33,722 --> 00:48:37,556
Are you ready to complete the becoming?
427
00:48:37,627 --> 00:48:39,149
Yes.
428
00:48:39,227 --> 00:48:43,854
Are you ready to become one voice
that will soon be free?
429
00:48:43,931 --> 00:48:46,056
Yes.
430
00:48:46,132 --> 00:48:50,227
A great powerful voice, that will know more...!
431
00:48:50,302 --> 00:48:52,099
- Yes.
- Do more...!
432
00:48:52,171 --> 00:48:54,161
- Yes.
- Be more...!!
433
00:48:55,839 --> 00:48:58,365
One voice!
434
00:49:01,711 --> 00:49:04,177
One voice!
435
00:49:31,768 --> 00:49:34,634
Bobbi, Bobbi, no.
436
00:49:37,104 --> 00:49:42,128
- Get him!!
- Noooooo!!!
437
00:50:00,923 --> 00:50:02,948
Don't worry!
438
00:50:04,026 --> 00:50:06,425
He won't get far.
439
00:50:43,390 --> 00:50:45,254
Operator...
440
00:51:55,679 --> 00:51:58,010
Looking for something?
441
00:52:00,149 --> 00:52:08,679
Well, I was looking for a gun,
in case there's uh... any trouble.
442
00:52:09,754 --> 00:52:12,486
I like a man who's ready for anything.
443
00:52:14,660 --> 00:52:16,651
What are you doing here, Nancy?
444
00:52:16,728 --> 00:52:19,252
Just cooking up a little something...
445
00:52:19,331 --> 00:52:21,764
You never know when a gun
might come in handy.
446
00:52:21,832 --> 00:52:26,200
Exactly. So, what'd you do to it?
447
00:52:26,270 --> 00:52:32,696
Just fiddled with it a little...you know,
give it some extra kick.
448
00:52:32,774 --> 00:52:37,767
All you gotta do is hold it real tight.
449
00:52:37,844 --> 00:52:40,368
- Can you do that?
- Sure.
450
00:52:40,447 --> 00:52:43,506
And aim it.
451
00:52:43,583 --> 00:52:47,177
ohhh, you got a strong grip.
452
00:52:47,251 --> 00:52:51,346
And then firmly pull the trigger...
453
00:52:51,422 --> 00:52:55,255
Anyone in front of it will be history.
454
00:52:55,325 --> 00:53:00,124
I like a man who knows the value
of prepareness.
455
00:53:04,067 --> 00:53:08,159
Nancy... I was a boy scout.
456
00:53:09,502 --> 00:53:11,129
I bet you were.
457
00:53:11,204 --> 00:53:13,229
You got great lips...
458
00:53:14,473 --> 00:53:18,136
Won't you try'em?
459
00:53:18,209 --> 00:53:21,508
- Killer lips.
- Will be the death of you yet.
460
00:53:32,821 --> 00:53:34,811
You might find this interesting.
461
00:53:36,557 --> 00:53:38,251
Here you go.
462
00:53:41,028 --> 00:53:44,485
Anything he could've come in contact with...
463
00:53:48,133 --> 00:53:52,068
Hunting accident in woods
464
00:53:56,139 --> 00:54:01,303
Man kills wife, kids and then kills himself
465
00:54:05,646 --> 00:54:11,277
Indian chief on deathbed claims woods cursed.
466
00:54:13,151 --> 00:54:14,949
That's it.
467
00:54:35,203 --> 00:54:37,136
The future...
468
00:54:39,573 --> 00:54:43,030
our future, if there's anyone in this world
469
00:54:43,109 --> 00:54:45,702
that I wanna share it with, it's you
470
00:54:45,777 --> 00:54:49,303
Look what the cat dragged in!
471
00:54:50,514 --> 00:54:53,880
- Join us.
- What am I? a prisoner?
472
00:54:56,685 --> 00:55:00,519
I'll never join you, Bobbi, and I'll
never become.
473
00:55:00,644 --> 00:55:05,415
Hey, poet! Let's see if you can dig
as well as you can drink!
474
00:55:14,800 --> 00:55:17,665
Bent and Jingles, come in, over...
475
00:55:24,373 --> 00:55:26,364
The lines in Haven must be down.
476
00:55:26,442 --> 00:55:27,840
Which lines?
477
00:55:27,909 --> 00:55:29,740
All of them, some kind of storm, maybe.
478
00:55:29,811 --> 00:55:31,744
A hell of a storm, alright!
479
00:55:34,182 --> 00:55:37,741
The way I figure it, Ruth found out
something about Davey...
480
00:55:37,817 --> 00:55:40,411
and now, they've got her, too.
481
00:55:40,487 --> 00:55:42,283
They?
482
00:55:42,354 --> 00:55:45,050
Are you saying there's some kind of
conspiracy going on in Haven?
483
00:55:45,124 --> 00:55:47,956
There's a conspiracy, alright, one
hell of a conspiracy.
484
00:55:48,025 --> 00:55:50,532
Going back at least, as far as the indians.
485
00:55:50,532 --> 00:55:53,219
and I should've known you wouldn't believe me.
486
00:55:53,295 --> 00:55:55,889
Well, I am trying to, old timer, but you're
not making it very easy.
487
00:55:55,966 --> 00:55:57,796
And if you got anything for real,
spit it out!
488
00:55:57,867 --> 00:56:01,392
First, we got three disappearances
that are related:
489
00:56:01,469 --> 00:56:05,030
My grandson Davey, Ruth,
and now your two troopers.
490
00:56:05,105 --> 00:56:09,303
See, a lot of fishy things have been going on
in those woods around Haven over the years.
491
00:56:09,375 --> 00:56:12,069
Hunters getting lost,
people going crazy...
492
00:56:12,145 --> 00:56:14,134
and shooting each other for no reason.
493
00:56:14,212 --> 00:56:17,272
Well, all woods have stories like these.
494
00:56:17,348 --> 00:56:18,726
We got all sorts of special things:
495
00:56:18,726 --> 00:56:22,447
Men murdering whole families,
and then killing themselves!
496
00:56:22,519 --> 00:56:24,850
It's like this big jigsaw puzzle.
497
00:56:24,920 --> 00:56:27,822
Once you see the pattern, you
wonder how could you ever miss it.
498
00:56:27,891 --> 00:56:30,881
And you're telling me all these
are connected. Impossible!
499
00:56:30,958 --> 00:56:33,290
Yeah... any normal person would say that.
500
00:56:33,360 --> 00:56:35,624
Most people see only as far
as a horizon... that's all
501
00:56:35,694 --> 00:56:39,027
Tell them there's something over it
and they don't listen.
502
00:56:39,132 --> 00:56:41,099
But there's something there alright...
503
00:56:41,166 --> 00:56:44,068
and that something has made the
whole town go to hell fast.
504
00:56:44,136 --> 00:56:46,796
Just... what is that something?
505
00:56:46,870 --> 00:56:50,067
- When are you going back to Haven?
- As soon as there's light.
506
00:56:50,141 --> 00:56:52,937
Take me with you. I'll show you.
507
00:57:13,457 --> 00:57:15,322
What are you staring at?
508
00:57:15,393 --> 00:57:17,792
You! You're not like us.
509
00:57:19,330 --> 00:57:21,559
No.
510
00:57:21,631 --> 00:57:23,690
I'm the one that's not gonna have to
buy new set of teeth.
511
00:57:23,766 --> 00:57:26,166
when this is all over.
512
00:57:26,235 --> 00:57:28,497
Are you getting smart?
513
00:57:30,639 --> 00:57:32,764
Shoot the pickle, uh?
514
00:57:32,840 --> 00:57:35,535
No, my friend.
515
00:57:35,609 --> 00:57:38,576
No, all evidence points
the contrary of that, alright.
516
00:57:41,013 --> 00:57:42,639
Here!
517
00:57:47,251 --> 00:57:49,775
Maybe that'll help you become.
518
00:58:24,780 --> 00:58:26,906
Where is everybody?
519
00:58:28,682 --> 00:58:31,275
You still think I'm crazy?
520
00:58:32,885 --> 00:58:36,946
Yeah. Like a fox.
521
00:59:45,042 --> 00:59:48,772
Our minute-man had been standing
here for over 200 years.
522
00:59:50,614 --> 00:59:52,739
Who you think did this?
523
01:00:32,413 --> 01:00:34,572
All quiet in there too...
524
01:00:35,582 --> 01:00:37,571
Yeah, it's too damn quiet.
525
01:00:39,018 --> 01:00:41,508
Maybe poison, old timer?
Diet?
526
01:00:41,586 --> 01:00:44,646
Let's live a little, make it original.
527
01:00:48,091 --> 01:00:50,582
Then let's head for the woods.
528
01:00:55,130 --> 01:00:56,859
Damned it is.
529
01:01:01,601 --> 01:01:03,934
- The damn thing's got a hold of me!
- What?!
530
01:01:04,170 --> 01:01:06,637
- What can I do?
- I've got an odd bit of a problem, here.
531
01:01:06,705 --> 01:01:09,173
- Can I do something?
- Yeah, just unplug it.
532
01:01:12,042 --> 01:01:13,840
It's already unplugged!
Go, now!
533
01:01:28,789 --> 01:01:30,380
I think it'll blow. Run!
534
01:01:52,607 --> 01:01:55,666
That's it! Keep digging!
535
01:01:55,743 --> 01:01:57,176
Listen everybody!
536
01:01:57,278 --> 01:02:00,110
There is a way in.
537
01:02:00,180 --> 01:02:03,081
The entrance is here,
and we are going to find it.
538
01:02:39,812 --> 01:02:41,370
Daddy!
539
01:02:41,446 --> 01:02:43,345
Marie?
540
01:02:44,881 --> 01:02:47,644
I'm so glad to see you!
541
01:02:47,717 --> 01:02:51,846
- It's really you?
- Of course it's me.
542
01:02:51,920 --> 01:02:53,286
We gotta get out of here.
543
01:02:53,355 --> 01:02:57,313
It's okay, dad, everything's gonna be okay.
544
01:02:57,391 --> 01:03:00,258
The hell it is... You stay away from me.
545
01:03:00,327 --> 01:03:02,453
Now, he is right, Daddy...
546
01:03:02,529 --> 01:03:07,021
Bobbi found this and...
it's gonna change everything, all our lives.
547
01:03:07,099 --> 01:03:08,998
I have no doub about that.
548
01:03:09,000 --> 01:03:11,559
Don't fight us, Ev, join us.
549
01:03:11,635 --> 01:03:15,035
Never! Shame on you, Bobbi Anderson.
Shame on you!.
550
01:03:15,104 --> 01:03:18,698
You've got nothing to fear, Ev.
We don't wanna hurt ya.
551
01:03:18,774 --> 01:03:20,708
What have you done to my grandson?
552
01:03:22,745 --> 01:03:25,906
Is it all right? if I tell him?
553
01:03:30,851 --> 01:03:32,546
We found Davey.
554
01:03:32,619 --> 01:03:35,142
- Where?
- It's all right, Daddy.
555
01:03:35,221 --> 01:03:38,246
- Everything's gonna be all right!
- You found him?
556
01:03:38,289 --> 01:03:40,348
We'll take you to him, Ev.
557
01:03:40,424 --> 01:03:44,451
And then you can decide whether
you wanna stay with us or leave.
558
01:03:44,528 --> 01:03:48,430
Come on, Dad, you want to see
Davey, don't you?
559
01:03:48,498 --> 01:03:51,796
Yeah, Ev, come on!
He's rigth over here.
560
01:04:38,970 --> 01:04:41,164
What are you doing here?
561
01:04:42,239 --> 01:04:44,706
Needed some more wire,
for the blastings.
562
01:04:44,773 --> 01:04:47,402
- So I just came up to get it.
- So, where is it?
563
01:04:47,477 --> 01:04:48,807
I was just getting it.
564
01:04:48,877 --> 01:04:51,037
Just 'cause I can't read your mind...
565
01:04:51,113 --> 01:04:54,548
doesn't mean I don't know what
you're thinking.
566
01:04:54,615 --> 01:04:58,210
You better pray nothing happens to Bobbi.
567
01:04:58,285 --> 01:05:01,550
If something did...
568
01:05:01,621 --> 01:05:03,315
you'd suffer a little accident...
569
01:05:07,991 --> 01:05:09,925
...a fatal one!
570
01:05:43,887 --> 01:05:45,854
Aren't you coming to bed?
571
01:05:49,858 --> 01:05:53,384
You know, just because you haven't become
doesn't mean I don't want you.
572
01:06:00,966 --> 01:06:03,663
You are not afraid I'm gonna escape?
573
01:06:06,137 --> 01:06:08,332
You can't escape.
574
01:06:09,672 --> 01:06:11,799
You know you can't.
575
01:08:48,396 --> 01:08:50,193
Ah, God.
576
01:08:53,301 --> 01:08:55,598
The boy... Save the boy.
577
01:09:01,339 --> 01:09:04,501
Who, Ev? Davey Brown?
Where is he?
578
01:09:04,576 --> 01:09:07,043
With them...
579
01:09:07,112 --> 01:09:10,273
...with the Tommyknockers.
580
01:09:52,546 --> 01:09:54,137
Just one!
581
01:11:07,304 --> 01:11:09,999
What are you doing?
582
01:11:10,072 --> 01:11:11,734
I had a visitor.
583
01:11:13,943 --> 01:11:15,432
What?
584
01:11:17,111 --> 01:11:18,577
The Tooth-Fairy.
585
01:11:22,316 --> 01:11:25,681
Look I... I finally lost one.
586
01:11:29,019 --> 01:11:31,045
See?
587
01:11:32,523 --> 01:11:37,255
You were right, I guess I'm becoming.
588
01:11:41,731 --> 01:11:44,028
Do you feel any different?
589
01:11:44,099 --> 01:11:46,328
A little... yeah.
590
01:12:00,711 --> 01:12:04,670
Still I can't read your mind.
591
01:12:04,749 --> 01:12:06,512
Try.
592
01:12:12,721 --> 01:12:14,916
No... I can't read it.
593
01:12:14,990 --> 01:12:17,015
Oh, I think you can.
594
01:12:20,895 --> 01:12:22,885
Go on, try.
595
01:12:24,763 --> 01:12:27,129
You know what I'm thinking?
596
01:12:29,468 --> 01:12:30,900
What I want?
597
01:12:37,507 --> 01:12:39,737
You wanna make love?
598
01:12:43,645 --> 01:12:45,544
Exactly...
599
01:13:14,269 --> 01:13:16,566
What's the matter?
600
01:13:16,637 --> 01:13:18,628
Nothing, baby, nothing.
601
01:13:18,705 --> 01:13:20,502
Kiss me.
602
01:13:35,619 --> 01:13:37,848
I want go inside there with you.
603
01:13:39,990 --> 01:13:46,926
Well, yeah... In the morning we are
all gonna find the entrance together.
604
01:13:46,994 --> 01:13:49,154
No, I don't wanna share this with anybody.
605
01:13:49,228 --> 01:13:52,221
We are the ones who found it,
we dug it up.
606
01:13:52,298 --> 01:13:53,924
It should be us.
607
01:13:56,601 --> 01:13:58,966
Just you and me?
608
01:13:59,036 --> 01:14:01,266
Alone?
609
01:14:01,338 --> 01:14:03,704
One more mile...
610
01:14:15,349 --> 01:14:18,648
It's here, I know it's here!
611
01:14:41,478 --> 01:14:43,864
- Bobbi.
- What?
612
01:15:04,988 --> 01:15:06,888
What the hell does this mean?
613
01:15:06,957 --> 01:15:11,893
It's gonna change the world,
and it's gonna be you and me who did it.
614
01:15:13,894 --> 01:15:16,522
I'm a little scared.
615
01:15:16,598 --> 01:15:18,564
Yeah, me too.
616
01:16:10,758 --> 01:16:14,165
- Bobbi
- What? Are you okay?
617
01:16:14,241 --> 01:16:15,730
Yes, I am.
618
01:16:17,744 --> 01:16:19,836
Oh, look at this.
619
01:17:30,567 --> 01:17:32,500
They are dead.
620
01:17:32,568 --> 01:17:34,057
Yeah.
621
01:17:35,438 --> 01:17:38,497
It looks like they were fighting or something
622
01:17:38,573 --> 01:17:40,564
when the ship crashed.
623
01:17:42,976 --> 01:17:46,878
If they are all dead, how did they speak to you?
624
01:18:54,632 --> 01:18:58,566
Shouldn't there be an instrument panel
or something in here?
625
01:18:58,635 --> 01:19:01,034
How does this thing fly?
626
01:19:01,104 --> 01:19:03,901
It did it telepathically.
627
01:19:06,208 --> 01:19:08,142
What's powering it?
628
01:19:16,986 --> 01:19:23,010
Davey! It's just like in the shed...
629
01:19:23,089 --> 01:19:25,055
What?
630
01:19:25,122 --> 01:19:29,217
Just like Pete, and Ruth and Ev...
Just like in the shed!
631
01:19:31,492 --> 01:19:36,691
You haven't changed,
you haven't become!
632
01:19:36,765 --> 01:19:39,062
This has all been a trick!
633
01:19:39,133 --> 01:19:41,157
How could you have done that to them?
634
01:19:41,235 --> 01:19:42,930
How?
635
01:19:43,004 --> 01:19:46,631
I mean, for God Sakes', Pete loved, he
loved you more than anything in the world!
636
01:19:46,706 --> 01:19:49,572
He helped me to become.
637
01:19:49,641 --> 01:19:51,768
They all gave us their strength!
638
01:19:51,842 --> 01:19:58,076
Not gave! Not gave... stole, you stole it!
You're like a vampire!
639
01:19:58,147 --> 01:20:01,139
You and your precious Tommyknockers...!
640
01:20:01,216 --> 01:20:02,740
SHUT UP!!!
SHUT UP!!!
641
01:20:03,852 --> 01:20:08,084
You don't get it, do you? You don't get it?
Well, TAKE A LOOK AROUND!!
642
01:20:08,155 --> 01:20:10,680
They've been given you brainboosters...
643
01:20:10,758 --> 01:20:16,626
but all they're doing is fattening you up
and use you all as batteries.
644
01:20:18,364 --> 01:20:20,195
I said SHUT UPPP!!!.
645
01:20:53,491 --> 01:20:54,958
Look good!
646
01:20:56,226 --> 01:20:58,491
Looks at what upholds the future...
647
01:20:58,561 --> 01:21:03,553
They are gonna harness you up
with all those little wires.
648
01:21:03,632 --> 01:21:05,724
and they're gonna power themselves up.
- No!
649
01:21:05,800 --> 01:21:08,736
Yes! Yes, you can disintegrate people.
650
01:21:08,770 --> 01:21:11,671
You can run a town on batteries
like it was a toy.
651
01:21:11,738 --> 01:21:14,171
It's the same as it always was, Bobbi.
652
01:21:14,240 --> 01:21:17,367
Listen to me!
653
01:21:17,442 --> 01:21:21,537
I know you're some place in there,
some place you're in there.
654
01:21:21,613 --> 01:21:24,945
And you can hear me, I know that! Listen to me!
655
01:21:25,014 --> 01:21:28,177
The voices... told me...
656
01:21:28,251 --> 01:21:30,777
No voices, no voices, Bobbi.
657
01:21:30,853 --> 01:21:32,820
They lie... hear my voice.
658
01:21:32,889 --> 01:21:35,321
I'm being eaten up?.
659
01:21:36,791 --> 01:21:39,191
That's what becoming is.
660
01:21:39,260 --> 01:21:41,353
It has all been a lie?
661
01:22:51,215 --> 01:22:54,207
I'm sorry... I'm so sorry!
662
01:22:58,487 --> 01:23:00,546
Forgive me...
663
01:23:04,159 --> 01:23:06,251
I thought I lost you.
664
01:23:10,831 --> 01:23:13,560
I thought I lost you forever.
665
01:23:31,679 --> 01:23:33,236
You got it?
666
01:23:37,254 --> 01:23:40,378
Davey... Davey... drop your head.
667
01:23:40,454 --> 01:23:43,149
- Hold on to me.
- Are you okay?
668
01:23:48,194 --> 01:23:50,627
Let's get out of here now!
669
01:23:57,099 --> 01:23:59,432
You get in safety. Yes?
670
01:23:59,501 --> 01:24:01,935
What? What about you?
671
01:24:02,004 --> 01:24:03,869
No, you go on, I'll follow you up.
672
01:24:03,938 --> 01:24:05,405
No, Gard, no...
673
01:24:05,473 --> 01:24:09,306
Bobbi, somebody has to shut this thing down.
Somebody's got to destroy it.
674
01:24:09,376 --> 01:24:11,071
Go on.
675
01:24:12,312 --> 01:24:13,903
Gard, don't do this. It's gonna kill you.
676
01:24:13,979 --> 01:24:16,879
- No, not if I can help it.
- I'm not gonna let you do it!
677
01:24:16,948 --> 01:24:19,815
I have to, you know that... you know that.
678
01:24:46,604 --> 01:24:49,663
It wasn't the plate that kept them out.
679
01:24:51,174 --> 01:24:53,540
It was you.
680
01:24:56,946 --> 01:24:59,710
God hates a coward, right?
681
01:25:10,690 --> 01:25:13,021
- I love you.
- I love you back.
682
01:25:33,640 --> 01:25:35,700
Oh, my God.
683
01:25:38,145 --> 01:25:40,668
You treacherous bitch!
684
01:25:53,788 --> 01:25:56,054
I knew we couldn't trust you!
685
01:25:56,125 --> 01:26:00,083
Listen to me, everybody!
Listen... they lied to us...
686
01:26:00,161 --> 01:26:01,525
They're all dead!
687
01:26:01,595 --> 01:26:03,893
- You are the liar.
- Listen to me!
688
01:26:03,964 --> 01:26:05,829
They are using us!
689
01:26:05,899 --> 01:26:07,527
They are killing us to bring
them back to life.
690
01:26:07,600 --> 01:26:09,568
We've listened to you far enough.
691
01:26:09,636 --> 01:26:11,569
Find the way in!
692
01:26:41,661 --> 01:26:43,992
Something's blocking it.
693
01:26:44,062 --> 01:26:47,723
It's her man, he's done something to it.
694
01:26:50,768 --> 01:26:52,565
A man?
695
01:26:52,635 --> 01:26:54,499
Everybody get back!
696
01:26:55,738 --> 01:26:57,295
Wait, Bryant.
697
01:26:58,406 --> 01:27:00,500
Nancy... Piece of cake, okay?
698
01:27:55,518 --> 01:27:58,542
Oh God! What have I done?
699
01:28:03,190 --> 01:28:05,215
Gramps...
700
01:28:15,133 --> 01:28:16,327
Pete?
701
01:28:50,127 --> 01:28:52,117
I'm sorry! I'm so sorry!
702
01:28:54,162 --> 01:28:56,756
You killed Bryant.
703
01:28:58,969 --> 01:29:02,800
Nancy... Nancy, listen to me, just listen to me.
704
01:29:02,870 --> 01:29:05,359
Now I'm gonna kill you!
705
01:29:24,987 --> 01:29:27,352
Come on... come on!
706
01:29:47,905 --> 01:29:50,338
I'm gonna nuke you...
707
01:29:53,376 --> 01:29:55,367
Bye-bye, Bobbi.
708
01:32:34,633 --> 01:32:36,999
Oh, Davey... Thank you, God!
709
01:32:39,536 --> 01:32:41,904
Are you okay?
710
01:32:43,575 --> 01:32:45,598
Where's Hilly?
711
01:32:45,676 --> 01:32:48,643
He's gonna be fine.
We will see him soon.
712
01:32:50,078 --> 01:32:52,570
- I love you.
- I love you too.
713
01:33:44,621 --> 01:33:48,580
After all these doubts and all
these fears...
714
01:33:48,657 --> 01:33:51,182
after all these
questions without answers
715
01:33:51,260 --> 01:33:53,853
and dreams without substance...
716
01:33:53,928 --> 01:33:56,363
I journeyed home...
717
01:33:56,430 --> 01:33:58,624
One more mile...
718
01:33:58,698 --> 01:34:01,394
just one last mile...
719
01:34:08,216 --> 01:34:11,214
Prestanda - Custom - Quality
TEAS Ltd. Greece. � (2010)
720
01:35:15,200 --> 01:35:15,300
[ENGLISH]
53879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.