All language subtitles for The Taoism Grandmaster -41

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,740 --> 00:00:14,690 Subtitles and Timing brought to you
The Taoism Grandmasters Team @Viki
2 00:02:08,280 --> 00:02:12,849 The Taoism Grandmaster 3 00:02:12,849 --> 00:02:15,120 Episode 41 4 00:02:23,159 --> 00:02:24,959 I knew it. 5 00:02:24,960 --> 00:02:26,560 Giving up 6 00:02:26,560 --> 00:02:28,839 means desire for nothing. 7 00:02:29,299 --> 00:02:31,679 Desire for no triumph and no failure. 8 00:03:19,960 --> 00:03:22,018 Demon of Water is just myself. 9 00:03:22,018 --> 00:03:23,619 I am Demon of Water. 10 00:03:23,619 --> 00:03:25,680 The enemy is myself. 11 00:03:25,680 --> 00:03:26,599 Then... 12 00:03:26,599 --> 00:03:28,159 if I stop fighting, 13 00:03:28,159 --> 00:03:30,179 I will win. 14 00:04:07,839 --> 00:04:09,459 Zhang Ling. 15 00:04:09,459 --> 00:04:11,778 Give up your insistence and abandon distractions. 16 00:04:11,800 --> 00:04:15,379 Otherwise, you would fall into the path of Demon. 17 00:04:30,359 --> 00:04:31,779 I can't give up. 18 00:04:31,779 --> 00:04:33,640 I must persevere. 19 00:04:33,640 --> 00:04:37,079 I must protect my friends. 20 00:04:40,759 --> 00:04:41,579 Zhang Ling. 21 00:04:41,579 --> 00:04:42,579 Hold on! 22 00:04:42,579 --> 00:04:44,479 Don't bother him. 23 00:04:56,019 --> 00:04:58,199 Zhang Ling. 24 00:04:58,199 --> 00:05:00,159 Zhang Ling. 25 00:05:00,879 --> 00:05:02,679 Zhang Ling. 26 00:05:06,699 --> 00:05:09,219 Feifei and Tie Lang. Let go of him. 27 00:05:13,120 --> 00:05:14,439 Let go of me! 28 00:05:14,440 --> 00:05:16,598 No, we won't. 29 00:05:16,599 --> 00:05:19,100 We all will die. 30 00:05:19,100 --> 00:05:22,739 The Uncommon Tao can't be separated. 31 00:05:34,299 --> 00:05:35,620 Let go of him. 32 00:05:35,620 --> 00:05:38,898 Or you will fall into Whirlpool of Doom. 33 00:05:38,898 --> 00:05:40,940 Grab our hands. 34 00:05:42,960 --> 00:05:44,499 Feifei and Tie Lang. 35 00:05:44,499 --> 00:05:45,819 Leave me alone. 36 00:05:45,819 --> 00:05:46,918 - Let go of me!
- No! 37 00:05:46,919 --> 00:05:48,418 Let us die with you. 38 00:05:48,418 --> 00:05:50,078 I won't give up. 39 00:05:50,079 --> 00:05:53,038 Right. Let's die together. 40 00:06:01,959 --> 00:06:03,659 Thank you all. 41 00:06:04,220 --> 00:06:06,020 Goodbye. 42 00:06:07,639 --> 00:06:09,239 Zhang Ling, hold our hands! 43 00:06:09,240 --> 00:06:11,720 Zhang Ling. No! 44 00:06:11,720 --> 00:06:13,079 No! 45 00:06:13,079 --> 00:06:14,598 Zhang Ling, hold our hands! Zhang Ling! 46 00:06:14,599 --> 00:06:17,620 Zhang Ling, hold it! 47 00:06:17,620 --> 00:06:20,279 No! Zhang Ling! 48 00:06:20,279 --> 00:06:22,859 Zhang Ling! 49 00:06:24,759 --> 00:06:26,279 Don't let it go! 50 00:06:26,280 --> 00:06:28,380 Zhang Ling. No! 51 00:06:28,380 --> 00:06:30,359 Zhang Ling! 52 00:06:31,280 --> 00:06:33,380 Zhang Ling! 53 00:06:38,879 --> 00:06:41,079 The Southern Mountain. 54 00:07:06,960 --> 00:07:09,579 Master! 55 00:07:09,579 --> 00:07:11,279 - What's wrong?
- Are you all right? 56 00:07:11,279 --> 00:07:13,140 I wanna find my dad. 57 00:07:13,720 --> 00:07:15,320 Master. 58 00:07:39,060 --> 00:07:40,560 Father. 59 00:07:40,560 --> 00:07:42,420 What's the matter? 60 00:07:43,560 --> 00:07:46,980 In the battle at Wolf's World, 61 00:07:46,980 --> 00:07:48,779 Master of Berserk's tendon and vessel have already been broken. 62 00:07:48,779 --> 00:07:51,800 In order to teach you immortal techniques, 63 00:07:51,800 --> 00:07:55,280 she sustain till now with her Qi. 64 00:07:58,039 --> 00:07:59,939 Now... 65 00:08:00,479 --> 00:08:02,839 she has fulfilled her aspirations. 66 00:08:05,520 --> 00:08:08,299 Cherish the last gathering. 67 00:08:08,299 --> 00:08:10,120 No! 68 00:08:11,759 --> 00:08:13,298 Master! 69 00:08:13,298 --> 00:08:15,419 Master! You will be all right. 70 00:08:15,419 --> 00:08:17,319 Master! 71 00:08:21,440 --> 00:08:24,039 Master! 72 00:08:25,120 --> 00:08:27,139 The birth and end of karma 73 00:08:28,979 --> 00:08:31,739 depend on Heaven's will. 74 00:08:33,060 --> 00:08:35,840 No one are able to resist it. 75 00:08:36,520 --> 00:08:38,820 But, 76 00:08:38,820 --> 00:08:42,120 I have my disciples with me. 77 00:08:43,499 --> 00:08:46,919 I am perfectly satisfied. 78 00:08:46,919 --> 00:08:48,378 No. Master! 79 00:08:48,378 --> 00:08:50,279 Master! 80 00:08:52,039 --> 00:08:53,980 Zhang Ling. 81 00:08:56,320 --> 00:08:58,020 Master. 82 00:08:58,020 --> 00:09:00,919 You are the only one 83 00:09:02,059 --> 00:09:04,540 I mostly care about. 84 00:09:06,159 --> 00:09:08,399 Your desire 85 00:09:09,399 --> 00:09:12,640 originates from your emotion. 86 00:09:14,379 --> 00:09:17,420 You are reluctant to 87 00:09:17,420 --> 00:09:20,080 let go people around you. 88 00:09:21,640 --> 00:09:24,180 Your insistence will interfere 89 00:09:25,300 --> 00:09:28,440 with your entering into Taoism. 90 00:09:29,420 --> 00:09:31,680 Understood? 91 00:09:31,680 --> 00:09:33,299 Yes, master. 92 00:09:33,299 --> 00:09:35,140 I understand. 93 00:09:35,140 --> 00:09:37,519 That's right. 94 00:09:40,440 --> 00:09:42,780 You... 95 00:09:46,760 --> 00:09:49,279 You... 96 00:09:57,599 --> 00:09:59,199 Master! 97 00:09:59,199 --> 00:10:00,598 Master! 98 00:10:00,599 --> 00:10:02,119 Master! 99 00:10:02,120 --> 00:10:04,919 Master! 100 00:10:04,919 --> 00:10:07,080 Master! 101 00:10:08,159 --> 00:10:11,500 Master! 102 00:10:11,500 --> 00:10:13,239 Master! 103 00:10:13,240 --> 00:10:16,698 Wake up! Master! 104 00:10:16,698 --> 00:10:19,379 Master! 105 00:10:40,839 --> 00:10:42,739 Ouyang Qing. 106 00:10:50,959 --> 00:10:52,660 Goodbye. 107 00:11:59,930 --> 00:12:01,578 Donghuang. 108 00:12:01,578 --> 00:12:03,479 Morning. 109 00:12:05,420 --> 00:12:07,959 Good morning, Vice Chief. 110 00:12:09,250 --> 00:12:13,259 Now that you are confident about your swordsmanship. 111 00:12:13,259 --> 00:12:14,659 Let's make a bet. 112 00:12:14,659 --> 00:12:15,958 Within one hour, 113 00:12:15,958 --> 00:12:19,000 if you can hit the balls, 114 00:12:19,479 --> 00:12:21,119 then I will carry water from City of No Tears 115 00:12:21,120 --> 00:12:23,018 to Alliance of Five Great Mountains. 116 00:12:23,018 --> 00:12:24,779 I will boil water for your bath. 117 00:12:24,779 --> 00:12:26,458 What if I fail? 118 00:12:26,458 --> 00:12:31,430 Then you will boil water for me. 119 00:12:40,420 --> 00:12:43,018 Zhang Ling and Tie Lang are my team members. 120 00:12:43,018 --> 00:12:44,439 I disagree. 121 00:12:44,439 --> 00:12:45,659 What? 122 00:12:45,659 --> 00:12:47,840 I think, Master of... 123 00:12:47,840 --> 00:12:50,739 I think Vice Chief don't like Zhang Ling and me. 124 00:12:50,739 --> 00:12:52,879 So she chose us on purpose. 125 00:12:52,879 --> 00:12:54,358 You are wrong. 126 00:12:54,358 --> 00:12:57,850 No vice chiefs want to choose you. 127 00:12:57,850 --> 00:13:01,470 I was forced to accept you two. 128 00:13:04,359 --> 00:13:05,618 Cover your eyes. 129 00:13:05,618 --> 00:13:07,719 Why? 130 00:13:07,719 --> 00:13:09,258 You play trick on us. To what extent will you be satisfied? 131 00:13:09,279 --> 00:13:10,618 This is not practice. 132 00:13:10,618 --> 00:13:13,439 You just want to play tricks on us. We won't cover eyes. 133 00:13:13,439 --> 00:13:16,779 I just want to tease you and make me happy. So what? 134 00:13:16,779 --> 00:13:19,878 Those who disobey my order will be eliminated right now. 135 00:13:23,619 --> 00:13:26,358 You crap! What are you doing? 136 00:13:26,980 --> 00:13:29,619 One has strength without wisdom. 137 00:13:29,619 --> 00:13:32,818 The other one is clever with so many distractions. 138 00:13:32,818 --> 00:13:35,699 In the Taoism Trial Competition, you can survive till now. 139 00:13:35,699 --> 00:13:37,979 Because you two complement with each other. 140 00:13:37,979 --> 00:13:41,578 So you can find way out every time in dangerous situations. 141 00:13:41,578 --> 00:13:44,659 Today you two act as rabid dogs, barking and biting. 142 00:13:44,659 --> 00:13:47,998 Look at yourself. Are you able to separate? 143 00:14:58,220 --> 00:14:59,618 All right. 144 00:14:59,618 --> 00:15:01,319 Competitors. 145 00:15:01,319 --> 00:15:03,320 Regretless Woods' 146 00:15:03,640 --> 00:15:06,419 last round of competition will begin. 147 00:15:07,340 --> 00:15:08,879 Please be ready. 148 00:15:08,879 --> 00:15:10,700 Yes. 149 00:15:51,680 --> 00:15:53,780 I can't flinch. 150 00:15:54,599 --> 00:15:56,760 I still have opportunities. 151 00:15:57,740 --> 00:15:59,959 I have opportunities. 152 00:16:17,479 --> 00:16:19,179 Xiaoyu. 153 00:16:19,179 --> 00:16:20,618 Senior Disciple. 154 00:16:20,618 --> 00:16:22,519 Are you afraid? 155 00:16:23,699 --> 00:16:25,618 You are afraid that you will lose to Zhang Ling, 156 00:16:25,618 --> 00:16:27,340 Tie Lang, 157 00:16:27,340 --> 00:16:28,458 -and Feifei.
- Stop it. 158 00:16:28,458 --> 00:16:29,119 Stop it. 159 00:16:29,120 --> 00:16:30,038 Senior Disciple. 160 00:16:30,039 --> 00:16:31,419 It's not a good means to escape. 161 00:16:31,419 --> 00:16:32,639 Don't push me! 162 00:16:32,640 --> 00:16:34,399 You must become the Taoism Seeker! 163 00:16:34,399 --> 00:16:36,200 You must. 164 00:16:37,780 --> 00:16:39,980 Stop it! 165 00:16:39,980 --> 00:16:41,180 Stop it. 166 00:16:41,180 --> 00:16:42,980 Senior Disciple. 167 00:16:47,880 --> 00:16:49,680 I'm afraid. 168 00:16:50,320 --> 00:16:52,640 I am afraid that... 169 00:16:55,059 --> 00:16:58,220 I won't get the last Saint Armor. 170 00:16:59,059 --> 00:17:02,159 I am afraid that others will become the Taoism Seeker. 171 00:17:02,760 --> 00:17:05,900 I'm afraid that I will let all people down. 172 00:17:06,519 --> 00:17:08,319 Xiaoyu. 173 00:17:08,900 --> 00:17:10,879 Do you understand? 174 00:17:11,840 --> 00:17:14,220 Yes, of course. 175 00:17:14,700 --> 00:17:17,280 When we were at the Old City, 176 00:17:17,280 --> 00:17:20,760 I beat Budong into disability, 177 00:17:20,760 --> 00:17:23,700 how I feel is the same with you. 178 00:17:24,139 --> 00:17:26,139 Guilty. 179 00:17:26,139 --> 00:17:28,199 Self-accusation. 180 00:17:28,199 --> 00:17:29,980 No confidence. 181 00:17:30,440 --> 00:17:33,300 I was heartbroken at that time. 182 00:17:33,300 --> 00:17:35,919 So I'm sympathetic with you. 183 00:17:39,540 --> 00:17:41,240 But, 184 00:17:42,039 --> 00:17:44,900 thankfully I encountered my master. 185 00:17:45,900 --> 00:17:48,159 She gave me power. 186 00:17:48,159 --> 00:17:50,499 She ease my pain in my heart, 187 00:17:50,499 --> 00:17:52,639 make me stand, 188 00:17:53,060 --> 00:17:57,760 and change me thoroughly. 189 00:17:58,639 --> 00:18:00,138 Your master? 190 00:18:00,138 --> 00:18:01,939 Yes. 191 00:18:01,939 --> 00:18:03,920 Like me, 192 00:18:03,920 --> 00:18:06,039 if you subject to our master 193 00:18:06,039 --> 00:18:08,180 and submit yourself to her rules, 194 00:18:08,739 --> 00:18:11,299 you will never be desperate. 195 00:18:11,859 --> 00:18:13,980 The most important is 196 00:18:14,460 --> 00:18:19,080 you will get the last Saint Armor. 197 00:18:21,499 --> 00:18:23,380 Who is your master? 198 00:18:23,879 --> 00:18:25,879 You want to know? 199 00:18:26,820 --> 00:18:28,720 Give me your hand. 200 00:18:41,259 --> 00:18:44,800 When you decide to subject to our master, 201 00:18:44,800 --> 00:18:46,720 just swallow it. 202 00:18:46,720 --> 00:18:48,539 Then, 203 00:18:48,539 --> 00:18:51,399 you will a new Kunlun. 204 00:18:51,999 --> 00:18:54,019 To become the Taoism Seeker 205 00:18:54,019 --> 00:18:56,460 will not be a dream. 206 00:18:57,999 --> 00:19:00,460 Who is your master? 207 00:19:02,720 --> 00:19:04,720 Kunlun. 208 00:19:08,379 --> 00:19:09,979 Nine-tail Fox? 209 00:19:09,979 --> 00:19:12,939 So... You forget me? 210 00:19:13,540 --> 00:19:15,239 Xiaoyu! 211 00:19:38,830 --> 00:19:42,420 Human's world is so beautiful. 212 00:19:45,139 --> 00:19:48,000 I have a question. 213 00:19:48,000 --> 00:19:50,059 Have ever experienced this? 214 00:19:50,059 --> 00:19:54,179 When you see other people's
treasured jewelry or jade 215 00:19:54,179 --> 00:19:57,440 fall down the land and break into pieces. 216 00:19:57,440 --> 00:20:00,319 Then you will laugh. 217 00:20:03,019 --> 00:20:04,198 No. 218 00:20:04,198 --> 00:20:07,018 Really? Will you laugh? 219 00:20:07,018 --> 00:20:08,218 But I will. 220 00:20:08,218 --> 00:20:09,138 So, 221 00:20:09,138 --> 00:20:10,679 I am wondering 222 00:20:10,680 --> 00:20:12,699 one day this beautiful world 223 00:20:12,699 --> 00:20:16,039 will be destroyed before me. 224 00:20:16,499 --> 00:20:19,079 What kind of feelings will I have? 225 00:20:19,079 --> 00:20:21,139 That's funny. 226 00:20:23,060 --> 00:20:24,179 By the way, 227 00:20:24,179 --> 00:20:26,738 today is a big day. 228 00:20:26,738 --> 00:20:30,910 Competitors will compete for the last Saint Armor. 229 00:20:30,910 --> 00:20:34,879 So the Taoism Seeker will appear. 230 00:20:36,360 --> 00:20:37,660 Commander. 231 00:20:37,660 --> 00:20:40,080 Who do you think will win? 232 00:20:40,800 --> 00:20:44,300 Of course, Kunlun. 233 00:20:44,800 --> 00:20:47,939 Kunlun is a master-hand among the competitors. 234 00:20:47,939 --> 00:20:49,219 If he become the Taoism Seeker, 235 00:20:49,219 --> 00:20:52,680 it will be a bad thing for the Wolf's World. 236 00:20:52,680 --> 00:20:55,839 Now that you have dispatch your subordinate to lurk around Kunlun. 237 00:20:55,839 --> 00:20:57,959 Why not kill him? 238 00:20:57,959 --> 00:21:00,100 So as not to cause more troubles. 239 00:21:00,100 --> 00:21:02,219 I won't tell you. 240 00:21:02,979 --> 00:21:07,039 Alliance of Five Great Mountains would attack Wolf's World. 241 00:21:07,039 --> 00:21:09,139 But you didn't inform other masters. 242 00:21:09,159 --> 00:21:10,258 This time, 243 00:21:10,258 --> 00:21:12,738 you could kill Kunlun for the Wolf's World. 244 00:21:12,738 --> 00:21:15,199 But you didn't. 245 00:21:15,199 --> 00:21:18,580 What's in your mind? 246 00:21:18,999 --> 00:21:21,660 This is my secret. 247 00:21:21,660 --> 00:21:24,119 Do you want to know? 248 00:21:24,119 --> 00:21:25,799 Of course. 249 00:21:25,799 --> 00:21:28,138 If so, 250 00:21:28,138 --> 00:21:29,498 you must die. 251 00:21:29,498 --> 00:21:31,700 Do you still want to know? 252 00:21:35,219 --> 00:21:37,239 How about you? 253 00:21:39,919 --> 00:21:41,059 Actually. 254 00:21:41,059 --> 00:21:46,420 It won't be long before you all know this secret. 255 00:21:47,700 --> 00:21:51,159 The weather is great! 256 00:22:32,320 --> 00:22:33,820 The other day, 257 00:22:33,820 --> 00:22:38,770 the Uncommon Tao was established
here in Fox Den. 258 00:22:39,560 --> 00:22:41,560 We said that... 259 00:22:41,560 --> 00:22:44,399 we were teammates sharing life and death. 260 00:22:45,119 --> 00:22:47,019 But now... 261 00:22:47,739 --> 00:22:50,159 we can't move forward together. 262 00:22:53,999 --> 00:22:56,099 Actually... 263 00:22:56,099 --> 00:22:59,139 if there were not for Liuli, such a mysterious member, 264 00:23:00,139 --> 00:23:03,190 we would have already died in the first trial 265 00:23:03,190 --> 00:23:05,199 of the Taoism Trial Competition. 266 00:23:06,320 --> 00:23:08,020 To be honest, 267 00:23:08,560 --> 00:23:12,080 I miss the days you quarreling with Liu Li. 268 00:23:12,619 --> 00:23:14,339 In my heart, 269 00:23:14,339 --> 00:23:16,779 I was not meant to quarrel with her. 270 00:23:18,639 --> 00:23:21,040 Because in my heart, 271 00:23:21,040 --> 00:23:23,339 like you, 272 00:23:23,739 --> 00:23:26,080 she has already become my friend. 273 00:23:26,080 --> 00:23:28,800 Of course, Liuli is our friend. 274 00:23:31,319 --> 00:23:35,380 We will be opponents 275 00:23:35,720 --> 00:23:38,460 to compete for the last Saint Armor. 276 00:23:41,320 --> 00:23:43,020 Liuli. 277 00:23:44,219 --> 00:23:46,680 When I fought against Demon of Fog, 278 00:23:46,680 --> 00:23:50,750 you protected me and never left me. 279 00:23:51,580 --> 00:23:54,100 This time I will go to the Regretless Woods 280 00:23:54,519 --> 00:23:57,279 only by myself. 281 00:24:04,540 --> 00:24:06,440 Don't worry. 282 00:24:07,480 --> 00:24:10,440 I will try my best 283 00:24:10,440 --> 00:24:12,720 to become the Taoism Seeker. 284 00:24:14,239 --> 00:24:16,239 We are leaving. 285 00:24:17,019 --> 00:24:18,719 Bye. 286 00:24:19,320 --> 00:24:20,738 Teammate. 287 00:24:20,738 --> 00:24:22,339 Goodbye. 288 00:24:23,060 --> 00:24:25,219 My teammates. 289 00:25:30,739 --> 00:25:32,218 The last trial will begin. 290 00:25:32,218 --> 00:25:33,819 Don't think too much. 291 00:25:34,420 --> 00:25:35,899 If you want to meet Liuli, 292 00:25:35,899 --> 00:25:38,870 you must pull your strength
to protect your life. 293 00:25:43,200 --> 00:25:44,900 Ju Xiong wakes up. 294 00:25:45,900 --> 00:25:47,400 Go! 295 00:25:55,979 --> 00:25:58,279 Who are you? 296 00:26:04,480 --> 00:26:06,539 He has been in coma for too long. 297 00:26:06,539 --> 00:26:08,218 Maybe he hasn't recovered his memory. 298 00:26:08,218 --> 00:26:10,139 Ying. A cup of water. 299 00:26:10,139 --> 00:26:11,660 Got it. 300 00:26:16,840 --> 00:26:17,738 Come on. 301 00:26:17,738 --> 00:26:19,439 Drink some water. 302 00:26:19,439 --> 00:26:21,120 Thanks. 303 00:26:23,720 --> 00:26:25,800 You'd better think it over. 304 00:26:26,160 --> 00:26:27,760 Who am I? 305 00:26:33,900 --> 00:26:36,080 Master. 306 00:26:38,180 --> 00:26:39,218 Senior. 307 00:26:39,218 --> 00:26:41,019 How about me? 308 00:26:42,879 --> 00:26:44,879 Ying. 309 00:26:44,879 --> 00:26:46,738 Senior. Great! 310 00:26:46,738 --> 00:26:47,978 You should remember me. 311 00:26:47,978 --> 00:26:49,979 You remember me! 312 00:26:51,660 --> 00:26:53,160 Bufan. 313 00:26:53,619 --> 00:26:55,319 Your eyes. 314 00:26:55,859 --> 00:26:58,238 My eyes are recovering. 315 00:26:58,238 --> 00:26:59,378 It doesn't matter. 316 00:26:59,378 --> 00:27:02,719 Senior Disciple, you woke up. Great! 317 00:27:02,719 --> 00:27:04,018 Ju Xiong. 318 00:27:04,018 --> 00:27:06,840 Don't you remember me? 319 00:27:09,519 --> 00:27:10,939 Friends. 320 00:27:10,939 --> 00:27:12,840 You all my friends. 321 00:27:15,019 --> 00:27:16,819 Ju Xiong. 322 00:27:16,819 --> 00:27:20,318 The Sword School quitted the Taoism Trial Competition. 323 00:27:20,318 --> 00:27:25,680 Today they will compete in the last round
of the Competition. 324 00:27:30,560 --> 00:27:32,460 We quitted? 325 00:27:34,480 --> 00:27:37,059 Friends. You go for it. 326 00:27:37,059 --> 00:27:38,560 Take care. 327 00:27:42,499 --> 00:27:43,819 Senior Disciple. 328 00:27:43,819 --> 00:27:45,579 The path to Regretless Woods 329 00:27:45,579 --> 00:27:47,519 must be very dangerous. 330 00:27:47,519 --> 00:27:49,780 This is the Magical Fire of Invisibility I prepared for you. 331 00:27:49,780 --> 00:27:51,880 You take it with you. 332 00:27:51,880 --> 00:27:53,840 Take care! 333 00:27:54,879 --> 00:27:56,919 Let me scrap your sword. 334 00:28:21,300 --> 00:28:22,239 Teammates. 335 00:28:22,239 --> 00:28:23,459 Today marks the last battle. 336 00:28:23,459 --> 00:28:25,138 I hope the Uncommon Tao 337 00:28:25,138 --> 00:28:27,039 will win the Competition. 338 00:28:31,499 --> 00:28:32,999 Come on. 339 00:28:33,660 --> 00:28:35,360 Cheer up! 340 00:28:39,300 --> 00:28:40,900 Go. 341 00:28:46,979 --> 00:28:48,338 Fei. 342 00:28:48,338 --> 00:28:50,560 I have something to tell you. 343 00:29:09,300 --> 00:29:10,659 Fei. 344 00:29:10,659 --> 00:29:12,060 I'm sorry. 345 00:29:12,480 --> 00:29:16,300 I don't want to explain things happened before. 346 00:29:16,300 --> 00:29:17,939 It's all my fault. 347 00:29:17,939 --> 00:29:20,060 Can you forgive me? 348 00:29:20,840 --> 00:29:22,819 Of course. 349 00:29:24,279 --> 00:29:25,498 Fei. Thank you. 350 00:29:25,498 --> 00:29:27,199 Thank you. 351 00:29:27,199 --> 00:29:29,620 I will get the last Saint Armor. 352 00:29:29,620 --> 00:29:34,460 I will also keep my promise to make you happy. 353 00:29:34,460 --> 00:29:38,019 In the last trial, I will compete for you. 354 00:29:42,379 --> 00:29:43,738 Senior Disciple. 355 00:29:43,738 --> 00:29:46,819 This round. You should compete for yourself. 356 00:29:46,819 --> 00:29:48,519 Indeed, I forgive you. 357 00:29:48,519 --> 00:29:52,140 The past is behind us. 358 00:29:52,140 --> 00:29:53,979 Our promises were nothing. 359 00:29:54,360 --> 00:29:56,339 Forget them. 360 00:29:56,339 --> 00:29:58,080 How come! 361 00:29:58,080 --> 00:29:59,618 Promise should be kept. 362 00:29:59,618 --> 00:30:02,930 The broken promise is no longer a promise. 363 00:30:02,930 --> 00:30:05,520 But you said you forgave me. 364 00:30:05,520 --> 00:30:07,700 We can start again. 365 00:30:08,039 --> 00:30:10,479 No, I have already made a new start. 366 00:30:12,339 --> 00:30:13,539 Fei. 367 00:30:13,539 --> 00:30:15,299 Could you don't treat me like that? 368 00:30:15,299 --> 00:30:17,639 I will get the Saint Armor. 369 00:30:17,639 --> 00:30:19,600 I will. 370 00:30:19,600 --> 00:30:21,740 I am confident that you will succeed. 371 00:30:21,740 --> 00:30:24,019 But, Zhang Ling, Tie Lang and I 372 00:30:24,019 --> 00:30:26,159 will try our best to fight. 373 00:30:26,159 --> 00:30:28,219 See you on the battlefield. 374 00:30:31,820 --> 00:30:33,759 Feifei. 375 00:30:39,239 --> 00:30:40,378 Senior Disciple. 376 00:30:40,378 --> 00:30:42,318 There is only one way for you 377 00:30:42,318 --> 00:30:44,100 to win Feifei's heart. 378 00:30:44,540 --> 00:30:47,280 Subject to master. 379 00:30:47,280 --> 00:30:51,100 You will become the Taoism Seeker
sooner or later. 380 00:30:54,060 --> 00:30:55,660 Xiaoyu. 381 00:30:56,420 --> 00:30:58,960 You have submitted to Nine-tail Fox. 382 00:31:00,039 --> 00:31:02,559 It doesn't matter whether it's true or not. 383 00:31:02,559 --> 00:31:06,520 What matters most is whether you can become
the Taoism Seeker. 384 00:31:06,520 --> 00:31:09,279 Do you want to let others down? 385 00:31:09,780 --> 00:31:12,279 Do you want to win Feifei's heart? 386 00:31:16,979 --> 00:31:19,099 Make your choice. 387 00:32:21,259 --> 00:32:23,399 Chief. 388 00:32:24,080 --> 00:32:25,780 Please remember. 389 00:32:25,780 --> 00:32:27,379 From now on, 390 00:32:27,379 --> 00:32:30,780 you are no longer peers or friends. 391 00:32:30,780 --> 00:32:32,138 You are all opponents. 392 00:32:32,138 --> 00:32:35,138 Mercy means cruelty for yourselves. 393 00:32:35,138 --> 00:32:38,920 To handle the horrible Demon of Sky
of the demon's world, 394 00:32:38,920 --> 00:32:41,719 to obtain the fifth Saint Armor, 395 00:32:41,719 --> 00:32:44,520 and to become the Taoism seeker, 396 00:32:44,520 --> 00:32:47,340 you must use all your lifetime learnings. 397 00:32:47,739 --> 00:32:49,339 In the end, 398 00:32:49,339 --> 00:32:52,818 anyone who gets the Saint Armor and put it before God of Mirror 399 00:32:52,818 --> 00:32:55,659 will be the winner of the Taoism Trial Competition. 400 00:32:55,659 --> 00:32:56,858 Got it! 401 00:32:56,858 --> 00:32:58,358 Competitors. 402 00:32:58,358 --> 00:33:02,039 May Tao be with you! 403 00:33:07,720 --> 00:33:09,720 Wanshi. 404 00:33:09,720 --> 00:33:10,699 It's your turn. 405 00:33:10,699 --> 00:33:12,159 OK. 406 00:33:12,159 --> 00:33:15,438 Everybody, please follow me to Room No.12. 407 00:33:41,099 --> 00:33:44,318 After I gather Qi, I will open a door for you. 408 00:33:44,318 --> 00:33:45,278 Through this door, 409 00:33:45,279 --> 00:33:48,538 you will go to six different places of the Regretless Woods. 410 00:33:48,538 --> 00:33:50,718 Then the door will be closed. 411 00:33:50,718 --> 00:33:53,478 The road ahead depend on your own. 412 00:33:53,478 --> 00:33:55,160 Understood? 413 00:33:58,039 --> 00:34:00,080 The Untrammeled School. 414 00:34:08,060 --> 00:34:09,638 The door is open. 415 00:34:09,639 --> 00:34:10,439 Friends. Start off. 416 00:34:10,440 --> 00:34:11,440 Start off. 417 00:34:17,980 --> 00:34:19,880 Let's go. 418 00:34:48,619 --> 00:34:52,118 I heard that those competitors have arrived at the Regretless Woods. 419 00:34:52,118 --> 00:34:54,999 They are going to get the last Saint Armor. 420 00:34:54,999 --> 00:34:56,578 Why not stop them? 421 00:34:56,578 --> 00:34:57,899 Why? 422 00:34:57,899 --> 00:35:00,079 To be honest, 423 00:35:00,079 --> 00:35:04,958 I hope they succeed
in getting the last Saint Armor. 424 00:35:04,958 --> 00:35:08,418 In this way, we can wait for the arrival of the Taoism Seeker. 425 00:35:08,418 --> 00:35:12,679 As a matter of fact, I can't wait for it! 426 00:35:19,980 --> 00:35:21,298 It says... 427 00:35:21,298 --> 00:35:23,099 the death symbol. 428 00:35:23,099 --> 00:35:25,500 Zhang Ling will die. 429 00:35:27,180 --> 00:35:28,680 Zhang Ling. 430 00:35:33,579 --> 00:35:35,279 Impossible. 431 00:35:35,279 --> 00:35:36,618 Liuli. 432 00:35:36,618 --> 00:35:38,600 Zhang Ling needs you. 433 00:35:39,160 --> 00:35:42,039 You must make your decision. 434 00:36:08,859 --> 00:36:10,959 Liuli. 435 00:36:10,959 --> 00:36:13,360 I know you can hear me. 436 00:36:13,360 --> 00:36:15,179 Liuli. 437 00:36:17,180 --> 00:36:21,520 Zhang Ling is gong to the Regretless Woods. 438 00:36:21,520 --> 00:36:25,299 He will encounter unprecedented risks. 439 00:36:25,299 --> 00:36:26,999 Only you... 440 00:36:26,999 --> 00:36:30,420 can help him out this time. 441 00:36:30,420 --> 00:36:32,519 Do you hear me? 442 00:36:40,039 --> 00:36:44,300 Your Magical Purple Eyes picked Zhang Ling. 443 00:36:45,059 --> 00:36:47,219 This is your choice. 444 00:36:47,219 --> 00:36:49,800 Maybe, this is your fate. 445 00:36:49,800 --> 00:36:52,219 The future of human and Wolf's World 446 00:36:52,219 --> 00:36:55,719 is connected with the karma between you and Zhang Ling. 447 00:36:56,719 --> 00:37:00,759 It seems that everything is predestined. 448 00:37:04,560 --> 00:37:08,719 Nothing can cure the flower poisoning in your body 449 00:37:08,719 --> 00:37:10,460 But, 450 00:37:10,460 --> 00:37:13,479 there is a way you can save yourself. 451 00:37:15,220 --> 00:37:17,739 That is, burn your Core. 452 00:37:17,739 --> 00:37:20,059 Dissolve the toxicity. 453 00:37:23,500 --> 00:37:30,700 This will help you recover and wake up. 454 00:37:31,660 --> 00:37:34,999 But once the Core is burning, 455 00:37:36,059 --> 00:37:42,710 your life will be literarily numbered. 456 00:37:44,740 --> 00:37:48,379 So if you choose to do so. 457 00:37:49,139 --> 00:37:51,979 You must be prepared for your death. 458 00:37:58,999 --> 00:38:00,699 Liuli. 459 00:38:04,099 --> 00:38:06,359 The last five drops of blood I gave you 460 00:38:06,359 --> 00:38:11,610 have been used up. 461 00:38:13,460 --> 00:38:15,980 But, 462 00:38:16,900 --> 00:38:19,239 this may be the last time 463 00:38:19,779 --> 00:38:22,920 we meet each other. 464 00:38:24,660 --> 00:38:27,260 Please forgive me. 465 00:38:27,260 --> 00:38:29,818 I let you engage into 466 00:38:29,818 --> 00:38:33,280 the catastrophe between human and Wolf's World. 467 00:38:33,280 --> 00:38:35,700 I know you want to ask me 468 00:38:36,239 --> 00:38:39,560 why I save your life? 469 00:38:40,600 --> 00:38:42,700 Well. 470 00:38:42,700 --> 00:38:44,859 At the beginning, 471 00:38:45,640 --> 00:38:49,320 I just wanted to use your Magical Purple Eyes. 472 00:38:51,999 --> 00:38:55,880 As you grew up day by day, 473 00:38:56,980 --> 00:39:02,639 I have already treated you as my own child. 474 00:39:02,639 --> 00:39:04,400 Liuli. 475 00:39:05,600 --> 00:39:07,640 Liuli. 476 00:39:08,859 --> 00:39:11,120 I'm sorry. 477 00:39:12,759 --> 00:39:14,959 Liuli. 478 00:39:25,260 --> 00:39:27,160 Liuli. 479 00:39:27,940 --> 00:39:32,379 You are always my child. 480 00:39:33,339 --> 00:39:36,220 You must be strong. 481 00:39:36,220 --> 00:39:38,250 You must be strong. 482 00:39:46,970 --> 00:39:48,959 Liuli. 483 00:39:51,640 --> 00:39:53,860 Liuli. 484 00:40:11,120 --> 00:40:14,158 How come! How come he died? 485 00:40:14,158 --> 00:40:17,300 You didn't even find Zhang Ling? 486 00:40:17,300 --> 00:40:20,000 Why are you crying? 487 00:40:20,000 --> 00:40:22,219 I won't make a deal with a person
from Wolf's World. 488 00:40:22,219 --> 00:40:23,659 You saved my life. 489 00:40:23,659 --> 00:40:25,058 So I won't make a fuss. 490 00:40:25,058 --> 00:40:28,019 From now on, we act as if we had never met before. 491 00:40:28,019 --> 00:40:29,058 Leave me alone. 492 00:40:29,058 --> 00:40:30,619 OK. Don't blame me. 493 00:40:30,619 --> 00:40:32,320 Beat me! 494 00:40:35,539 --> 00:40:38,118 Do you want to beat me unconscious and bring me back to Alliance for Five Great Mountains? 495 00:40:38,118 --> 00:40:40,558 Listen. If you do that, 496 00:40:40,558 --> 00:40:43,000 I will quit the Taoism Trial Competition. 497 00:40:44,379 --> 00:40:45,858 Liuli. 498 00:40:45,858 --> 00:40:47,899 From the beginning of the Competition, 499 00:40:47,899 --> 00:40:49,618 you always help me compete. 500 00:40:49,618 --> 00:40:53,659 But this time, I want to test my own capability. 501 00:40:54,579 --> 00:40:56,138 If I fail in the Competition, 502 00:40:56,138 --> 00:40:58,198 promise me that you will continue to find a way 503 00:40:58,198 --> 00:41:00,238 to resolve the dispute between human
and the Wolf's World. 504 00:41:00,238 --> 00:41:01,338 You must persevere in your efforts. 505 00:41:01,338 --> 00:41:03,239 Understood? 506 00:42:28,840 --> 00:42:31,820 You have entered the Hell of Regrets. 507 00:42:31,820 --> 00:42:34,079 You shouldn't come here. 508 00:42:34,079 --> 00:42:36,559 You have stepped into the Evil World. 509 00:42:36,559 --> 00:42:40,850 I know everything happens here. 510 00:42:40,850 --> 00:42:44,539 Hiding yourself only shows your ignorance. 511 00:42:52,039 --> 00:42:53,839 Empress Ling Yu. 512 00:42:53,839 --> 00:42:57,378 We come here for the last Saint Armor. 513 00:42:57,378 --> 00:42:59,499 The Wolf's World will come back to human's world 514 00:42:59,499 --> 00:43:01,279 and destroy the land. 515 00:43:01,279 --> 00:43:02,818 Only the Taoism Seeker appear. 516 00:43:02,818 --> 00:43:04,580 All becomes one. 517 00:43:04,580 --> 00:43:06,980 Then we can finish the Second War. 518 00:43:08,020 --> 00:43:09,578 What's that? 519 00:43:09,578 --> 00:43:11,919 None of my business. 520 00:43:11,919 --> 00:43:14,259 The Saint Armor is in my hand. 521 00:43:14,259 --> 00:43:17,838 If you want to get it, find me at the Eternal Palace. 522 00:43:18,779 --> 00:43:20,058 Now that we dare to come, 523 00:43:20,058 --> 00:43:22,238 we are ready to fight against you! 524 00:43:22,238 --> 00:43:23,298 No nonsense! 525 00:43:23,298 --> 00:43:24,818 Come out and fight with us. 526 00:43:24,818 --> 00:43:27,339 If you fail, give us the Saint Armor. 527 00:43:27,339 --> 00:43:29,979 Do you think with your cultivation, 528 00:43:29,979 --> 00:43:33,300 you can do everything here? 529 00:43:33,300 --> 00:43:35,139 You 530 00:43:35,139 --> 00:43:37,919 are not qualified to fight with me. 531 00:43:37,919 --> 00:43:40,879 As long as one of you can come to the Eternal Palace, 532 00:43:40,879 --> 00:43:43,020 open the gate of the Palace 533 00:43:43,020 --> 00:43:44,699 and stand in front of me. 534 00:43:44,699 --> 00:43:47,639 I will give the Saint Armor to you. 535 00:43:47,639 --> 00:43:50,799 If we succeed in getting there, you must give us the Saint Armor. 536 00:43:50,799 --> 00:43:53,059 You must keep your promise. 537 00:44:00,299 --> 00:44:02,240 If you continue to be so suspicious, 538 00:44:02,240 --> 00:44:05,400 you all will die at the Regretless Woods. 34192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.