All language subtitles for The Story of China Silk Roads and China Ships BBC 720p EN

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,550 --> 00:00:10,030 China, a global superpower, eyes set on the future, 2 00:00:10,030 --> 00:00:12,910 its arrival on the world stage greeted like the appearance 3 00:00:12,910 --> 00:00:14,081 of a new planet. 4 00:00:16,240 --> 00:00:17,810 But it is not the first time. 5 00:00:19,201 --> 00:00:22,240 In the seventh century, when Europe was in its Dark Age, 6 00:00:22,240 --> 00:00:24,560 Tang Dynasty China became the greatest 7 00:00:24,560 --> 00:00:26,610 power on earth and would be for 8 00:00:26,610 --> 00:00:29,170 1,000 years until the rise of the West. 9 00:00:30,760 --> 00:00:33,456 What's happening now has happened before. 10 00:00:35,321 --> 00:00:39,560 I'm in Xi'an, the capital of the Tang, which 1,300 years ago was 11 00:00:39,560 --> 00:00:42,370 the greatest and most cosmopolitan city on earth. 12 00:00:44,400 --> 00:00:48,960 And what made it great was not only its economic and cultural power, 13 00:00:48,960 --> 00:00:53,886 its sense of its own identity, but its openness to other cultures. 14 00:00:55,400 --> 00:00:58,630 Standing over the square, the statue of one of the heroes 15 00:00:58,630 --> 00:01:00,960 of that time, one of the great figures in the history 16 00:01:00,960 --> 00:01:05,040 of civilisation, the Buddhist monk Xuanzang, 17 00:01:05,040 --> 00:01:09,000 who brought the wisdom of India back here to China. 18 00:01:09,000 --> 00:01:12,201 This is the tale of a time which even now the Chinese 19 00:01:12,201 --> 00:01:14,180 see as a golden age. 20 00:01:14,180 --> 00:01:17,456 In the story of China we have reached the Tang Dynasty. 21 00:01:54,960 --> 00:01:57,451 It's often said that in history 22 00:01:57,451 --> 00:01:59,920 China has been a closed civilisation, 23 00:01:59,920 --> 00:02:02,639 introverted, cutting itself off from the world. 24 00:02:07,331 --> 00:02:10,810 And there have been times when it has looked that way, 25 00:02:10,810 --> 00:02:14,280 but since prehistory China has never been isolated 26 00:02:14,280 --> 00:02:16,180 and has thrived on contact. 27 00:02:18,480 --> 00:02:22,810 And the Tang Dynasty was a great age of international connection. 28 00:02:22,810 --> 00:02:27,970 That time, vast numbers of foreign peoples poured into China with 29 00:02:27,970 --> 00:02:33,920 exotic goods, foods and ideas, and even new religions. 30 00:02:33,920 --> 00:02:37,890 And the great pathway of exchange was the Silk Road. 31 00:02:41,600 --> 00:02:46,211 We call it the Silk Road today, but it wasn't really one road 32 00:02:46,211 --> 00:02:49,100 but a series of land routes connecting China with 33 00:02:49,100 --> 00:02:50,852 the Mediterranean and India. 34 00:02:52,400 --> 00:02:54,920 And the Silk Road turned China, 35 00:02:54,920 --> 00:02:58,003 for the first time, into a global civilisation. 36 00:03:00,350 --> 00:03:04,050 Along it, just as today, were many cultures and peoples, 37 00:03:04,050 --> 00:03:05,990 different religions, 38 00:03:05,990 --> 00:03:08,250 different ways of seeing the world. 39 00:03:08,250 --> 00:03:10,480 Thank you, thank you so much. 40 00:03:11,890 --> 00:03:14,404 The magic of the Silk Road. 41 00:03:15,560 --> 00:03:18,050 The magic of Central Asia. 42 00:03:18,050 --> 00:03:21,160 There is Han Chinese, there's Uyghurs everywhere, 43 00:03:21,160 --> 00:03:24,040 there's a guy from Kyrgyzstan - you can tell by his hat. 44 00:03:24,040 --> 00:03:26,550 Just like it would have been in ancient times, you would've 45 00:03:26,550 --> 00:03:30,341 seen Arabs and Persians, probably Indians along with 46 00:03:30,341 --> 00:03:36,010 the Han Chinese on this very edge of Tang Dynasty China. 47 00:03:36,010 --> 00:03:39,690 Greek historian Polybius has a very interesting remark about this. 48 00:03:39,690 --> 00:03:42,545 He is writing in the 100s BC. 49 00:03:43,760 --> 00:03:46,920 He says that in ancient times the histories of Europe 50 00:03:46,920 --> 00:03:49,331 and Asia were completely separate, 51 00:03:49,331 --> 00:03:52,690 they ran their own way, but from our age onwards 52 00:03:52,690 --> 00:03:56,640 the history of Europe began to interact and engage with 53 00:03:56,640 --> 00:04:02,050 the history of Asia and the history of Asia with that of Europe. 54 00:04:02,050 --> 00:04:05,321 You could say it is the beginning of universal history 55 00:04:05,321 --> 00:04:07,721 and it is happening in the Tang Dynasty. 56 00:04:12,920 --> 00:04:16,050 But in history, when two civilisations first 57 00:04:16,050 --> 00:04:20,202 come into contact, it's not always peaceful and not always enriching. 58 00:04:24,350 --> 00:04:28,890 To really open up to another culture needs patience and humility, 59 00:04:28,890 --> 00:04:31,541 to be willing to shed your own preconceptions. 60 00:04:33,170 --> 00:04:37,050 And in the seventh century the Chinese were confident enough 61 00:04:37,050 --> 00:04:41,931 to do that, to be changed by the experience of the other. 62 00:04:48,120 --> 00:04:50,840 The story begins at the Chinese end of 63 00:04:50,840 --> 00:04:54,003 the Silk Road in the old city of Luoyang. 64 00:04:55,850 --> 00:05:01,120 Luoyang was the ancient capital of the Zhou Dynasty of 500 years 65 00:05:01,120 --> 00:05:03,321 and for those centuries its poets 66 00:05:03,321 --> 00:05:07,570 and scholars had praised it as a place of great culture. 67 00:05:07,570 --> 00:05:09,490 "It was the real heart of China," 68 00:05:09,490 --> 00:05:13,563 they said, "in the middle of the middle plain of the Middle Kingdom." 69 00:05:16,000 --> 00:05:19,890 And this is not just a story about empires and economies 70 00:05:19,890 --> 00:05:22,250 but about what it is to be civilised. 71 00:05:22,250 --> 00:05:23,530 Ni hao. Hello. 72 00:05:23,530 --> 00:05:26,124 'It is about a new spirit in Chinese culture...' 73 00:05:27,560 --> 00:05:31,890 Look at this. Magic world, Aladdin's cave. 74 00:05:31,890 --> 00:05:34,280 '..a spirit that will give birth to the greatest age 75 00:05:34,280 --> 00:05:36,170 'of Chinese poetry...' 76 00:05:36,170 --> 00:05:37,440 Ni hao. Ni hao. 77 00:05:37,440 --> 00:05:40,490 '..a time when poetry came out of the court into the streets, 78 00:05:40,490 --> 00:05:42,970 'a witness to the times, 79 00:05:42,970 --> 00:05:46,724 'expressing the human condition as never before...' 80 00:05:48,130 --> 00:05:51,050 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 81 00:05:51,050 --> 00:05:53,360 Famous poem of the Tang Dynasty. 82 00:05:53,360 --> 00:05:57,530 '..knowing the insecurity of human life as the Chinese always have.' 83 00:05:57,530 --> 00:06:04,480 This floating life is just like the water under the ice, 84 00:06:04,480 --> 00:06:09,440 flowing eastwards day and night and no-one notices. 85 00:06:09,440 --> 00:06:10,657 Isn't that great? 86 00:06:13,440 --> 00:06:18,400 So it is a place rich in culture, rich in trade and merchants 87 00:06:18,400 --> 00:06:20,721 and interested in foreigners. 88 00:06:23,530 --> 00:06:27,450 And if you want to see just how interested, go a few miles 89 00:06:27,450 --> 00:06:29,690 outside Luoyang where the most 90 00:06:29,690 --> 00:06:32,693 famous Indian of all time is commemorated. 91 00:06:34,130 --> 00:06:36,081 The Buddha. 92 00:06:36,081 --> 00:06:39,450 The foreigner who most fascinated the Chinese through 93 00:06:39,450 --> 00:06:41,099 the whole of their history. 94 00:06:42,780 --> 00:06:45,700 The adoption of this Indian religion would 95 00:06:45,700 --> 00:06:50,410 Ieave its mark on the very DNA of Chinese civilisation. 96 00:06:50,410 --> 00:06:54,260 What better symbol is there of the impact of Buddhism 97 00:06:54,260 --> 00:06:58,331 on Tang Dynasty China, indeed a symbol of the impact 98 00:06:58,331 --> 00:07:03,440 of the exchange of ideas and civilisations, than this great cliff 99 00:07:03,440 --> 00:07:06,850 pockmarked with devotion, and in the middle, that huge 100 00:07:06,850 --> 00:07:10,640 image of the Buddha himself whose message had been carried 101 00:07:10,640 --> 00:07:15,930 along what the Chinese called the Road Carrying the Jewel of Truth? 102 00:07:23,770 --> 00:07:25,360 How that happened, 103 00:07:25,360 --> 00:07:30,002 how China embraced Buddhism, is one of the great stories in history. 104 00:07:32,480 --> 00:07:35,580 An adventure that generations of storytellers 105 00:07:35,580 --> 00:07:38,447 have turned into China's favourite fairytale. 106 00:07:42,570 --> 00:07:45,449 SHE SPEAKS OWN LANGUAGE 107 00:07:45,449 --> 00:07:48,499 The Emperor had a dream 108 00:07:48,499 --> 00:07:54,689 and in the dream a strange man appeared to him with his skin 109 00:07:54,689 --> 00:07:58,819 the colour of gold, framed by the sun and moon and stars. 110 00:08:04,290 --> 00:08:07,885 And the court astrologers and diviners interpreted the dream. 111 00:08:12,209 --> 00:08:14,609 But this man had come from the West 112 00:08:14,609 --> 00:08:16,816 and it must be the Buddha himself. 113 00:08:19,364 --> 00:08:22,564 The Emperor was fascinated and organised an expedition. 114 00:08:22,564 --> 00:08:26,444 18 courtiers and scholars with all their attendants journeyed 115 00:08:26,444 --> 00:08:28,366 out to the West to find out more. 116 00:08:30,364 --> 00:08:33,934 They got as far as Afghanistan and there in a Buddhist monastery 117 00:08:33,934 --> 00:08:39,019 they met two Indian monks who agreed to come back with them to China. 118 00:08:43,064 --> 00:08:46,264 They came back here and were established in this monastery, 119 00:08:46,264 --> 00:08:50,294 the White Horse Pagoda after the white horses that they rode, 120 00:08:50,294 --> 00:08:53,374 and they translated the first Buddhist scriptures ever to be 121 00:08:53,374 --> 00:08:58,220 rendered into Chinese. And they died here and were buried here. 122 00:08:59,984 --> 00:09:02,373 This is the tomb of one of them, Kasyapa Matanga. 123 00:09:03,884 --> 00:09:08,004 It's not the first exchange between India and China but from that 124 00:09:08,004 --> 00:09:12,782 moment onwards the dialogue of civilisations will be continuous. 125 00:09:17,774 --> 00:09:22,374 Now the story moves on in time to the year 600. 126 00:09:22,374 --> 00:09:25,054 In the wider world the Roman Empire has fallen, 127 00:09:25,054 --> 00:09:29,564 Byzantium is flowering and in China the Mandate of Heaven has 128 00:09:29,564 --> 00:09:32,089 passed to a new dynasty, the Tang. 129 00:09:37,614 --> 00:09:42,345 In a village outside Luoyang, a boy was born who would become 130 00:09:42,345 --> 00:09:45,225 one of the most famous people in Chinese history 131 00:09:45,225 --> 00:09:48,297 and his name was Xuanzang. 132 00:09:54,254 --> 00:09:57,014 Xuanzang must have known this place very well 133 00:09:57,014 --> 00:10:00,144 from childhood and known all the stories, 134 00:10:00,144 --> 00:10:03,574 especially about the two strangers who had come from India. 135 00:10:03,574 --> 00:10:07,014 "I was inflamed by a passionate curiosity," 136 00:10:07,014 --> 00:10:10,374 he says, "about the Buddha and about the origins of the faith 137 00:10:10,374 --> 00:10:15,614 "and I applied for a foreign travel permit several times to no avail. 138 00:10:15,614 --> 00:10:18,064 "Perhaps because I was a nobody. 139 00:10:18,064 --> 00:10:20,864 "And in the end I took matters into my own hands 140 00:10:20,864 --> 00:10:24,174 "and I left in secret for India." 141 00:10:31,095 --> 00:10:32,894 He was 26 years old 142 00:10:32,894 --> 00:10:36,660 and his journey would change the course of Chinese civilisation. 143 00:10:38,174 --> 00:10:42,144 It is a story that has fascinated me over the years, travelling in his 144 00:10:42,144 --> 00:10:45,095 footsteps between China and Central Asia, 145 00:10:45,095 --> 00:10:46,938 across Afghanistan into India. 146 00:10:48,814 --> 00:10:52,654 At that time Xuanzang said, "The Tang were new on the throne, 147 00:10:52,654 --> 00:10:55,494 "China's frontiers didn't extend far. 148 00:10:55,494 --> 00:10:57,654 "There was a ban on foreign travel. 149 00:10:57,654 --> 00:11:01,294 "At first I had to move by night to dodge the border guards." 150 00:11:03,884 --> 00:11:07,774 The real-life adventures of Xuanzang gave birth to some of China's 151 00:11:07,774 --> 00:11:10,414 best-loved legends and characters. 152 00:11:10,414 --> 00:11:13,854 EXPLOSION 153 00:11:13,854 --> 00:11:16,425 The Tang monk and his crazy companions... 154 00:11:19,974 --> 00:11:24,064 ..the lustful Piggy, the dim-witted Sandy 155 00:11:24,064 --> 00:11:25,577 and above all the faithful Monkey. 156 00:11:25,654 --> 00:11:27,531 and above all the faithful Monkey. 157 00:11:30,644 --> 00:11:35,354 All of them changed by their magical encounters along the Silk Road. 158 00:11:37,524 --> 00:11:39,606 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 159 00:11:43,604 --> 00:11:47,254 In later novels and films it turned into the kind of fantasy 160 00:11:47,254 --> 00:11:49,975 the Chinese have always loved - 161 00:11:49,975 --> 00:11:53,229 both comic adventure and spiritual allegory. 162 00:11:58,944 --> 00:12:03,064 On the real journey, Xuanzang tells of oceans of sand 163 00:12:03,064 --> 00:12:06,101 and the exotic peoples whose lands he passed through. 164 00:12:07,854 --> 00:12:10,074 "My fellow Buddhists tried to persuade me 165 00:12:10,074 --> 00:12:12,784 "not to risk my life further," he said, 166 00:12:12,784 --> 00:12:15,024 "but I must reach the West. 167 00:12:15,024 --> 00:12:17,595 "If I don't there's no point in coming back." 168 00:12:27,504 --> 00:12:31,254 Through time the story just grew and grew. 169 00:12:31,254 --> 00:12:35,941 The travelling shadow puppet players still play it out in the villages. 170 00:12:40,504 --> 00:12:43,944 And the city's storytellers say that to tell the tale in full 171 00:12:43,944 --> 00:12:46,230 would take 110 days. 172 00:13:22,613 --> 00:13:25,582 So today it's one of the great myths of Chinese culture. 173 00:13:27,533 --> 00:13:31,651 A strange and wonderful afterlife for a real Tang monk. 174 00:13:36,693 --> 00:13:41,255 Xuanzang is one of those rare people who turn up in history. 175 00:13:43,333 --> 00:13:45,699 Visionary, great scholar... 176 00:13:48,543 --> 00:13:52,213 ..and yet possessed of incredible physical toughness 177 00:13:52,213 --> 00:13:54,113 and bravery and stamina. 178 00:13:58,613 --> 00:14:01,613 After three years and nearly 5,000 miles, he says, 179 00:14:01,613 --> 00:14:06,824 "We crossed the great snowy mountains and came down into India." 180 00:14:12,533 --> 00:14:15,753 He crossed the River Indus and entered the plains of India 181 00:14:15,753 --> 00:14:18,381 with their teaming kingdoms and cities. 182 00:14:27,013 --> 00:14:30,263 He travelled with Buddhist pilgrims down 183 00:14:30,263 --> 00:14:32,493 the Grand Trunk Road to the River Ganges. 184 00:14:45,743 --> 00:14:50,853 And finally he reached Bodh Gaya and the sacred Bodhi Tree 185 00:14:50,853 --> 00:14:54,693 where 1,000 years before the Buddha had sat in meditation 186 00:14:54,693 --> 00:14:56,263 and gained enlightenment. 187 00:15:00,783 --> 00:15:04,983 "And when I saw it," Xuanzang says, "I lay on the ground 188 00:15:04,983 --> 00:15:06,712 "and shed many tears." 189 00:15:08,703 --> 00:15:10,753 THEY CHANT 190 00:15:10,753 --> 00:15:14,463 He stayed in India for ten years studying the Buddhist teachings, 191 00:15:14,463 --> 00:15:16,988 his noble truths about the human condition. 192 00:15:20,253 --> 00:15:23,973 Then he set off home to take them back to the Chinese people, 193 00:15:23,973 --> 00:15:27,989 to fire their imaginations as his story has ever since. 194 00:15:32,143 --> 00:15:34,743 HE SPEAKS OWN LANGUAGE 195 00:15:34,743 --> 00:15:38,343 Four-year-old Xiao Yunhao is hoping to be one of the next 196 00:15:38,343 --> 00:15:40,834 generation of Monkey storytellers. 197 00:16:22,823 --> 00:16:27,213 The China he came back to in 643 was the largest 198 00:16:27,213 --> 00:16:29,213 and strongest country on earth. 199 00:16:29,213 --> 00:16:33,543 Its capital Chang'an, today's Xi'an, was one of the world's great 200 00:16:33,543 --> 00:16:35,545 centres of civilisation. 201 00:16:40,543 --> 00:16:43,493 And as for the Emperor himself, Taizong was at 202 00:16:43,493 --> 00:16:47,725 the height of his powers and a stickler for protocol. 203 00:16:49,184 --> 00:16:53,188 The emperor's first words to Xuanzang were, "Welcome back... 204 00:16:55,543 --> 00:16:58,263 "..but you never asked permission to go." 205 00:16:58,263 --> 00:17:00,013 "Well," said Xuanzang, 206 00:17:00,013 --> 00:17:03,934 "I applied for a permit for foreign travel on several occasions 207 00:17:03,934 --> 00:17:06,213 "but it never worked. 208 00:17:06,213 --> 00:17:08,181 "Perhaps because I was a nobody." 209 00:17:11,293 --> 00:17:15,423 He wasn't a nobody now. Crowds came just to look at him. 210 00:17:20,453 --> 00:17:22,903 He was supposed to be very good looking which stood him 211 00:17:22,903 --> 00:17:24,143 in good stead. 212 00:17:24,143 --> 00:17:25,917 He was a very good-looking man. 213 00:17:28,633 --> 00:17:31,983 I think it is difficult to underestimate how much 214 00:17:31,983 --> 00:17:35,093 Xuanzang really aroused people's interest in him. 215 00:17:35,093 --> 00:17:37,013 So many people came to welcome him, 216 00:17:37,013 --> 00:17:39,223 so many people came to have a squint at him. 217 00:17:39,223 --> 00:17:42,653 In fact he had to shut his doors and say, "No more visitors, please," 218 00:17:42,653 --> 00:17:44,575 so that he could get on with some work. 219 00:17:53,423 --> 00:17:56,213 "It was my life's task," Xuanzang said, 220 00:17:56,213 --> 00:17:58,293 "to bring the Buddha's teachings 221 00:17:58,293 --> 00:18:02,297 "to the people of China for the benefit of generations to come." 222 00:18:05,944 --> 00:18:10,253 The Wild Goose Pagoda in Xi'an was built to house the manuscripts 223 00:18:10,253 --> 00:18:11,733 he brought back. 224 00:18:11,733 --> 00:18:14,693 Most were lost long ago in wars and revolutions 225 00:18:14,693 --> 00:18:17,713 but for a few precious fragments. 226 00:18:17,713 --> 00:18:21,463 So these are in Pali. Yeah. This is the language of South India 227 00:18:21,463 --> 00:18:22,589 and Sri Lanka. 228 00:18:36,983 --> 00:18:39,623 657 books 229 00:18:39,623 --> 00:18:43,503 in 520 packages 230 00:18:43,503 --> 00:18:45,312 on 20 pack horses. 231 00:18:51,184 --> 00:18:53,934 It must make you feel very proud to be monks here. 232 00:18:53,934 --> 00:18:55,913 THEY SPEAK OWN LANGUAGE 233 00:19:04,083 --> 00:19:06,733 The Emperor now commissioned Xuanzang 234 00:19:06,733 --> 00:19:10,351 to translate the Buddhist scriptures into Chinese. 235 00:19:13,093 --> 00:19:16,804 In the history of civilisation it's a project comparable to 236 00:19:16,804 --> 00:19:19,093 the Arabic translations out of Greek... 237 00:19:19,093 --> 00:19:21,723 THEY CHANT 238 00:19:21,723 --> 00:19:24,556 ..or the Bible from Greek into Latin. 239 00:19:29,583 --> 00:19:33,503 With the permission of the Emperor he got quite a team together. 240 00:19:33,503 --> 00:19:37,173 He had 12 people in his team of Buddhists 241 00:19:37,173 --> 00:19:39,653 who knew about the literature 242 00:19:39,653 --> 00:19:42,623 and he had eight people also in the team 243 00:19:42,623 --> 00:19:47,013 who were phrase connectors, is what they're called. 244 00:19:47,013 --> 00:19:49,993 People who tried to put things into Chinese of the time. 245 00:19:52,023 --> 00:19:57,423 It was all part of Taizong's insatiable appetite for learning. 246 00:19:57,423 --> 00:20:00,493 He was one of China's great rulers, 247 00:20:00,493 --> 00:20:03,303 a model of the Confucian virtuous man. 248 00:20:04,373 --> 00:20:08,064 He was a philosopher prince, poet and rationalist, 249 00:20:08,064 --> 00:20:10,773 and he thought that ruling was inseparable 250 00:20:10,773 --> 00:20:13,453 from the patronage of culture. 251 00:20:13,453 --> 00:20:16,217 And now Taizong wouldn't leave Xuanzang alone. 252 00:20:18,343 --> 00:20:21,233 Xuanzang was supposed to be doing all this translation work 253 00:20:21,233 --> 00:20:23,023 but he didn't have time. 254 00:20:23,023 --> 00:20:25,814 He had to spend all his time at court trying to fulfil 255 00:20:25,814 --> 00:20:28,633 the emperor's need for conversation. 256 00:20:28,633 --> 00:20:31,386 He was a man who was consumed by curiosity. 257 00:20:33,653 --> 00:20:37,633 The Emperor himself said the scriptures of Buddhism, 258 00:20:37,633 --> 00:20:41,353 "are as unfathomable as the depths of the sea 259 00:20:41,353 --> 00:20:43,824 "or the height of the sky. 260 00:20:43,824 --> 00:20:47,303 "In comparison, the teachings of Confucius and Laozi 261 00:20:47,303 --> 00:20:52,354 "and The Nine Schools are just a single island in a great ocean". 262 00:20:56,103 --> 00:20:58,743 The Emperor was so impressed by his bearing 263 00:20:58,743 --> 00:21:02,793 and intelligence that he asked him to hang up his Buddhist robe 264 00:21:02,793 --> 00:21:05,583 and to become his prime minister. 265 00:21:05,583 --> 00:21:07,543 "Help me run the country." 266 00:21:07,543 --> 00:21:10,153 And Xuanzang refused him. 267 00:21:10,153 --> 00:21:15,273 He said, "It would be like taking a boat out of the water. 268 00:21:15,273 --> 00:21:17,623 "Not only would it cease to be useful 269 00:21:17,623 --> 00:21:19,625 "but in time it would rot away." 270 00:21:38,703 --> 00:21:41,297 Xuanzang Died in 664. 271 00:21:42,343 --> 00:21:45,993 His ashes are buried in the little monastery of Xingjiao Si 272 00:21:45,993 --> 00:21:47,085 near Xi'an. 273 00:21:48,183 --> 00:21:51,993 Spared in the cultural revolution of the 1960s at the command 274 00:21:51,993 --> 00:21:55,463 of Prime Minister Zhou Enlai himself, 275 00:21:55,463 --> 00:21:59,536 too precious to the collective memory of the Chinese people. 276 00:22:02,533 --> 00:22:07,253 Over the centuries Buddhism would profoundly touch the Chinese soul, 277 00:22:07,253 --> 00:22:09,533 as it still does. 278 00:22:09,533 --> 00:22:13,533 And back then, perhaps this Indian religion brought something 279 00:22:13,533 --> 00:22:15,433 they felt their culture lacked. 280 00:22:16,663 --> 00:22:18,313 A spiritual path based on 281 00:22:18,313 --> 00:22:20,907 personal conscience and compassion. 282 00:22:22,954 --> 00:22:26,223 For me it is almost a homage to a fellow traveller. 283 00:22:26,223 --> 00:22:28,814 I travelled most of his route through Xinjiang 284 00:22:28,814 --> 00:22:30,743 and the northwest frontier of Pakistan 285 00:22:30,743 --> 00:22:33,863 and all the way across India to Patna. 286 00:22:33,863 --> 00:22:36,434 And to think, he did most of that on foot. 287 00:22:44,223 --> 00:22:46,669 Here is Xuanzang, the great traveller. 288 00:22:48,954 --> 00:22:55,183 I can't believe that he had sandals on the Hindu Kush! 289 00:22:55,183 --> 00:22:59,303 Huge framed backpack here made out of bamboo. 290 00:22:59,303 --> 00:23:01,583 Can you see the bamboo strips? 291 00:23:01,583 --> 00:23:05,423 With all the scrolls of the manuscripts stored there. 292 00:23:05,423 --> 00:23:06,703 Of course, actually, 293 00:23:06,703 --> 00:23:09,423 he had all that stuff in cases. 294 00:23:09,423 --> 00:23:11,173 It is a symbolic picture. 295 00:23:11,173 --> 00:23:14,583 And finally the lovely touch here of a lantern to 296 00:23:14,583 --> 00:23:18,075 illuminate his journey at night. 297 00:23:26,944 --> 00:23:30,623 After he had returned from China, Xuanzang kept in touch with his old 298 00:23:30,623 --> 00:23:32,903 Indian friends by letter. 299 00:23:32,903 --> 00:23:36,743 And those letters, though unknown in the West, 300 00:23:36,743 --> 00:23:41,263 are among the most moving documents in the history of civilisation. 301 00:23:41,263 --> 00:23:47,433 In fact, in my opinion, they tell you what civilisation really is, 302 00:23:47,433 --> 00:23:52,453 written by a member of one culture who had lovingly and totally 303 00:23:52,453 --> 00:23:54,239 immersed himself in another. 304 00:23:55,893 --> 00:23:57,393 He writes the news. 305 00:23:57,393 --> 00:24:02,143 "The great Emperor of the Tang," he says, "is joyfully supporting 306 00:24:02,143 --> 00:24:06,824 "Buddhism and ruling with justice and mercy like a compassionate 307 00:24:06,824 --> 00:24:12,423 "Chakravartin," the old Sanskrit Indian word for a great ruler. 308 00:24:12,423 --> 00:24:15,503 But it is his letter to the abbot of Bodh Gaya which is 309 00:24:15,503 --> 00:24:17,223 the most touching. 310 00:24:17,223 --> 00:24:18,513 Indeed all the more so 311 00:24:18,513 --> 00:24:21,630 because they belonged to opposed schools of Buddhism. 312 00:24:26,103 --> 00:24:28,754 MAN READS LETTER 313 00:24:31,393 --> 00:24:35,263 "A great while has elapsed since we were parted," 314 00:24:35,263 --> 00:24:40,075 he writes, "which has only increased my admiration for you. 315 00:24:43,814 --> 00:24:47,534 "I am sending you my very best wishes. 316 00:24:49,973 --> 00:24:53,383 "Of the works that we brought back from India I have already 317 00:24:53,383 --> 00:24:57,342 "translated 30 and two more will be finished by the end of the year. 318 00:25:03,713 --> 00:25:05,863 "And there's one more thing. 319 00:25:05,863 --> 00:25:10,333 "On my way back from India I lost a horse-load of manuscripts 320 00:25:10,333 --> 00:25:12,173 "fording the River Indus. 321 00:25:12,173 --> 00:25:16,033 "I am sending you a list of the books in the hope that 322 00:25:16,033 --> 00:25:19,514 "perhaps you can get them translated and sent to me. 323 00:25:21,954 --> 00:25:23,706 "This is all for now. 324 00:25:25,543 --> 00:25:29,343 "Best wishes, the monk Xuanzang." 325 00:25:35,513 --> 00:25:37,242 YELLING 326 00:25:43,903 --> 00:25:47,441 In the seventh century Xi'an was the greatest city in the world... 327 00:25:48,983 --> 00:25:52,433 ..half a million people, where the biggest European city 328 00:25:52,433 --> 00:25:54,321 had only a few thousand. 329 00:25:57,103 --> 00:26:01,983 It was a dynamic place of new styles, new fashions and new music. 330 00:26:01,983 --> 00:26:05,225 PEOPLE SING 331 00:26:14,533 --> 00:26:18,230 The city, it was said, was laid out like a vast chessboard. 332 00:26:26,074 --> 00:26:31,865 About five miles square and we are just here at this corner. 333 00:26:32,983 --> 00:26:35,743 Tang Xi'an was strictly regulated. 334 00:26:35,743 --> 00:26:38,183 That was the way Chinese cities had always been, 335 00:26:38,183 --> 00:26:42,153 vast gated royal enclosures where public access was controlled. 336 00:26:43,433 --> 00:26:45,383 Xi'an had 108 wards, 337 00:26:45,383 --> 00:26:46,953 all of them under curfew. 338 00:26:48,303 --> 00:26:50,663 So this was Anxi Ward in 339 00:26:50,663 --> 00:26:54,633 Tang Dynasty times, in between a palace area 340 00:26:54,633 --> 00:26:57,625 and the great government area over there. 341 00:26:58,753 --> 00:27:01,623 So it was quite posh, quite well-to-do. 342 00:27:01,623 --> 00:27:02,760 There was... 343 00:27:04,473 --> 00:27:10,313 ..mansions of court musicians, a princess lived down the road. 344 00:27:10,313 --> 00:27:14,317 Looks like you can still buy some of their garden ornaments, doesn't it? 345 00:27:17,113 --> 00:27:20,873 The city was low-rise. Palaces, residential quarters, 346 00:27:20,873 --> 00:27:25,033 gardens, almost every ward had Buddhist and Taoist temples. 347 00:27:25,033 --> 00:27:27,193 Ni hao. Ni hao. 348 00:27:27,193 --> 00:27:31,433 You see all the things for temples here. 349 00:27:31,433 --> 00:27:35,973 Incense, that's because right back to the Tang Dynasty there was 350 00:27:35,973 --> 00:27:38,305 a huge temple in this area. 351 00:27:40,103 --> 00:27:42,053 And it is still a Taoist temple today, 352 00:27:42,053 --> 00:27:44,112 the Temple of the Eight Immortals. 353 00:27:48,753 --> 00:27:49,879 There you go. 354 00:27:51,263 --> 00:27:52,969 The Temple of the Eight Immortals. 355 00:27:56,543 --> 00:27:59,603 The theatre quarter and red light districts were here, 356 00:27:59,603 --> 00:28:03,233 the hostels for candidates for the civil service exams, 357 00:28:03,233 --> 00:28:04,962 and all tastes were catered for. 358 00:28:08,824 --> 00:28:13,067 Fortune-tellers, ancient Chinese craft. 359 00:28:16,303 --> 00:28:17,747 Later, later! 360 00:28:19,253 --> 00:28:21,103 There were special funeral streets. 361 00:28:21,103 --> 00:28:24,743 One of them features in a famous Tang novel. 362 00:28:24,743 --> 00:28:26,613 I love all these pilgrimage knick-knacks. 363 00:28:26,613 --> 00:28:29,383 My family are really fed up with me bringing them back to London. 364 00:28:29,383 --> 00:28:33,793 It may seem hard to square all this control with an outward-looking age 365 00:28:33,793 --> 00:28:35,893 but the Tang was a centralized state 366 00:28:35,893 --> 00:28:39,053 where everyone was registered in the censuses. 367 00:28:39,053 --> 00:28:43,274 Social harmony came from knowing and keeping your place. 368 00:28:45,423 --> 00:28:46,873 Here is the Drum Tower. 369 00:28:46,873 --> 00:28:50,063 Much later, of course, Ming Dynasty, but there was a drum tower 370 00:28:50,063 --> 00:28:54,393 in the middle of Tang Dynasty Xi'an, beating the drum for the curfew. 371 00:28:54,393 --> 00:28:57,313 A very strictly-regulated city. 372 00:28:57,313 --> 00:29:00,873 You couldn't be found outside your own ward at night, for example. 373 00:29:00,873 --> 00:29:04,423 So the 600 beats of the drum, you had to be back home. 374 00:29:04,423 --> 00:29:06,596 DRUMBEATS 375 00:29:16,543 --> 00:29:18,704 In the seventh century the West Market 376 00:29:18,704 --> 00:29:20,633 was the Central Asian quarter. 377 00:29:20,633 --> 00:29:24,683 Here were the Silk Road merchants, Uyghurs and Persians, 378 00:29:24,683 --> 00:29:27,720 and they brought all their exotic foods with them. 379 00:29:29,343 --> 00:29:34,713 Cherries, barbaries, apricots, peaches from Afghanistan. 380 00:29:37,873 --> 00:29:40,387 Xie xie. 381 00:29:44,423 --> 00:29:45,959 Oh, my God! 382 00:29:47,663 --> 00:29:50,632 I'm coming back there. Beautiful! Xie xie. 383 00:29:55,964 --> 00:29:58,753 Fizzing with energy, the capital city matched 384 00:29:58,753 --> 00:30:01,483 the ambitions of the Emperor Taizong on himself. 385 00:30:02,913 --> 00:30:06,353 In this period China changes from a feudal order 386 00:30:06,353 --> 00:30:10,513 to a bureaucratic state with civil service exams. 387 00:30:10,513 --> 00:30:15,883 And the state becomes synonymous with Han Chinese civilisation. 388 00:30:17,423 --> 00:30:22,122 Which is why people today look on Taizong's reign as a golden age. 389 00:30:23,753 --> 00:30:27,063 I'm a great admirer of Li Shimin, Tang Taizong. 390 00:30:27,063 --> 00:30:30,393 He was like a lot of founding emperors - 391 00:30:30,393 --> 00:30:34,383 he was very ambitious, very ruthless, excellent administrator 392 00:30:34,383 --> 00:30:37,473 and probably a bit of a control freak. 393 00:30:37,473 --> 00:30:41,352 He did a lot to establish the rule of China. 394 00:30:44,263 --> 00:30:48,113 It was Taizong who decided that the Silk Road should be 395 00:30:48,113 --> 00:30:51,150 brought under the umbrella of Chinese civilisation. 396 00:30:53,033 --> 00:30:56,753 Only a few years after Xuanzang made his journey west, 397 00:30:56,753 --> 00:30:59,711 Chinese armies marched in his footsteps. 398 00:31:01,683 --> 00:31:05,753 The Tang emperors sent their armies up the Silk Route 399 00:31:05,753 --> 00:31:09,704 here into Central Asia and they captured the great city of 400 00:31:09,704 --> 00:31:13,513 Gaochang here in 642. 401 00:31:13,513 --> 00:31:18,673 And you could say that the modern idea of a greater China, including 402 00:31:18,673 --> 00:31:24,600 all these territories, can be traced back to that time and this place. 403 00:31:30,273 --> 00:31:33,913 The goal was to protect China's luxury trade with the West 404 00:31:33,913 --> 00:31:36,113 but it was also political - 405 00:31:36,113 --> 00:31:38,911 to make China the great power of Asia. 406 00:31:41,563 --> 00:31:45,683 China was now at its biggest extent before the 18th century. 407 00:31:45,683 --> 00:31:48,553 It had become a continental civilisation 408 00:31:48,553 --> 00:31:52,717 and will see itself that way from then until now. 409 00:31:59,993 --> 00:32:03,783 Driven by a thriving economy and a rising population, 410 00:32:03,783 --> 00:32:06,033 this is the time of the colonization 411 00:32:06,033 --> 00:32:08,263 and development of the south 412 00:32:08,263 --> 00:32:11,073 as China's centre of wealth and trade. 413 00:32:13,913 --> 00:32:17,954 The big story of the Tang Dynasty between the 600s 414 00:32:17,954 --> 00:32:20,991 and the 900s is the shift to the south. 415 00:32:23,033 --> 00:32:26,593 At that time, a Chinese official writes, 416 00:32:26,593 --> 00:32:29,393 "Every stream in the Empire was full of ships. 417 00:32:29,393 --> 00:32:34,423 "Thousands, tens of thousands of great ships moving constantly 418 00:32:34,423 --> 00:32:39,283 "back and forth, always circulating, and if they stop for a single 419 00:32:39,283 --> 00:32:43,714 "moment 10,000 merchants would be bankrupted." 420 00:32:43,714 --> 00:32:48,473 It's the beginning of China as a commercial society 421 00:32:48,473 --> 00:32:52,063 and the beginning of great trading cities, and none of them 422 00:32:52,063 --> 00:32:55,793 was more important than the one that grew up at the junction 423 00:32:55,793 --> 00:33:00,113 of the Grand Canal going north-south and the Yangtze River going from 424 00:33:00,113 --> 00:33:05,033 the west to the east, the number one city of the Tang Dynasty in trade, 425 00:33:05,033 --> 00:33:06,113 Yangzhou. 426 00:33:23,433 --> 00:33:26,834 If Xi'an was the centre of the imperial administration, 427 00:33:26,834 --> 00:33:29,928 Yangzhou was China's commercial heart. 428 00:33:32,193 --> 00:33:34,673 It is the beginning of the industrial south. 429 00:33:38,223 --> 00:33:43,343 You can still get a feel of the Tang in the core of old Yangzhou. 430 00:33:43,343 --> 00:33:47,673 And the key to the success of the city and to the rise of the south 431 00:33:47,673 --> 00:33:52,428 was one of China's great practical achievements, the Grand Canal. 432 00:34:00,574 --> 00:34:04,584 Built at the start of the 600s the canal connected the north 433 00:34:04,584 --> 00:34:07,633 and the south with the river routes east and west. 434 00:34:10,323 --> 00:34:13,212 And it is still crucial to today's economy. 435 00:34:14,353 --> 00:34:19,283 Originally built 1,500 years ago, Shaobo Lock today 436 00:34:19,283 --> 00:34:22,913 handles over 70 million tonnes a year. 437 00:34:22,913 --> 00:34:24,863 It's an amazing scene. 438 00:34:24,863 --> 00:34:27,033 It goes on all through the day, does it? 439 00:34:27,033 --> 00:34:28,873 Yes, 24 hours a day. 440 00:34:28,873 --> 00:34:31,046 24 hours a day! Yeah. Wow! 441 00:34:34,113 --> 00:34:39,063 It took five million men to build the first section in 605, 442 00:34:39,063 --> 00:34:42,362 eventually running north to a small place called Beijing. 443 00:34:44,433 --> 00:34:48,961 And it was built 1,000 years before the Industrial Revolution in Europe. 444 00:34:51,123 --> 00:34:57,513 On the up is number three and in the middle is number two 445 00:34:57,513 --> 00:34:59,953 and behind is number one. 446 00:34:59,953 --> 00:35:02,844 Mainly carrying heavy materials. 447 00:35:02,844 --> 00:35:04,844 Erm... 448 00:35:04,844 --> 00:35:06,943 Coal. Coal. 449 00:35:06,943 --> 00:35:09,953 And building materials. Building materials. 450 00:35:09,953 --> 00:35:12,844 China is building everywhere! 451 00:35:12,844 --> 00:35:14,288 Fantastic! 452 00:35:21,273 --> 00:35:24,714 Just as today, such projects were only possible with 453 00:35:24,714 --> 00:35:26,124 a command economy. 454 00:35:27,763 --> 00:35:30,800 And with it, the Tang transformed China. 455 00:35:33,403 --> 00:35:35,917 In the seventh century the economy boomed. 456 00:35:39,193 --> 00:35:44,303 The canal shipped 165,000 tonnes of grain each year just to feed 457 00:35:44,303 --> 00:35:46,715 the new garrisons in the south. 458 00:35:51,433 --> 00:35:54,793 And standing at the intersection of China's waterways, 459 00:35:54,793 --> 00:35:57,523 Yangzhou became a new kind of city. 460 00:35:59,633 --> 00:36:03,433 It's the first sign of the beginning of the modern. 461 00:36:08,523 --> 00:36:10,206 The city never slept. 462 00:36:12,953 --> 00:36:17,594 It is probably the first large city in history to employ 463 00:36:17,594 --> 00:36:20,763 artificial lighting on a grand scale. 464 00:36:20,763 --> 00:36:24,873 Even the barge traffic on the Grand Canal was able to keep moving 465 00:36:24,873 --> 00:36:27,410 through the city until well after midnight. 466 00:36:29,123 --> 00:36:33,492 So Tang Dynasty Yangzhou was always open for business. 467 00:36:35,483 --> 00:36:39,123 And so too, of course, was the entertainment industry, 468 00:36:39,123 --> 00:36:41,273 the taverns and music bars 469 00:36:41,273 --> 00:36:45,873 and the brothels described with delicate euphemisms 470 00:36:45,873 --> 00:36:51,800 in Tang Dynasty poetry as Yangzhou's "ten miles of summer breeze." 471 00:36:54,473 --> 00:36:58,203 In the 830s it was all immortalized by the poet Du Mu 472 00:36:58,203 --> 00:37:01,123 in a tag which has hung around the city, 473 00:37:01,123 --> 00:37:04,714 for all its ups and downs, from that day to this - 474 00:37:04,714 --> 00:37:06,488 "the Yangzhou dream." 475 00:37:20,943 --> 00:37:23,923 And as the south grew rich they looked for new 476 00:37:23,923 --> 00:37:26,923 outlets for international trade, 477 00:37:26,923 --> 00:37:31,132 not only by land but by sea, all the way to the Persian Gulf. 478 00:37:33,223 --> 00:37:36,203 So here in the south in the Tang Dynasty we've got 479 00:37:36,203 --> 00:37:42,233 the beginnings of what I suppose we could call the maritime Silk Road. 480 00:37:44,023 --> 00:37:49,083 Long-distance international trade organized by merchants 481 00:37:49,083 --> 00:37:52,203 here in cities like Yangzhou. 482 00:37:52,203 --> 00:37:55,073 And they're selling very top-end stuff - 483 00:37:55,073 --> 00:37:58,763 silks and fine cloths and exotic tableware. 484 00:37:58,763 --> 00:38:02,673 They are selling mass-produced ceramics designed with 485 00:38:02,673 --> 00:38:06,353 the Western consumer in mind and they are also selling 486 00:38:06,353 --> 00:38:10,513 what will become the most popular drink in the world - 487 00:38:10,513 --> 00:38:11,639 tea. 488 00:38:16,193 --> 00:38:21,513 Tea had begun in the south on the subtropical hillsides of Yunnan. 489 00:38:21,513 --> 00:38:24,523 Originally drunk for health, by the Tang 490 00:38:24,523 --> 00:38:27,594 its use spread everywhere and the first books had been 491 00:38:27,594 --> 00:38:30,363 published on its beneficial effects. 492 00:38:30,363 --> 00:38:32,399 It has never looked back. 493 00:38:36,594 --> 00:38:38,873 They exported silk, too, 494 00:38:38,873 --> 00:38:42,383 coveted since Roman times by Westerners 495 00:38:42,383 --> 00:38:45,873 who were prepared to pay jaw-dropping prices 496 00:38:45,873 --> 00:38:47,955 for garments fit for an emperor. 497 00:38:49,663 --> 00:38:53,884 Here is a dragon, it's a dragon. 498 00:38:55,433 --> 00:38:59,844 So you might think China's role today as a global mass producer 499 00:38:59,844 --> 00:39:04,203 is a new phenomenon in world history but it's not. 500 00:39:04,203 --> 00:39:10,193 It has been estimated that Tang China had 55% of the world's GDP 501 00:39:10,193 --> 00:39:15,203 with its vast internal market, from local village craftsmen 502 00:39:15,203 --> 00:39:18,303 and women to the Imperial factories, 503 00:39:18,303 --> 00:39:22,524 and from everyday ceramics to gorgeous works of art. 504 00:39:24,923 --> 00:39:28,962 Tang China was a giant engine of growth. 505 00:39:34,113 --> 00:39:38,033 So let's view the early medieval world in a different way. 506 00:39:38,033 --> 00:39:40,714 Tang China was the superpower. 507 00:39:40,714 --> 00:39:44,963 They exported Confucian ideas, Buddhist religion, 508 00:39:44,963 --> 00:39:48,163 their written script and their language, 509 00:39:48,163 --> 00:39:50,677 adopted across East Asia and Japan. 510 00:39:52,673 --> 00:39:56,943 The Japanese even imitated Tang Xi'an in the architecture of 511 00:39:56,943 --> 00:39:58,638 their capital, Nara. 512 00:39:59,943 --> 00:40:02,033 China's influence on the East 513 00:40:02,033 --> 00:40:06,083 was as profound as Rome in the Latin West. 514 00:40:06,083 --> 00:40:09,003 In the East, in the seventh century, 515 00:40:09,003 --> 00:40:12,233 all roads led to Xi'an. 516 00:40:12,233 --> 00:40:14,793 And if you want a symbol of the age, 517 00:40:14,793 --> 00:40:19,363 just outside Xi'an stand the statues of 108 ambassadors 518 00:40:19,363 --> 00:40:22,753 from Central Asia to Japan, 519 00:40:22,753 --> 00:40:25,283 and Vietnam to Persia. 520 00:40:25,283 --> 00:40:28,684 The diplomatic pecking order of the Tang foreign office. 521 00:40:30,854 --> 00:40:35,673 This was the time when China went out to the world 522 00:40:35,673 --> 00:40:38,324 and the world came here to China. 523 00:40:47,283 --> 00:40:50,286 HE CHANTS 524 00:41:00,594 --> 00:41:05,233 And Islam also came to China in the Tang. 525 00:41:05,233 --> 00:41:08,828 Peacefully, which was not always the case in history. 526 00:41:11,363 --> 00:41:14,243 We believe during the Prophet Muhammad's time, 527 00:41:14,243 --> 00:41:15,673 peace be upon him, 528 00:41:15,673 --> 00:41:19,793 encouraged our ancestors to find technology developed in China. 529 00:41:19,793 --> 00:41:21,823 Seek knowledge as far as China. 530 00:41:21,823 --> 00:41:24,714 It had been the year Xuanzang arrived in India 531 00:41:24,714 --> 00:41:27,923 that the Prophet had died in Arabia, 532 00:41:27,923 --> 00:41:31,474 telling his followers to seek knowledge as far as China. 533 00:41:31,474 --> 00:41:35,023 HE CHANTS 534 00:41:35,023 --> 00:41:39,833 Today we speak Chinese Mandarin and the local dialect 535 00:41:39,833 --> 00:41:42,513 but in history we used to speak Chinese, 536 00:41:42,513 --> 00:41:45,027 Arabic, Farsi and Mongolian. 537 00:41:48,724 --> 00:41:50,533 Four languages, some time. 538 00:41:52,933 --> 00:41:57,594 And this time, Tang Dynasty China was the centre of the world. 539 00:41:57,594 --> 00:42:00,243 Xi'an was the centre of the world, I suppose. 540 00:42:00,243 --> 00:42:01,892 Superpower. The superpower. 541 00:42:08,523 --> 00:42:11,793 To welcome an alien religion 542 00:42:11,793 --> 00:42:15,753 would hardly have been possible in the West or the Islamic world 543 00:42:15,753 --> 00:42:17,402 before modern times. 544 00:42:19,563 --> 00:42:23,203 It shows that while the Chinese believed in the superiority 545 00:42:23,203 --> 00:42:25,474 of their civilisation, 546 00:42:25,474 --> 00:42:29,683 they also knew there were many paths to enlightenment... 547 00:42:32,363 --> 00:42:35,685 ..that all knowledge was useful in understanding the cosmos... 548 00:42:37,673 --> 00:42:39,925 ..and the position of humanity in it. 549 00:42:42,193 --> 00:42:46,643 And that idea is expressed in one of the most astonishing monuments 550 00:42:46,643 --> 00:42:48,929 in the whole of Chinese history. 551 00:42:51,103 --> 00:42:56,163 It's a stone inscription recording the coming of Christianity to China 552 00:42:56,163 --> 00:42:58,961 as far back as the 630s. 553 00:43:00,573 --> 00:43:03,523 This is one of China's great national treasures, 554 00:43:03,523 --> 00:43:07,033 one of the select list of the A-list monuments 555 00:43:07,033 --> 00:43:08,833 that can never leave the country, 556 00:43:08,833 --> 00:43:12,013 and as an account of the interaction of civilisations 557 00:43:12,013 --> 00:43:15,083 it's really hard to beat. Let's start at the top. 558 00:43:15,083 --> 00:43:17,163 Those nine characters say 559 00:43:17,163 --> 00:43:19,553 "a monument commemorating 560 00:43:19,553 --> 00:43:23,443 "the propagation of the luminous religion of the West." 561 00:43:23,443 --> 00:43:24,831 That is Christianity. 562 00:43:28,724 --> 00:43:33,123 In 635, it says, a wise man from the West, 563 00:43:33,123 --> 00:43:36,833 perhaps from Persia, called Raban, 564 00:43:36,833 --> 00:43:40,443 decided to bring the Christian scriptures to China. 565 00:43:40,443 --> 00:43:42,474 Observing the path of the winds, 566 00:43:42,474 --> 00:43:46,313 through great perils he made his way all the way to China, 567 00:43:46,313 --> 00:43:48,003 presumably on the Silk Route, 568 00:43:48,003 --> 00:43:51,003 and arrived here in Chang'an. The Emperor, it says, 569 00:43:51,003 --> 00:43:54,604 received him here in Chang'an and the Christian scriptures 570 00:43:54,604 --> 00:43:57,233 were translated in the Imperial Library. 571 00:43:57,233 --> 00:44:00,193 And then the Emperor considered them in his private apartments 572 00:44:00,193 --> 00:44:04,283 and was deeply convinced by their truthfulness 573 00:44:04,283 --> 00:44:08,526 and issued this proclamation in 638. 574 00:44:11,123 --> 00:44:16,013 "The way for humanity, at different times, different places, 575 00:44:16,013 --> 00:44:19,393 "did not have the same name. 576 00:44:19,393 --> 00:44:23,443 "And the great Sage, at different times and different places, 577 00:44:23,443 --> 00:44:26,313 "was not in the same human body. 578 00:44:26,313 --> 00:44:29,724 "Over history, heaven ordained 579 00:44:29,724 --> 00:44:32,913 "that true religion would be established in different countries 580 00:44:32,913 --> 00:44:37,833 "and different climates so that all of humanity could be saved. 581 00:44:37,833 --> 00:44:42,474 "And we've considered the Christian scriptures and have decided that, 582 00:44:42,474 --> 00:44:44,604 "in all their essentials, 583 00:44:44,604 --> 00:44:47,903 "they are about the core values of humanity 584 00:44:47,903 --> 00:44:52,203 "and we have decreed that they be propagated throughout the Empire." 585 00:44:55,484 --> 00:45:01,172 But the story of China is one of cycles of creation and destruction. 586 00:45:02,953 --> 00:45:08,209 And in the next century the Empire faced a perfect storm of crises. 587 00:45:12,604 --> 00:45:16,523 It began out in the West. 588 00:45:16,523 --> 00:45:20,003 Battles against the expanding Muslim caliphate, 589 00:45:20,003 --> 00:45:22,563 savage internal rebellions 590 00:45:22,563 --> 00:45:26,920 reported by one of the great Tang poets, Li Bai. 591 00:45:28,373 --> 00:45:30,724 "Last year," says Li Bai, 592 00:45:30,724 --> 00:45:34,003 "we were fighting out to the north beyond the Great Wall 593 00:45:34,003 --> 00:45:37,724 "and this year we're fighting far out in the west 594 00:45:37,724 --> 00:45:39,913 "on the Kashgar River. 595 00:45:39,913 --> 00:45:43,683 "We've washed our blades in the streams of Parthia 596 00:45:43,683 --> 00:45:48,734 "and grazed our horses amid the snows of Tian Shan." 597 00:45:48,734 --> 00:45:51,203 There it is. There's Tian Shan. 598 00:45:51,203 --> 00:45:54,963 What a place to imagine it, here in Jiaohe, 599 00:45:54,963 --> 00:45:59,673 Tang Dynasty-garrisoned town with its watch tower and beacon platform. 600 00:45:59,673 --> 00:46:05,373 "But," says Li Bai, "the beacon fires are always burning. 601 00:46:05,373 --> 00:46:09,253 "The marching and the fighting never stops and nor does the dying. 602 00:46:09,253 --> 00:46:12,673 "You should know that the sword is a cursed thing 603 00:46:12,673 --> 00:46:15,562 "that the wise man uses only if he must." 604 00:46:26,093 --> 00:46:30,848 Out in these vast expanses the Tang Empire was overstretched. 605 00:46:35,083 --> 00:46:38,086 And in the end they abandoned the west. 606 00:46:42,484 --> 00:46:45,965 China would only regain it in the 18th century. 607 00:46:48,053 --> 00:46:51,373 The crisis came under the Emperor Xuanzong, 608 00:46:51,373 --> 00:46:56,683 the apocalyptic eight-year rebellion of General An Lushan 609 00:46:56,683 --> 00:47:01,120 which saw the end of the Tang dream of a greater China. 610 00:47:28,123 --> 00:47:31,963 The oasis of Turfan was one of the Tang garrison towns 611 00:47:31,963 --> 00:47:33,965 out in the western deserts. 612 00:47:35,273 --> 00:47:39,533 So when Li Bai writes his poem about fighting in the west, 613 00:47:39,533 --> 00:47:43,113 it's this area he's talking about. Mm, yes, I think so, yes. 614 00:47:43,113 --> 00:47:46,993 In about 755, because of the rebellion 615 00:47:46,993 --> 00:47:49,683 of An Lushan and Shi Siming, 616 00:47:49,683 --> 00:47:53,893 the central government became much weaker so the stationed troops 617 00:47:53,893 --> 00:47:58,253 were returned to inland China to fight against 618 00:47:58,253 --> 00:48:00,283 the army of An Lushan and Shi Siming. 619 00:48:00,283 --> 00:48:04,970 An Lushan. So this was a very big shock. Yeah, a big war lord. Yeah. 620 00:48:06,354 --> 00:48:11,371 An Lushan, a bogeyman who chilled hearts back in Xi'an. 621 00:48:12,883 --> 00:48:16,043 Far to the northeast he gathered armies to take revenge 622 00:48:16,043 --> 00:48:18,614 after the Emperor had killed his son. 623 00:48:21,523 --> 00:48:25,323 At home, the Dynasty had lost touch with the people. 624 00:48:25,323 --> 00:48:28,763 The tombs of the eighth-century royals near Xi'an 625 00:48:28,763 --> 00:48:32,713 show their pastimes and pleasures, polo and hunting 626 00:48:32,713 --> 00:48:37,013 and courtly parties, oblivious to the gathering storm. 627 00:48:40,273 --> 00:48:44,403 These are wonderful images outside the tomb chamber. 628 00:48:44,403 --> 00:48:48,134 They're courtly ladies, just attendants. 629 00:48:49,523 --> 00:48:54,843 In their stylish fashions they could be fin de siecle, Paris, 630 00:48:54,843 --> 00:48:56,883 couldn't they? Central Asian fashions. 631 00:48:56,883 --> 00:49:01,729 These are the vogue in the early 700s. 632 00:49:03,993 --> 00:49:08,763 The faces are so animated, you can almost imagine their conversations. 633 00:49:08,763 --> 00:49:10,845 The gossip, the rumours. 634 00:49:12,604 --> 00:49:15,641 Courts that were seething with anxiety. 635 00:49:18,474 --> 00:49:21,893 I'm afraid we Chinese never manage to live more than 50 years 636 00:49:21,893 --> 00:49:24,963 without some terrible cataclysmic event. 637 00:49:24,963 --> 00:49:27,563 The cycles of Chinese history. That's right. 638 00:49:27,563 --> 00:49:32,253 And it had been a particularly good period up until the Emperor - 639 00:49:32,253 --> 00:49:34,283 the brilliant Emperor - 640 00:49:34,283 --> 00:49:39,283 began, allegedly, to love his concubine, Yang Guifei, 641 00:49:39,283 --> 00:49:41,365 the precious concubine, too much. 642 00:49:42,614 --> 00:49:46,413 And he left quite a lot of the work of governing the country 643 00:49:46,413 --> 00:49:50,843 to various people, especially to this concubine's family and so on, 644 00:49:50,843 --> 00:49:52,913 which was absolutely disastrous. 645 00:49:54,163 --> 00:49:57,893 The story goes that the Emperor sent his men over the land to find 646 00:49:57,893 --> 00:50:00,646 the most beautiful woman in China. 647 00:50:02,713 --> 00:50:05,003 They failed, of course, but then, 648 00:50:05,003 --> 00:50:07,893 when he was bathing here in the hot springs, 649 00:50:07,893 --> 00:50:11,283 he saw the 18-year-old daughter of a high official... 650 00:50:14,323 --> 00:50:18,773 ..the warm water running down her glistening, jade-like body, 651 00:50:18,773 --> 00:50:22,129 as the poet Bai Juyi tells the story. 652 00:50:23,843 --> 00:50:28,359 The Emperor had dreamed of a beauty who could topple an empire. 653 00:50:30,563 --> 00:50:34,897 Meanwhile, a girl in the Yang family came of age. 654 00:50:36,604 --> 00:50:42,203 And when she smiled she could melt the heart with a single glance. 655 00:50:42,203 --> 00:50:46,537 And from that day the Emperor missed every morning court. 656 00:50:50,723 --> 00:50:55,274 But then one day the ground was shaken by the war drums of a revolt. 657 00:50:57,413 --> 00:51:02,484 An Lushan came in with his Tibetans, went straight to Chang'an. 658 00:51:02,484 --> 00:51:05,683 Soldiers carried the Emperor and his favourites 659 00:51:05,683 --> 00:51:08,773 out of the capital overnight, 660 00:51:08,773 --> 00:51:11,643 it was so desperate an emergency. 661 00:51:11,643 --> 00:51:15,283 But when they got into the hills - because he was making for Sichuan, 662 00:51:15,283 --> 00:51:18,403 which was hilly, where he thought he would be safe - 663 00:51:18,403 --> 00:51:22,343 his bodyguards, a small group of people, 664 00:51:22,343 --> 00:51:25,443 rebelled and said they were not going any further 665 00:51:25,443 --> 00:51:28,973 as long as the Emperor had this favourite, and favourites with him. 666 00:51:28,973 --> 00:51:31,294 And the favourites had to be slaughtered. 667 00:51:37,893 --> 00:51:40,614 Among them was the Lady Yang, 668 00:51:40,614 --> 00:51:44,254 strung up on a tree on a silk cord. 669 00:51:49,083 --> 00:51:54,646 The great rebellion of the An Lushan period was extremely hard on China. 670 00:51:56,763 --> 00:52:00,255 An enormous number of people were killed or displaced. 671 00:52:03,843 --> 00:52:07,443 And we know from the census that were taken before that happened 672 00:52:07,443 --> 00:52:10,799 and after it, 35 million people were missing. 673 00:52:12,203 --> 00:52:16,923 As government broke down, eight years of horror unfolded. 674 00:52:16,923 --> 00:52:21,693 It was a national catastrophe, described by China's greatest poet, 675 00:52:21,693 --> 00:52:26,333 Du Fu, in lines remembered ever since by the Chinese people 676 00:52:26,333 --> 00:52:28,993 in times of trouble. 677 00:52:28,993 --> 00:52:31,780 WOMAN READS POEM 678 00:52:38,643 --> 00:52:43,003 "Guo po." Just two words. It means the state has been demolished 679 00:52:43,003 --> 00:52:45,893 and it doesn't exist any more. There's no state left. 680 00:52:45,893 --> 00:52:47,563 But "shan he zai" - 681 00:52:47,563 --> 00:52:49,281 the mountains and the river still remain. 682 00:52:53,645 --> 00:52:56,915 In all the 3,000 years of Chinese poetry, 683 00:52:56,915 --> 00:53:00,895 the world's oldest living poetic tradition, it's Du Fu, 684 00:53:00,895 --> 00:53:03,435 the poet of this terrible time, 685 00:53:03,435 --> 00:53:08,259 who is their most loved because he spoke in the people's voice. 686 00:53:11,835 --> 00:53:14,515 He's still part of the school syllabus today 687 00:53:14,515 --> 00:53:17,845 so every Chinese child knows how the Tang fell... 688 00:53:17,845 --> 00:53:19,565 Hi, hello. 689 00:53:19,565 --> 00:53:22,795 '..not from their history class but from poetry.' 690 00:53:22,795 --> 00:53:25,555 Nice to meet you. Ah, very good, you speak English. Wonderful! 691 00:53:25,555 --> 00:53:29,275 'And here at the secondary school in Yanshi outside Luoyang, 692 00:53:29,275 --> 00:53:32,195 'they've an extra reason to know all about it.' 693 00:53:32,195 --> 00:53:34,835 This is the tomb here? Yes. Ah! 694 00:53:34,835 --> 00:53:38,845 'Because Du Fu's grave is in the school grounds. 695 00:53:38,845 --> 00:53:43,125 'He wasn't famous when he died. The inscription says...' 696 00:53:43,125 --> 00:53:46,205 GIRL READS INSCRIPTION 697 00:53:46,205 --> 00:53:50,278 "The tomb of Mr Du, government deputy irrigation inspector." 698 00:53:51,995 --> 00:53:54,725 Terrific, xie xie. Wonderful, wonderful. 699 00:53:58,335 --> 00:53:59,515 LAUGHTER 700 00:53:59,515 --> 00:54:00,971 Fantastic! Fantastic. 701 00:54:03,125 --> 00:54:05,435 As the Tang world collapsed, 702 00:54:05,435 --> 00:54:09,425 one last brief poem by Du Fu tells how he met again, 703 00:54:09,425 --> 00:54:11,115 south of the river, 704 00:54:11,115 --> 00:54:15,484 a famous musician once high in the king's favour. 705 00:54:59,875 --> 00:55:03,765 MICHAEL READS POEM 706 00:55:03,765 --> 00:55:07,775 Who is the prince of the Qi, Qiwang? Does anybody know? 707 00:55:07,775 --> 00:55:10,565 Is he a big, important person? 708 00:55:10,565 --> 00:55:15,285 I know Qiwang is the brother of the Emperor Tang Xuanzong. 709 00:55:15,285 --> 00:55:18,055 He's the brother of the Emperor Xuanzong. Yes. 710 00:55:18,055 --> 00:55:21,325 Great. So a very important man, then. 711 00:55:21,325 --> 00:55:23,765 Du Fu is recalling... 712 00:55:23,765 --> 00:55:26,515 the palace of Qiwang's. 713 00:55:26,515 --> 00:55:29,236 Now, this phrase here... 714 00:55:29,236 --> 00:55:32,490 HE READS THE POEM 715 00:55:35,155 --> 00:55:40,075 Which you read beautifully, if I may say so, it was very, very good. 716 00:55:40,075 --> 00:55:43,875 And then this line here is so fantastic - don't laugh at me. 717 00:55:43,875 --> 00:55:46,639 HE READS THE POEM 718 00:55:49,285 --> 00:55:53,445 "The falling flowers time, season, is here again 719 00:55:53,445 --> 00:55:56,376 "and in this time I meet you again." 720 00:55:56,376 --> 00:55:59,055 The falling flowers in Chinese poetry, 721 00:55:59,055 --> 00:56:02,366 can you explain to me what this means? 722 00:56:02,366 --> 00:56:03,925 Anybody? 723 00:56:03,925 --> 00:56:07,635 I think it means, you know, flowers are falling down 724 00:56:07,635 --> 00:56:10,565 and the period of the season is gone. 725 00:56:10,565 --> 00:56:14,236 And it also means that Tang Dynasty is gone. 726 00:56:14,236 --> 00:56:18,125 And at the same time he meets his old friend 727 00:56:18,125 --> 00:56:21,226 and the old memories - the beautiful memories - 728 00:56:21,226 --> 00:56:23,925 come back and he feels very sad. 729 00:56:23,925 --> 00:56:26,555 So falling flowers is not just blossom falling, 730 00:56:26,555 --> 00:56:29,165 it's a feeling of melancholy in the heart. 731 00:56:29,165 --> 00:56:32,575 And the Tang Dynasty is falling, 732 00:56:32,575 --> 00:56:36,125 there is a mood of Autumn and sadness 733 00:56:36,125 --> 00:56:39,366 and he meets the man who was once this great figure. 734 00:56:39,366 --> 00:56:41,356 Such a simple poem, isn't it? 735 00:56:41,356 --> 00:56:46,055 Just four lines and yet it's full of fantastic ideas. 736 00:56:46,055 --> 00:56:48,496 Thank you for being patient! 737 00:56:48,496 --> 00:56:49,702 Xie xie... 738 00:56:51,155 --> 00:56:52,213 ..to you! 739 00:57:06,925 --> 00:57:08,955 So the state was broken 740 00:57:08,955 --> 00:57:11,405 but the landscape survived 741 00:57:11,405 --> 00:57:13,134 and so did the people. 742 00:57:14,805 --> 00:57:16,966 It's a very high-class social media piece here. 743 00:57:18,515 --> 00:57:23,925 The ninth century was a time of famines and more rebellions. 744 00:57:23,925 --> 00:57:28,316 In the end, the Tang lose their nerve and start to look inwards. 745 00:57:30,405 --> 00:57:34,285 In the 840s they even launch a persecution of Buddhism, 746 00:57:34,285 --> 00:57:36,856 now a symbol of un-Chinese ideas. 747 00:57:38,445 --> 00:57:43,885 And so the Mandate of Heaven was lost but as the Buddha had said, 748 00:57:43,885 --> 00:57:47,215 and the Chinese have always known too well, 749 00:57:47,215 --> 00:57:49,285 all things must pass. 750 00:57:53,669 --> 00:57:59,639 On the 1st of June, 907, the last Tang Emperor abdicated, 751 00:57:59,639 --> 00:58:03,769 bringing to end an age of amazing creativity. 752 00:58:05,829 --> 00:58:10,399 An age by which the Chinese still define themselves today. 753 00:58:10,399 --> 00:58:15,230 A time in which Xi'an here rivalled and then surpassed Baghdad 754 00:58:15,230 --> 00:58:18,631 and Constantinople as a city of the world. 755 00:58:20,399 --> 00:58:23,709 For a time, China will plunge into anarchy, 756 00:58:23,709 --> 00:58:28,299 but a new age of greatness will soon arise, 757 00:58:28,299 --> 00:58:31,302 as in China it always has. 64186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.