All language subtitles for The Other Sister.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:41,393 --> 00:01:43,854 Bye, Carla. 3 00:01:43,979 --> 00:01:46,356 Thomas Porter, get off of that. 4 00:01:46,482 --> 00:01:49,693 Ah, good morning. Jason, thank you for calling the auto club. 5 00:01:49,818 --> 00:01:52,112 Good morning, Dr Tate. How are you? 6 00:01:52,237 --> 00:01:54,156 - Dr Johnson. - Carla's ready to go. 7 00:01:54,281 --> 00:01:57,618 She's just saying goodbye to all her friends. Very popular girl. 8 00:01:57,743 --> 00:02:00,329 Very popular. Louise? 9 00:02:00,454 --> 00:02:02,873 Carla? Carla, your father's here. 10 00:02:07,919 --> 00:02:09,171 Pumpkin! 11 00:02:14,843 --> 00:02:17,471 Ohh, Carla, come on. 12 00:02:17,596 --> 00:02:20,056 You know, we talked about this. Now, you're ready to go home. 13 00:02:20,182 --> 00:02:22,517 Right? You're ready to go home now. 14 00:02:24,311 --> 00:02:27,731 She'll be fine. She'll be okay. You're ready. You can do it. 15 00:02:30,692 --> 00:02:32,569 We're all so glad you're comin'home, pumpkin. 16 00:02:32,694 --> 00:02:35,864 Heather flew in from New York, and Caroline came from school. 17 00:02:35,989 --> 00:02:38,617 And Mom... Boy, she's just so excited. 18 00:02:38,742 --> 00:02:43,913 She just keeps saying, "You get my Carla back here fast. " 19 00:02:45,081 --> 00:02:49,252 Try these. I'm sorry the headset hurt your ears, but they don't come in sizes. 20 00:02:49,377 --> 00:02:51,755 - How much longer before we land? - We're ahead of schedule. 21 00:02:51,880 --> 00:02:53,840 We should be landing in about 15 minutes. 22 00:02:53,965 --> 00:02:56,342 - Thank you. - Teeth okay? 23 00:03:00,138 --> 00:03:03,016 Yes, they're okay. 24 00:03:08,229 --> 00:03:10,940 Honey, I'd like the girls to come with me to the Palace of Fine Arts this weekend... 25 00:03:11,065 --> 00:03:12,525 because there's this special exhibition... 26 00:03:12,650 --> 00:03:14,944 Uh-uh, Carla. Oh, Carla, dear. 27 00:03:15,069 --> 00:03:18,281 Can you please try to eat it with your fork, and that would be very... Carla. 28 00:03:18,406 --> 00:03:21,117 With your fork. No, no, dear. 29 00:03:21,242 --> 00:03:23,786 I said with the fork, not with the knife, dear. 30 00:03:23,911 --> 00:03:26,789 All right. No, no. No more cake. No. No. 31 00:03:26,914 --> 00:03:28,708 - Excuse me. - Carla? 32 00:03:28,833 --> 00:03:33,087 No, no, what is the matter? Oh, my gosh. Oh, Car... 33 00:03:34,755 --> 00:03:37,800 - Carla, you're... Radley. Radley. - No! No! It's my cake! 34 00:03:37,925 --> 00:03:41,470 Please, come on. You're supposed to handle... Please, Radley. Radley. 35 00:03:41,596 --> 00:03:44,557 - Leave me alone! - Carla. Carla. 36 00:03:44,682 --> 00:03:47,018 - What the hell do they know? - They are experts, and she has all the symptoms. 37 00:03:47,143 --> 00:03:49,312 - She has an I. Q bordering on 2nd grade. - I know about... 38 00:03:49,437 --> 00:03:52,315 - I know a few things about experts. - She has... She has significant social adjustment problems. 39 00:03:52,440 --> 00:03:54,317 - And now her school... - I'm sorry. Where's my drink? - What's the matter? What? 40 00:03:54,442 --> 00:03:56,402 Oh, your drink. It's right there. 41 00:03:56,527 --> 00:03:58,779 And now this school, her regular school won't even take her back. 42 00:03:58,904 --> 00:04:00,614 - What about that, Radley? - Ah, I need another drink. 43 00:04:00,740 --> 00:04:02,950 Forget the drink, Radley! 44 00:04:03,075 --> 00:04:06,537 Now listen to me. We need to talk about Carla. Do you understand? 45 00:04:06,662 --> 00:04:08,372 - She is beautiful! - We have got to! - Have you looked at her? 46 00:04:08,497 --> 00:04:11,500 - She is gorgeous. - She nearly burned the house down with the other two girls in it. 47 00:04:11,625 --> 00:04:13,335 - Radley, we can't do this. - That... That was an accident. 48 00:04:13,461 --> 00:04:16,046 - You know that was an accident. - It was not. We can't keep saying things like that. 49 00:04:16,172 --> 00:04:18,757 We can't keep saying, "Carla is a slow learner. Carla will blossom. " 50 00:04:18,883 --> 00:04:22,011 Because those are lies. Now, Radley, we have to do something. 51 00:04:22,136 --> 00:04:25,681 We have to make a decision. This is a special school in Santa Barbara. 52 00:04:25,806 --> 00:04:28,684 - All right, back up just... The school... - It is for the mentally challenged. 53 00:04:28,809 --> 00:04:32,521 - Right there. - Yes, what? - Now, they don't allow adults and the parents to go visit them. They... 54 00:04:32,646 --> 00:04:35,649 They have limited... limited visitation, and let me tell you something, Radley. 55 00:04:35,774 --> 00:04:37,651 - If it doesn't work out, she doesn't have to be there. - I don't... 56 00:04:37,776 --> 00:04:40,279 - I don't want her to be retarded. - Of course you don't. 57 00:04:40,404 --> 00:04:42,281 Of course you don't. I understand completely. 58 00:04:42,406 --> 00:04:45,117 We have to send her there, Radley. We don't have a choice. All right? 59 00:04:45,242 --> 00:04:49,538 - Sign it. - How are you two doing here? Can I get you anything? 60 00:04:50,372 --> 00:04:51,665 Can I get you anything? 61 00:04:51,790 --> 00:04:55,711 Uh, no, I've got water, and, uh... Ah. 62 00:04:55,836 --> 00:05:00,632 We ordered a vegetarian worm. No? 63 00:05:00,757 --> 00:05:04,720 - I'll see if I can find one in coach. - I would appreciate that. 64 00:05:07,097 --> 00:05:11,351 I'd like to be the first to welcome you to San Francisco International Airport. 65 00:05:11,476 --> 00:05:14,187 It's currently 54 degrees in the Bay Area... 66 00:05:14,312 --> 00:05:16,815 and a beautiful, clear day. 67 00:05:16,940 --> 00:05:19,401 Thank you for choosing to fly with us. 68 00:05:28,827 --> 00:05:32,539 She's here! She's home. Mrs Tate! 69 00:05:35,041 --> 00:05:36,668 Come on. 70 00:05:36,793 --> 00:05:39,921 All right. Okay. Heather! Hang up! 71 00:05:40,046 --> 00:05:42,424 She's home! 72 00:05:42,549 --> 00:05:44,009 That call was important... 73 00:05:44,134 --> 00:05:47,554 and you yelling in the background is not exactly good for business. 74 00:05:47,679 --> 00:05:50,682 - I'm sorry. - Here we are. 75 00:05:50,807 --> 00:05:56,104 Ladies and gentlemen, the homecoming queen, Carla Tate. 76 00:06:01,776 --> 00:06:04,237 We're all waiting for you. Come on, honey. 77 00:06:04,362 --> 00:06:06,739 Bring Tickles. Come on. 78 00:06:15,081 --> 00:06:18,835 Oh. Ohh, hello, Carla. 79 00:06:18,960 --> 00:06:22,797 - Welcome home. G... Hello. Hello. - Here. I'll take this. 80 00:06:23,840 --> 00:06:25,216 Uh, would you like some help with that, sir? 81 00:06:25,341 --> 00:06:27,635 - Hi, Carla! Welcome home. - Oh, Carla, it's so good to have you home. 82 00:06:27,760 --> 00:06:30,638 - Thanks. Say hello to Carla. - We missed you, Carla. 83 00:06:30,763 --> 00:06:34,934 - Who's that? - Uh... Oh, well, um... 84 00:06:36,769 --> 00:06:38,688 This is Jeff Reed. 85 00:06:38,813 --> 00:06:42,275 And, actually, Carla, I have kind of a surprise for you because... 86 00:06:42,400 --> 00:06:45,153 we're engaged to be married. 87 00:06:45,278 --> 00:06:47,321 Ooh, yea! 88 00:06:47,446 --> 00:06:49,365 Well, let me take your coat, dear. All right? 89 00:06:49,490 --> 00:06:52,243 - No! - Oh. You sure? You don't want... 90 00:06:52,368 --> 00:06:54,453 All right, fine. Just... 91 00:06:54,579 --> 00:06:57,832 Dr Johnson said that it would be nice... 92 00:06:57,957 --> 00:07:00,751 if I got everybody presents. 93 00:07:00,876 --> 00:07:03,337 - Oh! - And I thought so too. 94 00:07:03,462 --> 00:07:05,673 Well, thank you, Carla. 95 00:07:05,798 --> 00:07:08,217 - It's, uh... It's necklaces. - Oh! 96 00:07:08,342 --> 00:07:10,511 - And they're beautiful. - Carla! 97 00:07:10,636 --> 00:07:13,639 - Say cheese! - Winnie! 98 00:07:13,764 --> 00:07:17,017 - Welcome home! - I missed you! - It's so good to see you! 99 00:07:17,143 --> 00:07:18,435 Sweetheart! 100 00:07:18,561 --> 00:07:22,148 We were thinking that maybe we would just like to elope, you know? 101 00:07:22,273 --> 00:07:26,777 - That's very funny, but not hysterical. All right? - Okay! 102 00:07:26,902 --> 00:07:29,697 We're gonna have a big wedding ceremony at the church. 103 00:07:29,822 --> 00:07:31,532 - And the wedding... - I know. We're gonna have the wedding reception at the club. 104 00:07:31,657 --> 00:07:34,702 - You remember the club, don't you, Carla dear? - Yeah! 105 00:07:34,827 --> 00:07:38,706 You know what. You could just put this in your lap. That's good. That's very nice that way. 106 00:07:38,831 --> 00:07:43,043 You look very grown up. So I hear you and Jeff settled on a honeymoon spot. 107 00:07:43,168 --> 00:07:45,546 Did you two do it yet? 108 00:07:45,671 --> 00:07:48,674 - No. Caroline. - She's gonna spit it out. I can see it. 109 00:07:48,799 --> 00:07:52,386 Sex is something that we talk about in private, I think. Am I right? 110 00:07:52,511 --> 00:07:55,973 No, but my teacher at the school says... 111 00:07:56,098 --> 00:08:00,185 that two people do it when they're in love. 112 00:08:00,310 --> 00:08:04,523 Well, I'm sorry, but I'm sure she meant that you do it after, you know, you're married or something. 113 00:08:04,648 --> 00:08:05,899 Definitely. 114 00:08:06,024 --> 00:08:10,112 And then you don't talk about it ever again in your whole life. 115 00:08:10,237 --> 00:08:12,739 - Winnie. - A special dessert for Carla. 116 00:08:12,864 --> 00:08:14,741 - Oh, boy. - Please. 117 00:08:14,866 --> 00:08:17,995 - That's nice. - So a doctorate, Jeff? That is so refreshing. 118 00:08:18,120 --> 00:08:20,205 So what is your doctorate dissertation gonna be on? 119 00:08:20,330 --> 00:08:22,916 Um, multi-tiered financing of petrol chemical surveys... 120 00:08:23,041 --> 00:08:25,877 in an uncertain political terrain. 121 00:08:26,002 --> 00:08:29,297 Translation: Finding the big bucks in tiny little countries whose names you can't pronounce. 122 00:08:29,423 --> 00:08:30,298 Wow! 123 00:08:30,424 --> 00:08:34,594 I mean, it's so good to hear someone's actually using their college education. 124 00:08:34,719 --> 00:08:37,973 Come on. You know, I'm not teaching second grade because I happen to like children. 125 00:08:38,098 --> 00:08:41,101 You know, I think that they're the hope of the world. 126 00:08:41,226 --> 00:08:44,396 Of course they're the hope of the world, but, really, isn't it just as noble... 127 00:08:44,521 --> 00:08:47,107 to be a college professor and earn four times the money? 128 00:08:47,232 --> 00:08:49,943 - Mother! - You know what. Daddy, will you make a toast right now? 129 00:08:50,068 --> 00:08:52,445 I'd gladly make a toast, yeah. To the Tate family and its good... 130 00:08:52,570 --> 00:08:56,282 - I want to go to school also. - That's great. 131 00:08:56,408 --> 00:09:00,954 Well, dear, you just completed school. And, in fact, I think they gave you a certificate of completion, didn't they? 132 00:09:01,079 --> 00:09:04,833 I am gonna be a veterinarian's assistant. 133 00:09:04,958 --> 00:09:09,295 - Wow! - And, but to do that, I need a high school diploma. 134 00:09:09,420 --> 00:09:12,841 I think the best thing for right now would be just to have a nice, big, long vacation... 135 00:09:12,966 --> 00:09:15,343 and we'll explore your options later. 136 00:09:15,468 --> 00:09:20,807 - Okay. To the Ta... - I would like to explore my options now, Mother. 137 00:09:20,932 --> 00:09:26,104 Carla, we're all just a little bit too tired for such an important conversation. 138 00:09:26,229 --> 00:09:28,314 So, Radley... 139 00:09:28,439 --> 00:09:33,152 To the Tate family, all of us together again. 140 00:09:33,277 --> 00:09:35,822 Follow me. Hurry. 141 00:09:35,947 --> 00:09:38,950 - Just follow me. - Stop it. 142 00:09:39,075 --> 00:09:41,452 Stop following me. 143 00:09:41,577 --> 00:09:43,996 I can't, stupid. 144 00:09:45,248 --> 00:09:49,085 - Stop it! - I told you, I can't, stupid. 145 00:09:50,169 --> 00:09:52,588 Stop laughing at me! 146 00:09:59,887 --> 00:10:04,433 Oh, my goodness! Are you all right? 147 00:10:07,478 --> 00:10:10,356 - Carla! - Yeah. 148 00:10:10,481 --> 00:10:15,027 All right. Now, I want you to close your eyes. Close your eyes. 149 00:10:15,152 --> 00:10:18,197 Okay, Carla. All right. 150 00:10:18,322 --> 00:10:21,367 - No, stop, stop. Stop. - Yeah. 151 00:10:21,492 --> 00:10:26,956 You can stop. Good girl. Open your eyes. Surprise. Do you... 152 00:10:27,081 --> 00:10:31,460 What do you think? You think... Do you like it? 153 00:10:31,585 --> 00:10:35,047 - You gave my room to somebody else? - No! 154 00:10:35,172 --> 00:10:40,135 I redecorated it for you, dear. I just changed it a little. 155 00:10:40,261 --> 00:10:44,390 - But where is my tea party table that was right here? - Who did this? 156 00:10:45,391 --> 00:10:48,394 Well, Carla, those are little-girl things, and you're a young woman now. 157 00:10:48,519 --> 00:10:51,730 Remember, downstairs you were talking about taking on more responsibility. 158 00:10:51,855 --> 00:10:54,691 - Well, this is... - I want my things. 159 00:10:54,817 --> 00:10:58,737 Carla, I really think that you should live with these things for a while... 160 00:10:58,862 --> 00:11:02,032 and you'll see, I'm sure that you will grow to like them very much. 161 00:11:02,157 --> 00:11:05,911 And, anyway, Dr Johnson said that, uh, that these are your favourite colours. 162 00:11:06,036 --> 00:11:09,748 Uh, you like red, don't you? Where... 163 00:11:09,873 --> 00:11:12,251 Carla, wh... Why are your eyes closed? 164 00:11:12,376 --> 00:11:15,837 I'm remembering my old room. 165 00:11:15,963 --> 00:11:18,340 Ohh! Heather? 166 00:11:19,883 --> 00:11:21,093 Heather! 167 00:11:24,388 --> 00:11:27,891 Bye. 168 00:11:28,016 --> 00:11:31,269 I'm really sorry we didn't visit you more frequently... 169 00:11:31,395 --> 00:11:35,273 but I got a job in New York, and Caroline went to college. 170 00:11:35,398 --> 00:11:38,610 - So... - Yeah, but that's okay 'cause sometimes... 171 00:11:38,735 --> 00:11:44,115 we thought that the visits sometimes upset the parents... 172 00:11:44,241 --> 00:11:47,452 more than it made the kids happy. 173 00:11:47,577 --> 00:11:49,412 Well, we're sorry, Carla. 174 00:11:49,537 --> 00:11:52,958 But I liked all your letters that you wrote, Heather. 175 00:11:53,083 --> 00:11:56,044 They were better than Caroline's... 176 00:11:56,169 --> 00:11:59,130 'cause she mostly drew pictures. 177 00:12:03,551 --> 00:12:06,221 - What? - Honey, I think you just... 178 00:12:06,346 --> 00:12:07,972 She's overwhelmed by all of this. 179 00:12:08,098 --> 00:12:11,893 Now, why don't you just relax? You did great, okay? 180 00:12:12,018 --> 00:12:14,395 Just don't be so hard on yourself. 181 00:12:14,521 --> 00:12:18,566 Radley, I'm gonna make it up to that girl. 182 00:12:18,691 --> 00:12:21,069 I really am. 183 00:12:23,905 --> 00:12:24,989 Winnie! 184 00:12:25,114 --> 00:12:28,493 Your mother said another 15 minutes. 185 00:12:28,618 --> 00:12:32,163 Did you tell her that I don't like tennis still? 186 00:12:32,288 --> 00:12:35,958 She said that all well-bred girls play tennis... 187 00:12:36,084 --> 00:12:38,836 chess or bridge. 188 00:12:39,796 --> 00:12:41,589 Oh. 189 00:12:41,714 --> 00:12:44,675 Is it 15 minutes yet? 190 00:12:44,801 --> 00:12:46,969 - We'll look at that. We'll look at that right... - Hello, Mrs Tate. 191 00:12:47,095 --> 00:12:50,389 - How are you? - Oh, Victoria, you look so lovely. - Thank you. 192 00:12:50,515 --> 00:12:52,391 I'd like you to meet my daughter. This is Carla. 193 00:12:52,517 --> 00:12:53,726 - Hello, Carla. - Hello. 194 00:12:53,851 --> 00:12:55,311 Didn't your other daughter, Heather, get married? 195 00:12:55,436 --> 00:12:58,773 - No, no. Actually, it's, uh, Caroline is engaged. - Oh! 196 00:12:58,898 --> 00:13:02,068 But anyway, I want to see a couple of sweater sets. 197 00:13:02,193 --> 00:13:05,446 - And, Carla, come on. - That's a very nice shirt, Mom. 198 00:13:05,571 --> 00:13:07,990 Very beautiful feet. Nice toes. 199 00:13:08,115 --> 00:13:10,326 And the sock really accentuates your feet. 200 00:13:10,451 --> 00:13:12,328 You know that the, uh, the Chinese say... 201 00:13:12,453 --> 00:13:15,706 that the toes are the windows to the soul? 202 00:13:15,831 --> 00:13:19,210 - They do? - I've been to Hong Kong several times, and I've never heard that. 203 00:13:19,335 --> 00:13:22,380 Why don't you just, uh, enlighten us with your knowledge of shoes? 204 00:13:22,505 --> 00:13:25,466 - Do you have this in a size eight? - She's a little uptight, isn't she? 205 00:13:25,591 --> 00:13:27,968 - What? - It's tight. This shoe's a little tight. 206 00:13:28,093 --> 00:13:31,222 It'll... Here. How 'bout these? These red ones here. 207 00:13:31,347 --> 00:13:35,017 - Yes, this is a fun shoe, Mom. - I don't think so. Thank you very much. 208 00:13:35,142 --> 00:13:37,394 What about these with the heels? Remember the leather? 209 00:13:37,520 --> 00:13:42,233 - This is hip. Hip. - Those are not what we want. Thank you so much. 210 00:13:42,358 --> 00:13:44,318 Mothers are always right. 211 00:13:44,443 --> 00:13:47,821 And today the dogs are here to be seen... 212 00:13:47,947 --> 00:13:51,909 in the hopes that they'll be adopted by the nice people of Sutter Hills. 213 00:13:52,034 --> 00:13:53,869 - And I'm a friend of your mother's. - And so, thank you from me... 214 00:13:53,994 --> 00:13:58,040 You know that your mother was the one who made this animal rescue shelter a possibility. 215 00:13:58,165 --> 00:14:01,126 - No. I didn't... - Yes, and she did a lot of other things in Sutter Hills. 216 00:14:01,251 --> 00:14:04,254 - You're too kind. - The youth orchestra, the theatre, the library. 217 00:14:04,379 --> 00:14:08,717 - Wow. - And today your mother's gonna get some recognition, which she deserves. 218 00:14:08,842 --> 00:14:13,555 My job to introduce the head of our Sutter Hills City Council... 219 00:14:13,680 --> 00:14:16,850 - Drew Edison. - Excuse me. - Oh, sure. Of course. 220 00:14:18,018 --> 00:14:19,269 Good afternoon, ladies and gentlemen. 221 00:14:19,394 --> 00:14:22,606 There are so many people to thank for this wonderful shelter. 222 00:14:22,731 --> 00:14:25,275 - Hello, puppy. - And they used every... - Carla, please. 223 00:14:25,400 --> 00:14:27,444 - Fund-raising device known to man... - Hello, puppy. 224 00:14:27,569 --> 00:14:30,572 From a, a bake sale in my mother... Pucky Ryan's... garden. 225 00:14:30,697 --> 00:14:34,618 Carla, please don't do that. Please. You're disrupting. 226 00:14:34,743 --> 00:14:37,454 - ... country club. - Woof! 227 00:14:37,579 --> 00:14:39,247 - Woof! Woof! - Carla. 228 00:14:39,372 --> 00:14:43,126 Elizabeth. Elizabeth, your daughter is barking. 229 00:14:43,251 --> 00:14:46,421 - Carla! - Woof! 230 00:14:46,546 --> 00:14:48,798 - Elizabeth, now they're all barking. - I know. 231 00:14:48,924 --> 00:14:53,094 - Carla, dear. Carla. Carla! - Oh, I'll quiet them, Mom. They like me. 232 00:14:53,220 --> 00:14:58,266 - Carla, Carla! - Hello, puppies. I'll teach you how to behave, little puppies. 233 00:15:05,607 --> 00:15:07,901 Stay! No, go, go, go. 234 00:15:08,026 --> 00:15:10,779 - No! - Come back in the cage. Come on. 235 00:15:10,904 --> 00:15:13,406 Behave! Mom! 236 00:15:16,993 --> 00:15:18,870 It was so embarrassing, Radley. 237 00:15:18,995 --> 00:15:21,831 I feel like... I feel like I try all these things, and nothing works. 238 00:15:21,956 --> 00:15:25,585 I've been doing my best to have fun with her, but I don't know what fun for her is. 239 00:15:25,710 --> 00:15:27,962 And she won't even tell me. 240 00:15:28,087 --> 00:15:31,007 Honestly, I just want to quit. 241 00:16:06,167 --> 00:16:10,630 Mrs Tate! Mrs Tate! Carla's run away! 242 00:16:14,133 --> 00:16:16,218 When the police picked her up, she gave them another name... 243 00:16:16,344 --> 00:16:21,807 and listed this as her home address, so they threw her back here. 244 00:16:21,932 --> 00:16:25,644 - Here's the police report. - Did she really say that I'm smothering her? 245 00:16:25,770 --> 00:16:27,438 In so many words. Yeah. Do you want to read the police report? 246 00:16:27,563 --> 00:16:30,691 I just want you to know that I don't understand any of this, not for one second. 247 00:16:30,816 --> 00:16:33,319 I give her love, I protect her, I teach her, and suddenly that's smothering. 248 00:16:33,444 --> 00:16:35,696 Those are her words, not mine, Mrs Tate. 249 00:16:35,821 --> 00:16:39,575 Did she tell you that I took her to the pet shelter so she could possibly get a job? 250 00:16:39,700 --> 00:16:42,369 Yes, and we agreed it ended badly. Could you... Could you not? 251 00:16:42,494 --> 00:16:46,415 - That's a hand-carved Indian relic. - I'm sorry. 252 00:16:46,540 --> 00:16:49,501 I also enrolled her in a calligraphy class, an origami class. 253 00:16:49,627 --> 00:16:52,755 - And I, I even got her into that... - She doesn't want to do those things. 254 00:16:52,880 --> 00:16:55,090 They... They don't interest her. They don't work for her. 255 00:16:55,215 --> 00:16:58,510 - Maybe Carla doesn't know what works for her. - And you do. 256 00:16:58,635 --> 00:17:00,763 I think so. I'm her mother. 257 00:17:00,888 --> 00:17:03,432 That's why she tried to hitchhike over 200 miles to get back here? 258 00:17:03,557 --> 00:17:06,268 - Would she do that again? - I believe she will, yes. 259 00:17:06,393 --> 00:17:10,105 If things continue at home the way they've been going, yes, absolutely yes. 260 00:17:10,230 --> 00:17:12,774 And we were lucky this time. She came back here. 261 00:17:12,900 --> 00:17:15,444 A lot of kids run away, we never hear from them again. 262 00:17:17,070 --> 00:17:20,741 This is a girl who is determined to push the edge of the envelope. 263 00:17:20,866 --> 00:17:25,037 And I, for one, I like the fact that she never quits. 264 00:17:25,162 --> 00:17:30,417 Specifically, she wants to attend this, uh, uh, Bay Area Polytech. 265 00:17:30,542 --> 00:17:33,045 A public vocational school? Is that what you're talking about? 266 00:17:33,170 --> 00:17:36,465 They do welding there. She can't possibly keep up with that. 267 00:17:36,590 --> 00:17:40,093 - And she's going to be humiliated by those people there. - You don't know they're going to humiliate her. 268 00:17:40,218 --> 00:17:42,137 - Of course they're going to humiliate her! - Please... 269 00:17:42,262 --> 00:17:43,972 They... They did it when she was young. L... 270 00:17:44,097 --> 00:17:46,975 She's got to have the opportunity to meet challenges. 271 00:17:47,100 --> 00:17:50,312 I mean, do you want the... do you want the kid to remain a child the rest of her life... 272 00:17:50,437 --> 00:17:53,315 or do you want to let her grow into an adult and take the same risks that you and I take? 273 00:17:53,440 --> 00:17:57,152 I want her to take risks. It's the kind of ri... Are you a parent? 274 00:17:57,277 --> 00:18:00,280 Uh, no, not yet, no, no, but I have worked with children... 275 00:18:00,405 --> 00:18:02,073 including yours, for ten years. 276 00:18:02,198 --> 00:18:05,994 Y... You think she should go to school and be on her own? 277 00:18:06,119 --> 00:18:08,496 Independence can give Carla something... 278 00:18:08,622 --> 00:18:11,416 that you and I will never be able to give her. 279 00:18:11,541 --> 00:18:13,835 - Dignity. - What? 280 00:18:13,960 --> 00:18:18,339 - Dignity. - Dignity. 281 00:18:22,260 --> 00:18:25,096 - To the left. - Thanks a lot. - Okay, honey, here we are now. 282 00:18:25,221 --> 00:18:30,351 - Uh, you sure you don't want me to walk you in? - No, Dad, I'm not... I'm fine. 283 00:18:30,477 --> 00:18:32,812 Come on, man. You got to remember to lock your bike up, man. 284 00:18:32,937 --> 00:18:36,190 Your mama's gettin' tired of buyin' you bikes. 285 00:18:53,916 --> 00:18:56,294 Citizenship test? 286 00:18:56,419 --> 00:18:59,881 The courses are English, History and Political Science. 287 00:19:04,135 --> 00:19:07,805 Mmm. Hey, new girl. You lookin' to score, huh? 288 00:19:07,930 --> 00:19:10,850 Hey, send me some vibes, wolf eyes. 289 00:19:10,975 --> 00:19:13,644 Yo, mama. Welcome to the party. 290 00:19:13,769 --> 00:19:16,397 Hey, don't run, baby doll. Don't run. 291 00:19:17,690 --> 00:19:19,900 Where are you goin'? 292 00:19:20,026 --> 00:19:22,612 - Oh, yeah, baby. Oop! She's got the pepper spray! - She definitely has the pepper spray! 293 00:19:22,737 --> 00:19:24,405 - She's packing now. - Go on through, wolf eyes. 294 00:19:24,530 --> 00:19:26,824 Go on through. 295 00:19:26,949 --> 00:19:30,202 - I have everything you need to get started, I do hope. - Next. 296 00:19:30,327 --> 00:19:34,415 - Hi, my name is Carla Tate. - Nice to meet you. 297 00:19:34,540 --> 00:19:37,418 - Uh, you're taking Computer 101. - Yeah. 298 00:19:37,543 --> 00:19:42,339 - That's okay, isn't it? - The only requirement at Polytechnic is that you pay. 299 00:19:46,552 --> 00:19:49,179 That's fine enough. Here's your receipt. You're registered. 300 00:19:49,305 --> 00:19:51,932 Thank you very much. 301 00:19:52,057 --> 00:19:56,520 Next. Hello! Let's keep the line moving, please. 302 00:20:00,190 --> 00:20:02,901 - But he's next. - So? 303 00:20:03,027 --> 00:20:05,946 - He doesn't know it. Look at him. - You're kidding me? 304 00:20:06,071 --> 00:20:08,407 - He's asleep. - That class is closed? It'll take an extra semester. 305 00:20:09,324 --> 00:20:10,951 You're next in line. 306 00:20:11,076 --> 00:20:15,122 Oh. Uh... 307 00:20:15,247 --> 00:20:18,333 Ow! Watch what you're doing! What is the matter with you? 308 00:20:18,459 --> 00:20:21,086 - Uh, he's a retard. - Oh, and that's supposed to be my problem? 309 00:20:21,211 --> 00:20:25,048 - He nearly broke my toe. - Hey, special boy, why don't you get back on the short bus? 310 00:20:25,174 --> 00:20:28,468 Hey, don't talk like that. Be nice. 311 00:20:32,264 --> 00:20:35,058 Hi, little puppy! Hello, puppy. 312 00:20:35,183 --> 00:20:38,437 No, no, don't touch. He's not for petting. He's for drug sniffing. 313 00:20:38,562 --> 00:20:41,314 - He's on a break. - Okay. Sorry. 314 00:20:44,192 --> 00:20:46,278 Well, hello, ladies. How are you doin'? 315 00:20:46,403 --> 00:20:48,655 Oh, Mr Taylor, hi! 316 00:20:48,780 --> 00:20:52,742 I just have to tell you this is the best computer class I have ever taken. 317 00:20:52,868 --> 00:20:57,164 - Well, looks like you're doing just fine. - And it is such thanks to you. 318 00:20:57,289 --> 00:21:00,125 Before I came to this class, I just didn't even know the difference... 319 00:21:00,250 --> 00:21:05,088 between, like, a ROM or a RAM or a bit or a byte. 320 00:21:05,213 --> 00:21:07,757 So, um, I don't know if you're interested or not... 321 00:21:07,882 --> 00:21:10,802 but, um, do you give private lessons? 322 00:21:11,928 --> 00:21:14,306 Uh, well, no, not really. 323 00:21:16,725 --> 00:21:20,145 - I'm gonna stay right here. - Okay. 324 00:21:20,270 --> 00:21:22,689 - So how 'bout you, Carla? - What? 325 00:21:22,814 --> 00:21:25,525 How are you doing? 326 00:21:25,650 --> 00:21:29,320 Well, I-I know the difference between a bit and a byte. 327 00:21:30,238 --> 00:21:32,323 Okay. Well, you keep up the good work. 328 00:21:32,449 --> 00:21:35,118 - Thanks. - I'll be back if you need me. 329 00:21:35,243 --> 00:21:38,037 - He's kind of cute, huh? - Uh, yeah. 330 00:21:38,163 --> 00:21:41,833 And how are you doing over here, Mr Garbis? 331 00:22:00,685 --> 00:22:03,062 Hi. 332 00:22:07,400 --> 00:22:10,486 Do you give private lessons? 333 00:22:13,865 --> 00:22:16,826 - Hi, pumpkin. - Oh. 334 00:22:16,951 --> 00:22:19,745 I brought some of that nice brewed tea you like. 335 00:22:19,871 --> 00:22:23,666 Yeah. You just put it right by the bed, Dad. 336 00:22:23,791 --> 00:22:29,380 I'll do that. And I'll leave you all alone so you can do your homework. 337 00:22:29,505 --> 00:22:30,923 - Okay? - Okay. 338 00:22:31,048 --> 00:22:33,551 - Okay. - Good night. 339 00:22:33,676 --> 00:22:36,053 Good night, pumpkin. 340 00:22:39,390 --> 00:22:43,185 Come on, Danny. Here we go. Hold on one second. Let me put it down. 341 00:22:48,858 --> 00:22:52,736 - You're really strong, Rachel. - Yeah, Danny, thanks. 342 00:22:57,491 --> 00:23:00,411 Watch it. 343 00:23:00,536 --> 00:23:03,289 L- I'll see you later, Rachel! 344 00:23:04,373 --> 00:23:06,083 - Hi! - Hi. 345 00:23:06,208 --> 00:23:08,585 Hi. My name's Daniel McMahon. 346 00:23:08,711 --> 00:23:11,630 I know. I asked someone what your name was. 347 00:23:11,755 --> 00:23:14,133 My name is Carla Tate. 348 00:23:15,467 --> 00:23:17,636 Hello, Carla Tate. 349 00:23:17,761 --> 00:23:21,723 Thank you for helping me the other day with re... with registration. 350 00:23:21,849 --> 00:23:24,810 It was really confusing. 351 00:23:24,935 --> 00:23:27,312 Yeah, I know. 352 00:23:27,437 --> 00:23:30,065 You're welcome. Okay, bye. 353 00:23:30,190 --> 00:23:32,317 Yeah, thank... 354 00:23:32,442 --> 00:23:35,654 Where are you going right now, Carla Tate? 355 00:23:35,779 --> 00:23:39,324 I have to go phone my father to come pick me up... 356 00:23:39,449 --> 00:23:43,954 because I got out of school early today. 357 00:23:46,790 --> 00:23:51,670 - Well, okay. - Do you... You wanna... You wanna get a soda and something to eat first? 358 00:23:53,964 --> 00:23:56,967 L... 'Cause I know the greatest place, and I can drive. 359 00:23:58,969 --> 00:24:02,013 Well! 360 00:24:02,889 --> 00:24:05,308 Is this a date? 361 00:24:05,433 --> 00:24:08,311 No, it's just getting sodas and something to eat. 362 00:24:08,436 --> 00:24:11,773 Good. 'Cause I don't want to date yet. 363 00:24:11,898 --> 00:24:15,318 Look at the buses. Watch 'em. 364 00:24:15,443 --> 00:24:18,196 Why? What are they gonna do? 365 00:24:18,321 --> 00:24:21,700 They pull in, and then they pull out, and they turn... 366 00:24:21,825 --> 00:24:24,619 and they back up. 367 00:24:24,744 --> 00:24:27,706 I went... I went to a regular school. 368 00:24:27,831 --> 00:24:31,334 I went for a long, long, long time. Hi! 369 00:24:34,796 --> 00:24:37,215 L- I finally quit when I grew a moustache... 370 00:24:37,340 --> 00:24:40,218 'cause I looked older than the teachers. 371 00:24:40,343 --> 00:24:44,806 Stop it. I don't like when people laugh at me. 372 00:24:44,931 --> 00:24:49,060 No, I wasn't laughing at you. I was just making a joke. 373 00:24:50,478 --> 00:24:53,690 - Oh. - T-This is the Falcon Bar. 374 00:24:53,815 --> 00:24:56,651 And this is where all the bus people come. 375 00:24:59,362 --> 00:25:03,241 - "Free tids and bits"? - You can eat till you burst. 376 00:25:03,366 --> 00:25:05,576 Sometimes I-I mess up on my allowance... 377 00:25:05,702 --> 00:25:08,413 and then... and then I- I just come here. 378 00:25:08,538 --> 00:25:11,416 Um, a-a-and I can eat all I want. 379 00:25:16,045 --> 00:25:17,922 You see that girl over there? 380 00:25:19,090 --> 00:25:22,844 Don't ever play pool with her 'cause she'll beat you. 381 00:25:22,969 --> 00:25:25,346 They call her the Black Widow. 382 00:25:27,557 --> 00:25:30,601 She has really long hair. 383 00:25:31,936 --> 00:25:35,564 L- I-I like short hair. 384 00:25:42,029 --> 00:25:44,448 It's easy. You just... You just get on, and you give them a ticket. 385 00:25:44,573 --> 00:25:46,867 But what if you take the wrong bus? 386 00:25:46,992 --> 00:25:50,287 Uh, th-the driver just throws you off. 387 00:25:50,412 --> 00:25:53,124 See, okay, I been on... I been on most of these buses... 388 00:25:53,249 --> 00:25:56,919 and I been... I been thrown off most of them too. 389 00:25:58,754 --> 00:26:01,674 You must like taking bus rides, Daniel. 390 00:26:01,799 --> 00:26:04,468 Uh, no. Well, no, 'cause I... 'cause I... 391 00:26:04,593 --> 00:26:06,971 I- I gotta take the buses to see, uh... 392 00:26:07,096 --> 00:26:10,099 to see marching bands at the college football games. 393 00:26:10,224 --> 00:26:14,144 Th... um, this one takes me to UCLA, Stanford... 394 00:26:14,269 --> 00:26:16,647 and th-this one takes you... 395 00:26:16,772 --> 00:26:18,899 - Hi, Francis. - Danny. 396 00:26:19,024 --> 00:26:22,277 This one takes me to Western Pacific State. 397 00:26:22,403 --> 00:26:25,697 Well, you must really like marching bands then. 398 00:26:25,823 --> 00:26:29,159 Yeah. Yeah, I love marching bands. 399 00:26:29,284 --> 00:26:32,079 L- I even got a job working with one. 400 00:26:33,455 --> 00:26:35,749 Here. You can sit here right there... 401 00:26:35,874 --> 00:26:39,586 'cause this is where I usually sit when I'm waiting for buses. 402 00:26:39,711 --> 00:26:42,339 Okay. 403 00:26:42,464 --> 00:26:46,677 And I-I usually sit there, but it's usually empty. 404 00:26:49,054 --> 00:26:52,974 If it... If it was empty, I could... I could sit next to you. 405 00:26:57,479 --> 00:26:59,856 Thank you, sir. 406 00:26:59,981 --> 00:27:02,025 Bus 45, express service to Sacramento... 407 00:27:02,150 --> 00:27:06,113 Wow. Daniel, you have a job? 408 00:27:06,238 --> 00:27:08,532 - Yes. - Wow! 409 00:27:08,657 --> 00:27:11,535 How much does it pay? 410 00:27:11,660 --> 00:27:14,538 - Nothing. - Nothing? 411 00:27:16,456 --> 00:27:20,877 Well, uh, I get... I get... I get to keep... keep lots of marshmallows. 412 00:27:21,711 --> 00:27:24,214 Your job pays you in marshmallows? 413 00:27:24,339 --> 00:27:26,508 Well, during... Okay. 414 00:27:26,633 --> 00:27:28,968 Well, during the games, the students throw marshmallows onto the field... 415 00:27:29,094 --> 00:27:32,889 and they... and they try to get them into the tubas. 416 00:27:33,014 --> 00:27:35,558 You know, they think it's fun and stuff. 417 00:27:35,683 --> 00:27:40,313 And then... And then on Mondays, um, uh, I get... I get to clean out the tubas. 418 00:27:40,438 --> 00:27:44,734 I love marshmallows. I like the way they taste. 419 00:27:44,859 --> 00:27:47,320 What are you... What are you writing down? 420 00:27:47,445 --> 00:27:51,533 Oh, I'm just writing things down about different jobs... 421 00:27:51,658 --> 00:27:54,744 because someday I'm gonna have a job, too... 422 00:27:54,869 --> 00:27:57,830 and I need to be responsible... 423 00:27:57,956 --> 00:28:00,750 so that my parents get off my back. 424 00:28:00,875 --> 00:28:03,002 4:30 bus to Las Vegas is now departing. 425 00:28:03,127 --> 00:28:06,881 I have to go back because my father is coming. 426 00:28:07,006 --> 00:28:10,426 He'll come and pick me up. Oh. 427 00:28:10,551 --> 00:28:13,262 I shouldn't have come with you, Daniel... 428 00:28:13,388 --> 00:28:17,016 but you have a really nice smile. 429 00:28:24,023 --> 00:28:26,943 L... I-I-I also got a job that pays money. 430 00:28:27,068 --> 00:28:30,780 - Really? - I bake cookies at Emil's Bakery. 431 00:28:30,905 --> 00:28:34,075 I got a cookie maker's hat and everything. 432 00:28:34,200 --> 00:28:38,704 - It's very high. - Commuter service to Sausalito, Marin City... 433 00:28:40,915 --> 00:28:44,043 Alone? You live all by yourself alone, Danny? 434 00:28:44,168 --> 00:28:48,798 - Yeah, all by myself in my own apartment. - I could never do that. 435 00:28:48,923 --> 00:28:51,425 - Yes, you could. - I could? 436 00:28:51,550 --> 00:28:53,135 Yeah, sure. It's great. 437 00:28:53,260 --> 00:28:56,263 You can come and go whenever you want... 438 00:28:56,388 --> 00:29:00,142 and you can stay up as late as you want, and you can watch TV. 439 00:29:00,267 --> 00:29:03,479 - Really? - You can walk around in the apartment... 440 00:29:03,604 --> 00:29:05,981 in your underwear, if you want. 441 00:29:06,106 --> 00:29:08,901 But could I have a pet too? 442 00:29:09,026 --> 00:29:12,571 Oh, definitely. Definitely. 443 00:29:13,697 --> 00:29:15,658 I have to call my father now. 444 00:29:15,783 --> 00:29:19,161 I don't have to call my father. 445 00:29:23,123 --> 00:29:26,460 They put gum in my hat again. 446 00:29:26,668 --> 00:29:30,089 Happy birthday to you 447 00:29:30,214 --> 00:29:34,301 Happy birthday to you 448 00:29:34,426 --> 00:29:39,014 - Happy birthday, dear Carla - So high... 449 00:29:39,139 --> 00:29:43,519 Happy birthday to you 450 00:29:43,644 --> 00:29:47,022 - Oh, that was so good. - And many more - I have to make a wish. 451 00:29:47,147 --> 00:29:49,524 Yes, all right. All right. Make a... 452 00:29:52,152 --> 00:29:54,613 - Happy 22nd, Carla. - Yeah! 453 00:29:54,738 --> 00:29:57,866 Thank you for coming back for my birthday. 454 00:29:57,991 --> 00:29:59,993 Are you kidding? We wouldn't miss this for the world. 455 00:30:00,118 --> 00:30:03,538 Yeah, Winnie tells me that, uh, Carla bought groceries for the family this week... 456 00:30:03,663 --> 00:30:05,540 and she did some of the cooking too, right, Winnie? 457 00:30:05,665 --> 00:30:09,461 And she helped me do all my laundry that I brought from school. 458 00:30:09,586 --> 00:30:13,381 - Yeah. And I recycled all the garbage, Mother. - I know. 459 00:30:13,507 --> 00:30:16,468 Well, I mean, someday you'll be able to take care of this house without me. That's for sure. 460 00:30:16,593 --> 00:30:18,345 Not this house. 461 00:30:18,470 --> 00:30:22,557 Maybe one day I'll be able to take care of my own apartment... 462 00:30:22,682 --> 00:30:26,061 like some of the kids at school do. 463 00:30:26,186 --> 00:30:29,648 - Oh, Carla, you don't know what you're saying. - Yes, I do. 464 00:30:29,773 --> 00:30:33,068 No, we can't discuss this right now, all right? Open these presents. 465 00:30:33,193 --> 00:30:35,654 - Here. There. - But... 466 00:30:35,779 --> 00:30:38,573 Thank you, Radley. Here you go, dear. There. 467 00:30:38,698 --> 00:30:41,576 - "Carla. " It's from... - Excuse me now. 468 00:30:41,701 --> 00:30:45,497 - I have to go feed my fish. - Oh. 469 00:30:45,622 --> 00:30:48,333 - Mother, why did you do that? - Aw, Mom. - What did I do? 470 00:30:48,458 --> 00:30:51,169 I mean, maybe she's ready for her own apartment. 471 00:30:51,294 --> 00:30:53,588 You know, a lot of the new books out right now... 472 00:30:53,713 --> 00:30:59,510 you know, they... they advocate disabled people living on their own. 473 00:30:59,636 --> 00:31:02,597 - What are we movin' the presents for? - Why don't we just take a vote? - Yeah, voting's nice. 474 00:31:02,722 --> 00:31:05,099 - Oh, a family meeting. - Yes! A family meeting. 475 00:31:05,224 --> 00:31:08,019 We haven't had a family meeting in ages. I would love to try it. 476 00:31:08,144 --> 00:31:10,021 I think we should just forget this, because I just want to say something. 477 00:31:10,146 --> 00:31:12,607 This is not a political referendum. This is a child's life. 478 00:31:12,732 --> 00:31:16,361 And this is my child's life. Carla's not ready for an apartment. 479 00:31:16,486 --> 00:31:19,781 And really, she may never be ready for an apartment. My God! 480 00:31:19,906 --> 00:31:22,200 What if there were a fire? What if there was a burglar? 481 00:31:22,325 --> 00:31:25,286 - Well, that can happen to anyone, honey. - "What if?" - No, but not with Carla. 482 00:31:25,411 --> 00:31:28,122 She can't handle the unexpected, Radley. You know that. 483 00:31:28,247 --> 00:31:32,210 Mother, I think that she has tried very hard to show that she's a responsible person. 484 00:31:32,335 --> 00:31:33,794 - Heather! - She's capable. 485 00:31:33,920 --> 00:31:36,547 You don't live here any more, so you don't vote! 486 00:31:36,672 --> 00:31:38,633 Mom, why don't you think of it this way, as a... 487 00:31:38,758 --> 00:31:42,345 Oh, look, Caroline, you and Jeffrey can raise your children any way you want to raise them, but this is my child! 488 00:31:42,470 --> 00:31:45,139 - All right. All right. Ease up. - You know something? I don't know what you're trying to do. 489 00:31:45,264 --> 00:31:47,975 I don't know what you're trying to prove by refuting every single thing I say. 490 00:31:48,100 --> 00:31:52,480 - I'm not refuting everything you say! - I didn't want to put her in that place! 491 00:31:52,605 --> 00:31:55,316 But I had to. I had no other choice. 492 00:31:55,441 --> 00:31:57,651 She needed professional help. 493 00:31:57,777 --> 00:32:01,155 Now it is Carla's turn, and I am going to protect her! 494 00:32:01,280 --> 00:32:04,992 And nobody's going to tell me how to do it, not even you, Radley. No! 495 00:32:06,619 --> 00:32:08,996 Girls, inside, please. 496 00:32:13,125 --> 00:32:18,797 - I guess we'll be forever 10 and 12. - Marcia and Jan. 497 00:32:18,923 --> 00:32:20,674 - Don't you understand what I'm trying to say? - Elizabeth, shut the hell up. 498 00:32:20,799 --> 00:32:22,426 - It means a lot to me... - Do not... 499 00:32:22,551 --> 00:32:25,012 Do not speak to me that way in front of the children. 500 00:32:25,137 --> 00:32:27,848 And we are both responsible for putting Carla in that place. 501 00:32:27,973 --> 00:32:30,809 You went along with it because you were too drunk to face it. 502 00:32:30,934 --> 00:32:33,687 I made that decision by myself! 503 00:32:33,812 --> 00:32:37,274 I wasn't drinking when I picked her up, and I haven't had a drink... 504 00:32:37,399 --> 00:32:40,569 since that family meeting 8 years, 4 months and 11 days ago! 505 00:32:40,694 --> 00:32:43,989 That is not the... That is not the same... 506 00:32:44,114 --> 00:32:47,951 It is the same family. Damn it! Our family, Elizabeth! 507 00:32:48,702 --> 00:32:50,495 - Excuse me. - Oh. 508 00:32:50,621 --> 00:32:53,957 Dinner will be served soon. 509 00:32:54,082 --> 00:32:56,460 I'll skip dinner. 510 00:33:32,871 --> 00:33:36,833 - Permission to come aboard? - Permission granted. 511 00:33:47,719 --> 00:33:49,763 I don't know what's the matter with me. I just... I... 512 00:33:49,888 --> 00:33:55,101 Anyway, I never meant to insinuate anything against you. 513 00:33:56,895 --> 00:34:00,899 Maybe we should just trust Carla. 514 00:34:01,024 --> 00:34:03,776 But it's not just trusting Carla. I really don't think so. 515 00:34:03,902 --> 00:34:07,363 I think it's everybody. It's everything out there. It's the... 516 00:34:07,488 --> 00:34:10,283 Well, she can live near us. That way we can keep an eye on her. 517 00:34:10,408 --> 00:34:14,579 She just got back. Does she have to leave so soon? 518 00:34:14,704 --> 00:34:17,123 Not like you planned, huh? 519 00:34:17,248 --> 00:34:20,543 No. Mm-mmm. Mm-mmm. 520 00:34:24,672 --> 00:34:29,635 Is anybody coming to dinner, or are we voting on what's being served? 521 00:34:38,436 --> 00:34:40,062 What? 522 00:34:41,063 --> 00:34:43,441 What is... 523 00:34:49,238 --> 00:34:52,241 - Well... - Hot roll or baguette? 524 00:34:52,366 --> 00:34:55,369 I think I will have a hot roll... Oh, come on, please. 525 00:34:55,494 --> 00:34:58,289 This is just absurd. 526 00:34:58,414 --> 00:35:01,542 This is not a casual decision, and Carla is not like other girls. 527 00:35:01,667 --> 00:35:05,463 But I don't want to be the one who always says no to her. I really don't. 528 00:35:05,588 --> 00:35:08,340 So I'm gonna try and see it your way. I'm gonna try and see... 529 00:35:08,466 --> 00:35:10,718 - Oh! - I am so happy, Mama! 530 00:35:10,843 --> 00:35:13,012 - This is so great! - Carla? This is... 531 00:35:13,137 --> 00:35:16,348 - You could come and help me pick an apartment out... - Not quite so hard to Mom. Okay. 532 00:35:16,473 --> 00:35:19,101 - And everything. - All right, maybe we will. Maybe I could do that. 533 00:35:19,226 --> 00:35:22,521 I could call up Gibson Realty. We could have them, you know, get a couple of videos. 534 00:35:22,646 --> 00:35:25,232 - Dear, that is my... Oh, dear. - Mom, this is the best... 535 00:35:25,357 --> 00:35:27,234 - birthday present I've ever had. - Please don't do that. 536 00:35:27,359 --> 00:35:32,156 I'm thrilled. Is everybody happy? 537 00:35:32,281 --> 00:35:34,491 Bye! 538 00:35:34,616 --> 00:35:38,203 - Bye, Daniel! Bye! - Bye! 539 00:35:38,328 --> 00:35:40,998 - Bye, Daniel! - Bye! 540 00:35:41,123 --> 00:35:43,208 Bye, Carla! 541 00:35:44,168 --> 00:35:48,881 Bye. L-I'll see you tomorrow. Goodbye. 542 00:35:49,006 --> 00:35:52,050 So who's the fella? Is he kind of a sweetheart? 543 00:35:52,176 --> 00:35:55,178 No, that's my friend Daniel. 544 00:35:55,304 --> 00:35:58,015 Um, but I like to call him Danny. 545 00:35:58,140 --> 00:36:01,852 Danny. Well, Danny's kind of cute. 546 00:36:03,478 --> 00:36:06,565 Stop teasing, Dad! 547 00:36:13,613 --> 00:36:17,451 Carla, this way. Uh, your father mentioned that you met a young man. 548 00:36:17,576 --> 00:36:19,494 Yeah, that's Daniel. 549 00:36:19,619 --> 00:36:25,208 But I told Dad that he was just a "friend" friend, not a boyfriend. 550 00:36:25,333 --> 00:36:28,420 Darling, don't sit there! It's just wet. 551 00:36:28,545 --> 00:36:31,339 No, it isn't, Mom. It's dry. 552 00:36:31,464 --> 00:36:35,010 It's dry, Mom. 553 00:36:35,135 --> 00:36:37,304 Well, Carla, you're going to be getting this apartment... 554 00:36:37,429 --> 00:36:40,765 and I'm sure you're gonna want to have visitors come over... 555 00:36:40,890 --> 00:36:44,185 and I'm sure that some of these visitors are going to be... 556 00:36:44,311 --> 00:36:47,105 well, they're going to be young men. 557 00:36:47,230 --> 00:36:50,025 Mom, is this a sex talk? 558 00:36:51,151 --> 00:36:52,944 No. 559 00:36:53,069 --> 00:36:57,282 Well, yes. Is that okay? 560 00:36:57,407 --> 00:37:00,243 - Okay. - All right. Okay. 561 00:37:00,368 --> 00:37:03,705 Well, then I know that recently you mentioned, um... 562 00:37:05,874 --> 00:37:07,125 doing it... 563 00:37:07,250 --> 00:37:10,628 and I just wanted to know if you really know what that means. 564 00:37:10,753 --> 00:37:13,590 Yeah, that's what Thomas Porter calls it. 565 00:37:13,715 --> 00:37:18,720 And Mrs Matthews, the health teacher and the cafeteria monitor... 566 00:37:18,845 --> 00:37:21,222 she called it coitus. 567 00:37:21,347 --> 00:37:24,308 - And she also told us about penis... - Okay, we've got it. 568 00:37:24,434 --> 00:37:27,478 - And vulva. - Shh. Carla. Just a little less loud, okay? 569 00:37:27,603 --> 00:37:30,481 - And then she was telling us all about semen... - Carla, honey. 570 00:37:30,606 --> 00:37:35,570 And how there's 50 billion sperms in one shot, and that... 571 00:37:35,695 --> 00:37:38,823 No, no, no. We do have the... We have the... 572 00:37:38,948 --> 00:37:41,409 - Yeah, yeah. All right. That's very good. No, no. - I know all about it. 573 00:37:41,534 --> 00:37:45,413 You know all about it. I understand that. You know all about reproduction. That's excellent. Good. 574 00:37:45,538 --> 00:37:48,082 Yeah, and she also told me... 575 00:37:48,207 --> 00:37:51,335 that people like us... 576 00:37:51,460 --> 00:37:54,672 they... boys can try to take advantage... 577 00:37:54,797 --> 00:37:58,926 and that they'll try to coitus us. 578 00:37:59,051 --> 00:38:02,638 So if that should ever happen, to say, "No! 579 00:38:02,763 --> 00:38:04,682 - Oh. Okay. - Stop right there!" 580 00:38:04,807 --> 00:38:08,018 Good. And that's excellent advice. What else did she say to you? 581 00:38:08,144 --> 00:38:11,647 "Don't put gum under the cafeteria table! 582 00:38:11,772 --> 00:38:14,150 How many times do I have to tell you?" 583 00:38:14,275 --> 00:38:17,361 She's teaching you a lot of variety there. 584 00:38:17,486 --> 00:38:21,866 Anyway, dear, with this apartment, I just don't think that you should have, um... 585 00:38:21,991 --> 00:38:24,535 any boyfriends over for a while, all right? 586 00:38:24,660 --> 00:38:28,038 - Is that okay with you? - But, Mom... 587 00:38:28,163 --> 00:38:31,000 what if I want to go visit... 588 00:38:31,125 --> 00:38:33,377 at someone else's apartment? 589 00:38:33,502 --> 00:38:38,382 Well, in that case, you remember "No, stop. " 590 00:38:38,507 --> 00:38:42,177 And you don't forget your pepper spray. 591 00:38:42,302 --> 00:38:46,306 - Whose apartment might you be visiting, Carla? - Nobody's. 592 00:38:46,432 --> 00:38:50,769 I was just saying what if. I'm gonna go feed the birds. 593 00:38:50,894 --> 00:38:54,648 Okay. Oh, geez. 594 00:38:54,773 --> 00:38:57,818 No, Carla, wait! Get away from the water. 595 00:38:57,943 --> 00:38:59,903 Hello, duckies. 596 00:39:00,028 --> 00:39:03,824 - Come here, duckies. - Carla! 597 00:39:03,949 --> 00:39:08,912 - I want to live - Like animals 598 00:39:09,037 --> 00:39:12,040 - Careless and free - Like animals 599 00:39:12,165 --> 00:39:17,087 - I want to live - Uh, excuse me, sir. 600 00:39:17,212 --> 00:39:20,173 Does this bus go to La Pine Street? 601 00:39:20,298 --> 00:39:23,427 Nah, this is the eastbound. You want the westbound over there. 602 00:39:23,552 --> 00:39:25,804 But I took four buses already. 603 00:39:25,929 --> 00:39:29,432 - I don't know what to tell you, but that bus will take you there. - Okay. 604 00:39:29,558 --> 00:39:32,561 Thank you very much. 605 00:39:34,688 --> 00:39:40,402 It's so confusing There's so many rules to follow 606 00:39:40,527 --> 00:39:42,862 But I don't feel it 607 00:39:42,988 --> 00:39:49,744 'Cause I just run away in my mind 608 00:39:49,869 --> 00:39:53,248 Ohh-ohh 609 00:39:53,373 --> 00:39:56,793 - I want to live - Like animals 610 00:39:56,918 --> 00:40:01,089 - Careless and free - Like animals 611 00:40:01,214 --> 00:40:03,299 I want to live 612 00:40:03,425 --> 00:40:07,720 I want to run through thejungle The wind in my hair 613 00:40:07,846 --> 00:40:11,391 And the sand at my feet 614 00:40:11,516 --> 00:40:13,810 Daniel! 615 00:40:13,935 --> 00:40:16,479 - Hey! - Hi. 616 00:40:16,604 --> 00:40:18,398 You found it! 617 00:40:18,523 --> 00:40:21,651 And... And these are my CDs. 618 00:40:21,776 --> 00:40:26,656 Would you have any blues? My friend and I at my school, we love the blues. 619 00:40:26,781 --> 00:40:31,494 I like, like Muddy Waters and Billie Holiday. 620 00:40:31,619 --> 00:40:34,163 - She's dead, you know. - Yeah. 621 00:40:34,288 --> 00:40:37,917 Yeah. I like that one song where she sings... 622 00:40:38,042 --> 00:40:41,003 I'm gonna love you 623 00:40:41,129 --> 00:40:45,258 Like nobody's loved you 624 00:40:45,383 --> 00:40:51,514 Come rain or come shine 625 00:40:52,848 --> 00:40:55,518 No, but I-I have marching bands. 626 00:40:56,310 --> 00:40:59,313 L- I-I have marching bands from all over the world. 627 00:40:59,438 --> 00:41:01,274 From Scotland and from Russia. 628 00:41:01,399 --> 00:41:03,734 But do you have the one song that goes... 629 00:41:03,859 --> 00:41:07,697 - I'm gonna love you - No blues! 630 00:41:07,822 --> 00:41:12,034 - I'll... Okay, I'll... I'll play you my favourite one now, okay? - Like nobody's 631 00:41:12,159 --> 00:41:14,161 Loved you 632 00:41:14,286 --> 00:41:16,122 Come... 633 00:41:31,345 --> 00:41:34,014 W- Watch. Watch this. Watch this. 634 00:41:44,149 --> 00:41:47,236 You're gonna wake... You're gonna wake Mrs Waters' baby. 635 00:41:47,361 --> 00:41:50,572 I've told you time and time again, don't play the music so loud. 636 00:41:50,697 --> 00:41:54,910 - Okay, okay. S- Sometimes I forget, Ernie. - Yeah. 637 00:41:55,035 --> 00:41:59,081 - Who are you? - This is... This is Ernie. He's a painter. 638 00:41:59,206 --> 00:42:01,416 - And he... he's a, a musician. - Well... 639 00:42:01,542 --> 00:42:05,379 I'm an art, painting, music and volume control manager. 640 00:42:05,504 --> 00:42:07,714 - Yeah. - I'm sorry. I didn't know you were entertaining a lady. 641 00:42:07,839 --> 00:42:11,885 No, Ernie, this is... this is Carla. She's... She's my friend. 642 00:42:12,010 --> 00:42:14,930 My name is Carla Tate. 643 00:42:15,055 --> 00:42:18,266 Thanks for calling me a lady. 644 00:42:18,392 --> 00:42:21,436 Mrs Tate, I want you to bear in mind that all the apartments that I'm gonna be showing you in the video are... 645 00:42:21,561 --> 00:42:24,064 Winnie, where's Carla? She should be here. She should see this. 646 00:42:24,189 --> 00:42:26,066 Oh, she phoned to say she's going to be a little late. 647 00:42:26,191 --> 00:42:27,609 - She's studying with friends. - Really? 648 00:42:27,734 --> 00:42:30,028 Now, remember, this is tape number two. 649 00:42:30,153 --> 00:42:34,032 - Now, Mrs Tate, it's a little small. Kitchen. - No, this is out of the question. 650 00:42:34,157 --> 00:42:35,325 No, I don't like it. 651 00:42:35,450 --> 00:42:36,576 - I agree. - No, next, okay? 652 00:42:36,701 --> 00:42:38,411 - Oh, Ernie... - Yeah? 653 00:42:38,537 --> 00:42:42,165 - Uh, did my dad send a cheque... - Oh, yeah, yeah. - For, for my allowance? 654 00:42:42,290 --> 00:42:44,000 - Hold on. Here. That's right. I forgot. - Okay. 655 00:42:44,125 --> 00:42:46,795 - I got two leaky sinks here. Here. - Okay. 656 00:42:46,920 --> 00:42:48,588 Paid your bills. Here's your allowance. 657 00:42:48,713 --> 00:42:50,799 Don't spend it all on the first date, all right? 658 00:42:50,924 --> 00:42:55,136 - Yeah, my... my dad sells Mercedes. Yeah. - Right. Okay. 659 00:42:55,261 --> 00:42:58,306 - All right? All right. - Okay. Bye! 660 00:42:58,431 --> 00:43:01,101 - Bye. - Okay! - Bye now! 661 00:43:04,729 --> 00:43:06,314 Ernie has killed people. 662 00:43:08,024 --> 00:43:09,984 What? 663 00:43:11,402 --> 00:43:13,822 He was in Vietnam. 664 00:43:13,947 --> 00:43:17,784 He doesn't like to talk about it, but he talks to me about it. 665 00:43:17,909 --> 00:43:22,080 And he lives down in the basement all alone. 666 00:43:22,205 --> 00:43:25,416 - What I really like is the kitchen. - Yeah, isn't that beautiful? 667 00:43:25,541 --> 00:43:29,253 - It's sweet. - You know, and a lot of the owners don't like to rent to people like Carla. 668 00:43:29,379 --> 00:43:32,298 - And knowing that... - I'm sorry. Would you wait one second? 669 00:43:32,423 --> 00:43:37,178 - Well, I mean, not don't like to... - I'm sorry, but there are no people like Carla, okay? 670 00:43:37,303 --> 00:43:42,308 - She happens to be a very unique young woman. - Okay. 671 00:43:42,433 --> 00:43:46,979 Okay. Of course she is, but they just wanna know... 672 00:43:47,105 --> 00:43:50,983 if the unique young woman is gonna leave the gas on... 673 00:43:51,108 --> 00:43:53,486 or if she's gonna leave the door unlocked. 674 00:43:53,611 --> 00:43:56,447 This is them asking, not me. Is she reliable? 675 00:43:56,572 --> 00:43:59,825 Well, of course she's reliable. I mean, this is her first apartment, though. 676 00:43:59,951 --> 00:44:03,371 I mean, I can't vouch for the fact that the window might not be left open during a rainstorm... 677 00:44:03,496 --> 00:44:05,665 but what mother can vouch for that? 678 00:44:05,790 --> 00:44:09,627 Look, I understand what their concerns are, but let me tell you something right now, okay? 679 00:44:09,752 --> 00:44:12,713 My daughter happens to be a very amazing person. 680 00:44:12,838 --> 00:44:16,133 She's tough, and she is adamant to be on her own. 681 00:44:16,258 --> 00:44:19,220 She's gonna be just fine. 682 00:44:19,345 --> 00:44:23,057 Now, if there's any sort of a problem, I am only 15 minutes away. 683 00:44:23,182 --> 00:44:27,853 - You think that's gonna be enough for them? - It's enough for me. 684 00:44:27,978 --> 00:44:32,233 All right. Thank you. Let's watch it. 685 00:44:36,320 --> 00:44:40,074 No! She can't marry that guy, Daniel. 686 00:44:40,199 --> 00:44:43,994 I want her to marry Dustin Hoffman. 687 00:44:44,119 --> 00:44:48,082 Yeah. Okay. Okay, wait just a second. 688 00:44:49,625 --> 00:44:51,335 Elaine! 689 00:44:52,711 --> 00:44:56,340 - Elaine! - Whoa-oh! 690 00:44:56,465 --> 00:44:58,842 Yeah! 691 00:45:03,889 --> 00:45:06,892 - Yeah. - Do they live happily ever after, Daniel? 692 00:45:07,017 --> 00:45:10,729 Well, I don't know. I don't know. They didn't make a Graduate 2. 693 00:45:10,854 --> 00:45:13,106 - Oh, wow! - Yeah. 694 00:45:13,232 --> 00:45:17,402 That was a great movie, Daniel. I'm so happy you let me watch it. 695 00:45:17,527 --> 00:45:20,530 I would have never seen it had you not asked me to see it. 696 00:45:20,656 --> 00:45:23,867 Carla, do you... do you wanna be my friend? 697 00:45:23,992 --> 00:45:27,621 - I am your friend. - No, no, no. L-I... No, I don't... 698 00:45:27,746 --> 00:45:30,749 I like that one part where he's trying to get away from his parents. 699 00:45:30,874 --> 00:45:34,920 I don't mean "friend" friend. I mean boy-girlfriend. 700 00:45:39,424 --> 00:45:42,093 Are you getting the pepper spray? 701 00:45:43,094 --> 00:45:46,806 No. I'm thinking. 702 00:45:49,518 --> 00:45:51,895 Okay. 703 00:45:52,020 --> 00:45:54,397 Okay. 704 00:45:59,444 --> 00:46:01,821 Okay. 705 00:46:09,746 --> 00:46:11,998 One bedroom, one bathroom, hardwood floors... 706 00:46:12,123 --> 00:46:15,543 - eat-in kitchen, working fireplace. - That is good. 707 00:46:15,668 --> 00:46:19,631 - I knew it. I knew it. - This... I love those Georg... 708 00:46:19,756 --> 00:46:24,010 That's a Georgian window, Mrs Tate. That's a classic. That's a San Francisco classic. 709 00:46:45,531 --> 00:46:47,617 Hi, Daniel. 710 00:46:48,785 --> 00:46:51,204 Hi! 711 00:46:54,332 --> 00:46:58,127 Mr Vitello, s-she's my friend. She's my friend. 712 00:46:58,252 --> 00:47:03,299 - Wh-What are you doing here? - I came to tell you the best news. 713 00:47:03,424 --> 00:47:07,386 Wh-Wh... What's that? What's that? 714 00:47:07,511 --> 00:47:11,182 I got my own apartment, my very own apartment. 715 00:47:11,307 --> 00:47:15,019 Nobody lives there but me, and I move there in two weeks! 716 00:47:15,144 --> 00:47:19,190 Hurray! Hurray! Hurray! 717 00:47:22,651 --> 00:47:26,739 Sorry, Mr Vitello. Sorry. 718 00:47:41,837 --> 00:47:44,423 See, not a marshmallow in the bunch. 719 00:47:47,509 --> 00:47:49,386 Okay, okay, okay, see that guy right there? 720 00:47:49,511 --> 00:47:52,222 That's my friend, and he's... he's a bandmaster. 721 00:47:52,348 --> 00:47:55,100 And see that guy right there with the big baton? 722 00:47:55,225 --> 00:47:57,728 That guy's name is Wally Williams... 723 00:47:57,853 --> 00:48:03,609 and, and, and he's a drum major, and they, they, they call him Walkin' Wally. 724 00:48:03,734 --> 00:48:06,945 - Why? - I don't know. 725 00:48:07,070 --> 00:48:09,865 All right, perfect. Once again from the top. 726 00:48:09,990 --> 00:48:12,784 - Hi, everybody! - Hey, Danny. 727 00:48:12,910 --> 00:48:15,454 - Hi. - Hey, Danny. Uh, how's it goin'? 728 00:48:15,579 --> 00:48:18,248 - Good. - I wasn't expecting to see you till Monday. 729 00:48:18,373 --> 00:48:23,629 Uh... Yeah, just 'cause... just 'cause I wanted... I wanted to bring Carla in... 730 00:48:23,754 --> 00:48:26,381 so that she could see where I work. 731 00:48:26,506 --> 00:48:29,551 - Hi, Carla. - Hey, Carla. - She... She's my girlfriend. 732 00:48:29,676 --> 00:48:32,471 Ohh! 733 00:48:32,596 --> 00:48:35,474 No, I... They're not laughing at you. 734 00:48:35,599 --> 00:48:39,102 You just missed marching band rehearsal, and right now we're working with the Dixieland band. 735 00:48:39,227 --> 00:48:42,355 Ohh. 736 00:48:42,481 --> 00:48:45,066 But you know what? I was just talking to Wally. 737 00:48:45,192 --> 00:48:49,821 And we decided it would be great to hear the band from the audience. 738 00:49:08,465 --> 00:49:11,134 Wow, Carla. A new boyfriend. 739 00:49:11,259 --> 00:49:15,847 - And now a dance? - Yeah. The dance is this Friday. 740 00:49:15,972 --> 00:49:19,684 - Mm, that's exciting. - Well, I was just calling, Heather... 741 00:49:19,809 --> 00:49:22,520 because I wanted to tell you the good news... 742 00:49:22,645 --> 00:49:27,192 and I want to look special, with nice make-up on... 743 00:49:27,317 --> 00:49:30,153 and I don't think I could do it myself. 744 00:49:30,278 --> 00:49:33,781 Just go to the mall. They have lots of make-over places there. 745 00:49:33,907 --> 00:49:38,286 - You know, they'll just do it for you or show you how. - Really? 746 00:49:38,494 --> 00:49:40,663 - Free make-over demonstration over here. - Really? 747 00:49:40,788 --> 00:49:42,582 - We can do wonders for you, I promise. - Good. Thanks. 748 00:49:42,707 --> 00:49:45,001 - Hi, miss. We're having a free make-over demonstration. - No, thank you. 749 00:49:45,126 --> 00:49:48,713 - Free make-overs. - Oh, it's free? 750 00:49:48,838 --> 00:49:52,050 Wow. But over there, it's 35. 751 00:49:52,175 --> 00:49:56,053 - But it's free over there. - Thank you. 752 00:49:56,179 --> 00:49:59,223 And smile. Perfect! Beautiful. 753 00:49:59,348 --> 00:50:02,560 Now, this is the new you. 754 00:50:02,685 --> 00:50:05,188 The old you. 755 00:50:05,313 --> 00:50:07,481 Good. 756 00:50:07,607 --> 00:50:09,984 Not so good. 757 00:50:11,777 --> 00:50:16,240 Okay. Anyone else for a free make-over demonstration? 758 00:50:16,365 --> 00:50:19,869 But when are you gonna do the rest of my face? 759 00:50:19,994 --> 00:50:24,582 This is a demonstration, and this demonstration was absolutely free. 760 00:50:24,707 --> 00:50:28,544 Oh, but how much is it to buy the other half of my face? 761 00:50:28,669 --> 00:50:31,714 About $50. 762 00:50:31,839 --> 00:50:34,633 - But I don't have $50. - Oh. 763 00:50:34,759 --> 00:50:38,554 Well, then I'm afraid I'm gonna have to take the next customer then, so if you could just move aside. 764 00:50:38,679 --> 00:50:42,850 But you didn't say anything about $50 before. 765 00:50:42,975 --> 00:50:46,729 Come on. Everybody knows the whole thing isn't free. 766 00:50:46,854 --> 00:50:49,773 - But that's not fair. - Life isn't fair. 767 00:50:49,899 --> 00:50:53,110 Okay, if you'll just step aside. Thank you so much for coming in. 768 00:50:53,235 --> 00:50:55,946 - That's not fair. - Bye-bye now. 769 00:50:56,071 --> 00:50:58,532 Next. 770 00:51:02,411 --> 00:51:05,289 Well, you walk right in 771 00:51:05,414 --> 00:51:08,751 And you walk right out, hmm 772 00:51:08,876 --> 00:51:12,045 You walk right in there 773 00:51:12,171 --> 00:51:14,381 Walk right out 774 00:51:14,506 --> 00:51:17,551 Well, my baby keeps on walkin' 775 00:51:19,261 --> 00:51:23,390 All she want to do is walk right in, yeah 776 00:51:23,515 --> 00:51:25,642 She walk right out 777 00:51:26,602 --> 00:51:29,313 She walks right in there 778 00:51:29,438 --> 00:51:31,982 She walks right out 779 00:51:32,107 --> 00:51:34,234 - Happy Halloween. - Hi. 780 00:51:35,152 --> 00:51:38,488 There's just too many people out there who'll take advantage of you. 781 00:51:39,656 --> 00:51:42,451 I don't think you should go to the dance. 782 00:51:42,576 --> 00:51:43,910 - Mother! - What? 783 00:51:44,036 --> 00:51:46,037 - I have to go to the dance. - Well... 784 00:51:46,163 --> 00:51:50,041 - You said I could. - I know, I know. Okay, okay. 785 00:51:50,167 --> 00:51:52,127 Can you do a whole new make-up? 786 00:51:52,252 --> 00:51:56,256 No, I won't do that, Carla. Now, you have such a lovely face. 787 00:51:56,381 --> 00:51:59,551 You don't need all that make-up. No. 788 00:51:59,676 --> 00:52:01,386 - Well... - What? 789 00:52:01,511 --> 00:52:04,723 How about if you taught me how to dance? 790 00:52:09,060 --> 00:52:10,353 Wow, Mom! 791 00:52:10,478 --> 00:52:13,565 I feel the earth move under my feet 792 00:52:13,690 --> 00:52:15,859 - But I can't do that with my arms. - Yes, you can. 793 00:52:15,984 --> 00:52:18,528 Look at me. It's very simple. 794 00:52:18,653 --> 00:52:21,823 I feel my heart start to tremblin' 795 00:52:21,948 --> 00:52:23,450 - Whenever you're around - I feel the earth 796 00:52:23,575 --> 00:52:27,162 Thomas Porter, at my school, he used to go like this. 797 00:52:27,287 --> 00:52:30,540 - Oh, no, no, Carla. Stop. No, no, don't. No, Carla. - And then the teacher would come and... 798 00:52:30,665 --> 00:52:32,709 - All right. - Darling, just don't move your hips like that. 799 00:52:32,834 --> 00:52:37,255 Don't do this. Don't do that. Just keep it calm down there. That's right. 800 00:52:37,380 --> 00:52:39,924 Give me your hand. 801 00:52:40,049 --> 00:52:42,844 - Okay. - Whoo! - Wow! 802 00:52:43,970 --> 00:52:46,014 And then the dip thing! 803 00:52:48,474 --> 00:52:51,436 Oh, dear! I'm terrible! 804 00:52:52,895 --> 00:52:54,772 You're funny, Mom! 805 00:52:54,897 --> 00:52:58,109 Oh, my baby. I love you. 806 00:52:58,234 --> 00:53:00,945 - I love you. - You're silly. 807 00:53:01,070 --> 00:53:05,658 You're silly. Oh, dear. Oh, dear, what's the matter with me? 808 00:53:05,783 --> 00:53:08,411 - Wow. - What's the matter with... I might be having a breakdown. 809 00:53:08,536 --> 00:53:10,997 - But, Mom... - Oh, dear. 810 00:53:11,122 --> 00:53:13,916 I have to learn my slow dances too. 811 00:53:14,041 --> 00:53:16,711 No, but slow dances, dear, they're... 812 00:53:16,836 --> 00:53:20,798 they're a bit of a problem because you don't want to get too close, you really don't. 813 00:53:20,923 --> 00:53:23,092 You want to keep time to the music. 814 00:53:23,217 --> 00:53:25,803 Want to do it 815 00:53:25,928 --> 00:53:27,972 - Stand up and I'll show you how you do it. You just sort of... - Yeah. 816 00:53:28,097 --> 00:53:31,308 You made me want you 817 00:53:31,434 --> 00:53:34,145 - And all the time you knew it - All the time you knew it 818 00:53:34,270 --> 00:53:40,067 - Yeah. Well, all the movies I've s-seen, Mom, they all... - I guess you always knew it 819 00:53:40,192 --> 00:53:42,653 - It's slow, like this. - No, no. I don't think so, Carla. 820 00:53:42,778 --> 00:53:46,574 When they start to play a slow song, I think what might be best is... 821 00:53:46,699 --> 00:53:50,619 you and your partner should immediately go and get yourselves a soda. 822 00:53:50,744 --> 00:53:54,832 - That might be nice. - But there were times 823 00:53:54,957 --> 00:53:56,917 Dear 824 00:53:57,042 --> 00:53:59,670 Happy Halloween, Dad! 825 00:53:59,795 --> 00:54:01,672 Look what Winnie made me. 826 00:54:04,633 --> 00:54:06,844 My pumpkin's a duck. 827 00:54:06,969 --> 00:54:10,848 - No, I'm a swan. - Oh, yeah, a swan. Of course. You... 828 00:54:13,225 --> 00:54:15,477 I feel so delicate. 829 00:54:15,602 --> 00:54:19,773 Oh, honey, well, you have always been delicate to me... 830 00:54:19,898 --> 00:54:22,109 and you were always beautiful. 831 00:54:22,234 --> 00:54:24,194 What is it? What... Ohh! 832 00:54:24,319 --> 00:54:27,739 - Oh, look at you! - Careful. 833 00:54:27,865 --> 00:54:29,867 - It's Swan Lake. - Yeah. 834 00:54:29,992 --> 00:54:32,536 Oh, you're beautiful. Now, Carla, let me just take that off. 835 00:54:32,661 --> 00:54:34,871 'Cause I don't think that's gonna fit in the back seat of the car. 836 00:54:34,997 --> 00:54:37,124 And, Radley, you'd better get going, otherwise you're gonna be late. 837 00:54:37,249 --> 00:54:40,794 Oh, wait! Oh, wait just one minute. 838 00:54:40,919 --> 00:54:43,296 - My, uh, boyfriend is coming... - Here... 839 00:54:43,422 --> 00:54:45,757 - and he's gonna go with us. - Boyfriend? 840 00:54:45,882 --> 00:54:49,386 Don't make that face, Mom. He's very nice. 841 00:54:49,511 --> 00:54:52,722 - He has two jobs, Mom. - What kind of jobs does he have, Carla? 842 00:54:52,848 --> 00:54:55,725 - Well, he wor... One w... He works at the bakery. - The bakery. 843 00:54:55,851 --> 00:55:00,814 And then the other one is, he's a music... works in the music department at the university. 844 00:55:00,939 --> 00:55:03,483 - I don't know... - That's nice. 845 00:55:03,608 --> 00:55:06,611 - Oh! That's him! - L... I... - Radley, come here just one moment. 846 00:55:06,736 --> 00:55:07,946 - Do you believe this? - What? 847 00:55:08,071 --> 00:55:10,031 This guy has the nerve to come to our very own home. 848 00:55:10,156 --> 00:55:13,410 - I mean, what does he want with her anyway? - Honey, she's a very attractive girl. 849 00:55:13,535 --> 00:55:17,622 - She's very pretty anyway, and he just... - I'll tell you what he wants. He wants to have his way with her. That's what he wants. 850 00:55:17,831 --> 00:55:19,874 Hi, Daniel. 851 00:55:20,000 --> 00:55:23,586 - Hi. You look really pretty. - Thank you. 852 00:55:23,712 --> 00:55:25,588 This is my idea of a nightmare. 853 00:55:25,714 --> 00:55:27,257 Mom! 854 00:55:27,382 --> 00:55:30,427 - I want you to meet Daniel. - Oh. 855 00:55:30,552 --> 00:55:34,639 And Daniel, this is my mother and my father. 856 00:55:34,764 --> 00:55:36,641 Hello... Ohh! 857 00:55:36,766 --> 00:55:39,477 What is... What? 858 00:55:39,602 --> 00:55:41,604 - Give me your paw, Daniel. - Hello. 859 00:55:41,729 --> 00:55:43,731 - It's very nice to meet you. - Look, do, uh... 860 00:55:43,857 --> 00:55:46,442 - Do you have a head? You know, a head. - Sorry. 861 00:55:46,568 --> 00:55:49,028 I did... I didn't... 862 00:55:49,153 --> 00:55:53,283 Oh, he's the boy at school. Yes, well, I'm gonna find my car keys. 863 00:55:54,909 --> 00:55:57,787 Don't worry, 'cause I've been house-trained. 864 00:55:58,913 --> 00:56:01,874 - That's a joke, Mom. - You're gonna have a wonderful time tonight. 865 00:56:01,999 --> 00:56:03,376 - Okay! - Yeah. - Sure. - Sure, dear. 866 00:56:03,501 --> 00:56:05,712 - So, that's an excellent costume you picked out there. - Goodbye. 867 00:56:05,837 --> 00:56:09,006 - You don't wanna miss that party. - What's that right there? - Oh. 868 00:56:09,132 --> 00:56:12,885 - Trick or treat! - My dad gives these instead of candy. 869 00:56:13,010 --> 00:56:15,847 Oh! Up and down, and not across. 870 00:56:15,972 --> 00:56:18,015 - Thank you! Okay. - Bye, Carla. 871 00:56:18,140 --> 00:56:21,435 - Bye, Mom. - Bye. - Bye. - Be good. 872 00:56:21,561 --> 00:56:23,437 - Oh, dear. - Well... 873 00:56:31,445 --> 00:56:35,199 I am not the person who is singing 874 00:56:36,409 --> 00:56:40,037 I am the silent one inside 875 00:56:41,330 --> 00:56:46,127 I am not the one who laughs at people's jokes 876 00:56:47,628 --> 00:56:49,505 We're not responsible for lost items... 877 00:56:49,630 --> 00:56:52,842 so please make sure you pick up your wings and your antlers. 878 00:56:52,967 --> 00:56:54,844 Also, for those interested... 879 00:56:54,969 --> 00:56:58,097 the first-quarter grades are posted downstairs on the bulletin board. 880 00:56:58,222 --> 00:56:59,598 Who's next? 881 00:56:59,723 --> 00:57:02,184 I want to see if I passed. 882 00:57:02,309 --> 00:57:05,729 - Come on, Daniel. - Um, well, o-okay. 883 00:57:05,854 --> 00:57:08,357 She said it was downstairs. 884 00:57:10,693 --> 00:57:13,237 He who makes the monsters 885 00:57:15,364 --> 00:57:18,075 He who strips my confidence 886 00:57:19,243 --> 00:57:21,620 I passed it. 887 00:57:21,745 --> 00:57:23,497 I passed it, Daniel! 888 00:57:23,622 --> 00:57:27,668 I passed my subject in a regular school... 889 00:57:27,793 --> 00:57:30,504 with real tests and regular teachers. 890 00:57:30,629 --> 00:57:32,923 I did it, Daniel! 891 00:57:33,048 --> 00:57:36,051 I love Polytechnic School! 892 00:57:36,176 --> 00:57:40,055 I love my teachers! I love everybody, Daniel! 893 00:57:57,948 --> 00:57:59,991 But... But, Daniel... 894 00:58:00,117 --> 00:58:03,245 you didn't fail by much, just a smidge. 895 00:58:03,370 --> 00:58:05,455 My... Ohh. 896 00:58:05,580 --> 00:58:09,334 I didn't... I didn't want to fail by a smidge. I wanted... 897 00:58:12,879 --> 00:58:15,090 I- I-I wanted to... I wanted to get out of one class... 898 00:58:15,215 --> 00:58:18,760 just 'cause I passed, not 'cause I was... n- not 'cause I was too old. 899 00:58:20,262 --> 00:58:24,975 It's o... It's o... It's okay, Daniel. Don't... Don't be upset. 900 00:58:25,100 --> 00:58:29,270 No! No, it isn't okay! It isn't... 901 00:58:31,564 --> 00:58:35,318 Everybody... Everybody's right! Everybody's right, Carla! 902 00:58:35,443 --> 00:58:37,695 Every... I am... I'm dumb! 903 00:58:37,821 --> 00:58:41,699 Everybody's right, Carla! Everybody... 904 00:58:44,536 --> 00:58:49,749 Carla... C-Carla, can you... C-Could you go away for a second? Please? 905 00:59:08,101 --> 00:59:10,603 Okay. Okay. 906 00:59:10,728 --> 00:59:13,231 At my special school they taught us... 907 00:59:13,356 --> 00:59:17,193 that first you learn the easy courses. 908 00:59:17,318 --> 00:59:20,947 Then after you learn those, you try the harder courses. 909 00:59:21,072 --> 00:59:23,157 Only they're not so hard any more... 910 00:59:23,282 --> 00:59:26,994 because you learned the easy stuff first. 911 00:59:28,162 --> 00:59:30,039 See? 912 00:59:37,046 --> 00:59:42,677 An-Another reason I got mad is 'cause I- I didn't want you to think I was dumb. 913 00:59:47,264 --> 00:59:49,725 I could never think that. 914 00:59:54,146 --> 00:59:56,816 It's amazing how you 915 00:59:56,941 --> 01:00:00,319 Can speak right to my heart 916 01:00:05,157 --> 01:00:08,661 Without sayin'a word 917 01:00:08,786 --> 01:00:12,831 You can light up the dark 918 01:00:16,001 --> 01:00:17,878 Try as I may 919 01:00:18,003 --> 01:00:20,881 I could never explain 920 01:00:22,174 --> 01:00:29,223 What I hear when you don't say a thing 921 01:00:31,266 --> 01:00:33,393 The smile on your face 922 01:00:33,519 --> 01:00:36,897 Lets me know that you need me 923 01:00:37,022 --> 01:00:39,066 There's a truth in your eyes 924 01:00:39,191 --> 01:00:42,611 Sayin'you'll never leave me 925 01:00:42,736 --> 01:00:44,738 The touch of your hand 926 01:00:44,863 --> 01:00:46,740 Says you'll catch me 927 01:00:46,865 --> 01:00:51,328 If ever I fall 928 01:00:54,331 --> 01:00:57,459 You say it best 929 01:00:57,584 --> 01:01:00,462 When you say nothin'at all 930 01:01:00,587 --> 01:01:02,923 Okay, you're disappointed. Disappointed in what? 931 01:01:03,048 --> 01:01:07,094 - Uh, me? You? Us? What? - Well, no, dear, not us. 932 01:01:07,219 --> 01:01:10,847 But, I mean, of course it has been bumpy at times. 933 01:01:10,972 --> 01:01:14,100 But... But I always thought we'd end up like this, you know. 934 01:01:14,226 --> 01:01:17,771 - Somehow sailing along together. - Oh, well, good, good. You're not disappointed in us. 935 01:01:17,896 --> 01:01:22,484 'Cause I love sailing with you. The girls, they never really liked sailing much. 936 01:01:22,609 --> 01:01:25,070 - Yeah. - You disappointed with the girls? 937 01:01:25,195 --> 01:01:29,949 Well, I feel like I'm the mother of a dedicated underachiever, a gay workaholic... 938 01:01:30,075 --> 01:01:35,622 and Carla, who thinks she can conquer this whole terrifying world that we live in. 939 01:01:35,747 --> 01:01:38,375 Honey, they're doing fine. 940 01:01:38,500 --> 01:01:42,921 They're not drug addicts; they're not axe murderers; they're not Democrats. 941 01:01:44,130 --> 01:01:46,800 I don't know. Tell me... I don't know why I am talking like this anyway... 942 01:01:46,925 --> 01:01:52,388 but honestly, Radley, sometimes I think that there must be some mothers out there in the world... 943 01:01:52,514 --> 01:01:54,849 who are better equipped to handle Carla. 944 01:01:54,974 --> 01:01:58,144 Elizabeth, stop it, will ya. 945 01:01:58,269 --> 01:02:02,231 I mean, I know that I fail in some horrible way. Do you know... 946 01:02:02,357 --> 01:02:05,693 Oh, I'll shut up. I promise. Radley, I'm gonna shut my mouth. 947 01:02:05,818 --> 01:02:08,613 Honey, you're just trying to be honest with yourself. 948 01:02:08,738 --> 01:02:13,493 - It's okay. - It's not fair, Radley. It's not fair. 949 01:02:13,670 --> 01:02:15,881 First you're judged as a person, and then you become a parent... 950 01:02:16,006 --> 01:02:21,637 and not only are you judged as a person, but you're also judged by how well your children are doing. 951 01:02:21,762 --> 01:02:26,475 I mean, not who they are, not what they think, but just how well they're doing. 952 01:02:26,600 --> 01:02:28,143 - Elizabeth. - What? 953 01:02:28,268 --> 01:02:33,106 They're doing just fine. We are doing just fine. 954 01:02:33,315 --> 01:02:35,651 - What is this? - Fire. 955 01:02:35,776 --> 01:02:37,861 - And what is the blue? - That's the police. 956 01:02:37,986 --> 01:02:40,280 - And finally, the green. - The hospital. 957 01:02:40,405 --> 01:02:43,075 - That is excellent. - Uh, Elizabeth, how many... - Oh! Thanks. 958 01:02:43,200 --> 01:02:45,619 - Now what... Oh, just... - how many of these extinguishers did you buy? 959 01:02:45,744 --> 01:02:47,829 Not enough, obviously. Hold on just a second. 960 01:02:47,955 --> 01:02:50,916 - L... I know what I'm gonna do. - What are you doing now? - I'm gonna put it in the kitchen. 961 01:02:51,041 --> 01:02:53,085 This is... All right. 962 01:02:53,210 --> 01:02:56,004 Dad, she put one in my bathroom. 963 01:02:56,129 --> 01:03:00,133 Well... Good luck, person in her first apartment. 964 01:03:00,259 --> 01:03:02,928 - Oh, pumpkin. - My first apartment. 965 01:03:03,053 --> 01:03:04,513 Yes. 966 01:03:04,638 --> 01:03:08,684 Now, if you feel lonely or if you need anything, call dear old dad, okay? 967 01:03:08,809 --> 01:03:11,019 - I will. - All right. 968 01:03:11,144 --> 01:03:13,105 - All right... - Well... - say goodbye. 969 01:03:13,230 --> 01:03:15,107 Thank you, Mom. 970 01:03:17,734 --> 01:03:19,319 - Elizabeth. - Don't worry. 971 01:03:19,444 --> 01:03:21,321 - Oh, dear. I got a little bit of lipstick on you. - I'll be okay. 972 01:03:21,446 --> 01:03:24,283 - All right, of course we have to go. Good. Let's go, then. - All right. 973 01:03:24,408 --> 01:03:26,451 Oh, one moment. Oh! Forgot. 974 01:03:26,577 --> 01:03:30,455 This is for you, dear. This is for you to remember every time you leave the house. 975 01:03:30,581 --> 01:03:31,874 - Uh, I showed it to her earlier. - It's a list that I... 976 01:03:31,999 --> 01:03:35,627 - I... It's written down, and I see it. - All right. Good. All right, honey. - Okay. Bye. 977 01:03:35,752 --> 01:03:37,212 - Goodbye. - Okay, bye. 978 01:03:37,337 --> 01:03:39,006 Goodbye... Do you smell gas? 979 01:03:39,131 --> 01:03:41,925 - Drive safe. - Bye. - Bye! 980 01:03:42,050 --> 01:03:44,386 And don't worry! 981 01:03:44,511 --> 01:03:48,182 I'm free to do what I want 982 01:03:48,307 --> 01:03:50,851 Any old time 983 01:03:53,061 --> 01:03:57,232 I said, I'm free to do what I want 984 01:03:57,357 --> 01:04:00,194 Any old time 985 01:04:03,947 --> 01:04:07,409 Hello. This is my apartment. 986 01:04:07,534 --> 01:04:09,620 Would you like to sit down? 987 01:04:11,622 --> 01:04:16,168 I say, love me, hold me 988 01:04:16,293 --> 01:04:18,295 'Cause I'm free 989 01:04:18,420 --> 01:04:20,422 To do what I want 990 01:04:20,547 --> 01:04:23,008 To be what I want 991 01:04:23,133 --> 01:04:26,011 Any old time 992 01:04:39,650 --> 01:04:41,360 'Cause I'm free 993 01:04:41,485 --> 01:04:43,987 To do what I want 994 01:04:44,112 --> 01:04:46,698 Any old time 995 01:04:46,823 --> 01:04:52,538 Listen up, everybody. The Falcon Bar presents body shots at table number 4. 996 01:04:53,747 --> 01:04:57,459 - Body! Body! Body! Body! - My turn! 997 01:04:57,584 --> 01:05:01,797 Body! Body! Body! Body! 998 01:05:01,922 --> 01:05:04,967 Body! Body! Body! Body! 999 01:05:05,092 --> 01:05:07,427 - Whoo! - Yeah! 1000 01:05:13,517 --> 01:05:16,562 The regular... regular couples don't do that, Daniel. 1001 01:05:16,687 --> 01:05:18,856 - They're from college. - Yeah. 1002 01:05:18,981 --> 01:05:20,858 - Huh. - Yeah. 1003 01:05:22,276 --> 01:05:25,320 Daniel, I want us to be friends... 1004 01:05:25,445 --> 01:05:28,699 for a really long time. 1005 01:05:28,824 --> 01:05:31,743 Um, well, I-I don't think so. 1006 01:05:33,203 --> 01:05:35,539 Why not? 1007 01:05:35,664 --> 01:05:39,084 Uh, well, j-just 'cause I... I may have to move to Florida. 1008 01:05:40,460 --> 01:05:43,589 - Why? - To live with my mom. 1009 01:05:46,550 --> 01:05:48,427 You have to leave? 1010 01:05:49,678 --> 01:05:51,346 Well, uh... 1011 01:05:51,471 --> 01:05:53,932 'C-Cause my dad won't pay my rent any more... 1012 01:05:54,057 --> 01:05:56,435 'cause I... 'cause I failed my classes. 1013 01:05:57,644 --> 01:06:00,939 So, um, after the new year's I have to go... 1014 01:06:01,064 --> 01:06:03,609 because... 'cause... 'cause I only make 350 dollars a month... 1015 01:06:03,734 --> 01:06:06,945 and... and my... and my rent's 500 dollars a month. 1016 01:06:11,074 --> 01:06:13,785 Mrs Robinson, you're trying to seduce me. 1017 01:06:16,455 --> 01:06:18,373 Aren't you? 1018 01:06:18,499 --> 01:06:20,626 Well, no. I hadn't thought of it. 1019 01:06:20,751 --> 01:06:24,588 - I feel very flattered. - Mrs Robinson, will you forgive me for what I just said? 1020 01:06:24,713 --> 01:06:27,132 - It's all right. - It's not all right. It's the worst thing I ever... 1021 01:06:27,257 --> 01:06:29,134 What's the... What's the matter? 1022 01:06:30,469 --> 01:06:34,681 Strange things are... are happening to my body. 1023 01:06:36,600 --> 01:06:38,060 Me too. 1024 01:06:38,185 --> 01:06:41,146 I kinda feel like... 1025 01:06:41,271 --> 01:06:44,149 we should be doing something more than kissing. 1026 01:06:44,274 --> 01:06:45,692 Me too. 1027 01:06:45,817 --> 01:06:48,695 What did they do after they kissed? 1028 01:06:48,820 --> 01:06:53,325 They do it, and then he smiles... 1029 01:06:53,450 --> 01:06:56,370 and then she... and she smokes a cigarette. 1030 01:06:58,455 --> 01:07:02,000 Mmm, but I don't like smoking. 1031 01:07:02,125 --> 01:07:07,381 Uh, w-well, me neither. But, uh... I just like to smile. 1032 01:07:07,506 --> 01:07:11,385 But... Yeah, I know. Doing it. Sure. 1033 01:07:11,510 --> 01:07:13,387 Yeah. 1034 01:07:16,431 --> 01:07:18,600 Did you ever? 1035 01:07:23,605 --> 01:07:25,482 Oh, I... 1036 01:07:26,859 --> 01:07:28,944 Oh, sort of, I did it. 1037 01:07:29,069 --> 01:07:32,990 - But you sort of what? - Well, it's just 'cause I was with a bunch... some older guys... 1038 01:07:33,115 --> 01:07:36,368 a- a-and they... they all chipped in and they paid this girl... 1039 01:07:36,493 --> 01:07:38,954 and she had... she had a reputation... 1040 01:07:39,079 --> 01:07:42,666 to... to kiss me, and then, and then, you know... 1041 01:07:42,791 --> 01:07:45,878 and do some other stuff, you know. 1042 01:07:46,003 --> 01:07:48,589 And then... And then... 1043 01:07:51,967 --> 01:07:53,844 And then what? 1044 01:07:53,969 --> 01:07:56,263 Well, i... it's just that there was... there was a lot of kissing... 1045 01:07:56,388 --> 01:07:59,183 and there was a... there was a lot of, um, hugging... 1046 01:07:59,308 --> 01:08:02,978 and there was a... there was a lot of rubbing. 1047 01:08:03,103 --> 01:08:07,900 And then... See, 'cause the thing was, I... 'Cause I finished before I was supposed to. See? 1048 01:08:08,025 --> 01:08:11,778 'Cause I... You know. You have to be a guy to understand that. 1049 01:08:11,904 --> 01:08:14,072 - 'Cause, see... 'Cause guys and girls are different. - Daniel. 1050 01:08:14,198 --> 01:08:17,868 - Guys have a thing. - Did you love her? 1051 01:08:21,580 --> 01:08:24,333 I sure... Well, I sure thought I did. 1052 01:08:25,626 --> 01:08:27,503 Hmm. 1053 01:08:28,712 --> 01:08:32,841 But not... not like I love you. 1054 01:08:32,966 --> 01:08:36,762 'Cause I... I... I... I love you every minute. 1055 01:08:38,388 --> 01:08:41,600 I love you more than band music... 1056 01:08:41,725 --> 01:08:43,602 and cookie-making. 1057 01:08:45,395 --> 01:08:49,358 That's... That's a stupid thing to say, I know, I... 1058 01:08:53,946 --> 01:08:55,822 No. 1059 01:09:02,871 --> 01:09:05,123 That's the first time... 1060 01:09:05,249 --> 01:09:08,377 anybody's ever said that to me before. 1061 01:09:18,095 --> 01:09:20,973 I love you too, Daniel McMahon. 1062 01:09:36,530 --> 01:09:39,032 I don't want you to leave. 1063 01:09:39,157 --> 01:09:41,034 Me neither. 1064 01:09:42,703 --> 01:09:46,832 The reason I'm always saying no to you is because of what you ask for, Carla. 1065 01:09:46,957 --> 01:09:49,501 But Daniel never asked for the money. 1066 01:09:49,626 --> 01:09:53,547 - He would just come and move in with me. - That's the same as asking for money. 1067 01:09:53,672 --> 01:09:55,757 But it's my idea. 1068 01:09:55,883 --> 01:10:00,053 - And, see, his rent is $500, and he can't afford it, Mom. - Honey. Carla. 1069 01:10:00,179 --> 01:10:03,307 Carla, he cannot move in with you. 1070 01:10:03,432 --> 01:10:05,851 - But it's my place. - No, it is not your place. 1071 01:10:05,976 --> 01:10:10,189 It is the person who pays for the rent. That is the boss of the apartment. 1072 01:10:10,314 --> 01:10:14,276 B- But Dad pays the bills here, and you're the boss. 1073 01:10:15,652 --> 01:10:17,196 That's different. Radley, please. 1074 01:10:17,321 --> 01:10:21,200 - Dad, tell Mom that it's not very different. - Please. 1075 01:10:21,325 --> 01:10:24,119 Honey, your mom is right on this one. 1076 01:10:25,537 --> 01:10:27,414 Oh, really. 1077 01:10:31,835 --> 01:10:34,922 - Mom is right. - Oh, pumpkin. 1078 01:10:35,047 --> 01:10:37,216 I'm telling you, that boy sees her as a rich girl. 1079 01:10:37,341 --> 01:10:42,888 Well, she is a rich girl, but I don't think he's after her money. 1080 01:10:43,013 --> 01:10:44,973 But seriously, aren't you concerned? 1081 01:10:45,098 --> 01:10:47,059 Carla is young, she's full of love. 1082 01:10:47,184 --> 01:10:50,479 This is the first love she's ever had. She's feeling that for the first time. 1083 01:10:50,604 --> 01:10:54,775 This is just a harmless flirtation, a crush. 1084 01:10:54,900 --> 01:10:56,652 That's all it is. 1085 01:10:56,860 --> 01:10:59,738 So, we can do... 1086 01:10:59,863 --> 01:11:05,244 Or we could try, um, page 39. 1087 01:11:05,369 --> 01:11:06,745 I marked that. 1088 01:11:06,870 --> 01:11:11,041 And page 84... 1089 01:11:11,166 --> 01:11:13,085 is okay. 1090 01:11:13,210 --> 01:11:16,797 But I don't want to do page 155... 1091 01:11:16,922 --> 01:11:20,551 But... I... If I... If I remember correctly... 1092 01:11:20,676 --> 01:11:25,264 t- t-there's a page... it's, uh, 146. 1093 01:11:25,389 --> 01:11:30,310 And i-i... it looks pretty good. 1094 01:11:34,356 --> 01:11:37,276 How much do you weigh? 1095 01:11:37,401 --> 01:11:42,781 Uh, well, let's see. L... I-I... See, 'cause... 'cause I weigh 145... 1096 01:11:42,906 --> 01:11:45,367 and four ounces. 1097 01:11:45,492 --> 01:11:48,453 - Four ounces? - Yeah. 1098 01:11:48,579 --> 01:11:51,456 - Well, that sounds okay. - Yeah. See... Yeah. 1099 01:11:56,920 --> 01:11:59,298 So, d-do you want to do it now? 1100 01:12:01,592 --> 01:12:04,219 'Cause I... I got the, um... 1101 01:12:04,344 --> 01:12:07,014 I got protection... 1102 01:12:07,139 --> 01:12:11,518 at the family planning place. 1103 01:12:11,643 --> 01:12:16,481 And, uh... See- See, 'cause, uh... I... I even got ones that glow in the dark. 1104 01:12:16,607 --> 01:12:20,277 And... And... And see, they... 'cause they made me practise on a banana. 1105 01:12:20,402 --> 01:12:22,738 - Do you want me to show you how to do it? - No. 1106 01:12:23,864 --> 01:12:25,741 Okay. 1107 01:12:26,992 --> 01:12:29,036 So, are you ready? 1108 01:12:29,161 --> 01:12:31,705 'Cause, 'cause I'm ready. 1109 01:12:35,083 --> 01:12:36,960 Ready? 1110 01:12:40,756 --> 01:12:42,633 Are you r-ready? 1111 01:12:45,886 --> 01:12:51,183 Come on, 'cause... 'cause we can do it in the... in the bedroom, if you want. 1112 01:12:51,308 --> 01:12:54,186 No, I'm not ready. 1113 01:12:54,311 --> 01:12:58,023 L... Daniel. 1114 01:12:58,148 --> 01:13:00,943 I don't want to do it right now. 1115 01:13:01,068 --> 01:13:05,239 I was thinking that we could wait till the next holiday... 1116 01:13:05,364 --> 01:13:07,366 because holidays are special... 1117 01:13:07,491 --> 01:13:09,660 and Thanksgiving is coming up soon... 1118 01:13:09,785 --> 01:13:13,705 Oh, 'cause, uh, I feel special right now, Carla. 1119 01:13:13,831 --> 01:13:18,210 But Thanksgiving, there's a turkey and there's more than two desserts. 1120 01:13:18,335 --> 01:13:20,045 Yeah. 1121 01:13:20,170 --> 01:13:22,130 It's like a magic. 1122 01:13:23,382 --> 01:13:27,135 - Oh. - But I don't... I don't wanna do it now. 1123 01:13:28,345 --> 01:13:29,721 - Uh... - Well, let's get your bike. 1124 01:13:29,847 --> 01:13:32,933 So I just save these for Thanksgiving, right? 1125 01:13:33,058 --> 01:13:36,895 - Yeah, Thanksgiving. - Yeah. Okay. 1126 01:13:40,649 --> 01:13:44,152 You always tell me 1127 01:13:44,278 --> 01:13:46,613 That it's impossible 1128 01:13:49,199 --> 01:13:52,578 To be respected 1129 01:13:53,704 --> 01:13:55,914 And be a girl 1130 01:13:58,500 --> 01:14:02,504 Please be careful with me 1131 01:14:02,629 --> 01:14:04,423 I'm sensitive 1132 01:14:04,548 --> 01:14:08,594 And I'd like to stay that way 1133 01:14:10,095 --> 01:14:13,307 - Very careful. Good girl. That's right. It's hot. - Wow. 1134 01:14:13,432 --> 01:14:15,309 - Oh, that looks good. - Looks good. 1135 01:14:15,434 --> 01:14:18,353 Put it down over here, 'cause this is nice, cold marble. 1136 01:14:19,980 --> 01:14:22,149 Yes! 1137 01:14:22,274 --> 01:14:25,986 Good! That's good. All right, now curl your fingers. Don't get your fingers in. 1138 01:14:26,111 --> 01:14:30,991 And we thank You that we are all here together again for the first time in many years... 1139 01:14:31,116 --> 01:14:35,621 making this a Thanksgiving for each of us to remember. 1140 01:14:39,583 --> 01:14:40,626 Amen. 1141 01:14:40,751 --> 01:14:42,544 - Potatoes. - Good. 1142 01:14:42,669 --> 01:14:45,547 So, Caroline, please tell me how, with your horrible temper... 1143 01:14:45,672 --> 01:14:47,549 you think you're going to be able to manage teaching second grade. 1144 01:14:47,674 --> 01:14:49,968 - Oh, don't talk like that about your sister. - I don't have a horrible temper. 1145 01:14:50,093 --> 01:14:52,846 - I love children. - She's a good teacher. - I just get mad at adults. 1146 01:14:52,971 --> 01:14:55,140 - Mm-hmm. And her sister, occasionally. - Thanks, Winnie. 1147 01:14:55,265 --> 01:14:57,142 - Yeah! - Oh, just occasionally her sister. 1148 01:14:57,267 --> 01:15:00,020 - Have you seen her temper? - But, Carla, do you know what I did? 1149 01:15:00,145 --> 01:15:02,147 - Are we almost done? - What's your hurry? 1150 01:15:02,272 --> 01:15:04,149 Carla, why are you in such a hurry? 1151 01:15:04,274 --> 01:15:06,902 I don't want to get home too late. 1152 01:15:10,697 --> 01:15:14,076 Yes, Mom, I took all the right buses. 1153 01:15:15,619 --> 01:15:18,997 Will you thank Winnie for making me the food bundle? 1154 01:15:20,541 --> 01:15:23,168 Okay, good night, Mom. 1155 01:15:23,293 --> 01:15:25,170 Happy Thanksgiving. 1156 01:15:28,882 --> 01:15:32,344 John Elway recovers on the 13-yard line! 1157 01:15:32,469 --> 01:15:34,930 This is so good. 1158 01:15:36,056 --> 01:15:38,559 It's, uh... Uh, this is... Last year... 1159 01:15:39,768 --> 01:15:42,813 Uh, last year, um, I ate tids and bits... 1160 01:15:42,938 --> 01:15:45,691 and it... and it just... it just doesn't have that Thanksgiving feeling. 1161 01:15:45,816 --> 01:15:47,317 Yeah. 1162 01:15:47,442 --> 01:15:51,071 Well, Winnie made everything except the sweet potatoes. 1163 01:15:51,196 --> 01:15:54,575 I made that and put all the little marshmallows on top. 1164 01:15:54,700 --> 01:15:57,536 Oh, 'cause... 'cause that was my favourite part. 1165 01:15:57,661 --> 01:16:00,622 - Eh, no, it wasn't. - Yeah, it was. 1166 01:16:06,086 --> 01:16:08,463 Well, I'm stuffed. 1167 01:16:11,508 --> 01:16:16,930 Well, it's... it's Thanksgiving. Remember the... 'm-m-member what we said we were gonna do on Thanksgiving? 1168 01:16:17,055 --> 01:16:19,516 - Yeah. - Yeah? 1169 01:16:26,064 --> 01:16:29,651 I wonder who thought up sex in the first place, Daniel. 1170 01:16:29,776 --> 01:16:32,321 L- I-I think it was Madonna, actually. 1171 01:16:40,287 --> 01:16:43,540 But, Daniel... 1172 01:16:43,665 --> 01:16:45,542 I'm kind of scared. 1173 01:16:47,294 --> 01:16:49,755 Well, you... you don't have to be scared, Carla. 1174 01:16:49,880 --> 01:16:51,757 'Cause you know why? 1175 01:16:51,882 --> 01:16:55,385 'Cause I would... 'Cause I would never hurt you. 1176 01:16:55,511 --> 01:16:59,389 'Cause you... you're the last person in the world that I'd ever hurt. 1177 01:17:02,351 --> 01:17:04,770 Okay. 1178 01:17:14,905 --> 01:17:17,282 - Carla? - Just a second. 1179 01:18:09,459 --> 01:18:12,045 That's nice underwear. 1180 01:18:12,171 --> 01:18:14,047 Yeah. 1181 01:18:14,173 --> 01:18:17,050 I got it from my sister's closet. 1182 01:18:19,720 --> 01:18:23,724 I've never been naked in front of anyone before. 1183 01:18:25,726 --> 01:18:27,603 Just you. 1184 01:18:46,163 --> 01:18:48,749 Should we have some music, Daniel? 1185 01:18:48,874 --> 01:18:50,834 Uh, i-i-it's okay. I'll get some music. 1186 01:18:50,959 --> 01:18:52,836 Okay. 1187 01:19:25,911 --> 01:19:28,247 I know why you're smiling. 1188 01:19:28,372 --> 01:19:32,751 - Why? - When someone smiles like that, they're in love. 1189 01:19:34,711 --> 01:19:36,588 Really? 1190 01:19:39,383 --> 01:19:43,178 Oh, Carla, there you are. You know, I've got some new art books for you to look at. 1191 01:19:43,303 --> 01:19:47,641 And I want you to select a few paintings that we can discuss later. All right? 1192 01:19:47,766 --> 01:19:49,518 - Yeah. - All right. 1193 01:19:49,643 --> 01:19:53,230 - Well, I like "The Lace Maker. " - Mm-hmm. 1194 01:19:53,355 --> 01:19:56,108 And this one right here. 1195 01:19:56,233 --> 01:19:58,318 That's the famous "Girl with the Red Hat. " 1196 01:19:58,443 --> 01:20:00,320 - That's such a pretty painting. - She... 1197 01:20:00,445 --> 01:20:05,617 But I think we should look at our Sister Wendy, because she's going to be in Florence this week. I'm very excited. 1198 01:20:05,742 --> 01:20:10,622 I'm going on a grand tour in search of some of the finest art treasures in the world. 1199 01:20:11,748 --> 01:20:13,625 What are... You know something? 1200 01:20:14,960 --> 01:20:17,838 - What? - You look different to me, dear. 1201 01:20:19,089 --> 01:20:21,675 - What's going on, huh? - Beginning my grand tour in Florence. 1202 01:20:21,800 --> 01:20:23,177 Strange. 1203 01:20:26,096 --> 01:20:28,473 ...and sometimes played at funerals. 1204 01:20:29,600 --> 01:20:31,476 Um... 1205 01:20:33,270 --> 01:20:35,063 Hello? 1206 01:20:36,523 --> 01:20:39,193 Oh, hi, Dad. 1207 01:20:39,318 --> 01:20:42,821 Yeah. Um, wait. 1208 01:20:42,946 --> 01:20:47,868 Uh, well, I was... I was wondering i- if... if you could change your mind... 1209 01:20:47,993 --> 01:20:50,496 a- a-about not giving me the money, just 'cause... 1210 01:20:50,621 --> 01:20:54,124 just 'cause I... I met this girl and then... 1211 01:20:54,249 --> 01:20:56,126 Um... 1212 01:20:57,461 --> 01:20:59,505 Oh, y-yeah. 1213 01:20:59,630 --> 01:21:02,174 Well, Dad, just... Wh... Uh... 1214 01:21:02,299 --> 01:21:07,930 What about just giving me, uh, enough... enough money just until I... I fi... I find a better job that... that pays... 1215 01:21:11,975 --> 01:21:15,395 Oh, yeah. Yeah. 1216 01:21:15,521 --> 01:21:18,565 Okay... Yeah, 'cause it... It's just that sometimes I forget. 1217 01:21:20,025 --> 01:21:22,069 Yeah. 1218 01:21:22,194 --> 01:21:25,197 Um, yeah, I m... I miss you too. 1219 01:21:25,322 --> 01:21:27,699 Uh, I'm, uh... 1220 01:21:27,824 --> 01:21:29,701 How... How are you, Da... 1221 01:21:32,913 --> 01:21:34,790 Okay, bye. 1222 01:21:48,595 --> 01:21:52,766 If you're happy and you know it clap your hands 1223 01:21:52,891 --> 01:21:56,728 If you're happy and you know it clap your hands 1224 01:21:56,854 --> 01:21:59,106 If you're happy... 1225 01:21:59,231 --> 01:22:02,651 Oh, I know what you guys are gonna do tonight. 1226 01:22:05,612 --> 01:22:09,741 Hey, the Daniel McMahon bike rack. 1227 01:22:09,867 --> 01:22:12,828 Hey! Take that bike off my porch! 1228 01:22:12,953 --> 01:22:17,416 If you're happy and you know it clap your hands 1229 01:22:19,877 --> 01:22:24,173 Ernie! Ernie! 1230 01:22:24,298 --> 01:22:27,509 Thank you, San Francisco! 1231 01:22:29,887 --> 01:22:33,432 Thank you, Elvis McMahon. 1232 01:22:33,557 --> 01:22:35,142 Ernie! 1233 01:22:35,267 --> 01:22:38,604 The Spanish mustang! 1234 01:22:38,729 --> 01:22:42,107 - Uh, hey, that smells like a good year, pal. Come on. Come on inside. - Well, I... 1235 01:22:46,069 --> 01:22:50,949 I love Carla, Ernie. Carla loves me. There's a fact. 1236 01:22:51,074 --> 01:22:54,286 Okay, most people at school make fun of me... 1237 01:22:54,411 --> 01:22:58,165 and they... and they... and they never... and they never talk to me, Ernie. 1238 01:22:58,290 --> 01:23:01,084 They never, ever talk to me. 1239 01:23:01,210 --> 01:23:05,172 And she... she... 'Cause she's the... she's the only one that makes me feel like a person. 1240 01:23:06,423 --> 01:23:09,009 - Oh, come on, now. - To Carla! 1241 01:23:09,134 --> 01:23:11,053 Now... Now... Come on, now! Now, that's... All right. Here. 1242 01:23:11,178 --> 01:23:14,056 - Let's go... What's that? What's that? - Got ya. 1243 01:23:15,766 --> 01:23:17,643 - Aw, Ernie! - See how I did that? 1244 01:23:17,768 --> 01:23:20,145 - I love to drink, Ernie. - Oh, yeah? Come on. 1245 01:23:20,270 --> 01:23:22,898 - Yeah. It makes me feel good. - Oh, yeah? 1246 01:23:23,023 --> 01:23:25,484 Yeah. Wait, is that... is that why people drink? 1247 01:23:25,609 --> 01:23:27,486 Oh, people drink for lots of reasons. 1248 01:23:27,611 --> 01:23:31,865 Some to be happy, some to forget, some to be brave. 1249 01:23:31,990 --> 01:23:34,409 I think... I think I wanna... I think I wanna be brave, Ernie. 1250 01:23:34,535 --> 01:23:36,829 No. Only cowards get brave that way. 1251 01:23:36,954 --> 01:23:39,540 Forget drinking. Forget all that stuff. 1252 01:23:39,665 --> 01:23:42,042 You gotta find what makes you happy. Danny, what makes you happy? 1253 01:23:42,167 --> 01:23:44,545 Uh... 1254 01:23:44,670 --> 01:23:47,548 - Come on. What makes you happy? - I wanna... I wanna take a ride in your Mustang. 1255 01:23:47,673 --> 01:23:50,217 That's, uh... That'd make me really happy, Ernie. 1256 01:23:50,342 --> 01:23:53,512 You never did that, and that... t- t-that would make me very happy. 1257 01:23:53,637 --> 01:23:57,516 No, I can't take that car out in winter weather. It'll ruin her paint job. 1258 01:23:57,641 --> 01:24:01,061 Some other time. Anything else would make you happy? Come on. 1259 01:24:01,186 --> 01:24:02,855 Yeah. 1260 01:24:04,481 --> 01:24:08,360 Help me... Help me find a job so that I can be with Carla forever. 1261 01:24:09,611 --> 01:24:13,073 I'm sorry your father won't change his mind. 1262 01:24:14,533 --> 01:24:18,036 See, he s... he s... he said he'd paid for me long enough... 1263 01:24:18,162 --> 01:24:21,915 and that he... he said... he said it's my mother's turn. 1264 01:24:24,001 --> 01:24:26,044 I'm very angry right now, Ernie. 1265 01:24:26,170 --> 01:24:29,047 Oh, I can understand anger. I know about that. 1266 01:24:31,341 --> 01:24:34,136 No! No, no, no, no. Easy now. There. Easy. Come on, now, easy. 1267 01:24:34,261 --> 01:24:36,471 Watch my guitar. Now, easy. 1268 01:24:36,597 --> 01:24:40,058 You know what I do sometimes when I get angry? You know what I do? 1269 01:24:40,184 --> 01:24:43,187 I call up a buddy. I call a pal. Hmm? See? 1270 01:24:43,312 --> 01:24:48,233 And, uh, somethin' like this. How are ya? See? 1271 01:24:48,358 --> 01:24:50,235 That's it. That... 1272 01:24:51,653 --> 01:24:53,030 - That's good. - Yeah. 1273 01:24:53,155 --> 01:24:55,574 Yeah? That's it. See? See? 1274 01:24:55,699 --> 01:24:57,618 - Yeah. - Patting. Patting is good. 1275 01:24:57,743 --> 01:24:59,953 P... Patting. That's it. 1276 01:25:02,164 --> 01:25:04,500 Heather! 1277 01:25:05,959 --> 01:25:08,962 All right, guys, what do we think about this for the country club, hmm? 1278 01:25:09,087 --> 01:25:12,132 - Mm-hmm. That is so chic. - Very. 1279 01:25:12,257 --> 01:25:15,844 - Where'd you get that? - At Michelle's, uh, Soho boutique, actually. 1280 01:25:15,969 --> 01:25:18,055 Where is Carla? We're gonna be late, aren't we? 1281 01:25:18,180 --> 01:25:20,974 You know what? You always do that, Mother. You know who she is. 1282 01:25:21,099 --> 01:25:24,019 - She's the one... - Oh, please. - That you refer to as my special friend. 1283 01:25:24,144 --> 01:25:25,771 - Ohh. - All right, tension alert. 1284 01:25:25,896 --> 01:25:29,107 You know what? Honey, why don't you go start the car, and I'm gonna go find Carla... 1285 01:25:29,233 --> 01:25:31,443 - and you... - Mmm. 1286 01:25:31,568 --> 01:25:34,613 Wait, Mother, you never even met Michelle. 1287 01:25:34,738 --> 01:25:37,574 - Come on! - I cannot believe it. You're still doing the look. 1288 01:25:37,699 --> 01:25:40,828 - Oh, wow. Dad, she's still doing the look. - Look... 1289 01:25:40,953 --> 01:25:43,163 - You know what? - I just... - Mother, we've had this conversation several times. 1290 01:25:43,288 --> 01:25:45,290 - I don't wanna have it any more. - I just hope you outgrow it, that's all. 1291 01:25:45,415 --> 01:25:47,417 Yeah, a-and I'd hoped you'd accept it. 1292 01:25:48,710 --> 01:25:50,838 Mother, being gay is not a diagnosis. 1293 01:25:50,963 --> 01:25:54,466 It's not a disease I'm going to recover from or a phase I'm going to outgrow. 1294 01:25:54,591 --> 01:25:56,635 I know what being gay is, okay? 1295 01:25:56,760 --> 01:26:00,138 I give to gay causes. I support gay parades. They even gave me a plaque. 1296 01:26:00,264 --> 01:26:02,641 Yes. So why support them and not me? 1297 01:26:02,766 --> 01:26:06,144 - Because I'm not their mother. - Yes, I know this. You're mine. 1298 01:26:06,270 --> 01:26:08,939 So why can't you just say it? I have a gay daughter. 1299 01:26:09,064 --> 01:26:11,859 - I have a gay daughter. - It's not like I'm asking you to go on Oprah, mother. Just say it to me. 1300 01:26:11,984 --> 01:26:15,988 - Oh, look at this. - I have. - Look at this evolution coming down the stairs. 1301 01:26:16,113 --> 01:26:17,698 - Isn't that beautiful? - Ohh. 1302 01:26:17,823 --> 01:26:22,452 Caroline and Heather did my make-up. Both sides. 1303 01:26:22,578 --> 01:26:26,415 Oh, yeah. Look at that. Well, honey, let's... Uh, the limousine is waiting for you. 1304 01:26:26,540 --> 01:26:28,917 - Let's go out there, princess... - Ohh, beauty. - And slip into your... 1305 01:26:29,042 --> 01:26:32,004 Carla. Your gentleman caller just arrived. He's on the porch. 1306 01:26:32,129 --> 01:26:34,840 - Oh, your Prince Charming. Let's go find Prince Charming. - Ohh... Oh, it's Daniel! 1307 01:26:34,965 --> 01:26:36,842 - We're gonna check on the limo. - All right. 1308 01:26:36,967 --> 01:26:39,678 - I'll put his bike away. - This earring is driving me crazy. 1309 01:26:41,138 --> 01:26:44,683 I can't take it. I'm not... I'm never gonna wear it again. 1310 01:26:44,808 --> 01:26:46,935 - Hi. - Wow. 1311 01:26:47,060 --> 01:26:49,354 You look really handsome. 1312 01:26:49,479 --> 01:26:51,940 Yeah, you look r-really pretty. 1313 01:26:52,065 --> 01:26:55,611 Oh. Did you talk to your dad yet? 1314 01:26:55,736 --> 01:26:59,531 Oh, n... Well, 'cause I... 'cause I don't... I- I-I don't need my dad any more... 1315 01:26:59,656 --> 01:27:02,784 'cause I... 'cause I have an idea for... for us. 1316 01:27:02,910 --> 01:27:05,537 I knew you'd come up with something. 1317 01:27:05,662 --> 01:27:07,539 - Yeah. - We're coming, Dad! 1318 01:27:07,664 --> 01:27:12,377 - Okay! - So deck the halls with boughs of holly 1319 01:27:15,422 --> 01:27:18,467 - 'Tis the season to bejolly - To bejolly 1320 01:27:21,261 --> 01:27:24,723 Yeah, don we now our gay apparel 1321 01:27:27,351 --> 01:27:29,228 - It's Christmas time - Hi. 1322 01:27:29,353 --> 01:27:31,355 - You know my mother Pucky. - Of course I know Pucky. 1323 01:27:31,480 --> 01:27:34,358 So, how are the plans going for Caroline's wedding? 1324 01:27:34,483 --> 01:27:36,527 - We're excited. - What about you, Heather? 1325 01:27:36,652 --> 01:27:39,363 - Any young chaps on the horizon for you yet? - Oh! 1326 01:27:39,488 --> 01:27:43,492 You know what? No. You know, the literary world is just a lot of reclusive writers... 1327 01:27:43,617 --> 01:27:46,620 and, you know, serial killers, so... 1328 01:27:50,707 --> 01:27:54,044 - Caroline, where's the wedding going to be? - It's gonna be at St John's Church. 1329 01:27:54,169 --> 01:27:56,213 - Oh, right here in Sutter Hills. - Uh, New Zealand. 1330 01:27:56,338 --> 01:28:00,217 - Hey. - It's not in New Zealand, Jeff. 1331 01:28:00,342 --> 01:28:02,928 It's in Sutter Hills. 1332 01:28:03,053 --> 01:28:05,055 Carla... 1333 01:28:05,180 --> 01:28:08,559 I- I-I'm kind of afraid of your family. 1334 01:28:09,852 --> 01:28:12,896 I feel that way too sometimes, Daniel. 1335 01:28:13,021 --> 01:28:14,898 - You do? - Yeah. 1336 01:28:15,023 --> 01:28:17,693 But all you have to do is be brave... 1337 01:28:17,818 --> 01:28:20,445 and then you could say anything you want... 1338 01:28:20,571 --> 01:28:22,656 'cause you feel more comfortable. 1339 01:28:26,952 --> 01:28:29,830 E- Excuse me, I'll be... Excuse me, I'll be right back. 1340 01:28:34,042 --> 01:28:36,587 - Here you are, sir. - Very nice bottle. 1341 01:28:36,712 --> 01:28:39,840 Yes, sir, you picked a very nice bottle. Green. 1342 01:28:41,717 --> 01:28:43,677 So that... So that'll make me very brave? 1343 01:28:43,802 --> 01:28:46,930 Sir, it's 110 proof. It'll make you very brave. 1344 01:28:47,055 --> 01:28:49,183 - Thank you. - Thank you, and merry Christmas. 1345 01:28:49,308 --> 01:28:51,185 Yes, it is. 1346 01:28:54,188 --> 01:28:56,064 Thank you, Martin. 1347 01:28:58,525 --> 01:29:00,652 My publishing company is going to merge next month. 1348 01:29:00,777 --> 01:29:04,490 Ah, Dr Longhurst, master of the root canal. 1349 01:29:07,659 --> 01:29:10,204 - Elizabeth. Elizabeth Russell. - Mmm. 1350 01:29:10,329 --> 01:29:13,290 That's that young dental hygienist who married the Tate boy. 1351 01:29:13,415 --> 01:29:14,416 - You know, Ridley? - Radley. 1352 01:29:14,541 --> 01:29:16,418 - Radley. - I should've married him. 1353 01:29:16,543 --> 01:29:18,420 His father Orson built this club. 1354 01:29:19,796 --> 01:29:22,424 Oh, Carla, did you receive that Dustin Hoffman book that I sent you? 1355 01:29:22,549 --> 01:29:26,762 Yeah. I'm going to give it to Daniel for Christmas. 1356 01:29:35,812 --> 01:29:37,689 Don't tell Ernie. 1357 01:29:37,814 --> 01:29:40,025 - I don't know any Ernie. - Good. 1358 01:29:40,150 --> 01:29:43,070 - Merry Christmas. - It still is. 1359 01:29:45,864 --> 01:29:48,033 Carla, come here. 1360 01:29:48,158 --> 01:29:50,744 - Sit down there. This is a surprise. - Where is... Where is Daniel? 1361 01:29:50,869 --> 01:29:52,955 He's missing everything. 1362 01:29:53,080 --> 01:29:57,209 Ladies and gentlemen, everybody, may I have your attention, please? 1363 01:29:57,334 --> 01:29:59,378 Olive juice. 1364 01:29:59,503 --> 01:30:03,048 - Some months ago... - What are you saying? 1365 01:30:03,173 --> 01:30:05,843 - Olive juice. - While I was soliciting petition signatures at a sorority house... 1366 01:30:05,968 --> 01:30:08,053 - Why? - Because from far away... 1367 01:30:08,178 --> 01:30:10,514 - I had this wonderful... - it looks like "I love you. " 1368 01:30:10,639 --> 01:30:13,559 That's a very good trick! 1369 01:30:13,684 --> 01:30:17,563 And if I said it was love at first sight, that would be disingenuous. 1370 01:30:17,688 --> 01:30:20,399 - "Disin... " What? - Untruthful. - Oh. 1371 01:30:20,524 --> 01:30:24,903 She had just come back from a softball game and had the worst case of hat hair I've ever seen. 1372 01:30:25,028 --> 01:30:26,905 Je... Oh, my God. 1373 01:30:27,030 --> 01:30:29,032 It looked terminal. 1374 01:30:29,158 --> 01:30:31,243 "Hat hair. " 1375 01:30:31,368 --> 01:30:36,748 But Cupid's arrows overcame her dishevelled coif... 1376 01:30:36,874 --> 01:30:40,252 and I did fall in love with her, very much in love. 1377 01:30:40,377 --> 01:30:43,255 And next month she's going to make me... 1378 01:30:43,380 --> 01:30:47,301 the happiest man alive by becoming my wife. 1379 01:30:49,094 --> 01:30:52,139 And now I would like to dance to our favourite song... 1380 01:30:52,264 --> 01:30:54,141 "Baby, I'm Yours. " 1381 01:30:59,062 --> 01:31:01,857 My favourite song is "Michelle, My Belle. " 1382 01:31:01,982 --> 01:31:05,110 - What? What did you say? - Nothing. 1383 01:31:05,235 --> 01:31:10,157 - Baby, I'm yours - Baby, I'm yours 1384 01:31:10,282 --> 01:31:12,409 - And I'll be yours - Yours 1385 01:31:12,534 --> 01:31:19,500 Until the stars fall from the sky 1386 01:31:19,625 --> 01:31:25,339 Yours until the rivers all run dry 1387 01:31:25,464 --> 01:31:30,177 In other words, until I die 1388 01:31:30,302 --> 01:31:33,180 - Baby, I'm yours - Hi. 1389 01:31:35,432 --> 01:31:39,603 Uh, I just... C-Caroline and Jeff... 1390 01:31:39,728 --> 01:31:41,980 w- would you mind j- j-just to sit down for ju... 1391 01:31:42,105 --> 01:31:45,734 Olive juice. 1392 01:31:45,859 --> 01:31:48,570 Could you sit down as well? 1393 01:31:48,695 --> 01:31:50,280 - Just give him a minute. - He might... 1394 01:31:50,405 --> 01:31:54,910 - All right, let's just see what he has to say. - Maybe he has a surprise. 1395 01:31:55,035 --> 01:31:57,913 My name is Daniel McMahon... 1396 01:32:00,332 --> 01:32:03,460 and I... I'm in love with a girl too. 1397 01:32:09,800 --> 01:32:12,344 A- A-A-And she... she does not have hat hair. 1398 01:32:21,186 --> 01:32:24,356 - That's was a joke, Mom. - He's a stand-up comic. It was a good joke. - Mmm. Yes. 1399 01:32:24,481 --> 01:32:27,776 Her... Her- Her na... Her name is Carla Tate... 1400 01:32:30,529 --> 01:32:33,407 and she love... s-s-she loves me too. 1401 01:32:36,702 --> 01:32:39,204 And I have never had that before. 1402 01:32:40,372 --> 01:32:44,209 And my... my dad... 1403 01:32:44,334 --> 01:32:47,212 is... is, uh... he's gonna send me to Florida. 1404 01:32:49,673 --> 01:32:52,676 And I want her to... I w-w-want her to come along with me. 1405 01:32:52,801 --> 01:32:55,095 Oh! Wow! 1406 01:32:55,220 --> 01:32:57,014 - That is out of the question. - He's just kidding. 1407 01:32:57,139 --> 01:32:59,183 - That is out... - Please. - Excuse me. Look what I've done. - He's just kidding, dear. 1408 01:32:59,308 --> 01:33:01,894 He's full of surprises, Mom. 1409 01:33:03,896 --> 01:33:07,357 And we love each other so much... 1410 01:33:08,483 --> 01:33:10,194 that last Thanksgiving... 1411 01:33:11,862 --> 01:33:13,530 we did it. 1412 01:33:21,413 --> 01:33:24,374 And it was... it was so beautiful. 1413 01:33:24,500 --> 01:33:27,711 - That is not what... But he's saying that... - Daddy. - Mark. 1414 01:33:27,836 --> 01:33:29,880 - Daddy, please go up there and do something. - B-But, Mom... - O-O-Okay. 1415 01:33:30,005 --> 01:33:33,884 - I'd like to sing a song for her. - That's not what he was saying... - It's okay. It's all right. It's all right. 1416 01:33:34,009 --> 01:33:36,637 And here's our song. 1417 01:33:36,762 --> 01:33:40,724 Seventy-six trombones led the big parade 1418 01:33:40,849 --> 01:33:43,227 No, that's not what it is, what... 1419 01:33:44,853 --> 01:33:48,357 With 110 cornets close at hand 1420 01:33:48,482 --> 01:33:52,736 Stop laughing! Stop laughing at me! 1421 01:33:52,861 --> 01:33:56,281 Stop laughing at me! You stop laughing at me! 1422 01:33:56,406 --> 01:34:00,035 - Honey. Honey. Honey. - That's not funny, Daniel! 1423 01:34:00,160 --> 01:34:04,081 Honey... Baby, please... Baby. Baby, baby. It's okay. 1424 01:34:04,206 --> 01:34:08,836 - It's all right. - Stop laughing at me! 1425 01:34:08,961 --> 01:34:12,256 Sir. Sir, if you would kindly step this way, sir. 1426 01:34:12,381 --> 01:34:16,009 Step this way, sir, please. Uh, everybody dance, please! 1427 01:34:16,134 --> 01:34:18,011 Play something. 1428 01:34:24,601 --> 01:34:27,521 All right, Jeff, get the girls home. We'll call you later. 1429 01:34:27,646 --> 01:34:30,774 - I hate what he did. - Calm down. I know. 1430 01:34:30,899 --> 01:34:32,359 - I know, I know, dear. - Charles! 1431 01:34:32,484 --> 01:34:35,863 - Now, just get in this car, sit down... - Where the hell is he? - Sit down and relax. Why did... 1432 01:34:35,988 --> 01:34:37,865 - I don't know where Charles is. Is she okay? - Where is he? 1433 01:34:37,990 --> 01:34:40,701 - I think he's probably in the restroom. - Well... - Gary, did you see our limousine driver? 1434 01:34:40,826 --> 01:34:43,620 Carla, Carla, I'll be right back. Just sit right there. 1435 01:34:43,745 --> 01:34:46,957 Oh, for God's sake! Where is that man? 1436 01:34:47,082 --> 01:34:49,459 - Is she all right? - Yes, she's fine! 1437 01:34:52,588 --> 01:34:55,215 Carla. Carla. 1438 01:34:57,467 --> 01:35:00,846 Why did you do that, Daniel? 1439 01:35:00,971 --> 01:35:05,684 - I'm s... I'm sorry. - Why did you tell everybody our love secrets? 1440 01:35:05,809 --> 01:35:08,812 - I'm sorry, Car... - No! 1441 01:35:08,937 --> 01:35:14,193 You made everyone laugh at me! 1442 01:35:14,318 --> 01:35:18,739 I'm sorry, Carla. I never... I don't... I mean, I don't think everybody laughed at you. 1443 01:35:18,864 --> 01:35:22,409 I don't care if you're sorry, Daniel! 1444 01:35:22,534 --> 01:35:24,995 God! 1445 01:35:25,120 --> 01:35:26,997 You're stupid! 1446 01:35:27,122 --> 01:35:32,586 What you did was stupid, and I don't want to ever see you again! 1447 01:35:34,838 --> 01:35:37,049 So? I don't even care! 1448 01:35:37,174 --> 01:35:39,051 I never... I don't care! 1449 01:35:39,176 --> 01:35:42,554 I never... I don... I don't wanna see you either! 1450 01:35:42,679 --> 01:35:44,932 - Shut up! Leave me alone! - I think you're stupid too! 1451 01:35:45,057 --> 01:35:47,559 - I think that you're really stupid! - Carla! 1452 01:35:47,684 --> 01:35:50,020 - I want you to leave me alone! - Carla! 1453 01:35:50,145 --> 01:35:53,106 - Mom, make him leave me alone. - Here. - Whoa! 1454 01:35:53,232 --> 01:35:55,901 - No, no, no. No, no. - Charles, get her in the car. - You're stupid! 1455 01:35:56,026 --> 01:35:58,237 - No, I'm not stupid. - I'm not... I'm not stupid! - Just go in. 1456 01:35:58,362 --> 01:36:01,031 - Gary! Make sure he gets home! - I'm not... I'm not stupid! 1457 01:36:01,156 --> 01:36:03,242 - Get a cab. Get him home. - I don't love him. 1458 01:36:03,367 --> 01:36:05,327 - I know. - You're stupid. 1459 01:36:05,452 --> 01:36:07,830 - Go home, Danny. Just get in. - Here. Good. 1460 01:36:07,955 --> 01:36:11,875 'Round yon virgin Mother and child 1461 01:36:12,000 --> 01:36:14,044 - Let's go, Charles. - We'll be out of here in a minute, Dr Tate. 1462 01:36:14,169 --> 01:36:21,134 Holy infant so tender and mild 1463 01:36:21,260 --> 01:36:28,934 Sleep in heavenly peace 1464 01:36:29,059 --> 01:36:32,229 Sleep in heavenly 1465 01:36:32,354 --> 01:36:34,690 - Why did he do it? - Peace 1466 01:36:34,815 --> 01:36:38,402 Danny had too much to drink and he didn't know what he was saying, pumpkin. 1467 01:36:38,527 --> 01:36:41,738 He didn't mean to embarrass you. 1468 01:36:41,864 --> 01:36:46,243 Everything is going to be fine. It's all going to work out in the end. 1469 01:36:54,710 --> 01:36:57,546 I don't understand 1470 01:36:57,671 --> 01:37:00,507 How the sun keeps shinin' 1471 01:37:02,217 --> 01:37:05,262 And I don't understand 1472 01:37:05,387 --> 01:37:08,765 Why the seasons change 1473 01:37:08,891 --> 01:37:10,767 Oh, he's fine. Yeah, he's a friend of the band. 1474 01:37:10,893 --> 01:37:14,938 - And I don't have a clue - Oh, yeah. That's the kid who's leaving. 1475 01:37:15,063 --> 01:37:19,067 What makes the rivers flow 1476 01:37:19,193 --> 01:37:23,780 Loving you is all I know 1477 01:37:26,116 --> 01:37:28,660 I can't tell you why 1478 01:37:28,785 --> 01:37:33,207 The stars come out in the evenin' 1479 01:37:33,332 --> 01:37:38,253 And I can't tell you where they go 1480 01:37:38,378 --> 01:37:41,465 When they're gone 1481 01:37:41,590 --> 01:37:46,428 And I don't have a clue 1482 01:37:46,553 --> 01:37:50,682 What makes a flower grow 1483 01:37:50,807 --> 01:37:55,312 Loving you is all I know 1484 01:37:57,272 --> 01:38:01,151 I don't know how the world keeps on spinnin' 'round 1485 01:38:01,276 --> 01:38:04,988 I don't know why the sky don't come fallin'down 1486 01:38:05,113 --> 01:38:08,283 I just know that I would die 1487 01:38:08,408 --> 01:38:12,663 Without your touch, oh 1488 01:38:12,788 --> 01:38:16,834 I don't know why the tide needs to reach the shore 1489 01:38:16,959 --> 01:38:21,839 I just know that I need you for forevermore 1490 01:38:21,964 --> 01:38:27,010 - Knowin'that I get inside our love - All aboard! 1491 01:38:29,179 --> 01:38:31,723 I don't understand 1492 01:38:31,849 --> 01:38:35,769 How the sun keeps shinin' 1493 01:38:35,894 --> 01:38:39,690 I don't understand 1494 01:38:39,815 --> 01:38:44,361 Why the seasons change and change and change 1495 01:38:44,486 --> 01:38:48,198 And I don't have a clue 1496 01:38:48,323 --> 01:38:53,370 What What makes the rivers flow 1497 01:38:53,495 --> 01:38:57,624 Loving you is all I know 1498 01:38:57,749 --> 01:39:04,882 Is all I know, is all I know Is all I know 1499 01:39:05,007 --> 01:39:11,054 Loving you is all I know 1500 01:39:11,180 --> 01:39:13,432 All right, let's start the rehearsal. 1501 01:39:13,557 --> 01:39:18,103 The groomsmen over here, and we'll have the bridesmaids come up and... 1502 01:39:20,856 --> 01:39:24,193 Excuse me, but are they going to continue to act like clowns? 1503 01:39:24,318 --> 01:39:26,195 Well, they're just having fun. They're good guys. 1504 01:39:26,320 --> 01:39:28,363 - All right, excuse me. - Ohh! Oh, I'm so sorry. 1505 01:39:28,489 --> 01:39:31,074 I'm so sorry, but, you know, Cousin Anne... 1506 01:39:31,200 --> 01:39:33,327 she was not exactly thrilled with her hotel accommodations. 1507 01:39:33,452 --> 01:39:37,664 - Hi. - Okay. - Not that she has any idea what a hotel accommo... Oh. 1508 01:39:37,789 --> 01:39:41,251 - I'm sorry, who is... Are you a groomsman? - No. This is my assistant Mark. 1509 01:39:41,376 --> 01:39:45,130 Okay. Cousin Anne's very happy. Let's move on. 1510 01:39:45,255 --> 01:39:47,424 - All right. - Let's do move on, all right? - Excellent. All right. 1511 01:39:47,549 --> 01:39:49,426 - Everybody, we're gonna start with a... - Excuse me. Excuse me. 1512 01:39:49,551 --> 01:39:52,888 Would you mind if I had just a few minutes alone with my family, please? 1513 01:39:53,013 --> 01:39:55,432 - Fine. - Thank you. - Okay, listen. 1514 01:39:55,557 --> 01:39:58,435 - I'd just like to say that the only reason I'm even here... - Oh, Heather. - Huh? 1515 01:39:58,560 --> 01:40:01,605 Is because it's Caroline's dream to have all of her sisters at her wedding. 1516 01:40:01,730 --> 01:40:05,234 But this might be the very last time I attend a family function without Michelle. 1517 01:40:05,359 --> 01:40:07,945 Duly noted. Let's rehearse, okay? Come on. Let's go. Let's rehearse. 1518 01:40:08,070 --> 01:40:11,698 - Yeah, and if Daniel is not here... - Dad, I mean it. 1519 01:40:11,824 --> 01:40:15,077 - I have no one to dance with, Mom. - You have someone you can dance with, honey, right here. - We'll talk about this, okay? Shh. 1520 01:40:15,202 --> 01:40:17,830 You can dance with your cousin Theodore. I'm sure he would love to dance with you. 1521 01:40:17,955 --> 01:40:22,334 You know... Hello! Guys! This... It's, like, Danny, Michelle... Would you give me a break here? 1522 01:40:22,459 --> 01:40:24,461 It's the middle child's wedding. You know what I'm saying? 1523 01:40:24,586 --> 01:40:26,630 - The middle child's wedding. I am the middle child. - Caroline. - Honey. Caroline, honey. 1524 01:40:26,755 --> 01:40:28,340 - Honey, we know that. - My wedd... No! - No, no, excuse me. - Calm down. 1525 01:40:28,465 --> 01:40:31,969 - I think it's just as important that I have somebody here that I want here. That's all I'm saying. - All you do... Danny and Michelle... 1526 01:40:32,094 --> 01:40:34,763 - My wedding comes once in a lifetime. - Listen to me for one minute. 1527 01:40:34,888 --> 01:40:36,431 - Come here. Come here. - This is ridiculous. - Listen to me. 1528 01:40:36,557 --> 01:40:40,811 - Be quiet! - Please. Everybody, please. - Shh! 1529 01:40:40,936 --> 01:40:43,647 This is a Tate family wedding. I'm very proud of that. 1530 01:40:43,772 --> 01:40:45,816 And, Caroline, I'm very proud of you. 1531 01:40:45,941 --> 01:40:49,528 But we have hundreds of guests and family who are attending... 1532 01:40:49,653 --> 01:40:53,365 so I think it would behove us to suppress the minutiae... 1533 01:40:53,490 --> 01:40:57,911 long enough to show everybody how proud we are to be Tate family. 1534 01:40:58,036 --> 01:41:00,998 - Now, let's rehearse. - Well said. Well said. 1535 01:41:04,960 --> 01:41:09,298 But my favourite actor's Dustin Hoffman. Did... Did you... Did you ever see that movie, The Graduate? 1536 01:41:09,423 --> 01:41:13,218 Is that the one where, uh, he's in a dress, or is that the one with the camels? 1537 01:41:13,343 --> 01:41:17,347 - Deming. This station is Deming. Next stop is El Paso. - And then... And then... 1538 01:41:17,472 --> 01:41:21,268 And then s-she goes off to get, get married to somebody else, and see... and see... 1539 01:41:21,393 --> 01:41:24,396 Dustin knows that she still loves him. 1540 01:41:24,521 --> 01:41:26,064 A- A-And... 1541 01:41:27,191 --> 01:41:30,110 And then he gets all confused and, and mixed up... 1542 01:41:30,235 --> 01:41:33,780 and then... and then he goes and he tries to rescue her. 1543 01:41:35,324 --> 01:41:37,701 All aboard! 1544 01:41:47,252 --> 01:41:50,380 All aboard! 1545 01:41:50,506 --> 01:41:55,010 - Do, do-do-do, do-do do-do, do-do-do-do, do - O-Okay. Okay, bye! I'll see you later. 1546 01:41:55,135 --> 01:41:57,513 Nice talking to you. 1547 01:42:13,654 --> 01:42:16,532 Uh... I-I-I was going to Florida... 1548 01:42:16,657 --> 01:42:20,452 and I-I-I changed my mind, and I want... I wanna go back to San Francisco. 1549 01:42:20,577 --> 01:42:23,288 Do, do-do-do, do-do do-do, do-do-do-do, do 1550 01:42:23,413 --> 01:42:25,749 You want to exchange your ticket? 1551 01:42:25,874 --> 01:42:29,211 Yes! Yes, I want... Um, okay. Okay. 1552 01:42:33,507 --> 01:42:36,176 And here's to you Mrs Robinson 1553 01:42:36,301 --> 01:42:41,348 Jesus loves you more than you will know Hey, hey, hey 1554 01:42:41,473 --> 01:42:44,351 - Do Flipper! - God, you're a freak. - Hey, hey, hey 1555 01:42:45,727 --> 01:42:49,398 - Yea! Yeah! Do more, Heather. - No. 1556 01:42:49,523 --> 01:42:53,569 I'm not doing any more. Can we just play, like, another game or something? 1557 01:42:53,694 --> 01:42:56,363 Yeah, but I don't wanna play... 1558 01:42:56,488 --> 01:42:59,533 Pin the Penis on the Naked Guy again. 1559 01:42:59,658 --> 01:43:02,703 - Yeah, I'll second that. - Come on, you guys! This is fun. 1560 01:43:02,828 --> 01:43:05,622 I mean, we gotta have fun. This is my last night single. 1561 01:43:05,747 --> 01:43:08,876 God bless you, please Mrs Robinson 1562 01:43:09,001 --> 01:43:12,504 Heaven holds a place for those who pray 1563 01:43:12,629 --> 01:43:16,466 Hey, hey, hey Hey, hey, hey 1564 01:43:16,592 --> 01:43:20,137 - You go, Carla. - Okay. Now it's my turn. 1565 01:43:20,262 --> 01:43:22,973 I wish I could see Daniel again. 1566 01:43:23,098 --> 01:43:25,267 - Oh, Carla, don't be sad. - Oh, Carla, don't get sad. 1567 01:43:25,392 --> 01:43:29,563 - Come on. You gotta be happy. This is my sisters happy night thing. - No. 1568 01:43:29,688 --> 01:43:33,775 But I wish I could see him again just for a little second... 1569 01:43:33,901 --> 01:43:36,904 to tell him that I don't hate him. 1570 01:43:37,029 --> 01:43:40,449 Where have you gone Joe DiMaggio 1571 01:43:40,574 --> 01:43:44,203 A nation's turns its lonely eyes to you 1572 01:43:44,328 --> 01:43:46,413 Whoo-whoo-whoo 1573 01:43:46,538 --> 01:43:49,500 What's that you say Mrs Robinson 1574 01:43:49,625 --> 01:43:53,295 Joltin'Joe has left and gone away 1575 01:43:53,420 --> 01:43:57,049 Hey, hey, hey Hey, hey, hey 1576 01:44:21,365 --> 01:44:24,493 Hi. You look like you need a ride. Come on. Dad says it's okay. 1577 01:44:24,618 --> 01:44:26,870 - O-Okay. - Hi. I'm Jenny. 1578 01:44:26,995 --> 01:44:29,373 - You want a pretzel or a marshmallow? - Yeah, thank you. 1579 01:44:29,498 --> 01:44:31,875 I'm really hungry. 1580 01:45:42,404 --> 01:45:44,907 Who presents this woman to be married? 1581 01:45:45,032 --> 01:45:47,034 - We do. - We do. 1582 01:45:47,159 --> 01:45:50,496 - Please be seated. - Okay. 1583 01:46:02,508 --> 01:46:05,802 Thanks, Fred! Thanks for the ride! 1584 01:46:05,928 --> 01:46:09,056 Excuse me. The soup kitchen is around in the parish hall. 1585 01:46:09,181 --> 01:46:11,433 But it won't be open until 5:00. 1586 01:46:11,558 --> 01:46:14,770 But I-I, see, I don't... I don't want any soup. 1587 01:46:14,895 --> 01:46:17,814 - L-I came to see a girl in the wedding. - I don't think so. 1588 01:46:17,940 --> 01:46:21,109 - But can I... Carla... - I said I don't think so. 1589 01:46:21,235 --> 01:46:23,612 Okay. 1590 01:46:25,697 --> 01:46:28,867 I give you this ring as a symbol of my vow. 1591 01:46:28,992 --> 01:46:31,745 I give you this ring as a symbol of my vow. 1592 01:46:31,870 --> 01:46:35,123 And with all that I am and all that I have... 1593 01:46:35,249 --> 01:46:37,960 And with all that I am and all that I have... 1594 01:46:38,085 --> 01:46:40,546 I honour you in the name of God. 1595 01:46:41,964 --> 01:46:45,676 I honour you in the name of God. 1596 01:46:46,677 --> 01:46:50,556 The union of husband and wife in heart... 1597 01:46:50,681 --> 01:46:52,724 body and mind is... 1598 01:46:52,850 --> 01:46:54,560 - Ginger. - What? - Intended... 1599 01:46:54,685 --> 01:46:56,937 - by God for their mutual joy. - Did you just throw something at my head? - No. 1600 01:46:57,062 --> 01:47:00,315 And for the health and-and comfort... 1601 01:47:00,440 --> 01:47:02,526 gi... given one another in... 1602 01:47:02,651 --> 01:47:04,611 - prosperity... - Radley, what is going on? - Someone's throwing... 1603 01:47:04,736 --> 01:47:06,280 Well, what on Earth is this happening? 1604 01:47:06,405 --> 01:47:09,491 And for the gift and heritage of children. 1605 01:47:09,616 --> 01:47:12,953 - Is this your idea of a joke? - They are laughing right now... 1606 01:47:13,078 --> 01:47:14,705 - Please, this is not funny. - At the wedding. 1607 01:47:14,830 --> 01:47:18,834 But to reverently and deliberately in accordance... 1608 01:47:18,959 --> 01:47:22,588 with the purposes for which it was instituted by God. 1609 01:47:23,922 --> 01:47:25,591 Danny? 1610 01:47:27,593 --> 01:47:29,720 Daniel. 1611 01:47:31,346 --> 01:47:34,725 - Carla Tate. - Daniel! 1612 01:47:34,850 --> 01:47:37,060 - What? - Oh, my God, it's Daniel. 1613 01:47:37,186 --> 01:47:38,896 Meet you out front in the lobby. 1614 01:47:39,021 --> 01:47:42,774 Mark, the homeless boy is up in the organ balcony. 1615 01:47:44,401 --> 01:47:46,987 I'm gonna go back down. 1616 01:47:47,821 --> 01:47:50,282 - What are they up to? - Okay. 1617 01:47:53,035 --> 01:47:55,329 - Don't make trouble. - Whoa! 1618 01:48:04,338 --> 01:48:08,258 - No. Is he all right? - Daniel? Are you okay? 1619 01:48:08,383 --> 01:48:10,636 I think... He seems to be okay. 1620 01:48:10,761 --> 01:48:14,515 I don't wanna be apart ever again, Daniel. 1621 01:48:14,640 --> 01:48:16,975 - Yeah, never again. - I love you. 1622 01:48:18,936 --> 01:48:20,229 Carla, Carla. 1623 01:48:20,354 --> 01:48:22,981 I wa-wa-want to get married. 1624 01:48:23,106 --> 01:48:26,318 I want... I want to spend... I want to spend the rest of my life with you. 1625 01:48:26,443 --> 01:48:29,196 You know, I thought our worst problem was gonna be parking. 1626 01:48:30,656 --> 01:48:33,408 Carla Tate, will you marry me? 1627 01:48:35,327 --> 01:48:37,871 Did he say marry her? 1628 01:48:38,664 --> 01:48:41,333 - Just call up... - Winnie, not right now! 1629 01:48:41,458 --> 01:48:44,837 Yes, I will, Daniel McMahon. 1630 01:48:56,640 --> 01:48:59,351 Daniel, stand right here. 1631 01:48:59,476 --> 01:49:02,771 - Okay. - And a little bit quiet. 1632 01:49:02,896 --> 01:49:06,692 - Just be quiet. - This is good. It's like Where's Waldo? 1633 01:49:06,817 --> 01:49:11,530 E- Excuse me, um... Mother, could you say something, please? 1634 01:49:12,531 --> 01:49:14,408 Ladies and gentlemen, I'm... I'm so terribly sorry... 1635 01:49:14,533 --> 01:49:18,704 for this slight inconvenience, but you know how children will be sometimes. 1636 01:49:18,829 --> 01:49:22,291 In any event, I think we should proceed with our very lovely ceremony... 1637 01:49:22,416 --> 01:49:24,793 and Carla will retire as a bridesmaid... 1638 01:49:24,918 --> 01:49:30,632 and she will come and join us with Daniel, and we will finalize these vows. 1639 01:49:30,757 --> 01:49:34,970 - Well done. - Thank you. You have been fabulous! 1640 01:49:35,095 --> 01:49:36,471 Love is in the air. 1641 01:50:00,913 --> 01:50:04,708 Ladies and gentlemen, as best man of these festivities... 1642 01:50:04,833 --> 01:50:08,670 it is my one duty of the evening to make a toast. 1643 01:50:08,795 --> 01:50:10,756 To the bride and groom! 1644 01:50:58,345 --> 01:51:00,472 Go along. It's all right. Have a good time, all right? 1645 01:51:00,597 --> 01:51:02,850 - Elizabeth, it should have been filmed for a TV special. - Hi! 1646 01:51:02,975 --> 01:51:06,895 - And that boy jumping off the balcony! - Oh, wasn't that... Well, well, we didn't exactly plan that. 1647 01:51:07,020 --> 01:51:09,731 - We're gonna be calling you Granny soon. - Well, I hope so. Oh, what's the matter? 1648 01:51:09,857 --> 01:51:11,191 She broke her shoe. I can't take her anywhere. 1649 01:51:11,400 --> 01:51:12,484 It's all right. 1650 01:51:12,609 --> 01:51:14,528 - Mom? - Yes? 1651 01:51:14,653 --> 01:51:17,823 - Is it time to plan another wedding? - Radley! 1652 01:51:20,951 --> 01:51:24,329 - Uh, I don't think you need... - I know that you don't like Daniel now... 1653 01:51:24,454 --> 01:51:26,707 but in time... 1654 01:51:26,832 --> 01:51:31,128 Oh! Everything's perfect, and your daughters are so beautiful. 1655 01:51:31,253 --> 01:51:33,797 - I know they are beautiful, Mary. - But don't you have a son? 1656 01:51:33,922 --> 01:51:36,175 No, no. Cousin Vivian has a son. 1657 01:51:36,300 --> 01:51:38,802 - Oh! Thank you. - Vivian. Yes. That's very... Okay. 1658 01:51:38,927 --> 01:51:40,053 - Mom. - What, honey? 1659 01:51:40,179 --> 01:51:44,183 - You do like him? - Oh, I like him. It's just I don't know if you're ready... 1660 01:51:44,308 --> 01:51:47,978 - Hi, Radley. - Did you think so? - You don't think I'm ready to be married? 1661 01:51:48,103 --> 01:51:52,274 Oh, Carla. Will you please listen to me? 1662 01:51:52,399 --> 01:51:54,276 Please listen to what I'm saying. 1663 01:51:54,401 --> 01:51:58,071 When you think you're in love, your eyes are closed to all logic and reason. 1664 01:51:58,197 --> 01:52:03,118 - It's not the time to make a big decision. - No, but my eyes are not closed, Mother! 1665 01:52:04,286 --> 01:52:05,829 Dear, Carla, we can have this discussion... 1666 01:52:05,954 --> 01:52:08,248 without you getting upset in front of everybody, Carla. 1667 01:52:08,373 --> 01:52:12,085 - My eyes are not closed, Mother! - Please, Carla. 1668 01:52:13,462 --> 01:52:15,756 - Carla! - Is everything all right? 1669 01:52:15,881 --> 01:52:18,383 Just... Oh! Wh... Are you all right? 1670 01:52:18,509 --> 01:52:20,928 No, it's fine. 1671 01:52:22,054 --> 01:52:26,433 Carla, wait a minute! Wait! 1672 01:52:26,558 --> 01:52:28,936 Carla! Wait! 1673 01:52:29,061 --> 01:52:31,480 My God, this looks bad. I better go tell the girls. 1674 01:52:31,605 --> 01:52:34,399 Carla, stop it! Stop! Carla! 1675 01:52:34,525 --> 01:52:36,902 Oh, my God. 1676 01:52:37,027 --> 01:52:40,155 Carla, just wait a second. I just want you to understand! 1677 01:52:40,280 --> 01:52:42,282 - Carla, listen to me. Listen. - What? What? 1678 01:52:42,407 --> 01:52:46,036 It's not that I don't like Danny. It has nothing to do with whether I like Danny or not! 1679 01:52:46,161 --> 01:52:48,038 - Yes, it does! - No, it doesn't. 1680 01:52:48,163 --> 01:52:51,458 - What's wrong with him, Mother? - Nothing is wrong with him, Carla. 1681 01:52:51,583 --> 01:52:56,171 He's fine. He's perfectly fine. I'm just asking for you to wait. 1682 01:52:56,296 --> 01:52:59,716 Danny's the first boy you've met, and I think you can do better! 1683 01:52:59,842 --> 01:53:03,971 No, but I can't do better because I'm not better. 1684 01:53:04,096 --> 01:53:07,015 - You're better. You're better. - Stop touching me! 1685 01:53:07,140 --> 01:53:09,309 - You're better! - I'm not a baby! 1686 01:53:09,434 --> 01:53:11,353 No, I'm not better. 1687 01:53:11,478 --> 01:53:15,232 I'm just me, Mom. Can't you see me? 1688 01:53:15,357 --> 01:53:19,278 - I just... - You never look at me! 1689 01:53:19,403 --> 01:53:21,780 And no matter how long I wait... 1690 01:53:21,905 --> 01:53:26,785 I can't be a painter, and I can't play tennis. 1691 01:53:26,910 --> 01:53:29,496 - And I'm not an artist. - Okay, but I... 1692 01:53:29,621 --> 01:53:31,456 But I know how to do some things. 1693 01:53:31,582 --> 01:53:34,835 - Yes. Yes. - And I can love. 1694 01:53:37,379 --> 01:53:42,176 And I love Daniel, and he loves me very much. 1695 01:53:42,301 --> 01:53:45,262 I know he does, but, Carla, I just... 1696 01:53:45,387 --> 01:53:47,514 don't think that he can take care of you! 1697 01:53:47,639 --> 01:53:50,642 He can barely take care of himself. 1698 01:53:50,767 --> 01:53:53,353 We can take care of each other! 1699 01:53:53,479 --> 01:53:55,772 We don't need you, Mother! 1700 01:53:55,898 --> 01:53:59,610 But don't worry. You don't have to come to my wedding. 1701 01:53:59,735 --> 01:54:04,114 I'll do my own wedding. I hated everything you did for Caroline's wedding. 1702 01:54:04,239 --> 01:54:05,240 Okay. 1703 01:54:05,365 --> 01:54:09,286 I hated the dumb hats and these dumb shoes... 1704 01:54:09,411 --> 01:54:12,247 and your big, ugly centrepieces. 1705 01:54:12,372 --> 01:54:15,375 The only thing I like is this dress. 1706 01:54:15,501 --> 01:54:17,377 - This is pretty. - Okay. 1707 01:54:17,503 --> 01:54:20,964 I'm gonna keep it. 1708 01:54:21,089 --> 01:54:24,968 - Oh, my God! Come back inside, dear, please. - No! 1709 01:54:25,093 --> 01:54:27,679 - I'm gonna do my wedding all by myself. - Please, Carla. 1710 01:54:27,804 --> 01:54:31,642 And if you don't like Daniel, I don't care. Don't come. 1711 01:54:31,767 --> 01:54:34,603 Because Daniel will be there for sure. 1712 01:54:34,728 --> 01:54:37,815 - I'm going home, Mother. - Carla, come back! 1713 01:54:37,940 --> 01:54:40,442 - No! - Please! 1714 01:54:40,567 --> 01:54:42,736 Ohh! Oh, C... 1715 01:54:42,861 --> 01:54:45,656 But, Carla... Carla! 1716 01:54:54,414 --> 01:54:59,211 Y- Your mom's not gonna help throw our wedding? 1717 01:54:59,336 --> 01:55:01,255 - No. - Are you sure? 1718 01:55:01,380 --> 01:55:04,800 'Cause she... she throws a really nice wedding. 1719 01:55:04,925 --> 01:55:07,427 Yes, I'm very sure. 1720 01:55:07,553 --> 01:55:11,473 She's not planning the wedding because we are. 1721 01:55:11,598 --> 01:55:14,309 Ow! Oh, you almost got me. 1722 01:55:18,689 --> 01:55:23,735 - Please come to our wedding on February 14 at St Francis Church. - Heather? 1723 01:55:23,861 --> 01:55:26,989 Guess what. Carla's getting married this weekend. 1724 01:55:27,114 --> 01:55:32,953 The bridesmaids are going to be you, Heather and Rachel from school. 1725 01:55:33,078 --> 01:55:35,289 Yes, you plan it. I will chip in. 1726 01:55:35,414 --> 01:55:38,876 And some other school friends are coming too. 1727 01:55:39,001 --> 01:55:43,338 Oh, tell Carla I said thank you so much for including Michelle. 1728 01:55:43,463 --> 01:55:45,340 But be on time. 1729 01:55:45,465 --> 01:55:48,886 Daniel made a special arrangement with the church... 1730 01:55:49,011 --> 01:55:51,847 and we're going to be married... 1731 01:55:51,972 --> 01:55:55,267 in between another wedding and a funeral. 1732 01:55:59,354 --> 01:56:03,317 - It's almost time. - Uh, yes. Yes, Winnie. 1733 01:56:03,442 --> 01:56:06,320 - There's your suit, Dr Tate. - Thank you. Thank you. - It's been pressed. 1734 01:56:06,445 --> 01:56:08,489 - See you at the church. - Yes. 1735 01:56:08,614 --> 01:56:10,699 Where were you this morning? 1736 01:56:10,824 --> 01:56:16,538 Carla asked me to talk to Danny about responsibilities, about bravery. 1737 01:56:18,624 --> 01:56:21,585 - I'm going to that wedding, Elizabeth. - Mm-hmm. 1738 01:56:21,710 --> 01:56:24,963 I'm gonna go to that wedding. 1739 01:56:25,088 --> 01:56:27,925 Carla refuses to let me pay for the wedding, but she does want me... 1740 01:56:28,050 --> 01:56:32,221 to walk her down the aisle, and I'm gonna walk her down the aisle. 1741 01:56:37,935 --> 01:56:41,772 When you reach a certain age and you're not talking to your children... 1742 01:56:41,897 --> 01:56:45,108 I think you're missing a very important part of the journey. 1743 01:56:49,613 --> 01:56:53,242 You better get going. You're going to be late. 1744 01:57:30,696 --> 01:57:33,490 - Hi! - Watch your step. 1745 01:57:41,748 --> 01:57:44,710 - Hi. - Hi, sweetie. 1746 01:57:44,835 --> 01:57:48,714 I'm so proud of you. I love you. 1747 01:57:48,839 --> 01:57:51,675 That's the mother, the boyfriend... 1748 01:57:51,800 --> 01:57:54,178 and the baker, Danny's boss. 1749 01:57:54,303 --> 01:57:57,931 That's the housekeeper and the son-in-law. 1750 01:58:03,228 --> 01:58:06,440 At last 1751 01:58:09,359 --> 01:58:13,530 My love has come along 1752 01:58:16,325 --> 01:58:19,786 My lonely days are over 1753 01:58:24,166 --> 01:58:27,169 - Life is but a song - I think your boy's gonna be a great baker. 1754 01:58:31,465 --> 01:58:33,342 Come on, come on! 1755 01:59:07,793 --> 01:59:10,921 - Who gives the... - Will you turn that down? 1756 01:59:14,925 --> 01:59:18,011 Who gives their blessing that this woman be wed? 1757 01:59:18,136 --> 01:59:19,888 I do. 1758 01:59:25,269 --> 01:59:27,187 You are beautiful. 1759 01:59:35,904 --> 01:59:38,782 Please be seated. 1760 01:59:40,450 --> 01:59:44,204 - Do you, Daniel McMahon, take... - Oh... Uh... See, 'cause... 'cause... 1761 01:59:44,329 --> 01:59:47,583 Actually, Carla and I, we're gonna... we're gonna do our own vows. 1762 01:59:47,708 --> 01:59:49,459 - Yeah. - Yeah. 1763 01:59:49,585 --> 01:59:53,213 - You said you didn't want to do that. - Yeah, but that was before... 1764 01:59:53,338 --> 01:59:55,215 w- when we didn't make it up yet. 1765 01:59:55,340 --> 02:00:00,762 And we came up with our own vows now, at the last minute. 1766 02:00:01,722 --> 02:00:06,435 Okay... Okay, you... We... We say our vows, and then you say your vows. 1767 02:00:06,560 --> 02:00:09,688 But we'll still pay you if you don't wanna do your... 1768 02:00:09,813 --> 02:00:13,984 Please, just do whatever's in your hearts. 1769 02:00:15,110 --> 02:00:18,155 Okay. Carla Tate? 1770 02:00:20,449 --> 02:00:23,869 I love you very much... 1771 02:00:23,994 --> 02:00:26,997 and I wanna make you happy. 1772 02:00:28,790 --> 02:00:32,586 And, uh, I, I take you as my wife... 1773 02:00:32,711 --> 02:00:37,466 forever and forever and forever. 1774 02:00:41,595 --> 02:00:43,639 And then it... it's my turn. 1775 02:00:43,764 --> 02:00:46,141 So... 1776 02:00:47,559 --> 02:00:51,396 Daniel... Daniel McMahon... 1777 02:00:51,522 --> 02:00:53,941 I love you very much... 1778 02:00:54,066 --> 02:00:57,528 and I want to make you happy... 1779 02:00:57,653 --> 02:01:01,615 and I take you as my wife... 1780 02:01:03,242 --> 02:01:05,619 That's all right. Just try it again. 1781 02:01:05,744 --> 02:01:09,748 That doesn't matter. It... It doesn't matter. 1782 02:01:12,668 --> 02:01:16,547 I just wanted to say... 1783 02:01:16,672 --> 02:01:20,717 that I love you very much... 1784 02:01:20,843 --> 02:01:23,929 and I wanted to let everybody know... 1785 02:01:24,054 --> 02:01:26,932 and I take you as my husband... 1786 02:01:27,057 --> 02:01:29,393 for the rest of my life. 1787 02:01:30,519 --> 02:01:32,896 That's all. 1788 02:01:35,983 --> 02:01:40,195 Oh, uh, uh... Just wait... One... One moment. We have to do the rings. The rings. 1789 02:01:40,320 --> 02:01:43,323 - Danny. - Now, please take this ring. 1790 02:01:43,448 --> 02:01:46,910 Okay, w-with this ring, I give you my love... 1791 02:01:47,035 --> 02:01:51,081 and... and I... my promise and my, my joy... 1792 02:01:51,206 --> 02:01:55,294 that for wherever you are, I will always love you. 1793 02:01:55,419 --> 02:01:58,672 I feel exactly the same way. 1794 02:01:58,797 --> 02:02:03,051 Oh, wait. Just one more. I'm sorry. One more moment. 1795 02:02:04,178 --> 02:02:07,055 And now, by the power vested in me... 1796 02:02:07,181 --> 02:02:09,391 Here it comes. 1797 02:02:09,516 --> 02:02:12,436 I now pronounce you husband and wife. 1798 02:02:14,104 --> 02:02:16,607 Go in peace. 1799 02:02:16,732 --> 02:02:19,485 Now you may do it. 1800 02:02:19,610 --> 02:02:22,154 Now you can kiss your bride. 1801 02:02:28,452 --> 02:02:31,288 Please join me in greeting Mr and Mrs Daniel McMahon. 1802 02:02:31,413 --> 02:02:33,832 Yea! 1803 02:02:42,049 --> 02:02:44,426 - Thanks, Dad. - Love you. 1804 02:02:48,514 --> 02:02:50,891 Hi! 1805 02:03:04,029 --> 02:03:07,032 Oh, my Carla. 1806 02:03:07,157 --> 02:03:10,661 Oh. Oh. 1807 02:03:14,414 --> 02:03:16,083 Oh, Carla. 1808 02:03:17,417 --> 02:03:19,545 I want you to meet my husband. 1809 02:03:21,630 --> 02:03:26,760 - Hi. - I just would love to welcome you to the family. 1810 02:03:26,885 --> 02:03:29,513 Thank you. 1811 02:03:30,556 --> 02:03:33,475 Daniel... Oh! That's very, very sweet. 1812 02:03:33,600 --> 02:03:35,310 - Thank you, Mom. - Yes. 1813 02:03:42,985 --> 02:03:44,945 - It was such a beautiful wedding. - Well, that's very... 1814 02:03:45,070 --> 02:03:47,364 That's okay. Don't worry about it. That's absolutely fine. 1815 02:03:47,489 --> 02:03:52,077 - Bye, Caroline. - Bye, sweetie. - Bye! 1816 02:03:52,202 --> 02:03:55,330 - Oh, congratulations. - Bye! 1817 02:03:55,455 --> 02:03:57,332 - Look at her. - It's time to meet Michelle. 1818 02:03:57,457 --> 02:03:59,168 - Heather would like you to meet Michelle. - Where? 1819 02:03:59,293 --> 02:04:01,795 - Where is she? - Okay, okay, okay. 1820 02:04:01,920 --> 02:04:03,463 - Mother? - Michelle. 1821 02:04:03,589 --> 02:04:04,798 It's a pleasure to finally meet you, Mrs Tate. 1822 02:04:04,923 --> 02:04:09,428 - I've heard so much about you. - Oh, okay. Okay. Okay. 1823 02:04:09,553 --> 02:04:13,056 Ow. Honey, I have birdseed in my eye. 1824 02:04:14,766 --> 02:04:16,226 Thank you so much. 1825 02:04:17,269 --> 02:04:20,272 W- Wait! Everyone... Everybody, just... 1826 02:04:20,397 --> 02:04:23,150 J- Just... Wait for a second, okay? Wait. 1827 02:04:23,275 --> 02:04:26,904 What are we waiting for, Daniel? 1828 02:04:27,821 --> 02:04:31,200 - What's going on? - No, just wait one second, okay? 1829 02:04:31,325 --> 02:04:33,577 Wait. 1830 02:04:39,958 --> 02:04:42,252 Carla, look. 1831 02:04:50,093 --> 02:04:55,182 - Oh, wow! - This is my present for my bride. 1832 02:04:55,307 --> 02:04:58,393 - Thank you! - This is my present for my bride! 1833 02:05:17,204 --> 02:05:22,292 Look, Danny. Walkin' Wally is walking for us! 1834 02:05:26,088 --> 02:05:30,384 At last 1835 02:05:32,219 --> 02:05:37,599 My love has come along 1836 02:05:37,724 --> 02:05:41,145 - Platoon, halt! - Oh, my God. L-It's Joseph. 1837 02:05:41,270 --> 02:05:43,981 - My lonely days - Eyes right! 1838 02:05:44,106 --> 02:05:47,776 Congratulations, Carla and Danny! 1839 02:05:49,987 --> 02:05:51,864 - And life is like - Yea! 1840 02:05:51,989 --> 02:05:55,450 - A song - Ready, front! - Bye, pumpkin! 1841 02:05:55,576 --> 02:05:57,161 Bye, Mom! 1842 02:05:59,413 --> 02:06:03,792 - Bye! - At last - Don't worry, Mom. Everything's fine. 1843 02:06:03,917 --> 02:06:06,295 Olive juice. 1844 02:06:06,420 --> 02:06:09,673 For you are mine 1845 02:06:09,798 --> 02:06:14,428 At last 1846 02:06:18,765 --> 02:06:21,310 You are mine 1847 02:06:21,435 --> 02:06:24,396 At last 1848 02:06:26,648 --> 02:06:30,694 You are mine 1849 02:06:30,819 --> 02:06:34,031 At last 1850 02:06:52,925 --> 02:06:56,970 When superstars and cannonballs are running through your head 1851 02:06:57,095 --> 02:07:01,183 And television freaks show cops and robbers everywhere 1852 02:07:01,308 --> 02:07:05,270 Animals and children tell the truth They never lie 1853 02:07:05,395 --> 02:07:09,733 Which one is more human There's a thought, now you decide 1854 02:07:09,858 --> 02:07:14,655 Compassion in thejungle Compassion in your head 1855 02:07:18,075 --> 02:07:23,247 Would you like to make a run for it Would you like to take my hand 1856 02:07:23,372 --> 02:07:25,082 Yeah, yeah 1857 02:07:25,207 --> 02:07:29,169 - 'Cause I want to live - Like animals 1858 02:07:29,294 --> 02:07:33,382 - Careless and free - Like animals 1859 02:07:33,507 --> 02:07:38,178 I want to live I want to run through thejungle 1860 02:07:38,303 --> 02:07:43,851 The wind in my hair 1861 02:07:45,727 --> 02:07:49,648 Ohh, ohh 1862 02:07:49,773 --> 02:07:53,986 - See, I want to live - Like animals 1863 02:07:54,111 --> 02:07:58,407 - And I want to live - Like animals 1864 02:07:58,532 --> 02:08:02,619 - Ohh, ohh - Like animals 1865 02:08:02,744 --> 02:08:07,040 - Ohh, ohh - Like animals 1866 02:08:07,166 --> 02:08:11,545 - Oh, I'm feelin' - Like animals 1867 02:08:12,671 --> 02:08:15,799 Like animals 1868 02:08:16,925 --> 02:08:19,136 Like animals 1869 02:08:25,392 --> 02:08:28,604 You're gonna love me 1870 02:08:28,729 --> 02:08:32,858 Like nobody's loved me 1871 02:08:32,983 --> 02:08:37,279 Come rain or come shine 1872 02:08:39,114 --> 02:08:42,409 Happy together 1873 02:08:42,534 --> 02:08:45,078 Unhappy together 1874 02:08:45,204 --> 02:08:48,749 And won't it be fine 1875 02:08:52,211 --> 02:08:57,090 Days may be cloudy or sunny 1876 02:08:58,842 --> 02:09:03,972 We're in or we're out of the money 1877 02:09:05,682 --> 02:09:10,020 But I'm with you always 1878 02:09:10,145 --> 02:09:15,984 I'm with you rain or shine 1879 02:09:17,820 --> 02:09:23,367 Rain or shine 1880 02:09:24,305 --> 02:09:30,651 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 157308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.