All language subtitles for The Escape.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,790 --> 00:00:03,790 [film reel ticking] 2 00:00:15,625 --> 00:00:18,582 [instrumental music] 3 00:00:27,509 --> 00:00:32,509 Subtitles by explosiveskull 4 00:01:11,375 --> 00:01:12,915 [keys rattling] 5 00:01:25,540 --> 00:01:27,500 [leaves rustling] 6 00:02:55,000 --> 00:02:57,957 [instrumental music] 7 00:03:26,875 --> 00:03:28,832 [alarm ringing] 8 00:03:50,040 --> 00:03:51,957 [sighs] 9 00:03:54,582 --> 00:03:56,875 [groans] 10 00:04:03,875 --> 00:04:05,832 [groans] 11 00:04:08,125 --> 00:04:11,040 [moaning] 12 00:04:45,208 --> 00:04:48,250 A quickie before work, hm? 13 00:04:50,583 --> 00:04:52,250 [grunts] 14 00:04:54,250 --> 00:04:56,333 [moaning] 15 00:04:59,000 --> 00:05:00,915 [grunts] 16 00:05:09,458 --> 00:05:11,833 [moaning] 17 00:05:29,290 --> 00:05:31,625 [grunting] 18 00:05:37,665 --> 00:05:39,873 - Have we towels? - What? 19 00:05:39,875 --> 00:05:42,456 - Towels. - Yeah, in there. 20 00:05:42,458 --> 00:05:44,375 Uh, it's soaking wet. 21 00:05:46,290 --> 00:05:48,456 I put them all in the wash yesterday. Sorry. 22 00:05:48,458 --> 00:05:49,913 And they ain't dry? 23 00:05:49,915 --> 00:05:50,956 They're in the tumble dryer. 24 00:05:50,958 --> 00:05:52,875 I forgot to get them out. 25 00:05:56,665 --> 00:05:59,538 I'm at work all day. I can't do the laundry and all. 26 00:05:59,540 --> 00:06:00,832 I know. 27 00:06:05,708 --> 00:06:07,498 Hey. 28 00:06:07,500 --> 00:06:08,790 It stinks. 29 00:06:29,165 --> 00:06:31,331 - Shall I wear that one? - Yeah. 30 00:06:31,333 --> 00:06:34,456 - Sure? - Yeah, it looks nice. 31 00:06:34,458 --> 00:06:35,498 I've got to look the part today 32 00:06:35,500 --> 00:06:37,206 'cause he's coming in. 33 00:06:37,208 --> 00:06:39,125 I know, you said. 34 00:06:41,000 --> 00:06:43,665 I ain't getting very dry with this fucking towel, am I? 35 00:06:48,333 --> 00:06:49,873 Want me to do that? 36 00:06:49,875 --> 00:06:52,498 I've got a bad feeling about this meeting, that's all. 37 00:06:52,500 --> 00:06:54,415 Yeah, chuck that on for us, would you? 38 00:06:56,040 --> 00:06:57,913 Definitely this color? 39 00:06:57,915 --> 00:06:59,875 Yeah, it looks nice like that. 40 00:07:02,040 --> 00:07:04,000 Don't feel bad about it. 41 00:07:05,833 --> 00:07:07,750 Can't go somewhere else now, can I? 42 00:07:09,333 --> 00:07:11,456 No. 43 00:07:11,458 --> 00:07:13,458 Alright. It's alright. I'll get the kids up. 44 00:07:14,500 --> 00:07:16,415 Will you do the bed? 45 00:07:22,375 --> 00:07:23,413 [indistinct chatter] 46 00:07:23,415 --> 00:07:24,498 [Tara] What one do you want? 47 00:07:24,500 --> 00:07:26,373 [indistinct chatter] 48 00:07:26,375 --> 00:07:28,831 Big spoon? Little spoon? 49 00:07:28,833 --> 00:07:31,163 What's the matter, Ted? What? 50 00:07:31,165 --> 00:07:34,248 You're not gonna eat your breakfast? Why? 51 00:07:34,250 --> 00:07:36,413 - I'm making some. - Who went to the poo? 52 00:07:36,415 --> 00:07:38,748 You do stinky, stinky, stinky! 53 00:07:38,750 --> 00:07:40,623 [laughing] 54 00:07:40,625 --> 00:07:43,706 - Come on. - No. 55 00:07:43,708 --> 00:07:45,623 Come on, kids. Eat your breakfast. 56 00:07:45,625 --> 00:07:46,623 I've got to get out. 57 00:07:46,625 --> 00:07:48,583 Daddy's got to go to work. 58 00:07:50,333 --> 00:07:51,873 - Bye, winkles. - Yum, yum, yum. 59 00:07:51,875 --> 00:07:54,998 - Bye, you winkle. - Eat all your breakfasts. 60 00:07:55,000 --> 00:07:57,581 - Come on, Ted. Come on. - No. No. 61 00:07:57,583 --> 00:08:00,748 Otherwise you're gonna be hungry later. Come on. 62 00:08:00,750 --> 00:08:02,913 Oh, he doesn't have to if he doesn't want to. 63 00:08:02,915 --> 00:08:05,123 Come on, let's get all our stuff together. 64 00:08:05,125 --> 00:08:06,123 - Alright, see you later. - Bye, daddy. 65 00:08:06,125 --> 00:08:08,581 Love you. Bye-bye. 66 00:08:08,583 --> 00:08:09,623 Come on, let's go and say goodbye 67 00:08:09,625 --> 00:08:10,706 to him at the window. 68 00:08:10,708 --> 00:08:12,788 - Come on! - Quick! Quick! 69 00:08:12,790 --> 00:08:15,123 Quick, say goodbye to daddy at the window. 70 00:08:15,125 --> 00:08:16,581 Ready? 71 00:08:16,583 --> 00:08:18,123 - You dropped it. - Where is he? 72 00:08:18,125 --> 00:08:19,956 Where is he? 73 00:08:19,958 --> 00:08:21,538 - Where is he? - Hello. 74 00:08:21,540 --> 00:08:22,956 Hello. 75 00:08:22,958 --> 00:08:24,706 Big eyes. Bye, big eyes. 76 00:08:24,708 --> 00:08:26,791 - Bye. - Bye-bye. 77 00:08:28,083 --> 00:08:30,413 Bye, Mr. Farty Bottom. 78 00:08:30,415 --> 00:08:32,414 Bye-bye. 79 00:08:32,416 --> 00:08:34,333 [grunting] 80 00:08:41,082 --> 00:08:44,330 - Sometimes it crashes... - It crash into the bush. 81 00:08:44,332 --> 00:08:45,373 Oh, no. 82 00:08:45,375 --> 00:08:46,998 With all the spider webs. 83 00:08:47,000 --> 00:08:50,873 Whoo! No, I didn't crash. 84 00:08:50,875 --> 00:08:52,664 Let's cross the road here. 85 00:08:52,666 --> 00:08:54,583 One way. The other way. 86 00:08:57,332 --> 00:08:59,330 Gotta check, check, check. 87 00:08:59,332 --> 00:09:02,539 Stop. Stop. Walk. 88 00:09:02,541 --> 00:09:04,623 I know, it was really bad, wasn't it, earlier? 89 00:09:04,625 --> 00:09:07,580 - Yeah, it's, um.. - Bye-bye, sweetheart. 90 00:09:07,582 --> 00:09:08,832 [grunts] 91 00:09:10,082 --> 00:09:13,164 Eat it. Eat it. Eat. 92 00:09:13,166 --> 00:09:16,039 - We going in there. - We're going in there. 93 00:09:16,041 --> 00:09:17,373 Good morning, Ted. 94 00:09:17,375 --> 00:09:19,164 Why don't you come and find your little tag? 95 00:09:19,166 --> 00:09:21,205 Come here. Which one's your name? 96 00:09:21,207 --> 00:09:22,539 - There. - No. 97 00:09:22,541 --> 00:09:23,791 No. 98 00:09:25,541 --> 00:09:27,039 That's it. 99 00:09:27,041 --> 00:09:29,000 [indistinct chatter] 100 00:09:32,707 --> 00:09:33,957 And you too. 101 00:09:35,291 --> 00:09:38,873 See you later. Have a good day. Bye. 102 00:09:38,875 --> 00:09:40,875 - Bye. - Have a good day. Bye. 103 00:09:56,916 --> 00:09:58,875 [breathing heavily] 104 00:10:47,707 --> 00:10:49,125 [sighs] 105 00:10:54,207 --> 00:10:56,125 [indistinct chatter] 106 00:12:24,582 --> 00:12:26,748 Here, Ted, will you give me a kiss? 107 00:12:26,750 --> 00:12:29,205 What are these? 108 00:12:29,207 --> 00:12:32,623 I think they are fans. 109 00:12:32,625 --> 00:12:35,207 - They are fans. - They are fans. 110 00:12:36,582 --> 00:12:38,375 - Bye. - Bye-bye. 111 00:12:50,332 --> 00:12:51,875 [sighs] 112 00:12:54,125 --> 00:12:56,082 [indistinct chatter] 113 00:13:56,166 --> 00:13:57,958 [grunts] 114 00:14:14,541 --> 00:14:16,625 [groans] 115 00:14:27,457 --> 00:14:29,375 You've just woken me up. 116 00:14:30,500 --> 00:14:32,998 - Sorry. - Why are you up so early? 117 00:14:33,000 --> 00:14:34,957 I was gonna make a cup of tea. 118 00:14:37,166 --> 00:14:38,248 Do you want a cup of tea? 119 00:14:38,250 --> 00:14:40,123 No. Come here. 120 00:14:40,125 --> 00:14:41,998 Hey. Come here. 121 00:14:42,000 --> 00:14:42,957 Why? 122 00:14:44,332 --> 00:14:46,750 [chuckles] Just be really quiet. 123 00:14:51,666 --> 00:14:53,083 Shh. 124 00:15:07,875 --> 00:15:09,332 Go on. 125 00:15:16,832 --> 00:15:18,750 [moaning] 126 00:15:34,250 --> 00:15:36,207 [moaning] 127 00:16:19,750 --> 00:16:22,164 - I'm gonna pop out. - Okay. 128 00:16:22,166 --> 00:16:24,750 - Need anything? - Um.. 129 00:16:26,500 --> 00:16:28,666 No. No, I'm good. 130 00:16:30,000 --> 00:16:31,957 Where's, where's the kids? 131 00:16:33,166 --> 00:16:34,664 In the kitchen. 132 00:16:34,666 --> 00:16:35,789 And they're watching telly? 133 00:16:35,791 --> 00:16:37,416 - Mm-hm. - Okay. 134 00:16:40,125 --> 00:16:42,664 Lucky, ain't we? 135 00:16:42,666 --> 00:16:43,958 Yeah. 136 00:16:46,416 --> 00:16:48,333 Pretty special, innit? 137 00:16:50,250 --> 00:16:51,457 Yeah. 138 00:16:53,125 --> 00:16:55,207 Ain't like this for most people, is it? 139 00:16:57,332 --> 00:16:59,625 We done alright. We done alright. 140 00:17:01,750 --> 00:17:02,957 Yeah. 141 00:17:04,833 --> 00:17:06,622 I'm gonna get some charcoal and a bit more booze, alright? 142 00:17:06,624 --> 00:17:08,163 Okay. 143 00:17:08,165 --> 00:17:09,206 - See you in a bit. - Give us a kiss. 144 00:17:09,208 --> 00:17:11,166 See you in a bit. 145 00:17:25,249 --> 00:17:26,331 [door closes] 146 00:17:26,333 --> 00:17:27,666 [sighs] 147 00:17:31,583 --> 00:17:33,500 [indistinct chatter] 148 00:17:58,040 --> 00:18:00,957 [indistinct chatter] 149 00:18:13,208 --> 00:18:15,208 I wish we had treats. 150 00:18:41,250 --> 00:18:43,248 Babe? 151 00:18:43,250 --> 00:18:46,081 Hey, what are you doing in here? 152 00:18:46,083 --> 00:18:48,831 Hey. Moody? 153 00:18:48,833 --> 00:18:51,748 Come on. This ain't like you, is it? 154 00:18:51,750 --> 00:18:53,748 Looking like you're about to burst into tears. 155 00:18:53,750 --> 00:18:54,915 Come on. 156 00:18:57,333 --> 00:18:59,456 - Sulkin'? - I'm not sulkin'. 157 00:18:59,458 --> 00:19:01,416 Sulking in the baby's room. 158 00:19:02,750 --> 00:19:04,623 Where's my girl? 159 00:19:04,625 --> 00:19:06,413 Where's my happy girl? 160 00:19:06,415 --> 00:19:08,248 Come on. 161 00:19:08,250 --> 00:19:10,208 We haven't done it in here, have we? 162 00:19:11,625 --> 00:19:12,623 Have we done it in here? 163 00:19:12,625 --> 00:19:13,706 We did it when we got the place. 164 00:19:13,708 --> 00:19:15,831 - Mark. - Didn't we? 165 00:19:15,833 --> 00:19:17,791 - No. - Come on. 166 00:19:18,540 --> 00:19:19,956 Don't.. 167 00:19:19,958 --> 00:19:22,288 Mark, I don't want to. 168 00:19:22,290 --> 00:19:23,875 Alright, I'm jokin'. 169 00:19:25,125 --> 00:19:26,290 Don't. 170 00:19:27,958 --> 00:19:29,166 Babe? 171 00:19:30,458 --> 00:19:32,416 Why is it.. Oi. 172 00:19:33,790 --> 00:19:34,957 Oi. 173 00:19:41,500 --> 00:19:43,833 Well, you're proper, you're proper upset, ain't ya? 174 00:19:47,915 --> 00:19:49,125 Yeah. 175 00:19:57,333 --> 00:19:59,163 Oh, shit. 176 00:19:59,165 --> 00:20:01,082 Am I being a mug? 177 00:20:03,540 --> 00:20:04,665 Oi. 178 00:20:08,540 --> 00:20:11,498 You met someone, eh? 179 00:20:11,500 --> 00:20:12,875 - Mark! - Eh? 180 00:20:14,833 --> 00:20:17,623 I can't believe you've just asked me that. 181 00:20:17,625 --> 00:20:18,706 I haven't met anyone. 182 00:20:18,708 --> 00:20:20,913 I, I haven't got time to meet anyone. 183 00:20:20,915 --> 00:20:23,331 I don't meet anyone ever. 184 00:20:23,333 --> 00:20:25,831 I don't go out, do I? 185 00:20:25,833 --> 00:20:27,706 - I don't actually leave. - Alright. 186 00:20:27,708 --> 00:20:29,373 Uh, what? Who? Like the... the... the... 187 00:20:29,375 --> 00:20:30,373 Alright, alright, alright... 188 00:20:30,375 --> 00:20:31,623 The plumber guy that fixed 189 00:20:31,625 --> 00:20:34,163 the dishwasher the other day. 190 00:20:34,165 --> 00:20:36,665 Alright, I'm sorry. I shouldn't have said that. I'm sorry. 191 00:20:37,915 --> 00:20:39,123 I can't believe you asked me that... 192 00:20:39,125 --> 00:20:40,998 I'm sorry. I said I'm sorry. 193 00:20:41,000 --> 00:20:42,915 I didn't mean that. 194 00:20:44,208 --> 00:20:46,456 I'm trying to work out.. 195 00:20:46,458 --> 00:20:48,541 Look at it, look at it from my point, right? 196 00:20:49,750 --> 00:20:50,831 It's Saturday. 197 00:20:50,833 --> 00:20:52,998 It's my one of my only days off 198 00:20:53,000 --> 00:20:55,706 and you're... you're cryin'. 199 00:20:55,708 --> 00:20:57,666 It's a bit weird, isn't it? 200 00:21:01,458 --> 00:21:03,123 I'm not seeing anyone else, Mark. 201 00:21:03,125 --> 00:21:04,581 Alright, I didn't mean that. 202 00:21:04,583 --> 00:21:06,541 I'm just trying to work out what's going on. 203 00:21:09,540 --> 00:21:10,790 [sighs] 204 00:21:11,833 --> 00:21:12,958 That's nice. 205 00:21:17,375 --> 00:21:20,165 Are you coming back or are you just walkin' out of the room? 206 00:21:24,040 --> 00:21:25,290 [sighs] 207 00:21:26,915 --> 00:21:28,581 You've just walked away from me. 208 00:21:28,583 --> 00:21:29,748 You've just walk, you've just turned 209 00:21:29,750 --> 00:21:31,373 your back on me and come into another room. 210 00:21:31,375 --> 00:21:32,873 I don't wanna be around you... 211 00:21:32,875 --> 00:21:34,788 No, I'm trying to find out what is wrong with you. 212 00:21:34,790 --> 00:21:36,750 Don't fucking walk away from me. 213 00:21:40,415 --> 00:21:41,375 Don't. 214 00:21:45,583 --> 00:21:46,913 No, I don't know why, but you would have thought 215 00:21:46,915 --> 00:21:48,038 you'd bought a car like that, it would have 216 00:21:48,040 --> 00:21:49,831 come with it, standard, but no. 217 00:21:49,833 --> 00:21:51,163 Hot dogs there. 218 00:21:51,165 --> 00:21:54,081 We've got sausages, little sausages. 219 00:21:54,083 --> 00:21:55,663 I've come to the shop. 220 00:21:55,665 --> 00:21:57,081 I will need some tomato ketchup 221 00:21:57,083 --> 00:21:59,831 and some mustard 'cause mommy's forgotten to buy it. 222 00:21:59,833 --> 00:22:01,788 - Is there any mustard? - No, I just brought some out. 223 00:22:01,790 --> 00:22:03,123 Thank you. 224 00:22:03,125 --> 00:22:05,040 [indistinct chatter] 225 00:22:06,790 --> 00:22:08,000 Nice. 226 00:22:10,375 --> 00:22:11,456 Come on, love. Charlotte. 227 00:22:11,458 --> 00:22:12,456 No. 228 00:22:12,458 --> 00:22:14,458 [indistinct shouting] 229 00:22:15,958 --> 00:22:17,875 - Who's hungry? - Luke wants that one. 230 00:22:20,583 --> 00:22:23,873 Yeah, he trains about 20 hours a week 231 00:22:23,875 --> 00:22:26,163 so nearly every day after school 232 00:22:26,165 --> 00:22:28,123 so it's a lot of runnin' around 233 00:22:28,125 --> 00:22:29,706 and it can be exhausting. 234 00:22:29,708 --> 00:22:32,456 Yeah, so he's just gonna get to represent London 235 00:22:32,458 --> 00:22:34,998 in, like, a big regional competition 236 00:22:35,000 --> 00:22:37,623 or national competition, so.. 237 00:22:37,625 --> 00:22:39,748 So, yeah, something to look forward to. 238 00:22:39,750 --> 00:22:42,248 That's good, isn't it? 239 00:22:42,250 --> 00:22:44,873 Why don't you get up and have a play with them? 240 00:22:44,875 --> 00:22:46,748 - Eh? - Come on, Florrie. 241 00:22:46,750 --> 00:22:48,665 Who wants a sausage? 242 00:22:51,500 --> 00:22:54,081 - Didn't needed it. - Thank you. 243 00:22:54,083 --> 00:22:56,373 Are you not doing the drinks for me? 244 00:22:56,375 --> 00:22:57,913 - Everyone's got a drink. - You had a job to do... 245 00:22:57,915 --> 00:22:59,540 Everyone's got drinks. 246 00:23:03,708 --> 00:23:06,206 No, you're not allowed in! 247 00:23:06,208 --> 00:23:07,831 No way. 248 00:23:07,833 --> 00:23:09,331 Do you wanna do something? 249 00:23:09,333 --> 00:23:10,623 What? I'm just chilling out. 250 00:23:10,625 --> 00:23:11,623 Well, they're getting, they're in chaos... 251 00:23:11,625 --> 00:23:13,206 You always do the barbecue. 252 00:23:13,208 --> 00:23:16,331 - Yeah, I do... - You won't let, you won't let me do it. 253 00:23:16,333 --> 00:23:17,581 I don't want you doing the barbecue. 254 00:23:17,583 --> 00:23:18,623 I want you to make sure they've all got.. 255 00:23:18,625 --> 00:23:19,831 No one's got a drink on them. 256 00:23:19,833 --> 00:23:21,123 And the kids are going mental. 257 00:23:21,125 --> 00:23:23,831 Yeah, I know. Well, the kids are alright. 258 00:23:23,833 --> 00:23:25,873 Do you want.. Anyone want more drinks? Are you all... 259 00:23:25,875 --> 00:23:26,873 No, I just got one. Thanks. 260 00:23:26,875 --> 00:23:28,123 You've got one. Are you alright? 261 00:23:28,125 --> 00:23:29,248 Um, I could have another one, please. 262 00:23:29,250 --> 00:23:30,623 - Yeah? - No! 263 00:23:30,625 --> 00:23:32,540 - Thank you. - No, wait, Florrie. 264 00:23:34,040 --> 00:23:36,373 - Is it garlic? - Hummus is garlic. 265 00:23:36,375 --> 00:23:39,163 I'm putting.. 266 00:23:39,165 --> 00:23:41,082 How are you gonna know you don't like it? 267 00:23:46,040 --> 00:23:47,831 This don't have to be our house. 268 00:23:47,833 --> 00:23:50,208 Yeah, I do like hummus. Let me have.. 269 00:23:58,208 --> 00:24:00,125 Kids, do you want burgers? 270 00:24:01,500 --> 00:24:03,498 Who wants burgers? 271 00:24:03,500 --> 00:24:05,415 [indistinct chatter] 272 00:24:07,750 --> 00:24:10,081 Get one of the kids to try it first. 273 00:24:10,083 --> 00:24:12,248 The old trick. 274 00:24:12,250 --> 00:24:15,250 [indistinct chatter] 275 00:24:30,958 --> 00:24:32,913 [sighs] 276 00:24:32,915 --> 00:24:35,413 Well, I gave it to you. 277 00:24:35,415 --> 00:24:36,623 Ted, what are you doing? 278 00:24:36,625 --> 00:24:37,998 Breaking your mom's plant? 279 00:24:38,000 --> 00:24:40,250 - Don't do that. - I need to check it. 280 00:24:41,415 --> 00:24:43,375 [grunting] 281 00:24:51,290 --> 00:24:54,000 [breathing heavily] 282 00:25:23,040 --> 00:25:24,625 [grunts] 283 00:25:35,000 --> 00:25:36,665 [sighs] 284 00:25:39,708 --> 00:25:41,000 Fuckin' hell. 285 00:25:55,915 --> 00:25:57,707 Oh, yeah. 286 00:26:00,125 --> 00:26:01,583 Yeah. 287 00:26:06,208 --> 00:26:07,541 I'm not happy. 288 00:26:09,708 --> 00:26:11,125 Hey? 289 00:26:12,833 --> 00:26:14,416 I'm not happy. 290 00:26:21,625 --> 00:26:22,833 No. 291 00:26:25,165 --> 00:26:27,250 I need to do something else. 292 00:26:29,790 --> 00:26:32,373 I can't do this anymore. 293 00:26:32,375 --> 00:26:34,375 I'm not happy, Mark. 294 00:26:35,583 --> 00:26:36,833 Hey? 295 00:26:51,083 --> 00:26:53,208 [sobbing] 296 00:26:59,415 --> 00:27:00,456 Are you laughin' or cryin'? 297 00:27:00,458 --> 00:27:02,416 I can't work it out. 298 00:27:03,500 --> 00:27:05,415 Did I do something wrong? 299 00:27:08,458 --> 00:27:09,750 Babe? 300 00:27:10,790 --> 00:27:12,750 I'm going to go to sleep now. 301 00:27:15,540 --> 00:27:18,457 [instrumental music] 302 00:29:07,083 --> 00:29:09,913 That's 15 pounds altogether. 303 00:29:09,915 --> 00:29:11,875 - Lovely. Thank you. - Thank you. 304 00:29:15,915 --> 00:29:17,623 - Fiver change. - Thank you. 305 00:29:17,625 --> 00:29:19,623 - Thank you. Bye. - Bye. 306 00:29:19,625 --> 00:29:22,540 [instrumental music] 307 00:30:10,790 --> 00:30:12,082 [door shuts] 308 00:30:23,375 --> 00:30:25,663 - Alright? - No. 309 00:30:25,665 --> 00:30:27,957 - Why? - I'm knackered. 310 00:30:30,125 --> 00:30:32,375 Well, I had a good day. 311 00:30:34,375 --> 00:30:36,498 - Yeah? What's that? - Yeah. 312 00:30:36,500 --> 00:30:38,581 It's this book that I got today. 313 00:30:38,583 --> 00:30:40,500 "The Lady And The Unicorn." 314 00:30:43,125 --> 00:30:45,248 - Do you want one? - No, I'm alright. 315 00:30:45,250 --> 00:30:47,498 Sounds like a kid's book. 316 00:30:47,500 --> 00:30:50,623 Yeah, no, it's this book about 317 00:30:50,625 --> 00:30:53,581 um, these tapestries. 318 00:30:53,583 --> 00:30:56,206 Like medieval tapestries in Pa.. 319 00:30:56,208 --> 00:30:57,998 They, like they're hanging in Paris. 320 00:30:58,000 --> 00:30:59,998 There's 6 of them, they all represent 321 00:31:00,000 --> 00:31:03,998 different, um, aspects of the self, like.. 322 00:31:04,000 --> 00:31:06,956 Anyway... I saw this book 323 00:31:06,958 --> 00:31:09,956 and then it made me think what I need to do. 324 00:31:09,958 --> 00:31:11,663 Because I think I need to, like, get out 325 00:31:11,665 --> 00:31:13,206 and do something with my life 326 00:31:13,208 --> 00:31:14,538 that's not just being here. 327 00:31:14,540 --> 00:31:17,500 And I thought maybe I could do this art course. 328 00:31:19,500 --> 00:31:21,415 What do you think? 329 00:31:22,625 --> 00:31:23,833 What? 330 00:31:25,500 --> 00:31:27,038 I think it would be good. 331 00:31:27,040 --> 00:31:28,913 Why are you crying? 332 00:31:28,915 --> 00:31:30,331 Because I need you to... to understand... 333 00:31:30,333 --> 00:31:31,831 Come here. Come here. 334 00:31:31,833 --> 00:31:34,748 I do understand. Come here. 335 00:31:34,750 --> 00:31:36,663 - What's happened today? - I went.. 336 00:31:36,665 --> 00:31:39,538 I actually had a really nice day. 337 00:31:39,540 --> 00:31:40,665 No. 338 00:31:42,000 --> 00:31:43,538 - I went up London. - Yeah? 339 00:31:43,540 --> 00:31:46,998 Yeah, and, um, it was really good. 340 00:31:47,000 --> 00:31:48,288 - Great. - No, it was really nice. 341 00:31:48,290 --> 00:31:49,623 Yeah. 342 00:31:49,625 --> 00:31:52,206 So, like, even getting on the train was good. 343 00:31:52,208 --> 00:31:55,788 Just getting out and seeing all the different people 344 00:31:55,790 --> 00:31:57,331 and all the different ways they dress and... 345 00:31:57,333 --> 00:31:59,538 Yeah, yeah. 346 00:31:59,540 --> 00:32:01,206 And I was only up there for a couple of hours 347 00:32:01,208 --> 00:32:04,038 but it just made me feel good. 348 00:32:04,040 --> 00:32:06,038 Like, it made me feel really.. 349 00:32:06,040 --> 00:32:08,081 [sighs] 350 00:32:08,083 --> 00:32:12,623 So there's this art, like, academy.. 351 00:32:12,625 --> 00:32:14,748 ...that do these courses. 352 00:32:14,750 --> 00:32:19,081 So you can do evening ones or you can do day ones 353 00:32:19,083 --> 00:32:20,873 which is what I thought I could do 354 00:32:20,875 --> 00:32:22,623 because then, because then 355 00:32:22,625 --> 00:32:25,748 I would be able to get the kids off to school 356 00:32:25,750 --> 00:32:28,081 get up to London and then someone could come 357 00:32:28,083 --> 00:32:29,748 and pick them up and then I could.. 358 00:32:29,750 --> 00:32:32,038 It's not, it's not every day. It's just every.. 359 00:32:32,040 --> 00:32:34,038 It depends, but you can do like.. 360 00:32:34,040 --> 00:32:36,163 Depends on how many sessions you want. 361 00:32:36,165 --> 00:32:38,413 I think I'd need, like, 10 or so. 362 00:32:38,415 --> 00:32:41,498 And they range between 270 to about 400 pounds. 363 00:32:41,500 --> 00:32:42,583 Jesus. 364 00:32:44,250 --> 00:32:46,500 Yeah, but I think it's worth it. 365 00:32:48,165 --> 00:32:49,290 Yeah, great. 366 00:32:51,040 --> 00:32:53,415 - It's a really good idea. - Okay. 367 00:32:54,583 --> 00:32:56,500 So I can enroll then? 368 00:32:58,790 --> 00:33:00,538 They've got this, um 369 00:33:00,540 --> 00:33:04,413 they've got this, um, open day.. 370 00:33:04,415 --> 00:33:05,831 ...in a few weeks. 371 00:33:05,833 --> 00:33:07,083 Great. 372 00:33:09,583 --> 00:33:11,623 I don't know yet which course I wanna do. 373 00:33:11,625 --> 00:33:14,288 I'm not sure. Maybe the line drawing. 374 00:33:14,290 --> 00:33:15,873 'Cause I always was quite good at that. 375 00:33:15,875 --> 00:33:18,038 Or I could do.. 376 00:33:18,040 --> 00:33:19,663 Maybe I could do a tapestry 377 00:33:19,665 --> 00:33:21,956 or a textiles course, I don't know. 378 00:33:21,958 --> 00:33:23,875 Whatever makes you happy. 379 00:33:29,125 --> 00:33:30,333 Any food? 380 00:33:33,915 --> 00:33:35,456 You said you didn't want any dinner so I didn't... 381 00:33:35,458 --> 00:33:37,416 Yeah, I said that earlier, didn't I? 382 00:33:50,583 --> 00:33:51,833 [sighs] 383 00:34:08,248 --> 00:34:11,581 "Never have I seen her so beautiful. 384 00:34:11,583 --> 00:34:13,999 Her hairstyle is strange indeed. 385 00:34:16,498 --> 00:34:17,914 Two plaits gathered at the front 386 00:34:17,916 --> 00:34:19,496 and tied together on top of her head 387 00:34:19,498 --> 00:34:22,664 splaying out from the knot like a short plume 388 00:34:22,666 --> 00:34:24,496 looking vexed." 389 00:34:24,498 --> 00:34:25,664 Vexed. 390 00:34:25,666 --> 00:34:27,996 "The accepted view is that the tapestries 391 00:34:27,998 --> 00:34:29,871 depict the 5 senses 392 00:34:29,873 --> 00:34:31,706 to which is added a 6th sense 393 00:34:31,708 --> 00:34:34,206 probably indicating moral judgement." 394 00:34:34,208 --> 00:34:37,124 [scoffs] I don't get this. 395 00:34:41,291 --> 00:34:43,041 Am I just thick? 396 00:34:44,916 --> 00:34:47,208 'Cause I don't do things like this. 397 00:34:48,958 --> 00:34:50,874 I don't go to galleries and that. 398 00:34:56,083 --> 00:34:58,041 No, don't walk off. 399 00:35:01,041 --> 00:35:02,000 Babe. 400 00:35:15,625 --> 00:35:16,958 Night, babe. 401 00:35:19,250 --> 00:35:21,208 [indistinct chatter] 402 00:35:27,000 --> 00:35:28,498 It's nice that, isn't it? 403 00:35:28,500 --> 00:35:29,583 Yeah. 404 00:35:33,791 --> 00:35:35,083 I mean that. 405 00:35:38,916 --> 00:35:41,831 You know, I'm gonna actually make... 406 00:35:41,833 --> 00:35:42,998 Sorry. 407 00:35:43,000 --> 00:35:45,206 There you go. Are you ready to order? 408 00:35:45,208 --> 00:35:46,623 - Yes. - Yeah. 409 00:35:46,625 --> 00:35:49,998 Um, can I have the butternut squash... 410 00:35:50,000 --> 00:35:51,539 - Squash. Followed by? - ...please? 411 00:35:51,541 --> 00:35:55,123 And then the, um, the peppers, please. 412 00:35:55,125 --> 00:35:56,789 - Good. - Thank you. 413 00:35:56,791 --> 00:35:58,539 Which one you having for the first one? 414 00:35:58,541 --> 00:35:59,956 - Butternut squash. - I'll have that. 415 00:35:59,958 --> 00:36:01,373 - Yeah, same again? - Yeah. 416 00:36:01,375 --> 00:36:02,914 And for your main? 417 00:36:02,916 --> 00:36:04,456 Uh, I'll have the chicken, please. 418 00:36:04,458 --> 00:36:06,373 Sure. Thank you very much then. 419 00:36:06,375 --> 00:36:07,831 - Thank you. - Thank you. 420 00:36:07,833 --> 00:36:08,873 - Cheers. - Cheers. 421 00:36:08,875 --> 00:36:10,791 Do you want some water? 422 00:36:40,916 --> 00:36:42,833 I think you're amazing. 423 00:36:44,500 --> 00:36:46,623 You're an amazing mom. 424 00:36:46,625 --> 00:36:47,958 Amazing wife. 425 00:36:58,958 --> 00:37:00,875 And you're beautiful. 426 00:37:05,916 --> 00:37:06,956 Nice being out, innit? 427 00:37:06,958 --> 00:37:08,581 - Mm. It's lovely. - Do that more. 428 00:37:08,583 --> 00:37:11,248 - Get out of the house. - Mm. 429 00:37:11,250 --> 00:37:12,333 Yeah. 430 00:37:18,333 --> 00:37:20,666 - Do this more, actually. - Yep. 431 00:37:33,375 --> 00:37:35,456 - Here we go. - Oh, thank you. 432 00:37:35,458 --> 00:37:37,623 You're welcome. Your starters. 433 00:37:37,625 --> 00:37:39,456 - It looks lovely. - Enjoy your meal. 434 00:37:39,458 --> 00:37:40,873 Thank you. 435 00:37:40,875 --> 00:37:42,998 - What is that? - It's butternut squash. 436 00:37:43,000 --> 00:37:44,248 Is it carrots? 437 00:37:44,250 --> 00:37:46,625 It looks like carrots, but it's butternut squash. 438 00:37:54,041 --> 00:37:55,333 [cell phone chimes] 439 00:38:26,208 --> 00:38:28,125 [indistinct chatter] 440 00:39:55,416 --> 00:39:57,333 [train whooshing] 441 00:40:12,916 --> 00:40:14,875 [train halting] 442 00:40:49,625 --> 00:40:50,789 Ted. 443 00:40:50,791 --> 00:40:52,706 - Oh, look, mommy's here. - I'm so sorry. 444 00:40:52,708 --> 00:40:54,123 Hello. 445 00:40:54,125 --> 00:40:55,414 Mommy's very sorry. 446 00:40:55,416 --> 00:40:57,081 I didn't mean to be late, darling. 447 00:40:57,083 --> 00:40:58,414 - I'm really sorry. - It's alright. 448 00:40:58,416 --> 00:40:59,748 - Don't worry. - I didn't mean it. 449 00:40:59,750 --> 00:41:01,914 Come on, let's go and get Florrie. 450 00:41:01,916 --> 00:41:03,623 Thank you. So sorry. Thank you. 451 00:41:03,625 --> 00:41:06,706 Alright, come on, come on. Let's go and get Florrie. 452 00:41:06,708 --> 00:41:08,581 Yeah, we're going to go and find her. 453 00:41:08,583 --> 00:41:10,248 [crying] 454 00:41:10,250 --> 00:41:12,208 Come on, come on, come on. Let's go and get Florrie. 455 00:41:14,416 --> 00:41:17,331 - There's Florrie. Look. - Here's mommy. 456 00:41:17,333 --> 00:41:21,456 - I'm sorry. - Oh, who's this come to get you? 457 00:41:21,458 --> 00:41:23,206 - I'm so sorry. - That's fine. She's been fine. 458 00:41:23,208 --> 00:41:24,623 - Has she been good? - Absolutely fine. 459 00:41:24,625 --> 00:41:27,123 Thank you so much. You alright, darling? 460 00:41:27,125 --> 00:41:29,373 - See you later. - Be a good boy. Come on. 461 00:41:29,375 --> 00:41:31,623 We're going home now. 462 00:41:31,625 --> 00:41:33,289 Out you go. See you later. Bye. 463 00:41:33,291 --> 00:41:34,414 - Sorry. Thank you. - That's fine. 464 00:41:34,416 --> 00:41:35,914 That's fine. Bye. 465 00:41:35,916 --> 00:41:37,833 [crying] 466 00:41:52,125 --> 00:41:53,375 You dropped it. 467 00:41:56,333 --> 00:41:57,789 Tidy this up. 468 00:41:57,791 --> 00:41:59,998 [crying] 469 00:42:00,000 --> 00:42:01,998 Tidy this up. 470 00:42:02,000 --> 00:42:03,414 Put it away. 471 00:42:03,416 --> 00:42:05,333 [crying] 472 00:42:08,541 --> 00:42:11,164 Who's been playing with my book? 473 00:42:11,166 --> 00:42:13,164 No one's allowed to touch my stuff! 474 00:42:13,166 --> 00:42:15,789 And I've had enough of you fucking idiots! 475 00:42:15,791 --> 00:42:18,708 All you do, you never fucking listen to me! 476 00:42:19,708 --> 00:42:21,208 Fuck you! 477 00:42:37,375 --> 00:42:39,333 [gasping] 478 00:42:44,458 --> 00:42:47,041 [sobbing] Mommy's really sorry. Mommy's so sorry. 479 00:42:50,791 --> 00:42:52,375 Mommy's sorry. 480 00:43:14,041 --> 00:43:15,541 I envy you. 481 00:43:17,666 --> 00:43:19,583 A lot of people do, darlin'. 482 00:43:25,791 --> 00:43:27,708 You're good with the kids. 483 00:43:31,666 --> 00:43:32,916 They like you. 484 00:43:35,083 --> 00:43:36,414 [sighs] 485 00:43:36,416 --> 00:43:38,333 You make them laugh. 486 00:43:40,583 --> 00:43:42,500 "Daddy's home." 487 00:43:44,500 --> 00:43:45,914 You get to play with them. 488 00:43:45,916 --> 00:43:47,248 Yeah, we've talked about that, haven't we? 489 00:43:47,250 --> 00:43:49,208 - I'm not with them all day. - They hate me. 490 00:43:51,916 --> 00:43:54,581 Don't be a numpty. They don't hate you. 491 00:43:54,583 --> 00:43:56,081 They love you. 492 00:43:56,083 --> 00:43:58,456 I can be a joker 'cause I'm out all day. 493 00:43:58,458 --> 00:44:00,666 You have to do the rules for 'em. 494 00:44:02,958 --> 00:44:05,206 You're a great mom. 495 00:44:05,208 --> 00:44:07,125 You love them to bits. 496 00:44:08,375 --> 00:44:10,581 Hey. 497 00:44:10,583 --> 00:44:11,789 That's what you do for kids. 498 00:44:11,791 --> 00:44:12,956 You look after them, you bring them up 499 00:44:12,958 --> 00:44:14,456 and they treat you like crap most of the time. 500 00:44:14,458 --> 00:44:16,500 That's what happens. Everyone knows that. 501 00:44:18,125 --> 00:44:19,998 I don't care about them. 502 00:44:20,000 --> 00:44:22,164 Oi, you don't mean that. 503 00:44:22,166 --> 00:44:24,206 You're a mom. That's what moms do. 504 00:44:24,208 --> 00:44:26,331 I don't care if they don't finish their dinner. 505 00:44:26,333 --> 00:44:28,123 I don't care if they fall over. 506 00:44:28,125 --> 00:44:30,123 - Oi, oi, oi, oi. - I don't care. 507 00:44:30,125 --> 00:44:31,706 I don't care if they go to school 508 00:44:31,708 --> 00:44:33,498 or if they don't go to school. 509 00:44:33,500 --> 00:44:35,289 What are you talkin' about? Stop it. 510 00:44:35,291 --> 00:44:37,958 But I make myself care. I make myself do it. 511 00:44:39,333 --> 00:44:41,331 I make myself be funny... 512 00:44:41,333 --> 00:44:43,873 - Alright. - ...and happy. 513 00:44:43,875 --> 00:44:45,331 - Silly... - Alright. 514 00:44:45,333 --> 00:44:46,583 ...like you. 515 00:44:49,833 --> 00:44:52,914 - I think they hate me. - Shut up. 516 00:44:52,916 --> 00:44:55,331 I think they can feel what's going on. 517 00:44:55,333 --> 00:44:56,500 Alright. 518 00:44:58,000 --> 00:44:59,916 This has got to stop now. 519 00:45:03,750 --> 00:45:05,083 Goodnight, Mark. 520 00:45:20,083 --> 00:45:21,333 It's a phase. 521 00:45:25,375 --> 00:45:27,333 It's just a phase. 522 00:45:31,000 --> 00:45:33,998 Everybody goes through it. 523 00:45:34,000 --> 00:45:36,706 But it's not something off the telly. 524 00:45:36,708 --> 00:45:38,125 It's real life. 525 00:45:41,875 --> 00:45:43,791 I mean, what do you think you're gonna do? 526 00:45:45,833 --> 00:45:48,164 Maybe do a... a course or something. 527 00:45:48,166 --> 00:45:50,206 - Get a job? - Y... You're 30 now. 528 00:45:50,208 --> 00:45:52,081 You've left that too late. 529 00:45:52,083 --> 00:45:54,373 They do, like, higher.. 530 00:45:54,375 --> 00:45:57,289 ...uh, after work ones and stuff. 531 00:45:57,291 --> 00:45:58,373 After work, like what? 532 00:45:58,375 --> 00:46:01,623 After, you know, after school ones. 533 00:46:01,625 --> 00:46:03,041 [scoffs] 534 00:46:05,958 --> 00:46:08,206 And who's gonna look after the kids then? 535 00:46:08,208 --> 00:46:09,998 Mark. 536 00:46:10,000 --> 00:46:12,623 He can't do that. 537 00:46:12,625 --> 00:46:14,456 Do you really think a man can bring up two kids 538 00:46:14,458 --> 00:46:15,623 like that on his own? 539 00:46:15,625 --> 00:46:17,541 He'll be out of there like a shot. 540 00:46:19,041 --> 00:46:20,581 Have you thought about that? 541 00:46:20,583 --> 00:46:21,956 You could look after them. 542 00:46:21,958 --> 00:46:23,206 I couldn't look after them. 543 00:46:23,208 --> 00:46:25,039 You know how many hours I work down The Somerset. 544 00:46:25,041 --> 00:46:26,958 I can't look after them. 545 00:46:30,333 --> 00:46:32,914 It's a phase. 546 00:46:32,916 --> 00:46:34,789 That's all it is. It's just a phase. 547 00:46:34,791 --> 00:46:36,373 You're gonna get through it. 548 00:46:36,375 --> 00:46:38,958 Kids are hard. I told you that. 549 00:46:40,458 --> 00:46:41,750 I should know. 550 00:46:43,666 --> 00:46:46,039 I had to do it all on my own. 551 00:46:46,041 --> 00:46:48,331 You've got him.. 552 00:46:48,333 --> 00:46:50,206 ...bringing in good money. 553 00:46:50,208 --> 00:46:51,748 You've got two cars. 554 00:46:51,750 --> 00:46:53,914 Got a beautiful house. You've got a conservatory. 555 00:46:53,916 --> 00:46:55,916 You've got the kids in the school up the road. 556 00:46:57,375 --> 00:46:59,291 You've got it made. 557 00:47:09,625 --> 00:47:11,998 [crying] 558 00:47:12,000 --> 00:47:13,958 Can you do something? 559 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 Can you do something? 560 00:47:20,791 --> 00:47:22,123 I'm gonna go. 561 00:47:22,125 --> 00:47:24,083 [crying] 562 00:47:28,291 --> 00:47:30,373 Ted, I'm gonna go to work. 563 00:47:30,375 --> 00:47:32,039 See you later. 564 00:47:32,041 --> 00:47:35,206 Come and polish the lights for me, Ted. Come on. 565 00:47:35,208 --> 00:47:37,956 Yeah, we can give it a clean. 566 00:47:37,958 --> 00:47:40,164 Okay. You hold my hand though, yeah. 567 00:47:40,166 --> 00:47:41,791 They're his eyes. 568 00:47:43,833 --> 00:47:45,083 And a nose. 569 00:47:46,666 --> 00:47:48,498 Not a nose. 570 00:47:48,500 --> 00:47:51,083 - Not a nose. - It is. That's his nose. 571 00:47:53,291 --> 00:47:54,831 Give it a flower. 572 00:47:54,833 --> 00:47:56,750 - Put it on there. - Okay. 573 00:47:59,000 --> 00:48:00,958 That's it. Good boy. 574 00:48:14,416 --> 00:48:16,416 [car approaches] 575 00:48:27,541 --> 00:48:28,791 Babe? 576 00:48:36,208 --> 00:48:37,333 Babe? 577 00:48:40,333 --> 00:48:42,456 Oh, come on. 578 00:48:42,458 --> 00:48:43,708 Come here. 579 00:48:49,708 --> 00:48:51,625 Please don't do this. 580 00:48:53,541 --> 00:48:54,833 Please. 581 00:48:56,125 --> 00:48:57,414 I can't feel like this anymore. 582 00:48:57,416 --> 00:48:59,039 Please say something. I'll do anything for you. 583 00:48:59,041 --> 00:49:00,623 You know I'd do anything for you, don't you? 584 00:49:00,625 --> 00:49:03,123 - No. I can't do it. - Please, please. 585 00:49:03,125 --> 00:49:06,206 Shh. What do you mean you can't do it? 586 00:49:06,208 --> 00:49:08,414 What do you want me to do for you, eh? 587 00:49:08,416 --> 00:49:11,248 I'll do anything. I'll change. I'll be different. 588 00:49:11,250 --> 00:49:13,581 I don't care. I'll do whatever you want. 589 00:49:13,583 --> 00:49:15,581 Do you wanna move? Sell the house? 590 00:49:15,583 --> 00:49:17,664 Do something different? I'll do anything for you. 591 00:49:17,666 --> 00:49:20,206 I can't, I can't let this break us apart. 592 00:49:20,208 --> 00:49:22,581 It's too good. Isn't it? 593 00:49:22,583 --> 00:49:24,414 - Think of our little kids, eh? - Mark. 594 00:49:24,416 --> 00:49:25,706 Think of their little faces. 595 00:49:25,708 --> 00:49:27,250 - No. - Please. 596 00:49:28,416 --> 00:49:29,581 Look at me. 597 00:49:29,583 --> 00:49:31,500 Please, look at me. Please? 598 00:49:33,125 --> 00:49:35,623 It's not nice, is it? 599 00:49:35,625 --> 00:49:37,206 Waking up every day feeling like this. 600 00:49:37,208 --> 00:49:39,914 Let's sort it out. 601 00:49:39,916 --> 00:49:41,831 Can we? 602 00:49:41,833 --> 00:49:43,750 Can we sort it out? 603 00:49:45,958 --> 00:49:48,873 - Baby? - I can't, Mark. 604 00:49:48,875 --> 00:49:49,998 Please, just say something. 605 00:49:50,000 --> 00:49:52,289 Just stop fucking, don't fucking clean up! 606 00:49:52,291 --> 00:49:53,789 Leave the fucking dishes 607 00:49:53,791 --> 00:49:56,125 'till I've had a fucking conversation with you! 608 00:49:57,625 --> 00:49:59,708 - Yes? - Yeah. 609 00:50:01,958 --> 00:50:04,123 Are we gonna make this better? 610 00:50:04,125 --> 00:50:05,164 - Yeah... - Yeah. 611 00:50:05,166 --> 00:50:07,789 How are we gonna make it better? 612 00:50:07,791 --> 00:50:09,248 Just fucking talk to me, please. 613 00:50:09,250 --> 00:50:10,373 I can't! 614 00:50:10,375 --> 00:50:12,791 Mark, please get off. 615 00:50:14,291 --> 00:50:16,208 What do you want? 616 00:50:17,583 --> 00:50:19,125 [bangs] Eh? 617 00:50:20,791 --> 00:50:23,123 Is this what you want? 618 00:50:23,125 --> 00:50:25,500 Is this it? Is this what you fucking care about? 619 00:50:28,083 --> 00:50:29,748 Art? You wanna do some fucking art? 620 00:50:29,750 --> 00:50:31,164 Do some fucking art! 621 00:50:31,166 --> 00:50:33,541 Do fucking art! 622 00:50:51,416 --> 00:50:53,333 I didn't mean to do that. 623 00:50:55,666 --> 00:50:57,831 [sobbing] 624 00:50:57,833 --> 00:50:59,791 I didn't mean to do that. 625 00:51:04,708 --> 00:51:06,666 I just need you to tell me what to do. 626 00:51:08,666 --> 00:51:11,166 I'll do it. I just need you to tell me what to do. 627 00:51:13,041 --> 00:51:15,041 Please say somethin'. 628 00:51:23,083 --> 00:51:24,416 Please. 629 00:51:25,416 --> 00:51:27,375 We've got everything, babe. 630 00:51:30,750 --> 00:51:31,873 Make it better, won't we? 631 00:51:31,875 --> 00:51:34,164 - Yeah. - Yeah? 632 00:51:34,166 --> 00:51:36,083 We'll fix it, won't we? 633 00:51:37,750 --> 00:51:40,456 We're gonna fix it, aren't we? 634 00:51:40,458 --> 00:51:42,375 I just want you to be happy again. 635 00:51:44,375 --> 00:51:46,291 I want you to be happy. 636 00:51:55,166 --> 00:51:57,166 I just want you to be happy. 637 00:51:57,916 --> 00:51:59,833 [sobbing] 638 00:52:05,166 --> 00:52:06,583 Sorry. 639 00:52:08,208 --> 00:52:09,708 I'm so sorry. 640 00:52:11,166 --> 00:52:14,083 [instrumental music] 641 00:53:29,625 --> 00:53:30,875 I love you. 642 00:53:34,375 --> 00:53:36,000 I love you. 643 00:53:51,375 --> 00:53:54,166 [indistinct chatter] 644 00:54:15,375 --> 00:54:16,583 Mom? 645 00:54:17,625 --> 00:54:18,750 Mom? 646 00:54:21,333 --> 00:54:23,206 Stop it, Ted. 647 00:54:23,208 --> 00:54:24,333 [whistles] 648 00:54:26,750 --> 00:54:28,873 Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. Brecky-time. 649 00:54:28,875 --> 00:54:31,000 Brecky-time. Brecky-time. 650 00:54:33,833 --> 00:54:38,873 Who's a big bad hungry bear, eh? 651 00:54:38,875 --> 00:54:41,581 [fake laughter] 652 00:54:41,583 --> 00:54:43,541 [humming] 653 00:54:45,041 --> 00:54:48,623 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 654 00:54:48,625 --> 00:54:52,373 ♪ Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy Teddy ♪ 655 00:54:52,375 --> 00:54:56,581 ♪ Num num num nah nah num num num nah nah ♪♪ 656 00:54:56,583 --> 00:54:57,706 Shall we build a camp with me? 657 00:54:57,708 --> 00:54:59,081 Build a camp before I go to work? 658 00:54:59,083 --> 00:55:01,706 Yow! Got my hair. 659 00:55:01,708 --> 00:55:03,748 Argh! 660 00:55:03,750 --> 00:55:06,289 - That's my one. - That's my one. 661 00:55:06,291 --> 00:55:09,039 That's my ones. My ones and my ones. 662 00:55:09,041 --> 00:55:11,206 - No. Give... - That's my one. 663 00:55:11,208 --> 00:55:13,164 Give it back to me. 664 00:55:13,166 --> 00:55:15,289 No, Florrie, come and eat your brother's feet with me. 665 00:55:15,291 --> 00:55:17,248 They're tasty. They're tasty. 666 00:55:17,250 --> 00:55:18,748 [growls] 667 00:55:18,750 --> 00:55:20,289 Ow, he's hitting me. 668 00:55:20,291 --> 00:55:21,456 He's hitting me with his feet. 669 00:55:21,458 --> 00:55:24,456 Yah! Ow! Ow! Ow! 670 00:55:24,458 --> 00:55:25,623 Can you come here, please? 671 00:55:25,625 --> 00:55:28,456 Oh, you clumsy cow! 672 00:55:28,458 --> 00:55:30,039 Oh. 673 00:55:30,041 --> 00:55:31,664 Oh, no, Dad. 674 00:55:31,666 --> 00:55:33,625 It's all over me. What is this? 675 00:55:35,166 --> 00:55:38,081 - Who done that? - Yada! 676 00:55:38,083 --> 00:55:40,125 It's a bit fucking stupid, innit? 677 00:55:41,916 --> 00:55:43,164 No, I'll do it. I'll do it. I'll do it. 678 00:55:43,166 --> 00:55:44,539 I can eat it all. 679 00:55:44,541 --> 00:55:46,664 No, just, can you move away from there, please? 680 00:55:46,666 --> 00:55:48,873 Who just did that? 681 00:55:48,875 --> 00:55:50,581 Stupid Mommy did it, didn't she? 682 00:55:50,583 --> 00:55:51,791 [laughs] 683 00:55:55,625 --> 00:55:56,958 Where's Mommy? 684 00:55:59,500 --> 00:56:00,666 Babe? 685 00:56:12,000 --> 00:56:13,041 Babe? 686 00:56:18,041 --> 00:56:20,000 What are you doing? 687 00:56:21,750 --> 00:56:23,125 What's all that? 688 00:56:34,541 --> 00:56:36,500 Why are you putting that in a bag? 689 00:56:38,666 --> 00:56:39,791 Oi. 690 00:56:43,791 --> 00:56:45,623 Shh. Come here. It's alright. 691 00:56:45,625 --> 00:56:46,956 It's alright. It's alright. 692 00:56:46,958 --> 00:56:49,123 It's alright! 693 00:56:49,125 --> 00:56:51,456 Stay there. Stay there. 694 00:56:51,458 --> 00:56:52,873 Stay there! 695 00:56:52,875 --> 00:56:55,373 - Let me go, Mark! - What are you doing? 696 00:56:55,375 --> 00:56:57,333 Come here. Come here. 697 00:56:59,875 --> 00:57:01,373 Come here. 698 00:57:01,375 --> 00:57:03,539 [panting] 699 00:57:03,541 --> 00:57:05,039 - Let me... - Babe, can you come back here? 700 00:57:05,041 --> 00:57:06,958 - Let me go! - Stay there. 701 00:57:09,166 --> 00:57:10,706 - Babe, get up. - No! 702 00:57:10,708 --> 00:57:12,539 Fucking embarrassing me. The neighbors. 703 00:57:12,541 --> 00:57:15,206 - Come here. Baby, baby. - No, let me go. 704 00:57:15,208 --> 00:57:16,706 Come here. Shh, shh, shh. 705 00:57:16,708 --> 00:57:18,166 Let me go! 706 00:57:21,583 --> 00:57:22,581 - Baby, please. - No! 707 00:57:22,583 --> 00:57:23,623 - Just come back in here. - No! 708 00:57:23,625 --> 00:57:24,623 I didn't mean to say that to you. 709 00:57:24,625 --> 00:57:25,998 Please come back here. Please. 710 00:57:26,000 --> 00:57:27,831 - No. - Fucking get here now! 711 00:57:27,833 --> 00:57:29,083 Fucking cow. 712 00:57:46,375 --> 00:57:48,414 Ted! 713 00:57:48,416 --> 00:57:49,706 Ted, what are you doing? 714 00:57:49,708 --> 00:57:51,625 Don't stand on there, Ted. 715 00:57:59,833 --> 00:58:01,750 [sobbing] 716 00:58:03,208 --> 00:58:05,250 [crying] 717 00:58:07,750 --> 00:58:09,833 Florrie, come back here, please. 718 00:58:11,166 --> 00:58:13,414 - Come here, Ted. - Where's Florrie going? 719 00:58:13,416 --> 00:58:14,956 - Come here. - Where's Florrie going? 720 00:58:14,958 --> 00:58:16,623 Let's go and find her. 721 00:58:16,625 --> 00:58:17,914 What, where is she going? 722 00:58:17,916 --> 00:58:18,958 Florrie? 723 00:58:20,125 --> 00:58:22,123 [crying] 724 00:58:22,125 --> 00:58:23,914 - Come on. - No, I want mommy. 725 00:58:23,916 --> 00:58:25,539 Come here, Florrie, please. Please. 726 00:58:25,541 --> 00:58:28,458 - She wants Mom. - Mommy's coming. 727 00:58:30,500 --> 00:58:32,831 I can't see her. 728 00:58:32,833 --> 00:58:34,625 I can't see her. 729 00:58:36,750 --> 00:58:38,666 Where did she runned off to? 730 00:58:59,083 --> 00:59:00,164 Hello. 731 00:59:00,166 --> 00:59:01,831 Hi. Can I have a ticket to Paris, please? 732 00:59:01,833 --> 00:59:04,206 Is that one-way or return? 733 00:59:04,208 --> 00:59:05,998 Uh, one, uh, one-way. 734 00:59:06,000 --> 00:59:07,956 Okay. The next one's 10:42. 735 00:59:07,958 --> 00:59:09,875 - Is that okay for you? - Yes. 736 00:59:14,500 --> 00:59:16,748 Um, so that will be 180 pounds. 737 00:59:16,750 --> 00:59:19,498 Um, what's your family name? 738 00:59:19,500 --> 00:59:20,666 Hainsworth. 739 00:59:24,000 --> 00:59:26,083 - And first name, please. - Tara. 740 00:59:28,791 --> 00:59:31,373 Okay, now if you'd like to pop your pin in there 741 00:59:31,375 --> 00:59:33,291 when it tells you to. 742 00:59:36,250 --> 00:59:38,291 Thank you. If you'd like to remove your card. 743 00:59:39,708 --> 00:59:40,873 Okay, there's your ticket. 744 00:59:40,875 --> 00:59:42,706 10:42 to Paris. 745 00:59:42,708 --> 00:59:44,331 Um, coach 13, seat 78. 746 00:59:44,333 --> 00:59:45,498 And you just scan your barcode 747 00:59:45,500 --> 00:59:46,539 in the yellow glass panel 748 00:59:46,541 --> 00:59:47,706 when you get to check-in. 749 00:59:47,708 --> 00:59:49,208 Thank you. 750 01:00:08,666 --> 01:00:11,583 [instrumental music] 751 01:02:00,833 --> 01:02:02,831 [indistinct chatter] 752 01:02:02,833 --> 01:02:05,791 [instrumental music] 753 01:03:27,375 --> 01:03:28,664 - Wow. - You've got a very big one. 754 01:03:28,666 --> 01:03:30,164 It's really nice. 755 01:03:30,166 --> 01:03:31,831 - Yeah. - That looks lovely. 756 01:03:31,833 --> 01:03:34,914 And in French, it's, uh, bon, uh, bon appetit. 757 01:03:34,916 --> 01:03:37,081 - Bon appetit. - Bon appetit. 758 01:03:37,083 --> 01:03:39,706 - Okay. - Bon appetit. Merci. 759 01:03:39,708 --> 01:03:41,666 De rien. You're welcome. 760 01:03:44,291 --> 01:03:47,250 [instrumental music] 761 01:05:01,416 --> 01:05:03,333 [sighs] 762 01:05:09,541 --> 01:05:10,833 [groans] 763 01:06:21,958 --> 01:06:24,916 [indistinct chatter] 764 01:07:38,041 --> 01:07:39,333 [sighs] 765 01:07:58,083 --> 01:08:01,041 [instrumental music] 766 01:10:09,166 --> 01:10:12,125 [instrumental music] 767 01:11:40,416 --> 01:11:41,541 [clears throat] 768 01:11:49,457 --> 01:11:52,414 Do you know what does it mean? 769 01:11:52,416 --> 01:11:54,000 The... The tapestry? 770 01:11:55,166 --> 01:11:56,664 - No? - No. 771 01:11:56,666 --> 01:11:59,414 Um, there are 6 tapestries. 772 01:11:59,416 --> 01:12:01,330 - Yeah. - Right? 773 01:12:01,332 --> 01:12:05,748 Um, uh, each one talks 774 01:12:05,750 --> 01:12:10,080 about, um, represent senses. 775 01:12:10,082 --> 01:12:12,332 - Yeah. - So.. 776 01:12:13,375 --> 01:12:16,789 Um, you have the... the sight. 777 01:12:16,791 --> 01:12:19,039 You have, um, the taste. 778 01:12:19,041 --> 01:12:20,039 [chuckles] 779 01:12:20,041 --> 01:12:23,205 Uh, the smell, uh.. 780 01:12:23,207 --> 01:12:25,705 - Hear, sound. - The hear. The sound. 781 01:12:25,707 --> 01:12:29,164 - Uh, the touch. - The touch. 782 01:12:29,166 --> 01:12:33,123 And, uh, there are 6. 783 01:12:33,125 --> 01:12:36,289 - Yeah. - We know 5. Nowaday. 784 01:12:36,291 --> 01:12:39,414 - Yeah. - Um, d... did you.. 785 01:12:39,416 --> 01:12:41,455 Do you read French or speak French a little bit? 786 01:12:41,457 --> 01:12:42,455 - No. - No, nothing? 787 01:12:42,457 --> 01:12:43,498 Nothing. 788 01:12:43,500 --> 01:12:45,914 There's a sentence says, uh 789 01:12:45,916 --> 01:12:47,498 a mon seule desir. 790 01:12:47,500 --> 01:12:51,123 That means, uh, to my unique desire. 791 01:12:51,125 --> 01:12:53,330 Desir. Desire. 792 01:12:53,332 --> 01:12:58,539 Um, that's the sense that we have lost, maybe. 793 01:12:58,541 --> 01:13:00,664 - Yeah, maybe. Desire. - No? 794 01:13:00,666 --> 01:13:04,164 - Mm-hmm. - Can I? Here, please. 795 01:13:04,166 --> 01:13:05,500 [laughs] 796 01:13:07,666 --> 01:13:08,830 Yes. 797 01:13:08,832 --> 01:13:10,164 Why do you want to take my picture? 798 01:13:10,166 --> 01:13:12,164 Because you're beautiful. 799 01:13:12,166 --> 01:13:13,955 And the light is great, so.. 800 01:13:13,957 --> 01:13:15,415 Yeah. 801 01:13:16,916 --> 01:13:18,750 Where you from? 802 01:13:21,000 --> 01:13:23,830 - I'm from London. - Uh-huh. 803 01:13:23,832 --> 01:13:25,830 - You? - I'm from here. 804 01:13:25,832 --> 01:13:27,750 - From Paris? - Yeah. 805 01:13:29,832 --> 01:13:31,248 Did you grow up in Paris? 806 01:13:31,250 --> 01:13:33,123 - Sorry. - Did you grow up in Paris? 807 01:13:33,125 --> 01:13:36,539 - Yes. - Wow. That's lucky. 808 01:13:36,541 --> 01:13:39,123 Did you grow up in London? 809 01:13:39,125 --> 01:13:43,873 No. I, um, grew up near London 810 01:13:43,875 --> 01:13:48,289 and then I moved to London when I was 18. 811 01:13:48,291 --> 01:13:50,873 - Mm-hmm. - For my studies. 812 01:13:50,875 --> 01:13:53,873 And what do you do? 813 01:13:53,875 --> 01:13:55,041 Um.. 814 01:13:56,500 --> 01:13:58,582 I work for a, um.. 815 01:14:00,166 --> 01:14:02,830 ...a commercial company. 816 01:14:02,832 --> 01:14:04,705 - Oh. Really? - Yeah. 817 01:14:04,707 --> 01:14:05,873 [laughs] 818 01:14:05,875 --> 01:14:06,873 Yeah. 819 01:14:06,875 --> 01:14:07,955 - Me too. - Do you? 820 01:14:07,957 --> 01:14:09,830 Sometimes, yeah, as a photographer. 821 01:14:09,832 --> 01:14:11,580 Ah, okay. 822 01:14:11,582 --> 01:14:13,039 I don't like it so much. 823 01:14:13,041 --> 01:14:14,873 Why not? 824 01:14:14,875 --> 01:14:18,830 I don't know, it's just I prefer street photo. 825 01:14:18,832 --> 01:14:19,914 - Yeah. - You know? 826 01:14:19,916 --> 01:14:21,164 You take a lot of photos. 827 01:14:21,166 --> 01:14:22,580 Of you. Sorry. It's, uh... 828 01:14:22,582 --> 01:14:23,623 [laughs] It's okay. 829 01:14:23,625 --> 01:14:26,455 You wanna take a coffee or something? 830 01:14:26,457 --> 01:14:27,832 - Yeah? - Yeah. 831 01:14:30,291 --> 01:14:33,039 - Now? Okay. - Yeah. Why not? 832 01:14:33,041 --> 01:14:35,914 Um, what's your name, by the way? 833 01:14:35,916 --> 01:14:38,205 - Sam. - Sam. Philippe. 834 01:14:38,207 --> 01:14:40,125 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 835 01:14:43,541 --> 01:14:46,998 So did you always want to be a photographer? 836 01:14:47,000 --> 01:14:49,455 Um, no. 837 01:14:49,457 --> 01:14:51,664 What did you want to do? 838 01:14:51,666 --> 01:14:54,623 - This one is nice, huh? - Hm. 839 01:14:54,625 --> 01:14:57,914 Um, I start drawing 840 01:14:57,916 --> 01:15:03,666 and, uh, I did a first, uh, work, uh.. 841 01:15:05,375 --> 01:15:09,455 It's weird, but, uh, about transsexuals. 842 01:15:09,457 --> 01:15:10,873 - Okay. - Yeah? You understand? 843 01:15:10,875 --> 01:15:11,914 And, uh... 844 01:15:11,916 --> 01:15:14,330 Like, it makes you feel 845 01:15:14,332 --> 01:15:16,205 like, alive when you take 846 01:15:16,207 --> 01:15:17,705 when you capture something? 847 01:15:17,707 --> 01:15:19,498 Uh, don't know, it's just, um 848 01:15:19,500 --> 01:15:20,955 uh, the way I am. 849 01:15:20,957 --> 01:15:23,082 - I need to do that. - Yeah. 850 01:15:24,000 --> 01:15:25,830 - It's so beautiful. - It is. 851 01:15:25,832 --> 01:15:27,748 - I've never seen a... - Really? 852 01:15:27,750 --> 01:15:29,873 ...garden like that. Yeah. 853 01:15:29,875 --> 01:15:31,830 You don't have any garden like that in London? 854 01:15:31,832 --> 01:15:35,498 No, not where everything is exact like that. 855 01:15:35,500 --> 01:15:38,080 Uh, I had a very good professor. 856 01:15:38,082 --> 01:15:39,498 - Teacher? - Teacher, yeah. 857 01:15:39,500 --> 01:15:41,498 And, uh, he decided 858 01:15:41,500 --> 01:15:43,957 to bring me in the art school.. 859 01:15:45,582 --> 01:15:48,623 ...and realized that, uh 860 01:15:48,625 --> 01:15:50,875 it was something very important for me. 861 01:15:54,166 --> 01:15:55,664 I have a question. 862 01:15:55,666 --> 01:15:58,539 - Okay. - Yeah. 863 01:15:58,541 --> 01:16:00,455 Sounds stupid, I know. 864 01:16:00,457 --> 01:16:02,707 - It's alright. - Um.. 865 01:16:05,957 --> 01:16:08,040 Do you have someone? 866 01:16:10,082 --> 01:16:11,332 Yeah? 867 01:16:14,500 --> 01:16:15,750 No. 868 01:16:17,500 --> 01:16:19,705 - I don't believe you. - Why? 869 01:16:19,707 --> 01:16:22,080 I don't know. 870 01:16:22,082 --> 01:16:23,540 First.. 871 01:16:25,750 --> 01:16:27,332 You just, um.. 872 01:16:29,041 --> 01:16:31,539 ...broke up or.. 873 01:16:31,541 --> 01:16:34,664 I don't know, it's just so weird. 874 01:16:34,666 --> 01:16:38,914 Y... You are alone, you follow me. 875 01:16:38,916 --> 01:16:41,208 No, you follow me. 876 01:16:43,166 --> 01:16:45,373 [chuckles] Yeah, that's true. 877 01:16:45,375 --> 01:16:46,539 No, I... I'm.. 878 01:16:46,541 --> 01:16:48,748 I don't have time for a boyfriend, so. 879 01:16:48,750 --> 01:16:50,207 Okay. 880 01:16:51,832 --> 01:16:53,748 - Me neither. - Really? 881 01:16:53,750 --> 01:16:54,830 For girlfriend? 882 01:16:54,832 --> 01:16:55,915 [laughs] 883 01:16:57,750 --> 01:17:00,750 - You don't have time? - Not so much. 884 01:17:03,582 --> 01:17:04,790 So.. 885 01:17:07,250 --> 01:17:09,705 ...have you ever been married or anything like that? 886 01:17:09,707 --> 01:17:10,748 No. 887 01:17:10,750 --> 01:17:12,125 - Never? - No. 888 01:17:13,750 --> 01:17:15,748 - You don't have children? - No. 889 01:17:15,750 --> 01:17:18,039 [chuckles] What? 890 01:17:18,041 --> 01:17:20,414 - I'm alone. - You are totally alone. 891 01:17:20,416 --> 01:17:21,914 Yeah. And you? 892 01:17:21,916 --> 01:17:23,705 - Me too. - You too? 893 01:17:23,707 --> 01:17:24,875 So.. 894 01:17:26,582 --> 01:17:28,332 ...it's amazing, it's, uh.. 895 01:17:29,957 --> 01:17:31,164 [laughs] 896 01:17:31,166 --> 01:17:32,705 - Sorry. - No, no. Okay, okay. 897 01:17:32,707 --> 01:17:35,289 - I can't believe it. - No, it's right. 898 01:17:35,291 --> 01:17:37,375 So maybe it's super important that we.. 899 01:17:38,957 --> 01:17:41,789 ...live in now. 900 01:17:41,791 --> 01:17:42,916 No? 901 01:17:44,541 --> 01:17:46,125 Who knows? 902 01:17:51,457 --> 01:17:53,207 You're sad. 903 01:17:54,791 --> 01:17:56,375 Why is that? 904 01:17:57,750 --> 01:17:59,332 I'm not. 905 01:18:00,457 --> 01:18:02,750 - I'm not sad. - Really? 906 01:18:07,916 --> 01:18:12,080 You have a kind of sad thing in your eyes. 907 01:18:12,082 --> 01:18:14,998 It's just the way I look. 908 01:18:15,000 --> 01:18:16,666 Maybe. 909 01:18:18,125 --> 01:18:19,623 - Let's walk. - Mm-hmm. 910 01:18:19,625 --> 01:18:21,041 - Breathe. - Mm. 911 01:18:23,500 --> 01:18:26,457 [instrumental music] 912 01:19:21,750 --> 01:19:23,541 [chuckles] 913 01:19:36,207 --> 01:19:37,332 [sniffles] 914 01:20:01,916 --> 01:20:03,291 [chuckles] 915 01:20:32,916 --> 01:20:35,833 [instrumental music] 916 01:22:32,375 --> 01:22:33,916 [cell phone ringing] 917 01:22:35,541 --> 01:22:37,458 [grunts] Excuse me. 918 01:22:47,207 --> 01:22:48,790 [clears throat] 919 01:22:52,582 --> 01:22:53,832 [sighs] 920 01:23:05,500 --> 01:23:07,041 Who was that? 921 01:23:10,875 --> 01:23:12,375 Nothing important. 922 01:23:14,332 --> 01:23:16,664 Why didn't you answer? 923 01:23:16,666 --> 01:23:19,289 Because I didn't want to. 924 01:23:19,291 --> 01:23:20,875 [chuckles] 925 01:23:23,666 --> 01:23:26,080 - What? - Who's that baby? 926 01:23:26,082 --> 01:23:27,455 What? The baby? 927 01:23:27,457 --> 01:23:28,873 Who... Who's the baby? 928 01:23:28,875 --> 01:23:31,625 - Which baby? - The baby in the picture. 929 01:23:33,166 --> 01:23:34,164 On the phone. 930 01:23:34,166 --> 01:23:35,748 [grunts] 931 01:23:35,750 --> 01:23:37,000 Hm? 932 01:23:40,375 --> 01:23:42,123 - Who is it? - That's my baby. 933 01:23:42,125 --> 01:23:43,791 - Yeah? - Yeah. 934 01:23:48,207 --> 01:23:49,582 How old? 935 01:23:51,666 --> 01:23:53,998 How old is the baby? 936 01:23:54,000 --> 01:23:56,082 She's not a baby. She's 3. 937 01:24:10,582 --> 01:24:12,998 Is that your wife? 938 01:24:13,000 --> 01:24:14,705 Yes. 939 01:24:14,707 --> 01:24:16,415 - Mm. - Hm. 940 01:24:18,082 --> 01:24:20,330 You don't love her? 941 01:24:20,332 --> 01:24:23,498 It's not so clear. 942 01:24:23,500 --> 01:24:25,664 [chuckles] 943 01:24:25,666 --> 01:24:28,708 But, yeah, we will probably.. 944 01:24:31,207 --> 01:24:32,832 ...divorced. 945 01:24:35,207 --> 01:24:36,957 Come on, Sam. 946 01:24:38,957 --> 01:24:41,539 I really like you. 947 01:24:41,541 --> 01:24:43,125 I'm sorry. 948 01:24:44,457 --> 01:24:46,539 Sorry, really. 949 01:24:46,541 --> 01:24:48,539 I want you to go. 950 01:24:48,541 --> 01:24:50,541 It's wrong what you did. 951 01:24:54,791 --> 01:24:56,708 Okay, okay. 952 01:25:06,791 --> 01:25:09,039 Can we see each other again? 953 01:25:09,041 --> 01:25:10,208 No. 954 01:25:18,500 --> 01:25:21,416 [instrumental music] 955 01:26:09,250 --> 01:26:10,500 [sniffles] 956 01:26:11,791 --> 01:26:13,041 [sighs] 957 01:26:20,582 --> 01:26:22,415 [sighs] 958 01:26:28,625 --> 01:26:30,125 [exhales] 959 01:26:32,000 --> 01:26:33,791 [sniffles] 960 01:26:38,832 --> 01:26:40,790 [sobbing] 961 01:26:55,166 --> 01:26:58,123 [on voicemail] Can you pick up the phone, please? 962 01:26:58,125 --> 01:26:59,414 Can you answer the phone, please? 963 01:26:59,416 --> 01:27:01,330 This isn't fair. Please. 964 01:27:01,332 --> 01:27:02,664 Where are you now? 965 01:27:02,666 --> 01:27:03,873 Tara, pick up the phone. 966 01:27:03,875 --> 01:27:05,748 Tell me where you are. I'll come and get you. 967 01:27:05,750 --> 01:27:07,664 Look, love, uh 968 01:27:07,666 --> 01:27:09,248 I don't know what's going on here 969 01:27:09,250 --> 01:27:11,123 but Mark's frantic. 970 01:27:11,125 --> 01:27:12,748 Please, please, please 971 01:27:12,750 --> 01:27:15,873 turn your phone on, please. 972 01:27:15,875 --> 01:27:17,123 Tara, I'm really worried. 973 01:27:17,125 --> 01:27:18,830 Tara, it's mom. 974 01:27:18,832 --> 01:27:20,623 [sighs] Look, come on. Pick up the phone. 975 01:27:20,625 --> 01:27:23,039 Just text me so that I know you're alright. 976 01:27:23,041 --> 01:27:25,123 Just pick up the phone. Just c... call me back. 977 01:27:25,125 --> 01:27:26,539 Oh, look, do you want to speak 978 01:27:26,541 --> 01:27:27,998 to mommy on the phone? 979 01:27:28,000 --> 01:27:29,373 Pick the phone up. 980 01:27:29,375 --> 01:27:30,873 Say hello now. Yeah, say.. 981 01:27:30,875 --> 01:27:32,373 Can you say mommy, please come back home? 982 01:27:32,375 --> 01:27:33,873 Please come back because we miss you. 983 01:27:33,875 --> 01:27:35,080 Come on. Come back. 984 01:27:35,082 --> 01:27:36,955 - Please. - Please. 985 01:27:36,957 --> 01:27:38,539 - Pretty, pretty please. - I don't know what to say. 986 01:27:38,541 --> 01:27:40,748 What have we done to make you do this? 987 01:27:40,750 --> 01:27:43,416 - We love you, please. - We love you, Mommy. 988 01:27:45,541 --> 01:27:47,833 Baby, look, please, just answer the phone. 989 01:27:49,625 --> 01:27:51,498 - Please, darling. - Please. 990 01:27:51,500 --> 01:27:53,039 Please don't break.. 991 01:27:53,041 --> 01:27:54,539 You know I don't mean any of those things I say. 992 01:27:54,541 --> 01:27:55,748 I'm just stressed. 993 01:27:55,750 --> 01:27:58,707 [sobbing] 994 01:28:06,375 --> 01:28:09,291 [gasping] 995 01:28:23,916 --> 01:28:25,875 [sobbing] 996 01:28:29,707 --> 01:28:31,705 [horn blaring] 997 01:28:31,707 --> 01:28:34,625 [intense music] 998 01:29:29,625 --> 01:29:31,541 How are you feeling? 999 01:29:33,416 --> 01:29:34,666 Better. 1000 01:29:42,291 --> 01:29:43,750 Have some tea. 1001 01:29:44,832 --> 01:29:46,289 [sighs] 1002 01:29:46,291 --> 01:29:47,500 Thank you. 1003 01:29:48,791 --> 01:29:51,041 You slept quite well. 1004 01:29:52,332 --> 01:29:54,830 [sighs] 1005 01:29:54,832 --> 01:29:57,664 You know, I usually don't bring people home. 1006 01:29:57,666 --> 01:30:01,248 But, uh, last night when I, I saw you there 1007 01:30:01,250 --> 01:30:03,248 it was just heartbreaking. 1008 01:30:03,250 --> 01:30:05,998 You looked so unhappy. 1009 01:30:06,000 --> 01:30:08,582 I couldn't just pass by and.. 1010 01:30:15,000 --> 01:30:16,707 [sighs] And now.. 1011 01:30:20,207 --> 01:30:22,165 ...what are you going to do? 1012 01:30:30,582 --> 01:30:33,580 I really think you should.. 1013 01:30:33,582 --> 01:30:35,625 ...you should call your husband. 1014 01:30:37,250 --> 01:30:39,250 Afraid to call him. 1015 01:30:40,332 --> 01:30:41,582 Why? 1016 01:30:45,416 --> 01:30:47,541 Because then I have to.. 1017 01:30:50,125 --> 01:30:52,539 ...confront the situation. 1018 01:30:52,541 --> 01:30:54,080 And if you don't call him, you think 1019 01:30:54,082 --> 01:30:56,580 you can't confront it? 1020 01:30:56,582 --> 01:30:58,748 Mm. 1021 01:30:58,750 --> 01:31:01,750 So, please, definitely call him. 1022 01:31:06,000 --> 01:31:08,748 Sometimes we need more courage to stay 1023 01:31:08,750 --> 01:31:10,041 than to leave. 1024 01:31:11,625 --> 01:31:13,582 I think it's tough for a woman. 1025 01:31:15,750 --> 01:31:16,748 For a man too. 1026 01:31:16,750 --> 01:31:18,750 But for a woman, uh.. 1027 01:31:20,457 --> 01:31:23,330 ...being free and.. 1028 01:31:23,332 --> 01:31:25,457 ...being married, it's contradictory. 1029 01:31:31,250 --> 01:31:33,125 Protection is... is.. 1030 01:31:34,457 --> 01:31:35,625 ...lovely. 1031 01:31:38,541 --> 01:31:41,625 But too much security is also very boring. 1032 01:31:46,332 --> 01:31:48,290 And when you have children.. 1033 01:31:51,250 --> 01:31:53,166 - That's something else. - Hm. 1034 01:31:54,916 --> 01:31:56,330 You will feel so good 1035 01:31:56,332 --> 01:31:58,290 once you have your decision. 1036 01:32:00,666 --> 01:32:04,875 And then you'll get close to who you really are. 1037 01:32:06,875 --> 01:32:08,498 And then that's the beauty of it. 1038 01:32:08,500 --> 01:32:10,000 Freedom comes. 1039 01:32:12,291 --> 01:32:13,914 Change completely your life, 1040 01:32:13,916 --> 01:32:16,333 but try to change it with him. 1041 01:32:18,625 --> 01:32:19,873 And if it doesn't work 1042 01:32:19,875 --> 01:32:21,832 then change it without him. 1043 01:32:22,666 --> 01:32:25,583 [instrumental music] 1044 01:32:54,875 --> 01:32:56,707 [inhales] Ahem. 1045 01:33:14,332 --> 01:33:17,250 [instrumental music] 1046 01:34:15,375 --> 01:34:18,291 [instrumental music] 1047 01:36:14,541 --> 01:36:16,539 Stop! 1048 01:36:16,541 --> 01:36:18,541 You're gonna get caught! 1049 01:36:20,416 --> 01:36:22,708 You're gonna get caught, Mommy. 1050 01:36:28,000 --> 01:36:29,998 [indistinct chatter] 1051 01:36:30,000 --> 01:36:32,916 [instrumental music] 1052 01:37:16,222 --> 01:37:21,222 Subtitles by explosiveskull 1053 01:37:25,625 --> 01:37:28,582 [instrumental music] 68271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.