All language subtitles for The Detail - 01x01 - Wake Up Call.aAF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,593 --> 00:00:02,592 ♪♪ 2 00:00:06,293 --> 00:00:09,765 ♪ The wind that will ♪ Bring me 3 00:00:11,299 --> 00:00:13,867 ♪ Out to you 4 00:00:14,602 --> 00:00:18,806 ♪ Is a wind ♪ I can sing out 5 00:00:18,973 --> 00:00:22,075 ♪ With another tune 6 00:00:23,010 --> 00:00:25,545 ♪ 7 00:00:26,048 --> 00:00:28,182 ♪ The same wind comes rushing 8 00:00:28,217 --> 00:00:31,385 I'm late. I know. Mwah. Sorry. 9 00:00:33,722 --> 00:00:35,656 - Ah. - Wow. 10 00:00:36,091 --> 00:00:38,859 You... really dressed up. 11 00:00:38,893 --> 00:00:41,395 OK, not quite the reaction 12 00:00:41,463 --> 00:00:43,697 I was hoping for, but thank you. 13 00:00:46,702 --> 00:00:47,877 Ah. 14 00:00:48,202 --> 00:00:49,927 There we go. 15 00:00:50,237 --> 00:00:51,172 So... 16 00:00:51,206 --> 00:00:52,540 So... 17 00:00:53,575 --> 00:00:56,377 It's kinda nice being back here. 18 00:00:57,711 --> 00:01:00,213 Where we had our first date. 19 00:01:00,481 --> 00:01:03,083 Right. We... 20 00:01:03,151 --> 00:01:05,085 totally had our first date here. 21 00:01:06,053 --> 00:01:08,389 I can't believe I forgot that. How did I forget that? 22 00:01:08,423 --> 00:01:11,792 - No, it's fine. - No, it's not. 23 00:01:12,660 --> 00:01:14,365 Are you OK? 24 00:01:17,899 --> 00:01:19,867 It's over, Jac. 25 00:01:20,301 --> 00:01:22,169 What? 26 00:01:22,236 --> 00:01:24,371 It's over. 27 00:01:24,405 --> 00:01:26,339 I thought I could wait 28 00:01:26,407 --> 00:01:28,408 to say it, but I can't because I'll chicken out. 29 00:01:31,145 --> 00:01:33,447 Oh... OK. Um... 30 00:01:33,481 --> 00:01:36,283 I'm... I'm not following. 31 00:01:36,317 --> 00:01:38,351 So... so what is this, then? 32 00:01:38,419 --> 00:01:40,854 You wanna take a break? 33 00:01:40,922 --> 00:01:42,689 No. 34 00:01:42,757 --> 00:01:44,591 We're not gonna take a break. 35 00:01:46,828 --> 00:01:49,330 Jac... it's too fast. 36 00:01:51,833 --> 00:01:53,834 It's been a year! 37 00:01:55,337 --> 00:01:58,472 It has been a whole year, Marc. 38 00:01:58,506 --> 00:02:00,775 I just signed papers to sublet my apartment 39 00:02:00,809 --> 00:02:02,810 so we could move in together. 40 00:02:05,080 --> 00:02:07,715 I made a mistake, Jac. 41 00:02:11,352 --> 00:02:13,553 God. You know, uh... 42 00:02:13,588 --> 00:02:16,423 you know, coming here tonight, I... 43 00:02:16,457 --> 00:02:19,793 I thought you were gonna ask me to marry you. 44 00:02:22,264 --> 00:02:24,265 No. 45 00:02:32,374 --> 00:02:34,275 Wait, wait. Where are you going? 46 00:02:36,278 --> 00:02:38,512 What did you expect? 47 00:02:38,547 --> 00:02:41,148 Some big, emotional blowout? 48 00:02:41,216 --> 00:02:44,318 Me... bawling my eyes out? 49 00:02:55,363 --> 00:02:57,331 I'm better than that. 50 00:03:03,238 --> 00:03:05,172 MARC! 51 00:03:05,207 --> 00:03:07,808 Oh, come on, Savage! I know you're up there! 52 00:03:07,876 --> 00:03:10,177 What the hell, Marc? 53 00:03:10,245 --> 00:03:12,012 You're a real piece of work, you know that? 54 00:03:12,047 --> 00:03:14,448 Oh, yeah. Yeah. Don't. No. Don't touch me! 55 00:03:14,482 --> 00:03:17,184 So... so what is it, exactly? 56 00:03:17,252 --> 00:03:19,220 Is it that I work too much? 57 00:03:19,254 --> 00:03:21,188 Oh, or is it because we don't see each other anymore? 58 00:03:21,256 --> 00:03:23,057 I am not leaving until you tell me! 59 00:03:23,124 --> 00:03:24,992 Seriously, Marc! Spill it! 60 00:03:25,026 --> 00:03:27,628 Jac! You wanna do this? 61 00:03:27,662 --> 00:03:30,164 Fine. The other morning when you were over here, 62 00:03:30,232 --> 00:03:31,999 you woke up late. Did you go straight to work? 63 00:03:32,033 --> 00:03:34,201 - What? - You didn't shower here. 64 00:03:34,236 --> 00:03:37,738 - Did you shower at work? - Oh... Are you 65 00:03:37,772 --> 00:03:40,174 seriously saying that I am unhygienic? 66 00:03:40,208 --> 00:03:42,176 I'm saying you're a lot. 67 00:03:42,210 --> 00:03:45,379 You're loud. You work too much. And you drink. 68 00:03:45,413 --> 00:03:47,548 - Oh, and so do you! - No. Not like you do. 69 00:03:47,616 --> 00:03:49,650 And look around, Jac. Who does this? 70 00:03:49,684 --> 00:03:51,518 Hm? 71 00:03:51,553 --> 00:03:54,021 It's embarrassing. 72 00:03:54,055 --> 00:03:56,190 ♪ 73 00:03:56,258 --> 00:03:58,058 Is there somebody else? 74 00:04:02,364 --> 00:04:04,331 Who? 75 00:04:04,366 --> 00:04:06,900 Who is it? Tell me, Marc! 76 00:04:06,968 --> 00:04:10,371 Tell me who it is! 77 00:04:10,405 --> 00:04:12,606 Your ride's here. 78 00:04:12,641 --> 00:04:14,775 - ♪ I'm not runnin' away - Marc... please. 79 00:04:14,809 --> 00:04:17,411 Please go home, Jac. 80 00:04:17,479 --> 00:04:20,748 Detective Cooper? Is that you? 81 00:04:20,815 --> 00:04:23,250 Yeah. 82 00:04:23,285 --> 00:04:26,086 It's me. It's always me. 83 00:04:26,121 --> 00:04:30,255 = Sync & corrections by Alice = == www.addic7ed.com == 84 00:04:30,256 --> 00:04:33,126 ♪ End up running away == www.addic7ed.com == 85 00:04:37,532 --> 00:04:40,167 Late-night mugging at an ATM. 86 00:04:40,201 --> 00:04:44,104 Suspect must've got nervous. He forgot to take the victim's wallet. 87 00:04:44,172 --> 00:04:46,173 What about the murder weapon? 88 00:04:47,576 --> 00:04:49,810 Judging by the lacerations, 89 00:04:49,878 --> 00:04:51,679 I'm gonna have to go with pocket knife. 90 00:04:52,513 --> 00:04:54,648 Yeah? 91 00:04:54,782 --> 00:04:56,450 - Yeah! - Dad is going to be 92 00:04:56,584 --> 00:04:59,523 - so pissed. He hates this game. - This is a crime scene. 93 00:04:59,548 --> 00:05:00,611 You're a contaminant. 94 00:05:00,655 --> 00:05:03,791 - It's not a real crime scene. - Katie, do you have to wind him up? 95 00:05:03,825 --> 00:05:05,893 Nate, Nate, Nate. She's not a contaminant. 96 00:05:05,927 --> 00:05:07,395 OK? I got you. I got you. 97 00:05:07,429 --> 00:05:09,150 You forgot to wash my gym clothes? 98 00:05:09,575 --> 00:05:11,565 Nate, can you get changed please, buddy? 99 00:05:11,599 --> 00:05:14,001 It's pizza day. I always wear this on pizza day. 100 00:05:14,035 --> 00:05:16,569 You can't wear that shirt. It's dirty, like my gym clothes. 101 00:05:16,637 --> 00:05:19,473 Hon, can you pass me a towel, please? Thanks. 102 00:05:19,541 --> 00:05:21,909 We don't have time for this. The bus'll be here any minute now. 103 00:05:21,943 --> 00:05:23,977 Oh, shoot. That's Fiona. 104 00:05:24,045 --> 00:05:26,146 I gotta go. I gotta go. 105 00:05:26,181 --> 00:05:28,148 Have a good day. Here you go: 106 00:05:28,216 --> 00:05:30,184 - my tea, your wallet, my 20. - Thank you. 107 00:05:30,251 --> 00:05:31,819 - I love you. - You better. 108 00:05:31,853 --> 00:05:32,547 See you later. 109 00:05:32,572 --> 00:05:34,366 Hey, shut the TV off on your way out, will you? 110 00:05:34,391 --> 00:05:35,523 OK. OK. 111 00:05:36,257 --> 00:05:38,092 God. Ketchup goes on hot dogs, buddy. 112 00:05:38,126 --> 00:05:40,094 We've talked with some, uh... 113 00:05:40,128 --> 00:05:43,130 Amber Alert. Amber Alert. 114 00:05:43,164 --> 00:05:44,998 Brooke Dodson is 14-years-old 115 00:05:45,033 --> 00:05:46,967 with blue eyes and red hair. 116 00:05:47,001 --> 00:05:49,269 Last seen at Dovercourt and Dundas. If you 117 00:05:49,304 --> 00:05:51,705 have any information, please... 118 00:05:51,740 --> 00:05:53,674 - Good morning, boys. - Good morning, boss. 119 00:05:53,742 --> 00:05:55,709 - Hey, boss. - Donnie. 120 00:05:55,744 --> 00:05:57,945 - Yeah. - You wanna bag those flowers 121 00:05:57,979 --> 00:05:59,880 for me, please? I... I don't have any gloves. 122 00:05:59,948 --> 00:06:02,449 Don't come to my scene if you can't be useful. 123 00:06:02,484 --> 00:06:04,284 - Sorry. - Find a suicide note? 124 00:06:04,319 --> 00:06:06,120 - Uh, nothing yet, boss. - Check the trash. 125 00:06:06,154 --> 00:06:07,955 - OK. - Where's my body? 126 00:06:07,989 --> 00:06:10,057 Upstairs. 127 00:06:10,091 --> 00:06:12,793 Ah... 128 00:06:12,827 --> 00:06:16,363 OK. I'm gonna need a shot of that ligature. 129 00:06:16,431 --> 00:06:18,465 And of these hands. 130 00:06:20,335 --> 00:06:22,202 Hey. 131 00:06:22,237 --> 00:06:24,438 I'm on my way. This morning was a whirlwind. What's up? 132 00:06:24,472 --> 00:06:26,974 Deceased female. Alina Rashi, 133 00:06:27,008 --> 00:06:29,009 39-years-old. Family practitioner. 134 00:06:29,043 --> 00:06:31,111 Pillar of the community, I'm told. 135 00:06:31,146 --> 00:06:32,913 OK, what's the address? I'll meet you there. 136 00:06:32,981 --> 00:06:36,884 - It's a hanging, Stevie. - When's the TOD? 137 00:06:36,918 --> 00:06:39,420 Got the call two hours ago from the husband, a neurosurgeon 138 00:06:39,454 --> 00:06:41,555 at Memorial Hospital. Surgery was cancelled. 139 00:06:41,623 --> 00:06:43,557 He came home, broke in, found her hanging. 140 00:06:43,591 --> 00:06:45,559 Door was latched from the inside. 141 00:06:45,627 --> 00:06:47,528 Post-mortem is not done yet, obviously. 142 00:06:47,562 --> 00:06:49,530 So you're not convinced it's clean? 143 00:06:49,564 --> 00:06:52,366 Yeah, well, just covering our bases. I'm heading 144 00:06:52,400 --> 00:06:54,501 to the division later. You wanna meet me there? 145 00:06:54,536 --> 00:06:57,004 Or... of course, I can get somebody to cover if you prefer. 146 00:06:57,038 --> 00:06:59,706 No, it's fine. I'll see you there. 147 00:06:59,774 --> 00:07:03,944 OK. 148 00:07:10,285 --> 00:07:13,020 Oh! Ah. 149 00:07:13,054 --> 00:07:14,888 Hey. 150 00:07:14,923 --> 00:07:18,559 - Hey. - Uh... 151 00:07:18,593 --> 00:07:20,394 - Let me get these, OK? I-- - No, 'cause I need them 152 00:07:20,462 --> 00:07:22,362 - to be in order. - I'm putting them in order. 153 00:07:22,397 --> 00:07:25,599 No, you're not putting them in order, so just let me do it. 154 00:07:25,667 --> 00:07:28,302 - Please. Thank you. - Same old Stevie, huh? 155 00:07:28,369 --> 00:07:30,170 Look, I've been meaning 156 00:07:30,205 --> 00:07:32,272 to catch up with you since you started, 157 00:07:32,307 --> 00:07:34,908 but, you know, it's been hard. Our paths don't seem to cross. 158 00:07:34,943 --> 00:07:36,944 It's only been three days. You gotta pace yourself, Hall. 159 00:07:37,011 --> 00:07:39,746 You don't wanna show all your cards at once, do you? 160 00:07:39,814 --> 00:07:42,449 - Nice to see you, Kyle. - Yeah, you too. 161 00:07:42,517 --> 00:07:44,351 Hey... 162 00:07:46,187 --> 00:07:48,589 I meant to say I heard about that commendation you got. 163 00:07:48,623 --> 00:07:50,757 The old man would've been really proud of you. 164 00:07:51,825 --> 00:07:53,827 Thank you. 165 00:07:53,995 --> 00:07:56,964 ♪ 166 00:08:00,333 --> 00:08:02,169 Just who I was looking for. 167 00:08:02,737 --> 00:08:04,838 So... how'd it go? What'd he say? 168 00:08:04,873 --> 00:08:06,840 What didn't he say? 169 00:08:06,875 --> 00:08:10,644 Well, did he ask you? 170 00:08:11,212 --> 00:08:12,513 Jac! 171 00:08:12,547 --> 00:08:15,282 Why does it feel like you're avoiding my questions? 172 00:08:15,916 --> 00:08:17,985 Finch, how do you expect people to forget 173 00:08:18,052 --> 00:08:19,853 who your parents are when you're dressed like that? 174 00:08:19,888 --> 00:08:21,212 You mean when I'm dressed amazing? 175 00:08:21,237 --> 00:08:22,601 C'mon, this suit tells a story! 176 00:08:22,626 --> 00:08:24,124 Yeah, I love that story. 177 00:08:24,158 --> 00:08:27,261 "There Once Was A Jackass "Who Had More Money Than Brains." 178 00:08:27,295 --> 00:08:28,729 OK, who keeps stealing all the creamer? 179 00:08:28,763 --> 00:08:31,098 - I do. Here you go. - Ew. 180 00:08:31,533 --> 00:08:33,301 - That's revolting. - They're warm. 181 00:08:33,368 --> 00:08:35,089 You keep that crap in your desk, Donnie? 182 00:08:35,114 --> 00:08:36,671 Jesus, you're not gonna be walking, man! 183 00:08:36,696 --> 00:08:38,704 I grew up on a farm. My gut is like a steel trap. 184 00:08:39,129 --> 00:08:40,307 Punch me in the stomach, you'll see. 185 00:08:40,341 --> 00:08:42,876 - Ha! I'd love to. - Oh, I know you would, man. 186 00:08:42,911 --> 00:08:45,946 - Stevie, you're up. - No. I will pass, thank you. 187 00:08:45,980 --> 00:08:48,282 I'm surprised you're in a laughing mood after what your 188 00:08:48,316 --> 00:08:50,651 - partner got into last night. - What's he talking about? 189 00:08:50,685 --> 00:08:53,720 You two? A word. Now. 190 00:08:58,593 --> 00:09:00,761 Disturbing the peace. Drunk and disorderly. 191 00:09:00,795 --> 00:09:03,297 Conduct unbecoming. Need I go on? 192 00:09:03,331 --> 00:09:05,632 - It was a conversation. - That ended with you putting 193 00:09:05,667 --> 00:09:07,634 your hands on a civilian! The sergeant from that division 194 00:09:07,669 --> 00:09:09,536 is calling for suspension, and... 195 00:09:09,604 --> 00:09:13,674 - I'll call them, clear it up. - You? No. Don't talk to anyone. 196 00:09:13,708 --> 00:09:16,376 Don't look at anyone. You just sit at your desk and you 197 00:09:16,411 --> 00:09:19,012 be quiet until I can figure out what to do. Can you do that? 198 00:09:24,919 --> 00:09:28,388 - Is it really that bad? - Yes. It's the second complaint 199 00:09:28,456 --> 00:09:30,591 about her off-duty conduct. I mean, 200 00:09:30,625 --> 00:09:32,960 - remember the parking officer? - Parking officers 201 00:09:32,994 --> 00:09:34,861 - hate everybody. - It's not a joke. 202 00:09:34,929 --> 00:09:37,331 Her rotation is almost up. Why am I keeping her? 203 00:09:37,365 --> 00:09:39,533 She sees things other people miss. It's useful. 204 00:09:39,567 --> 00:09:42,402 OK. Go. Post-mortem. Ligature wounds aren't consistent 205 00:09:42,437 --> 00:09:45,372 with the cord, and there's more. Alina Rashi was pregnant. 206 00:09:45,440 --> 00:09:47,808 - Any other kids? - Yeah, three. 207 00:09:47,842 --> 00:09:50,544 Staying with their grandparents. Husband's with Victim Services. 208 00:09:51,578 --> 00:09:52,846 Dr. Rashi, 209 00:09:52,880 --> 00:09:55,649 sorry that we are meeting under such difficult circumstances. 210 00:09:55,683 --> 00:09:58,544 My name is Detective Stevie Hall. This is Detective Jac Cooper. 211 00:09:58,569 --> 00:09:59,686 Hi. 212 00:09:59,721 --> 00:10:01,688 OK... 213 00:10:01,723 --> 00:10:05,192 Dr. Rashi, the post-mortem's not official yet, 214 00:10:05,226 --> 00:10:08,362 but Alina had a number of unexplained injuries 215 00:10:08,396 --> 00:10:09,998 that are not consistent with her hanging. 216 00:10:10,023 --> 00:10:11,726 Do you know what that means? 217 00:10:12,250 --> 00:10:13,900 Do you think she was murdered? 218 00:10:13,935 --> 00:10:15,902 It's possible... which means 219 00:10:15,970 --> 00:10:18,972 we have to investigate you as a potential suspect in her death. 220 00:10:19,007 --> 00:10:21,842 Me? No. 221 00:10:21,876 --> 00:10:24,511 No, no. Sorry, I don't... 222 00:10:24,545 --> 00:10:26,446 I don't understand. 223 00:10:26,481 --> 00:10:28,348 She had to have done it. 224 00:10:28,383 --> 00:10:30,250 I had to break the window to get in. 225 00:10:30,284 --> 00:10:32,119 Why didn't you use the back door? 226 00:10:32,186 --> 00:10:34,588 I lost my keys a couple... days ago. 227 00:10:37,025 --> 00:10:40,060 We'd been keeping the side door open and when I got home... 228 00:10:41,094 --> 00:10:42,729 the door was locked. 229 00:10:43,264 --> 00:10:45,132 And so was the front door. 230 00:10:45,166 --> 00:10:47,067 OK. 231 00:10:49,070 --> 00:10:50,971 Do you have any idea 232 00:10:51,039 --> 00:10:53,240 why your wife might have done this to herself? 233 00:10:53,274 --> 00:10:55,876 She was depressed. 234 00:10:59,614 --> 00:11:02,616 She said she'd rather be dead than be married to me. 235 00:11:03,650 --> 00:11:05,118 Did you fight a lot? 236 00:11:05,153 --> 00:11:08,488 Yes... recently. 237 00:11:08,556 --> 00:11:11,258 Were these fights ever violent? 238 00:11:11,292 --> 00:11:13,927 No. No. 239 00:11:14,561 --> 00:11:16,163 No, they were not. 240 00:11:16,230 --> 00:11:18,231 How far along was she? 241 00:11:24,906 --> 00:11:27,674 She was... 12 weeks. 242 00:11:27,742 --> 00:11:29,710 Oh, God. 243 00:11:29,777 --> 00:11:31,978 I asked her... I asked her 244 00:11:32,013 --> 00:11:33,980 to get help and she just lashed out. 245 00:11:34,048 --> 00:11:36,583 She was angry with you? 246 00:11:38,919 --> 00:11:41,354 I wanted the baby. She was so... 247 00:11:43,925 --> 00:11:46,526 She was so overwhelmed with our kids 248 00:11:46,594 --> 00:11:48,528 and her job and... 249 00:11:50,598 --> 00:11:52,999 My brother's son needed a place to stay. I let him move in 250 00:11:53,067 --> 00:11:55,869 to the basement. She didn't want him there. I... 251 00:11:55,903 --> 00:11:58,205 I really thought we were on the track... 252 00:11:58,272 --> 00:12:00,707 back to being happy again. 253 00:12:00,775 --> 00:12:03,176 Did anybody else know she was pregnant? 254 00:12:03,211 --> 00:12:05,378 Friends, neighbours? 255 00:12:05,446 --> 00:12:08,715 Just her doctor. Why? 256 00:12:09,283 --> 00:12:11,318 Because she had been subject 257 00:12:11,352 --> 00:12:13,854 to a blunt-force trauma to the abdomen. 258 00:12:14,621 --> 00:12:16,556 Like she'd been kicked. 259 00:12:18,860 --> 00:12:20,827 Can you walk us through your morning? 260 00:12:20,862 --> 00:12:23,330 We can confirm when you left your house, but did anybody 261 00:12:23,364 --> 00:12:26,900 see you at the hospital before your surgery was cancelled? 262 00:12:26,968 --> 00:12:29,269 I don't... 263 00:12:29,337 --> 00:12:31,505 I don't know. Ah... 264 00:12:33,341 --> 00:12:35,575 Other doctors, I... 265 00:12:35,643 --> 00:12:38,345 Nurses, interns. I don't know! Will they remember me? 266 00:12:38,379 --> 00:12:40,380 What about your nephew? 267 00:12:40,414 --> 00:12:43,016 Where was he this morning? 268 00:12:43,050 --> 00:12:46,219 I don't know. 269 00:12:46,254 --> 00:12:48,455 Mhm. 270 00:12:50,491 --> 00:12:52,893 OK. Thank you. 271 00:12:52,927 --> 00:12:54,928 You find anything on Rashi's nephew? 272 00:12:54,962 --> 00:12:57,197 Only that HR removed him 273 00:12:57,231 --> 00:12:59,132 from his department at work last month. 274 00:12:59,167 --> 00:13:01,401 - That's never a good thing. - Female coworkers 275 00:13:01,435 --> 00:13:03,436 found him in ladies' john more than once. 276 00:13:03,504 --> 00:13:06,006 - So the kid's a perv? - Yeah. 277 00:13:06,040 --> 00:13:09,109 - You sound surprised. - No. It's just looking 278 00:13:09,177 --> 00:13:11,678 around here, you wouldn't know it. Computer's clean, 279 00:13:11,712 --> 00:13:14,781 no porn at all. All he reads are manuals. 280 00:13:14,849 --> 00:13:17,284 OK. Well, what about that lotion? 281 00:13:17,318 --> 00:13:19,286 That's not for dry skin. 282 00:13:19,353 --> 00:13:21,621 Grow up. You're a mother! 283 00:13:23,624 --> 00:13:26,293 Oh. 284 00:13:26,360 --> 00:13:28,662 Marc used to pound this stuff. Never worked, though. 285 00:13:31,532 --> 00:13:33,900 - What the hell? - What? 286 00:13:33,935 --> 00:13:35,802 What is it? 287 00:13:35,837 --> 00:13:39,105 You were right. The kid is definitely a perv. 288 00:13:39,173 --> 00:13:41,408 I told you that lotion wasn't for dry skin. 289 00:13:41,442 --> 00:13:44,244 ♪ 290 00:13:46,380 --> 00:13:48,448 The print on the underwear is the same 291 00:13:48,482 --> 00:13:50,650 as the victim's camisole found this morning. 292 00:13:50,685 --> 00:13:52,223 We found 'em in Norman Bates' room. 293 00:13:52,248 --> 00:13:54,487 Still doesn't explain the lilies found at the scene. 294 00:13:54,522 --> 00:13:55,989 I already got a call out on Dean. 295 00:13:56,057 --> 00:13:57,364 OK. Good. Go home. Get some rest. 296 00:13:57,389 --> 00:13:59,154 I'll see you in the morning. 297 00:13:59,179 --> 00:14:00,427 OK. Wanna grab a bite? 298 00:14:01,361 --> 00:14:03,196 Tell me what happened between you and Marc? 299 00:14:03,231 --> 00:14:05,632 I can't. Thanks, but I... 300 00:14:05,666 --> 00:14:07,834 got somethin' else on the go. 301 00:14:07,902 --> 00:14:10,403 ♪ 302 00:14:18,045 --> 00:14:20,213 You looking for Marc Savage? 303 00:14:20,248 --> 00:14:23,082 Oh! I'm sorry. I... I know it's late. 304 00:14:23,117 --> 00:14:25,886 I was supposed to get this stuff to him earlier. 305 00:14:26,220 --> 00:14:28,355 There's no one on the concierge. I hope this is OK. 306 00:14:28,389 --> 00:14:31,291 Oh, yeah. Yeah, of course. I... I lost my key, I was 307 00:14:31,325 --> 00:14:34,361 actually just about to call him myself. And you are... 308 00:14:34,428 --> 00:14:36,056 Wow. Where are my manners? 309 00:14:36,081 --> 00:14:38,893 Daniel Bernice. I'm assisting with the Samson case. 310 00:14:38,918 --> 00:14:40,557 I forgot to bring him the affidavits. 311 00:14:40,601 --> 00:14:43,536 - Bernice. he mentioned you. - You must be his wife. 312 00:14:43,571 --> 00:14:46,539 Emily? You're a teacher, right? 313 00:14:46,574 --> 00:14:49,175 My mom's a teacher, actually. 314 00:14:49,210 --> 00:14:51,478 She... she's been teaching for about 30 years. 315 00:14:51,512 --> 00:14:53,914 She really loves it. Do you love it as much as she does? 316 00:14:57,252 --> 00:14:59,952 Well, if you find an order for any *** that I emailed you, 317 00:14:59,977 --> 00:15:02,245 could you call me on the number I gave you? 318 00:15:02,279 --> 00:15:04,547 Ask for Detective Hall. 319 00:15:04,581 --> 00:15:06,482 OK. Thank you. 320 00:15:07,417 --> 00:15:08,551 You OK? 321 00:15:08,719 --> 00:15:10,920 Uh, fine. Why? 322 00:15:10,954 --> 00:15:13,089 Because you're almost an hour late. 323 00:15:13,123 --> 00:15:16,225 Oh, but I'm not. I picked up Alina's medical records. See? 324 00:15:18,195 --> 00:15:20,129 Very good. 325 00:15:21,299 --> 00:15:22,965 Alina Rashi's medical records. 326 00:15:23,190 --> 00:15:25,050 Don't say I never gave you anything. 327 00:15:25,075 --> 00:15:26,526 Hey, Cooper. What's happening? 328 00:15:26,570 --> 00:15:29,338 - Hm. - You got mascara on your... 329 00:15:29,373 --> 00:15:31,774 What? Uh, no! 330 00:15:31,809 --> 00:15:33,709 Let me guess, 331 00:15:33,744 --> 00:15:35,511 - lawyer boyfriend? - Ex. 332 00:15:35,579 --> 00:15:37,447 I told you that guy didn't deserve you. 333 00:15:42,586 --> 00:15:45,521 Hey! Hurricane Jac! I have a system. 334 00:15:45,589 --> 00:15:48,191 - Well, so do I. This is it. - Yeah, well, your system's 335 00:15:48,225 --> 00:15:50,626 - making a mess. - Cell phone. Where is it from? 336 00:15:50,661 --> 00:15:53,529 We found it in the glove box of the husband's car. 337 00:15:53,597 --> 00:15:56,866 Now, why would a doctor who's on call half the time leave 338 00:15:56,934 --> 00:15:59,135 - his phone in the glove box? - Hey! 339 00:15:59,169 --> 00:16:01,771 Whoa! You can't take that! 340 00:16:04,274 --> 00:16:06,676 Hickman had a second phone. 341 00:16:06,743 --> 00:16:09,045 They found it in his glove box. There's only one number on it. 342 00:16:09,113 --> 00:16:11,180 Well, should we find out who it belongs to? 343 00:16:11,215 --> 00:16:13,749 Depends. Have we picked up the nephew yet? 344 00:16:13,784 --> 00:16:15,685 - Dean Rashi? - We have not 345 00:16:15,719 --> 00:16:17,520 but Aaron Finch has. 346 00:16:17,554 --> 00:16:19,388 He's got him in the interview room now. 347 00:16:21,391 --> 00:16:23,526 Why would I hurt my aunt? 348 00:16:23,560 --> 00:16:25,828 She's been so good to me. It doesn't make any sense. 349 00:16:25,863 --> 00:16:28,097 Neither does having your aunt's underwear 350 00:16:28,132 --> 00:16:30,166 in your room, Dean, but... 351 00:16:30,200 --> 00:16:32,201 there it is. 352 00:16:34,171 --> 00:16:36,205 And that's a perfect match, no? 353 00:16:36,240 --> 00:16:38,808 How mad were you when your aunt asked you to leave? 354 00:16:38,842 --> 00:16:41,344 I didn't care. I wanted to go, 355 00:16:41,378 --> 00:16:44,247 ever since they found out that baby was coming. 356 00:16:44,314 --> 00:16:46,382 So you knew about the baby? 357 00:16:46,450 --> 00:16:48,918 That's interesting, Dean, because the injuries that Alina 358 00:16:48,986 --> 00:16:52,088 sustained coincide with someone who knew she was pregnant. 359 00:16:52,156 --> 00:16:53,023 I only knew because 360 00:16:53,048 --> 00:16:55,282 she fought with my uncle all the time about it! 361 00:16:55,325 --> 00:16:57,693 So you're saying you think your uncle killed her? 362 00:16:57,728 --> 00:16:59,362 No. You're twisting my words. 363 00:16:59,397 --> 00:17:01,797 I'm just trying to tell you why I wanted out of there. 364 00:17:01,832 --> 00:17:04,200 I was tired of him yelling about it. 365 00:17:04,234 --> 00:17:06,836 So the husband didn't want the baby. 366 00:17:06,870 --> 00:17:09,539 Except when we talked to him earlier, he said he did. 367 00:17:09,573 --> 00:17:11,374 Where were you this morning? 368 00:17:11,409 --> 00:17:13,843 - Figuring out a new theory. - Mm. 369 00:17:13,878 --> 00:17:16,246 That new theory have anything to do with me giving Aaron the lead 370 00:17:16,313 --> 00:17:18,615 - on the nephew? - No. 371 00:17:19,183 --> 00:17:22,051 It has to do with Hickman Rashi's booty call phone. 372 00:17:22,085 --> 00:17:25,555 Well, well, well. Where's he staying? 373 00:17:25,589 --> 00:17:27,957 Friend's place 'til we get done with his house. 374 00:17:27,991 --> 00:17:29,792 So what are you waiting for? Go talk to him. 375 00:17:29,860 --> 00:17:33,129 ♪ 376 00:17:41,105 --> 00:17:43,039 Marc's married. 377 00:17:44,607 --> 00:17:46,409 You're kidding. 378 00:17:47,678 --> 00:17:49,413 Oh, Jac. I'm so sorry. 379 00:17:51,147 --> 00:17:52,615 When did you find out? 380 00:17:52,649 --> 00:17:55,985 Ah... last night. 381 00:17:56,053 --> 00:17:58,721 His wife's name is Emily. 382 00:17:58,755 --> 00:18:00,490 Can you believe that? 383 00:18:00,624 --> 00:18:03,460 I keep going over it in my head. I just don't get 384 00:18:03,494 --> 00:18:05,295 how I didn't know. 385 00:18:05,362 --> 00:18:07,330 Sometimes we get fooled. 386 00:18:07,398 --> 00:18:10,900 I don't. I'm a detective! 387 00:18:16,474 --> 00:18:18,575 How can someone do that to another person? 388 00:18:21,845 --> 00:18:23,613 What Marc did was deplorable. 389 00:18:23,647 --> 00:18:26,549 But... 390 00:18:26,617 --> 00:18:29,452 Over time, when the pain goes away, 391 00:18:29,487 --> 00:18:31,855 you will be thanking your lucky stars 392 00:18:31,922 --> 00:18:33,823 that you did not end up with him. 393 00:18:37,094 --> 00:18:38,928 So that's it. 394 00:18:38,963 --> 00:18:40,864 He screws me around 395 00:18:40,931 --> 00:18:43,199 and gets off scot-free. 396 00:18:43,267 --> 00:18:45,835 And what about his wife? Doesn't she deserve 397 00:18:45,870 --> 00:18:48,004 - to know what he did? - Maybe she does now. 398 00:18:49,974 --> 00:18:52,442 What does it matter anyway? 399 00:18:52,476 --> 00:18:55,345 Justice. That's what. 400 00:18:56,779 --> 00:18:58,214 I should run his car. 401 00:18:59,082 --> 00:19:01,451 I could find out who she is and tell her myself. 402 00:19:01,485 --> 00:19:04,053 Except if anyone finds out you did that, 403 00:19:04,088 --> 00:19:06,523 you could get fired. And so could I, for not reporting you. 404 00:19:08,793 --> 00:19:11,261 I'm being serious, Jac. He's messed with your life. 405 00:19:11,328 --> 00:19:13,296 Don't let him mess up your job. 406 00:19:15,065 --> 00:19:17,233 There he is. Let's go. 407 00:19:19,301 --> 00:19:21,037 Dr. Rashi... can we have a word? 408 00:19:21,571 --> 00:19:23,439 Yeah. Detectives, what are you doing here? 409 00:19:23,474 --> 00:19:26,910 647-555-0195. 410 00:19:27,477 --> 00:19:28,812 Whose number is that? 411 00:19:30,846 --> 00:19:32,748 Should we do this somewhere else? 412 00:19:36,786 --> 00:19:39,189 Who is she, Mr. Rashi? 413 00:19:39,723 --> 00:19:41,758 Or should we just call and ask her ourselves? 414 00:19:43,928 --> 00:19:45,895 Michelle is a nurse at the hospital. 415 00:19:45,930 --> 00:19:47,997 Now... I didn't 416 00:19:48,032 --> 00:19:50,600 tell you at first because... 417 00:19:50,668 --> 00:19:52,936 relations with a subordinate is against policy. 418 00:19:53,003 --> 00:19:55,939 Did your wife know? Is that why she was so upset with you? 419 00:19:56,873 --> 00:19:59,008 I loved my wife, OK? 420 00:19:59,043 --> 00:20:00,944 The affair meant nothing. 421 00:20:01,011 --> 00:20:03,012 I don't know. 422 00:20:03,547 --> 00:20:05,381 Big-time doctor takes an interest, 423 00:20:05,415 --> 00:20:06,950 probably meant something to her. 424 00:20:06,984 --> 00:20:08,552 Did she know your wife was pregnant? 425 00:20:08,620 --> 00:20:10,121 No. She didn't even know I was married at first. 426 00:20:10,246 --> 00:20:11,906 Look, I know I'm a walking cliché, OK? 427 00:20:12,231 --> 00:20:14,725 I get it. Doctors and nurses. I've been propositioned before. 428 00:20:15,259 --> 00:20:16,727 What made Michelle so different? 429 00:20:16,761 --> 00:20:18,062 - Nothing! - Nothing? 430 00:20:18,096 --> 00:20:20,530 Look, I just found out that someone I brought into my home, 431 00:20:20,565 --> 00:20:23,200 my own nephew, killed my wife. OK? Why are you wasting 432 00:20:23,234 --> 00:20:25,802 my time on some girl that I screwed?! 433 00:20:27,537 --> 00:20:28,738 Dean is only 434 00:20:28,772 --> 00:20:31,107 a suspect, Dr. Rashi. 435 00:20:31,541 --> 00:20:34,444 We still have to eliminate others from our investigation. 436 00:20:34,511 --> 00:20:35,527 So you think that, what? 437 00:20:35,552 --> 00:20:39,115 Alina found out and that I killed her?! Is that what you think? 438 00:20:39,149 --> 00:20:41,017 - Maybe she was gonna leave you. - No. 439 00:20:41,452 --> 00:20:44,220 No, Alina would never be threatened by Michelle. Trust me. 440 00:20:44,255 --> 00:20:45,048 What does that mean? 441 00:20:45,073 --> 00:20:46,990 Would you like me to spell it out for you? 442 00:20:47,024 --> 00:20:49,893 It was sex. And sometimes, that's all it is. 443 00:20:49,960 --> 00:20:52,896 Is that what you told Michelle when you tossed her aside? 444 00:20:52,963 --> 00:20:55,198 I didn't toss her aside. OK? 445 00:20:55,232 --> 00:20:57,200 - You know how it goes. - How does it go? 446 00:20:57,234 --> 00:21:01,404 She was young, emotional. She threatened to tell my wife 447 00:21:01,472 --> 00:21:03,740 until I reminded her that she knew what she was getting into. 448 00:21:03,808 --> 00:21:06,049 Really? 'Cause you just said she didn't know 449 00:21:06,074 --> 00:21:07,443 you were married at first. 450 00:21:08,678 --> 00:21:11,514 OK, we're gonna take a break there. Hm? 451 00:21:11,549 --> 00:21:13,550 ♪ 452 00:21:19,388 --> 00:21:20,456 Are you OK? 453 00:21:20,490 --> 00:21:22,458 Never better. Let's finish him. 454 00:21:22,492 --> 00:21:25,160 Finish him for what? Do you remember why we're in there? 455 00:21:25,194 --> 00:21:27,296 - Yeah, of course I do. - Are you sure? 456 00:21:27,331 --> 00:21:29,298 You heard the way he was talking back there. 457 00:21:29,333 --> 00:21:31,601 Yes, about a woman he slept with. Not you. 458 00:21:31,635 --> 00:21:33,603 OK, please don't make me pretend 459 00:21:33,637 --> 00:21:35,638 that he is some amazing guy, 'cause I really can't. 460 00:21:35,672 --> 00:21:38,341 OK, then maybe you should go for a walk until you can. 461 00:21:38,408 --> 00:21:40,276 You're kicking me off the interview? 462 00:21:40,310 --> 00:21:42,311 No. I am asking you to take a deep breath, 463 00:21:42,346 --> 00:21:44,180 clear your head and walk. 464 00:21:44,214 --> 00:21:47,683 - You're being unreasonable! - And you are walking. Goodbye. 465 00:21:57,992 --> 00:22:00,696 Yeah, hi. This is Detective Jac Cooper. 466 00:22:00,764 --> 00:22:02,565 I need you to run a vehicle for me. 467 00:22:02,633 --> 00:22:06,135 License plate alpha zeta delta pie six zero seven. 468 00:22:06,669 --> 00:22:08,804 Owner is Marc Savage. 469 00:22:08,839 --> 00:22:11,307 Yeah, I'll definitely hold. 470 00:22:15,765 --> 00:22:17,865 Are we having a talk with the mistress yet? 471 00:22:17,890 --> 00:22:20,592 - We've been on the husband. - According to Dr. Rashi, 472 00:22:20,660 --> 00:22:22,427 - she didn't know Alina was pregnant. - Mhm. 473 00:22:22,495 --> 00:22:24,663 Where is she now? She's a nurse 474 00:22:24,697 --> 00:22:27,099 at the same hospital as Rashi. We're heading there now. 475 00:22:27,666 --> 00:22:30,268 OK, good. Jac, you go. Take Finch with you. 476 00:22:30,336 --> 00:22:32,103 Stevie, you wanna hang back a minute? 477 00:22:32,171 --> 00:22:34,372 Wow. 478 00:22:34,406 --> 00:22:36,474 I'm punted for Aaron Finch? 479 00:22:36,542 --> 00:22:38,376 Guess it pays off to be the judge's son. 480 00:22:38,410 --> 00:22:40,912 I have to be political. Blame my vagina. 481 00:22:40,946 --> 00:22:43,381 Everyone else does. 482 00:22:43,415 --> 00:22:46,351 So, um... what's goin' on with you and Jac? 483 00:22:46,385 --> 00:22:49,220 I heard you asked her to leave the interview. 484 00:22:49,254 --> 00:22:53,057 - I didn't think I needed her. - But you worked pretty hard 485 00:22:53,125 --> 00:22:56,294 to convince me that we did. You still feel that way? 486 00:22:56,362 --> 00:22:58,963 ♪ 487 00:23:04,536 --> 00:23:06,771 It was just a fling. 488 00:23:06,805 --> 00:23:08,773 I didn't even know he was married. 489 00:23:09,307 --> 00:23:11,308 By the time he told me, 490 00:23:11,343 --> 00:23:13,611 I mean, I was mad, but... 491 00:23:13,678 --> 00:23:15,779 How is he? 492 00:23:15,814 --> 00:23:18,482 God, those poor kids. 493 00:23:18,517 --> 00:23:21,752 Let's... stay on you. 494 00:23:21,786 --> 00:23:23,988 When you broke up, 495 00:23:24,055 --> 00:23:26,257 how'd that make you feel? 496 00:23:26,291 --> 00:23:28,526 We work together. 497 00:23:28,594 --> 00:23:30,561 I didn't wanna seem unprofessional. 498 00:23:33,165 --> 00:23:35,066 I didn't wanna be one of those women who spiral 499 00:23:35,100 --> 00:23:37,835 because of a guy. It's pathetic. 500 00:23:37,903 --> 00:23:41,506 But you threatened to tell his wife. 501 00:23:41,573 --> 00:23:43,708 Let's get something straight. 502 00:23:43,742 --> 00:23:46,177 I ended it. 503 00:23:46,245 --> 00:23:49,013 He would've kept stringing me along otherwise, 504 00:23:49,081 --> 00:23:51,115 even after she got pregnant. 505 00:23:51,950 --> 00:23:54,252 So you knew his wife was pregnant? 506 00:23:54,286 --> 00:23:57,488 Yeah. It's all he ever complained about. 507 00:23:57,523 --> 00:24:00,191 He didn't want any more kids. 508 00:24:00,259 --> 00:24:02,493 He told her to get rid of it. 509 00:24:02,528 --> 00:24:05,563 So their relationship was fraught. 510 00:24:05,597 --> 00:24:07,532 Yeah, I'll say. 511 00:24:07,599 --> 00:24:10,201 He said he felt trapped. 512 00:24:10,935 --> 00:24:13,337 And that he'd... if he'd ever leave, 513 00:24:13,372 --> 00:24:15,173 he'd still have to pay for everything: 514 00:24:15,207 --> 00:24:17,809 the kids, the house. 515 00:24:17,843 --> 00:24:19,944 It just got too real. 516 00:24:19,978 --> 00:24:21,979 That's why I ended it. 517 00:24:22,014 --> 00:24:25,216 You ever go to his house? Meet his wife? 518 00:24:25,284 --> 00:24:27,752 No way. I could never. 519 00:24:27,786 --> 00:24:30,888 It was just a couple times in the office. 520 00:24:31,756 --> 00:24:33,958 And once in his car. 521 00:24:36,895 --> 00:24:39,063 I know how I may seem, 522 00:24:39,098 --> 00:24:42,500 but I'm not the type of person who does this sort of thing. 523 00:24:42,534 --> 00:24:44,335 I don't wanna be that girl. 524 00:24:45,069 --> 00:24:46,804 No one does. 525 00:24:58,283 --> 00:25:00,685 Did you commiserate with the mistress? 526 00:25:01,519 --> 00:25:03,254 Sorry. Too soon? 527 00:25:03,322 --> 00:25:05,790 She broke up with him. Apparently, she didn't wanna 528 00:25:05,824 --> 00:25:08,359 seem like a pathetic loser who spirals at work. 529 00:25:08,393 --> 00:25:10,762 Hm. Good instinct. 530 00:25:11,229 --> 00:25:12,564 All right, everybody. Listen up. 531 00:25:12,598 --> 00:25:14,566 The underwear found on the nephew have come back 532 00:25:14,600 --> 00:25:16,319 and Alina Rashi's DNA is confirmed. 533 00:25:16,744 --> 00:25:18,036 He's admitted to stealing them. 534 00:25:18,070 --> 00:25:19,664 Did he admit to killing her? 535 00:25:19,689 --> 00:25:21,076 No, but he has asked for a lawyer, 536 00:25:21,101 --> 00:25:24,163 so I won't be surprised if he starts asking for a deal. 537 00:25:25,188 --> 00:25:28,413 Bravo to you. You found the underwear. Thank you. 538 00:25:28,447 --> 00:25:31,216 That was useful. 539 00:25:31,750 --> 00:25:33,951 Well, what do you think of that? 540 00:25:36,421 --> 00:25:39,624 I'd still like to know where these flowers came from. 541 00:25:46,899 --> 00:25:49,000 Don't worry, Hall. I'll be out of your hair in a minute. 542 00:25:49,035 --> 00:25:51,269 I've got a dinner to go to, actually. 543 00:25:51,804 --> 00:25:53,605 Celebrating my award. 544 00:25:54,639 --> 00:25:56,508 Wasn't that ceremony like a month ago? 545 00:25:57,142 --> 00:25:59,477 Is there a statute of limitations on dinner 546 00:25:59,545 --> 00:26:00,653 that I wasn't aware of? 547 00:26:00,678 --> 00:26:03,435 Why don't you just admit you've been dodging it? 548 00:26:03,460 --> 00:26:05,948 I'm sure Jono's got a nice meal planned for you. 549 00:26:05,973 --> 00:26:07,118 That is why you liked him. 550 00:26:07,153 --> 00:26:08,618 No, I liked him because he's a good man, 551 00:26:08,643 --> 00:26:10,502 and because he didn't have a badge. 552 00:26:10,527 --> 00:26:12,424 That's what you always said. 553 00:26:12,958 --> 00:26:14,893 - Let's not do this. - Do what? 554 00:26:15,427 --> 00:26:17,929 Pretend like we have something to say to each other. 555 00:26:17,963 --> 00:26:20,165 Look, I know the way that we ended it was not ideal-- 556 00:26:20,232 --> 00:26:22,801 You ended it, Stevie. You just forgot to tell me is all. 557 00:26:22,835 --> 00:26:24,803 Oh, give me a break. We were kids. We were messing around. 558 00:26:24,837 --> 00:26:28,039 You went off to re-certify. I had to make a choice. 559 00:26:30,009 --> 00:26:32,010 Why don't you blow off dinner, come get a drink with me? 560 00:26:36,648 --> 00:26:39,017 Boss, I think I found something. 561 00:26:39,085 --> 00:26:41,686 OK. 562 00:26:45,724 --> 00:26:47,192 For old time's sake. 563 00:26:47,959 --> 00:26:50,394 Have a good night, Price. 564 00:26:58,771 --> 00:27:01,039 The hospital gave me Michelle's work schedule. 565 00:27:01,107 --> 00:27:04,509 She'd mentioned picking up some extra shifts, and now I see why. 566 00:27:06,043 --> 00:27:07,911 - She took last month off? - Mhm. 567 00:27:07,946 --> 00:27:08,913 - Interesting. - Isn't it? 568 00:27:08,948 --> 00:27:12,217 I also seized her phone records. Know who that number belongs to? 569 00:27:12,284 --> 00:27:14,252 OK, stop showing off and just say it. 570 00:27:14,286 --> 00:27:16,141 Morgentaler Abortion Clinic. 571 00:27:16,166 --> 00:27:18,246 Michelle had an appointment a month ago. 572 00:27:18,290 --> 00:27:20,658 Oh, I thought you felt bad for her. But now, 573 00:27:20,693 --> 00:27:23,728 here you are, investigating her. I should've known. 574 00:27:23,763 --> 00:27:25,597 She seemed so calm when Aaron and I interviewed her 575 00:27:25,631 --> 00:27:27,465 and after what Hickman did, it just didn't make sense. 576 00:27:27,500 --> 00:27:30,068 Blunt-force trauma to the vic's abdomen seemed motivated. 577 00:27:30,102 --> 00:27:32,237 Maybe it was motivated by the abortion. 578 00:27:32,304 --> 00:27:33,571 Not bad. 579 00:27:33,606 --> 00:27:35,874 And Dean said he heard his uncle screaming at Alina 580 00:27:35,908 --> 00:27:37,842 about the pregnancy, but... 581 00:27:37,877 --> 00:27:39,978 what if it wasn't his wife Hickman was yelling at? 582 00:27:40,012 --> 00:27:42,747 He could've been on the phone to Michelle. 583 00:27:42,815 --> 00:27:44,241 Have you told Fiona? 584 00:27:44,266 --> 00:27:47,152 Not until I figure out how she got in. 585 00:27:55,323 --> 00:27:57,991 I bet you have a pool, you bastard. 586 00:28:09,171 --> 00:28:11,672 Hi. I'm Jac. 587 00:28:11,740 --> 00:28:13,641 I just thought you should know, 588 00:28:13,675 --> 00:28:15,676 you are married 589 00:28:15,711 --> 00:28:17,712 - to a cheating piece of crap. - Hello. 590 00:28:20,515 --> 00:28:22,416 Can I help you? 591 00:28:22,450 --> 00:28:23,984 Uh... hi. 592 00:28:24,019 --> 00:28:26,821 I... am... um... 593 00:28:26,855 --> 00:28:29,190 Detective Cooper. I just wanted 594 00:28:29,224 --> 00:28:31,726 to let you know hat there was a break-in 595 00:28:31,793 --> 00:28:34,328 - in the area. - Oh, my God. 596 00:28:34,362 --> 00:28:36,831 Yeah, and... 597 00:28:36,865 --> 00:28:40,534 do you mind if I come in and ask you a couple questions? 598 00:28:43,105 --> 00:28:45,506 I was called in to help with the canvassing. 599 00:28:45,540 --> 00:28:48,242 But, you know what, maybe we should just 600 00:28:48,310 --> 00:28:50,111 - wait for my superior. - No, please! 601 00:28:50,145 --> 00:28:52,880 Come in. You can wait in here. 602 00:28:56,618 --> 00:28:59,253 It's been quiet all night. It goes to show you, 603 00:28:59,321 --> 00:29:01,255 you never quite know the truth. 604 00:29:01,323 --> 00:29:03,824 Yeah, well, sometimes it's better that way. 605 00:29:07,295 --> 00:29:09,363 I'm... sorry, 606 00:29:09,431 --> 00:29:11,232 are there children in the house? 607 00:29:11,299 --> 00:29:13,145 Yes, our son, Peter. 608 00:29:13,270 --> 00:29:15,402 He's asleep. I don't need to wake him, do I? 609 00:29:15,536 --> 00:29:18,272 No. I'm... sorry. 610 00:29:18,340 --> 00:29:20,608 I'm sorry. 611 00:29:20,642 --> 00:29:22,777 How long have you lived here? 612 00:29:22,811 --> 00:29:24,945 - Seven years. - You've been together 613 00:29:25,013 --> 00:29:27,848 - for seven years? - Well, no. Married for seven. 614 00:29:27,883 --> 00:29:29,850 We've actually been together for 10. 615 00:29:29,885 --> 00:29:33,320 Oh. That is a long time. 616 00:29:33,355 --> 00:29:35,790 Yeah, I know. 617 00:29:35,857 --> 00:29:37,958 I'm lucky I caught a stable one. 618 00:29:37,993 --> 00:29:40,094 Sweetie! I thought you were staying 619 00:29:40,128 --> 00:29:42,096 in the city tonight. This is Detective Cooper. 620 00:29:42,164 --> 00:29:46,567 There's been a break-in a few houses down. Detective Cooper, 621 00:29:46,635 --> 00:29:48,402 this is my husband, Marc Savage. 622 00:29:48,436 --> 00:29:50,304 Well, it's nice to meet you, 623 00:29:50,338 --> 00:29:53,440 Mr. Savage. It's a lovely home you've got here. 624 00:29:56,278 --> 00:29:58,112 Detective Cooper, wait. 625 00:29:58,146 --> 00:30:01,048 I just have one more question about the break-in. 626 00:30:06,288 --> 00:30:08,289 So you come to my house? 627 00:30:08,323 --> 00:30:10,524 Yeah. And you have a kid! 628 00:30:11,559 --> 00:30:13,260 Look, I know how much this hurts-- 629 00:30:13,295 --> 00:30:17,064 Hurts?! Oh, no. I am way past hurt. 630 00:30:17,131 --> 00:30:18,433 I am furious. 631 00:30:18,758 --> 00:30:20,150 And you're gonna make it up to me. 632 00:30:20,675 --> 00:30:21,959 I want the condo. 633 00:30:22,869 --> 00:30:24,505 You can't... be serious. 634 00:30:24,573 --> 00:30:25,632 Okie doke. 635 00:30:25,657 --> 00:30:27,637 Let's go see what your wife has to say about it, shall we? 636 00:30:27,642 --> 00:30:30,277 - Jac. Jac! JAC! - My life is moving forward 637 00:30:30,312 --> 00:30:32,112 without you and that's fine, 638 00:30:32,147 --> 00:30:34,048 but it is moving forward. 639 00:30:34,615 --> 00:30:35,916 Now, get out. 640 00:30:46,328 --> 00:30:48,495 ♪ 641 00:31:03,578 --> 00:31:05,980 ♪ 642 00:31:15,290 --> 00:31:18,092 ♪ 643 00:31:24,232 --> 00:31:26,066 You were pretty quiet at dinner tonight. 644 00:31:26,134 --> 00:31:28,435 Yeah. Sorry, it's nothing. 645 00:31:28,470 --> 00:31:30,504 I'm just... just tired. 646 00:31:30,572 --> 00:31:33,274 You want a drink? Although we are out of scotch. 647 00:31:33,808 --> 00:31:36,076 - Bourbon'll have to do. - Yeah. 648 00:31:40,048 --> 00:31:43,050 Your dad used to drink Jim Beam with apple juice. 649 00:31:45,020 --> 00:31:47,288 - I miss that nut, you know? - Me too. 650 00:31:51,359 --> 00:31:53,327 Hm. Brooke Dodson. 651 00:31:53,361 --> 00:31:55,529 still missing. 652 00:31:55,563 --> 00:31:57,531 - Jesus. - Yeah. 653 00:31:57,565 --> 00:31:59,867 Well, let's hope it was just a bad fight with her folks. 654 00:32:00,501 --> 00:32:01,902 Did you see her picture? 655 00:32:04,005 --> 00:32:07,207 She remind you of one of yours and Dad's girls? 656 00:32:07,242 --> 00:32:09,710 The three redheads? That was years ago. 657 00:32:09,744 --> 00:32:11,578 Oh, I know, but... 658 00:32:11,613 --> 00:32:13,714 I don't know. 659 00:32:14,148 --> 00:32:16,674 Do you still have Dad's personal files on the case? 660 00:32:17,399 --> 00:32:18,752 Somewhere. I can't promise 661 00:32:18,786 --> 00:32:21,187 you I'll find it. Your mom keeps moving my stuff. 662 00:32:21,222 --> 00:32:23,056 Could you see what you could do? 663 00:32:23,491 --> 00:32:25,426 You got it, Detective. 664 00:32:25,460 --> 00:32:27,828 You get some sleep. I mean it. 665 00:32:27,862 --> 00:32:30,230 Yeah. 666 00:32:34,435 --> 00:32:36,402 Hey, Jac. What's up? 667 00:32:36,437 --> 00:32:39,138 Marc has a kid. 668 00:32:39,173 --> 00:32:41,575 Great, big house with a garden and everything. 669 00:32:42,409 --> 00:32:44,311 Did you run his car? 670 00:32:45,145 --> 00:32:47,514 Jac, did you? 671 00:32:47,548 --> 00:32:48,437 Yeah. 672 00:32:48,462 --> 00:32:50,371 Do you realize that you've committed a crime? 673 00:32:50,396 --> 00:32:53,287 And by telling me, I am now implicated in it! 674 00:32:54,955 --> 00:32:56,223 What were you thinking? 675 00:32:56,290 --> 00:32:58,392 I don't know, I just... 676 00:32:59,426 --> 00:33:00,994 guess I wanted to see what was worth 677 00:33:01,028 --> 00:33:03,163 - giving me up for. - This is bad. 678 00:33:03,697 --> 00:33:06,332 Yeah, I know. I broke an oath. But I mean, 679 00:33:06,367 --> 00:33:09,535 what was I supposed to do to get in there? Buy her flowers? 680 00:33:12,640 --> 00:33:13,940 ♪ 681 00:33:14,008 --> 00:33:16,009 That's how she did it. 682 00:33:22,109 --> 00:33:25,111 You sure she should be taking the lead on this, not you? 683 00:33:25,145 --> 00:33:27,814 OK. She figured out the flowers were from the hospital 684 00:33:28,148 --> 00:33:30,683 and she built the connection between Michelle. It's hers. 685 00:33:30,717 --> 00:33:33,085 Only if she gets a confession. 686 00:33:36,123 --> 00:33:38,224 Michelle, why did you tell us that you'd never been 687 00:33:38,292 --> 00:33:40,059 to Alina Rashi's residence? 688 00:33:40,094 --> 00:33:42,862 I was too scared to tell you the truth... 689 00:33:42,897 --> 00:33:45,498 because of what happened to Alina... 690 00:33:45,533 --> 00:33:47,500 I thought you would think it was me. 691 00:33:47,535 --> 00:33:49,536 And why did you go to Alina's home? 692 00:33:50,470 --> 00:33:52,338 Was it to bring her flowers? 693 00:33:52,373 --> 00:33:55,008 I wanted to apologize. 694 00:33:55,042 --> 00:33:57,977 I wanted to tell her the truth me and Hickman. 695 00:33:58,012 --> 00:34:00,046 I... I never hurt her. 696 00:34:00,680 --> 00:34:02,649 So walk me through it, then. 697 00:34:03,783 --> 00:34:05,251 You arrived at the house... 698 00:34:05,319 --> 00:34:07,520 I... I knocked on the door... 699 00:34:08,355 --> 00:34:10,857 but when she answered, I lost my nerve. 700 00:34:11,591 --> 00:34:14,260 You don't know how hard it's gonna be once you're there, 701 00:34:14,295 --> 00:34:17,196 - face to face. - You froze. 702 00:34:18,031 --> 00:34:20,533 I handed her the flowers and ran. 703 00:34:21,468 --> 00:34:23,603 Why did you wanna tell Alina 704 00:34:23,671 --> 00:34:25,538 about you and Hickman so badly? 705 00:34:28,809 --> 00:34:30,843 Was it because of the abortion? 706 00:34:32,813 --> 00:34:34,714 That's why you took all that time off work. 707 00:34:34,748 --> 00:34:37,250 Isn't it? 708 00:34:38,719 --> 00:34:40,920 After I got pregnant, 709 00:34:40,955 --> 00:34:43,489 he told me I had my whole life ahead of me. 710 00:34:46,694 --> 00:34:48,661 He didn't want another baby. 711 00:34:48,696 --> 00:34:50,964 I thought she deserved to know 712 00:34:50,998 --> 00:34:52,699 what type of guy she was married to. 713 00:34:56,036 --> 00:34:58,438 The doors were all dead-bolted or chained 714 00:34:58,463 --> 00:35:00,471 when Hickman found Alina's body. 715 00:35:00,496 --> 00:35:02,742 Only person who could've done that 716 00:35:02,776 --> 00:35:04,777 would have keys. 717 00:35:04,812 --> 00:35:07,313 Now, I think that eliminates you right there. 718 00:35:07,348 --> 00:35:08,583 What the hell is she doing? 719 00:35:08,608 --> 00:35:10,917 She just gave her her defense! Did you see that? 720 00:35:10,951 --> 00:35:13,486 But... for a second, 721 00:35:13,520 --> 00:35:15,421 let's just go back to when you got the flowers. 722 00:35:15,456 --> 00:35:18,157 In that moment, your intention 723 00:35:18,225 --> 00:35:20,093 was to tell Alina about you and Hickman, correct? 724 00:35:20,127 --> 00:35:22,795 - Yes, that's right. - Now, why would you buy someone 725 00:35:22,830 --> 00:35:25,565 flowers to tell them something devastating like that? 726 00:35:27,568 --> 00:35:29,836 I felt guilty. 727 00:35:29,903 --> 00:35:31,838 Ashamed. 728 00:35:32,472 --> 00:35:34,524 I wanted to make it up to her somehow. 729 00:35:34,549 --> 00:35:35,708 I know it sounds stupid. 730 00:35:35,743 --> 00:35:37,644 You know what I think? 731 00:35:38,478 --> 00:35:40,146 I think you brought 732 00:35:40,180 --> 00:35:42,148 the flowers so you could get inside. 733 00:35:42,216 --> 00:35:44,150 What? 734 00:35:44,184 --> 00:35:46,986 You wanted to see what his life was like. 735 00:35:47,021 --> 00:35:49,022 His home, his wife, 736 00:35:49,089 --> 00:35:52,925 the books on his shelf; see what it was that you were missing. 737 00:35:54,928 --> 00:35:56,863 Maybe I was a little curious, 738 00:35:56,930 --> 00:35:58,865 - but... - No. 739 00:35:58,932 --> 00:36:01,200 You were consumed. 740 00:36:01,235 --> 00:36:03,202 But I don't blame you. 741 00:36:03,270 --> 00:36:05,304 I would be too. 742 00:36:05,339 --> 00:36:07,340 It's difficult, 743 00:36:07,374 --> 00:36:10,543 getting inside of someone else's home. Isn't it? 744 00:36:10,611 --> 00:36:12,412 You have to build a trust. 745 00:36:12,479 --> 00:36:15,048 It'd be easy if you could just... 746 00:36:15,115 --> 00:36:18,885 tell Alina you were a cop. But you're not. 747 00:36:18,952 --> 00:36:21,387 You do have 748 00:36:21,455 --> 00:36:23,890 a hospital ID, though. 749 00:36:23,924 --> 00:36:25,858 You could've told her that you worked at the hospital. 750 00:36:25,893 --> 00:36:28,561 Sweet, attractive, 751 00:36:28,629 --> 00:36:30,697 mild-mannered woman from the hospital. 752 00:36:30,764 --> 00:36:34,000 Why would anyone assume that you had ulterior motives? 753 00:36:34,034 --> 00:36:36,235 - You're wrong. - Trouble is... 754 00:36:36,303 --> 00:36:38,438 once you got in there, 755 00:36:38,505 --> 00:36:41,307 you saw something that you weren't prepared for. 756 00:36:43,577 --> 00:36:45,878 When I was at the crime scene, I noticed 757 00:36:45,913 --> 00:36:48,648 a brand-new bassinet sitting in the corner of the living room. 758 00:36:51,885 --> 00:36:54,854 He didn't tell you she was pregnant, did he? 759 00:36:54,888 --> 00:36:58,858 It must've hurt like hell to find out like that. 760 00:36:58,892 --> 00:37:01,094 It's not like that. 761 00:37:01,128 --> 00:37:02,995 Then what is it like? 762 00:37:03,030 --> 00:37:05,565 Because right now, it's your word against his. 763 00:37:05,599 --> 00:37:07,533 Are you a crazy bitch? 764 00:37:07,568 --> 00:37:09,602 Is that why he didn't wanna have kids with you? 765 00:37:09,670 --> 00:37:12,405 Is that why you killed her? 766 00:37:14,508 --> 00:37:16,275 ♪ 767 00:37:16,310 --> 00:37:19,145 Michelle, tell me what happened. 768 00:37:19,179 --> 00:37:21,114 OK, you kicked her. We already know that. 769 00:37:21,181 --> 00:37:23,116 How many times? 770 00:37:23,150 --> 00:37:25,118 Once? Twice? 771 00:37:25,185 --> 00:37:27,286 Was she in pain? 772 00:37:27,321 --> 00:37:30,223 Did she beg for her life? What did she say 773 00:37:30,257 --> 00:37:33,292 when you were strangling that life out of her body? 774 00:37:33,360 --> 00:37:35,461 You don't understand! 775 00:37:35,529 --> 00:37:38,931 After my abortion, I had an infection. 776 00:37:38,966 --> 00:37:41,901 They s... They said I might not 777 00:37:41,935 --> 00:37:44,303 be able to... 778 00:37:45,071 --> 00:37:46,973 I gave up everything! 779 00:37:47,540 --> 00:37:49,308 I got nothing. 780 00:37:49,343 --> 00:37:52,845 - Because of him. Because he-- - NO! BECAUSE OF HER! 781 00:38:01,655 --> 00:38:03,990 If she wasn't around, I could've kept my baby. 782 00:38:04,024 --> 00:38:06,559 We could've been together. 783 00:38:09,062 --> 00:38:11,464 I wanted her to die. I don't know what happened. 784 00:38:11,498 --> 00:38:13,566 Suddenly, she was on the ground 785 00:38:13,600 --> 00:38:15,434 and I couldn't stop kicking her. OK? 786 00:38:17,504 --> 00:38:19,372 - That's why you strangled her. - Yeah. 787 00:38:19,439 --> 00:38:21,407 Yeah. 788 00:38:28,348 --> 00:38:30,349 I loved him so much. 789 00:38:31,884 --> 00:38:33,386 He used to say things to me. 790 00:38:33,420 --> 00:38:35,354 He... he said if she wasn't around, 791 00:38:35,422 --> 00:38:37,824 you know, like, I... 792 00:38:43,997 --> 00:38:45,965 He wanted me to do it! 793 00:38:45,999 --> 00:38:48,000 Why'd he think he left the keys out? 794 00:38:55,509 --> 00:38:58,044 Did he tell you to kill Alina Rashi? 795 00:38:59,311 --> 00:39:02,715 Did he tell you to kill her? 796 00:39:02,850 --> 00:39:04,917 No. No, but he didn't have to! 797 00:39:04,952 --> 00:39:07,019 You don't understand! 798 00:39:10,691 --> 00:39:12,992 Actually, Michelle... 799 00:39:13,026 --> 00:39:15,561 I think I do. 800 00:39:15,629 --> 00:39:18,497 ♪ 801 00:39:27,048 --> 00:39:29,049 Nice job with the confession... 802 00:39:34,589 --> 00:39:37,458 So that's it? We're not gonna arrest Hickman Rashi? 803 00:39:37,492 --> 00:39:40,427 For what? Implying things? Knock yourself out. 804 00:39:40,495 --> 00:39:43,063 But you heard her! He put ideas in her head. 805 00:39:43,098 --> 00:39:45,432 He left the keys out for her! 806 00:39:45,467 --> 00:39:47,768 He made her believe he loved her 807 00:39:47,836 --> 00:39:49,970 and he used it to manipulate her. 808 00:39:50,005 --> 00:39:53,440 Except you just conducted a fantastic interview 809 00:39:53,475 --> 00:39:55,409 that proved exactly the opposite of that. 810 00:39:55,443 --> 00:39:57,378 You remember that part, right? 811 00:39:57,412 --> 00:39:59,346 The part where you got a murderer to admit 812 00:39:59,381 --> 00:40:01,782 to taking an inference that wasn't intended? 813 00:40:01,850 --> 00:40:04,318 Yes, he wanted to get rid of her 814 00:40:04,386 --> 00:40:06,353 Michelle, not Alina -- 815 00:40:06,388 --> 00:40:08,622 and now he's gotta live with the fact that he has lost his wife 816 00:40:08,690 --> 00:40:11,458 and his unborn baby and his three children 817 00:40:11,493 --> 00:40:14,762 are without a mother because he got involved with a crazy bitch. 818 00:40:14,829 --> 00:40:17,264 So if you think I should arrest him, 819 00:40:17,299 --> 00:40:20,868 I'm worried that says more about you than it does him. 820 00:40:22,837 --> 00:40:25,105 Take the win, Jac. You need it. I'm a little impressed. 821 00:40:25,140 --> 00:40:29,043 Don't rob me of that. Go away! 822 00:40:36,785 --> 00:40:39,320 ♪ 823 00:40:50,332 --> 00:40:52,299 - Hey. - Stevie? 824 00:40:52,334 --> 00:40:54,335 I was just on my way home. I thought I'd stop by 825 00:40:54,402 --> 00:40:56,470 and let you know that we closed the Rashi case. 826 00:40:57,504 --> 00:40:59,440 Nice work. 827 00:40:59,474 --> 00:41:01,508 Neurosurgeon, had everything: 828 00:41:01,576 --> 00:41:04,244 beautiful wife, three kids, one on the way. 829 00:41:04,279 --> 00:41:07,314 And because he got a little bored one day... 830 00:41:07,949 --> 00:41:10,017 seven lives were ruined, just like that. 831 00:41:11,685 --> 00:41:13,787 Do you wanna come in and talk about it? 832 00:41:13,822 --> 00:41:14,981 No, no. I'm good here. 833 00:41:15,006 --> 00:41:17,458 - It's cold outside. Come on-- - No, Kyle. 834 00:41:17,492 --> 00:41:19,493 - I'm not coming in, just... - OK. 835 00:41:19,527 --> 00:41:23,364 - I'll come out. - Will you just stand there? 836 00:41:24,631 --> 00:41:26,300 OK? 837 00:41:26,334 --> 00:41:28,202 I will stand here. I... 838 00:41:28,269 --> 00:41:30,437 I came to say... 839 00:41:33,208 --> 00:41:35,642 I can't see you anymore. 840 00:41:35,677 --> 00:41:36,591 Excuse me? 841 00:41:37,516 --> 00:41:40,247 You said that I never told you it was over. 842 00:41:40,981 --> 00:41:42,549 So, here I am. 843 00:41:43,717 --> 00:41:45,819 I am marrying Jono. 844 00:41:45,854 --> 00:41:47,855 - You're breaking up with me? - 15 years 845 00:41:47,889 --> 00:41:50,724 in the making, but yeah. 846 00:41:51,292 --> 00:41:53,293 This is... 847 00:41:53,828 --> 00:41:55,496 We're freezin' our asses off here, come in. 848 00:41:55,530 --> 00:41:58,465 I said, "No." 849 00:42:03,271 --> 00:42:05,839 Kyle, I like my life... 850 00:42:06,374 --> 00:42:08,108 my job... 851 00:42:08,643 --> 00:42:11,111 the way things worked out, that was right for me. 852 00:42:11,146 --> 00:42:13,313 And you coming back 853 00:42:13,348 --> 00:42:16,383 does not change that. 854 00:42:16,418 --> 00:42:19,486 OK. 855 00:42:21,356 --> 00:42:23,257 OK. 856 00:42:24,524 --> 00:42:26,427 Then I will see you at work. 857 00:42:26,494 --> 00:42:28,896 OK. 858 00:42:28,930 --> 00:42:30,931 - Yeah. - Yeah. 859 00:42:32,801 --> 00:42:35,836 ♪ 860 00:42:41,443 --> 00:42:46,914 = Sync & corrections by Alice = == www.addic7ed.com == 63024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.