All language subtitles for The Delinquent Season (2017) WEBRip 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,504 --> 00:00:41,504 www.titlovi.com 2 00:00:44,504 --> 00:00:47,535 Hej...u�i, u�i! 3 00:00:48,037 --> 00:00:49,387 Bo�e, vreme je ba� u�asno, zar ne? 4 00:00:49,537 --> 00:00:51,154 Jeste, apsolutno. 5 00:00:51,304 --> 00:00:53,771 Skini jaknu, evo, daj mi to. 6 00:00:54,771 --> 00:00:56,554 I, kako si? - Dobro. 7 00:00:56,704 --> 00:00:59,054 Kako je u �koli? - Dobro je. 8 00:00:59,204 --> 00:01:01,569 Dakle, milion puta ti hvala, �to radi� ovo. 9 00:01:02,171 --> 00:01:03,704 Devojke? 10 00:01:05,170 --> 00:01:08,568 �ao, Sara. - �ao, Sofi. - Izabel? 11 00:01:09,204 --> 00:01:11,221 Uvre�ena je jer joj nisam dozvolila da gleda "Ajkulu". 12 00:01:11,471 --> 00:01:13,271 To nije fer! 13 00:01:19,638 --> 00:01:22,288 Zna�i, to je "sudar"? - Hm? 14 00:01:22,438 --> 00:01:24,169 Tamo kuda idete. 15 00:01:24,471 --> 00:01:26,471 Ne ti�e te se. 16 00:01:29,170 --> 00:01:33,604 Nije...to je samo stari prijatelj, sa kojim idem da ne�to malo pregrizem. 17 00:01:49,271 --> 00:01:51,187 Mogu li za po�etak da donesem �a�u vode? 18 00:01:51,337 --> 00:01:55,904 Da, �a�a vode bi bila sjajna, koju god ku�a preporu�uje. 19 00:02:31,337 --> 00:02:32,771 Zdravo. 20 00:02:34,237 --> 00:02:35,704 Zdravo. 21 00:03:15,737 --> 00:03:21,704 SEZONA NEDOZVOLJENOG 22 00:03:23,088 --> 00:03:24,671 Rado smo tamo odlazili tri godine, 23 00:03:24,821 --> 00:03:26,537 ali nam se sada smu�ilo, da budem iskrena. 24 00:03:26,687 --> 00:03:28,938 Pa, ne ba� smu�ilo, ali... - Mogli bi ne�to da promenite. 25 00:03:29,088 --> 00:03:30,470 Mogli bi, Kris? - Da. 26 00:03:30,620 --> 00:03:32,536 I, onda gde? - Ne znam. 27 00:03:32,686 --> 00:03:35,337 Razmi�ljali smo o Italiji, mo�da, negde du� obale Amalfi? 28 00:03:35,487 --> 00:03:38,770 �ula sam da je lep Positano. - Gde? - Pozitano? 29 00:03:38,920 --> 00:03:40,504 Tako je. - Ne, ni ja nisam znala, 30 00:03:40,654 --> 00:03:42,804 ali mi je sestrina prijateljica rekla da je jako romanti�no. 31 00:03:42,954 --> 00:03:44,838 O! - Sve je tamo romati�no. 32 00:03:44,988 --> 00:03:46,704 Oni su prili�no romanti�na rasa, zar ne? 33 00:03:46,854 --> 00:03:49,437 Ta vrela mediteranska krv, zar ne ka�u tako? 34 00:03:49,587 --> 00:03:52,404 D�im ima malo toga u sebi. - �ta? Da, tako je. 35 00:03:52,554 --> 00:03:54,436 D�im radi za praznik. 36 00:03:54,586 --> 00:03:57,038 Radi�? - Pa, radim na procenat, 37 00:03:57,188 --> 00:03:59,004 pa ako ne�to treba da bude ura�eno do odre�enog datuma, 38 00:03:59,154 --> 00:04:00,838 tada �e morati da bude ura�eno. 39 00:04:00,988 --> 00:04:02,803 Ja to ne bih mogla, Bo�e! - Ne bih ni ja. 40 00:04:02,953 --> 00:04:05,652 Kada nisam tamo, onda nisam tamo, i do�avola sa poslom. 41 00:04:05,954 --> 00:04:07,904 Zar ti nimalo nisi prazni�ni ljubavnik, Kris? 42 00:04:08,054 --> 00:04:11,518 Hm? - Kris se stalno �ali, kada dolaze neki praznici, zar ne? 43 00:04:11,820 --> 00:04:13,971 Zar? - Zna� da je tako. 44 00:04:14,121 --> 00:04:16,303 Ali, kada do�u, u�iva u njima. 45 00:04:16,453 --> 00:04:19,604 To sve nije va�no, zar ne? - Da idemo tamo? O, jeste. 46 00:04:19,754 --> 00:04:22,186 Mislim, �im ode�, ti ve� ima� neko drugo stanje uma. 47 00:04:22,388 --> 00:04:24,571 O...neki od nas, u svakom slu�aju. 48 00:04:24,721 --> 00:04:27,038 Ma hajde, ja jo� uvek mogu da u�ivam. 49 00:04:27,188 --> 00:04:29,704 Znam...a mi stvarno ve�inu vremena provodimo kao porodica. 50 00:04:29,854 --> 00:04:32,370 Mislim da je to ono najbolje, provoditi vreme kao porodica. 51 00:04:32,520 --> 00:04:34,904 To se danas jako retko de�ava, da budem iskrena. 52 00:04:35,054 --> 00:04:37,038 I, da, uvek je toliko slatko 53 00:04:37,188 --> 00:04:39,571 videti Krisa, kada je sa devoj�icama. 54 00:04:39,721 --> 00:04:41,771 �ta sad to zna�i? - Hm? 55 00:04:41,921 --> 00:04:44,838 Provodim vreme sa devoj�icama koliko mogu. - Znam da je tako. 56 00:04:44,988 --> 00:04:47,152 Za�to onda nabacuje� to da nije tako? 57 00:04:47,354 --> 00:04:49,038 Ne radim to, o �emu ti pri�a�? 58 00:04:49,188 --> 00:04:52,837 Pri�am o tome kako ti ljudima servira� ne�to �to ustvari nije. 59 00:04:52,987 --> 00:04:56,004 O, Kris... - Ne mislim da je to radila, Kris. 60 00:04:56,154 --> 00:04:58,554 E o tome ja jebeno pri�am. 61 00:05:02,088 --> 00:05:04,871 Pretpostavljam da se to u braku �e��e de�ava 62 00:05:05,021 --> 00:05:07,471 nego �to su ljudi sa strane toga i svesni. 63 00:05:07,621 --> 00:05:10,738 Istina, prili�no sve to ignori�u. 64 00:05:10,888 --> 00:05:14,554 O, apsolutno, u sopstvenoj jebenoj ku�i budi kita koliko ho�e�, zna�? 65 00:05:16,787 --> 00:05:18,604 Martina se ponovo uhvatila one predstave. 66 00:05:18,754 --> 00:05:21,571 Jeste. - Zvu�i stvarno dobro. 67 00:05:21,721 --> 00:05:24,838 Kako ono be�e? - Ne mogu da se setim kako se zove. 68 00:05:24,988 --> 00:05:26,804 Ko je to napisao? - Ne znam. 69 00:05:26,954 --> 00:05:29,752 Da li bi mo�da slede�e nedelje i�ao da gledamo? 70 00:05:30,554 --> 00:05:32,385 Da, pretpostavljam. 71 00:05:32,787 --> 00:05:34,503 Ti pretpostavlja�? 72 00:05:34,653 --> 00:05:38,735 �ta, ti bi da se radujem predstavi za koju ne znam ni kako se zove? 73 00:05:38,887 --> 00:05:41,938 Mada je to provod. - I? 74 00:05:42,088 --> 00:05:43,720 Sa mnom! 75 00:05:46,821 --> 00:05:48,537 Da, pretpostavljam. 76 00:05:48,687 --> 00:05:50,221 Kretenu. 77 00:06:00,087 --> 00:06:01,787 Ma, da... 78 00:06:07,188 --> 00:06:09,554 Izvadio si gra�ak napolje, zar ne? 79 00:06:12,487 --> 00:06:13,637 Jebi ga. 80 00:06:13,787 --> 00:06:15,404 Pri�ala si samo neka sranja! - Nisam. 81 00:06:15,554 --> 00:06:17,337 Jesi, svi troje. "Kris se uvek ne�to �ali!" 82 00:06:17,487 --> 00:06:19,071 Kada sam se ja ikada �alio... - Kris! 83 00:06:19,221 --> 00:06:20,838 u vezi provo�enja vremena sa tobom i sa devoj�icama? 84 00:06:20,988 --> 00:06:22,571 Uop�te nisam na to mislila. - Naravno da jesi. 85 00:06:22,721 --> 00:06:24,570 Ili da sam ih bilo kako zapostavljao? Nikada. 86 00:06:24,720 --> 00:06:26,437 Za�to sada ovako reaguje�? - Kako? 87 00:06:26,587 --> 00:06:28,337 I, za�to o�ekuje� da se dru�im sa ljudima, 88 00:06:28,487 --> 00:06:29,938 koji me jebeno uop�te ne interesuju? 89 00:06:30,088 --> 00:06:31,671 Zna� �ta? Vi�e me nikada ne teraj da idem tamo. 90 00:06:31,821 --> 00:06:34,671 Poku�ava� da se mi sa njima dru�imo, da budemo neki jebeni prijatelji. 91 00:06:34,821 --> 00:06:36,671 Nije ta�no! Samo smo ja i Danijela tu dobre drugarice. 92 00:06:36,821 --> 00:06:39,637 Onda budite jebene prijateljice, a mene i D�ima ostavite van toga! 93 00:06:39,787 --> 00:06:43,838 Da li me razume�? Ili, uklju�i D�ima, a mene ostavi na miru! 94 00:06:43,988 --> 00:06:46,787 U svakom slu�aju, ostavi me jebeno van toga! 95 00:06:58,188 --> 00:07:01,085 Idem u krevet. - Dobro! 96 00:07:02,487 --> 00:07:04,504 Spava�u u Sofinoj sobi. 97 00:07:04,554 --> 00:07:07,038 Jebo te, �ta je to mene briga? 98 00:07:07,188 --> 00:07:11,504 Jo� uvek sa mnogo oblaka, ali i sa povremenom sitnom ki�om. 99 00:07:11,554 --> 00:07:14,365 Bi�e i dovoljno toplo, najvi�e oko 9, 100 00:07:14,515 --> 00:07:18,515 ili 10 stepeni, sa uglavnom umerenim severozapadnim povetarcem. 101 00:07:23,962 --> 00:07:26,645 Ima� li mnogo za doma�i? - Kao i obi�no. 102 00:07:26,795 --> 00:07:28,279 Bene? - Ne, i ne ba�. 103 00:07:28,429 --> 00:07:32,246 Ne, ima� li mati�? - Aha. 104 00:07:32,396 --> 00:07:34,812 Gramatiku? - Da. 105 00:07:34,962 --> 00:07:36,346 I, za�to onda ka�e�, "Ne, i ne ba�?" 106 00:07:36,496 --> 00:07:39,659 Ne znam. - Zato �to je idiot. 107 00:07:39,961 --> 00:07:41,494 Sranje... 108 00:07:41,896 --> 00:07:46,061 �ta je bilo? - Ni�ta...prokletstvo! 109 00:07:46,295 --> 00:07:47,893 I ti si idiot. 110 00:07:49,096 --> 00:07:51,094 Ponovo? - Znam. 111 00:07:51,296 --> 00:07:53,079 Jesi li kucao kod gospo�e Konvej? 112 00:07:53,229 --> 00:07:55,427 Jesam, samo nema nikoga. 113 00:07:55,729 --> 00:07:59,678 Ja ne mogu da do�em ku�i, D�ime, rekla sam ti, imam sastanak sa Stelom. 114 00:07:59,828 --> 00:08:03,845 Ustvari, ti zna� �ta ja mislim, ko ima klju�? Ivon. - Ivon? 115 00:08:03,995 --> 00:08:06,179 Koji je danas dan? Bi�e da je ona kod ku�e. 116 00:08:06,329 --> 00:08:08,078 Ne, naravno, samo �u ja da batalim. 117 00:08:08,228 --> 00:08:10,113 Da batali�, za�to? 118 00:08:10,363 --> 00:08:12,245 Posle onoga pre neko ve�e? - Ma daj, o'ladi malo. 119 00:08:12,395 --> 00:08:14,879 Bi�e neprijatno, Danijela. - Ne�e da bude neprijatno. 120 00:08:15,029 --> 00:08:17,912 Slu�aj, moram da idem, dobro? Pokucaj tamo, ili nemoj. 121 00:08:18,062 --> 00:08:19,879 U redu. - U redu, zdravo. 122 00:08:20,029 --> 00:08:21,462 Zdravo. 123 00:08:25,928 --> 00:08:27,695 Dakle, tata? 124 00:08:32,195 --> 00:08:33,993 �ao! 125 00:08:34,295 --> 00:08:36,013 Ne, to je bilo kada ti je ra�eno kupatilo, 126 00:08:36,163 --> 00:08:38,113 mislim da ga je htela nazad, da bi tip mogao da ulazi i izlazi. 127 00:08:38,263 --> 00:08:40,312 Slu�aj, vi ste ovde dobrodo�li, sve dok se ona ne vrati ku�i. 128 00:08:40,462 --> 00:08:43,313 A, ne, ne bismo hteli da ti budemo na smetnji. 129 00:08:43,463 --> 00:08:45,645 Ne budu sme�an... koju alternativu ina�e ima�, 130 00:08:45,795 --> 00:08:47,678 da celo popodne lutate ulicama? 131 00:08:47,828 --> 00:08:49,879 Pa, mislio sam da bismo mogli da pogledamo neki film. 132 00:08:50,029 --> 00:08:51,912 Pa, ako je to ono �to �elite, onda u redu, 133 00:08:52,062 --> 00:08:53,811 ali samo da zna�, vi ste ovde sasvim dobrodo�li. 134 00:08:53,961 --> 00:08:55,796 Hvala ti, Ivon. 135 00:08:58,195 --> 00:09:01,712 I �ta, ti zna�i ne radi� utorkom i �etvrtkom? 136 00:09:01,862 --> 00:09:03,579 Da, ustvari je to od vrlo skoro. 137 00:09:03,729 --> 00:09:05,879 Dobro, i kako si to uspela da na�e�? 138 00:09:06,029 --> 00:09:09,779 O, to je sjajno...mislim, i zbog samog putovanja na posao, zna�? 139 00:09:09,929 --> 00:09:12,079 Jo� jednom, gde to radi�? - Kilester. 140 00:09:12,229 --> 00:09:15,811 I da, to �to moram da idem odavde samo tri puta nedeljno, umesto pet puta, 141 00:09:15,961 --> 00:09:18,179 pravi mi stvarno veliku razliku. 142 00:09:18,329 --> 00:09:20,679 Naravno, ti ne bi trebalo da ima� ove probleme, pretpostavljam. 143 00:09:20,829 --> 00:09:24,145 Ili sam mo�da malo drska? - Rad kod ku�e, misli�? - Pa, da. 144 00:09:24,295 --> 00:09:25,860 Ne, nisi drska... 145 00:09:26,062 --> 00:09:29,645 ali rad od ku�e mo�e da napravi svoje sopstvene izazove. 146 00:09:29,795 --> 00:09:31,313 Stvarno, kao na primer? 147 00:09:31,463 --> 00:09:35,013 Pa, na primer odr�anje discipline, tako je. 148 00:09:35,163 --> 00:09:38,246 Suzdr�ati se od potrebe zajebavanja na internetu. 149 00:09:38,396 --> 00:09:39,946 Izvini, sranje. 150 00:09:40,096 --> 00:09:41,596 Ustvari... 151 00:09:45,363 --> 00:09:47,313 Izabel? - Da? 152 00:09:47,463 --> 00:09:50,994 Ljudi, jeste li vi tamo u redu? - Aha, dobro smo. 153 00:09:57,929 --> 00:10:00,812 Nastavi...zajebavanje na internetu. 154 00:10:00,962 --> 00:10:04,879 Da...ili, gledanje TV-a. 155 00:10:05,029 --> 00:10:06,945 U redu. - Ili odlazak u krevet. 156 00:10:07,095 --> 00:10:09,146 I to si radio? - Radio, �ta? 157 00:10:09,296 --> 00:10:11,279 Vra�ao se nazad u krevet. 158 00:10:11,429 --> 00:10:15,176 Zar ti nisi? - Mo�da jednom ili dvaput. 159 00:10:15,328 --> 00:10:18,994 Vidi�? To su ta jebena isku�enja. 160 00:10:26,761 --> 00:10:28,559 A, kako ti zna�? 161 00:10:28,961 --> 00:10:30,313 Rekla mi je. 162 00:10:30,463 --> 00:10:33,459 Ona ti je rekla? - Da. 163 00:10:34,162 --> 00:10:38,027 Ustvari, oti�la je toliko daleko, da je tra�ila dozvolu od mene. 164 00:10:38,429 --> 00:10:42,028 Kao da ja moram bilo �ta da ka�em, pre nego �to me vi�e ne bude bilo. 165 00:10:42,829 --> 00:10:44,296 Za �ta dozvolu? 166 00:10:45,429 --> 00:10:47,329 Da bude sa tobom. 167 00:10:50,962 --> 00:10:54,627 I, jesi li joj dao? - Naravno da jesam. 168 00:10:55,129 --> 00:10:57,363 Hteo sam bude sre�na. 169 00:10:59,729 --> 00:11:04,062 Mada tu ima jedna stvar, koju bih morao da ti ka�em o njoj. 170 00:11:07,395 --> 00:11:08,894 I to ve�e se uop�te nije pojavio? 171 00:11:09,096 --> 00:11:11,660 Nije. - Rekla sam ti da ne�e. 172 00:11:11,962 --> 00:11:13,977 Rekla si da ne�e da bude neprijatno. 173 00:11:14,129 --> 00:11:15,693 Zar je bilo? 174 00:11:15,895 --> 00:11:17,977 Da, bilo je po malo, provesti tri jebena sata 175 00:11:18,129 --> 00:11:19,612 vise�i tako u ne�ijoj tu�oj ku�i. 176 00:11:19,762 --> 00:11:21,579 Nije ona nikakav stranac, D�ime. 177 00:11:21,729 --> 00:11:24,146 O, da li bi ti smetalo da jednom ove nedelje odvede� decu do grada, 178 00:11:24,296 --> 00:11:26,012 i da nabavi� Alani novu bluzu za �kolu? 179 00:11:26,162 --> 00:11:28,746 �ali se da joj ona koju ima polako postaje premala. 180 00:11:28,896 --> 00:11:32,694 Dobro...da, naravno, mogli bismo sutra da idemo. - Hvala. 181 00:11:35,529 --> 00:11:38,779 I, �ta ti se jo� nije svidelo? 182 00:11:38,929 --> 00:11:40,711 U vezi predstave? - Da. 183 00:11:40,861 --> 00:11:43,329 �ta se tebi jo� nije svidelo? 184 00:11:46,296 --> 00:11:49,313 Dakle? - �ta? 185 00:11:49,463 --> 00:11:52,946 Kakva je? - Dobra. - Odgovara ti? 186 00:11:53,096 --> 00:11:55,896 Tata, ne bih rekla "dobra", da nije dobra. 187 00:11:58,862 --> 00:12:00,394 Ja sam gladan. 188 00:12:03,761 --> 00:12:06,395 Da li je sve bilo dobro? - Bilo je savr�eno, hvala. 189 00:12:08,396 --> 00:12:10,027 Tata... 190 00:12:10,229 --> 00:12:13,978 A, ustvari...da li ovo uop�te treba da ide sa �ipsom? 191 00:12:14,062 --> 00:12:15,712 Treba, da. Za�to, niste uop�te dobili? 192 00:12:15,862 --> 00:12:17,779 Nisam. - Ho�ete li ih sada? 193 00:12:17,929 --> 00:12:20,046 Ne, u redu je, sada �emo ionako da idemo. 194 00:12:20,196 --> 00:12:21,927 Pa, �ta biste onda? 195 00:12:22,729 --> 00:12:26,594 Izvinjavam se? - �ta biste vi onda? 196 00:12:27,363 --> 00:12:30,313 Ni�ta, samo sam se pitao da li sam pogre�no razumeo meni, to je sve. 197 00:12:30,463 --> 00:12:31,995 Tako je. 198 00:12:35,663 --> 00:12:37,213 Ustvari, izvinite, znate �ta? 199 00:12:37,363 --> 00:12:38,712 Mrzim da pravim gu�vu, 200 00:12:38,862 --> 00:12:40,145 ali, da li je ovo stav, koji vi morate da imate? 201 00:12:40,295 --> 00:12:42,779 Kako to mislite? - Zar jednostavno izvinjenje 202 00:12:42,929 --> 00:12:44,345 ne bi bilo mogu�e bez... 203 00:12:44,495 --> 00:12:46,345 Izvinjenje? - Da. 204 00:12:46,495 --> 00:12:48,712 Nisam ja kriva, zato �to je va� �ips do�ao prazan. 205 00:12:48,862 --> 00:12:51,179 Nisam ni rekao da jeste. - To je stvar kuhinje. 206 00:12:51,329 --> 00:12:54,194 To je u redu, ja samo ka�em, znate, 207 00:12:54,196 --> 00:12:56,079 da bez, Isuse, jedne obi�ne ljubaznosti... 208 00:12:56,229 --> 00:12:58,279 A, da... - �ta? 209 00:12:58,429 --> 00:13:00,945 Slu�ajte, ja ne znam koji je va� problem, 210 00:13:01,095 --> 00:13:04,460 ali ja imam da radim mnogo va�nije stvari, nego da se bavim ovim sranjem. 211 00:13:04,862 --> 00:13:07,962 Idite i na�ite nekog drugog da jebeno maltretirate, u redu? 212 00:13:17,363 --> 00:13:21,363 Tata...rekla je onu re� na "j". 213 00:13:21,729 --> 00:13:23,062 Znam. 214 00:13:35,196 --> 00:13:39,611 Hej!- O, hej, kako si? - Dobro, dobro. 215 00:13:39,761 --> 00:13:43,612 Idete ku�i? - Da. - Kul, zdravo, devojke. - Zdravo. 216 00:13:43,762 --> 00:13:46,878 I, gde ste vi bili, u gradu? - Da, nabavljali bluzu za Alanu. 217 00:13:47,028 --> 00:13:50,746 Shvatam! - A, vi? - Bile smo u po�ti. 218 00:13:50,896 --> 00:13:52,346 Mama, ho�e� li da nas sve �asti�? - Ne. 219 00:13:52,496 --> 00:13:55,245 Molim te? - Tata, ho�e� li ti da nas �asti�? 220 00:13:55,395 --> 00:13:58,278 Sada �u da ti ka�em, kod ku�e imamo neke �okoladice, ako ve� ho�e�. 221 00:13:58,428 --> 00:14:01,061 Izvini, da li je to u redu? - Da, naravno. 222 00:14:01,363 --> 00:14:03,979 Ljudi, �ta vi ka�ete? - Koje vrste �okoladica? 223 00:14:04,129 --> 00:14:08,579 A, da li si se po�alio menad�eru? - Jesam, apsolutno. 224 00:14:08,729 --> 00:14:10,046 Mislim, ja nisam tip koji to obi�no radi, 225 00:14:10,196 --> 00:14:13,012 ali je ta �ena bila jebeno nepodno�ljiva, Ivon. 226 00:14:13,162 --> 00:14:15,712 Ne, stvarno je tako izgledalo. - I to ispred moje dece? 227 00:14:15,862 --> 00:14:17,612 Ne, mislim, postoji neka granica 228 00:14:17,762 --> 00:14:20,694 sume takvih sranja, koju mo�e� da toleri�e�, zna�? 229 00:14:20,896 --> 00:14:23,713 U svakom slu�aju... - Tata! 230 00:14:24,263 --> 00:14:27,046 Da? - Pogledaj ovo. 231 00:14:27,196 --> 00:14:29,429 U redu, sa�ekaj. 232 00:14:38,229 --> 00:14:39,696 Kul! 233 00:14:43,195 --> 00:14:45,079 Da li si ikada primetila, kako po�inje� da meri� vreme 234 00:14:45,229 --> 00:14:48,879 uzrastom svoje dece... - �ta, koliko brzo ti deluje da prolazi? 235 00:14:49,029 --> 00:14:52,244 Da. - O, da, definitivno. 236 00:14:52,396 --> 00:14:56,811 Mislim, prosto samo gledam Bena, se�am ga se sa �est ili sedam godina, 237 00:14:56,961 --> 00:14:59,579 i sebe kako �istim njegova sranja i razmi�ljam, 238 00:14:59,729 --> 00:15:02,012 "kada �e on da bude dovoljno star, da ovo vi�e ne moram da radim?" 239 00:15:02,162 --> 00:15:05,812 I, onda... - Oti�lo. - Ovako, mislim, osam, devet godina... 240 00:15:05,962 --> 00:15:07,812 A i ti si toliko stariji. - To je ta�no. 241 00:15:07,962 --> 00:15:10,212 I to je zastra�uju�e. - Pa, o tome ja i pri�am. 242 00:15:10,362 --> 00:15:13,278 Pre ove dece, delovalo je da ide mnogo sporije. 243 00:15:13,428 --> 00:15:15,346 A sada je kao, "�ta bre jebo te?" 244 00:15:15,496 --> 00:15:17,213 Znam. - �ta se tu desilo? 245 00:15:17,363 --> 00:15:19,261 Ja �u da ti ka�em �ta se tu desilo, ako smem? 246 00:15:19,463 --> 00:15:22,013 Kad god pogledam fotografije devoj�ica, 247 00:15:22,163 --> 00:15:24,046 ono, kada su bile mla�e, 248 00:15:24,196 --> 00:15:26,960 nekako ne mogu da ih se setim, �ak i dok to gledam. 249 00:15:27,262 --> 00:15:28,812 Kako to misli�? 250 00:15:28,962 --> 00:15:30,779 Mislim, u mojoj glavi, 251 00:15:30,929 --> 00:15:34,612 izgleda da su uvek izgledale ba� ovako, kako sada izgledaju, zna�? 252 00:15:34,762 --> 00:15:38,696 Ta mla�a deca su sve zajedno neki sasvim druga�iji ljudi. 253 00:15:40,329 --> 00:15:42,794 Ili sam to prosto samo ja? 254 00:15:44,263 --> 00:15:47,827 Bi�e da si samo ti. - Pa da, sasvim dovoljno, tako da... 255 00:15:51,829 --> 00:15:54,645 Mogu li ne�to da te pitam? - Naravno. 256 00:15:54,795 --> 00:15:58,812 Ustvari sam to htela da ka�em kada ste poslednji put bili ovde. 257 00:15:58,962 --> 00:16:01,979 Da li ste kasnije to ve�e kod svoje ku�e osu�ivali Krisa? 258 00:16:02,129 --> 00:16:03,912 Kod na�e...a, ne, naravno da ne. 259 00:16:04,062 --> 00:16:07,578 Ne bih �elela da ti pomisli�, a ni Danijela, niti bilo ko ustvari, 260 00:16:07,728 --> 00:16:09,711 da je takva stvar deo na�eg uobi�ajenog pona�anja. 261 00:16:09,861 --> 00:16:11,961 Dobro. - Zato �to nije. 262 00:16:12,163 --> 00:16:14,579 Ili, da mi imamo probleme, da tako ka�em, ili... 263 00:16:14,729 --> 00:16:15,746 U redu, nemate, shvatio sam. 264 00:16:15,896 --> 00:16:17,812 Jesi li? - Apsolutno. 265 00:16:17,962 --> 00:16:23,276 Zato �to je Kris, mislim... jedan stvarno ne�an tip, tip za po�tovanje. 266 00:16:23,428 --> 00:16:26,527 Mi jedno drugo volimo u�asno mnogo, D�ime, zna�? 267 00:16:26,829 --> 00:16:30,644 Mislim, a kako ste ti i Danijela? - Aha, dobro smo. 268 00:16:30,794 --> 00:16:34,113 Mada, ti zna� kako to ide, svi mi imamo svoje trenutke. - Da, imamo. 269 00:16:34,263 --> 00:16:36,945 Mislim, zar nije tako? Ho�u da ka�em, i Danijela? 270 00:16:37,095 --> 00:16:39,346 Ima, ne, naravno da ima. 271 00:16:39,496 --> 00:16:42,945 Dakle, tako to ide, zna�? - Upravo tako. 272 00:16:43,095 --> 00:16:44,862 Tako ti je to. 273 00:16:50,862 --> 00:16:52,612 Siguran sam da je tu veliki broj vas, 274 00:16:52,762 --> 00:16:56,113 kojima je moj savet znak za anga�ovanje �to pre je mogu�e. 275 00:16:56,263 --> 00:17:00,826 Sada �emo da vratimo sat unazad, i da se mi vratimo, mislim, 276 00:17:00,995 --> 00:17:03,993 u sada neku ve�u ravnote�u. 277 00:17:10,163 --> 00:17:12,912 O, �ove�e...ovo vra�a razne uspomene. 278 00:17:13,062 --> 00:17:14,729 U vezi �ega? 279 00:17:16,263 --> 00:17:17,894 Pa... 280 00:17:20,828 --> 00:17:22,294 Reci mi. 281 00:17:24,861 --> 00:17:26,261 Nije ne�to. 282 00:17:27,829 --> 00:17:31,461 Bila je tu ta devojka koju sam poznavao u srednjoj �koli. 283 00:17:31,463 --> 00:17:33,195 Samanta Nolan. 284 00:17:37,295 --> 00:17:38,929 Zaista? 285 00:17:41,396 --> 00:17:43,013 Samo sam... 286 00:17:43,163 --> 00:17:48,346 Bilo je to jedno ve�e u diskoteci, i ona me je zamolila za ples. 287 00:17:48,496 --> 00:17:51,194 Ovo je ta pesma, koja je i onda i�la. 288 00:17:51,496 --> 00:17:55,460 Tada sam se stalno muvao oko nje, tako da... 289 00:17:55,862 --> 00:17:57,846 mora da je ose�ala neko sa�aljenje prema meni, ili ve� ne�to. 290 00:17:57,996 --> 00:18:00,078 Ti se njoj ba� nisi svi�ao? 291 00:18:00,228 --> 00:18:02,645 Ne...bila je par godina ispred mene, 292 00:18:02,795 --> 00:18:05,463 pa je bila mnogo daleko od neke moje lige. 293 00:18:06,761 --> 00:18:08,611 Posle toga sam poku�avao da se dru�im sa njom. 294 00:18:08,761 --> 00:18:10,279 Nije ba� ni za �ta bila zainteresovana. 295 00:18:10,429 --> 00:18:14,179 Zna�i da je to bio ples iz saose�anja. - Pretpostavljam. 296 00:18:14,329 --> 00:18:17,227 Ili radi utehe, ili �ta god. 297 00:18:20,429 --> 00:18:24,494 Mada je bolje i to, nego ni�ta. - Aha. 298 00:18:47,062 --> 00:18:48,712 Hej, ljudi. 299 00:18:48,862 --> 00:18:51,326 Razli�ite vrste cve�a. 300 00:18:51,328 --> 00:18:55,611 Kao, na primer? - O, mi volimo ru�e. - Dobro. 301 00:18:55,761 --> 00:18:56,977 Na primer... 302 00:18:57,129 --> 00:19:00,493 Tra�io je ne�to u fioci... 303 00:19:00,895 --> 00:19:03,559 a ormari� iznad njega je bio otvoren... 304 00:19:03,961 --> 00:19:06,679 pa kada se uspravio, tresnuo je glavom pravo u njega. 305 00:19:06,829 --> 00:19:11,012 Da. - A ja sam se smejala. - Smejala si se? 306 00:19:11,162 --> 00:19:16,094 Pa, nisam ba� imala nameru. Prosto je, zna�... 307 00:19:16,296 --> 00:19:18,229 nekako iza�lo samo. 308 00:19:20,929 --> 00:19:25,912 Ali je on bio jebeno besan, Danijela. 309 00:19:26,062 --> 00:19:28,095 I tada je on to uradio. 310 00:19:32,061 --> 00:19:34,279 Tu su bile i devoj�ice? 311 00:19:34,429 --> 00:19:36,695 Nisu, bile su u krevetu, hvala Bogu. 312 00:19:38,462 --> 00:19:42,962 Mislim, nisam shvatila da se ba� toliko te�ko povredio, znate? 313 00:19:45,396 --> 00:19:48,529 Ali, da me jebeno udari? - Znam. 314 00:19:49,861 --> 00:19:53,394 Mislim, jebo te! - U redu je. 315 00:19:57,996 --> 00:20:00,729 Nemam pojma za�to se on tako pona�a. 316 00:20:03,795 --> 00:20:08,427 Ne znam. - U redu je, sve je u redu, Ivon. 317 00:20:09,495 --> 00:20:11,129 U redu je. 318 00:20:15,129 --> 00:20:18,778 Gotovo? - Jeste, mada sam na ve�i krevet stavio mornari�ki �ar�av. 319 00:20:18,928 --> 00:20:22,246 Odgovara mu? - Da. - Dobro je, mislila sam da je mo�da suvi�e mali. 320 00:20:22,396 --> 00:20:25,012 Hvala D�ime, ja �u da ih obi�em ve� za par minuta. 321 00:20:25,162 --> 00:20:26,712 Nema problema. 322 00:20:26,862 --> 00:20:28,345 Za mene nema �a�e? 323 00:20:28,495 --> 00:20:30,746 Ivon bi ne�to da te zamoli. 324 00:20:30,896 --> 00:20:34,912 �ao mi je D�ime, samo...razmi�ljala sam o devoj�icama i o �koli sutra. 325 00:20:35,062 --> 00:20:37,179 Nemam njihove uniforme, a ni njihove torbe. 326 00:20:37,329 --> 00:20:40,644 A, dobro, ho�e� li da ja odem po to? - Mo�e�? Znam da je to prili�na muka. 327 00:20:40,794 --> 00:20:44,744 Ne, u redu je. Naravno, idem dole. - Budi pa�ljiv, ho�e�? - Na �ta misli�? 328 00:20:44,896 --> 00:20:49,078 Pa, nemoj da upadne� u sva�u. - Ma daj, molim te. 329 00:20:49,228 --> 00:20:51,628 Nego, ho�e� li da mi da� spisak, ili ve� ne�to? 330 00:21:06,995 --> 00:21:08,362 Hej. 331 00:21:11,061 --> 00:21:13,695 I, koliko dugo si to ose�ao? 332 00:21:17,462 --> 00:21:19,579 Ne znam, dve godine? 333 00:21:19,729 --> 00:21:22,761 I ti si to pu�tao dve jebene godine? 334 00:21:23,163 --> 00:21:26,146 Nisam �eleo da znam da li je to, nisam �eleo da znam. 335 00:21:26,296 --> 00:21:29,246 Mislio sam da ako se de�ava, bolje da saznam suvi�e kasno, 336 00:21:29,396 --> 00:21:34,911 i da prosto prihvatim svoju sudbinu, umesto da prolazim kroz svu tu borbu. 337 00:21:35,061 --> 00:21:36,579 Borbu? 338 00:21:36,729 --> 00:21:38,560 Ba� tako. 339 00:21:38,762 --> 00:21:40,362 Kako to misli�? 340 00:21:42,762 --> 00:21:45,129 Za svoj �ivot. - A... 341 00:21:49,728 --> 00:21:53,213 Kako god...�im sa to saznao, 342 00:21:53,363 --> 00:21:55,612 to je ba� ono, u �emu sam bio vrlo uspe�an. 343 00:21:55,762 --> 00:22:00,026 Bio sam malo, kao �to mo�e� da zamisli�... 344 00:22:00,228 --> 00:22:02,795 Da. - Pomalo temperamentan. 345 00:22:04,829 --> 00:22:06,428 Kao i ve�eras. 346 00:22:09,996 --> 00:22:12,263 Mo�da malo vi�e od tog "pomalo". 347 00:22:19,396 --> 00:22:21,095 Kako je ona? 348 00:22:22,729 --> 00:22:24,145 Ne znam, uznemirena je. 349 00:22:24,295 --> 00:22:25,862 A, devoj�ice? 350 00:22:27,262 --> 00:22:28,846 Mora� da im ka�e�, Kris. 351 00:22:28,996 --> 00:22:31,894 Znam da moram, ali... 352 00:22:32,896 --> 00:22:34,912 one su jo� uvek bebice, D�ime. 353 00:22:35,062 --> 00:22:38,678 A, Ivon, zna�, jebo te, kako bih ja to trebalo da uradim? 354 00:22:38,828 --> 00:22:40,745 Kako ja da im uni�tim �ivote, zna�? 355 00:22:40,895 --> 00:22:43,263 Koje jebene re�i... 356 00:22:45,396 --> 00:22:46,928 da upotrebim? 357 00:22:55,996 --> 00:22:57,612 Ti tako�e ni�ta ne�e� da im ka�e�. 358 00:22:57,762 --> 00:23:02,079 Isuse, pa ne bih se drznuo da to uradim. - Mada �e� da obe�a�. 359 00:23:02,229 --> 00:23:04,213 Da obe�am? - Da. 360 00:23:04,363 --> 00:23:05,845 U redu, obe�avam. 361 00:23:05,995 --> 00:23:09,012 �ak ni Danijeli, zar ne? 362 00:23:09,162 --> 00:23:12,995 Kada bude pravi trenutak, ja �u... 363 00:23:18,462 --> 00:23:20,129 Uradi�u to. 364 00:23:49,129 --> 00:23:52,113 �ao. - Hej. 365 00:23:52,263 --> 00:23:56,013 Jesu li oti�le? - Jesu, Danijela ih je odvela. 366 00:23:56,163 --> 00:23:57,978 Za�to me nije probudila? 367 00:23:58,128 --> 00:24:01,395 Rekla je da bi ti mo�da bilo potrebno malo opu�tanja. 368 00:24:02,896 --> 00:24:05,145 Ho�e� li ne�to da doru�kuje�? - Ne, stvarno ne bih. 369 00:24:05,295 --> 00:24:07,912 Malo kafe? - Ti radi�. 370 00:24:08,062 --> 00:24:10,862 Zna� �ta? Ustvari mi i treba mala pauza. 371 00:24:13,029 --> 00:24:14,661 U redu. 372 00:24:27,929 --> 00:24:29,712 Ovo je ba� �udno. 373 00:24:29,862 --> 00:24:33,779 �ta to? - To �to smo mi ovako sami. 374 00:24:33,929 --> 00:24:35,527 O... 375 00:24:35,929 --> 00:24:37,696 Bez ijednog deteta. 376 00:24:39,861 --> 00:24:42,594 Ose�a se mala nelagodnost, ili ne�to sli�no, zar ne? 377 00:24:45,296 --> 00:24:47,493 Makar malo? 378 00:24:47,995 --> 00:24:51,812 Pa, mo�da sada, kada si mi skrenula pa�nju na to. 379 00:24:51,962 --> 00:24:53,460 Izvini. 380 00:24:54,362 --> 00:24:56,045 Ne, znam na �ta ti misli�. 381 00:24:56,195 --> 00:24:58,879 Da je ovo Apdajkov roman, mi bismo sada imali ljubavnu aferu. 382 00:24:59,029 --> 00:25:00,495 Mhm. 383 00:25:11,429 --> 00:25:13,329 Jesi li je imao ikada? 384 00:25:15,095 --> 00:25:16,461 �ta? 385 00:25:17,262 --> 00:25:19,779 Ljubavnu aferu. 386 00:25:19,929 --> 00:25:22,962 Ne...ne. 387 00:25:26,296 --> 00:25:27,927 A, ti? 388 00:25:28,329 --> 00:25:30,296 Razmi�ljam o tome. 389 00:25:32,363 --> 00:25:34,128 �alim se. 390 00:25:44,428 --> 00:25:46,394 Za�to bi ti imala takvu aferu? 391 00:25:46,896 --> 00:25:48,229 Ne znam. 392 00:25:49,896 --> 00:25:53,260 Da ga kaznim? - Krisa? - Da. 393 00:25:54,062 --> 00:25:55,529 Tako je. 394 00:26:00,828 --> 00:26:03,660 I, dakle...�ta sada ide slede�e? 395 00:26:06,463 --> 00:26:08,529 Da idem ku�i, pretpostavljam. 396 00:26:10,262 --> 00:26:14,460 Da li je to glupo? - Ne, uop�te nije. 397 00:26:14,829 --> 00:26:17,879 Mislim, trebalo bi da razgovara� sa njim. 398 00:26:18,029 --> 00:26:22,327 Tako je. - Makar to...zna�? 399 00:26:34,729 --> 00:26:37,946 Da li bi ti u�asno smetalo, ako bih se ja vratila u krevet, na pola sata? 400 00:26:38,096 --> 00:26:41,013 Ne, uop�te ne bi...Bo�e, pa odmori se koliko god ti treba. 401 00:26:41,163 --> 00:26:43,262 Da li bi i ti po�ao sa mnom? 402 00:26:49,363 --> 00:26:52,445 Ivon... - Jebi ga, znam. 403 00:26:52,995 --> 00:26:54,878 Izvini, D�ime. - �ekaj malo. 404 00:26:55,028 --> 00:26:57,879 Danijela i sve ostalo. Jebo te, za�to sam to uop�te rekla? 405 00:26:58,029 --> 00:27:00,112 Slu�aj... - Isuse, moram da idem, D�ime! 406 00:27:00,262 --> 00:27:02,879 Sa�ekaj trenutak. - Za�to sam to rekla? 407 00:27:03,029 --> 00:27:08,013 Zato �to si emotivna. - Bo�e! - Slu�aj, i uznemirena si, i �ta jo�, konfuzna. 408 00:27:08,163 --> 00:27:09,711 Ja razumem, Ivon, u redu? 409 00:27:09,861 --> 00:27:13,279 Toliko mi je jebeno neprijatno. - Nema potrebe, i ne treba da misli�, Bo�e! 410 00:27:13,429 --> 00:27:17,579 Nemoj da misli� da ja nemam neke sli�ne misli u vezi tebe. 411 00:27:17,729 --> 00:27:19,245 Ne, nema�. - Ne, imam. 412 00:27:19,395 --> 00:27:22,846 Nema�,to samo ka�e� da bih se ja ose�ala manje jebeno blentavo, 413 00:27:22,996 --> 00:27:24,345 i, Bog te blagoslovio zbog toga. 414 00:27:24,495 --> 00:27:27,060 Slu�aj, sa�ekaj trenutak. 415 00:27:27,862 --> 00:27:29,426 Daj mi ruku. 416 00:27:29,828 --> 00:27:31,561 Samo mi je daj. 417 00:27:32,363 --> 00:27:35,329 Da li ose�a� koliko brzo ovo radi? 418 00:27:45,328 --> 00:27:46,962 Oseti moje. 419 00:27:56,761 --> 00:27:58,629 Oseti mi grudi. 420 00:28:00,263 --> 00:28:01,696 Jebo te. 421 00:28:02,895 --> 00:28:05,027 Oseti mi bradavicu. 422 00:28:05,329 --> 00:28:06,862 Ivon... 423 00:28:08,395 --> 00:28:10,660 Sva sam vla�na. 424 00:28:10,862 --> 00:28:16,161 Ivon... - O Bo�e, toliko sam jebeno vla�na. 425 00:28:24,761 --> 00:28:28,146 To je bez veze, zato �to se demon pla�i ma�a, 426 00:28:28,296 --> 00:28:31,346 a nema �anse da se jedan demon pla�i ma�a, 427 00:28:31,496 --> 00:28:34,345 sem ako ma� nije sa posebnim mo�ima, a nije bio sa posebnim mo�ima. 428 00:28:34,495 --> 00:28:36,360 Bio je to samo obi�an metal. 429 00:28:36,362 --> 00:28:37,779 To mu je i mana, ustvari. 430 00:28:37,929 --> 00:28:39,979 U redu, skidaj jakne, vadi iz torbi kutije za u�inu. 431 00:28:40,129 --> 00:28:41,596 Hajde. 432 00:28:53,162 --> 00:28:57,061 Tata, ho�e� li sa mnom da radi� pravopis? - Da, samo trenutak. 433 00:28:57,211 --> 00:28:59,562 Prvo uradi sve one druge stvari. 434 00:29:12,129 --> 00:29:14,961 Halo? - Hej. 435 00:29:15,363 --> 00:29:17,696 Mo�e� li da pri�a�? - Da. 436 00:29:23,962 --> 00:29:25,396 D�ime? 437 00:29:26,163 --> 00:29:27,979 Mogu li ponovo da te vidim? 438 00:29:28,129 --> 00:29:30,912 Da...da, naravno. 439 00:29:31,062 --> 00:29:34,113 Jesi li sigurna? - Mislila sam da ti to ne bi hteo. 440 00:29:34,263 --> 00:29:37,079 I ne�u...mislim, u svojoj glavi ja ne�u, ali... 441 00:29:37,229 --> 00:29:38,978 Ne, ja znam na �ta misli�. 442 00:29:39,128 --> 00:29:41,279 Odjednom imam taj odvratni jebeni �vor u svom stomaku. 443 00:29:41,429 --> 00:29:43,061 Imam i ja. 444 00:29:43,463 --> 00:29:46,126 Nisam sigurna, koliko tog straha, ili koliko tog... 445 00:29:46,328 --> 00:29:49,045 Ne znam. - I��ekivanja? 446 00:29:49,195 --> 00:29:50,760 Da. 447 00:29:51,362 --> 00:29:53,212 �ta ako bih iznajmio sobu za sutra? 448 00:29:53,362 --> 00:29:55,779 Sobu? - U gradi, ili...da. 449 00:29:55,929 --> 00:29:58,678 Ja sutra radim. - Onda u �etvrtak. 450 00:29:58,828 --> 00:30:01,113 Da li �e da ti bude u redu da idemo tamo? 451 00:30:01,263 --> 00:30:04,179 Ne�e. - Kul...ne�e? 452 00:30:04,329 --> 00:30:06,994 Mislim, da...da, �to se mene ti�e, u redu je. 453 00:30:07,095 --> 00:30:08,562 Dobro. 454 00:30:12,428 --> 00:30:14,278 Ne mogu da verujem da se ovo de�ava. 455 00:30:14,428 --> 00:30:16,228 Ne mogu ni ja. 456 00:30:18,929 --> 00:30:21,345 Nazva�u te sutra. - Dobro. 457 00:30:21,495 --> 00:30:24,028 Zdravo. - Zdravo. 458 00:30:50,028 --> 00:30:52,179 I, kada je to ona oti�la? 459 00:30:52,329 --> 00:30:54,313 Ne zadugo posle. 460 00:30:54,463 --> 00:30:56,026 A �ta je rekla? 461 00:30:56,228 --> 00:31:00,093 Rekla je da ti ka�em hvala �to si joj decu odvela u �kolu. 462 00:31:00,395 --> 00:31:04,312 I to je to? - Ne znam, bila je �utljiva. 463 00:31:04,462 --> 00:31:07,227 Nazva�u je ja kasnije... radite li doma�i, deco? 464 00:31:07,229 --> 00:31:09,979 Mhm. - Mogu li da ne pojedem ostatak svog pasulja? 465 00:31:10,129 --> 00:31:14,294 Pa, Bene, pojedi bar pola od toga �to je tu. - Budi dobar de�ko. 466 00:31:16,363 --> 00:31:18,259 �ta ti misli�? 467 00:31:18,761 --> 00:31:21,326 U vezi �ega? - Ivon. 468 00:31:22,496 --> 00:31:23,960 Na �ta misli�? 469 00:31:39,761 --> 00:31:44,828 Neka vrsta nezadovoljstva... pretpostavljam. 470 00:31:47,362 --> 00:31:49,762 Nije �ak ni to, izvini. 471 00:31:51,762 --> 00:31:54,095 Nije ni to, zato �to sam ja zadovoljan. 472 00:31:56,862 --> 00:31:58,859 To je kao ovo... 473 00:31:59,861 --> 00:32:01,578 konstantan jebeni dokaz 474 00:32:01,728 --> 00:32:04,894 toga da nisam dobijao ono �to zaslu�ujem. 475 00:32:06,396 --> 00:32:08,726 Toga da sam jako potcenjen. 476 00:32:09,228 --> 00:32:13,260 Od koga to potcenjen...od mene? 477 00:32:16,029 --> 00:32:17,893 Od svih. 478 00:32:18,195 --> 00:32:20,129 Dobro. - Na poslu. 479 00:32:22,163 --> 00:32:25,296 Od strane celog jebenog sveta. 480 00:32:26,928 --> 00:32:29,028 Ali da, tako�e i od tebe. 481 00:32:30,761 --> 00:32:34,112 Ali, ja tebe ne potcenjujem. - Znam. 482 00:32:34,262 --> 00:32:36,978 Cenjen si i vi�e nego �to misli�. - Znam, zato je ono �to sam ti uradio 483 00:32:37,128 --> 00:32:40,812 toliko jebeno neoprostivo. - Krise... - To je, Ivon. 484 00:32:40,962 --> 00:32:42,712 A ve�eras sam do�ao ku�i, 485 00:32:42,862 --> 00:32:47,160 zato �to sam bez ikakve sumnje o�ekivao da �e ku�a da bude prazna... 486 00:32:48,062 --> 00:32:50,761 a to bi bilo ta�no ono �to jebeno zaslu�ujem. 487 00:32:52,263 --> 00:32:56,727 Sigurno je tako... i, kada sam otvorio vrata... 488 00:32:57,363 --> 00:33:02,394 i kada sam video njihove jakne i �kolske torbe... 489 00:33:02,896 --> 00:33:04,329 u hodniku... 490 00:33:46,195 --> 00:33:47,995 Potrebna si mi! 491 00:33:52,061 --> 00:33:53,728 Potrebna si mi... 492 00:33:54,729 --> 00:33:57,029 Znam. - Potrebna si mi. 493 00:33:58,996 --> 00:34:04,046 Ja sam jedan obi�an kreten. - Nisi kreten. - Pravi idiot. 494 00:34:04,196 --> 00:34:06,859 Jo� sam te i udario? 495 00:34:11,295 --> 00:34:13,729 Ja sam obi�no jebeno �ubre! 496 00:34:32,162 --> 00:34:34,095 Ho�e� li sada da ode�? 497 00:34:38,228 --> 00:34:39,762 D�ime. 498 00:34:47,362 --> 00:34:49,029 A, ti? 499 00:34:50,928 --> 00:34:52,363 Ne�u. 500 00:34:56,496 --> 00:34:58,228 Jako je �udno. 501 00:35:00,463 --> 00:35:03,262 Prestravljena sam, i... - I ja sam. 502 00:35:04,495 --> 00:35:06,795 Te stvari smo ve� radili. 503 00:35:08,328 --> 00:35:10,093 Ovo je... 504 00:35:10,495 --> 00:35:13,661 mada je ovo unapred smi�ljena verzija. 505 00:35:14,929 --> 00:35:16,329 Tako je. 506 00:35:48,195 --> 00:35:49,794 O, Bo�e... 507 00:35:51,995 --> 00:35:53,362 Znam. 508 00:35:56,929 --> 00:35:58,362 Do�i ovde. 509 00:36:16,228 --> 00:36:18,662 Bo�e, na �ta mi to sada li�imo? 510 00:36:51,328 --> 00:36:54,013 �ao, ljudi! - Mama! 511 00:36:54,163 --> 00:36:56,079 Danas smo pravili kristale! - �ta ste pravili? 512 00:36:56,229 --> 00:36:58,279 U �koli. - Pravili ste kristale? 513 00:36:58,429 --> 00:37:01,811 A Elenor Donohju je povra�ala svuda po podu. 514 00:37:01,961 --> 00:37:03,278 O, ne! 515 00:37:08,428 --> 00:37:09,945 Pa��u sa kreveta! 516 00:37:10,095 --> 00:37:12,195 Pa��u sa kreveta, pa��u! 517 00:37:41,928 --> 00:37:44,313 Odmah po�to smo se devoj�ice i ja vratile nazad u ku�u, 518 00:37:44,463 --> 00:37:46,811 morala sam da odem gore u kupatilo i da masturbiram. 519 00:37:46,961 --> 00:37:49,460 Ivon... - Ozbiljna sam. 520 00:37:50,162 --> 00:37:52,759 Toliko �eznem za tobom. 521 00:37:52,961 --> 00:37:54,312 Nego, dovraga, gde si ti sada? 522 00:37:54,462 --> 00:37:57,145 Kod ku�e...Kris je oti�ao da pokupi devoj�ice. 523 00:37:57,295 --> 00:37:59,227 A, tako je. 524 00:37:59,829 --> 00:38:01,178 Da li ti �ezne� za mnom? 525 00:38:01,328 --> 00:38:03,292 Da, naravno. 526 00:38:03,794 --> 00:38:06,611 Ne mogu da verujem da je to utorak, pre nego �to �u ponovo da te vidim. 527 00:38:06,761 --> 00:38:09,345 A �ta �e� da radi� u me�uvremenu? 528 00:38:09,495 --> 00:38:12,711 Na �ta to misli�? - Ho�e� li da masturbira�? 529 00:38:12,861 --> 00:38:14,246 Isuse, prestani, mo�e�? 530 00:38:14,396 --> 00:38:17,313 Da li ho�e�? - Da, verovatno. 531 00:38:17,463 --> 00:38:20,278 I, o kome �e� da fantazira�, dok to bude� radio? 532 00:38:20,428 --> 00:38:22,212 Dovraga, a �ta ti misli�? 533 00:38:22,362 --> 00:38:25,112 Reci mi. - O tebi, naravno. 534 00:38:25,262 --> 00:38:28,861 A �ta �e� da mi radi� u toj fantaziji? 535 00:39:02,228 --> 00:39:05,644 A toliko sam �elela ba� tu �utu. - Jasno. 536 00:39:05,794 --> 00:39:08,145 Mislila sam da je toliko jebeno prelepa. 537 00:39:08,295 --> 00:39:10,060 Ali, ne. 538 00:39:10,862 --> 00:39:13,860 Dobila ju je moja sestra, a ja sam dobila roze. 539 00:39:14,462 --> 00:39:16,746 A ja sam dobila stra�an napad besa. 540 00:39:16,896 --> 00:39:19,627 Stvarno? - O, da. 541 00:39:20,828 --> 00:39:23,761 Mislim, imala sam samo �est godina. 542 00:39:24,363 --> 00:39:26,059 �ak i sada... 543 00:39:26,861 --> 00:39:29,759 �ak i po�to je pro�lo 15 godina od kada je nema... 544 00:39:30,061 --> 00:39:33,295 i dalje ose�am veliku krivicu u vezi toga. 545 00:39:35,395 --> 00:39:37,728 Sirota moja majka. 546 00:39:42,861 --> 00:39:44,229 �ta? 547 00:39:46,995 --> 00:39:48,463 Ni�ta. 548 00:39:53,396 --> 00:39:55,095 Predivna si. 549 00:39:57,862 --> 00:39:59,695 Ovo je predivno. 550 00:40:01,462 --> 00:40:02,994 �ta? 551 00:40:04,495 --> 00:40:07,627 Samo to �to smo ovde. 552 00:40:08,329 --> 00:40:10,129 To �to pri�amo. 553 00:40:15,895 --> 00:40:18,429 Ose�am veliku bliskost prema tebi. 554 00:40:20,128 --> 00:40:24,076 Da li je u redu da to ka�em? - Za�to ne bi bilo? 555 00:40:24,228 --> 00:40:25,860 Ne znam. 556 00:40:27,062 --> 00:40:30,162 I ja ose�am veliku bliskost prema tebi. 557 00:40:33,761 --> 00:40:38,295 A �ta ako bi, kada se slede�i put na�emo, uradili ne�to riskantno? 558 00:40:40,028 --> 00:40:43,061 Kao, �ta? - Kao... 559 00:40:45,128 --> 00:40:47,593 da idemo da pro�etamo pla�om. 560 00:40:47,795 --> 00:40:49,846 Za�to? - Da bi bilo romanti�no. 561 00:40:49,996 --> 00:40:52,362 Da bi bilo romanti�no? 562 00:40:55,828 --> 00:41:01,211 Ali, zar nismo rekli da ne�emo da dozvolimo da bilo �ta ode van ove sobe? 563 00:41:01,363 --> 00:41:03,093 Rekli smo. 564 00:41:03,995 --> 00:41:05,429 Pa? 565 00:41:07,162 --> 00:41:09,995 Zbog toga �e i da bude rizi�no, shvata�? 566 00:41:12,896 --> 00:41:14,812 Rekla je da mogu. - A, njena majka? 567 00:41:14,962 --> 00:41:16,145 Nije nju ni pitala. - Ti da �uti�! 568 00:41:16,295 --> 00:41:18,013 Zna�i da je ovo sve teorijski. 569 00:41:18,163 --> 00:41:21,046 Nije. - Dok god ne pita svoju mamu, jeste tako, ljubavi. 570 00:41:21,196 --> 00:41:23,146 Onda teorijski, da li bi me pustila da prespavam tamo? 571 00:41:23,296 --> 00:41:26,611 �ta ti misli�...Krise? 572 00:41:26,761 --> 00:41:29,578 Zar ne bi uskoro trebalo da pozovemo Danijelu i D�ima? 573 00:41:29,728 --> 00:41:32,811 I Alanu i Bena? - �ta, na ve�eru? - Da. - I Alanu i Bena, tata? 574 00:41:32,961 --> 00:41:35,078 Ne. - Za�to? 575 00:41:35,228 --> 00:41:39,894 Ne znam...tako bih mogao da se izvinim �to sam one ve�eri bio tako oduran. 576 00:41:40,095 --> 00:41:44,812 I, zna�. - Znam. - �ta to zna�i "oduran"? 577 00:41:44,962 --> 00:41:48,127 Pa...nekako neprijatan. 578 00:41:48,329 --> 00:41:50,594 �ta si to uradio? 579 00:41:51,196 --> 00:41:53,860 Bio sam blesav. - Bio si blesav? 580 00:41:54,262 --> 00:41:56,859 Jesam. - Kako to? 581 00:41:57,061 --> 00:42:01,712 Time �to sam hteo da se sve vrti oko mene. 582 00:42:01,862 --> 00:42:05,728 Ne�to �to bi trebalo bar ponekad da dobro imamo na umu. 583 00:42:11,163 --> 00:42:12,663 I, �ta misli�? 584 00:42:13,895 --> 00:42:15,811 Ne, pretpostavljam da je ve� dovoljno daleko. 585 00:42:15,961 --> 00:42:18,911 Mislim, bi�e malo �udno. - Da. 586 00:42:19,061 --> 00:42:23,579 A, trebalo bi da oboje budemo oprezni, da ne odamo razgovore koje smo vodili. 587 00:42:23,729 --> 00:42:26,312 To je ta�no. - Ili stvari koje smo radili. 588 00:42:26,462 --> 00:42:28,645 Kao na primer, vreme kada smo imali seks na dinama. 589 00:42:28,795 --> 00:42:30,193 Vreme, kada smo, �ta? 590 00:42:30,395 --> 00:42:32,078 Do�i ovamo na trenutak. - Gde? 591 00:42:32,228 --> 00:42:34,245 Evo ovamo. - D�ime... 592 00:42:34,395 --> 00:42:38,578 Ne�u da idem tamo sa tobom, mora da se �ali�, sredina je zime. - U redu. 593 00:42:38,728 --> 00:42:41,694 "To vreme kada smo imali seks na dinama." 594 00:42:52,128 --> 00:42:55,012 �ta? - Noge mi se jebeno smrzavaju. 595 00:42:55,162 --> 00:42:57,993 Ho�e� li da stanemo? - Bo�e, ne. 596 00:43:03,196 --> 00:43:05,027 Isuse! 597 00:43:06,794 --> 00:43:08,295 O, Bo�e. 598 00:43:16,362 --> 00:43:18,694 Dobro si? - Jesam. 599 00:43:18,896 --> 00:43:20,312 Nemate pametnija posla? 600 00:43:20,462 --> 00:43:23,312 Od gledanja kako ti ubada� u rupu, �ove�e? Ne, ne mislim da imamo. 601 00:43:23,462 --> 00:43:27,061 Zar ne�ete da nastavite? Prosto si strava udara�. 602 00:43:31,162 --> 00:43:34,644 Hej, dajte nam da gledamo jo� malo zabave. - Ignori�i ih. - Pa hajde. 603 00:43:34,794 --> 00:43:37,112 Ti prljavi jebeni udara�u. - D�ime... 604 00:43:37,262 --> 00:43:38,962 Ko je to rekao? 605 00:43:39,862 --> 00:43:41,329 Ja sam rekao. 606 00:43:42,428 --> 00:43:44,395 Tvoja majka je prljava jebulja. 607 00:43:46,828 --> 00:43:48,046 Reci to ponovo? 608 00:43:48,196 --> 00:43:51,727 D�ime... - Slu�aj... - Reci to ponovo! 609 00:43:56,761 --> 00:44:00,612 Ne... - Grozno, zar ne? - Isuse. - I, gde se to dogodilo? 610 00:44:00,762 --> 00:44:03,778 U ulici Lombard, tu blizu oko mesta gde ja obavljam neki posao. 611 00:44:03,928 --> 00:44:05,911 Razgovarali ste o tome? - Samo sam poslao poruku. 612 00:44:06,061 --> 00:44:10,078 Meni. - Danijeli. - Taj prikan se pojavio ni od kuda, zgrabio to, ili je bar poku�ao. 613 00:44:10,228 --> 00:44:12,778 �im je video da ja ne�u da pustim, bilo je kao "bang"! 614 00:44:12,928 --> 00:44:14,711 Bo�e... - Pravo u, ne, ja znam... 615 00:44:14,861 --> 00:44:17,911 i onda je otr�ao tamo u... zna� li one stanove tamo dole? 616 00:44:18,061 --> 00:44:19,146 Pa, jesi li obavestio policiju? 617 00:44:19,396 --> 00:44:20,878 Nisam mu �ak ni video lice. 618 00:44:21,028 --> 00:44:24,278 Mislim, da sad sedi ovde za ovim stolom, ne bih ga prepoznao. 619 00:44:24,428 --> 00:44:27,811 Bih, naravno, ali znate �ta sam hteo da ka�em. 620 00:44:27,961 --> 00:44:29,746 Kao dodatak, trtljao sam tada telefonom. 621 00:44:29,896 --> 00:44:31,746 Zar to nije sjajno? - Jebi se. 622 00:44:31,896 --> 00:44:33,112 Ne, ispalo je dobro �to si bio na telefonu. 623 00:44:33,262 --> 00:44:35,429 Zar jeste? - Apsolutno. 624 00:44:45,396 --> 00:44:47,911 Kako god, hvala vam �to ste do�li, 625 00:44:48,061 --> 00:44:52,793 posle onakvog mog pona�anja poslednjeg puta kada smo bili ovako zajedno. 626 00:44:52,995 --> 00:44:56,345 I, naravno...svih drugih stvari, koje su se de�avale. 627 00:44:56,495 --> 00:44:58,662 Ne mo�e� doveka da radi� istu stvar, Krise. 628 00:45:00,129 --> 00:45:03,793 �ta? - Ne sme� vi�e nikada da je udari�. 629 00:45:08,995 --> 00:45:10,495 Znam. 630 00:45:11,794 --> 00:45:15,626 Mislim, nikada vi�e. - Danijela... - Ne, ne, ne, sve je u redu. 631 00:45:16,862 --> 00:45:18,993 Mora� da bude� bolji od toga. 632 00:45:19,295 --> 00:45:21,260 I bi�u. 633 00:45:21,962 --> 00:45:24,594 Bi�u, i vidi�, to je... 634 00:45:24,996 --> 00:45:27,893 upravo sam hteo da to obe�am... 635 00:45:28,395 --> 00:45:30,593 i da se izvinim i vama dvoma 636 00:45:31,095 --> 00:45:33,246 i ponovo tebi, Ivon. 637 00:45:33,396 --> 00:45:38,678 Kris... - Ne, ozbiljan sam...i zbog toga �to se to desilo prvi put, 638 00:45:38,828 --> 00:45:43,345 i zbog toga �to ste vi ljudi morali da budete deo svega toga, 639 00:45:43,495 --> 00:45:45,728 na na�in, na koji ste bili. 640 00:45:53,495 --> 00:45:55,161 U redu. 641 00:45:56,263 --> 00:45:59,911 Da li je u redu? - Sasvim dobro. 642 00:46:00,061 --> 00:46:01,562 U redu. 643 00:46:05,862 --> 00:46:09,112 Nego, ho�emo li sada da pri�amo o ne�emu drugom, ne znam, malo manje mu�nom? 644 00:46:09,262 --> 00:46:11,860 Apsolutno. - Dobra ideja. 645 00:46:33,962 --> 00:46:35,660 Hej, slu�aj... 646 00:46:35,962 --> 00:46:39,026 hteo sam da ti se zahvalim zato �to nisi... 647 00:46:39,328 --> 00:46:40,678 zna�, nisi ni�ta rekao o... 648 00:46:40,828 --> 00:46:43,113 A, da...ne, naravno. 649 00:46:43,263 --> 00:46:46,526 Kako si? - Da, dobro sam. 650 00:46:46,928 --> 00:46:49,326 A, kako si stvarno? 651 00:46:49,828 --> 00:46:51,346 Ne ba� sjajno. 652 00:46:51,496 --> 00:46:54,045 Ali sam dobro, okej? 653 00:46:54,195 --> 00:46:57,679 A...misli� li da ikada bilo �ta ka�e�? 654 00:46:57,829 --> 00:47:00,846 Ne, zna�...a ti zna� �ta je to? 655 00:47:00,996 --> 00:47:02,812 Mi smo u stvarno dobroj poziciji ovog trenutka, 656 00:47:02,962 --> 00:47:05,212 i prosto ose�am kao da �u to kasnije da batalim, 657 00:47:05,362 --> 00:47:09,162 i ne�e biti potrebe da se one jebeno bave time. 658 00:47:10,396 --> 00:47:13,078 Mada znam, re�i �u...re�i �u. 659 00:47:13,228 --> 00:47:15,626 Re�i �u joj. Samo... 660 00:47:15,828 --> 00:47:21,816 Dobro...nego, slu�aj, ako ikada bude� �eleo da ponovo pri�a� o tome, ili... 661 00:47:21,996 --> 00:47:26,460 Jako to cenim. - Bilo �ta. - Cenim to. - �iveli. 662 00:47:31,296 --> 00:47:33,213 Svejedno, ja �u da... - Da, naravno, da. 663 00:47:33,363 --> 00:47:37,743 On to i sam ka�e...u toku dana radi efektivno najvi�e �etiri, pet sati. 664 00:47:37,895 --> 00:47:39,878 Tako da sam ja sre�na �to je ostali deo dana tu negde, 665 00:47:40,028 --> 00:47:43,728 i �to je voljan da se pobrine za obaveze koje ja ne mogu da uradim. 666 00:47:46,028 --> 00:47:50,226 �ta?- Ni�ta... malo te hvalimo. 667 00:47:50,462 --> 00:47:52,979 Ne, ali se radi o tome da cenimo ono �to imamo, zar ne? 668 00:47:53,129 --> 00:47:57,260 Definitivno. - Jer je to trenutak kada r�a po�inje da buja u ve�ini veza, da. 669 00:47:57,429 --> 00:48:01,112 Ba� kao �to ti ka�e�, Krise, zna�, ako po�nemo od onoga �to imamo, 670 00:48:01,262 --> 00:48:03,078 ostalo dobijamo d�abe, jesam li u pravu? 671 00:48:03,228 --> 00:48:05,178 �ta je to? - Zato �to to ne mo�e tako. 672 00:48:05,328 --> 00:48:08,045 Zato �to sve �to imamo je gomila sranja, na �emu treba da smo zahvalni. 673 00:48:08,195 --> 00:48:11,645 Mislim, zar nije tako? Recimo, �injenica da neko mo�e da se razboli, 674 00:48:11,795 --> 00:48:15,278 ili recimo, da se razboli ne�ije dete, to svakome mo�e da se desi. 675 00:48:15,428 --> 00:48:17,859 Tako da moramo prosto da mislimo na to... 676 00:48:19,061 --> 00:48:21,678 Ili mo�da ne moramo...ne, mada mi to radimo. - Na �ta da mislimo? 677 00:48:21,828 --> 00:48:23,845 Na to da je na�a sre�a krhka, 678 00:48:23,995 --> 00:48:26,145 i da nam ona �esto prakti�no visi o koncu. 679 00:48:26,295 --> 00:48:29,212 U redu, dovoljno je. - �ta? - Te depresivne pri�e. 680 00:48:29,362 --> 00:48:31,645 Ne �elim da mislim o tome, mi smo dobro. 681 00:48:31,795 --> 00:48:34,679 Mi smo svi...dobro. - U redu. 682 00:48:34,829 --> 00:48:36,611 Mi smo kul, hvala Bogu. 683 00:48:36,761 --> 00:48:40,627 Da otvorim...jo� jednu fla�u vina. 684 00:48:45,961 --> 00:48:51,911 Tata, ho�e� li jo� dugo da bude� unutra...tata? - �ta je? 685 00:48:52,061 --> 00:48:54,245 Treba da operem zube. - Idi u drugo kupatilo. 686 00:48:54,395 --> 00:48:56,262 Tamo je Izabel. 687 00:48:58,128 --> 00:48:59,962 Da li ti to kaki�? 688 00:49:01,128 --> 00:49:02,795 Ti to kaki�, tata? 689 00:49:05,328 --> 00:49:08,329 Tata, da li ti kaki�? 690 00:49:18,262 --> 00:49:21,394 Postaje malo konfuzno, pretpostavljam... 691 00:49:22,896 --> 00:49:26,879 zato �to hvatam sebe kako se iznova preispitujem, kad god je to mogu�e. 692 00:49:27,029 --> 00:49:28,562 Razumem. 693 00:49:29,395 --> 00:49:31,694 Kao, prava ljubav. 694 00:49:33,229 --> 00:49:35,229 Ili je ne�to drugo. 695 00:49:36,961 --> 00:49:38,329 �ta na primer? 696 00:49:39,895 --> 00:49:42,262 Zgodna prilika, mo�da? 697 00:49:43,794 --> 00:49:45,693 Ne znam. 698 00:49:46,195 --> 00:49:48,862 Ograni�enja koja imamo zbog devoj�ica. 699 00:49:53,162 --> 00:49:57,359 Mada �ovek mo�e prosto i da se zaljubi u nekoga. 700 00:49:57,861 --> 00:49:59,229 Ta�no. 701 00:50:01,363 --> 00:50:04,162 �ak i da to ne zna, zna�? 702 00:50:05,496 --> 00:50:08,362 Da li jo� uvek voli� Danijelu? 703 00:50:14,061 --> 00:50:16,128 Pretpostavljam da je volim. 704 00:50:24,363 --> 00:50:27,526 �ta je bilo? - Ni�ta. 705 00:50:28,095 --> 00:50:30,961 Ivon... - Pa za�to onda radi� ovo? 706 00:50:32,162 --> 00:50:34,645 Za�to si ovde sa mnom? 707 00:50:34,795 --> 00:50:36,560 Zato �to na nesre�u... 708 00:50:36,762 --> 00:50:40,327 Hej. - �ta? - Pogledaj me. 709 00:50:48,162 --> 00:50:49,860 Zato �to je na nasre�u... 710 00:50:50,162 --> 00:50:54,395 ono �to ose�am prema tebi ne�to daleko ja�e. 711 00:50:58,895 --> 00:51:02,962 Pa �ta onda jo� uvek radimo u ovoj jebenoj hotelskoj sobi? 712 00:51:06,129 --> 00:51:10,893 Ivon... - Batali ti ovo. - Ne �elim da batalim. 713 00:51:13,861 --> 00:51:16,494 Jebo te, ho�e� li ti da pri�a� sa mnom, za ime Boga? 714 00:51:27,028 --> 00:51:29,593 Izvini. - Zbog �ega? 715 00:51:29,996 --> 00:51:33,328 Sve vreme ja sebi obe�avam da ne�u to da dozvolim... 716 00:51:35,395 --> 00:51:38,961 ali se to prosto desilo, a da nisam ni primetila. 717 00:51:39,363 --> 00:51:40,961 �ta to? 718 00:51:45,095 --> 00:51:49,527 Ivon... - Koliko sam se jebeno �estoko zaljubila u tebe, D�ime. 719 00:51:52,462 --> 00:51:54,912 I, ne�u da ti dajem nikakav ultimatum. 720 00:51:55,062 --> 00:51:58,426 Ne�u, pa molim te nemoj da misli� da je ovo �to ja radim... 721 00:51:58,828 --> 00:52:02,261 ali prosto ne mogu ovako da nastavim, ja... 722 00:52:04,162 --> 00:52:07,128 Ovo postaje jebeno isuvi�e bolno za mene. 723 00:52:11,795 --> 00:52:13,762 I, �ta �e� onda da uradi�? 724 00:52:15,728 --> 00:52:17,578 Ne znam. - Ho�e� da prekine� ovo? 725 00:52:17,728 --> 00:52:20,278 A, ti? - Ne�u. 726 00:52:20,428 --> 00:52:22,393 Ne�u ni ja. 727 00:52:22,895 --> 00:52:26,945 Ti jebeno nema� pojma, koliko �estoko �elim da budem sa tobom. 728 00:52:27,095 --> 00:52:28,862 Ali ne ovako. 729 00:52:31,328 --> 00:52:33,295 Ne mogu vi�e. 730 00:52:42,328 --> 00:52:46,711 Uf...i, �ta ti ono ka�e�? 731 00:52:46,861 --> 00:52:49,827 Ti ka�e� da napu�ta� ovo sa Krisom? 732 00:52:50,329 --> 00:52:51,893 Da. 733 00:52:52,395 --> 00:52:56,012 Ako to tra�i� od mene, napusti�u. - Ivon... 734 00:52:56,162 --> 00:53:00,059 Ako si spreman da i ti uradi� isto. - Isuse... 735 00:53:04,829 --> 00:53:07,526 Stvarno me stavlja� u te�ku situaciju, to zna�? 736 00:53:07,728 --> 00:53:09,296 Znam. 737 00:53:10,861 --> 00:53:12,728 �ao mi je. 738 00:53:26,829 --> 00:53:30,362 Poslednja stvar, koju sam ikada htela, je to da te stavim pred svr�en �in. 739 00:54:32,295 --> 00:54:35,461 Hej. - Hej. 740 00:54:36,495 --> 00:54:39,112 Nisam o�ekivao da �u da te dobijem. 741 00:54:39,262 --> 00:54:41,660 Znam. 742 00:54:41,862 --> 00:54:44,078 Nisam mogla da spavam. 743 00:54:44,228 --> 00:54:46,162 Ne, ni ja nisam mogao. 744 00:54:53,195 --> 00:54:54,826 U redu. 745 00:54:55,128 --> 00:54:56,995 �ta je u redu? 746 00:54:58,995 --> 00:55:01,195 Spreman sam da uradim isto. 747 00:55:03,928 --> 00:55:07,746 D�ime... - �ta? - Ne govori tako, ako to stvarno ne misli�. 748 00:55:07,896 --> 00:55:10,879 Ozbiljna sam, radije bih ovo da sada okon�am, nego da... 749 00:55:11,029 --> 00:55:13,046 Ne�u da sada prekinemo. 750 00:55:13,196 --> 00:55:15,828 Ne�u nikada ovo da prekinemo. 751 00:55:17,229 --> 00:55:19,562 Jesi li siguran? Zato... - Jesam. 752 00:55:25,228 --> 00:55:27,061 Mislim, ne�u ni ja. 753 00:55:28,295 --> 00:55:29,894 Okej. 754 00:55:31,962 --> 00:55:34,278 I, ho�emo li i dalje da se vi�amo �etvrtkom? 755 00:55:34,428 --> 00:55:37,112 Naravno. - I mi prosto... 756 00:55:37,262 --> 00:55:40,559 Ima�emo jedan po�ten, zna�... 757 00:55:41,061 --> 00:55:43,726 prakti�an razgovor u vezi svega ovoga. 758 00:55:44,128 --> 00:55:45,794 Okej. 759 00:55:49,262 --> 00:55:50,928 Volim te. 760 00:55:55,095 --> 00:55:56,962 I ja tebe volim. 761 00:55:59,362 --> 00:56:01,228 Vidimo se u �etvrtak. 762 00:56:27,462 --> 00:56:28,843 Halo? 763 00:56:28,995 --> 00:56:31,278 Gospodin Rajan? - U, da. 764 00:56:31,428 --> 00:56:34,928 Ovde je gospo�a Hajnes, Alanina nastavnica. 765 00:56:36,428 --> 00:56:38,778 Izvinjavam se, bio sam na sastanku u gradu. 766 00:56:38,928 --> 00:56:40,612 To je u redu. - To se malo odu�ilo. 767 00:56:40,762 --> 00:56:42,579 Samo sam zaboravio da proverim koliko je sati. 768 00:56:42,729 --> 00:56:44,611 Vi ste dobro? - Aha. 769 00:56:44,761 --> 00:56:46,711 Puno vam hvala �to ste pazili na njih, gospo�o Hajnes, 770 00:56:46,861 --> 00:56:48,112 obe�avam da ovo vi�e nikada ne�e da se ponovi. 771 00:56:48,262 --> 00:56:49,979 Sigurna sam da ne�e. 772 00:56:50,129 --> 00:56:51,644 U�ivajte u ostatku dana, deco. 773 00:56:51,794 --> 00:56:54,426 Dovi�enja. - Zdravo. - Hvala. 774 00:56:58,495 --> 00:57:03,093 Unapred se radujem va�oj poruci... kada je zavr�ite, prekinite vezu. 775 00:57:04,995 --> 00:57:09,526 Hej...opet ja. 776 00:57:09,828 --> 00:57:12,893 Samo da proverim da li je sve u redu? 777 00:57:13,095 --> 00:57:14,811 Bilo bi sjajno da to �ujem od tebe, 778 00:57:14,961 --> 00:57:19,778 pa makar to bila, zna�, poruka, ili �ta god. 779 00:57:19,928 --> 00:57:22,095 U redu, zdravo. 780 00:57:31,028 --> 00:57:32,312 Slu�a� li ti? - Aha. 781 00:57:32,462 --> 00:57:34,911 A Stefani ka�e, "Da li bi Adam hteo da do�e?" 782 00:57:35,061 --> 00:57:36,945 Ko je Adam? - Bredin mu�. 783 00:57:37,095 --> 00:57:39,278 A Breda ka�e, "Dovoljno ga gledam kod ku�e. 784 00:57:39,428 --> 00:57:41,811 Ti stvarno misli� da jo� ho�u i da se dru�im sa njim?" 785 00:57:41,961 --> 00:57:43,644 Kao, potpuno je ozbiljna. 786 00:57:43,794 --> 00:57:45,194 �iveli. 787 00:57:47,961 --> 00:57:49,878 Ka�e da nisu imali seks poslednjih sedam godina. 788 00:57:50,028 --> 00:57:53,345 Sedam godina...Isuse. - Znam. 789 00:57:53,495 --> 00:57:56,126 �to mene nekako tera na razmi�ljanje. 790 00:57:57,328 --> 00:57:59,028 O �emu to? 791 00:57:59,962 --> 00:58:02,062 Nemam pojma. 792 00:58:08,329 --> 00:58:10,626 Tera te nekako na razmi�ljanje o �emu? 793 00:58:10,828 --> 00:58:13,346 Pa, mo�da smo mogli da malo vi�e obratimo pa�nju 794 00:58:13,496 --> 00:58:15,360 na na�u sopstvenu vezu u poslednje vreme. 795 00:58:15,762 --> 00:58:17,859 Na �ta misli�? 796 00:58:18,061 --> 00:58:21,693 Pa, da li ti zna� kada smo poslednji put iza�li negde, na primer? 797 00:58:22,095 --> 00:58:25,611 Kada? - Na predstavu koju smo gledali. 798 00:58:25,761 --> 00:58:28,979 Stvarno? - Da, mislim, to je bilo pre nekoliko meseci. 799 00:58:29,129 --> 00:58:30,644 Zna� li kada smo poslednji put imali seks? 800 00:58:30,794 --> 00:58:33,345 Hm... - Ne zna�? 801 00:58:33,495 --> 00:58:35,279 Bilo je te iste ve�eri. 802 00:58:35,429 --> 00:58:36,861 Okej. 803 00:58:38,228 --> 00:58:40,193 A to tebi uop�te ne smeta? 804 00:58:40,195 --> 00:58:45,259 Smeta...nisam te ni vi�ao, zna�... 805 00:58:45,829 --> 00:58:47,245 da bi bilo �ta moglo da provocira. 806 00:58:47,395 --> 00:58:49,812 I, ja to prihvatam...Bo�e, ja tebe ne krivim, D�ime. 807 00:58:49,962 --> 00:58:52,678 Oboje smo bili jako zauzeti u poslednje vreme, pa to nije ni mnogo iznena�uju�e. 808 00:58:52,828 --> 00:58:55,559 Ja samo...to zna�? 809 00:58:55,761 --> 00:59:00,012 Ja to samo ka�em, strasti u na�em braku su mogle da budu ja�e u poslednje vreme. 810 00:59:00,162 --> 00:59:01,059 I, to je sve. 811 00:59:01,861 --> 00:59:03,295 Malo ja�e? 812 00:59:04,362 --> 00:59:05,861 Da. 813 00:59:07,395 --> 00:59:09,428 �ta onda predla�e�? 814 00:59:16,828 --> 00:59:18,694 �ta bre, jebo te? 815 00:59:21,895 --> 00:59:25,026 I, rekao je da �e da se izvini, ali je prosto... 816 00:59:25,228 --> 00:59:27,112 To �to nije do�ao? - Da. 817 00:59:27,262 --> 00:59:30,026 O Bo�e, nema ni neke potrebe, Ivon. 818 00:59:30,428 --> 00:59:34,028 On ima toliko ljudi, sa kojima mo�e da pri�a, zna�? 819 00:59:37,128 --> 00:59:39,245 A, mo�emo li mi nekako da pomognemo? 820 00:59:39,395 --> 00:59:41,160 Uop�te? 821 00:59:42,162 --> 00:59:45,226 Mislim...Bo�e, slu�a� tako o tim stvarima, a... 822 00:59:45,428 --> 00:59:49,193 Zar ne? - Aha. - A onda se to desi, i... 823 00:59:50,928 --> 00:59:53,162 Stvarno ne znam �ta da ka�em, Ivon. 824 01:00:07,828 --> 01:00:09,462 Da li �u ja... 825 01:00:11,228 --> 01:00:12,728 �ta? 826 01:00:15,228 --> 01:00:17,162 Da li �u mo�i da te vi�am? 827 01:00:19,328 --> 01:00:21,026 D�ime... 828 01:00:21,228 --> 01:00:22,645 Ne? 829 01:00:22,795 --> 01:00:25,961 O ovome �ak vi�e ni ne razmi�ljam. 830 01:00:29,295 --> 01:00:30,893 Znam. 831 01:00:31,895 --> 01:00:34,145 Potrebna sam mu. - Jasno. 832 01:00:34,295 --> 01:00:36,078 Devoj�ice... - Znam, znam. 833 01:00:36,228 --> 01:00:38,128 Potrebna sam im. 834 01:00:39,228 --> 01:00:41,528 Tako da je to to. 835 01:00:42,895 --> 01:00:45,262 Ovo je trenutak kada mora da se zavr�i. 836 01:00:51,428 --> 01:00:53,312 A, �ta �e da bude posle? 837 01:00:53,462 --> 01:00:55,295 Posle �ega? 838 01:00:57,295 --> 01:00:59,094 D�ime... 839 01:00:59,296 --> 01:01:01,213 Izvini. - D�ime... 840 01:01:01,363 --> 01:01:03,195 Znam, izvini. 841 01:01:11,128 --> 01:01:13,245 Moram da idem. 842 01:01:13,395 --> 01:01:14,929 Okej. 843 01:01:25,362 --> 01:01:26,928 Vide�emo se. 844 01:01:27,995 --> 01:01:29,661 Vide�emo se. 845 01:01:51,228 --> 01:01:54,859 Deset od deset. - Aha. - Au, ba� prelepo, draga. 846 01:01:55,028 --> 01:01:56,911 Mada nisam pobedila. - �ta? 847 01:01:57,061 --> 01:02:00,245 D�ozef Karni je osvojio prvo mesto. - A, i on ima deset od deset? - Aha. 848 01:02:00,395 --> 01:02:03,745 Pa to nije fer...trebalo je da dozvoli da delite prvo mesto. 849 01:02:03,895 --> 01:02:06,212 Mo�da je bila ljuta na tebe, zato �to je morala da nas pazi. 850 01:02:06,362 --> 01:02:08,059 Kad je to ona morala da vas pazi? 851 01:02:08,261 --> 01:02:10,145 Pre neki dan, kada je tata zakasnio. 852 01:02:10,295 --> 01:02:11,745 Da vas pokupi? 853 01:02:11,895 --> 01:02:13,245 Da, ne znam kako se to do�avola desilo. 854 01:02:13,395 --> 01:02:16,811 Koliko si kasnio? - Oko jedan sat. - O, D�ime. 855 01:02:16,961 --> 01:02:19,945 Znam, prosto sam...prilegao sam na jedno 15 minuta, 856 01:02:20,095 --> 01:02:22,878 samo da kao odmorim o�i, i, kada sam ih otvorio... 857 01:02:23,028 --> 01:02:25,693 To nije ono �to si rekao gospo�i Hajnes, tata. 858 01:02:25,895 --> 01:02:28,312 �ta? - Rekao si joj da si bio u gradu. 859 01:02:28,462 --> 01:02:32,012 Ne, nisam. - Na sastanku, jesi. 860 01:02:32,162 --> 01:02:35,811 A, ne, u pravu si, ta�no. 861 01:02:35,961 --> 01:02:37,778 To je zato �to mi je bilo malo neprijatno 862 01:02:37,928 --> 01:02:39,745 da odmah ka�em kako sam malo zadremao. 863 01:02:39,895 --> 01:02:43,845 Za�to bi ti bilo neprijatno? - Ne znam, tako bi ispalo da sam pomalo lenj. 864 01:02:43,995 --> 01:02:45,778 To je bez veze. - Zna�i da si lagao. 865 01:02:45,928 --> 01:02:47,245 Pa, nije ba� neka stra�na la�, zar ne? 866 01:02:47,395 --> 01:02:49,112 Svejedno. - Znam, ali... 867 01:02:49,262 --> 01:02:52,262 Svejedno, tata. - Znam, znam, znam. 868 01:02:57,162 --> 01:02:58,562 Spreman? 869 01:03:05,794 --> 01:03:07,212 Tata? 870 01:03:07,362 --> 01:03:09,028 Tra�i te mama. 871 01:03:13,762 --> 01:03:17,993 �ta je bilo? - Koja ti je �ifra? 872 01:03:18,195 --> 01:03:19,826 Kakva �ifra? 873 01:03:20,228 --> 01:03:21,728 Tvog telefona. 874 01:03:24,228 --> 01:03:26,700 Za�to bi to htela da zna�? 875 01:03:27,061 --> 01:03:30,811 Zato �to ho�u da se uverim u ne�to. - U �ta? 876 01:03:30,961 --> 01:03:34,593 Da se nisi upetljao u ne�to, �to ja mislim da je lako mogu�e. 877 01:03:34,995 --> 01:03:36,828 Kao, u �ta? 878 01:03:40,095 --> 01:03:42,028 U ne�to, kao �ta? 879 01:03:44,162 --> 01:03:46,593 Kao u to da me vara�. 880 01:03:46,995 --> 01:03:49,493 Da te varam? - Aha. 881 01:03:50,495 --> 01:03:52,960 O �emu ti dovraga pri�a�? 882 01:03:53,162 --> 01:03:54,526 Jesi li? 883 01:03:54,728 --> 01:03:56,811 Naravno da nisam... �ta je ovo, jebo te? 884 01:03:56,961 --> 01:03:59,028 Pa, �emu onda �ifra? 885 01:04:05,995 --> 01:04:08,961 Ne�u da ti ka�em. - Za�to ne�e�? 886 01:04:13,328 --> 01:04:15,759 Zato �to je to privatno, i zato �to ti pri�a� gluposti. 887 01:04:15,961 --> 01:04:19,945 Sada si stvarno umanjio moje sumnje, D�ime, zna�? 888 01:04:20,095 --> 01:04:23,028 Dovraga, za�to ti misli� da te ja varam? 889 01:04:26,462 --> 01:04:28,911 Prosto mislim. - Prosto misli�? 890 01:04:29,061 --> 01:04:31,893 Tako je. - Pa, ne varam te, Danijela. 891 01:04:32,095 --> 01:04:35,644 I, �ta je onda u telefonu �to ti ne bi da ja vidim? - Ni�ta. 892 01:04:35,794 --> 01:04:38,978 Pa za�to mi onda ne da� tu jebenu �ifru? 893 01:04:39,428 --> 01:04:41,644 Za�to mi je ne da�? 894 01:04:41,794 --> 01:04:44,128 Jebo te, �ta si to umislio, D�ime? 895 01:05:03,928 --> 01:05:06,195 Jesam. - A? 896 01:05:09,328 --> 01:05:12,078 Vi�ao sam se sa nekim, ali se vi�e ne vi�am. 897 01:05:12,228 --> 01:05:14,593 Ovo se jebeno ne de�ava. 898 01:05:14,995 --> 01:05:18,012 Ko je ona? - Ko je bila. - A? 899 01:05:18,162 --> 01:05:21,795 Rekao sam ti, ne vi�am se... - Isuse, onda, ko je ona bila? 900 01:05:26,028 --> 01:05:29,611 Devojka koja radi sa prijateljem Garija Mulerna. 901 01:05:29,761 --> 01:05:32,761 Ne bi trebalo da je zna�. - Mla�a devojka? 902 01:05:38,195 --> 01:05:39,895 Mla�a devojka. 903 01:05:41,462 --> 01:05:44,259 Ti si jebeno pateti�no govno! 904 01:05:44,761 --> 01:05:47,112 Ti si jebeni kli�e, da li zna�? 905 01:05:47,262 --> 01:05:49,127 Isuse Hriste. 906 01:05:52,362 --> 01:05:54,778 I, koliko dugo ste se vi to vi�ali? 907 01:05:54,928 --> 01:05:56,711 Ustvari, ne. - Nekoliko nedelja. 908 01:05:56,861 --> 01:05:58,859 Zna� �ta? Ne �elim da znam. 909 01:05:59,061 --> 01:06:01,212 Samo ho�u da uzme� �ta ti treba, i da ode�. 910 01:06:01,362 --> 01:06:03,759 Danijela... - Odmah, molim te! 911 01:06:05,828 --> 01:06:07,744 Gde bih ja to mogao da idem? 912 01:06:07,894 --> 01:06:10,278 Jebo te, �ta to mene briga? Kod nje! 913 01:06:10,428 --> 01:06:12,112 Kod nje? - U pakao! 914 01:06:12,262 --> 01:06:14,811 Koga boli ona stvar, dok god vi�e nisi ovde! 915 01:06:14,961 --> 01:06:16,395 Dok god ne moram... 916 01:06:19,495 --> 01:06:21,961 vi�e jebeno da te gledam! 917 01:06:57,195 --> 01:07:00,000 Ovo je onda kada su ga uhvatili u la�i. - Okej. 918 01:07:00,128 --> 01:07:03,026 U trenutku je panika preplavila njegovo lice, i ja sam prosto... 919 01:07:03,228 --> 01:07:05,278 Srce je prestalo da mi kuca. - Zato �to si znala. 920 01:07:05,428 --> 01:07:08,745 Zato �to sam jebeno znala, zna�? - Au... 921 01:07:10,328 --> 01:07:14,878 I ti bi da to istera� do kraja? - Da, pa...kako to misli�? 922 01:07:15,028 --> 01:07:17,845 Pa, ne�e� samo, �ta ja znam, da ga kazni�. 923 01:07:17,995 --> 01:07:19,677 Ne, Bo�e, ne! 924 01:07:19,827 --> 01:07:22,793 To je gotovo, Ivon, mislim... 925 01:07:23,495 --> 01:07:25,012 Treba li da se javi� na to? 926 01:07:25,162 --> 01:07:26,528 Oh... 927 01:07:31,061 --> 01:07:33,578 Ne, u redu je, nastavi. - Mi smo zavr�ili. 928 01:07:33,728 --> 01:07:37,293 Okej. - Mislim da �ak i on to sada razume. 929 01:07:37,528 --> 01:07:39,578 A, ko je bila ona? 930 01:07:39,728 --> 01:07:43,212 To ne znam, neka �ena koja radi sa njegovim prijateljem. 931 01:07:43,362 --> 01:07:45,045 Mla�i model, naravno. - O, ne. 932 01:07:45,195 --> 01:07:46,678 Tako jebeno predvidivo. 933 01:07:46,828 --> 01:07:49,845 Koliko mla�a? - Nisam ni pitala. - Stvarno? - Nisam. 934 01:07:49,995 --> 01:07:51,811 Pa, �injenica je da to ve� dovoljno boli, 935 01:07:51,961 --> 01:07:53,778 i bez da znam te jebene detalje. 936 01:07:53,928 --> 01:07:55,278 Koliko su �vrste njene grudi. - Jasno. 937 01:07:55,428 --> 01:07:59,026 Na koje vrste izopa�enosti je spremna? Jebe� to. 938 01:07:59,295 --> 01:08:01,328 Presko�ila sam to, Ivon. 939 01:08:03,728 --> 01:08:04,745 Za�to, a ti bi druga�ije? 940 01:08:04,895 --> 01:08:07,128 �elela da znam? - Da. 941 01:08:08,827 --> 01:08:10,894 Ne, verovatno ne. 942 01:08:15,428 --> 01:08:16,961 �ta? 943 01:08:18,194 --> 01:08:20,611 Obe �emo sada da budemo same. 944 01:08:20,761 --> 01:08:23,678 O Bo�e, izvini, Ivon. - Za�to? 945 01:08:23,828 --> 01:08:25,278 Kao da su moji problemi ne�to, u pore�enju sa tvojim. 946 01:08:25,428 --> 01:08:27,861 Prestani. - Ne, samo je to istina. 947 01:08:29,428 --> 01:08:31,145 Kako je on? 948 01:08:31,295 --> 01:08:33,059 Koprca se. 949 01:08:34,061 --> 01:08:35,658 A, kako tebi ide? 950 01:08:35,960 --> 01:08:38,726 Da, u trenutku i ja postanem takva. 951 01:08:39,028 --> 01:08:40,878 Mislim, u ovoj fazi, radi se samo o 952 01:08:41,028 --> 01:08:45,061 hvatanju poslednjih kapljica onog kratkog vremena, koje nam je preostalo. 953 01:08:48,095 --> 01:08:49,859 Ho�e� li da ga pozdravi�? 954 01:08:50,061 --> 01:08:51,693 Okej. 955 01:08:52,195 --> 01:08:53,793 Uzmi, poku�aj sa ovom mladicom. 956 01:08:54,095 --> 01:08:56,659 Ho�e li unutra? 957 01:08:56,861 --> 01:08:58,678 �ao. - Hej, kako si? 958 01:08:58,828 --> 01:09:01,245 Dobro sam, kako si ti? - Da, dobro sam, hvala. 959 01:09:01,395 --> 01:09:03,944 Ovo �emo da vidimo. - Ta je dobra. 960 01:09:04,094 --> 01:09:07,878 Malo se bavimo ba�tovanstvom. - Hej, devojke, kako ide? 961 01:09:08,028 --> 01:09:10,093 Hej, ovaj... 962 01:09:10,395 --> 01:09:14,145 Samo ho�u da ka�em da se nadam da je Kris dobro. 963 01:09:14,295 --> 01:09:17,026 Mislim, s obzirom na... 964 01:09:17,028 --> 01:09:21,112 Svejedno, znam da sam bio nekako previ�e uporan, 965 01:09:21,262 --> 01:09:24,978 ali bih voleo da nekada mo�emo da pri�amo, kad bude� imala vremena. 966 01:09:25,128 --> 01:09:27,578 Mo�emo da se na�emo bilo gde, bilo kada, 967 01:09:27,728 --> 01:09:29,728 u bilo koje vreme. 968 01:09:34,262 --> 01:09:35,761 Nedostaje� mi. 969 01:09:39,861 --> 01:09:42,293 Ti zna� Karen. Ona se mu�i tom idejom, 970 01:09:42,295 --> 01:09:44,878 "Da li sam donela pravu odluku, to da nemam decu?" 971 01:09:45,028 --> 01:09:46,845 Po�to sam se poslednjih nedelja toliko bavila decom, 972 01:09:46,995 --> 01:09:51,793 mogu da ka�em...ne da su se ona lo�e pona�ala... 973 01:09:52,095 --> 01:09:54,993 nego da je ona verovatno donela pravu odluku. 974 01:09:59,195 --> 01:10:01,762 Ne zna ona �ta propu�ta, zar ne? 975 01:10:13,128 --> 01:10:15,660 Krise, jesi li me ikada prevario? 976 01:10:16,362 --> 01:10:17,860 �ta? 977 01:10:18,462 --> 01:10:20,161 Jesi li? 978 01:10:27,228 --> 01:10:29,061 Jednom sam nekoga poljubio. 979 01:10:30,228 --> 01:10:31,728 Koga? 980 01:10:34,262 --> 01:10:36,128 Lauru MekKabe. 981 01:10:37,960 --> 01:10:40,526 Onda kada si bio u Birmingemu? 982 01:10:40,828 --> 01:10:42,260 Da. 983 01:10:45,362 --> 01:10:46,928 Okej. 984 01:10:48,861 --> 01:10:51,344 I, umalo da sam sa njom stigao do njene sobe. 985 01:10:51,494 --> 01:10:53,062 Ali, nisi. 986 01:10:54,828 --> 01:10:57,593 Nisam. - Za�to nisi? 987 01:11:00,061 --> 01:11:01,828 Dozvao sam se pameti. 988 01:11:05,995 --> 01:11:07,759 �ao mi je, Ivon. 989 01:11:08,061 --> 01:11:10,893 To je okej. - Nije. 990 01:11:13,327 --> 01:11:17,661 �ak sam...kupio i jebene kondome u toaletu. 991 01:11:21,061 --> 01:11:24,693 Ho�e� li da mi oprosti�? - Da li je bilo i ne�to drugo? 992 01:11:25,095 --> 01:11:26,629 Nije. 993 01:11:30,228 --> 01:11:32,094 Ho�e� li da mi oprosti�? 994 01:11:33,861 --> 01:11:35,227 Ho�u. 995 01:11:38,761 --> 01:11:40,295 Hvala ti. 996 01:11:44,295 --> 01:11:47,045 Drago mi je �to si pitala. - Drago ti je? - Da. 997 01:11:47,195 --> 01:11:48,760 Za�to? 998 01:11:49,262 --> 01:11:51,492 Odjednom mislim da je to va�no... 999 01:11:51,794 --> 01:11:53,692 sada, kada si me podsetila. 1000 01:11:53,894 --> 01:11:58,312 Ne da bi ti dobro mislila o meni. 1001 01:11:58,462 --> 01:12:01,626 Ti �e� da mislim �ta god ho�e�, pretpostavljam... 1002 01:12:02,028 --> 01:12:03,925 ali to da nema�... 1003 01:12:04,427 --> 01:12:07,093 pitanja u vezi toga ko sam bio ja... 1004 01:12:07,395 --> 01:12:11,343 Aha. - Ili, �ta sam to mislio ili ose�ao... 1005 01:12:11,495 --> 01:12:14,558 Okej. - Duboko u sebi. 1006 01:12:25,428 --> 01:12:28,994 �udno je, da zna�. Ne ose�am ba� nikakvu zlovolju. 1007 01:12:29,794 --> 01:12:32,560 Na �ta misli�? - U vezi ovoga. 1008 01:12:34,428 --> 01:12:39,126 Ima ljudi...Isuse...dece, koja ne stignu ni da odrastu. 1009 01:12:39,428 --> 01:12:41,312 Deca...sa kojima sam i�ao u �kolu, 1010 01:12:41,462 --> 01:12:43,811 a koja nikada nisu stigla dalje od tinejd�erskih godina. 1011 01:12:43,961 --> 01:12:48,111 Zna�, za�to bih ja zaslu�io vi�e �ivota od njih? 1012 01:12:48,261 --> 01:12:49,861 I, nisam. 1013 01:12:51,427 --> 01:12:53,028 I, ne�u. 1014 01:12:55,761 --> 01:13:00,793 A ovih poslednjih od koliko ve� godina sa tobom, Ivon, 1015 01:13:00,995 --> 01:13:02,894 i sa devoj�icama... 1016 01:13:04,362 --> 01:13:08,862 ova cela avantura, koju smo imali, jebem li ga... 1017 01:13:13,995 --> 01:13:18,193 Stvarno sam sve to voleo, zna�? 1018 01:13:18,395 --> 01:13:21,112 Tako da, ne, ne ose�am se nimalo prevarenim, 1019 01:13:21,262 --> 01:13:25,961 zato �to stvarno verujem da smo sve velikodu�no delili. 1020 01:13:29,128 --> 01:13:31,245 Razume� li o �emu pri�am? 1021 01:13:31,395 --> 01:13:32,826 Da. 1022 01:13:33,328 --> 01:13:35,828 O �ivotu, kao. 1023 01:13:37,227 --> 01:13:39,593 Delili velikodu�no. 1024 01:13:40,095 --> 01:13:41,561 I vi�e od toga. 1025 01:13:46,262 --> 01:13:47,725 Nemoj da pla�e�. 1026 01:13:51,428 --> 01:13:53,695 Ne mogu to da spre�im. 1027 01:14:12,262 --> 01:14:14,878 Daj mi to! - Samo trenutak. - Odmah! - Koristim ga. 1028 01:14:15,028 --> 01:14:17,878 Ba� me briga. - Mama. - Daj mi ga! - Mama! 1029 01:14:18,028 --> 01:14:20,228 Ho�e� li joj vi�e dati tu jebenu stvar? 1030 01:14:31,128 --> 01:14:36,459 Evo. - Ne, nastavi... samo po�uri. 1031 01:14:38,128 --> 01:14:39,595 Hej. 1032 01:14:40,262 --> 01:14:43,245 Hej. - Dugo se nismo videli. 1033 01:14:43,395 --> 01:14:47,359 D�ime... - Mogu li samo na trenutak da pri�am sa tobom? 1034 01:14:51,362 --> 01:14:53,211 Mora�e� da to uradi� ovde, unutra su devoj�ice. 1035 01:14:53,361 --> 01:14:56,845 Okej...�ao mi je zbog telefonskih poziva, stvarno. 1036 01:14:56,995 --> 01:14:59,178 Ja samo...ima tu ne�to, �to moram da znam. 1037 01:14:59,328 --> 01:15:00,860 �ta? 1038 01:15:01,262 --> 01:15:04,060 To da li �e� ti da mi se vrati�. 1039 01:15:07,728 --> 01:15:10,910 Ima� li ti ikakvog pojma kroz �ta ja prolazim, D�ime? 1040 01:15:11,060 --> 01:15:14,312 Imam. - Ne, nema�...jedva uspevam da sa�uvam ne�to zdravog razuma, 1041 01:15:14,462 --> 01:15:16,012 a ti zahteva� da sazna�... - Jasno mi je. 1042 01:15:16,162 --> 01:15:17,678 Da li �e� da bude� sa mnom, kada ga vi�e ne bude bilo. 1043 01:15:17,828 --> 01:15:19,711 Kada ga ne bude bilo? - Da! 1044 01:15:19,861 --> 01:15:21,845 Ima� li ti pojma, koliko si jebeno bio naporan? 1045 01:15:21,995 --> 01:15:23,212 Ivon... - Koliko sebi�an? 1046 01:15:23,362 --> 01:15:24,845 Volim te! - Da, sigurno. 1047 01:15:24,995 --> 01:15:27,677 Volim te, i...�ta to do�avola zna�i? 1048 01:15:27,827 --> 01:15:30,212 �ta zna�i, �ta? - "Sigurno". - Zna�i, "Jasno mi je." - Jasno ti je? 1049 01:15:30,362 --> 01:15:31,950 Tako je! 1050 01:15:32,162 --> 01:15:35,343 Rekla si da je to ne�to �to ne zna�. - Da te ja pitam ne�to. 1051 01:15:35,495 --> 01:15:38,278 Tog prvog puta, kada smo mi spavali, da li si znao da moj mu� umire? 1052 01:15:38,428 --> 01:15:41,726 �ta? Nisam. - Znao si...D�ime! 1053 01:15:44,394 --> 01:15:46,426 �ta jeb...ti si mene zavela, Ivon. 1054 01:15:46,728 --> 01:15:48,178 Ti si ona koja je do�la kod mene. 1055 01:15:48,328 --> 01:15:51,145 Samo iz... - Da, da! Samo zbog usamljenosti! 1056 01:15:51,295 --> 01:15:53,145 Konfuzna zbog svog supruga, zbog njegovog pona�anja, 1057 01:15:53,295 --> 01:15:56,112 zbog �ega bih bila manje konfuzna da sam znala ono �to si ti znao. 1058 01:15:56,262 --> 01:15:58,944 Obe�ao sam mu. - �ta? - Obe�ao sam da ne�u da ti ka�em. 1059 01:15:59,094 --> 01:16:01,745 Nisi zato morao da me jebe�. - Nisi morala da me moli� da te jebem! 1060 01:16:01,895 --> 01:16:05,345 Mama? - Da? - Mo�emo li da gledamo TV? 1061 01:16:05,495 --> 01:16:08,028 Prvo da ra��istite stvari od crtanja! 1062 01:16:11,295 --> 01:16:13,926 Nikada nisi pomislio �ta �e da bude ako jednom saznam? 1063 01:16:13,928 --> 01:16:16,178 Ne znam. - Ti ne zna�? - Ne, nisam! 1064 01:16:16,328 --> 01:16:19,312 O �emu si razmi�ljao? - O tebi! - O meni? - Da! 1065 01:16:19,462 --> 01:16:21,611 I, kako je jebeno neverovatno to �to sam sa tobom. 1066 01:16:21,761 --> 01:16:25,278 D�ime...to je jedna u�asna stvar, koju si ti uradio. 1067 01:16:25,428 --> 01:16:27,811 Da li to shvata� uop�te? 1068 01:16:27,961 --> 01:16:32,145 A, �ta je sa tobom...ha? Rekla si da me voli�. - Da. 1069 01:16:32,295 --> 01:16:34,012 Htela si da budemo zajedno. - Da, jesam. 1070 01:16:34,162 --> 01:16:36,644 Da uni�ti� na�e jebene porodice, da li on zna za to? 1071 01:16:36,794 --> 01:16:39,045 Mama, Izabel me stalno... - Da li Kris zna? 1072 01:16:39,195 --> 01:16:41,694 U�i unutra, ljubavi. 1073 01:16:43,395 --> 01:16:46,625 Molim te idi, i ostavi nas na miru, ho�e� li D�ime? 1074 01:16:46,927 --> 01:16:49,395 Otac moje dece... - Mama! 1075 01:16:50,462 --> 01:16:52,312 Ovo je moja porodica, D�ime. - �eleo sam da bude... 1076 01:16:52,462 --> 01:16:55,611 Jesi li gluva? - Jesi li ti gluv? 1077 01:16:55,761 --> 01:16:58,711 Mama, ko je to? - U�i unutra! 1078 01:16:58,861 --> 01:17:02,028 Molim te idi, i ostavi nas na miru, molim te! 1079 01:17:13,328 --> 01:17:15,862 Zbog tebe sam dobila otkaz na poslu, zna� li to? 1080 01:17:16,828 --> 01:17:19,893 O, Isuse. - O, Isuse, da. 1081 01:17:20,627 --> 01:17:24,112 Slu�aj...poslednja stvar koju �elim da radim je sva�a, ako ti ne smeta? 1082 01:17:24,262 --> 01:17:26,145 �ime da vas poslu�im? 1083 01:17:26,295 --> 01:17:30,162 Dva d�ina i slimlajn tonika i votku i dajet dajet kolu, molim vas. 1084 01:17:32,827 --> 01:17:35,228 I, ti si sada jebeno otpu�tena. 1085 01:17:36,895 --> 01:17:39,611 Slu�aj, vra�amo se na istu jebenu stvar. Prihvatam da to nije bilo do tebe. 1086 01:17:39,761 --> 01:17:43,345 Ti to prihvata�, zar ne? - Da. - Za�to si rekao da jeste? - Nisam. 1087 01:17:43,495 --> 01:17:45,978 Sve �to sam uradio je da sam ukazao na to da nisam dobio jebeni �ips. 1088 01:17:46,128 --> 01:17:48,611 Za�to bi to bila moja odgovornost? - I nije. - Ba� tako. 1089 01:17:48,761 --> 01:17:52,845 Ali ima� i druge odgovornosti. - Kao, �ta? - Ljubaznost prema mu�terijama. 1090 01:17:52,995 --> 01:17:55,677 Mislim, koliko dugo si bila tamo? - Na poslu? - Da. 1091 01:17:55,827 --> 01:17:57,345 Godinu dana. - Opstala si toliko jebeno dugo? 1092 01:17:57,495 --> 01:18:01,343 Jebi se. - Ima ne�to �to treba da nau�i�: mu�terija je uvek u pravu. 1093 01:18:01,495 --> 01:18:03,811 Zna�i tako? - Da. - �ak i ako je obi�an kreten? 1094 01:18:03,961 --> 01:18:05,911 Orla...dolazi� li, ili �ta? 1095 01:18:06,061 --> 01:18:09,144 Sa�ekaj trenutak...�ak i ako je kreten? - Ka�e� da sam ja kreten? 1096 01:18:09,294 --> 01:18:12,576 Da. - Orla. - Zna� �ta? Osta�u ovde jo� neko vreme. 1097 01:18:12,728 --> 01:18:16,112 Stvarno? - Da, cimnu�u te ja sutra, u redu? 1098 01:18:16,262 --> 01:18:18,710 Okej. - Da, ti jesi kreten. 1099 01:18:18,860 --> 01:18:22,276 Vidimo se sutra. - Vidimo se... �aliti se menad�eru zbog malog, 1100 01:18:22,428 --> 01:18:24,045 najmanjeg neslaganja. - �ta? 1101 01:18:24,195 --> 01:18:26,245 Isuse, pa ne mo�e� tako da pri�a� sa ljudima. 1102 01:18:26,395 --> 01:18:28,811 U redu, oraspolo�i se malo, za ime Boga. 1103 01:18:28,961 --> 01:18:30,945 Oraspolo�i se? Vidi�, ovo je jebeno... 1104 01:18:31,095 --> 01:18:33,078 Ne govori "oraspolo�i se", kao da sam ja onaj koji ima problem. 1105 01:18:33,228 --> 01:18:35,578 Ali, jesi. - Ne, ti jebeno ima�. 1106 01:18:35,728 --> 01:18:37,745 U redu, slu�aj, da batalimo to? 1107 01:18:37,895 --> 01:18:39,850 A? - Zavr�avamo sa tim. 1108 01:18:40,095 --> 01:18:42,245 Ako sada krenem, jo� mogu da stignem svoje prijateljice. 1109 01:18:42,395 --> 01:18:44,791 Ili da poru�imo jo� jedno pi�e. 1110 01:18:46,095 --> 01:18:48,145 Pa, bi�u sre�an da popijem jo� jedno, 1111 01:18:48,295 --> 01:18:52,578 samo ako te ubedim da ne slagati se ne zna�i biti grub, 1112 01:18:52,728 --> 01:18:54,111 i biti jebeno odbojan nije... 1113 01:18:54,261 --> 01:18:57,160 Nisam ja uvek gruba i odbojna. 1114 01:18:57,462 --> 01:18:59,277 Nisi? - Nisam. 1115 01:18:59,427 --> 01:19:01,326 Ili kontra�. 1116 01:19:02,328 --> 01:19:04,961 Pa, jebeno se nadam da nisi. 1117 01:19:07,061 --> 01:19:09,226 �ta je bilo, ponovo isto? 1118 01:19:20,828 --> 01:19:23,292 Hej. - Hej. 1119 01:19:23,794 --> 01:19:25,195 Kako si? 1120 01:19:27,061 --> 01:19:29,095 Usrano. 1121 01:19:31,395 --> 01:19:33,245 �ao mi je �to nisam dolazio. 1122 01:19:33,395 --> 01:19:34,926 To je okej. 1123 01:19:35,328 --> 01:19:37,026 Bilo je malo nezgodno... 1124 01:19:37,728 --> 01:19:40,093 sa tim �to se desilo izme�u mene i Ivon, 1125 01:19:40,295 --> 01:19:41,945 ili ime�u nas. 1126 01:19:41,995 --> 01:19:43,928 Ne brini o tome. 1127 01:19:46,462 --> 01:19:49,526 �ao mi je �to sam joj rekao to da si znao da sam bolestan. 1128 01:19:49,828 --> 01:19:51,326 To je u redu. 1129 01:19:51,828 --> 01:19:54,360 Prosto je iza�lo iz mene i pre nego �to sam znao, 1130 01:19:54,362 --> 01:19:56,860 �ta to dovraga govorim, zna�? 1131 01:20:02,262 --> 01:20:04,060 �ta ne valja? 1132 01:20:06,395 --> 01:20:07,945 Stidim se samog sebe. 1133 01:20:08,095 --> 01:20:10,728 Ne budu glup, ho�e� li? 1134 01:20:12,494 --> 01:20:15,045 Kada se izme�u dvoje ljudi desi ljubav, tu nema ba� mnogo 1135 01:20:15,195 --> 01:20:17,978 �ta bilo ko od njih dvoje mo�e da uradi, zar ne? 1136 01:20:18,128 --> 01:20:19,659 Nema. 1137 01:20:19,961 --> 01:20:21,811 A, ti jesi zaljubljen, zar ne? 1138 01:20:21,961 --> 01:20:23,927 Jesam, znam da jesam. 1139 01:20:25,128 --> 01:20:27,145 Sada je i ona. 1140 01:20:27,295 --> 01:20:29,525 Kako ti to zna�? 1141 01:20:30,027 --> 01:20:31,328 Rekla mi je. 1142 01:20:32,395 --> 01:20:35,192 Rekla ti je? - Da. 1143 01:20:35,394 --> 01:20:39,726 Ustvari, i�la je toliko daleko, da je tra�ila i moju dozvolu. 1144 01:20:40,128 --> 01:20:44,128 Kao da bih imao da bilo �ta ka�em o bilo �emu, kada jednom odem. 1145 01:20:46,428 --> 01:20:48,425 Dozvolu za �ta? 1146 01:20:49,927 --> 01:20:51,461 Da bude sa tobom. 1147 01:20:57,028 --> 01:20:59,345 I...ti si joj to dao? 1148 01:20:59,495 --> 01:21:01,694 Naravno da jesam. 1149 01:21:03,228 --> 01:21:05,362 �elim da bude sre�na. 1150 01:21:09,162 --> 01:21:12,093 Mada tu ima jedna stvar, koju treba da ti ka�em. 1151 01:21:12,495 --> 01:21:13,994 Okej. 1152 01:21:15,095 --> 01:21:16,794 U vezi Ivon? 1153 01:21:18,961 --> 01:21:20,560 Ne, u vezi tebe. 1154 01:21:24,828 --> 01:21:26,459 To je tvoj telefon? 1155 01:21:43,127 --> 01:21:45,611 Halo? - Zdravo. 1156 01:21:45,761 --> 01:21:49,327 Zovem samo da ti ka�em da je Kris preminuo pro�le no�i. 1157 01:21:52,828 --> 01:21:55,845 Jesi li tu? - Da...jesam. 1158 01:21:55,995 --> 01:21:57,745 Jo� ne znam kada je sahrana, 1159 01:21:57,895 --> 01:22:00,178 ali �u da ti po�aljem poruku kada saznam. 1160 01:22:00,328 --> 01:22:01,760 Okej. 1161 01:22:03,195 --> 01:22:05,359 Jesi li ti dobro? 1162 01:22:10,194 --> 01:22:12,059 �ta je bilo? 1163 01:22:14,394 --> 01:22:16,728 Umro je tip kojeg znam. 1164 01:22:19,195 --> 01:22:21,128 Bio ti je prijatelj? 1165 01:22:25,927 --> 01:22:28,162 Moram da idem. - Okej. 1166 01:22:42,395 --> 01:22:44,243 Lepo smo se proveli, zar ne? 1167 01:22:44,395 --> 01:22:46,012 Da. 1168 01:22:46,162 --> 01:22:48,012 Da, lepo je bilo. 1169 01:22:48,162 --> 01:22:50,060 Pa da, lepo sam se proveo. 1170 01:22:52,195 --> 01:22:56,526 Pa...ho�e� li mo�da da se ponovo na�emo? 1171 01:22:56,728 --> 01:22:59,778 Da...ustvari, ne znam. 1172 01:22:59,928 --> 01:23:03,012 Ne zna�? - Ja, ovaj... 1173 01:23:03,162 --> 01:23:06,578 Zar ovo nije trebalo da bude kao za samo jednu no�? 1174 01:23:06,728 --> 01:23:08,978 O, zna�i tako je to bilo? 1175 01:23:09,128 --> 01:23:11,993 Pa, to je... - Ne, u redu je. 1176 01:23:12,295 --> 01:23:15,078 U redu je, vidimo se ve� negde. - Nemoj da si takva, slu�aj... 1177 01:23:15,128 --> 01:23:17,092 Jebi se, ho�e� li? 1178 01:23:17,094 --> 01:23:18,694 Nastavi sada. 1179 01:23:20,328 --> 01:23:22,559 Dosta je bilo. - Jebeni kretenu. 1180 01:23:22,761 --> 01:23:26,611 Lepo je bilo biti sa tobom sa tako jadnim, jebeno pateti�nim izgovorima, 1181 01:23:26,761 --> 01:23:29,759 zbog tako bednog jebenog kurca u meni! 1182 01:23:41,827 --> 01:23:44,178 I uvek se jako brinuo kako su drugi ljudi. 1183 01:23:44,328 --> 01:23:46,278 Mislim, ti to zna�. 1184 01:23:46,428 --> 01:23:48,644 Mislim, �ak i kada smo bili deca, se�am se toga, 1185 01:23:48,794 --> 01:23:52,144 zato �to si o�ekivala da sve ovo mo�da mo�e da krene suprotnim tokom, 1186 01:23:52,294 --> 01:23:55,826 posebno zbog dece, ali ne. 1187 01:23:56,328 --> 01:23:58,945 Se�am se da su jednom svratili neki na�i ro�aci, 1188 01:23:59,095 --> 01:24:01,212 Petsi i Pud�. - Okej. 1189 01:24:01,362 --> 01:24:04,012 A Petsi je bila stvarno neraspolo�ena... 1190 01:24:04,162 --> 01:24:08,611 Kako si? Moj Bo�e. - Dobro sam, jako mi je drago �to te vidim. 1191 01:24:08,761 --> 01:24:12,044 Ovo je Robert. - Drago mi je. - I meni. 1192 01:24:12,194 --> 01:24:15,711 Zna�i, ti i D�im... - Tako je. - Shvatam. - To je okej. 1193 01:24:15,861 --> 01:24:17,878 To je samo jedna od stvari, koju obja�njavamo ljudima, 1194 01:24:18,028 --> 01:24:19,727 svakog puta, ve� neko vreme. 1195 01:24:22,228 --> 01:24:24,293 Zna� li da smo se Lisa i ja razi�li? 1196 01:24:24,495 --> 01:24:26,911 A...tako je. 1197 01:24:27,061 --> 01:24:30,362 Mada ima tome ve� neko vreme, zar ne? - Da. 1198 01:24:32,094 --> 01:24:33,761 Pa ipak... 1199 01:24:37,495 --> 01:24:39,159 Izabel. - Da? 1200 01:24:39,161 --> 01:24:42,711 Smiri se malo. - Okej. I, pazi na sestru, gde je ona? 1201 01:24:42,861 --> 01:24:44,459 Sofi... 1202 01:24:45,061 --> 01:24:48,526 Samo polako. - Okej. 1203 01:24:48,861 --> 01:24:50,558 Izvini, D�oan. 1204 01:24:50,860 --> 01:24:53,312 Mi se nekako znamo prosto tu iz kom�iluka. 1205 01:24:53,462 --> 01:24:54,926 Nismo razgovarali, stvarno, ali... 1206 01:24:55,128 --> 01:24:57,611 Zna�i da je to vi�e bilo neko obostrano divljenje. 1207 01:24:57,761 --> 01:25:01,245 Ne ba�, ali ne mogu da poreknem da nisam primetila kako je zgodan. 1208 01:25:01,395 --> 01:25:03,745 A, �ta ti ka�e�, Roberte? - �ta? 1209 01:25:03,895 --> 01:25:05,578 Zar ne misli� da je predivna? - Martina! 1210 01:25:05,728 --> 01:25:07,926 Pa, ti jesi jebeno predivna, Danijela. 1211 01:25:08,228 --> 01:25:09,611 Primetio si? 1212 01:25:09,761 --> 01:25:12,245 �ovek ne �eli da se iseli, naravno, 1213 01:25:12,395 --> 01:25:15,045 ali, do�avola, koji to drugi izbor imamo, zna�? 1214 01:25:15,195 --> 01:25:16,744 A onda jednog dana, ti kao, 1215 01:25:16,894 --> 01:25:19,278 "Jebo te, �emu uop�te sva ta ljutnja?" 1216 01:25:19,428 --> 01:25:22,160 Zna�, taj jebeni bes, ili ve� �ta god. 1217 01:25:22,462 --> 01:25:24,678 Tata...mo�emo li da razgovaramo na trenutak? 1218 01:25:24,828 --> 01:25:26,895 Naravno. - Napolju? 1219 01:25:36,262 --> 01:25:38,793 Sedi tu. - Okej. 1220 01:25:42,061 --> 01:25:46,644 Okej...mi imamo problem. - Aha. 1221 01:25:46,794 --> 01:25:48,144 Mama ima momka. 1222 01:25:48,294 --> 01:25:51,028 Tako je, Roberta. - Ta�no. 1223 01:25:53,128 --> 01:25:54,678 Da li je on dobar? 1224 01:25:54,828 --> 01:25:57,778 Pa, u tome i jeste problem, vidi�. 1225 01:25:57,928 --> 01:26:00,112 Zar nije? - Jeste. 1226 01:26:00,262 --> 01:26:03,178 Jeste, i on nam se u�asno mnogo dopada, 1227 01:26:03,328 --> 01:26:07,692 ali nas to nekako �ini tu�nim. 1228 01:26:07,894 --> 01:26:09,392 Zar ne? 1229 01:26:09,994 --> 01:26:12,910 Zato �to si...ti na� tata, vidi�, 1230 01:26:13,060 --> 01:26:16,826 i onda izgleda kao da je on tvoj neprijatelj, 1231 01:26:17,028 --> 01:26:19,762 pa onda je kao da smo mi tebe izdali. 1232 01:26:21,895 --> 01:26:23,911 Samo on nije moj neprijatelj. 1233 01:26:24,061 --> 01:26:25,495 Nije? 1234 01:26:29,095 --> 01:26:31,625 Da li je mama sre�na sa njim? 1235 01:26:31,827 --> 01:26:33,326 Jeste. 1236 01:26:33,728 --> 01:26:35,278 I, on se vama dopada. 1237 01:26:35,428 --> 01:26:37,312 Jako je ljubazan. - I zabavan. 1238 01:26:37,462 --> 01:26:38,961 I zabavan. 1239 01:26:40,294 --> 01:26:43,227 Pa, onda sam i ja sre�an. 1240 01:26:44,361 --> 01:26:48,693 Jesi li siguran? Zato �to deluje da samo �to nisi zaplakao. 1241 01:26:51,162 --> 01:26:54,145 Pomislio sam odjednom na sirotog Krisa. 1242 01:26:54,295 --> 01:26:55,894 To je sve. 1243 01:27:04,161 --> 01:27:06,161 Zdravo, tata. - Zdravo, sine. 1244 01:27:08,327 --> 01:27:10,028 Zdravo, tata. - Zdravo, ljubavi. 1245 01:27:19,295 --> 01:27:21,877 Se�am se kada je mama umirala. - Da. 1246 01:27:22,027 --> 01:27:23,844 Pri�ala je o stvarima koje smo radili kao deca, 1247 01:27:23,994 --> 01:27:25,578 da je njoj to najvi�e zna�ilo, 1248 01:27:25,728 --> 01:27:29,111 i, rekla je da bi je on �esto ujutru budio, 1249 01:27:29,261 --> 01:27:32,644 ne�no duvaju�i u njene o�ne kapke. 1250 01:27:32,794 --> 01:27:36,225 Mislim, on je u to vreme imao samo dve ili tri godine, 1251 01:27:36,427 --> 01:27:41,558 ali je govorila da je bila probu�ena na jedan divan, ne�an na�in... 1252 01:27:41,860 --> 01:27:43,643 To je okej. 1253 01:27:43,793 --> 01:27:47,826 I, kada bi videla njegovo lice, kako joj se sme�i, ona bi prosto... 1254 01:27:48,228 --> 01:27:51,144 Okej je. - Ona bi... 1255 01:27:51,294 --> 01:27:52,794 Jebeni blesan! 1256 01:27:54,794 --> 01:27:56,828 D�ime, D�ime! 1257 01:28:09,060 --> 01:28:12,777 Volim te vi�e od bilo �ega drugog. 1258 01:28:12,927 --> 01:28:14,361 Samo pri�a�! 1259 01:28:15,928 --> 01:28:17,911 �elim samo da ti bude� sre�an, ljubavi. 1260 01:28:18,061 --> 01:28:20,244 �uti, ne lupetaj. - Ne, nemoj tako. 1261 01:28:20,394 --> 01:28:22,644 Za�to da ne? - Zato �to si drkad�ija. 1262 01:28:22,794 --> 01:28:24,745 Znam ja ko sam. - Lupeta�! 1263 01:28:24,895 --> 01:28:26,577 Znam, ali ne�u ovo vi�e nikad. 1264 01:28:26,727 --> 01:28:29,278 Obe�avam ti sada i ovde, da li me �uje�? 1265 01:28:29,428 --> 01:28:34,677 Lupete�, ho�e� li da umukne�? - Umukni ti, jebena glupava pizdo! 1266 01:28:34,827 --> 01:28:38,112 Ne �ujem te, ne mogu jebeno da te �ujem! 1267 01:28:41,462 --> 01:28:44,177 Slomljeno mi je ovo jebeno rebro, znam. 1268 01:28:44,327 --> 01:28:46,177 Pogledaj mi samo lice, Boga li ti jebem. 1269 01:28:46,327 --> 01:28:48,344 Pa, to si i zaslu�ila. - Znam ja da jesam. 1270 01:28:48,494 --> 01:28:50,845 Pa to ti ka�em, kada nas ovde malo pokrpe, 1271 01:28:50,995 --> 01:28:52,978 i�i �emo ku�i i bi�emo dobri jedno prema drugom, da? 1272 01:28:53,128 --> 01:28:57,710 Jer te ja volim. - Ah, lupeta�... za�epi vi�e, rekao sam ti! 1273 01:28:57,860 --> 01:28:59,562 Isuse Hriste! 1274 01:29:03,895 --> 01:29:05,944 Devojke, hajde, vreme je da se mrdamo odavde. 1275 01:29:06,094 --> 01:29:07,845 A ona ka�e da je plava kosa bolja od crne, 1276 01:29:07,995 --> 01:29:09,144 i da je crvena kosa najgora. 1277 01:29:09,294 --> 01:29:10,778 Ali je Stefani rekla... - To da je najgora. 1278 01:29:10,928 --> 01:29:14,845 Ne nije. - Ne nije, zato �to je to Stefani rekla jer je ona najre�a... 1279 01:29:14,995 --> 01:29:16,945 Volim te, mama. - Volim te, mama. 1280 01:29:17,095 --> 01:29:18,643 Volim vas, devojke! 1281 01:29:18,793 --> 01:29:20,193 Hvala! 1282 01:29:29,794 --> 01:29:31,759 Hvala, Patricija! 1283 01:29:31,961 --> 01:29:36,292 Moj Bo�e, kakvo je ovo vreme...dobro ste? 1284 01:29:36,494 --> 01:29:39,145 Da li ja to �ujem "klik"? 1285 01:29:39,295 --> 01:29:42,178 Da li �ujem i drugi "klik"? - Mo�emo li da gledamo "Ajkulu"? 1286 01:29:42,328 --> 01:29:44,028 Da li ja to �ujem i drugi "klik"? 1287 01:29:49,362 --> 01:29:52,293 Zna�i, to je "sudar"? - Hm? 1288 01:29:52,495 --> 01:29:54,144 To gde vi idete. 1289 01:29:54,294 --> 01:29:56,227 Ne ti�e te se. 1290 01:29:58,861 --> 01:30:03,760 Nije...to je samo stari prijatelj, sa kojim idem da ne�to malo pregrizem. 1291 01:30:06,095 --> 01:30:09,810 Da li vam se dopada? - Da li mi se dopada? 1292 01:30:09,960 --> 01:30:11,795 Da. - Za�to to pita�? 1293 01:30:13,262 --> 01:30:16,492 Zato �to ste pocrveneli. - Zar sam pocrvenela? 1294 01:30:16,695 --> 01:30:18,644 Saro, ti se i previ�e zanima� za moj drustveni �ivot, 1295 01:30:18,794 --> 01:30:21,228 nego �to mislim da je pristojno. 1296 01:30:34,328 --> 01:30:36,178 Da vam za po�etak donesem malo vode? 1297 01:30:36,328 --> 01:30:40,728 Da, �a�a vode bi bila sjajna, koju god ku�a preporu�uje. 1298 01:31:16,228 --> 01:31:17,961 Zdravo. 1299 01:31:19,362 --> 01:31:20,878 Zdravo. 1300 01:31:21,028 --> 01:31:23,643 I, gde ti to sada �ivi�? - Ratmajns. 1301 01:31:23,793 --> 01:31:26,777 Tako je. - A, ti? - Kilester. 1302 01:31:26,927 --> 01:31:28,245 A, stvarno? - Da. 1303 01:31:28,395 --> 01:31:30,245 Tamo smo samo nekoliko nedelja, zna�, 1304 01:31:30,395 --> 01:31:32,778 pa je jo� uvek mnogo toga neraspakovano, i tako dalje. 1305 01:31:32,928 --> 01:31:36,211 Jasno. - Sme�tanje tamo tek treba da se zavr�i. 1306 01:31:36,361 --> 01:31:40,611 A ti si jo� uvek u...kako ono be�e? - Brofi...jesam. 1307 01:31:40,761 --> 01:31:42,311 Mada sada radim puno radno vreme. 1308 01:31:42,461 --> 01:31:44,978 Neophodnost �ivota samohranog roditelja. 1309 01:31:45,128 --> 01:31:47,777 Da, bar ne mora� vi�e da daleko putuje� do posla. 1310 01:31:47,927 --> 01:31:52,178 To je ta�no...pa, to je i glavni razlog, �to smo se tu preselili. 1311 01:31:52,328 --> 01:31:54,877 Kako su devoj�ice? - One su dobro. 1312 01:31:55,027 --> 01:31:58,077 Dobro su...nedostaje im njihov tata. 1313 01:31:58,227 --> 01:31:59,678 Da. 1314 01:31:59,828 --> 01:32:02,678 �ta je sa tvojim klincima? Ili, ne bi trebalo da pitam? 1315 01:32:02,828 --> 01:32:06,078 Dobro su...oni su dobro. 1316 01:32:06,228 --> 01:32:09,491 Dobio sam da ih vi�am svakog drugog vikenda, �to je... 1317 01:32:09,793 --> 01:32:12,145 bolje nego da ih uop�te ne vi�am, pretpostavljam. 1318 01:32:12,295 --> 01:32:16,658 Danijela i ja smo ostali korektni jedno prema drugom... 1319 01:32:17,060 --> 01:32:18,578 uglavnom zbog njih. 1320 01:32:18,728 --> 01:32:21,345 A, da li je jo� uvek... sa onim tipom? 1321 01:32:21,495 --> 01:32:23,811 Ti je vi�e uop�te ne vi�a�? - Ne ustvari, ne. 1322 01:32:23,961 --> 01:32:25,225 Robert. 1323 01:32:25,427 --> 01:32:28,878 Jeste...on je okej. 1324 01:32:29,028 --> 01:32:30,811 Oni su u Blakroku, tamo je stvarno velika ku�a, 1325 01:32:30,961 --> 01:32:33,012 tako da joj i nije toliko lo�e zapalo. 1326 01:32:33,162 --> 01:32:36,577 Ni�ta od takvih stvari joj nikada nisu bile va�ne, 1327 01:32:36,727 --> 01:32:39,960 u svakom slu�aju, ali, ipak... 1328 01:32:40,262 --> 01:32:42,744 Tamo idem da pokupim decu... ose�am se kao skitnica. 1329 01:32:42,894 --> 01:32:46,892 Zar stvarno? - Ponekad da, bar pomalo. 1330 01:32:47,094 --> 01:32:50,761 Ali ne mogu da ka�em da on nije... da on nije lud za njima. 1331 01:32:54,828 --> 01:32:57,677 Ponekad ustvari mislim da ona zna da sam to bila ja. 1332 01:32:57,827 --> 01:32:59,978 Danijela? - Aha. 1333 01:33:00,128 --> 01:33:02,677 Stvarno? - Ili da bar sumnja. 1334 01:33:02,827 --> 01:33:04,425 Ne znam. 1335 01:33:04,927 --> 01:33:06,458 Ona prosto... 1336 01:33:06,960 --> 01:33:09,745 Ose�ala sam da je stvarno odustala od mene posle sahrane. 1337 01:33:09,895 --> 01:33:13,526 Jasno. - I to svesno, zna�? 1338 01:33:13,728 --> 01:33:16,311 Tebi nikada ni�ta nije rekla, zar ne? 1339 01:33:16,461 --> 01:33:18,610 Ne, pa konkretno ta tema 1340 01:33:18,760 --> 01:33:21,562 ne bi ni u kom slu�aju trebalo da bude potegnuta, zna�? 1341 01:33:32,395 --> 01:33:35,892 Vi�a� li se sa nekim u poslednje vreme? - Ne. 1342 01:33:36,127 --> 01:33:40,711 Pa ustvari...prili�no �esto sam izlazila sa jednim tipom. - U redu. 1343 01:33:40,861 --> 01:33:42,945 Mada, kada ja ka�em, "izlazila sam", 1344 01:33:43,095 --> 01:33:45,811 mislim na otprilike dva ili tri sastanka. 1345 01:33:45,961 --> 01:33:47,726 Za�to, �ta se dogodilo? 1346 01:33:48,028 --> 01:33:49,660 Bio je neki kreten? 1347 01:33:54,228 --> 01:33:57,678 Ti razume� za�to sam morala da uradim ono �to sam morala da uradim, D�ime. 1348 01:33:57,828 --> 01:34:01,011 Na �ta to misli�? - S obzirom na Krisa. 1349 01:34:01,161 --> 01:34:02,892 A, naravno. 1350 01:34:03,194 --> 01:34:08,112 Ivon, nemoj nikada...ni da pomisli� da ja... 1351 01:34:08,262 --> 01:34:11,845 Da, mislim, �ta si drugo i mogla da uradi�? 1352 01:34:11,995 --> 01:34:17,112 Znam da sam u to vreme bio... to kakav sam bio... 1353 01:34:17,262 --> 01:34:19,178 detinjast u vezi svega toga. - Nisi bio detinjast. 1354 01:34:19,328 --> 01:34:22,177 Ili, sebi�an u vezi toga. - Ne. - Bio sam, Ivon. 1355 01:34:22,327 --> 01:34:25,578 Ali ne, ti si uradila pravu stvar. 1356 01:34:25,728 --> 01:34:29,292 Molim te, nemoj nikada ni da pomisli� da ja ne mislim tako. 1357 01:34:29,494 --> 01:34:32,978 Okej. - O... - Ri�oto? 1358 01:34:33,128 --> 01:34:35,060 To je za mene...hvala. 1359 01:34:35,262 --> 01:34:37,012 I riba monah. - Hvala. 1360 01:34:37,162 --> 01:34:38,760 Prijatno. 1361 01:34:42,362 --> 01:34:47,493 Zato �to, vidi�, ono �to se desilo sa tim tipom je bilo... 1362 01:34:47,495 --> 01:34:48,944 sa onim sa kojim sam se vi�ala... - Da. 1363 01:34:49,094 --> 01:34:51,627 bilo je glupo, ali... 1364 01:34:54,794 --> 01:34:58,078 Nisam mogla da izbijem iz svoje glave to da ako bih spavala sa njim, 1365 01:34:58,228 --> 01:35:00,762 ustvari bih prevarila tebe. 1366 01:35:03,827 --> 01:35:06,225 Shvatam. - Zar to nije blesavo? 1367 01:35:06,395 --> 01:35:07,977 Ne znam. 1368 01:35:08,127 --> 01:35:10,959 Da se tako ose�am ako bih to uradila? 1369 01:35:11,361 --> 01:35:13,077 Verovatno jeste. 1370 01:35:13,227 --> 01:35:15,693 Kladim se da jeste, ali... 1371 01:35:15,995 --> 01:35:18,328 prosto to nisam mogla da uradim. 1372 01:35:19,861 --> 01:35:25,227 Zato �to sam shvatila da se moja ose�anja prema tebi nisu smanjila. 1373 01:35:26,195 --> 01:35:29,892 Jasno ti je na �ta mislim? - Ivon... - Ne, sa�ekaj trenutak. 1374 01:35:30,760 --> 01:35:32,493 Ni malo. 1375 01:35:33,495 --> 01:35:35,810 Ona su samo nekako bila, ne znam, 1376 01:35:35,960 --> 01:35:38,027 sklonjena u stranu, pretpostavljam. 1377 01:35:41,261 --> 01:35:44,359 Ali, ako bi ti hteo... 1378 01:35:45,361 --> 01:35:49,826 ako bi hteo, mogli bi da po�nemo ponovo... 1379 01:35:50,228 --> 01:35:51,777 i to bi moglo da bude ne�to, 1380 01:35:51,927 --> 01:35:55,977 �to nismo ose�ali izlo�eni riziku krivici, ili nepoverenju, 1381 01:35:56,127 --> 01:35:59,892 zato �to to nije bilo gra�eno na ne�em realnom, ili zna�... 1382 01:36:00,094 --> 01:36:01,892 ili iskrenosti. 1383 01:36:02,394 --> 01:36:05,459 Jasno. - Ili na po�tenju. 1384 01:36:07,461 --> 01:36:10,259 Zato �to to nismo bili mi. 1385 01:36:10,461 --> 01:36:14,662 Jer sada ne bi bilo ni Danijele, ili Krisa, zato �to...zar ne? 1386 01:36:15,960 --> 01:36:18,160 Zato �to bismo bili samo mi. 1387 01:36:19,793 --> 01:36:21,927 A to bi moglo da bude odmah sada. 1388 01:36:25,227 --> 01:36:26,861 D�ime... 1389 01:36:28,928 --> 01:36:30,426 Da. 1390 01:36:30,728 --> 01:36:33,195 Moglo bi da bude odmah. 1391 01:37:06,228 --> 01:37:07,893 Odlazi. 1392 01:37:08,295 --> 01:37:11,793 Ja... - Odlazi, odlazi! 1393 01:37:34,127 --> 01:37:37,611 Jesi li je tucao? - �ta? - Jesi li je tucao? 1394 01:37:37,761 --> 01:37:40,611 Ne, nisam je tucao, Isuse! - Da li planira�? - Ne. - Da, sigurno. 1395 01:37:40,761 --> 01:37:42,277 Orla... - Da, jeste. 1396 01:37:42,427 --> 01:37:44,144 Prvom prilikom za jebanje, bi�e� u njenim ga�icama. 1397 01:37:44,294 --> 01:37:46,244 Ne, ne�u, slu�aj... - Da, ho�e�. 1398 01:37:46,394 --> 01:37:49,112 Jebo te, sklanjaj se od mene, �ubre jedno! 1399 01:37:49,262 --> 01:37:52,660 Antikvaru matori...jebeno te mrzim! 1400 01:38:23,894 --> 01:38:25,877 I, kako je izgledalo? 1401 01:38:26,027 --> 01:38:28,461 Samo to mesto? - Aha. 1402 01:38:29,394 --> 01:38:31,661 Ne znam, bilo je lepo. 1403 01:38:32,961 --> 01:38:35,077 Bilo je elegantno? 1404 01:38:35,227 --> 01:38:37,425 Bilo je lepo. 1405 01:38:37,727 --> 01:38:40,777 Naravno da bismo mogli da neko ve�e odemo tamo, ako bi htela. 1406 01:38:40,927 --> 01:38:43,294 Da, volela bih to, ustvari. 1407 01:38:49,495 --> 01:38:52,294 I, ti nisi ni�ta ose�ao prema njoj? 1408 01:38:53,728 --> 01:38:55,225 Nisam. 1409 01:38:56,227 --> 01:38:57,793 Jesi li siguran? 1410 01:38:57,995 --> 01:39:00,594 Orla. - Izvini. 1411 01:39:01,793 --> 01:39:03,594 Siguran sam. 1412 01:39:05,760 --> 01:39:07,693 Pa, �ta si ose�ao? 1413 01:39:10,060 --> 01:39:12,192 Samo sam ose�ao... 1414 01:39:13,194 --> 01:39:17,159 da je to bilo onda, zna�? - Da. 1415 01:39:17,361 --> 01:39:19,693 A sada ovo je. 1416 01:39:19,995 --> 01:39:21,528 Da. 1417 01:39:23,794 --> 01:39:25,826 Izvini �to sam bila onakva. 1418 01:39:26,028 --> 01:39:27,727 To je okej. 1419 01:39:30,462 --> 01:39:34,143 Di�i se i igraj sa mnom. - �ta? - Hajde. 1420 01:39:34,295 --> 01:39:36,145 Jebe� to, mrzim ovu pesmu. 1421 01:39:36,295 --> 01:39:37,992 Mrzi� je? 1422 01:39:38,294 --> 01:39:41,159 Mislim da je to izvanredna pesma. 1423 01:39:41,761 --> 01:39:44,327 U redu, odabra�emo neku drugu, �ta ka�e� na to? 1424 01:39:53,362 --> 01:39:57,577 Da li mo�e ova? - �ta? - Svi�a ti se? 1425 01:39:57,727 --> 01:40:00,362 U redu je. - Pa, hajde onda. 1426 01:40:26,295 --> 01:40:28,294 Reci mi ne�to lepo. 1427 01:40:29,894 --> 01:40:31,759 Kao, �ta? 1428 01:40:31,961 --> 01:40:33,327 Ne znam. 1429 01:40:35,461 --> 01:40:37,394 Reci mi da me voli�. 1430 01:40:44,727 --> 01:40:46,194 Volim te. 1431 01:40:47,727 --> 01:40:49,260 Volim te. 1432 01:42:04,695 --> 01:42:09,695 preveo sa engleskog i obradio CRNI60 1433 01:42:12,695 --> 01:42:16,695 Preuzeto sa www.titlovi.com 110360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.