All language subtitles for Thailand Earths Tropical Paradise 2of3 The Central Heartland 720p HDTV x264 AAC MVGroup org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:14,480 In the heart of South East Asia is an ancient kingdom. 2 00:00:17,440 --> 00:00:20,680 With over 3,000km of coastline. 3 00:00:24,720 --> 00:00:27,480 But beyond its golden shores 4 00:00:27,480 --> 00:00:29,880 there are secret worlds. 5 00:00:37,240 --> 00:00:39,480 Home to mysterious creatures... 6 00:00:41,880 --> 00:00:43,880 ..and forest giants. 7 00:00:51,320 --> 00:00:54,400 This is a fast-changing country 8 00:00:54,400 --> 00:00:56,880 where East and West collide. 9 00:01:04,800 --> 00:01:08,640 People and animals must work together to survive. 10 00:01:11,760 --> 00:01:14,800 Forming unique relationships. 11 00:01:18,960 --> 00:01:20,880 A spiritual land... 12 00:01:21,880 --> 00:01:23,920 ..full of magic and wonder. 13 00:01:30,920 --> 00:01:33,480 This is Thailand. 14 00:01:49,440 --> 00:01:50,920 Each morning, 15 00:01:50,920 --> 00:01:53,600 a magical chorus rings through the forests 16 00:01:53,600 --> 00:01:56,880 of Khao Yai National Park in central Thailand. 17 00:02:12,360 --> 00:02:17,040 The cry of the lar gibbon bonds males and females. 18 00:02:18,880 --> 00:02:21,320 ANIMAL CALLS 19 00:02:23,480 --> 00:02:27,400 These intelligent apes often pair for life 20 00:02:27,400 --> 00:02:31,520 and advertise their territorial rights with song. 21 00:02:34,600 --> 00:02:38,760 In their forest sanctuary, this cream-coloured male 22 00:02:38,760 --> 00:02:42,840 and his dark-haired mate are raising a youngster. 23 00:02:57,280 --> 00:03:00,160 Grooming helps keep family bonds strong 24 00:03:00,160 --> 00:03:03,440 for the ten or more years they'll stay together. 25 00:03:19,400 --> 00:03:22,640 Finding food is the next priority. 26 00:03:23,720 --> 00:03:26,440 And it's not always easy. 27 00:03:26,440 --> 00:03:30,760 It requires an intimate knowledge of their patch of forest. 28 00:03:38,760 --> 00:03:43,360 Building momentum helps them swing from tree to tree 29 00:03:43,360 --> 00:03:46,400 at speeds of more than 50km per hour. 30 00:04:06,600 --> 00:04:10,320 Following memory maps of highways through the tree tops, 31 00:04:10,320 --> 00:04:13,600 the gibbons find the perfect places to forage. 32 00:04:17,360 --> 00:04:21,640 But sometimes a gibbon highway meets a human highway. 33 00:04:33,400 --> 00:04:35,880 When the fruiting trees are on the other side, 34 00:04:35,880 --> 00:04:37,480 there's a big problem. 35 00:04:40,320 --> 00:04:42,960 Gibbons are strictly arboreal. 36 00:04:42,960 --> 00:04:45,560 So they're reluctant to leave the trees 37 00:04:45,560 --> 00:04:48,160 and are vulnerable on the ground. 38 00:04:48,160 --> 00:04:51,640 Crossing a busy road on foot would be too dangerous. 39 00:05:01,200 --> 00:05:06,240 No-one passing below this rope bridge gives it a second thought. 40 00:05:06,240 --> 00:05:09,040 But, for the gibbons, it's a lifeline. 41 00:05:32,960 --> 00:05:35,680 The rope bridge allows the park's gibbons 42 00:05:35,680 --> 00:05:38,200 to access fresh feeding grounds. 43 00:05:56,880 --> 00:06:00,440 The devoted couple have located a fruiting fig tree. 44 00:06:04,240 --> 00:06:06,400 Time for a lazy breakfast. 45 00:06:21,920 --> 00:06:25,520 Their lives have been made just a little bit safer 46 00:06:25,520 --> 00:06:27,680 by a human helping hand. 47 00:06:36,200 --> 00:06:39,760 Life in one of Asia's fastest-changing countries 48 00:06:39,760 --> 00:06:43,640 means people and animals are finding new ways to get along. 49 00:06:46,880 --> 00:06:51,160 Central Thailand is the richest and most productive region. 50 00:06:54,920 --> 00:06:58,600 Its fertile flood plains nourish rice fields 51 00:06:58,600 --> 00:07:01,440 that cover 40% of all the farmland. 52 00:07:03,600 --> 00:07:06,680 Where the land meets the Gulf of Thailand... 53 00:07:08,680 --> 00:07:11,560 ..lies the great city of Bangkok. 54 00:07:19,240 --> 00:07:23,200 Around 8 million people live in the nation's capital. 55 00:07:24,440 --> 00:07:29,120 And this bustling central region is known as the nation's rice bowl. 56 00:07:31,480 --> 00:07:35,360 Even here, there are magical places to be found, 57 00:07:35,360 --> 00:07:36,800 hidden from view... 58 00:07:39,520 --> 00:07:43,880 ..where age-old beliefs and traditional practices live on... 59 00:07:45,400 --> 00:07:49,200 ..and time seems to have stood still. 60 00:07:55,920 --> 00:08:00,120 Phraya Nakhon Cave was discovered some 200 years ago, 61 00:08:00,120 --> 00:08:03,040 when Thailand was still known as Siam. 62 00:08:11,720 --> 00:08:16,240 Thai kings have visited this cavern for centuries. 63 00:08:18,800 --> 00:08:22,640 The Royal Pavilion crowns this mystical place. 64 00:08:29,640 --> 00:08:33,280 Spirituality is the key to understanding 65 00:08:33,280 --> 00:08:36,920 central Thailand's harmonious relationship with nature. 66 00:08:43,800 --> 00:08:48,360 This Lyle's flying fox is waiting out the heat of the day. 67 00:08:52,760 --> 00:08:54,920 And he's not alone. 68 00:09:01,760 --> 00:09:05,600 With leathery wings nearly a metre wide, 69 00:09:05,600 --> 00:09:09,840 he can fly 30km or more in search of fruit. 70 00:09:11,080 --> 00:09:14,520 These flying foxes are often regarded as pests, 71 00:09:14,520 --> 00:09:18,320 destroying orchards and causing conflict with farmers. 72 00:09:27,520 --> 00:09:30,640 But this bat and his colony are special. 73 00:09:32,360 --> 00:09:34,840 They are under Buddha's own protection. 74 00:09:42,440 --> 00:09:45,720 This is the temple of Wat Pho Bang Khla. 75 00:09:48,880 --> 00:09:51,160 HE BANGS DRUM 76 00:09:52,880 --> 00:09:54,560 As dusk approaches, 77 00:09:54,560 --> 00:09:58,520 the resident monks are called to prayer by the beat of a drum. 78 00:10:01,600 --> 00:10:04,760 But the bats have heard it all before. 79 00:10:08,600 --> 00:10:12,320 Here, the spiritual and animal kingdoms are united. 80 00:10:12,320 --> 00:10:14,600 MONKS CHANT 81 00:10:19,080 --> 00:10:23,360 Buddhism is the religion of more than 90% of Thai people, 82 00:10:23,360 --> 00:10:26,680 profoundly influencing their everyday lives. 83 00:10:29,560 --> 00:10:31,760 Buddhist teachings state that 84 00:10:31,760 --> 00:10:34,480 all living things are worthy of kindness, 85 00:10:34,480 --> 00:10:37,440 compassion and tolerance. 86 00:10:48,880 --> 00:10:54,040 This very tolerant place is known as the Bat Temple. 87 00:10:55,160 --> 00:11:00,520 It's the daytime residence of 6,000 or more flying foxes. 88 00:11:08,040 --> 00:11:12,200 Leaving their sanctuary to forage far away, 89 00:11:12,200 --> 00:11:15,880 they'll return at dawn to this spiritual haven. 90 00:11:37,200 --> 00:11:40,240 The natural world features prominently 91 00:11:40,240 --> 00:11:42,400 in Thai religion and mythology. 92 00:11:43,560 --> 00:11:46,680 The lotus is linked to Buddha himself. 93 00:11:52,080 --> 00:11:55,240 In shallow lakes to the west of Bangkok, 94 00:11:55,240 --> 00:11:59,600 tightly-filled buds rise on slender stems 95 00:11:59,600 --> 00:12:02,880 as if craning their necks to the heavens. 96 00:12:11,200 --> 00:12:14,800 The contrast of the blooms to the muddy water 97 00:12:14,800 --> 00:12:19,240 inspired Buddha to use the lotus as a symbol of enlightenment. 98 00:12:21,400 --> 00:12:24,800 The passage from darkness to light, 99 00:12:24,800 --> 00:12:26,640 ignorance to wisdom. 100 00:12:29,000 --> 00:12:32,400 Yukha spends every day in the watery fields 101 00:12:32,400 --> 00:12:34,040 plucking the stems. 102 00:12:45,760 --> 00:12:49,320 Almost every part of the lotus is edible, 103 00:12:49,320 --> 00:12:54,520 and the petals, roots and stamens are used in traditional medicine. 104 00:12:56,680 --> 00:13:01,360 By dawn the next day, these bouquets will be on sale in Bangkok. 105 00:13:01,360 --> 00:13:04,320 But not as ingredients for food or pharmacy, 106 00:13:04,320 --> 00:13:07,840 they are destined for a higher purpose. 107 00:13:10,680 --> 00:13:15,080 The lotus bud is one of the most popular ways to pay tribute 108 00:13:15,080 --> 00:13:18,800 at one of more than 30,000 temples. 109 00:13:31,440 --> 00:13:34,640 Embracing both Buddhist and Hindu principles, 110 00:13:34,640 --> 00:13:37,560 people make daily offerings to honour the gods. 111 00:13:44,600 --> 00:13:47,720 This shrine is named after Erawan - 112 00:13:47,720 --> 00:13:51,920 the elephant that carried the Hindu god Indra, 113 00:13:51,920 --> 00:13:55,160 so he deserves a floral offering too. 114 00:14:06,280 --> 00:14:10,640 Here in Thailand, one animal's fate is intertwined more than any other 115 00:14:10,640 --> 00:14:14,160 with the country's history and its future. 116 00:14:28,400 --> 00:14:30,480 The Asian elephant. 117 00:14:38,120 --> 00:14:41,000 It has been revered for centuries. 118 00:14:41,000 --> 00:14:45,280 Even the word for its dung also means moon. 119 00:14:45,280 --> 00:14:48,840 A new beginning, the propagator. 120 00:14:48,840 --> 00:14:52,200 Creating new life from seed dispersal. 121 00:15:01,960 --> 00:15:06,880 But the story of elephants in Thailand is not always a happy one. 122 00:15:09,960 --> 00:15:14,360 There are more than 4,000 of these giants in captivity. 123 00:15:14,360 --> 00:15:16,960 And most visitors to Thailand 124 00:15:16,960 --> 00:15:20,720 take a ride on a domesticated elephant for granted. 125 00:15:32,480 --> 00:15:35,200 At Sublangka Wildlife Sanctuary, 126 00:15:35,200 --> 00:15:39,640 a new life is offered to elephants rescued from the tourist trade. 127 00:15:45,200 --> 00:15:48,200 The Elephant Reintroduction Foundation 128 00:15:48,200 --> 00:15:51,720 releases rehabilitated elephants back into the forest. 129 00:16:00,240 --> 00:16:05,040 31-year-old Wadsana was bought by the sanctuary in 2011. 130 00:16:06,440 --> 00:16:10,000 Four years later, a calf called Earn arrived. 131 00:16:11,000 --> 00:16:14,280 And they have been inseparable ever since. 132 00:16:18,120 --> 00:16:21,280 Earn and her adopted mother are now taken 133 00:16:21,280 --> 00:16:23,760 on regular walks in the forest. 134 00:16:34,000 --> 00:16:36,160 To be ready for their release, 135 00:16:36,160 --> 00:16:40,640 they'll need to be familiar with its sights, sounds and smells, 136 00:16:40,640 --> 00:16:45,480 know where to find water, and what they can and can't eat. 137 00:16:52,840 --> 00:16:57,200 Annan is a former mahout, an elephant trainer and rider. 138 00:16:58,320 --> 00:17:00,200 He is now one of the team of rangers 139 00:17:00,200 --> 00:17:02,800 responsible for the daily care of the elephants. 140 00:17:04,000 --> 00:17:05,880 IN THAI: 141 00:17:24,120 --> 00:17:27,280 Wadsana and Earn will soon be ready to join 142 00:17:27,280 --> 00:17:30,800 Sublangka's growing population of elephants. 143 00:17:32,880 --> 00:17:38,240 And for when the day arrives, a royal send-off is being planned. 144 00:17:41,800 --> 00:17:45,280 300km south-west of Bangkok 145 00:17:45,280 --> 00:17:48,720 lies the province of Prachuap Khiri Khan. 146 00:17:49,720 --> 00:17:52,520 The plains flood during the rainy season, 147 00:17:52,520 --> 00:17:55,720 and with the waters come rich deposits of silt. 148 00:17:59,080 --> 00:18:04,040 These fertile fields not only fill the rice bowls of a nation, 149 00:18:04,040 --> 00:18:07,320 they also provide a major export. 150 00:18:07,320 --> 00:18:12,880 So, for farmers, living side-by-side with animals is a delicate balance. 151 00:18:18,360 --> 00:18:22,280 Chestnut munias do their best to steal the rice grains 152 00:18:22,280 --> 00:18:24,320 ripening in the paddy fields. 153 00:18:25,840 --> 00:18:28,560 And the farmers chase them away, 154 00:18:28,560 --> 00:18:30,600 just as they always have. 155 00:18:45,640 --> 00:18:49,760 Open-billed storks were once hunted by villagers for food. 156 00:18:53,280 --> 00:18:57,720 But in the 1980s, golden apple snails were introduced to Asia 157 00:18:57,720 --> 00:19:02,720 from South America, and became a major agricultural pest. 158 00:19:03,720 --> 00:19:07,280 Suddenly, the storks became the farmers' friends. 159 00:19:08,640 --> 00:19:10,800 They are snail specialists. 160 00:19:13,440 --> 00:19:16,400 So they are left to forage in peace. 161 00:19:37,120 --> 00:19:40,640 Local farmer Uncle Alf is draining a pool. 162 00:19:41,880 --> 00:19:44,880 Fish are abundant among the paddies. 163 00:19:44,880 --> 00:19:48,600 Family and friends muck in to help with the catch. 164 00:19:50,520 --> 00:19:53,680 These freshwater fish were trapped here 165 00:19:53,680 --> 00:19:57,600 when floodwaters receded at the end of the last rainy season. 166 00:19:58,880 --> 00:20:02,600 Scooping them up by hand is the way it's always been done. 167 00:20:11,520 --> 00:20:15,120 But sometimes the fish make it easy for you. 168 00:20:17,560 --> 00:20:19,560 LAUGHTER 169 00:20:22,920 --> 00:20:26,200 The harvested fish will be sold at the market, 170 00:20:26,200 --> 00:20:29,600 and the little egrets are welcome to any left behind. 171 00:20:36,560 --> 00:20:40,080 There's one kind of fish that is highly prized 172 00:20:40,080 --> 00:20:42,040 across central Thailand. 173 00:20:43,040 --> 00:20:45,280 But not as food. 174 00:20:50,360 --> 00:20:53,800 And these village boys are out to catch some. 175 00:20:59,040 --> 00:21:01,080 BOYS CHATTER 176 00:21:18,240 --> 00:21:20,360 Here's what they're after - 177 00:21:20,360 --> 00:21:25,480 a fish that's admired for showing no fear in defence of its territory. 178 00:21:40,080 --> 00:21:45,600 The Betta fish is better known as the Siamese fighting fish. 179 00:21:50,160 --> 00:21:53,120 They share their fearless reputation 180 00:21:53,120 --> 00:21:56,280 with the gladiators of the ancient martial art of Muay Thai. 181 00:21:57,360 --> 00:21:59,160 Or Thai boxing. 182 00:22:08,040 --> 00:22:10,640 Top fighters can become household names... 183 00:22:10,640 --> 00:22:14,200 earning millions of Thai baht per fight. 184 00:22:14,200 --> 00:22:17,680 Fortunes can be won or lost on the outcome. 185 00:22:23,880 --> 00:22:26,480 The opponents size each other up. 186 00:22:29,760 --> 00:22:33,640 The fish extend their fins to make themselves look bigger. 187 00:22:42,280 --> 00:22:45,200 When one fish is slipped into the bottle of the other, 188 00:22:45,200 --> 00:22:49,480 their true nature as born fighters is revealed. 189 00:22:49,480 --> 00:22:51,320 BELL RINGS 190 00:23:28,080 --> 00:23:30,200 A knockout ends this bout... 191 00:23:31,200 --> 00:23:32,920 ..and the fish fight is over 192 00:23:32,920 --> 00:23:35,960 when one retreats to the bottom of the bottle. 193 00:23:35,960 --> 00:23:40,120 Tomorrow, both fish will be returned to the wild. 194 00:23:48,440 --> 00:23:55,000 For centuries, Siamese fighting fish have been admired as prize-fighters, 195 00:23:55,000 --> 00:23:59,520 but selective breeding to enhance colour, tail and fins 196 00:23:59,520 --> 00:24:03,200 has also made them into exquisite objects of desire. 197 00:24:08,720 --> 00:24:12,320 Photographer Visarute is well known in Thailand 198 00:24:12,320 --> 00:24:17,000 for his photographs capturing their silky sensuousness. 199 00:24:42,920 --> 00:24:49,440 Extreme slow motion reveals their dance in all its willowy grace. 200 00:25:09,880 --> 00:25:14,760 These little fish loom large in Thai culture... 201 00:25:17,200 --> 00:25:21,480 ..epitomising the exoticism of this country. 202 00:25:41,360 --> 00:25:44,880 Food is a huge part of Thai culture. 203 00:25:44,880 --> 00:25:47,720 But among the more familiar ingredients 204 00:25:47,720 --> 00:25:51,560 in Thailand's food markets are some unexpected delicacies. 205 00:26:40,360 --> 00:26:44,440 Wi Li has bought this supper of live crickets to feed her family. 206 00:26:45,840 --> 00:26:49,200 Insects have long been on the menu in Thailand. 207 00:26:49,200 --> 00:26:52,600 And the children love these crispy bugs. 208 00:26:59,400 --> 00:27:02,720 But thieves lurk in the shadows. 209 00:27:13,000 --> 00:27:17,160 The soles of their feet are covered in microscopic bristles 210 00:27:17,160 --> 00:27:19,480 that split into hundreds more, 211 00:27:19,480 --> 00:27:21,400 gripping every surface. 212 00:27:28,160 --> 00:27:31,800 It's one of the largest geckos in the world. 213 00:27:32,960 --> 00:27:34,360 The tokay. 214 00:27:38,000 --> 00:27:40,920 A gecko might steal a meal or two, 215 00:27:40,920 --> 00:27:44,000 but they also help get rid of unwelcome insects. 216 00:27:58,920 --> 00:28:02,120 Geckos evolved to climb trees and rocks, 217 00:28:02,120 --> 00:28:04,440 so scaling a wall is no problem. 218 00:28:17,160 --> 00:28:20,120 At up to 35 centimetres long, 219 00:28:20,120 --> 00:28:23,600 they're big lizards with big appetites. 220 00:28:48,040 --> 00:28:51,880 Thai people may be accustomed to large lizards in their houses... 221 00:28:53,080 --> 00:28:57,760 ..but some giants make more intimidating neighbours. 222 00:29:00,120 --> 00:29:03,520 Lumphini Park in the heart of Bangkok. 223 00:29:04,960 --> 00:29:08,400 An oasis of green amid the daytime bustle. 224 00:29:09,880 --> 00:29:12,400 But something's not quite right 225 00:29:12,400 --> 00:29:16,040 with this picture of carefully tended tranquillity. 226 00:29:20,520 --> 00:29:24,080 There's danger in this urban paradise. 227 00:29:36,760 --> 00:29:42,080 Huge lizards, called water monitors, stalk these lawns. 228 00:29:50,520 --> 00:29:54,880 Water monitors can reach more than three metres in length 229 00:29:54,880 --> 00:29:57,800 and weigh over 50kg. 230 00:30:07,960 --> 00:30:11,120 These lizards are exclusively carnivorous. 231 00:30:11,120 --> 00:30:16,680 They even dispose of the remains of less fortunate monitor lizards, 232 00:30:16,680 --> 00:30:19,360 which may win them a few friends. 233 00:30:22,160 --> 00:30:25,720 Razor-sharp teeth and germ-laden saliva 234 00:30:25,720 --> 00:30:28,440 can inflict life-threatening wounds. 235 00:30:29,640 --> 00:30:33,000 But water monitors rarely bite humans. 236 00:30:36,200 --> 00:30:40,920 The reaction to these latter-day dinosaurs is typically Thai. 237 00:30:43,080 --> 00:30:47,320 Their attitude, when it comes to potentially lethal lizards 238 00:30:47,320 --> 00:30:51,440 sharing public spaces, is summed up by one of their favourite 239 00:30:51,440 --> 00:30:55,840 Buddhism-inspired expressions - mai pen rai - 240 00:30:55,840 --> 00:30:57,640 it's fine. 241 00:30:57,640 --> 00:31:01,640 Just be calm, carefree, and we can all get along. 242 00:31:16,760 --> 00:31:20,920 Some Buddhist teachings advise that things are best left alone. 243 00:31:22,120 --> 00:31:26,800 But they also may urge direct action to preserve the natural world. 244 00:31:36,400 --> 00:31:39,920 Like symbolically ordaining trees as monks, 245 00:31:39,920 --> 00:31:41,640 complete with robes, 246 00:31:41,640 --> 00:31:44,520 as a sort of spiritual preservation order. 247 00:31:56,080 --> 00:31:59,960 Other Buddhist ceremonies can also benefit nature. 248 00:31:59,960 --> 00:32:03,720 And for Wadsana and Earn, it's a very special day. 249 00:32:05,560 --> 00:32:08,200 SINGING OVER MICROPHONE 250 00:32:10,960 --> 00:32:14,280 Making merit is a way of earning celestial favour 251 00:32:14,280 --> 00:32:16,320 for doing a good deed. 252 00:32:19,440 --> 00:32:23,880 It might be giving alms to a monk, chanting Buddhist scripture, 253 00:32:23,880 --> 00:32:27,120 or releasing an animal into the wild. 254 00:32:28,360 --> 00:32:31,600 As befits their size and place in Thai culture, 255 00:32:31,600 --> 00:32:36,360 to release an elephant is one of the highest forms of making merit. 256 00:32:39,920 --> 00:32:43,040 Today, six will be set free, 257 00:32:43,040 --> 00:32:45,920 six elephants for the 60th birthday 258 00:32:45,920 --> 00:32:49,280 of Thailand's much-loved Princess Sirindhorn. 259 00:33:11,600 --> 00:33:16,280 It's a very big day for a little elephant like Earn. 260 00:33:16,280 --> 00:33:19,720 She has to face the crowds of well-wishers. 261 00:33:21,040 --> 00:33:25,120 And Annan has even taught her to bow for the Princess. 262 00:33:36,480 --> 00:33:39,440 The Princess blesses them with holy water. 263 00:33:48,600 --> 00:33:52,600 She offers them each a stick or two of sugar cane for their journey, 264 00:33:52,600 --> 00:33:54,200 and they are free. 265 00:34:10,160 --> 00:34:14,200 Annan and the team of rangers will continue to monitor their progress. 266 00:34:26,680 --> 00:34:29,960 There's already a herd of previously released elephants 267 00:34:29,960 --> 00:34:31,200 roaming the forest. 268 00:34:31,200 --> 00:34:36,400 Hopefully, in time, Wadsana and Earn will join up with them. 269 00:34:36,400 --> 00:34:40,360 But first, they need to get used to life without Annan. 270 00:34:47,040 --> 00:34:51,240 Elephants have always occupied a special place in Thai mythology. 271 00:34:52,680 --> 00:34:56,720 But other animals share that mythical status. 272 00:34:56,720 --> 00:35:00,400 And some are a lot harder to get along with. 273 00:35:05,280 --> 00:35:08,920 In rural Sakaerat, north-east of Bangkok, 274 00:35:08,920 --> 00:35:13,120 a lethal conflict is taking place between villagers and snakes. 275 00:35:23,760 --> 00:35:27,520 There are more than 175 snake species in Thailand. 276 00:35:29,680 --> 00:35:35,120 This little Asian vine snake is one of more than 100 that are venomous. 277 00:35:36,640 --> 00:35:40,120 And more than half of those are highly dangerous. 278 00:35:42,320 --> 00:35:47,440 There are up to 10,000 snake bites per year in Thailand. 279 00:35:47,440 --> 00:35:50,400 And one type of snake bites more people 280 00:35:50,400 --> 00:35:52,760 than all the other snakes put together. 281 00:35:55,760 --> 00:35:59,720 This roadside community is typical of rural Thailand. 282 00:36:00,760 --> 00:36:02,480 Running through its centre 283 00:36:02,480 --> 00:36:06,480 is a river that dries up entirely in the hot season. 284 00:36:14,640 --> 00:36:18,560 As night falls, it becomes a perilous place, 285 00:36:18,560 --> 00:36:20,320 haunted by predators. 286 00:36:28,560 --> 00:36:30,360 Pit vipers. 287 00:36:32,520 --> 00:36:35,360 Barely 60 centimetres long, 288 00:36:35,360 --> 00:36:39,160 this green pit viper is making its way to a site 289 00:36:39,160 --> 00:36:42,400 where it can ambush frogs, lizards or mice. 290 00:36:44,280 --> 00:36:48,040 It's all too easy for someone passing by 291 00:36:48,040 --> 00:36:52,040 to brush dangerously close to this striking little snake. 292 00:37:01,760 --> 00:37:04,440 Snakes are often killed on sight, 293 00:37:04,440 --> 00:37:07,080 but there's a snake conservation team here 294 00:37:07,080 --> 00:37:10,080 that is trying to save the snakes and people 295 00:37:10,080 --> 00:37:12,600 in the Sakaerat area and beyond. 296 00:37:14,600 --> 00:37:19,760 A call has come in that a huge king cobra has tried to enter a house, 297 00:37:19,760 --> 00:37:22,680 and has taken refuge in a potted shrub. 298 00:37:31,480 --> 00:37:36,160 Colin Strine, head of the snake team, assesses the situation. 299 00:37:36,160 --> 00:37:38,640 Stet back, step back, step back. 300 00:37:38,640 --> 00:37:42,800 It's one of the world's most deadly snakes. 301 00:37:42,800 --> 00:37:46,160 OK, I'm going to go ahead and make the grab now. 302 00:37:48,280 --> 00:37:53,160 I'm trying to bring out the vines that it's grabbing onto. 303 00:37:53,160 --> 00:37:58,000 The bite of a king can deliver enough venom to kill an elephant. 304 00:37:58,000 --> 00:38:00,240 So there's no room for error. 305 00:38:01,320 --> 00:38:03,760 Here we go, here we go. Go, go, go. 306 00:38:03,760 --> 00:38:06,720 Grip now, grip now, please. OK. Good. 307 00:38:09,880 --> 00:38:11,440 Good job. 308 00:38:13,560 --> 00:38:14,680 Release, let go. 309 00:38:15,840 --> 00:38:17,120 OK. 310 00:38:17,120 --> 00:38:21,520 If this snake had not been rescued, the locals would have felt 311 00:38:21,520 --> 00:38:23,880 they had no choice but to kill it. 312 00:38:27,240 --> 00:38:31,000 Bagged and boxed, the cobra will be taken back 313 00:38:31,000 --> 00:38:32,920 to the conservation centre. 314 00:38:38,560 --> 00:38:42,920 Nice and easy. We don't see any parasites. OK. 315 00:38:42,920 --> 00:38:46,320 Snakes that are brought in by the team are given a sedative 316 00:38:46,320 --> 00:38:48,360 prior to a thorough health check. 317 00:38:49,600 --> 00:38:53,120 Measurements are taken for the team's research. 318 00:38:54,400 --> 00:38:57,920 Perfectly natural, and it's quite common with humans 319 00:38:57,920 --> 00:39:00,840 to be very fearful of snakes. 320 00:39:00,840 --> 00:39:03,360 I guess we should just be really happy 321 00:39:03,360 --> 00:39:07,280 that they were willing to call instead of just killing it. 322 00:39:07,280 --> 00:39:13,520 We do work pretty hard to try and educate people about snakes, 323 00:39:13,520 --> 00:39:15,360 and about not to be afraid of them. 324 00:39:16,960 --> 00:39:20,880 The king cobra is the longest of all venomous snakes 325 00:39:20,880 --> 00:39:24,320 and reaches close to six metres in length. 326 00:39:26,000 --> 00:39:30,160 This male is a mere three-and-a-half metres. 327 00:39:32,520 --> 00:39:36,160 The sleeping king is inflated. 328 00:39:36,160 --> 00:39:40,840 The long lungs running down his body are full of anaesthetic 329 00:39:40,840 --> 00:39:45,080 which has to be manually forced out before he can come around. 330 00:39:52,600 --> 00:39:57,200 It's crucial that rescued snakes are returned to their own territories, 331 00:39:57,200 --> 00:39:59,600 so they're given time to recover fully 332 00:39:59,600 --> 00:40:02,880 before being released a short distance from their capture sites. 333 00:40:09,440 --> 00:40:13,760 For Colin, every king safely returned to its territory 334 00:40:13,760 --> 00:40:15,760 is a success story. 335 00:40:17,680 --> 00:40:21,040 It feels good, because they're still alive. 336 00:40:21,040 --> 00:40:24,280 It's always a pleasant feeling when they're going back into the wild. 337 00:40:34,360 --> 00:40:37,920 Some Thai people believe that encountering a snake 338 00:40:37,920 --> 00:40:40,320 is a sign of good luck and good fortune... 339 00:40:43,000 --> 00:40:46,440 ..though it might be best to avoid sharing the water with one. 340 00:40:49,960 --> 00:40:53,560 The ancient serpent cult of this region teaches 341 00:40:53,560 --> 00:40:56,640 that the wealth of Thailand was bestowed upon it 342 00:40:56,640 --> 00:40:58,360 by the Naga snake spirits, 343 00:40:58,360 --> 00:41:01,280 living in the kingdom's waterways. 344 00:41:07,200 --> 00:41:10,880 For centuries, these waterways have helped transport 345 00:41:10,880 --> 00:41:13,360 people and goods around Thailand. 346 00:41:18,800 --> 00:41:23,560 At watery crossroads, floating markets sprang up everywhere. 347 00:41:39,640 --> 00:41:45,240 These days, modern commerce is fast replacing the traditional. 348 00:41:46,560 --> 00:41:51,560 But an amiable armada of old women, vessels laden with local produce, 349 00:41:51,560 --> 00:41:54,880 still invades Tha Kha, west of Bangkok, 350 00:41:54,880 --> 00:41:57,240 to buy and sell from boat to boat. 351 00:42:09,080 --> 00:42:11,840 The lowlands of central Thailand 352 00:42:11,840 --> 00:42:14,920 have long been the agricultural heart of the country. 353 00:42:16,920 --> 00:42:20,400 A network of canals was constructed to link rivers 354 00:42:20,400 --> 00:42:23,120 and allow the transportation of goods 355 00:42:23,120 --> 00:42:27,280 east from Cambodia and south-west from coastal provinces. 356 00:42:30,880 --> 00:42:32,720 During the rainy season, 357 00:42:32,720 --> 00:42:36,480 fertile sediment washes down these waterways, 358 00:42:36,480 --> 00:42:39,320 eventually reaching the Gulf of Thailand. 359 00:42:42,280 --> 00:42:46,800 As the monsoon subsides, the sea teems with life. 360 00:42:48,800 --> 00:42:51,920 The waters are ripe for harvest. 361 00:42:51,920 --> 00:42:57,640 And one of the largest yield comes in the form of a very small fish. 362 00:43:02,640 --> 00:43:07,680 It's anchovy season at fishing villages all along the Gulf Coast. 363 00:43:09,440 --> 00:43:12,960 The daily catch is deftly filleted 364 00:43:12,960 --> 00:43:15,800 and neatly laid out to dry in the sun. 365 00:43:21,240 --> 00:43:25,320 This must take place before the fish start to spoil. 366 00:43:26,400 --> 00:43:28,920 So everyone plays a part in the process. 367 00:43:36,640 --> 00:43:39,320 Once the sun and breeze have done their work, 368 00:43:39,320 --> 00:43:42,600 the dried fish will keep for up to a year. 369 00:43:54,080 --> 00:43:58,240 There's plenty for everyone in this seasonal pay-out. 370 00:44:05,000 --> 00:44:08,760 Flocks of terns are always ready to cash in. 371 00:44:14,480 --> 00:44:18,000 But a much larger fisherman has arrived in these waters. 372 00:44:26,000 --> 00:44:31,240 The locals call it chao pho lai, meaning very big grandfather. 373 00:44:34,440 --> 00:44:37,440 A 15-metre-long Bryde's whale. 374 00:44:44,120 --> 00:44:46,560 Whales are thought to bring good luck, 375 00:44:46,560 --> 00:44:50,520 but locals believe that bad things happen to those who harm them. 376 00:44:52,640 --> 00:44:56,840 Chao pho lai is also the name for Thai mafia. 377 00:44:56,840 --> 00:44:58,160 Godfathers. 378 00:45:02,560 --> 00:45:07,000 From August to December, the whales gather in the Gulf of Thailand 379 00:45:07,000 --> 00:45:10,280 to make the most of the abundant anchovies. 380 00:45:12,440 --> 00:45:13,960 They usually feed alone, 381 00:45:13,960 --> 00:45:16,560 though a mother and calf will hunt together. 382 00:45:31,000 --> 00:45:34,560 These two have located a school of anchovies. 383 00:45:47,720 --> 00:45:50,680 Like other whales in the rorqual family, 384 00:45:50,680 --> 00:45:53,000 such as blue and humpback whales, 385 00:45:53,000 --> 00:45:56,720 Bryde's whales sieve each monumental mouthful 386 00:45:56,720 --> 00:46:02,200 through long, coarse bristles called baleen. 387 00:46:02,200 --> 00:46:04,880 At least, that's how it usually works. 388 00:46:07,000 --> 00:46:09,840 These whales are exhibiting behaviour 389 00:46:09,840 --> 00:46:12,240 that is puzzling marine biologists. 390 00:46:24,480 --> 00:46:27,440 Some think the anchovies are too small, 391 00:46:27,440 --> 00:46:31,200 and would slip through the coarse baleen of the Bryde's. 392 00:46:31,200 --> 00:46:34,720 So the whales rock and swill the fish to the back of the gullet 393 00:46:34,720 --> 00:46:36,560 so they can swallow them. 394 00:46:55,160 --> 00:46:59,160 In other parts of the world where they feed on larger fish, 395 00:46:59,160 --> 00:47:02,160 Bryde's whales don't use this method. 396 00:47:02,160 --> 00:47:06,760 But here they seem to have developed a unique way of making the most 397 00:47:06,760 --> 00:47:08,840 of Thailand's fertile waters. 398 00:47:18,560 --> 00:47:23,440 These giants of the sea are treated with respect and reverence. 399 00:47:40,040 --> 00:47:46,080 In central Thailand, the giants of the forest are gaining freedom 400 00:47:46,080 --> 00:47:48,840 and ever more footholds in the wild. 401 00:47:53,600 --> 00:47:58,720 The little elephant family is learning to live on its own. 402 00:48:22,560 --> 00:48:26,720 Climbing a tall and slippery bank could be dangerous for Earn. 403 00:48:27,960 --> 00:48:29,760 But Wadsana shows her how, 404 00:48:29,760 --> 00:48:32,040 ascending the slope on her knees. 405 00:48:48,920 --> 00:48:51,720 It looks like Earn's going to be just fine. 406 00:48:57,080 --> 00:49:00,440 The rangers follow the elephants regularly, 407 00:49:00,440 --> 00:49:02,680 checking to make sure they are healthy 408 00:49:02,680 --> 00:49:05,480 and learning to feed themselves successfully. 409 00:49:23,560 --> 00:49:27,560 Annan will never come into close contact with them again. 410 00:49:27,560 --> 00:49:32,040 They'll now live out their lives in the forest as wild elephants. 411 00:49:55,320 --> 00:49:59,640 The Asian elephant is the enduring symbol of Thailand. 412 00:50:00,800 --> 00:50:05,200 At Sublangka, their breeding herd in the wild is also a symbol 413 00:50:05,200 --> 00:50:08,960 of Thailand's transition from past to present. 414 00:50:10,120 --> 00:50:13,240 Making merit and earning goodwill from the gods, 415 00:50:13,240 --> 00:50:16,520 means also renewing the forest. 416 00:50:28,320 --> 00:50:33,440 In the forests, fields, and even the cities of central Thailand, 417 00:50:33,440 --> 00:50:38,160 nature thrives, with the blessing and help of its people. 418 00:50:48,680 --> 00:50:53,120 Unique, spiritual and still untamed. 419 00:50:56,080 --> 00:51:01,400 The ancient bonds between humans and animals live on. 420 00:51:14,480 --> 00:51:18,800 During the filming of the central Thailand episode, 421 00:51:18,800 --> 00:51:20,840 the crew visited Sakaerat, 422 00:51:20,840 --> 00:51:24,040 a hot spot for conflict between humans and snakes. 423 00:51:27,840 --> 00:51:32,200 The one creature they really wanted to film was a very pretty snake 424 00:51:32,200 --> 00:51:34,160 with a very bad reputation. 425 00:51:38,480 --> 00:51:41,000 It's a snake that has been carefully studied 426 00:51:41,000 --> 00:51:44,600 here at the Sakaerat Environmental Research Station. 427 00:51:44,600 --> 00:51:46,880 These will put you in hospital. 428 00:51:48,560 --> 00:51:52,360 Producer Steve Cole is introduced to the serpent in question 429 00:51:52,360 --> 00:51:55,080 by snake research assistant Ben Marshall. 430 00:51:55,080 --> 00:51:59,360 These guys are responsible for the vast majority of bites in Thailand. 431 00:51:59,360 --> 00:52:01,120 They are beautiful, aren't they? 432 00:52:01,120 --> 00:52:03,560 It's a green pit viper. 433 00:52:03,560 --> 00:52:05,600 How far would that snake strike? 434 00:52:05,600 --> 00:52:09,280 Is it a she? Would she expect me to be a lot closer before she... 435 00:52:09,280 --> 00:52:11,960 Yeah, much closer, and a lot more agitated. 436 00:52:11,960 --> 00:52:14,880 These guys are not going to waste their time, waste their venom, 437 00:52:14,880 --> 00:52:16,640 they will attempt to hide. 438 00:52:16,640 --> 00:52:19,640 They will attempt to just stay absolutely still. 439 00:52:19,640 --> 00:52:23,080 It sounds like the sort of snake we might have some hope of filming! 440 00:52:23,080 --> 00:52:25,280 Absolutely. Especially when you find one, 441 00:52:25,280 --> 00:52:27,080 cos he's not going to be going anywhere. 442 00:52:29,400 --> 00:52:34,120 Finding these creatures in the wild can be both difficult and dangerous. 443 00:52:35,440 --> 00:52:38,680 But, luckily for Steve, this team rescues and releases 444 00:52:38,680 --> 00:52:40,520 the types of venomous snake 445 00:52:40,520 --> 00:52:43,280 that most often come into conflict with people. 446 00:52:45,840 --> 00:52:47,720 Many of these are radio tagged 447 00:52:47,720 --> 00:52:50,880 to provide data on their habits and whereabouts. 448 00:52:50,880 --> 00:52:52,960 I keep thinking she, but I could be wrong. 449 00:52:52,960 --> 00:52:55,680 It's this inside info that Steve needs. 450 00:52:56,960 --> 00:53:01,400 And snake researcher Sammy Assad is here to guide the film team. 451 00:53:04,200 --> 00:53:08,360 Three tagged pit vipers have made this dry riverbed their home. 452 00:53:10,080 --> 00:53:14,040 They don't move around much, so they should be easy to find. 453 00:53:14,040 --> 00:53:15,760 That's the theory. 454 00:53:21,320 --> 00:53:24,960 Green pit vipers hunt under the cover of darkness. 455 00:53:27,200 --> 00:53:31,040 Sammy quickly picks up the signal of one of the transmitters. 456 00:53:37,400 --> 00:53:38,880 So, at the moment, 457 00:53:38,880 --> 00:53:41,160 it's sounding like he's just within the base 458 00:53:41,160 --> 00:53:43,880 of this, kind of, liana vegetation covered tree. 459 00:53:45,760 --> 00:53:48,120 I'd definitely be careful moving around here, 460 00:53:48,120 --> 00:53:50,960 cos there are lots of other green pit vipers in the area. 461 00:53:50,960 --> 00:53:52,360 So if you're going to walk around, 462 00:53:52,360 --> 00:53:54,720 make sure you've got a head torch on. 463 00:53:56,080 --> 00:54:00,040 After checking he's not about to have his very own snake conflict, 464 00:54:00,040 --> 00:54:03,360 cameraman Si Wagen sets up lights. 465 00:54:06,760 --> 00:54:08,880 I can see him now. 466 00:54:10,240 --> 00:54:11,320 Got him. 467 00:54:11,320 --> 00:54:13,240 Ah, fantastic! 468 00:54:15,320 --> 00:54:17,640 In this tangle of twigs and branches, 469 00:54:17,640 --> 00:54:20,360 you can just see his coils there. 470 00:54:20,360 --> 00:54:21,960 The scales. 471 00:54:21,960 --> 00:54:24,600 It's impossible to pick out his head at the moment. 472 00:54:26,080 --> 00:54:28,680 They just blend in so beautifully, 473 00:54:28,680 --> 00:54:32,520 it's almost impossible to see them in this tangle of leaves. 474 00:54:35,040 --> 00:54:36,560 But if he stays there, 475 00:54:36,560 --> 00:54:38,840 we won't be able to get a good shot of him. 476 00:54:40,800 --> 00:54:43,840 The pit viper showed no sign of moving, 477 00:54:43,840 --> 00:54:47,080 so the team come back to the same location the next night. 478 00:54:49,760 --> 00:54:52,560 They hope to find a more accessible snake. 479 00:54:56,480 --> 00:54:57,560 So... 480 00:55:00,000 --> 00:55:02,560 It's amazing that our light doesn't bother him, 481 00:55:02,560 --> 00:55:04,960 but it seems like his method of defence 482 00:55:04,960 --> 00:55:07,560 is the same as his method of attack. 483 00:55:07,560 --> 00:55:09,520 Just keep very still. 484 00:55:11,480 --> 00:55:16,480 Now, they have seen for themselves how still pit vipers can be, 485 00:55:16,480 --> 00:55:20,280 they have an even more complicated shot in mind. 486 00:55:20,280 --> 00:55:24,720 We are going to try to get a motion-control camera shot. 487 00:55:26,200 --> 00:55:29,440 Motion control cameras run along small tracks, 488 00:55:29,440 --> 00:55:33,000 allowing smooth moves into a subject. 489 00:55:33,000 --> 00:55:36,560 In this case, Steve is hoping they can create the feel 490 00:55:36,560 --> 00:55:38,280 of a striking snake 491 00:55:38,280 --> 00:55:41,400 without the danger of an actual snake attack. 492 00:55:42,440 --> 00:55:45,880 I've no idea even if it's pointing in the right direction. 493 00:55:45,880 --> 00:55:47,480 No, it's not. 494 00:55:50,320 --> 00:55:52,360 It's trickier than we thought. 495 00:55:52,360 --> 00:55:54,400 I always thought it would be tricky! 496 00:55:54,400 --> 00:55:57,400 I, on the other hand, was an optimist. 497 00:55:57,400 --> 00:55:58,880 Wrongly so! 498 00:56:00,360 --> 00:56:03,680 The problem is, the focus has to be pin sharp 499 00:56:03,680 --> 00:56:06,080 at the closest point to the snake. 500 00:56:06,080 --> 00:56:07,920 I can't quite achieve focus there. 501 00:56:07,920 --> 00:56:12,600 And that means the camera is well inside the snake's striking range. 502 00:56:12,600 --> 00:56:14,920 I physically have to get closer to it. 503 00:56:31,680 --> 00:56:33,400 To get focus, 504 00:56:33,400 --> 00:56:35,720 I'm going to have to put my hand right next to its face. 505 00:56:35,720 --> 00:56:38,800 You can't do that. No. So I'm going to guess the focus. 506 00:56:38,800 --> 00:56:41,040 And then run it back and forwards 507 00:56:41,040 --> 00:56:44,680 until such time as we get the focus correct. 508 00:56:45,760 --> 00:56:49,880 OK, so... We're going to have to inch forward. 509 00:56:49,880 --> 00:56:53,600 Once Si has set the focus as close to the snake as possible, 510 00:56:53,600 --> 00:56:58,160 he has to stop the camera in exactly the right spot. 511 00:56:58,160 --> 00:57:01,280 I've got about 3mm to park this camera. 512 00:57:02,760 --> 00:57:05,920 The depth of field at point of focus is so shallow 513 00:57:05,920 --> 00:57:08,280 there's no margin for error. 514 00:57:14,840 --> 00:57:17,400 Right, Steve, here we go. 515 00:57:23,400 --> 00:57:24,880 Well, that's sharp. 516 00:57:24,880 --> 00:57:26,120 Spot on. 517 00:57:29,560 --> 00:57:32,240 I think that's about as close as we're going to get. 518 00:57:32,240 --> 00:57:35,440 It's closer than I thought we'd be able to get, 519 00:57:35,440 --> 00:57:37,400 and he's been very patient, 520 00:57:37,400 --> 00:57:40,280 so I think it's time for us to leave him alone now. 521 00:57:40,280 --> 00:57:43,200 He's also paying way too much attention me now. 522 00:57:44,520 --> 00:57:47,560 And I don't like that! He's only little, but he's scary. 523 00:57:50,440 --> 00:57:53,000 The team has got the shot. 524 00:57:53,000 --> 00:57:57,360 The green pit viper finds a less busy place to hunt, 525 00:57:57,360 --> 00:57:59,320 and speeded up, 526 00:57:59,320 --> 00:58:01,920 the shot is suitably striking. 527 00:58:07,080 --> 00:58:11,640 Next time, we head to Thailand's untamed north, 528 00:58:11,640 --> 00:58:16,160 where mysterious cloud forests are home to ancient customs. 529 00:58:17,160 --> 00:58:19,960 Here, life can be tough. 530 00:58:19,960 --> 00:58:23,960 And survival means forging unexpected alliances. 531 00:58:27,400 --> 00:58:28,720 Both old... 532 00:58:29,880 --> 00:58:31,160 ..and new. 44336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.