Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,320 --> 00:01:53,600
TAKE ME SOMEWHERE NICE
2
00:02:15,760 --> 00:02:17,080
I can't decide.
3
00:02:20,000 --> 00:02:21,440
We'll take the lilac.
4
00:02:22,560 --> 00:02:24,640
I like the red one better.
5
00:02:26,120 --> 00:02:28,000
I want both.
6
00:02:28,200 --> 00:02:31,120
I've got something even
better out front.
7
00:02:39,160 --> 00:02:40,800
Turn around.
8
00:02:53,600 --> 00:02:54,640
How does this sound ?
9
00:02:56,160 --> 00:02:58,640
Where is the train station ?
10
00:02:59,120 --> 00:03:01,320
Where is the train station ?
11
00:03:02,360 --> 00:03:05,280
Where is the train station ?
12
00:03:07,040 --> 00:03:08,480
Did I pronounce it right ?
13
00:03:09,120 --> 00:03:10,520
Sure.
14
00:03:18,880 --> 00:03:21,040
Can I pay with my card ?
15
00:03:22,920 --> 00:03:25,600
Can I pay with my card ?
16
00:03:26,200 --> 00:03:28,240
Can I pay with my card ?
17
00:03:33,320 --> 00:03:35,120
Going anywhere this summer ?
18
00:03:36,320 --> 00:03:38,280
No.
- Yes.
19
00:03:38,400 --> 00:03:40,760
I'm going to visit my father.
He's in the hospital.
20
00:03:42,480 --> 00:03:44,240
Oh, okay.
21
00:03:47,360 --> 00:03:49,520
Why do you have to tell him
our business ?
22
00:03:49,640 --> 00:03:50,640
He's just curious.
23
00:03:50,760 --> 00:03:52,920
Curious. Of course.
24
00:04:27,920 --> 00:04:29,960
Why do you have to cry, Mom ?
25
00:04:30,080 --> 00:04:33,240
I have to cry
when I have to cry, sunshine.
26
00:04:34,240 --> 00:04:36,840
- Are you sure you don't want to come ?
- Yes.
27
00:04:38,680 --> 00:04:40,360
The bastard.
28
00:04:42,720 --> 00:04:44,480
- Bye, Mom.
- Bye.
29
00:05:38,680 --> 00:05:42,440
- Where are you ?
- I'm here but I don't see you.
30
00:05:45,840 --> 00:05:50,360
Turn 90 degrees,
and then take 12 steps forwards.
31
00:05:56,960 --> 00:05:58,200
You've grown up.
32
00:05:59,280 --> 00:06:00,920
So have you.
33
00:06:04,920 --> 00:06:06,520
I'm in a hurry.
34
00:06:47,120 --> 00:06:49,120
Your car's broken.
35
00:06:50,760 --> 00:06:52,520
What ? What do you mean ?
36
00:06:54,440 --> 00:06:58,000
Broken.
It's practically falling apart.
37
00:07:00,760 --> 00:07:04,080
Broken ? It works, doesn't it ?
So it's not broken.
38
00:07:05,960 --> 00:07:07,640
A very good car.
39
00:07:22,280 --> 00:07:23,360
Emir ?
40
00:07:25,920 --> 00:07:27,280
Emir ?
41
00:07:28,720 --> 00:07:30,520
Where are you ?
42
00:08:02,480 --> 00:08:04,880
I'm in a hurry. Everything's inside.
43
00:10:27,000 --> 00:10:28,720
We don't have that.
44
00:10:32,320 --> 00:10:34,880
- I'd like a juice.
- Which juice ?
45
00:10:36,040 --> 00:10:39,560
We have orange, grapefruit, pomegranate
orange-grapefruit, blueberry,
46
00:10:39,680 --> 00:10:43,720
cranberry, raspberry, apple, cherry,
apple-cherry and hibiscus-rose.
47
00:10:44,720 --> 00:10:47,280
- Hibiscus ?
- Hibiscus-rose.
48
00:12:41,200 --> 00:12:43,160
Good morning.
49
00:12:44,400 --> 00:12:46,560
Good... morning.
50
00:12:47,480 --> 00:12:49,240
Do you need help ?
51
00:12:50,240 --> 00:12:52,440
Yes... I think I do.
52
00:12:53,720 --> 00:12:55,840
You don't live here.
53
00:12:57,120 --> 00:13:00,240
- No.
- They're on vacation.
54
00:13:00,360 --> 00:13:03,680
- Emir's not.
- How do you know Emir ?
55
00:13:04,520 --> 00:13:06,360
Emir's my cousin.
56
00:13:08,680 --> 00:13:11,640
I don't believe you. Prove it.
57
00:13:13,720 --> 00:13:17,920
- We have the same canines.
- Canines ?
58
00:13:18,520 --> 00:13:20,320
Canine teeth.
59
00:13:21,760 --> 00:13:23,480
Indeed.
60
00:14:42,760 --> 00:14:44,840
What's it like in the Netherlands ?
61
00:14:44,960 --> 00:14:47,720
- I hate the Netherlands.
- Why ?
62
00:14:48,920 --> 00:14:51,040
Cold weather, cold people.
63
00:14:57,200 --> 00:14:59,080
Are you cold, too ?
64
00:15:06,440 --> 00:15:08,040
Ice cold.
65
00:15:10,520 --> 00:15:13,400
You know what they say
about Dutch girls...
66
00:15:13,480 --> 00:15:14,480
What ?
67
00:15:15,600 --> 00:15:17,440
That you're easy.
68
00:15:19,960 --> 00:15:21,840
- And you ?
- What ?
69
00:15:22,560 --> 00:15:24,800
Are you easy or difficult ?
70
00:15:26,480 --> 00:15:30,200
Difficult. Girls love that.
71
00:15:37,120 --> 00:15:42,240
My dad's in the hospital in Podvelezje.
Do you know where that is ?
72
00:15:46,760 --> 00:15:48,480
If this is Bosnia...
73
00:15:49,800 --> 00:15:51,400
and we're here...
74
00:15:53,280 --> 00:15:56,680
then Podvelezje is somewhere...
over here.
75
00:15:56,760 --> 00:15:58,200
Got it. Thank you.
76
00:16:01,480 --> 00:16:03,160
What's this mess in the hall ?
77
00:16:04,560 --> 00:16:06,480
Who's going to clean it up ?
78
00:16:08,560 --> 00:16:10,200
I'll do it, boss.
79
00:16:23,040 --> 00:16:27,840
- I ate your orange.
- You didn't eat his orange, did you ?
80
00:16:27,960 --> 00:16:31,000
Do you know how many vitamins
are in that ?
81
00:16:32,400 --> 00:16:34,520
Lots. It's got lots of vitamins.
82
00:16:36,440 --> 00:16:38,920
- What are you guys going to do ?
- We're busy.
83
00:16:39,040 --> 00:16:40,800
Wait. Wait.
84
00:16:43,200 --> 00:16:47,240
- Emir, I wanted to ask you something.
- Yes ?
85
00:16:48,600 --> 00:16:51,640
Can you take me
to Podvelezje tomorrow ?
86
00:16:51,720 --> 00:16:54,080
Sorry, I don't have the time.
87
00:17:18,760 --> 00:17:20,240
How's Emir ?
88
00:17:20,680 --> 00:17:22,960
He's not nice.
89
00:17:23,040 --> 00:17:25,160
Is he harassing you ?
90
00:17:25,280 --> 00:17:27,320
No, he's just not nice.
91
00:17:28,720 --> 00:17:32,960
He was a weird kid.
He's always been strange.
92
00:17:34,760 --> 00:17:38,120
Don't let him get to you.
Is he taking you ?
93
00:17:38,240 --> 00:17:39,840
He's very busy.
94
00:17:39,960 --> 00:17:42,560
Busy ? He's unemployed.
95
00:17:44,200 --> 00:17:49,000
Can't I just go on my own ?
By bus or by train ?
96
00:17:49,120 --> 00:17:52,360
No way you're taking the train.
Emir is going to take you.
97
00:17:52,480 --> 00:17:54,200
Okay.
98
00:17:57,080 --> 00:17:59,040
I like the new hair color.
99
00:17:59,760 --> 00:18:01,800
Everything looks good on you,
sunshine.
100
00:18:53,800 --> 00:18:55,120
Hello ?
101
00:19:04,280 --> 00:19:07,960
Holland ? It's Denis.
Do you remember me ?
102
00:19:08,040 --> 00:19:09,040
Yes.
103
00:19:09,160 --> 00:19:12,600
Will you come downstairs ?
I want to show you something.
104
00:20:25,240 --> 00:20:30,320
- What are you doing anyway ?
- I'm Emir's intern.
105
00:20:30,440 --> 00:20:34,840
- Intern ?
- Odd jobs, here and there.
106
00:20:34,960 --> 00:20:36,800
Do you know him ?
107
00:20:36,920 --> 00:20:38,200
Mili.
108
00:21:18,320 --> 00:21:20,080
Are you having fun ?
109
00:21:25,680 --> 00:21:29,200
Yes, you should try it some time.
110
00:21:48,240 --> 00:21:51,480
- Are you finally done ?
- Just a minute.
111
00:22:07,120 --> 00:22:10,400
- Could you give me Denis's number ?
- What for ?
112
00:22:11,240 --> 00:22:13,520
So he can take me to Podvelezje.
113
00:22:15,200 --> 00:22:17,120
Denis doesn't have a car.
114
00:22:17,240 --> 00:22:20,360
- Couldn't he borrow yours ?
- No.
115
00:22:23,280 --> 00:22:26,960
Denis has had a girlfriend since
forever so don't go getting any ideas.
116
00:22:46,720 --> 00:22:48,400
Miss, miss ?
117
00:22:51,400 --> 00:22:52,960
Give me a mark.
118
00:22:58,000 --> 00:23:03,160
- Here it says that it's running.
- If it says it's running, then it is.
119
00:23:04,320 --> 00:23:06,640
Now what do I do ?
120
00:23:06,760 --> 00:23:10,120
Why are you asking me ?
It's all there, isn't it ?
121
00:23:10,640 --> 00:23:12,600
Can I come, too ?
122
00:23:12,720 --> 00:23:15,760
- Ticket for the suitcase ?
- I don't have one.
123
00:23:16,800 --> 00:23:18,080
One mark.
124
00:23:18,880 --> 00:23:20,800
Can I pay with my card ?
125
00:23:22,120 --> 00:23:23,400
Card ?
126
00:23:26,040 --> 00:23:30,960
They come here from Europe,
take a little vacation, then leave.
127
00:23:31,800 --> 00:23:36,160
But what has Europe
ever done for us ?
128
00:23:37,680 --> 00:23:38,960
Nothing.
129
00:23:41,280 --> 00:23:46,360
Better Europe than the Russians.
What has Russia ever done for us ?
130
00:23:46,480 --> 00:23:47,920
Nothing.
131
00:23:48,320 --> 00:23:50,360
More than the Americans,
I can tell you that.
132
00:23:50,440 --> 00:23:52,320
What have the Americans
ever done for us ?
133
00:23:52,440 --> 00:23:54,240
More than the Turks.
134
00:23:57,080 --> 00:23:58,960
We want a toilet break.
135
00:25:06,840 --> 00:25:08,200
Stop.
136
00:25:10,800 --> 00:25:12,720
Wait.
137
00:25:28,840 --> 00:25:30,440
Germans.
138
00:25:30,560 --> 00:25:33,200
Girls. Hey, good evening.
139
00:25:33,320 --> 00:25:37,360
Want to go out with us tonight ?
Want to hang out together ?
140
00:25:41,480 --> 00:25:47,920
Imagine, barbecuing in a backyard
in Frankfurt.
141
00:25:48,040 --> 00:25:49,920
Don't talk shit.
142
00:25:50,040 --> 00:25:52,720
What ?
- You're getting on my nerves.
143
00:25:52,840 --> 00:25:54,320
Chill.
144
00:26:03,480 --> 00:26:05,400
Come on, let's play.
145
00:26:19,240 --> 00:26:23,440
-Let's take your cousin to see her dad.
- Why ?
146
00:26:24,400 --> 00:26:26,920
Family. You know.
147
00:26:33,680 --> 00:26:37,360
We hardly know each other.
I haven't seen her in ten years.
148
00:26:40,400 --> 00:26:44,600
Family's family.
149
00:26:47,080 --> 00:26:49,280
If you win, we're taking her.
150
00:27:38,680 --> 00:27:41,600
- Have you lost your mind ?
- I need to go to Podvelezje.
151
00:27:41,720 --> 00:27:44,920
I don't care where you need to go.
Get in.
152
00:27:55,160 --> 00:27:57,240
This is my favorite hotel.
153
00:28:46,360 --> 00:28:48,840
I'd like to ask you something.
154
00:28:48,960 --> 00:28:50,840
Can I pay later ?
155
00:28:54,600 --> 00:28:56,040
Just a hotel.
156
00:28:56,600 --> 00:28:58,440
You're there all alone ?
157
00:28:58,560 --> 00:29:00,080
It's fine.
158
00:29:00,600 --> 00:29:02,320
Where's Emir ?
159
00:29:04,120 --> 00:29:06,320
He didn't have any time
for me, apparently.
160
00:29:06,400 --> 00:29:08,880
- I'm going to kill him.
- It'll be fine, Mom.
161
00:29:09,000 --> 00:29:12,880
Nothing will be fine.
Stay there, do you hear me ?
162
00:29:13,000 --> 00:29:14,080
I heard you.
163
00:29:54,480 --> 00:29:57,320
And you ? What do you do
in the Netherlands ?
164
00:29:59,120 --> 00:30:00,720
I live there with my mother.
165
00:30:04,920 --> 00:30:08,720
- You two are all alone there ?
- Yes.
166
00:30:10,080 --> 00:30:14,480
My dad left us and came back to Bosnia
when I was little.
167
00:30:15,680 --> 00:30:18,800
- Homesickness.
- Homesickness ?
168
00:30:21,440 --> 00:30:26,040
Everywhere's the same.
The same rules, the same men.
169
00:30:27,680 --> 00:30:33,040
The only thing they care about
is what other men think of them.
170
00:30:36,440 --> 00:30:39,560
Especially Swedes.
They're the worst.
171
00:30:43,360 --> 00:30:46,760
- Do you ever perform ?
- Almost every night.
172
00:30:48,320 --> 00:30:53,480
I've been everywhere.
From Germany to Sweden, Austria...
173
00:30:54,440 --> 00:30:57,200
Even Italy.
174
00:30:58,160 --> 00:30:59,600
What did you do there ?
175
00:31:00,520 --> 00:31:05,680
I left Bosnia during the war.
Anything to earn a little money.
176
00:31:05,800 --> 00:31:08,920
- Singing ?
- Among other things.
177
00:31:10,600 --> 00:31:16,840
What ? Artist, prostitute...
what's the difference ?
178
00:31:18,280 --> 00:31:21,520
We all beg for attention
and a bit of cash.
179
00:31:22,600 --> 00:31:28,160
Plus there are women all over who
offer for free what I would charge for.
180
00:32:12,200 --> 00:32:13,880
I wanted to ask...
181
00:32:14,000 --> 00:32:15,960
Would it be okay to pay tomorrow ?
182
00:32:17,560 --> 00:32:20,320
I know that's not how it
normally works,
183
00:32:21,120 --> 00:32:25,680
but I lost my suitcase...
So, I can't pay right now.
184
00:32:25,800 --> 00:32:28,160
I'll call you later.
185
00:32:30,320 --> 00:32:32,000
What's going on ?
186
00:32:32,120 --> 00:32:35,200
I lost my suitcase,
and now I can't pay.
187
00:32:36,600 --> 00:32:38,320
Where did you lose it ?
188
00:32:39,320 --> 00:32:42,760
A bus drove off with it.
I tried calling them, but...
189
00:32:46,080 --> 00:32:47,800
I'll pay.
190
00:34:32,040 --> 00:34:34,520
We came especially for you, Alma.
191
00:34:34,640 --> 00:34:36,640
I've already got a ride.
192
00:34:37,720 --> 00:34:40,440
Come on, Alma, let's go.
193
00:34:42,120 --> 00:34:43,880
Come on, Holland.
194
00:34:44,000 --> 00:34:47,760
We'll go together. We can say hello
to your dad then go to the seaside.
195
00:34:47,880 --> 00:34:49,480
I don't feel like it.
196
00:34:52,880 --> 00:34:56,600
- Alma, come down here.
- What are you doing here ?
197
00:34:59,160 --> 00:35:00,720
- Leave me alone.
- Alma.
198
00:35:02,800 --> 00:35:04,040
- Go away.
- Alma.
199
00:35:04,480 --> 00:35:07,280
- Hey, what are you doing down there ?
- It's no big deal. He's her cousin.
200
00:35:07,400 --> 00:35:09,480
What cousin ?
Alma, is that your cousin ?
201
00:35:09,760 --> 00:35:11,360
- No.
- Get out of here.
202
00:35:14,240 --> 00:35:17,880
God dammit. Alma, step aside.
203
00:35:19,240 --> 00:35:20,600
Dammit!
204
00:35:22,880 --> 00:35:26,360
- You know what, Alma ? Screw you.
- Screw you.
205
00:35:27,800 --> 00:35:30,120
Damn, they're crazy.
206
00:35:43,680 --> 00:35:45,640
So, you're a politician.
207
00:35:47,080 --> 00:35:48,880
I have to pay the bills.
208
00:35:53,320 --> 00:35:55,240
And there are lots of bills...
209
00:35:57,320 --> 00:36:01,080
Like those belonging
to scared little girls
210
00:36:01,160 --> 00:36:04,280
who can't pay for their hotel rooms.
211
00:37:41,640 --> 00:37:43,280
My suitcase ?
212
00:37:46,480 --> 00:37:48,080
What ?
213
00:37:49,360 --> 00:37:50,920
Where ?
214
00:37:52,920 --> 00:37:54,480
What ?
215
00:38:15,600 --> 00:38:17,720
Can I borrow that ?
216
00:38:49,480 --> 00:38:53,320
Everything you know about me...
217
00:38:55,520 --> 00:38:59,120
isn't very much.
218
00:39:01,200 --> 00:39:05,080
You could sum it up in a word or two...
219
00:39:07,080 --> 00:39:11,480
if you really had to.
220
00:39:12,920 --> 00:39:16,600
Everything you know about me...
221
00:39:18,720 --> 00:39:22,120
the others know it, too.
222
00:39:24,600 --> 00:39:28,920
People who I shake hands with politely
223
00:39:30,520 --> 00:39:33,840
and to whom I smile as I say goodbye.
224
00:39:47,880 --> 00:39:51,240
- Which one is yours again ?
- No idea.
225
00:40:00,680 --> 00:40:02,680
Do you have a driver's license ?
226
00:40:59,400 --> 00:41:01,240
Good morning, Holland.
227
00:41:11,840 --> 00:41:13,040
Did you guys rape me ?
228
00:41:43,320 --> 00:41:45,520
Where are you going ?
229
00:41:45,640 --> 00:41:49,160
I'm gonna go pee.
Do I need your permission for that ?
230
00:42:26,080 --> 00:42:29,520
- What hospital is your Dad in ?
- Podvelezje.
231
00:42:31,160 --> 00:42:33,240
But I need my suitcase first.
232
00:42:37,920 --> 00:42:41,520
- Where is your suitcase ?
- At the bus station.
233
00:42:43,280 --> 00:42:45,160
Which bus station ?
234
00:42:46,720 --> 00:42:48,280
I don't know.
235
00:42:51,800 --> 00:42:53,760
They called me.
236
00:42:53,880 --> 00:42:56,520
- The bus station ?
- Yes.
237
00:43:12,160 --> 00:43:14,280
Is this the only suitcase you found ?
238
00:43:15,840 --> 00:43:17,480
Yes.
239
00:43:18,480 --> 00:43:20,040
Why ?
240
00:43:25,120 --> 00:43:26,920
Yes, why ?
241
00:44:34,680 --> 00:44:36,280
What's in the suitcase ?
242
00:44:37,800 --> 00:44:39,640
Nothing special.
243
00:45:10,840 --> 00:45:12,600
Watch out !
244
00:45:19,240 --> 00:45:21,840
Dammit !
245
00:45:36,440 --> 00:45:38,000
What do we do ?
246
00:45:39,320 --> 00:45:41,040
He's not going to make it.
247
00:45:41,680 --> 00:45:43,520
Can't we save him ?
248
00:45:44,800 --> 00:45:49,920
He's not gonna make it.
Why let him suffer ?
249
00:45:54,840 --> 00:45:56,600
You'd better look away.
250
00:46:26,960 --> 00:46:28,840
It's dead.
251
00:46:31,480 --> 00:46:33,280
You didn't even look.
252
00:46:35,360 --> 00:46:38,600
I'm looking. Your engine melted.
253
00:46:38,920 --> 00:46:42,640
The scrapyard next door could pay you
something for it.
254
00:46:42,760 --> 00:46:44,680
That's the good news.
255
00:46:44,800 --> 00:46:48,760
The bad news is...
that it's dead.
256
00:47:07,200 --> 00:47:10,920
The hardest thing in life is saying
goodbye to the things you hold dear.
257
00:47:11,040 --> 00:47:14,680
If you can do that, the rest is easy.
258
00:47:59,720 --> 00:48:02,640
Why didn't you tell me
you have a girlfriend ?
259
00:48:04,680 --> 00:48:07,200
I thought you wouldn't care.
260
00:48:13,000 --> 00:48:14,720
Do you have a boyfriend ?
261
00:48:21,400 --> 00:48:23,080
No.
262
00:48:26,800 --> 00:48:28,720
Does that matter to you ?
263
00:48:31,000 --> 00:48:33,520
I don't like touching someone else's...
264
00:48:35,040 --> 00:48:37,360
Maybe I'm homophobic...
265
00:48:37,480 --> 00:48:41,400
I have a fear of penises.
266
00:48:42,440 --> 00:48:44,120
Penisphobia.
267
00:48:45,400 --> 00:48:47,120
What do you mean ?
268
00:48:49,440 --> 00:48:51,360
I don't like touching a man's thing.
269
00:48:51,440 --> 00:48:53,880
Or a thing that's been touching
a man's thing.
270
00:48:57,400 --> 00:48:58,800
But I love muscles.
271
00:49:00,520 --> 00:49:02,480
A man who can...
272
00:49:03,720 --> 00:49:05,440
protect me.
273
00:49:06,720 --> 00:49:08,440
Protect ?
274
00:49:09,360 --> 00:49:12,720
What woman needs to be protected
these days ?
275
00:49:12,840 --> 00:49:17,880
You freeze our sperm
and make robots for the muscle work...
276
00:49:19,160 --> 00:49:21,640
Before you know it,
we're a dying breed.
277
00:49:21,760 --> 00:49:24,040
If anyone needs protection,
it's men.
278
00:50:42,040 --> 00:50:44,440
Why do you think Denis is after you ?
279
00:50:48,160 --> 00:50:50,040
He likes me.
280
00:50:54,520 --> 00:50:56,200
You know what they say...
281
00:50:56,320 --> 00:50:59,200
People have two reasons
for doing something.
282
00:51:01,480 --> 00:51:03,920
A good reason and the real reason.
283
00:51:21,560 --> 00:51:24,240
I know when a guy is in love with me.
284
00:51:24,720 --> 00:51:27,280
People in love don't need reasons.
285
00:51:30,080 --> 00:51:32,920
You're a walking passport to him.
286
00:52:02,040 --> 00:52:03,920
I broke up with my girlfriend.
287
00:52:04,880 --> 00:52:09,280
We weren't a good match after all.
288
00:52:32,320 --> 00:52:33,880
Hey, Denis.
289
00:52:34,760 --> 00:52:39,320
Why don't you come do an internship
in the Netherlands ?
290
00:52:39,440 --> 00:52:42,640
There are a lot of nice internships
in the Netherlands.
291
00:52:45,560 --> 00:52:47,160
Maybe I'd like that.
292
00:52:50,520 --> 00:52:51,840
What do you think, Emir ?
293
00:52:54,080 --> 00:52:55,640
Of course.
294
00:53:21,560 --> 00:53:23,240
This should be it.
295
00:53:39,200 --> 00:53:40,200
Hello ?
296
00:53:44,640 --> 00:53:46,360
Is anyone there ?
297
00:54:18,520 --> 00:54:20,520
So, where did he go ?
298
00:54:26,880 --> 00:54:29,160
- We're searching.
- Yes ?
299
00:54:29,280 --> 00:54:31,080
For the man who was lying there.
300
00:54:32,120 --> 00:54:34,200
The man who was there ?
301
00:54:36,600 --> 00:54:39,000
He says he knows,
but he doesn't want to tell us.
302
00:54:42,760 --> 00:54:44,640
Why don't you want to say ?
303
00:54:52,640 --> 00:54:54,200
Just say it.
304
00:54:55,520 --> 00:54:58,280
- He's gone.
- Where did he go ?
305
00:55:01,400 --> 00:55:04,680
They couldn't save him.
They took him away yesterday.
306
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
Past Dobric Village...
307
00:55:24,160 --> 00:55:29,720
After 10 km,
turn right at the yellow house...
308
00:55:29,840 --> 00:55:33,360
The funeral will be around noon,
they'll wait there.
309
00:55:34,200 --> 00:55:36,400
Great. Thank you.
310
00:55:45,720 --> 00:55:47,640
Do you need anything else ?
311
00:56:26,680 --> 00:56:28,440
Who are you ?
312
00:56:29,720 --> 00:56:32,160
This is my father's house.
313
00:56:32,440 --> 00:56:35,480
- He's gone.
- I know.
314
00:58:26,400 --> 00:58:28,800
Is it just me, or is it hot in here ?
315
00:58:29,280 --> 00:58:31,480
I'm not hot.
316
00:58:34,760 --> 00:58:36,560
Let me feel.
317
00:59:34,960 --> 00:59:36,600
Does it work ?
318
00:59:38,320 --> 00:59:40,280
Do you want to take it for a spin ?
319
00:59:41,360 --> 00:59:43,200
I can't drive.
320
00:59:53,400 --> 00:59:55,480
Again.
321
00:59:55,600 --> 00:59:57,240
Foot on the brake.
322
00:59:57,360 --> 00:59:59,440
Put the key back in.
323
01:00:04,880 --> 01:00:06,520
And now, go slow.
324
01:00:13,440 --> 01:00:17,760
Gently rest your foot on the brake.
325
01:00:30,040 --> 01:00:36,200
- Do you want to get out of here, too ?
- Of course not. This is my country.
326
01:00:36,320 --> 01:00:38,480
A nationalist.
327
01:00:38,600 --> 01:00:41,480
- What did you say ?
- That you're a nationalist.
328
01:00:41,600 --> 01:00:43,400
A patriot.
329
01:00:45,400 --> 01:00:47,320
What's the difference ?
330
01:00:49,480 --> 01:00:53,720
One is based on hatred...
331
01:00:56,040 --> 01:00:58,080
the other on love.
332
01:01:00,400 --> 01:01:03,680
Imagine stepping on a piece
of glass.
333
01:01:04,840 --> 01:01:08,720
It goes deep
and the blood gushes out.
334
01:01:08,800 --> 01:01:12,440
I decide to help you
by removing it.
335
01:01:12,600 --> 01:01:15,200
Am I doing it out of love or hatred ?
336
01:01:16,000 --> 01:01:17,560
I don't know.
337
01:01:19,320 --> 01:01:21,440
Let's assume it's out of love.
338
01:01:22,360 --> 01:01:27,200
I'll hurt you, perhaps even more
than when the glass entered.
339
01:01:33,360 --> 01:01:35,880
Or you just watch your step.
340
01:01:37,960 --> 01:01:40,200
Or you don't walk at all anymore.
341
01:02:20,840 --> 01:02:23,560
- Dammit !
- Dammit...
342
01:02:41,640 --> 01:02:44,200
- What's in the suitcase ?
- Nothing.
343
01:02:45,840 --> 01:02:47,480
Nothing ?
344
01:02:50,280 --> 01:02:54,600
Let's have a look at nothing.
345
01:02:55,760 --> 01:02:57,280
It's my suitcase.
346
01:02:58,320 --> 01:03:00,280
My suitcase.
347
01:03:00,400 --> 01:03:02,640
She's from the Netherlands.
348
01:03:03,680 --> 01:03:06,840
Her clothes are in it,
nothing special.
349
01:03:09,680 --> 01:03:10,840
What is that ?
350
01:03:16,200 --> 01:03:17,840
Her father.
351
01:03:23,200 --> 01:03:25,240
- Please open it.
- Are you serious ?
352
01:03:25,360 --> 01:03:26,680
You can't do that.
353
01:04:33,560 --> 01:04:35,760
It's sad, isn't it ?
354
01:04:36,760 --> 01:04:38,480
No-one at his funeral.
355
01:04:41,280 --> 01:04:44,680
What does it matter ?
Not like he can tell.
356
01:04:44,800 --> 01:04:49,000
Yes, but doesn't everyone want a big
funeral with lots of people crying ?
357
01:05:00,080 --> 01:05:03,760
- I found something in the suitcase.
- What ?
358
01:05:16,480 --> 01:05:20,000
- Why didn't you tell us sooner ?
- I don't know what's in it.
359
01:06:21,640 --> 01:06:22,720
There, there.
360
01:06:22,840 --> 01:06:25,280
Faster, faster, faster.
361
01:06:40,080 --> 01:06:43,680
There he is. Come on, faster.
Faster, now.
362
01:07:21,080 --> 01:07:22,840
What's so funny ?
363
01:07:23,680 --> 01:07:25,480
Sorry.
364
01:07:32,200 --> 01:07:36,160
Do you really think anyone is
waiting for you in the Netherlands ?
365
01:07:49,040 --> 01:07:52,320
Do you know what they'll think
when they see you there ?
366
01:07:53,320 --> 01:07:56,680
Another one who doesn't know
the language or the culture.
367
01:07:56,800 --> 01:07:58,800
Another mouth to feed.
368
01:08:00,800 --> 01:08:04,920
Do you know how many foreigners they
have ? Too many. Foreign losers.
369
01:08:07,880 --> 01:08:09,960
And what did you do for
your passport ?
370
01:08:10,680 --> 01:08:13,160
What are you doing here, anyway ?
Visiting your father ?
371
01:08:13,280 --> 01:08:16,640
You don't know him.
And all of a sudden you want to visit.
372
01:08:17,040 --> 01:08:19,960
Or maybe you were bored
and wanted to see how we live here.
373
01:08:20,080 --> 01:08:22,840
Our life here is perfect. Got it ?
374
01:08:40,800 --> 01:08:44,160
Both of you,
get out of the car, now.
375
01:08:44,280 --> 01:08:48,560
This isn't your car. It's my dad's.
Get out of the car now.
376
01:08:49,360 --> 01:08:52,600
I don't know if you realize this,
but your dad is dead.
377
01:09:26,160 --> 01:09:28,040
I didn't mean it.
378
01:09:34,280 --> 01:09:36,120
Sorry.
379
01:11:19,280 --> 01:11:21,000
Wait here.
380
01:12:42,400 --> 01:12:44,080
Mama.
381
01:12:49,080 --> 01:12:50,440
It went well.
382
01:12:58,520 --> 01:13:00,440
Mama.
383
01:13:02,920 --> 01:13:04,360
I love you.
384
01:13:58,560 --> 01:14:00,240
Your share.
385
01:14:02,600 --> 01:14:06,280
- Where are we going ?
- To the seaside.
386
01:14:06,400 --> 01:14:08,200
Then he can see the sea.
387
01:16:15,400 --> 01:16:17,040
Thank you very much.
388
01:16:30,440 --> 01:16:32,680
Surprise.
389
01:16:32,800 --> 01:16:34,480
Snow.
390
01:16:41,160 --> 01:16:45,240
This last act is so special.
391
01:16:45,360 --> 01:16:49,120
But I'll be needing a volunteer
to help with the show.
392
01:16:54,280 --> 01:16:55,920
One volunteer.
393
01:17:13,480 --> 01:17:15,760
Come on.
394
01:18:46,720 --> 01:18:50,720
Someone said to someone
395
01:18:50,840 --> 01:18:54,880
I had to most beautiful dream
396
01:18:55,000 --> 01:18:58,280
Let's split it in two.
397
01:18:58,400 --> 01:19:02,440
Now half of the dream is yours
398
01:19:03,160 --> 01:19:06,960
Let's sleep, let's dream
399
01:19:07,080 --> 01:19:11,280
Let's sleep, let's dream
400
01:19:45,200 --> 01:19:47,320
You can make a wish.
401
01:19:56,200 --> 01:19:58,360
You stole my wish.
402
01:20:04,520 --> 01:20:06,320
What did you wish for ?
403
01:20:07,360 --> 01:20:11,680
What everyone wishes for.
A big house and lots of money.
404
01:20:11,800 --> 01:20:14,440
Anyone who says he doesn't
wish for that is a liar.
405
01:21:11,920 --> 01:21:14,720
Who said you could use
our lounge chairs ?
406
01:21:17,680 --> 01:21:22,240
Who said you could sit
on our lounge chairs ?
407
01:21:22,400 --> 01:21:29,400
- Sorry, we didn't know.
- Who gave you permission ?
408
01:21:30,960 --> 01:21:34,760
Who said you could lay your filthy
hands on our lounge chairs ?
409
01:21:35,240 --> 01:21:37,800
- No one...
- No one what ?
410
01:21:40,680 --> 01:21:44,480
Come here and let me grab you,
you filthy slut.
411
01:21:44,640 --> 01:21:47,360
Come here, you filthy slut.
412
01:22:13,680 --> 01:22:15,440
Help.
413
01:22:24,680 --> 01:22:28,400
Denis. Are you okay ?
414
01:22:29,280 --> 01:22:31,560
I'm okay.
Let me lie here for a while.
415
01:22:32,160 --> 01:22:34,520
Where is Emir ?
Should I go get him ?
416
01:28:23,160 --> 01:28:25,440
TAKE ME SOMEWHERE NICE
28883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.