All language subtitles for Stargirl.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,148 --> 00:00:27,148 _ 2 00:01:04,760 --> 00:01:06,927 It's time, my son. 3 00:01:06,929 --> 00:01:10,379 Ja. Ja. 4 00:01:12,168 --> 00:01:16,469 Come here, baby. 5 00:01:16,471 --> 00:01:20,773 It's okay. 6 00:01:20,775 --> 00:01:24,645 What do we have here? 7 00:01:24,647 --> 00:01:28,448 It's a flower from your garden. 8 00:01:28,450 --> 00:01:29,716 Oh. 9 00:01:29,718 --> 00:01:32,186 I love it. 10 00:01:33,956 --> 00:01:38,159 You are such a special boy. 11 00:01:38,161 --> 00:01:41,459 You keep drawing, hmm? 12 00:01:46,602 --> 00:01:48,769 I love you. 13 00:01:48,771 --> 00:01:52,370 Never, ever forget that. 14 00:01:55,477 --> 00:01:56,576 Mommy. Mommy. 15 00:01:56,578 --> 00:01:59,236 - Mommy. Mom. - It's okay. It's okay. 16 00:02:10,324 --> 00:02:13,427 I'm gonna make the world pay for what it's done to you. 17 00:02:13,429 --> 00:02:15,796 I swear it. 18 00:02:15,798 --> 00:02:18,766 No, Jordan. 19 00:02:18,768 --> 00:02:22,803 You continue your mission. 20 00:02:22,805 --> 00:02:25,905 Fix this country. 21 00:02:25,907 --> 00:02:30,042 Make it safe for our boy. 22 00:02:30,044 --> 00:02:33,047 - Promise me. - I promise. 23 00:02:33,049 --> 00:02:34,549 I promise. 24 00:02:39,086 --> 00:02:43,256 What is it? 25 00:02:43,258 --> 00:02:47,227 If anyone tries to stop you... 26 00:02:49,663 --> 00:02:52,062 ... destroy them. 27 00:02:58,038 --> 00:03:01,739 Christine? 28 00:03:01,741 --> 00:03:03,108 Christine? 29 00:03:44,800 --> 00:03:52,800 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 30 00:03:56,800 --> 00:03:59,333 ♪ She can't help it, the girl can't help it ♪ 31 00:03:59,335 --> 00:04:01,799 ♪ She can't help it, the girl can't help it ♪ 32 00:04:01,801 --> 00:04:05,173 ♪ If she walks by the men folks get engrossed ♪ 33 00:04:05,175 --> 00:04:07,008 ♪ She can't help it, the girl can't help it ♪ 34 00:04:07,010 --> 00:04:10,869 ♪ If she winks an eye the bread slice turn to toast ♪ 35 00:04:10,871 --> 00:04:12,346 ♪ She can't help it, the girl can't help it ♪ 36 00:04:12,348 --> 00:04:15,649 ♪ If she got a lot of what they call the most ♪ 37 00:04:15,651 --> 00:04:17,752 ♪ She can't help it, the girl can't help it ♪ 38 00:04:17,754 --> 00:04:19,120 I'm loving this 39 00:04:19,122 --> 00:04:20,921 Blue Valley oldie station, right? 40 00:04:20,923 --> 00:04:23,306 Please, God, make it stop. 41 00:04:23,308 --> 00:04:25,511 Yeah, it's pretty good. This DJ is a hoot, huh? 42 00:04:25,513 --> 00:04:28,050 Can you change the radio station? 43 00:04:28,052 --> 00:04:30,215 They play the same ten songs 44 00:04:30,217 --> 00:04:33,119 over and over, and they're all fossilized garbage. 45 00:04:33,121 --> 00:04:35,054 You know what? You want a little public radio, 46 00:04:35,056 --> 00:04:36,958 you got it. Straight outta Lincoln. 47 00:04:36,960 --> 00:04:38,197 Let me know. 48 00:04:38,199 --> 00:04:40,102 Oh, hey, a friendly reminder. 49 00:04:40,104 --> 00:04:42,444 Family dinner is tonight at 6:30. 50 00:04:42,446 --> 00:04:43,702 I'm thinking I'll make fish, 51 00:04:43,704 --> 00:04:46,004 maybe some salmon or a nice tilapia. 52 00:04:46,006 --> 00:04:48,175 How about some fish sticks? 53 00:04:48,177 --> 00:04:50,375 - No, Mike, because fish sticks... - Are awesome. 54 00:04:50,377 --> 00:04:52,612 You can't even taste the fish. 55 00:04:52,614 --> 00:04:54,179 All right, shotgun. 56 00:04:54,181 --> 00:04:55,949 You know, I've never seen him 57 00:04:55,951 --> 00:04:58,186 eat a piece of fruit. Seriously. 58 00:04:58,188 --> 00:04:59,617 You ready to go? 59 00:04:59,619 --> 00:05:01,989 Don't drive me to school. 60 00:05:01,991 --> 00:05:02,993 What? Why not? 61 00:05:02,995 --> 00:05:06,131 Because we have to find the rest of the Injustice Society. 62 00:05:06,133 --> 00:05:07,829 They've probably assumed new identities 63 00:05:07,831 --> 00:05:09,067 in Blue Valley like Brainwave did. 64 00:05:09,069 --> 00:05:11,771 Okay, weren't you even a little scared of Brainwave? 65 00:05:11,773 --> 00:05:15,139 I mean, we both could have been killed. 66 00:05:15,141 --> 00:05:16,874 But we weren't, 67 00:05:16,876 --> 00:05:20,511 and as crazy and insane as it was, 68 00:05:20,513 --> 00:05:24,382 it was the first time since we moved to Blue Valley that I 69 00:05:24,384 --> 00:05:26,785 felt like I was in the right place. 70 00:05:26,787 --> 00:05:30,088 Like, I finally know who I really am. 71 00:05:30,090 --> 00:05:32,023 Starman's daughter. 72 00:05:32,025 --> 00:05:34,023 Stargirl. 73 00:05:34,025 --> 00:05:35,961 Okay, Court. 74 00:05:35,963 --> 00:05:38,764 Even if there are other members of the ISA here, 75 00:05:38,766 --> 00:05:41,972 we need to proceed carefully. Lay low, make a plan. 76 00:05:41,974 --> 00:05:43,302 I have a three-point plan. 77 00:05:43,304 --> 00:05:46,271 Find them, surprise them, kick their asses. 78 00:05:46,273 --> 00:05:47,871 We're Stargirl and STRIPE. 79 00:05:47,873 --> 00:05:50,742 Okay, being a superhero is not being one most of the time. 80 00:05:50,744 --> 00:05:53,545 I need to find out if Brainwave was alone or not 81 00:05:53,547 --> 00:05:55,440 and I need for you to go to school 82 00:05:55,442 --> 00:05:58,280 and just act like a normal teenager. 83 00:05:58,282 --> 00:06:00,319 - That's boring. - It's safe. 84 00:06:00,321 --> 00:06:01,420 Text, 85 00:06:01,422 --> 00:06:03,517 tweet, do your homework, 86 00:06:03,519 --> 00:06:04,757 whatever, just... 87 00:06:04,759 --> 00:06:06,257 - Will you do that? - Okay. Fine. 88 00:06:06,259 --> 00:06:08,427 Thank you. Thanks. 89 00:06:08,429 --> 00:06:10,096 Keep working on STRIPE, 90 00:06:10,098 --> 00:06:12,462 and if Brainwave wakes up, come get me from class. 91 00:06:12,464 --> 00:06:15,533 Do you ever listen to anything that I say to you? Ever? 92 00:06:15,535 --> 00:06:17,103 Everything. 93 00:06:17,105 --> 00:06:21,505 Keep your eyes open. Remember, they could be anywhere or anyone. 94 00:07:22,170 --> 00:07:25,136 Dr. Barnes, dial 182, please. 95 00:07:25,138 --> 00:07:30,138 Dr. Forest, please dial 118. 96 00:07:31,078 --> 00:07:34,376 _ 97 00:07:44,023 --> 00:07:45,422 Oh, oh, hey, Dad. 98 00:07:45,424 --> 00:07:47,925 Dad, check out my rising card trick. 99 00:07:47,927 --> 00:07:50,127 Let's see it. 100 00:07:50,129 --> 00:07:52,096 Very good, Joey. 101 00:07:52,098 --> 00:07:54,333 - I'm thinking I can close my act with it. - Yeah, yeah. 102 00:07:54,335 --> 00:07:57,937 - Mind if I give you a pointer for your show? - Yeah, sure. 103 00:07:57,939 --> 00:08:00,840 You see, a magician's greatest tool 104 00:08:00,842 --> 00:08:03,042 isn't just his hands. It's distraction. 105 00:08:03,044 --> 00:08:05,610 Keep smiling, keep them talking, 106 00:08:05,612 --> 00:08:07,278 always look them in the eye. 107 00:08:07,280 --> 00:08:10,382 You do that... 108 00:08:10,384 --> 00:08:12,651 They won't see what's right in front of them. 109 00:08:12,653 --> 00:08:15,821 Cool. 110 00:08:15,823 --> 00:08:17,523 Honey, wait, don't forget your hat. 111 00:08:17,525 --> 00:08:19,792 A magician always needs his hat. 112 00:08:19,794 --> 00:08:21,059 - You look great. - Thanks. 113 00:08:21,061 --> 00:08:22,694 - You'll be wonderful, honey. - See you. 114 00:08:22,696 --> 00:08:24,761 - Okay. - Good luck. 115 00:08:24,763 --> 00:08:28,667 _ 116 00:08:28,669 --> 00:08:31,670 Everything okay? 117 00:09:07,177 --> 00:09:09,409 Hi! 118 00:09:24,756 --> 00:09:26,825 Hey. You're new, right? 119 00:09:26,827 --> 00:09:29,360 - What was your name again? - Uh, I'm Courtney Whitmore. 120 00:09:29,362 --> 00:09:34,362 Joey Zarick, but my stage name is Zarick The Great. 121 00:09:35,669 --> 00:09:38,302 Go ahead and pick a card, any card. 122 00:09:38,304 --> 00:09:41,840 Okay. Uh... 123 00:09:41,842 --> 00:09:43,307 All right, take a look at it. 124 00:09:43,309 --> 00:09:45,013 Don't let me see it. 125 00:09:45,015 --> 00:09:46,576 Remember it, though. Okay? 126 00:09:46,578 --> 00:09:48,177 - You got it? - Got it. 127 00:09:48,179 --> 00:09:51,899 All right, put it anywhere back in the deck. 128 00:09:51,901 --> 00:09:53,719 Boom. 129 00:09:53,721 --> 00:09:54,985 All right. 130 00:09:54,987 --> 00:09:56,754 Thanks for letting me practice on you, by the way. 131 00:09:56,756 --> 00:09:58,889 Today is the Regional Talent Competition. 132 00:09:58,891 --> 00:10:01,994 Cindy and Jenny always win, though. 133 00:10:01,996 --> 00:10:06,230 It's Nebraska, so twerking still packs a punch. 134 00:10:06,232 --> 00:10:10,567 Anyway, uh, now for the aforementioned mind-blowing. 135 00:10:10,569 --> 00:10:14,621 Courtney from California... 136 00:10:16,466 --> 00:10:19,164 Is this your card? 137 00:10:21,948 --> 00:10:25,216 Is that the card? 138 00:10:25,218 --> 00:10:27,028 Yes. The seven of hearts. 139 00:10:27,030 --> 00:10:29,254 Oh, my gosh. How did you do that? 140 00:10:33,328 --> 00:10:38,328 - You can keep that for good luck. - Oh, thanks. 141 00:10:57,817 --> 00:10:59,353 Do you have any nail polish remover? 142 00:10:59,355 --> 00:11:03,355 I... I bet we could clean this right off. 143 00:11:28,616 --> 00:11:30,980 Can I help you? 144 00:11:30,982 --> 00:11:33,652 Oh, hi. Uh, yeah, I'm just an old friend 145 00:11:33,654 --> 00:11:35,754 of Dr. King's. Henry and I... 146 00:11:35,756 --> 00:11:38,084 Yeah, well, I heard about what happened. 147 00:11:38,086 --> 00:11:40,759 Seizure. It's horrible. 148 00:11:41,963 --> 00:11:44,307 Henry's the cornerstone of this institution. 149 00:11:44,309 --> 00:11:47,532 - I'm sure that he is. - Mmm. 150 00:11:47,534 --> 00:11:49,168 Well, where did they find him? 151 00:11:49,170 --> 00:11:51,369 Just outside the emergency entrance. 152 00:11:51,371 --> 00:11:52,903 Right. 153 00:11:52,905 --> 00:11:57,341 So, what did he have on? 154 00:11:57,343 --> 00:12:00,043 His lab coat. 155 00:12:00,045 --> 00:12:02,879 Right. 'Course. Yeah. 156 00:12:02,881 --> 00:12:03,916 Well... 157 00:12:03,918 --> 00:12:07,052 Here's hoping he gets well soon. 158 00:12:07,054 --> 00:12:09,888 Excuse me. Dr. Chapel, do you have a moment? 159 00:12:09,890 --> 00:12:13,338 Excuse me. 160 00:12:19,665 --> 00:12:21,915 He's not alone. 161 00:12:29,073 --> 00:12:32,525 Brainwave is in a coma. 162 00:12:39,687 --> 00:12:42,386 He came to see me. 163 00:12:44,924 --> 00:12:49,924 His son was attacked by someone using Starman's staff. 164 00:12:51,198 --> 00:12:53,431 He told me he called you. 165 00:12:53,433 --> 00:12:56,267 He did. 166 00:12:56,269 --> 00:12:59,538 Why didn't you? 167 00:12:59,540 --> 00:13:02,838 I didn't see the need. 168 00:13:05,376 --> 00:13:08,529 Take a seat, William. 169 00:13:19,424 --> 00:13:22,192 What did Brainwave tell you about this new 170 00:13:22,194 --> 00:13:24,360 Starman? 171 00:13:24,362 --> 00:13:27,730 It was a girl. 172 00:13:27,732 --> 00:13:29,033 That he'd take care of her. 173 00:13:29,035 --> 00:13:30,403 You were the one who was supposed 174 00:13:30,405 --> 00:13:32,937 - to handle things in my absence. - Well, he was insistent. 175 00:13:32,939 --> 00:13:35,004 And you were hesitant. 176 00:13:35,006 --> 00:13:38,043 You always have been. 177 00:13:38,045 --> 00:13:43,514 Brainwave has never been a team player like me. 178 00:13:43,516 --> 00:13:46,749 I was the one who cleaned everything up. 179 00:13:46,751 --> 00:13:48,354 Got him to the hospital, 180 00:13:48,356 --> 00:13:50,489 took care of the costume, came up with a story. 181 00:13:50,491 --> 00:13:51,821 William... 182 00:13:54,295 --> 00:13:57,528 ... you stumbled into your powers... 183 00:13:57,530 --> 00:13:58,596 you killed your master 184 00:13:58,598 --> 00:14:00,188 before his lessons were complete, 185 00:14:00,190 --> 00:14:02,435 and it shows. 186 00:14:02,437 --> 00:14:04,769 That wand of yours, it's capable of so much more, 187 00:14:04,771 --> 00:14:06,644 but instead of thinking big, 188 00:14:06,646 --> 00:14:09,676 you just continue to think small. 189 00:14:09,678 --> 00:14:12,345 Even now you're still performing the same old tired show. 190 00:14:12,347 --> 00:14:16,514 You've just changed one stage for another. 191 00:14:16,516 --> 00:14:19,418 You spend your days making promises to people, 192 00:14:19,420 --> 00:14:22,187 but much like every politician, you don't keep them, 193 00:14:22,189 --> 00:14:24,889 in the same way you didn't keep your promise to me. 194 00:14:24,891 --> 00:14:27,560 - Jordan, that is... - You seem to think that power 195 00:14:27,562 --> 00:14:30,394 comes from other people's perception of you. 196 00:14:30,396 --> 00:14:33,196 From recognition or applause, but... 197 00:14:33,198 --> 00:14:35,201 That's not true power. 198 00:14:35,203 --> 00:14:38,168 Now, William, true power doesn't need to be seen. 199 00:14:38,170 --> 00:14:41,172 I've traveled across this country. 200 00:14:41,174 --> 00:14:43,240 I've hunted down everybody 201 00:14:43,242 --> 00:14:45,344 who played a part in Christine's death. 202 00:14:45,346 --> 00:14:47,644 Everybody who exposed her to the toxin 203 00:14:47,646 --> 00:14:49,379 that led her to get sick. 204 00:14:49,381 --> 00:14:50,511 And I did this 205 00:14:50,513 --> 00:14:52,884 because I, too, made a promise, William, 206 00:14:52,886 --> 00:14:54,985 to my wife as she lay dying 207 00:14:54,987 --> 00:14:56,052 in my bed 208 00:14:56,054 --> 00:14:59,288 that I would combat injustice 209 00:14:59,290 --> 00:15:01,091 for our son, 210 00:15:01,093 --> 00:15:03,562 for everyone's children. 211 00:15:03,564 --> 00:15:07,154 There's nothing more important to me than mine. 212 00:15:18,712 --> 00:15:20,576 Good. 213 00:15:20,578 --> 00:15:23,648 Good. 214 00:15:23,650 --> 00:15:27,086 It's the way it should be. 215 00:15:27,088 --> 00:15:29,988 Project: New America is my destiny. 216 00:15:29,990 --> 00:15:33,725 I want it to be yours, too. 217 00:15:33,727 --> 00:15:37,196 But I'm back in charge now... 218 00:15:37,198 --> 00:15:41,466 and I'll take care of this Stargirl. 219 00:15:54,881 --> 00:15:59,517 Comin'. Comin'. 220 00:15:59,519 --> 00:16:02,153 Yeah? 221 00:16:02,155 --> 00:16:06,825 Yes, I'm Mike Dugan's father. 222 00:16:06,827 --> 00:16:08,594 He what? 223 00:16:08,596 --> 00:16:12,129 No, Mike, I think they have enough evidence on you. 224 00:16:12,131 --> 00:16:14,432 What am I supposed to do in my room without my games? 225 00:16:14,434 --> 00:16:16,836 You know, I was in the middle of real important work, Mike, 226 00:16:16,838 --> 00:16:19,462 and when I was your age, we weren't playing games in class. 227 00:16:19,464 --> 00:16:20,701 Yeah, back in your day, 228 00:16:20,703 --> 00:16:22,773 - you didn't have any video... - You see, 229 00:16:22,775 --> 00:16:24,042 that's where you're wrong. 230 00:16:24,044 --> 00:16:25,844 It was actually the golden age of video games 231 00:16:25,846 --> 00:16:27,580 and I was down at the arcade 232 00:16:27,582 --> 00:16:30,237 playing Asteroids, Donkey Kong, Dig Dug, 233 00:16:30,239 --> 00:16:33,051 Defender, Spy Hunter, you name it. 234 00:16:33,053 --> 00:16:34,620 But my personal favorite 235 00:16:34,622 --> 00:16:38,057 was made by the Rolls-Royce of video game manufacturers. 236 00:16:38,059 --> 00:16:39,355 Atari. 237 00:16:39,357 --> 00:16:41,793 - A what? - The game was called Paperboy, Mike, 238 00:16:41,795 --> 00:16:44,062 and I used to play it all day, 239 00:16:44,064 --> 00:16:45,123 every day, 240 00:16:45,125 --> 00:16:47,932 until one afternoon my father came to me and he said... 241 00:16:47,934 --> 00:16:49,201 You were adopted. 242 00:16:49,203 --> 00:16:51,201 No. 243 00:16:51,203 --> 00:16:52,538 He said, "Son, 244 00:16:52,540 --> 00:16:56,105 you need to stop feeding quarters into that machine 245 00:16:56,107 --> 00:16:58,310 and go make some money of your own. 246 00:16:58,312 --> 00:17:00,613 You like this game Paperboy, 247 00:17:00,615 --> 00:17:03,946 how about you try the real thing?" 248 00:17:03,948 --> 00:17:05,682 So, he got me a paper route. 249 00:17:05,684 --> 00:17:07,219 Does this story ever end 250 00:17:07,221 --> 00:17:10,689 - or does it just keep going on forever? - It continues. 251 00:17:10,691 --> 00:17:12,653 It doesn't have an ending 252 00:17:12,655 --> 00:17:13,984 because you, Mike Dugan, 253 00:17:13,986 --> 00:17:17,986 are gonna take up that great family tradition. 254 00:17:19,767 --> 00:17:22,365 You're getting a paper route. 255 00:17:22,367 --> 00:17:23,367 Yeah. 256 00:17:33,877 --> 00:17:37,779 Hmm. 257 00:17:37,781 --> 00:17:39,017 Good morning, everyone. 258 00:17:39,019 --> 00:17:40,317 Good morning. 259 00:17:40,319 --> 00:17:41,519 Welcome back, sir. 260 00:17:41,521 --> 00:17:44,288 It is good to be back, James. 261 00:17:44,290 --> 00:17:46,855 And for those of you who are new here, 262 00:17:46,857 --> 00:17:48,960 my name is Jordan Mahkent. 263 00:17:54,165 --> 00:17:56,298 I made a promise once, 264 00:17:56,300 --> 00:17:58,537 a promise to someone very special to me 265 00:17:58,539 --> 00:18:00,072 that I would help make this country 266 00:18:00,074 --> 00:18:04,307 a better, safer place to raise our children. 267 00:18:04,309 --> 00:18:07,413 I've dedicated my life to that. 268 00:18:07,415 --> 00:18:09,816 Like many immigrants, my parents came to this 269 00:18:09,818 --> 00:18:12,286 great country in the hope of finding a better future 270 00:18:12,288 --> 00:18:14,182 to raise their children. 271 00:18:14,184 --> 00:18:16,113 But this past year 272 00:18:16,115 --> 00:18:18,221 I have traveled across America 273 00:18:18,223 --> 00:18:19,592 from town to town 274 00:18:19,594 --> 00:18:23,028 and I have seen factories that are abandoned. 275 00:18:23,030 --> 00:18:25,063 I've met people in need, 276 00:18:25,065 --> 00:18:26,961 In Littleville, Colorado. 277 00:18:26,963 --> 00:18:28,567 In Hatton Corners, Indiana. 278 00:18:28,569 --> 00:18:33,439 And so many other forgotten communities. 279 00:18:33,441 --> 00:18:35,140 And we're gonna help them... 280 00:18:35,142 --> 00:18:37,172 just like we've helped Blue Valley. 281 00:18:38,876 --> 00:18:41,778 We're gonna rebuild America. 282 00:18:41,780 --> 00:18:43,980 One factory 283 00:18:43,982 --> 00:18:46,034 and one town at a time. 284 00:18:53,194 --> 00:18:54,922 But... 285 00:18:54,924 --> 00:18:56,228 as we expand the vision 286 00:18:56,230 --> 00:18:59,461 we call The American Dream across this great land, 287 00:18:59,463 --> 00:19:03,365 we'll also continue the revitalization of downtown, 288 00:19:03,367 --> 00:19:05,604 which will include 289 00:19:05,606 --> 00:19:09,538 a food co-op at 27 Spring Street, 290 00:19:09,540 --> 00:19:13,076 a brand new retail space at 308 Main Street, 291 00:19:13,078 --> 00:19:15,680 - a... - Oh. 292 00:19:15,682 --> 00:19:17,615 Is there a problem? 293 00:19:17,617 --> 00:19:22,884 - No, I'm sorry. - No, please, what were you gonna say? 294 00:19:22,886 --> 00:19:25,257 It's, um... 295 00:19:25,259 --> 00:19:27,259 I grew up here, in Blue Valley. 296 00:19:27,261 --> 00:19:28,624 I just moved back 297 00:19:28,626 --> 00:19:31,533 and what you've done to our town is amazing, 298 00:19:31,535 --> 00:19:34,064 it's remarkable, and it's inspiring, 299 00:19:34,066 --> 00:19:36,602 and it's why I wanted to work here, 300 00:19:36,604 --> 00:19:39,701 but back when I was a kid... 301 00:19:39,703 --> 00:19:43,642 308 Main Street was a theater. 302 00:19:43,644 --> 00:19:46,578 Every weekend we'd watch plays 303 00:19:46,580 --> 00:19:48,778 put on by our neighbors and our friends. 304 00:19:48,780 --> 00:19:52,518 The theater has operated at a loss for years. 305 00:19:52,520 --> 00:19:54,616 I'm sure it's not very lucrative, 306 00:19:54,618 --> 00:19:58,118 but it brought the community together. 307 00:20:00,126 --> 00:20:03,326 I'm sorry, I said too much. 308 00:20:03,328 --> 00:20:05,730 You know what? 309 00:20:05,732 --> 00:20:08,230 That would be great for the community. Let's do that instead. 310 00:20:08,232 --> 00:20:10,803 - But we have already... - As brilliant as you are, 311 00:20:10,805 --> 00:20:14,006 I'm sure you can find a way to make that work. Right, Stephen? 312 00:20:14,008 --> 00:20:16,374 Of course. 313 00:20:16,376 --> 00:20:17,874 Uh, Miss... 314 00:20:17,876 --> 00:20:22,144 - I'm... I'm sorry, what was your name? - Barbara. 315 00:20:22,146 --> 00:20:23,348 Barbara. 316 00:20:27,418 --> 00:20:28,988 Reminder, students, 317 00:20:28,990 --> 00:20:32,788 the bus for the talent show leaves today at 2:45. 318 00:20:32,790 --> 00:20:34,092 Yolanda? 319 00:20:34,094 --> 00:20:36,428 I'm talking to you. 320 00:20:36,430 --> 00:20:40,498 Who painted that? Was it you? 321 00:20:40,500 --> 00:20:43,134 No. 322 00:20:43,136 --> 00:20:44,540 You should have never dated Henry 323 00:20:44,542 --> 00:20:46,903 once you knew that I liked him. 324 00:20:46,905 --> 00:20:48,538 You are a nobody. 325 00:20:48,540 --> 00:20:51,942 I am somebody, and I'm never gonna let you forget that. 326 00:20:51,944 --> 00:20:56,547 Even your own family knows what you really are. 327 00:20:56,549 --> 00:20:59,182 Slut. 328 00:20:59,184 --> 00:21:00,352 I have to say, 329 00:21:00,354 --> 00:21:02,889 slut-shaming is really damaging. 330 00:21:02,891 --> 00:21:04,337 - Look, over there. - Not to mention, 331 00:21:04,339 --> 00:21:06,922 it sets women back, like, 50 years. 332 00:21:06,924 --> 00:21:10,345 Okay, well, nobody cares what you think, new girl. 333 00:21:12,433 --> 00:21:15,200 - Okay, but, really, I don't understand... - Stop it. 334 00:21:15,202 --> 00:21:18,604 - What? - Don't you get it? 335 00:21:18,606 --> 00:21:22,606 You're only going to make things worse for the both of us. 336 00:21:27,578 --> 00:21:29,711 You might be asking yourself, 337 00:21:29,713 --> 00:21:35,153 "When am I ever gonna use proper and improper fractions?" 338 00:21:35,155 --> 00:21:38,257 Well... the answer is, 339 00:21:38,259 --> 00:21:40,092 a fraction of every day. 340 00:21:42,162 --> 00:21:44,163 Tough crowd. 341 00:21:44,165 --> 00:21:47,599 All right. So, mathematicians use three categories 342 00:21:47,601 --> 00:21:49,834 to describe fractions. 343 00:21:49,836 --> 00:21:51,701 Proper, 344 00:21:51,703 --> 00:21:53,171 improper 345 00:21:53,173 --> 00:21:55,374 and mixed. 346 00:21:55,376 --> 00:21:57,976 Fractions that are greater than zero 347 00:21:57,978 --> 00:21:59,545 but less than one... 348 00:21:59,547 --> 00:22:03,716 You were the one that painted Yolanda's locker. 349 00:22:03,718 --> 00:22:04,750 Maybe. 350 00:22:04,752 --> 00:22:06,851 In proper fractions... 351 00:22:06,853 --> 00:22:09,519 I'm Courtney. 352 00:22:09,521 --> 00:22:11,823 - Cameron. - I know. 353 00:22:11,825 --> 00:22:13,952 Uh, I mean, I'm new here, so... 354 00:22:13,954 --> 00:22:15,441 So, I'm trying to learn everyone's name 355 00:22:15,443 --> 00:22:17,326 and since ours both started with a C 356 00:22:17,328 --> 00:22:19,394 it was easy to remember. 357 00:22:19,396 --> 00:22:21,663 Welcome to Blue Valley, Courtney. 358 00:22:21,665 --> 00:22:23,634 This is algebra, 359 00:22:23,636 --> 00:22:25,671 not The Dating Game. 360 00:22:25,673 --> 00:22:28,252 What's The Dating Game? 361 00:22:55,125 --> 00:22:57,598 Is now a good time? Oh! Wow, I'm sorry. 362 00:22:57,600 --> 00:22:59,304 Let me help you with that. 363 00:22:59,306 --> 00:23:03,172 Shoot. 364 00:23:03,174 --> 00:23:04,910 Oh, is that your daughter? 365 00:23:04,912 --> 00:23:08,380 Yes, that's... that's Courtney, my daughter, 366 00:23:08,382 --> 00:23:11,047 uh, and that's my stepson, Mike, 367 00:23:11,049 --> 00:23:14,384 and my husband, Pat. 368 00:23:14,386 --> 00:23:16,188 You have a lovely family. 369 00:23:16,190 --> 00:23:17,721 Thank you. 370 00:23:17,723 --> 00:23:19,259 Well, Barbara, I just wanted to say... 371 00:23:19,261 --> 00:23:21,660 If you've changed your mind about the theater, I understand. 372 00:23:21,662 --> 00:23:24,101 Oh, no. No, no, no, quite the opposite. 373 00:23:24,103 --> 00:23:26,902 I've actually set up a task group to focus solely 374 00:23:26,904 --> 00:23:29,201 on the new community theater project. 375 00:23:29,203 --> 00:23:32,500 Oh. That's great. 376 00:23:32,502 --> 00:23:34,023 Our first meeting is at 6:30. 377 00:23:34,025 --> 00:23:36,942 I just wondered if you would like to join us. 378 00:23:39,646 --> 00:23:42,278 Um, I would love to. 379 00:23:42,280 --> 00:23:43,749 But... 380 00:23:43,751 --> 00:23:46,785 My family and I are having dinner together 381 00:23:46,787 --> 00:23:49,019 at 6:30. 382 00:23:49,021 --> 00:23:51,891 I totally understand. 383 00:23:51,893 --> 00:23:54,759 Um, maybe I can join the next meeting? 384 00:23:54,761 --> 00:23:56,826 Again, I'm so sorry, Mr. Mahkent. 385 00:23:56,828 --> 00:23:58,998 Oh, no, please, don't apologize. 386 00:23:59,000 --> 00:24:00,932 Our country was built on values like yours. 387 00:24:00,934 --> 00:24:05,403 It's just too bad things have changed. 388 00:24:05,405 --> 00:24:07,971 Uh, great work, again, 389 00:24:07,973 --> 00:24:09,404 today, Barbara, 390 00:24:09,406 --> 00:24:13,607 and, please, call me Jordan. 391 00:24:16,830 --> 00:24:19,830 _ 392 00:25:07,568 --> 00:25:09,214 Oh, my God. 393 00:25:17,876 --> 00:25:19,076 Pat? 394 00:25:19,078 --> 00:25:21,947 In the kitchen. 395 00:25:21,949 --> 00:25:23,547 I was walking home through Blue Valley Park 396 00:25:23,549 --> 00:25:25,651 and you'll never guess what I saw. 397 00:25:25,653 --> 00:25:28,384 - What? - I found a frozen field. 398 00:25:28,386 --> 00:25:30,519 - A what? - An iced-over field 399 00:25:30,521 --> 00:25:32,654 and it was in the shape of a star. 400 00:25:32,656 --> 00:25:35,423 It's a message. I know it. 401 00:25:35,425 --> 00:25:36,971 It's Icicle. It has to be. 402 00:25:36,973 --> 00:25:39,029 - Hold on, just tell me exactly... - He killed my dad. 403 00:25:39,031 --> 00:25:40,432 He killed Starman. 404 00:25:40,434 --> 00:25:41,867 We have to go and find him. 405 00:25:41,869 --> 00:25:43,735 And do what? Arrest him? 406 00:25:43,737 --> 00:25:44,737 That's a start. 407 00:25:44,739 --> 00:25:46,672 There are more of them here. I was right. 408 00:25:46,674 --> 00:25:49,508 You have no idea how dangerous he is, all right? 409 00:25:49,510 --> 00:25:52,009 The only thing I've ever seen hurt Icicle is the staff. 410 00:25:52,011 --> 00:25:53,741 - That's great! - That's terrible. 411 00:25:53,743 --> 00:25:54,944 - Hey. - Mike. 412 00:25:54,946 --> 00:25:56,181 What are you doing down here? 413 00:25:56,183 --> 00:25:58,150 I told you to wait in your room until dinner. 414 00:25:58,152 --> 00:26:00,986 Yeah, well, my stomach says it's dinner. 415 00:26:00,988 --> 00:26:03,787 Okay, well, I'm working on this vegan casserole. 416 00:26:03,789 --> 00:26:05,587 Vegan casserole? 417 00:26:05,589 --> 00:26:06,654 Big pass. 418 00:26:06,656 --> 00:26:09,094 Did I interrupt something important? 419 00:26:09,096 --> 00:26:10,796 No, I'm just 420 00:26:10,798 --> 00:26:13,699 giving Court a couple of cooking tips. 421 00:26:13,701 --> 00:26:15,602 Yep, I need 'em. Mmm. 422 00:26:15,604 --> 00:26:16,835 You know what, buddy, 423 00:26:16,837 --> 00:26:18,303 why don't you take this, 424 00:26:18,305 --> 00:26:19,904 ride your bike up to the store, 425 00:26:19,906 --> 00:26:21,100 I'm gonna take these, 426 00:26:21,102 --> 00:26:23,141 you get yourself whatever you want, okay? 427 00:26:23,143 --> 00:26:24,672 Twenty bucks. Awesome. Anything? 428 00:26:24,674 --> 00:26:25,942 You got it. Anything you want. 429 00:26:25,944 --> 00:26:28,747 That's an advance on the paper route, okay? 430 00:26:28,749 --> 00:26:31,951 Be careful. 431 00:26:31,953 --> 00:26:34,115 We can't go after Icicle, all right? 432 00:26:34,117 --> 00:26:35,519 If it is him, 433 00:26:35,521 --> 00:26:37,221 then he clearly wants to be found. 434 00:26:37,223 --> 00:26:38,757 This is a trap, Courtney. 435 00:26:38,759 --> 00:26:40,159 - For him. - No. 436 00:26:40,161 --> 00:26:42,126 Pat, we're talking about the man 437 00:26:42,128 --> 00:26:43,326 who killed my father. 438 00:26:43,328 --> 00:26:45,394 See? 439 00:26:45,396 --> 00:26:50,365 The staff wants justice, too. 440 00:26:50,367 --> 00:26:53,011 We're going with or without you. 441 00:27:10,959 --> 00:27:12,058 The ice was here. 442 00:27:12,060 --> 00:27:13,288 I swear. 443 00:27:13,290 --> 00:27:14,894 - It melted. - Good. 444 00:27:14,896 --> 00:27:17,162 Maybe he's gone. 445 00:27:28,809 --> 00:27:30,209 Pat, are you okay? 446 00:27:30,211 --> 00:27:32,345 I'm okay, but I can't move. 447 00:27:32,347 --> 00:27:37,779 I'm icing up. The controls are all locked. 448 00:27:37,781 --> 00:27:39,317 Damn it, wait! 449 00:27:39,319 --> 00:27:41,674 Courtney, come back. 450 00:27:43,723 --> 00:27:45,524 Hi, I'm home. 451 00:27:45,526 --> 00:27:47,892 Just in time for family dinner. 452 00:27:52,463 --> 00:27:53,463 Hello? 453 00:27:57,569 --> 00:27:59,836 Mike, where's everyone? 454 00:27:59,838 --> 00:28:01,707 No idea. 455 00:28:01,709 --> 00:28:05,076 Did you eat dinner? 456 00:28:05,078 --> 00:28:10,078 Okay, well, did anyone feed the dog? 457 00:28:43,915 --> 00:28:45,317 Hello. 458 00:28:48,117 --> 00:28:49,921 And goodbye. 459 00:29:01,299 --> 00:29:03,701 I think you should have one won first place, Joey. 460 00:29:03,703 --> 00:29:05,303 I'm good with third, Beth. 461 00:29:05,305 --> 00:29:07,239 I feel something. 462 00:29:07,241 --> 00:29:10,275 Like, my magic's getting stronger. 463 00:29:14,780 --> 00:29:18,047 Come on, baby. Come on. 464 00:29:18,049 --> 00:29:19,232 He's on the bridge, Pat. 465 00:29:19,234 --> 00:29:21,178 Fifteen seconds, Court. 466 00:29:26,827 --> 00:29:28,642 What the hell? 467 00:29:43,711 --> 00:29:46,240 Oh, my God! 468 00:29:46,242 --> 00:29:47,444 The bus! 469 00:29:58,960 --> 00:30:00,601 I got it. 470 00:30:11,672 --> 00:30:13,605 A kid's looking right at me. 471 00:30:13,607 --> 00:30:15,557 Not for long. 472 00:30:28,525 --> 00:30:30,960 - Is everyone okay? - Watch your step, kids. 473 00:30:30,962 --> 00:30:32,032 Stay behind the bus. 474 00:30:32,034 --> 00:30:35,527 - All right, easy, one at a time. - What happened? 475 00:30:41,702 --> 00:30:44,769 This was a mistake. We need to go. 476 00:30:44,771 --> 00:30:47,129 We need to find Icicle. 477 00:31:12,261 --> 00:31:13,528 Joey! 478 00:31:27,713 --> 00:31:30,012 I am trying not to panic. 479 00:31:30,014 --> 00:31:32,652 He's just not answering his phone and I... 480 00:31:32,654 --> 00:31:35,183 Okay, just call me if you hear anything, okay? 481 00:31:35,185 --> 00:31:36,989 ... a mysterious bright light over... 482 00:31:36,991 --> 00:31:39,191 Thanks. 483 00:31:39,193 --> 00:31:40,989 ... all the other kids appear to be safe. 484 00:31:40,991 --> 00:31:44,855 We'll have more on this late-breaking story coming up soon. 485 00:31:47,501 --> 00:31:48,501 What? 486 00:31:52,569 --> 00:31:54,105 What? What? 487 00:31:54,107 --> 00:31:55,740 Oh, my God! What? What? 488 00:31:55,742 --> 00:31:58,106 Oh, no. 489 00:31:58,108 --> 00:32:00,442 No! 490 00:32:00,444 --> 00:32:04,682 Oh, no. 491 00:32:15,863 --> 00:32:18,762 William, what are you doing? 492 00:32:23,569 --> 00:32:24,836 Where are you going? 493 00:32:24,838 --> 00:32:26,605 Where are you going? 494 00:32:26,607 --> 00:32:28,705 Oh, God. No! 495 00:32:49,194 --> 00:32:51,896 Joey was so sweet. 496 00:32:55,733 --> 00:32:59,384 He was the first kid at school who was actually nice to me. 497 00:33:02,209 --> 00:33:04,172 I'm going to find Icicle. 498 00:33:04,174 --> 00:33:06,479 No. 499 00:33:06,481 --> 00:33:10,047 We're going to find Icicle and... 500 00:33:10,049 --> 00:33:13,799 And... 501 00:33:23,396 --> 00:33:25,955 I want to show you something. 502 00:34:03,538 --> 00:34:05,939 What is this place? 503 00:34:05,941 --> 00:34:10,940 It's the headquarters of the Justice Society of America. 504 00:34:35,268 --> 00:34:38,570 What is all of this? 505 00:34:38,572 --> 00:34:42,039 Each of the JSA members had abilities 506 00:34:42,041 --> 00:34:44,744 powers, tools, like your Cosmic Staff, 507 00:34:44,746 --> 00:34:49,746 and they used them to protect the world against people like Icicle. 508 00:34:51,217 --> 00:34:54,253 Who's that? 509 00:34:54,255 --> 00:34:56,155 Wildcat. 510 00:34:56,157 --> 00:34:58,989 His real name was Ted Grant. 511 00:34:58,991 --> 00:35:02,360 He was a heavyweight champion. 512 00:35:02,362 --> 00:35:05,297 He gave me my Big Boy keychain. 513 00:35:05,299 --> 00:35:06,871 It's the closest thing he could find 514 00:35:06,873 --> 00:35:11,135 to a Stripesy action figure. 515 00:35:11,137 --> 00:35:15,239 Said it was good luck. 516 00:35:15,241 --> 00:35:18,043 I don't know. 517 00:35:18,045 --> 00:35:19,610 Hourman... 518 00:35:19,612 --> 00:35:21,146 The Flash, 519 00:35:21,148 --> 00:35:22,813 Dr. Fate, 520 00:35:22,815 --> 00:35:26,318 they're all my friends. 521 00:35:26,320 --> 00:35:29,020 My family, really. 522 00:35:34,761 --> 00:35:35,960 Is this thing real? 523 00:35:35,962 --> 00:35:38,396 Yeah. 524 00:35:38,398 --> 00:35:40,065 It's Dr. Mid-Nite's owl. 525 00:35:41,170 --> 00:35:43,268 There's something special about him. I don't know what, 526 00:35:43,270 --> 00:35:45,570 but every time we'd come here, 527 00:35:45,572 --> 00:35:50,272 that owl, he'd fly right to Dr. Mid-Nite and land on his arm. 528 00:35:53,179 --> 00:35:55,146 He doesn't know Dr. Mid-Nite's dead. 529 00:35:57,317 --> 00:36:01,317 He's been waiting for him for years. 530 00:36:05,092 --> 00:36:08,827 Dr. Mid-Nite's not coming back, Court. 531 00:36:08,829 --> 00:36:10,829 None of them are. 532 00:36:13,634 --> 00:36:17,136 Icicle and the Injustice Society killed them all. 533 00:36:22,208 --> 00:36:25,344 The truth is, 534 00:36:25,346 --> 00:36:29,398 you and I don't stand a chance against them. 535 00:36:32,186 --> 00:36:35,186 What if we had help? 536 00:36:38,259 --> 00:36:39,391 I'm the new Starman, 537 00:36:39,393 --> 00:36:42,094 so why couldn't there be a new Hourman, 538 00:36:42,096 --> 00:36:44,929 or a new Dr. Mid-Nite? 539 00:36:45,933 --> 00:36:48,501 No. No one can take their place. 540 00:36:48,503 --> 00:36:50,168 That's what you said about Starman, 541 00:36:50,170 --> 00:36:53,204 but then the staff picked me. 542 00:36:53,206 --> 00:36:55,641 Court, these guys, 543 00:36:55,643 --> 00:36:59,244 I mean, they were the best in the world. 544 00:36:59,246 --> 00:37:02,715 Did they start out like that? 545 00:37:02,717 --> 00:37:05,751 No. But still with years of experience 546 00:37:05,753 --> 00:37:08,820 they couldn't defeat the Injustice Society, 547 00:37:08,822 --> 00:37:10,188 do you understand that? 548 00:37:10,190 --> 00:37:13,056 This stuff shouldn't be sitting here, 549 00:37:13,058 --> 00:37:14,726 collecting dust. 550 00:37:14,728 --> 00:37:17,228 It should be in the hands of possible heroes. 551 00:37:17,230 --> 00:37:19,364 Don't touch the Thunderbolt! 552 00:37:19,366 --> 00:37:23,302 That's the most dangerous thing in here. 553 00:37:23,304 --> 00:37:24,536 A pink pen? 554 00:37:24,538 --> 00:37:27,039 Hey, will you just listen to me for once? 555 00:37:27,041 --> 00:37:32,411 Everything in this room is dangerous, all right? 556 00:37:32,413 --> 00:37:34,362 This life is. 557 00:37:39,987 --> 00:37:41,887 A kid died today. 558 00:37:41,889 --> 00:37:43,889 A child. 559 00:37:46,694 --> 00:37:50,362 That's why we can't go on. 560 00:37:50,364 --> 00:37:52,530 A kid died today 561 00:37:52,532 --> 00:37:57,735 and that's exactly why we have to, Pat. 562 00:38:10,518 --> 00:38:14,268 This is our destiny, Pat. 563 00:38:25,800 --> 00:38:30,800 You know, that's exactly what Starman said to me the night he died. 564 00:38:36,610 --> 00:38:39,110 Come on, we're leaving, 565 00:38:39,112 --> 00:38:42,380 and until I say so... 566 00:38:42,382 --> 00:38:46,583 no more Stargirl and STRIPE. 567 00:38:48,355 --> 00:38:49,704 Let's go. 568 00:39:08,942 --> 00:39:12,043 We're back with our reigning champion, Tina... 569 00:39:23,357 --> 00:39:26,623 William, I'm so sorry. 570 00:39:26,625 --> 00:39:29,094 Tell me it was an accident. 571 00:39:29,096 --> 00:39:31,362 A what? 572 00:39:31,364 --> 00:39:34,931 Tell me you didn't mean to kill my son. 573 00:39:36,503 --> 00:39:38,603 - Tell me! - William, wait. Wait, wait, wait, wait. 574 00:39:38,605 --> 00:39:40,438 I'm so sorry. Okay? 575 00:39:40,440 --> 00:39:41,806 I truly am. 576 00:39:41,808 --> 00:39:44,175 I know you loved your boy... 577 00:39:46,480 --> 00:39:47,738 ... but I wish you understood 578 00:39:47,740 --> 00:39:52,540 what I was doing was also for him. 579 00:40:13,072 --> 00:40:15,173 It's too bad you had to see that. 580 00:40:15,175 --> 00:40:18,510 We will clean it up. 581 00:40:18,512 --> 00:40:22,312 You have work to do. 582 00:40:24,504 --> 00:40:27,104 Ja. Ja. 583 00:40:34,195 --> 00:40:37,060 The funerals for both Councilman William Zarick 584 00:40:37,062 --> 00:40:39,731 and his son were held in private this morning. 585 00:40:39,733 --> 00:40:41,567 Councilman Zarick, whose fatal heart attack 586 00:40:41,569 --> 00:40:43,268 is believed to have been caused 587 00:40:43,270 --> 00:40:46,338 after learning of the tragic accident that took his son's life. 588 00:40:46,340 --> 00:40:49,608 Both were remembered by those in attendance today. 589 00:40:49,610 --> 00:40:51,010 The American Dream has announced 590 00:40:51,012 --> 00:40:53,688 that they'll be revitalizing the community theater 591 00:40:53,690 --> 00:40:56,380 in the name of William Zarick and his son, Joey. 592 00:40:56,382 --> 00:40:57,583 The Zarick theater project 593 00:40:57,585 --> 00:40:59,684 is expected to begin as soon as next month. 594 00:40:59,686 --> 00:41:00,952 I want to start by saying 595 00:41:00,954 --> 00:41:03,088 thank you to all of you for staying so late. 596 00:41:03,090 --> 00:41:07,694 Oh, Barbara, glad you could join us. 597 00:41:07,696 --> 00:41:10,585 Uh, let's start by ascertaining 598 00:41:10,587 --> 00:41:12,664 what we learned this week since our last meeting. 599 00:41:12,666 --> 00:41:14,692 First up, good news. 600 00:41:14,694 --> 00:41:19,194 Thanks to Barbara's report, we found out... 601 00:41:21,527 --> 00:41:23,593 Hey, where is Barbara? 602 00:41:23,595 --> 00:41:25,130 I thought this was family dinner 603 00:41:25,132 --> 00:41:28,632 - and we all had to be home for it. - Mike, not tonight, okay? 604 00:41:57,978 --> 00:42:01,445 You're late. We were worried. 605 00:42:01,447 --> 00:42:03,181 They had a memorial for Joey. 606 00:42:03,183 --> 00:42:05,483 Not before dinner. 607 00:42:05,485 --> 00:42:07,485 You okay? 608 00:42:07,487 --> 00:42:09,655 He was such a good kid, Dad. 609 00:42:09,657 --> 00:42:11,590 Everyone liked him. 610 00:42:11,592 --> 00:42:13,358 Yeah. 611 00:42:13,360 --> 00:42:14,860 Come here. 612 00:42:26,773 --> 00:42:31,076 Don't worry. 613 00:42:31,078 --> 00:42:34,078 What you're doing will keep him safe. 614 00:42:34,915 --> 00:42:36,915 _ 615 00:42:36,917 --> 00:42:38,917 _ 616 00:42:38,919 --> 00:42:41,419 _ 617 00:43:02,475 --> 00:43:07,515 _ 618 00:43:18,726 --> 00:43:22,025 Sorry, owl. 619 00:43:34,541 --> 00:43:36,308 Let's go do some recruiting. 620 00:43:37,114 --> 00:43:42,114 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 621 00:43:57,627 --> 00:43:59,127 Greg, move your head! 622 00:43:59,129 --> 00:44:00,629 Mad Ghost. 42806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.