All language subtitles for Stargirl.S01E01.Pilot.1080p.WEB-HD.x264.6CH-KatmovieHD.nu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 FaceTime with British Models 24/7 www.saucytime.com 2 00:00:48,451 --> 00:00:50,304 Starman, are you there? Over. 3 00:00:50,389 --> 00:00:51,991 Stripesy. 4 00:00:52,222 --> 00:00:54,484 Copy that. I'm on my way. Over. 5 00:00:54,569 --> 00:00:57,630 Your career will be over if you don't follow my orders and stay away. 6 00:00:57,715 --> 00:01:00,982 You're not in the JSA, Pat. You're my sidekick. 7 00:01:02,866 --> 00:01:05,716 Starman! Sylvester! 8 00:01:37,799 --> 00:01:39,218 Wildcat? 9 00:02:16,239 --> 00:02:17,858 Dr. Mid-Nite! 10 00:02:17,942 --> 00:02:21,403 Stripesy, get out! Run! 11 00:02:27,217 --> 00:02:29,105 Hourman! 12 00:02:31,712 --> 00:02:33,918 Welcome to the show. 13 00:02:52,410 --> 00:02:54,027 Starman. 14 00:02:54,276 --> 00:02:56,754 I told you to wait in the car! 15 00:03:01,463 --> 00:03:03,004 Pat! 16 00:03:11,561 --> 00:03:13,293 Starman. 17 00:03:15,012 --> 00:03:17,269 Brainwave. 18 00:03:39,207 --> 00:03:40,761 Get it out. 19 00:03:48,371 --> 00:03:50,386 The Justice Society... 20 00:03:50,832 --> 00:03:52,332 they're gone. 21 00:03:54,277 --> 00:03:56,496 Come on, we gotta get out of here. 22 00:04:12,222 --> 00:04:13,240 Grundy. 23 00:05:20,790 --> 00:05:24,415 - We gotta get you to a hospital. - No! No. It's over. 24 00:05:25,160 --> 00:05:26,813 But... 25 00:05:27,087 --> 00:05:30,767 the Justice Society must live on. 26 00:05:31,610 --> 00:05:34,892 Its legacy must survive. 27 00:05:38,100 --> 00:05:39,712 Someone... 28 00:05:40,962 --> 00:05:45,782 with honor and strength must carry the torch. 29 00:05:46,281 --> 00:05:48,642 - I'll try. - Not you. 30 00:05:49,721 --> 00:05:54,370 Someone with grace and heroism. 31 00:05:56,091 --> 00:05:58,329 You can't do it. 32 00:05:59,529 --> 00:06:04,029 But someone out there will. 33 00:06:06,095 --> 00:06:10,293 But it's definitely not you. 34 00:06:16,375 --> 00:06:18,665 - Pat. - Yeah. 35 00:06:20,049 --> 00:06:21,946 You were a good friend. 36 00:06:46,573 --> 00:06:48,860 *STARGIRL* Season 01 Episode 01 37 00:06:48,975 --> 00:06:51,149 Episode Title: "Pilot" Aired on: May 18, 2020 38 00:06:57,254 --> 00:06:59,940 ♪ The cold wind is blowing And the streets Are getting dark ♪ 39 00:07:00,024 --> 00:07:03,543 Ugh, he was supposed to be here two hours ago! 40 00:07:03,627 --> 00:07:05,911 I hate to ask so late, but it's time and a half. 41 00:07:05,995 --> 00:07:07,534 It's no trouble at all, Barbara. 42 00:07:07,619 --> 00:07:08,970 You watched the girls last weekend. 43 00:07:09,054 --> 00:07:11,239 And Mary could not be more excited. 44 00:07:11,323 --> 00:07:14,107 We're gonna make Christmas cookies. 45 00:07:14,191 --> 00:07:16,311 Courtney. 46 00:07:16,395 --> 00:07:20,047 So Miss Kramer and Mary are going to stay here with you, okay? 47 00:07:20,131 --> 00:07:22,946 You girls are gonna have so much fun tonight. 48 00:07:25,318 --> 00:07:26,804 Baby... 49 00:07:27,006 --> 00:07:28,915 I just want to see Daddy. 50 00:07:30,609 --> 00:07:32,196 I know, sweetie. 51 00:07:34,250 --> 00:07:36,688 Okay, well. Mommy has to go. 52 00:07:37,448 --> 00:07:38,899 I love you. 53 00:07:39,302 --> 00:07:40,790 Mwah! 54 00:07:48,461 --> 00:07:52,180 ♪ Childhood dreaming Is a thing of the past ♪ 55 00:07:52,264 --> 00:07:56,251 ♪ Maybe you could bring us Some hope this year ♪ 56 00:07:56,335 --> 00:08:00,835 ♪ Visions of sugarplums Have disappeared ♪ 57 00:08:04,544 --> 00:08:08,303 ♪ Oh ♪ 58 00:08:08,646 --> 00:08:11,327 ♪ Oh ♪ 59 00:08:11,524 --> 00:08:16,077 ♪ Oh, oh, oh ♪ 60 00:08:16,287 --> 00:08:18,807 ♪ Oh, yeah ♪ 61 00:08:18,891 --> 00:08:23,891 ♪ You got so many relationships In this life Only one or two will last ♪ 62 00:08:29,634 --> 00:08:31,444 ♪ Ooh, yeah ♪ 63 00:08:31,818 --> 00:08:34,350 ♪ And they're gone so fast ♪ 64 00:08:34,807 --> 00:08:36,702 ♪ Yeah, yeah ♪ 65 00:08:37,243 --> 00:08:40,361 ♪ So hold on to the ones Who really care ♪ 66 00:08:40,445 --> 00:08:42,632 ♪ In the end they'll be The only ones there ♪ 67 00:08:42,716 --> 00:08:45,299 ♪ And when you get old And start losing your hair ♪ 68 00:08:45,383 --> 00:08:48,735 ♪ Can you tell me Who will still care ♪ 69 00:08:48,819 --> 00:08:50,538 I can't believe you're moving. 70 00:08:51,115 --> 00:08:52,593 Me neither. 71 00:08:53,092 --> 00:08:55,014 I really am gonna miss you. 72 00:08:58,593 --> 00:09:00,043 You better come visit me. 73 00:09:09,613 --> 00:09:11,130 Here comes the new dad. 74 00:09:11,309 --> 00:09:13,061 He's not my new dad. 75 00:09:14,146 --> 00:09:16,936 He's the reason we're moving to Nebraska. 76 00:09:17,349 --> 00:09:18,732 Do they have a pier? 77 00:09:18,817 --> 00:09:20,601 No, Mike, there's no ocean. 78 00:09:20,685 --> 00:09:21,735 What about In-N-Out? 79 00:09:21,819 --> 00:09:23,593 Thanks... No. 80 00:09:24,088 --> 00:09:25,913 Please tell me they have a Fatburger. 81 00:09:26,069 --> 00:09:29,365 No, Mike, that's why we got this. Call it your goodbye burger. 82 00:09:31,179 --> 00:09:34,704 Goodbye, In-N-Out. Goodbye, friends. Goodbye, indoor plumbing. 83 00:09:34,789 --> 00:09:37,542 It's Nebraska. It's not Siberia, Mike. 84 00:09:37,703 --> 00:09:39,821 I looked this place up on Google Earth. 85 00:09:39,905 --> 00:09:41,956 Blue Valley doesn't have jack. 86 00:09:42,040 --> 00:09:43,924 It's got fresh air. It's got friendly people. 87 00:09:44,008 --> 00:09:45,994 It's got schools without metal detectors. 88 00:09:46,078 --> 00:09:51,078 The thing is, I need your help with this move, okay? I need you to be positive. 89 00:09:51,187 --> 00:09:52,803 Positive, I am positive. 90 00:09:52,950 --> 00:09:55,335 - Great. - I'm positive this place will blow ass. 91 00:09:56,928 --> 00:09:58,346 I thought we were gonna stop moving 92 00:09:58,431 --> 00:09:59,921 around once you hooked up with Barbara. 93 00:10:00,006 --> 00:10:01,743 We're not "hooked up," Mike. 94 00:10:01,828 --> 00:10:03,733 Fine. What do you want me to say? "Shacked up"? 95 00:10:03,950 --> 00:10:05,975 We're married, Mike. 96 00:10:06,232 --> 00:10:08,850 Can I give you a hand with that? You got it? Okay. 97 00:10:08,934 --> 00:10:10,411 I'm going to go grab the rest of that stuff. 98 00:10:10,496 --> 00:10:12,855 You're doing a great job, Courtney. Thanks. 99 00:10:12,939 --> 00:10:14,888 Hey, is that it? 100 00:10:14,972 --> 00:10:16,158 A couple more boxes. 101 00:10:16,242 --> 00:10:18,558 Okay, have Pat help you with those. 102 00:10:18,642 --> 00:10:20,311 I don't need Pat's help. 103 00:10:20,713 --> 00:10:22,389 Courtney. 104 00:10:23,382 --> 00:10:26,296 - What? - If you're gonna be mad, be mad at me. 105 00:10:26,381 --> 00:10:27,801 The move was Pat's idea. 106 00:10:28,088 --> 00:10:30,906 I grew up in Blue Valley. I took this new job. 107 00:10:31,053 --> 00:10:32,573 We made the choice together. 108 00:10:32,657 --> 00:10:34,009 You grabbed the wrong one! 109 00:10:34,093 --> 00:10:36,522 That's fine. Whatever. 110 00:10:51,578 --> 00:10:56,231 ♪ We're only young And naive still ♪ 111 00:10:56,315 --> 00:11:00,369 ♪ We require certain skill ♪ 112 00:11:00,453 --> 00:11:05,207 ♪ The mood it changes Like the wind ♪ 113 00:11:05,291 --> 00:11:09,911 ♪ Hard to control When it begins ♪ 114 00:11:09,995 --> 00:11:14,383 ♪ The bittersweet Between my teeth ♪ 115 00:11:14,467 --> 00:11:19,020 ♪ Trying to find The in-between ♪ 116 00:11:19,104 --> 00:11:23,658 ♪ Fall back In love eventually ♪ 117 00:11:23,742 --> 00:11:28,196 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 118 00:11:28,280 --> 00:11:33,280 ♪ Can't help myself But count the flaws ♪ 119 00:11:33,453 --> 00:11:35,679 Well, we made it. Nebraska, folks. 120 00:11:35,764 --> 00:11:38,465 Elevation, 2,200 feet above sea level. 121 00:11:38,824 --> 00:11:41,142 Birthplace of Nick Nolte, Fred Astaire, 122 00:11:41,226 --> 00:11:42,911 the great warrior Crazy Horse. 123 00:11:42,995 --> 00:11:45,114 - And Wade Boggs. - Yeah, who's that? 124 00:11:45,198 --> 00:11:46,448 Third baseman, great player. 125 00:11:46,532 --> 00:11:48,517 Also the birthplace of Gerald Ford. 126 00:11:48,601 --> 00:11:49,985 Who did he play for? 127 00:11:50,069 --> 00:11:53,126 The United States of America, Mike. 128 00:11:55,574 --> 00:12:00,129 ♪ You keep my secrets Hope to die ♪ 129 00:12:00,213 --> 00:12:05,213 ♪ Promises Swear them to the sky ♪ 130 00:12:06,651 --> 00:12:07,956 Come on, Buddy. 131 00:12:09,566 --> 00:12:12,249 This is ours! It's a mansion! 132 00:12:12,466 --> 00:12:14,318 What do you think? 133 00:12:18,431 --> 00:12:22,318 Hey, sorry, that's just... That's real delicate, yeah. Thank you. 134 00:12:22,472 --> 00:12:25,591 You know what? I got it. It's fine. 135 00:12:25,738 --> 00:12:29,057 Yeah. Let me just fasten these. I appreciate it. 136 00:12:29,141 --> 00:12:33,491 Thank you. I appreciate that. 137 00:12:34,280 --> 00:12:35,797 Hey, how about we get something to eat? 138 00:12:35,881 --> 00:12:37,133 - Mmm. - Oh, yeah. Let's go. 139 00:12:37,217 --> 00:12:39,276 - Now I'm hungry. - Great. Let's do it. 140 00:12:51,963 --> 00:12:53,762 Howdy! 141 00:12:58,412 --> 00:13:00,503 - Hello. - Hi. 142 00:13:01,048 --> 00:13:03,612 - Good afternoon. - Hello. 143 00:13:04,243 --> 00:13:06,128 - Hello. - How are you? 144 00:13:06,212 --> 00:13:09,230 Hey, why's everyone talking to us? 145 00:13:09,314 --> 00:13:11,834 It's called being friendly, Mike. 146 00:13:11,918 --> 00:13:14,089 I don't know. Just a little weird. 147 00:13:14,580 --> 00:13:16,634 - Hi. - Hey. 148 00:13:16,789 --> 00:13:20,174 But it's like I always say, Pat, "Gotta take the good with the weird." 149 00:13:20,258 --> 00:13:24,011 Yeah. It's, uh, "Dad" not "Pat," okay? 150 00:13:24,164 --> 00:13:25,446 Yeah, but Courtney calls you Pat. 151 00:13:25,530 --> 00:13:27,182 Don't drag me into this conversation. 152 00:13:27,266 --> 00:13:28,450 - Richie's! - Oh! 153 00:13:28,534 --> 00:13:30,817 - Ah! This is where Pat and I met. - Yeah. 154 00:13:30,901 --> 00:13:32,355 I know. 155 00:13:32,439 --> 00:13:34,757 Two years ago, when I came back to sell my mom's house. 156 00:13:34,841 --> 00:13:36,892 Yeah, Dad told me, like, 100 times. 157 00:13:36,976 --> 00:13:38,192 You both ordered the corndogs, right? 158 00:13:38,276 --> 00:13:39,562 Banana split! 159 00:13:39,646 --> 00:13:42,129 Pat, why were you in Nebraska anyway? 160 00:13:42,213 --> 00:13:44,917 I was... I was looking for something. 161 00:13:45,933 --> 00:13:47,283 - Should we check it out? - Oh, yeah. 162 00:13:47,368 --> 00:13:49,467 Come on. 163 00:16:24,476 --> 00:16:25,927 - Hi, how are you doing? - Hey! 164 00:16:26,011 --> 00:16:29,062 - Good morning. - Good morning. 165 00:16:29,146 --> 00:16:30,664 - Hello. - Hi. 166 00:16:30,748 --> 00:16:35,235 Look at that. Hey! 167 00:16:39,926 --> 00:16:42,878 You know, I moved around a lot when I was your age. 168 00:16:42,962 --> 00:16:44,013 Mmm-hmm. 169 00:16:44,097 --> 00:16:48,149 My dad was a mechanic in the army. Worked on tanks. 170 00:16:48,233 --> 00:16:51,253 Actually, I got to ride in a few. 171 00:16:51,337 --> 00:16:53,789 - Cool. - Yeah. Yeah, it was really cool. 172 00:16:53,873 --> 00:16:57,057 But, every year or two, he'd get reassigned, 173 00:16:57,141 --> 00:17:00,062 and we'd have to pack up and leave. 174 00:17:00,146 --> 00:17:02,984 And back then, if I wanted to keep in touch with my friends, 175 00:17:03,069 --> 00:17:05,889 I had to write letters. Never got any back. 176 00:17:06,186 --> 00:17:11,186 So, growing up, I guess my dad was probably my best friend. 177 00:17:11,356 --> 00:17:16,939 I thought, if I did what he did, you know, I'd get to spend more time with him. 178 00:17:18,698 --> 00:17:21,094 Didn't really work out that way, though. 179 00:17:22,601 --> 00:17:27,047 Anyhow, I made some good friends later in life. 180 00:17:27,672 --> 00:17:29,723 I know how hard it is to lose them. 181 00:17:29,807 --> 00:17:31,026 - Pat. - Yeah. 182 00:17:31,110 --> 00:17:32,428 I'm kind of talking to someone. 183 00:17:32,512 --> 00:17:34,703 Right. Sorry. 184 00:17:57,350 --> 00:18:00,828 Hey, have a super great day. 185 00:18:12,374 --> 00:18:14,260 Come see the drama club's performance, 186 00:18:14,424 --> 00:18:15,842 Arthur Miller's play The Crucible. 187 00:18:15,934 --> 00:18:19,570 This week, on Thursday. Tickets are sold in the quad. 188 00:18:28,066 --> 00:18:29,151 Who's that? 189 00:18:29,235 --> 00:18:31,018 No way! 190 00:18:31,102 --> 00:18:32,887 Whoa. 191 00:18:41,948 --> 00:18:45,267 But it was on your website. Blue Valley High has a gymnastics team. 192 00:18:45,351 --> 00:18:47,016 We did. Last year. 193 00:18:47,101 --> 00:18:49,505 But the academic and athletic programs have been recalibrated 194 00:18:49,589 --> 00:18:51,597 by The American Dream for optimal 195 00:18:51,682 --> 00:18:54,374 participation by the students and the faculty. 196 00:18:54,458 --> 00:18:55,927 I have no idea what any of that means. 197 00:18:56,012 --> 00:18:58,512 There are plenty of other after-school activities. 198 00:18:58,596 --> 00:19:01,682 How about cheerleading? That's basically gymnastics. 199 00:19:01,766 --> 00:19:04,319 Plus, boys love cheerleaders. 200 00:19:19,785 --> 00:19:23,617 Okay. I can work with this. 201 00:19:36,735 --> 00:19:39,554 - Hey. - Hi. 202 00:19:39,638 --> 00:19:41,789 You got your work cut out for you here, huh? 203 00:19:41,887 --> 00:19:44,181 Uh, yeah, I got some cleaning up to do for sure. 204 00:19:44,266 --> 00:19:45,492 I'll say. 205 00:19:45,577 --> 00:19:47,695 New in town, right? 206 00:19:47,779 --> 00:19:49,998 - I am. Yeah. - Larry Crock. 207 00:19:50,082 --> 00:19:51,400 Pat Dugan. 208 00:19:51,484 --> 00:19:52,566 Friends call me "Crusher." 209 00:19:52,650 --> 00:19:55,605 Okay. 210 00:19:55,689 --> 00:20:00,374 Gym down the street's mine. Ripped City. Named it myself. 211 00:20:00,458 --> 00:20:02,310 - I like that. - We got boot camp classes 212 00:20:02,394 --> 00:20:03,612 if you're looking to get in shape. 213 00:20:03,696 --> 00:20:05,480 Yeah, I'm kind of focused on getting this place... 214 00:20:05,564 --> 00:20:07,816 - Shred you right up, Pat. - Yeah. 215 00:20:07,900 --> 00:20:10,919 I, uh... Pretty busy with the garage and everything. 216 00:20:11,003 --> 00:20:13,655 I have a special for Blue Valley newbies. Half off. 217 00:20:13,739 --> 00:20:15,724 Okay. "Don't be a wimp. Get ripped." 218 00:20:15,808 --> 00:20:17,480 Well, thank you. I'll keep it in mind. 219 00:20:17,565 --> 00:20:19,828 Well, I gotta get back. Weights don't lift themselves. 220 00:20:19,912 --> 00:20:21,584 - Right. - Don't be a stranger, all right? 221 00:20:21,669 --> 00:20:23,397 Okay, nice to meet you, Larry. 222 00:20:23,481 --> 00:20:24,799 Call me "Crusher." 223 00:20:24,883 --> 00:20:27,469 - Crusher. - I'm serious about those classes. 224 00:20:27,553 --> 00:20:29,137 Let's get some muscle on them bones! 225 00:20:31,022 --> 00:20:32,372 Nice car. 226 00:20:36,461 --> 00:20:37,961 Ah... 227 00:20:41,467 --> 00:20:45,467 I'm coming! Wait up! 228 00:20:56,615 --> 00:20:59,134 The American Dream bought and reopened the Blue Valley tire factory, 229 00:20:59,218 --> 00:21:02,203 - but that's only the start. - Wow, this is so exciting. 230 00:21:02,287 --> 00:21:03,538 We think so too. 231 00:21:03,622 --> 00:21:05,008 Investing back into Blue Valley 232 00:21:05,092 --> 00:21:07,568 is more than a job for everyone here at The American Dream. 233 00:21:07,787 --> 00:21:09,076 It's a way of life. 234 00:21:09,160 --> 00:21:10,638 Ah. 235 00:21:10,997 --> 00:21:12,882 Oh, that's Councilman William Zarick, 236 00:21:12,966 --> 00:21:17,486 and that's our CFO, Mr. Sharpe. 237 00:21:17,570 --> 00:21:21,557 - Your office is right this way. - "Office"? 238 00:21:31,694 --> 00:21:33,411 Hey, new girl. 239 00:21:33,496 --> 00:21:34,414 Hi. 240 00:21:34,787 --> 00:21:36,672 - I'm Cindy. This is... - Jenny. 241 00:21:36,756 --> 00:21:38,574 - Courtney. - We know. 242 00:21:38,658 --> 00:21:41,375 - So you're from California? - Yeah. 243 00:21:41,459 --> 00:21:42,911 We should all hang out. 244 00:21:42,995 --> 00:21:46,682 - Uh, yeah, sure. - Cool. I'll text you. 245 00:21:46,766 --> 00:21:48,984 - Uh, my number is... - Oh, I have it. 246 00:21:49,068 --> 00:21:51,486 - How do you have my number... - Don't worry about it. 247 00:21:51,570 --> 00:21:53,755 Hey, you should try out for cheerleading. 248 00:21:53,839 --> 00:21:56,124 I am team captain, and I'm looking for a new second. 249 00:21:56,208 --> 00:21:58,326 I thought I was your second? 250 00:21:58,410 --> 00:22:00,361 I need someone who can do the splits. 251 00:22:00,445 --> 00:22:01,797 I'm practicing. 252 00:22:01,881 --> 00:22:03,900 My family suffers from short tendons. 253 00:22:03,984 --> 00:22:07,035 Thanks, but cheerleading's not really my thing. 254 00:22:07,119 --> 00:22:08,837 Wait. So you don't want to hang out? 255 00:22:08,921 --> 00:22:12,074 What? No. That's not what I meant. 256 00:22:12,158 --> 00:22:13,276 - I'm sorry. - Okay. 257 00:22:13,360 --> 00:22:18,079 - I wasn't... - Great. Then I'll text you, or not. Bye. 258 00:22:18,163 --> 00:22:19,847 I'm still your second, right? 259 00:22:19,931 --> 00:22:23,085 Cindy? 260 00:22:23,169 --> 00:22:26,087 Hey, who want to go right now? I got you. I got you. I got all of y'all. 261 00:22:28,708 --> 00:22:31,526 Go! Go! Go! Go! 262 00:22:31,610 --> 00:22:33,060 Get him, yeah! 263 00:22:33,144 --> 00:22:35,029 Sorry. Sorry. 264 00:22:35,113 --> 00:22:36,264 Can I help you? 265 00:22:36,348 --> 00:22:38,101 Uh, I'm looking for a seat. 266 00:22:38,185 --> 00:22:41,070 There's one right over there, sweetie. 267 00:22:43,587 --> 00:22:46,914 Oh! You're so cute. 268 00:22:55,432 --> 00:22:56,945 Hi, I'm Courtney. 269 00:22:57,109 --> 00:22:58,458 I'm Beth. 270 00:23:03,891 --> 00:23:06,000 Okay. 271 00:23:11,182 --> 00:23:14,930 So, uh, what do you guys do for fun around here? 272 00:23:19,690 --> 00:23:23,411 Oh. Oh, we're not friends. 273 00:23:23,495 --> 00:23:25,512 This is the table for the singles. 274 00:23:25,596 --> 00:23:27,211 "The singles"? 275 00:23:27,734 --> 00:23:30,031 The losers. 276 00:23:30,325 --> 00:23:32,141 Speak for yourself. 277 00:23:37,443 --> 00:23:40,664 Do you guys smell that? Do you smell something? 278 00:23:41,498 --> 00:23:43,806 Smells like slut. 279 00:23:45,450 --> 00:23:47,450 Take any new pictures you'd like to share with us? 280 00:23:47,535 --> 00:23:50,195 - Yeah, don't be shy. - Leave her alone. 281 00:23:50,936 --> 00:23:52,557 Oh, hey, new girl. 282 00:23:52,993 --> 00:23:54,883 - What you got on your phone? - Hey. 283 00:23:54,968 --> 00:23:56,577 Give that back. 284 00:23:59,755 --> 00:24:01,516 Nice. 285 00:24:03,400 --> 00:24:05,351 Come with me. 286 00:24:09,109 --> 00:24:11,259 - That's my boyfriend, bitch. - Yeah. 287 00:24:11,343 --> 00:24:12,594 Cindy, language. 288 00:24:12,678 --> 00:24:14,742 Sorry, Principal Bowin. 289 00:24:46,464 --> 00:24:47,515 Really? 290 00:24:58,658 --> 00:24:59,757 Hello. 291 00:24:59,842 --> 00:25:00,842 Hi. 292 00:25:24,539 --> 00:25:26,724 It was the best day of school ever! 293 00:25:26,809 --> 00:25:29,203 I met these really cool kids at computer design class. 294 00:25:29,288 --> 00:25:32,173 It's where you team up and make your own video games. 295 00:25:32,257 --> 00:25:35,243 That's great, Mike. Way to dive in. You know, I'm proud of you. 296 00:25:35,327 --> 00:25:39,047 Yeah, and we started designing this shooter. It's called Blood Pizza Party. 297 00:25:39,131 --> 00:25:41,718 - It's called Blood Pizza Party? - Yeah. 298 00:25:41,802 --> 00:25:45,252 So that name's been okayed with your teachers and everything? 299 00:25:45,336 --> 00:25:46,355 Well, yeah. Pretty much. 300 00:25:46,439 --> 00:25:48,088 - Okay. - But this place is awesome, Dad, really. 301 00:25:48,172 --> 00:25:49,490 - Good. - There's, like, nothing to do here, 302 00:25:49,574 --> 00:25:51,660 so kids play way more video games. 303 00:25:51,744 --> 00:25:55,163 How was your day, Court? Did you join the gymnastics team? 304 00:25:55,247 --> 00:25:58,968 Oh, wait, Dad, can I go over to Johnny's house? 305 00:25:59,052 --> 00:26:02,003 We're gonna play Fortnite for research. It's learning. 306 00:26:02,087 --> 00:26:03,873 Sure. Just be back by 9:00. 307 00:26:03,957 --> 00:26:06,406 Wait, wait, 9:00? It's Friday. 308 00:26:06,490 --> 00:26:08,643 Oh, yeah. Okay, 9:01. 309 00:26:09,928 --> 00:26:11,813 Why are dad jokes always the opposite of funny? 310 00:26:11,897 --> 00:26:13,847 - Hey, finish your dinner. - I'm getting dessert. 311 00:26:13,931 --> 00:26:15,922 Do you have any plans tonight? 312 00:26:19,204 --> 00:26:20,855 Hey, we could hit the old drive-in. 313 00:26:20,939 --> 00:26:23,592 Stop pretending you're my dad, okay? 314 00:26:23,676 --> 00:26:25,861 - Oh, boy. - Courtney! 315 00:26:25,945 --> 00:26:27,362 No, it's okay. 316 00:26:27,446 --> 00:26:30,499 I think that, you know, sometimes, I try too hard. 317 00:26:30,583 --> 00:26:32,534 - It just doesn't... - No. 318 00:26:32,618 --> 00:26:34,484 You're trying just fine. 319 00:26:39,202 --> 00:26:40,685 What are you doing? 320 00:26:40,770 --> 00:26:43,101 Microwaving some marshmallows. 321 00:26:44,741 --> 00:26:46,095 Want some? 322 00:27:25,911 --> 00:27:27,111 So lame. 323 00:27:42,543 --> 00:27:43,976 What the heck? 324 00:28:24,863 --> 00:28:27,476 "Stripesy." 325 00:28:28,266 --> 00:28:29,594 Pat? 326 00:28:51,879 --> 00:28:56,523 "Dear Stripesy, my friend and partner. Starman." 327 00:28:57,385 --> 00:28:59,117 Starman! 328 00:30:21,579 --> 00:30:22,764 No way. 329 00:30:36,812 --> 00:30:38,889 Come on. 330 00:30:45,554 --> 00:30:47,504 What are you? 331 00:30:58,266 --> 00:30:59,685 Hey, what... 332 00:30:59,769 --> 00:31:04,276 Mike, the dog's throwing up marshmallows all over the bed. Jeez! 333 00:31:04,361 --> 00:31:06,267 Where are we going? 334 00:31:09,878 --> 00:31:11,314 Whoa! 335 00:31:12,524 --> 00:31:14,095 Hold still. 336 00:31:41,709 --> 00:31:42,910 Awesome! 337 00:31:59,928 --> 00:32:02,329 Whoa! 338 00:32:11,339 --> 00:32:13,126 Are you alive? 339 00:32:41,709 --> 00:32:42,899 Oh, crap. 340 00:32:46,141 --> 00:32:47,593 Look out! Look out! 341 00:32:47,677 --> 00:32:51,663 Ah, stop! 342 00:32:58,699 --> 00:33:01,407 What the hell was that? 343 00:33:13,006 --> 00:33:14,124 Yo, Henry! Henry! 344 00:33:14,209 --> 00:33:15,934 Brian. Brian, Chill. Chill. 345 00:33:16,019 --> 00:33:17,268 Throw, throw, throw! Throw it now, do it. 346 00:33:18,873 --> 00:33:20,526 Hey, knock it off, Henry! 347 00:33:20,862 --> 00:33:24,095 We're trying to watch the movie, assholes! It's a classic. 348 00:33:24,180 --> 00:33:25,798 You're trying to watch the movie, huh? 349 00:33:25,883 --> 00:33:29,655 - Courage! Courage, little toothpick! - Oh, come on, guys! 350 00:33:32,647 --> 00:33:33,937 I don't think you can see, man! 351 00:33:34,022 --> 00:33:37,022 Oh, perfect. Come on. Watch and learn. Watch and learn. 352 00:33:37,393 --> 00:33:39,183 Hey, Travis, just give me five. Give me five. 353 00:33:39,274 --> 00:33:42,510 - Travis, this is my mom's car. - You got four eyes, watch it. 354 00:33:42,595 --> 00:33:43,654 Okay, guys. Very funny. 355 00:33:43,739 --> 00:33:45,223 All right, I'm hungry. Give me some popcorn. 356 00:33:45,308 --> 00:33:47,423 You wouldn't mind, right, Josh? All right, this is the best part. 357 00:33:47,508 --> 00:33:49,855 Come on, come on. Don't focus on me, focus on the movie. 358 00:33:49,939 --> 00:33:52,618 - That's why you're here, right? - It is why we're here. 359 00:33:52,712 --> 00:33:55,426 Welcome to the crappiest drive-in in Nebraska! 360 00:34:05,321 --> 00:34:07,172 Hey! 361 00:34:07,484 --> 00:34:09,740 Somebody's messing with your car! 362 00:34:14,998 --> 00:34:17,137 Oh, my dad's car. 363 00:34:17,345 --> 00:34:20,431 Oh, good. Okay. 364 00:34:20,703 --> 00:34:22,619 Come on! 365 00:34:32,981 --> 00:34:35,066 I'm gonna kill you. 366 00:34:48,330 --> 00:34:52,230 You're dead, kid. 367 00:35:00,341 --> 00:35:03,161 Oh, my God, what did you do? 368 00:35:05,781 --> 00:35:08,632 No, bad stick. Bad! 369 00:35:11,721 --> 00:35:12,721 Hey! 370 00:35:20,462 --> 00:35:22,825 Oh, my Dad is gonna kill me. 371 00:35:37,879 --> 00:35:39,190 What are you doing? 372 00:35:39,275 --> 00:35:40,377 - Me? - Yes! 373 00:35:40,462 --> 00:35:42,869 Nothing. I didn't do anything. 374 00:35:43,110 --> 00:35:47,271 Oh, but you, you don't get to ask the questions, Pat, 375 00:35:47,355 --> 00:35:49,173 if that's even your real name. 376 00:35:49,257 --> 00:35:52,077 - It's Patrick. - You mean, Stripesy. 377 00:35:52,161 --> 00:35:53,844 All right, give me that. 378 00:35:53,928 --> 00:35:55,813 That's incredibly dangerous. 379 00:35:55,897 --> 00:35:58,016 I know. It blew up a car. 380 00:35:58,100 --> 00:36:00,650 - You blew up a car? - I didn't. It did. 381 00:36:02,404 --> 00:36:05,592 I was only going to let the air out of their tires. 382 00:36:05,676 --> 00:36:10,228 Okay. Look, are you okay? And was anyone hurt? 383 00:36:10,312 --> 00:36:12,498 Everyone's fine. 384 00:36:12,582 --> 00:36:15,499 The car lost a little resale value, though. 385 00:36:15,583 --> 00:36:18,436 That's good. That's funny. 386 00:36:18,520 --> 00:36:20,405 What is this thing, anyway? 387 00:36:20,544 --> 00:36:23,441 - It's called the Cosmic Staff. - Okay. 388 00:36:23,525 --> 00:36:28,216 It's extremely temperamental. 389 00:36:37,207 --> 00:36:40,590 And it should be back in its crate where it belongs, 390 00:36:40,675 --> 00:36:45,329 not vandalizing automobiles and endangering people's lives. 391 00:36:45,413 --> 00:36:49,566 The staff's not supposed to work for anyone except Starman. 392 00:36:49,650 --> 00:36:50,704 Starman? 393 00:36:50,788 --> 00:36:54,072 The Justice Society of America was before your time. 394 00:36:54,156 --> 00:36:55,673 I know who they are, 395 00:36:55,757 --> 00:36:59,010 a bunch of superheroes from the old days. They quit when I was a kid. 396 00:36:59,094 --> 00:37:00,679 Well, they didn't exactly quit. 397 00:37:00,763 --> 00:37:04,416 Starman and the JSA died saving the world 398 00:37:04,501 --> 00:37:09,501 ten years ago. It was Christmas Eve. 399 00:37:10,105 --> 00:37:12,557 Ten years ago on Christmas Eve? 400 00:37:12,641 --> 00:37:16,427 What? 401 00:37:16,511 --> 00:37:19,463 Does my mom know any of this? 402 00:37:19,547 --> 00:37:22,199 Uh, no, I didn't tell her. 403 00:37:22,283 --> 00:37:24,070 And it isn't right not to be honest, 404 00:37:24,154 --> 00:37:28,273 but people have died because they got too close to the JSA. 405 00:37:28,357 --> 00:37:31,076 You know the truth, and you're at risk even now! 406 00:37:31,160 --> 00:37:35,748 Right. 407 00:37:35,832 --> 00:37:37,548 Look, 408 00:37:37,632 --> 00:37:41,853 I don't mean to get upset. It's just the staff was missing, 409 00:37:41,937 --> 00:37:43,819 and I was concerned. 410 00:37:45,239 --> 00:37:47,759 Are you all right? 411 00:37:47,843 --> 00:37:49,027 Court? 412 00:37:49,111 --> 00:37:54,111 Why would the staff work for me if it only worked for Starman? 413 00:37:55,852 --> 00:38:00,852 - I don't know. - There must be a reason. 414 00:38:01,357 --> 00:38:03,807 What if Starman was my father? 415 00:38:03,891 --> 00:38:06,344 If... If what? 416 00:38:06,428 --> 00:38:09,548 Starman died the exact night my father vanished. 417 00:38:09,632 --> 00:38:12,485 Okay, that would be the coincidence to end all coincidences, 418 00:38:12,569 --> 00:38:14,019 - if Starman was your father. - Okay. 419 00:38:14,103 --> 00:38:16,387 - What about fate, Pat? - It's beyond the realm of possibilities. 420 00:38:16,471 --> 00:38:20,557 Destiny? I mean, maybe the stars aligned. 421 00:38:20,641 --> 00:38:23,061 Stars... 422 00:38:23,145 --> 00:38:24,429 Starman. 423 00:38:24,513 --> 00:38:28,566 It would make so much sense. 424 00:38:28,650 --> 00:38:33,650 My father never showed up that night... 425 00:38:34,324 --> 00:38:39,274 because he died saving the world. 426 00:38:39,361 --> 00:38:43,261 Sit down. Okay, come here. 427 00:38:46,667 --> 00:38:48,152 Hey. 428 00:38:48,236 --> 00:38:49,954 What was your father's name? 429 00:38:50,038 --> 00:38:53,291 Sam Kurtis. That's him. 430 00:38:53,375 --> 00:38:57,061 Well, Starman's name was Sylvester Pemberton. 431 00:38:57,145 --> 00:38:58,431 Okay. 432 00:38:58,515 --> 00:39:00,932 - Yeah. - Well, maybe Sam Kurtis was an alias. 433 00:39:01,016 --> 00:39:04,168 I mean, I've looked for him online and never found anything. 434 00:39:04,252 --> 00:39:05,905 Not a single picture. 435 00:39:05,989 --> 00:39:08,673 Starman is not your dad, okay? 436 00:39:08,757 --> 00:39:13,110 The staff works for you for some reason. I don't know why. 437 00:39:13,194 --> 00:39:14,244 But that's not it. 438 00:39:14,328 --> 00:39:16,780 - I've gotta ask Mom. - So the sooner you... 439 00:39:16,864 --> 00:39:18,150 Oh, boy. 440 00:39:21,103 --> 00:39:22,420 Mom! 441 00:39:22,504 --> 00:39:24,824 You owe Pat an apology, young lady. 442 00:39:24,908 --> 00:39:28,360 No, I don't, because maybe Pat's not who you think he is. 443 00:39:28,444 --> 00:39:30,829 Courtney, enough. 444 00:39:30,913 --> 00:39:32,262 Was my dad a superhero? 445 00:39:32,346 --> 00:39:33,865 I'm not joking around here. 446 00:39:33,949 --> 00:39:36,601 I'm not joking either. 447 00:39:36,685 --> 00:39:40,137 You want to know the truth about your father? 448 00:39:40,221 --> 00:39:42,740 Your Dad, the superhero, 449 00:39:42,824 --> 00:39:45,076 he only came to see you once a year, 450 00:39:45,160 --> 00:39:47,713 until you were five and then he... 451 00:39:47,797 --> 00:39:52,182 He just abandoned us, Courtney. 452 00:39:52,266 --> 00:39:53,552 - Mom. - There's... 453 00:39:53,636 --> 00:39:58,123 There's only been one man who's ever been there for us. 454 00:39:58,207 --> 00:40:02,628 And that's Pat. 455 00:40:02,712 --> 00:40:05,298 You know, if your dad was as great as you think he is, 456 00:40:05,382 --> 00:40:09,400 he would be here right now instead of Pat. 457 00:40:09,484 --> 00:40:14,240 But he's not. 458 00:40:14,324 --> 00:40:17,342 Anyway. 459 00:40:17,426 --> 00:40:21,914 Now what? You were saying something. 460 00:40:21,998 --> 00:40:26,251 I... 461 00:40:26,335 --> 00:40:29,621 Nothing. 462 00:40:29,705 --> 00:40:33,756 Okay. Good night, Courtney. 463 00:40:41,382 --> 00:40:45,038 Tell me again, son, what happened? 464 00:40:45,122 --> 00:40:46,940 Travis and Brian and I were at the drive-in. 465 00:40:47,024 --> 00:40:49,102 And we were minding our own business, Dad. 466 00:40:49,187 --> 00:40:52,008 The part about the staff, Junior. 467 00:40:53,002 --> 00:40:54,641 Someone... 468 00:40:55,431 --> 00:40:57,150 They had this glowing thing. 469 00:40:57,453 --> 00:41:02,234 It shot... I don't know. Fire or lasers or something. 470 00:41:03,202 --> 00:41:05,154 I know I should have asked to take the car, Dad... 471 00:41:05,239 --> 00:41:06,858 What did they look like? 472 00:41:06,942 --> 00:41:10,228 Who were they? 473 00:41:10,312 --> 00:41:13,761 It was too hard to see. 474 00:41:18,154 --> 00:41:21,074 Go to your room. 475 00:41:21,158 --> 00:41:26,158 We'll talk more about this in the morning. 476 00:41:26,962 --> 00:41:28,312 Yes, sir. 477 00:42:51,212 --> 00:42:53,431 So... 478 00:42:53,515 --> 00:42:55,827 Your name was Stripesy? 479 00:42:58,470 --> 00:43:00,255 'Cause of all the stripes. 480 00:43:00,355 --> 00:43:03,409 Yeah. I... I got that. 481 00:43:03,493 --> 00:43:06,344 Someone really should have helped you brainstorm a better code name. 482 00:43:06,428 --> 00:43:08,315 - What's wrong with it? - Um... 483 00:43:08,399 --> 00:43:12,985 Well, for starters, I highly doubt it intimidated the bad guys. I mean, 484 00:43:13,069 --> 00:43:17,324 "Look out! Here comes Stripesy." 485 00:43:17,408 --> 00:43:23,027 Well, see, Stripesy made more sense when Sylvester went by the Star-Spangled Kid. 486 00:43:23,111 --> 00:43:25,298 "The Star-Spangled Kid"? 487 00:43:25,382 --> 00:43:29,201 Yeah, you see, Sylvester was 15 when we met. I was 20. 488 00:43:29,285 --> 00:43:33,039 I was his family's driver and their mechanic. 489 00:43:33,123 --> 00:43:37,476 He put on a mask to stop some criminals that were threatening his parents. 490 00:43:37,560 --> 00:43:40,547 And I helped him. 491 00:43:40,631 --> 00:43:45,083 Anyways, later he... He got the staff, and he became Starman. 492 00:43:45,167 --> 00:43:48,820 And he joined the JSA, and he brought me along. 493 00:43:48,904 --> 00:43:50,419 Okay. 494 00:43:51,380 --> 00:43:55,084 What were you? Like, the Star-Spangled Kid's assistant? 495 00:43:55,169 --> 00:43:57,663 I was Starman's sidekick. 496 00:43:57,747 --> 00:44:00,266 I looked after his car. I kept his suit clean. 497 00:44:00,350 --> 00:44:03,902 Sounds like an assistant to me. 498 00:44:03,986 --> 00:44:06,637 Being a sidekick was an honor. 499 00:44:06,721 --> 00:44:09,842 They made me a really important part of the JSA. 500 00:44:09,926 --> 00:44:13,512 Well, why aren't you in the picture then? 501 00:44:13,596 --> 00:44:15,347 Because I took it. 502 00:44:15,431 --> 00:44:19,251 Look. 503 00:44:19,335 --> 00:44:21,485 I don't like that you've kept this from my mom. 504 00:44:21,569 --> 00:44:22,722 Ah... 505 00:44:22,806 --> 00:44:26,824 But you make her happy. 506 00:44:26,908 --> 00:44:29,460 Happier than I've ever seen her and... 507 00:44:29,544 --> 00:44:31,262 I don't want to take that away. 508 00:44:31,346 --> 00:44:34,333 I can't. 509 00:44:34,417 --> 00:44:36,400 So I'll keep your secret... 510 00:44:36,484 --> 00:44:38,637 as long as you stay out of my way. 511 00:44:38,721 --> 00:44:43,409 Stay... Stay out of your way? I mean, hey... 512 00:44:43,493 --> 00:44:46,811 You don't even have a driver's license yet, all right? 513 00:44:46,895 --> 00:44:49,014 This isn't just about keeping my secret. 514 00:44:49,098 --> 00:44:54,098 This is about keeping your mother and you safe. Mike, too. 515 00:44:54,236 --> 00:44:57,556 You understand that? 516 00:44:57,640 --> 00:45:00,616 - Okay. - Okay. 517 00:45:01,676 --> 00:45:04,640 So do we have a deal, Stripesy? 518 00:45:06,516 --> 00:45:11,402 I guess when you call me Stripesy, I see your point. 519 00:45:11,486 --> 00:45:15,206 Yeah, it's bad. 520 00:45:19,227 --> 00:45:21,347 Good talk. 521 00:45:27,471 --> 00:45:29,222 - You're certain, Henry? - Yes. 522 00:45:29,306 --> 00:45:32,222 Someone attacked my son tonight... 523 00:45:32,306 --> 00:45:33,624 with a glowing staff. 524 00:45:33,708 --> 00:45:35,760 I killed Starman. 525 00:45:35,844 --> 00:45:36,896 Starman's dead. 526 00:45:36,980 --> 00:45:38,664 I know he's dead. 527 00:45:38,748 --> 00:45:41,900 Meaning, there's a new Starman out there. 528 00:45:41,984 --> 00:45:45,436 He's found us. And he came after my son. 529 00:45:45,520 --> 00:45:47,606 I doubt that very much. 530 00:45:47,690 --> 00:45:49,641 We'll sort this out, Henry. 531 00:45:49,725 --> 00:45:52,409 Do nothing until I return. Understood? 532 00:45:52,493 --> 00:45:55,445 I understand, Jordan. 533 00:46:34,261 --> 00:46:36,088 What are you doing? 534 00:46:38,074 --> 00:46:41,693 Courtney, are you okay? 535 00:46:47,149 --> 00:46:49,333 Stay. 536 00:46:49,417 --> 00:46:52,105 - What's going on? - Uh... 537 00:46:52,189 --> 00:46:56,474 I couldn't sleep. Sorry, I didn't mean to wake you. 538 00:46:56,558 --> 00:46:58,878 Oh, honey. 539 00:46:58,962 --> 00:47:00,878 I'm sorry about what I said. 540 00:47:00,962 --> 00:47:02,780 I know it's been really hard on you. 541 00:47:02,864 --> 00:47:05,249 No, Mom, I'm sorry. 542 00:47:05,333 --> 00:47:08,753 I haven't given Pat a real chance. But, I'm gonna try. 543 00:47:08,837 --> 00:47:11,123 Really, really try. New start. 544 00:47:11,207 --> 00:47:13,358 You have no idea how much that means to me. 545 00:47:13,442 --> 00:47:15,494 For sure. Good night! 546 00:47:15,578 --> 00:47:18,578 Good night. 547 00:47:36,332 --> 00:47:37,816 What? What is it? 548 00:47:38,901 --> 00:47:40,552 Hey, it's cold out. 549 00:48:03,792 --> 00:48:05,878 Ow! 550 00:48:05,962 --> 00:48:08,012 This is getting a bit old. 551 00:48:15,904 --> 00:48:19,646 Why did you bring me up here? 552 00:48:28,917 --> 00:48:33,044 Oh, okay, yeah. Let's practice. 553 00:49:13,228 --> 00:49:14,428 Woo-hoo! 554 00:49:18,734 --> 00:49:21,134 Whoa! 555 00:50:21,428 --> 00:50:22,428 Help! 556 00:50:30,906 --> 00:50:31,906 Hello? 557 00:50:36,611 --> 00:50:38,396 Who are you? 558 00:50:41,984 --> 00:50:44,269 Where did you get that staff? 559 00:50:44,353 --> 00:50:48,405 Why did you go after my son? 560 00:50:53,462 --> 00:50:55,861 Help! 561 00:51:00,435 --> 00:51:04,923 After I pry the answers I want from your brain... 562 00:51:06,775 --> 00:51:08,417 I'll melt it. 563 00:51:09,776 --> 00:51:13,597 I can read thoughts of loneliness. 564 00:51:13,681 --> 00:51:15,766 Isolation. 565 00:51:15,850 --> 00:51:18,603 You have no one. 566 00:51:18,687 --> 00:51:20,704 Do something. 567 00:51:20,788 --> 00:51:23,474 No friends. 568 00:51:23,558 --> 00:51:26,445 You're all alone. 569 00:51:26,529 --> 00:51:30,282 Your father. 570 00:51:30,366 --> 00:51:32,684 Why are you thinking about your father? 571 00:51:32,768 --> 00:51:34,887 Come on! 572 00:52:24,814 --> 00:52:29,721 Courtney, I told you not to touch the staff. 573 00:52:30,240 --> 00:52:31,377 Pat? 574 00:52:40,169 --> 00:52:42,887 ♪ Who put the bomp In the bomp Bah bomp bah bomp? ♪ 575 00:52:42,971 --> 00:52:45,724 ♪ Who put the ram In the rama lama ding dong? ♪ 576 00:52:45,808 --> 00:52:48,561 ♪ Who put the bop In the bop shoo bop shoo bop? ♪ 577 00:52:48,645 --> 00:52:51,431 ♪ Who put the dip In the dip da dip da dip? ♪ 578 00:52:51,515 --> 00:52:53,898 ♪ Who was that man? ♪ 579 00:52:53,982 --> 00:52:56,635 ♪ I'd like to shake his hand ♪ 580 00:52:56,719 --> 00:53:00,388 ♪ He made my baby Fall in love with me ♪ 580 00:53:01,305 --> 00:53:07,614 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 41784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.