All language subtitles for Stargirl.S01E01.Pilot.1080p.WEB-HD.x264.6CH-KatmovieHD.nu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
FaceTime with British Models 24/7
www.saucytime.com
2
00:00:48,451 --> 00:00:50,304
Starman, are you there? Over.
3
00:00:50,389 --> 00:00:51,991
Stripesy.
4
00:00:52,222 --> 00:00:54,484
Copy that.
I'm on my way. Over.
5
00:00:54,569 --> 00:00:57,630
Your career will be over if
you don't follow my orders and stay away.
6
00:00:57,715 --> 00:01:00,982
You're not in the JSA, Pat.
You're my sidekick.
7
00:01:02,866 --> 00:01:05,716
Starman! Sylvester!
8
00:01:37,799 --> 00:01:39,218
Wildcat?
9
00:02:16,239 --> 00:02:17,858
Dr. Mid-Nite!
10
00:02:17,942 --> 00:02:21,403
Stripesy, get out! Run!
11
00:02:27,217 --> 00:02:29,105
Hourman!
12
00:02:31,712 --> 00:02:33,918
Welcome to the show.
13
00:02:52,410 --> 00:02:54,027
Starman.
14
00:02:54,276 --> 00:02:56,754
I told you
to wait in the car!
15
00:03:01,463 --> 00:03:03,004
Pat!
16
00:03:11,561 --> 00:03:13,293
Starman.
17
00:03:15,012 --> 00:03:17,269
Brainwave.
18
00:03:39,207 --> 00:03:40,761
Get it out.
19
00:03:48,371 --> 00:03:50,386
The Justice Society...
20
00:03:50,832 --> 00:03:52,332
they're gone.
21
00:03:54,277 --> 00:03:56,496
Come on,
we gotta get out of here.
22
00:04:12,222 --> 00:04:13,240
Grundy.
23
00:05:20,790 --> 00:05:24,415
- We gotta get you to a hospital.
- No! No. It's over.
24
00:05:25,160 --> 00:05:26,813
But...
25
00:05:27,087 --> 00:05:30,767
the Justice Society
must live on.
26
00:05:31,610 --> 00:05:34,892
Its legacy must survive.
27
00:05:38,100 --> 00:05:39,712
Someone...
28
00:05:40,962 --> 00:05:45,782
with honor and strength
must carry the torch.
29
00:05:46,281 --> 00:05:48,642
- I'll try.
- Not you.
30
00:05:49,721 --> 00:05:54,370
Someone with grace
and heroism.
31
00:05:56,091 --> 00:05:58,329
You can't do it.
32
00:05:59,529 --> 00:06:04,029
But someone out there will.
33
00:06:06,095 --> 00:06:10,293
But it's definitely
not you.
34
00:06:16,375 --> 00:06:18,665
- Pat.
- Yeah.
35
00:06:20,049 --> 00:06:21,946
You were a good friend.
36
00:06:46,573 --> 00:06:48,860
*STARGIRL*
Season 01 Episode 01
37
00:06:48,975 --> 00:06:51,149
Episode Title: "Pilot"
Aired on: May 18, 2020
38
00:06:57,254 --> 00:06:59,940
♪ The cold wind is blowing
And the streets Are getting dark ♪
39
00:07:00,024 --> 00:07:03,543
Ugh, he was supposed to be
here two hours ago!
40
00:07:03,627 --> 00:07:05,911
I hate to ask so late,
but it's time and a half.
41
00:07:05,995 --> 00:07:07,534
It's no trouble
at all, Barbara.
42
00:07:07,619 --> 00:07:08,970
You watched the girls
last weekend.
43
00:07:09,054 --> 00:07:11,239
And Mary could not be
more excited.
44
00:07:11,323 --> 00:07:14,107
We're gonna make Christmas cookies.
45
00:07:14,191 --> 00:07:16,311
Courtney.
46
00:07:16,395 --> 00:07:20,047
So Miss Kramer and Mary are
going to stay here with you, okay?
47
00:07:20,131 --> 00:07:22,946
You girls are gonna have
so much fun tonight.
48
00:07:25,318 --> 00:07:26,804
Baby...
49
00:07:27,006 --> 00:07:28,915
I just want to see Daddy.
50
00:07:30,609 --> 00:07:32,196
I know, sweetie.
51
00:07:34,250 --> 00:07:36,688
Okay, well. Mommy has to go.
52
00:07:37,448 --> 00:07:38,899
I love you.
53
00:07:39,302 --> 00:07:40,790
Mwah!
54
00:07:48,461 --> 00:07:52,180
♪ Childhood dreaming
Is a thing of the past ♪
55
00:07:52,264 --> 00:07:56,251
♪ Maybe you could bring us
Some hope this year ♪
56
00:07:56,335 --> 00:08:00,835
♪ Visions of sugarplums
Have disappeared ♪
57
00:08:04,544 --> 00:08:08,303
♪ Oh ♪
58
00:08:08,646 --> 00:08:11,327
♪ Oh ♪
59
00:08:11,524 --> 00:08:16,077
♪ Oh, oh, oh ♪
60
00:08:16,287 --> 00:08:18,807
♪ Oh, yeah ♪
61
00:08:18,891 --> 00:08:23,891
♪ You got so many relationships
In this life Only one or two will last ♪
62
00:08:29,634 --> 00:08:31,444
♪ Ooh, yeah ♪
63
00:08:31,818 --> 00:08:34,350
♪ And they're gone so fast ♪
64
00:08:34,807 --> 00:08:36,702
♪ Yeah, yeah ♪
65
00:08:37,243 --> 00:08:40,361
♪ So hold on to the ones
Who really care ♪
66
00:08:40,445 --> 00:08:42,632
♪ In the end they'll be
The only ones there ♪
67
00:08:42,716 --> 00:08:45,299
♪ And when you get old
And start losing your hair ♪
68
00:08:45,383 --> 00:08:48,735
♪ Can you tell me
Who will still care ♪
69
00:08:48,819 --> 00:08:50,538
I can't believe
you're moving.
70
00:08:51,115 --> 00:08:52,593
Me neither.
71
00:08:53,092 --> 00:08:55,014
I really am gonna miss you.
72
00:08:58,593 --> 00:09:00,043
You better come visit me.
73
00:09:09,613 --> 00:09:11,130
Here comes the new dad.
74
00:09:11,309 --> 00:09:13,061
He's not my new dad.
75
00:09:14,146 --> 00:09:16,936
He's the reason
we're moving to Nebraska.
76
00:09:17,349 --> 00:09:18,732
Do they have a pier?
77
00:09:18,817 --> 00:09:20,601
No, Mike, there's no ocean.
78
00:09:20,685 --> 00:09:21,735
What about In-N-Out?
79
00:09:21,819 --> 00:09:23,593
Thanks... No.
80
00:09:24,088 --> 00:09:25,913
Please tell me they have
a Fatburger.
81
00:09:26,069 --> 00:09:29,365
No, Mike, that's why we got
this. Call it your goodbye burger.
82
00:09:31,179 --> 00:09:34,704
Goodbye, In-N-Out. Goodbye,
friends. Goodbye, indoor plumbing.
83
00:09:34,789 --> 00:09:37,542
It's Nebraska.
It's not Siberia, Mike.
84
00:09:37,703 --> 00:09:39,821
I looked this place up
on Google Earth.
85
00:09:39,905 --> 00:09:41,956
Blue Valley
doesn't have jack.
86
00:09:42,040 --> 00:09:43,924
It's got fresh air.
It's got friendly people.
87
00:09:44,008 --> 00:09:45,994
It's got schools without
metal detectors.
88
00:09:46,078 --> 00:09:51,078
The thing is, I need your help with this
move, okay? I need you to be positive.
89
00:09:51,187 --> 00:09:52,803
Positive, I am positive.
90
00:09:52,950 --> 00:09:55,335
- Great.
- I'm positive this place will blow ass.
91
00:09:56,928 --> 00:09:58,346
I thought we were
gonna stop moving
92
00:09:58,431 --> 00:09:59,921
around once you
hooked up with Barbara.
93
00:10:00,006 --> 00:10:01,743
We're not "hooked up," Mike.
94
00:10:01,828 --> 00:10:03,733
Fine. What do you want me
to say? "Shacked up"?
95
00:10:03,950 --> 00:10:05,975
We're married, Mike.
96
00:10:06,232 --> 00:10:08,850
Can I give you a hand
with that? You got it? Okay.
97
00:10:08,934 --> 00:10:10,411
I'm going to go grab
the rest of that stuff.
98
00:10:10,496 --> 00:10:12,855
You're doing a great job,
Courtney. Thanks.
99
00:10:12,939 --> 00:10:14,888
Hey, is that it?
100
00:10:14,972 --> 00:10:16,158
A couple more boxes.
101
00:10:16,242 --> 00:10:18,558
Okay, have Pat
help you with those.
102
00:10:18,642 --> 00:10:20,311
I don't need Pat's help.
103
00:10:20,713 --> 00:10:22,389
Courtney.
104
00:10:23,382 --> 00:10:26,296
- What?
- If you're gonna be mad, be mad at me.
105
00:10:26,381 --> 00:10:27,801
The move was Pat's idea.
106
00:10:28,088 --> 00:10:30,906
I grew up in Blue Valley.
I took this new job.
107
00:10:31,053 --> 00:10:32,573
We made the choice together.
108
00:10:32,657 --> 00:10:34,009
You grabbed
the wrong one!
109
00:10:34,093 --> 00:10:36,522
That's fine. Whatever.
110
00:10:51,578 --> 00:10:56,231
♪ We're only young
And naive still ♪
111
00:10:56,315 --> 00:11:00,369
♪ We require certain skill ♪
112
00:11:00,453 --> 00:11:05,207
♪ The mood it changes
Like the wind ♪
113
00:11:05,291 --> 00:11:09,911
♪ Hard to control
When it begins ♪
114
00:11:09,995 --> 00:11:14,383
♪ The bittersweet
Between my teeth ♪
115
00:11:14,467 --> 00:11:19,020
♪ Trying to find
The in-between ♪
116
00:11:19,104 --> 00:11:23,658
♪ Fall back
In love eventually ♪
117
00:11:23,742 --> 00:11:28,196
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
118
00:11:28,280 --> 00:11:33,280
♪ Can't help myself
But count the flaws ♪
119
00:11:33,453 --> 00:11:35,679
Well, we made it.
Nebraska, folks.
120
00:11:35,764 --> 00:11:38,465
Elevation,
2,200 feet above sea level.
121
00:11:38,824 --> 00:11:41,142
Birthplace of Nick Nolte,
Fred Astaire,
122
00:11:41,226 --> 00:11:42,911
the great warrior
Crazy Horse.
123
00:11:42,995 --> 00:11:45,114
- And Wade Boggs.
- Yeah, who's that?
124
00:11:45,198 --> 00:11:46,448
Third baseman,
great player.
125
00:11:46,532 --> 00:11:48,517
Also the birthplace
of Gerald Ford.
126
00:11:48,601 --> 00:11:49,985
Who did he play for?
127
00:11:50,069 --> 00:11:53,126
The United States
of America, Mike.
128
00:11:55,574 --> 00:12:00,129
♪ You keep my secrets
Hope to die ♪
129
00:12:00,213 --> 00:12:05,213
♪ Promises
Swear them to the sky ♪
130
00:12:06,651 --> 00:12:07,956
Come on, Buddy.
131
00:12:09,566 --> 00:12:12,249
This is ours!
It's a mansion!
132
00:12:12,466 --> 00:12:14,318
What do you think?
133
00:12:18,431 --> 00:12:22,318
Hey, sorry, that's just... That's
real delicate, yeah. Thank you.
134
00:12:22,472 --> 00:12:25,591
You know what?
I got it. It's fine.
135
00:12:25,738 --> 00:12:29,057
Yeah. Let me just fasten these.
I appreciate it.
136
00:12:29,141 --> 00:12:33,491
Thank you.
I appreciate that.
137
00:12:34,280 --> 00:12:35,797
Hey, how about we get
something to eat?
138
00:12:35,881 --> 00:12:37,133
- Mmm.
- Oh, yeah. Let's go.
139
00:12:37,217 --> 00:12:39,276
- Now I'm hungry.
- Great. Let's do it.
140
00:12:51,963 --> 00:12:53,762
Howdy!
141
00:12:58,412 --> 00:13:00,503
- Hello.
- Hi.
142
00:13:01,048 --> 00:13:03,612
- Good afternoon.
- Hello.
143
00:13:04,243 --> 00:13:06,128
- Hello.
- How are you?
144
00:13:06,212 --> 00:13:09,230
Hey,
why's everyone talking to us?
145
00:13:09,314 --> 00:13:11,834
It's called
being friendly, Mike.
146
00:13:11,918 --> 00:13:14,089
I don't know.
Just a little weird.
147
00:13:14,580 --> 00:13:16,634
- Hi.
- Hey.
148
00:13:16,789 --> 00:13:20,174
But it's like I always say, Pat,
"Gotta take the good with the weird."
149
00:13:20,258 --> 00:13:24,011
Yeah. It's, uh,
"Dad" not "Pat," okay?
150
00:13:24,164 --> 00:13:25,446
Yeah, but Courtney calls
you Pat.
151
00:13:25,530 --> 00:13:27,182
Don't drag me into
this conversation.
152
00:13:27,266 --> 00:13:28,450
- Richie's!
- Oh!
153
00:13:28,534 --> 00:13:30,817
- Ah! This is where Pat and I met.
- Yeah.
154
00:13:30,901 --> 00:13:32,355
I know.
155
00:13:32,439 --> 00:13:34,757
Two years ago,
when I came back to sell my mom's house.
156
00:13:34,841 --> 00:13:36,892
Yeah, Dad told me,
like, 100 times.
157
00:13:36,976 --> 00:13:38,192
You both ordered
the corndogs, right?
158
00:13:38,276 --> 00:13:39,562
Banana split!
159
00:13:39,646 --> 00:13:42,129
Pat, why were you
in Nebraska anyway?
160
00:13:42,213 --> 00:13:44,917
I was...
I was looking for something.
161
00:13:45,933 --> 00:13:47,283
- Should we check it out?
- Oh, yeah.
162
00:13:47,368 --> 00:13:49,467
Come on.
163
00:16:24,476 --> 00:16:25,927
- Hi, how are you doing?
- Hey!
164
00:16:26,011 --> 00:16:29,062
- Good morning.
- Good morning.
165
00:16:29,146 --> 00:16:30,664
- Hello.
- Hi.
166
00:16:30,748 --> 00:16:35,235
Look at that. Hey!
167
00:16:39,926 --> 00:16:42,878
You know, I moved around a lot
when I was your age.
168
00:16:42,962 --> 00:16:44,013
Mmm-hmm.
169
00:16:44,097 --> 00:16:48,149
My dad was a mechanic
in the army. Worked on tanks.
170
00:16:48,233 --> 00:16:51,253
Actually, I got to ride
in a few.
171
00:16:51,337 --> 00:16:53,789
- Cool.
- Yeah. Yeah, it was really cool.
172
00:16:53,873 --> 00:16:57,057
But, every year or two,
he'd get reassigned,
173
00:16:57,141 --> 00:17:00,062
and we'd have to pack up
and leave.
174
00:17:00,146 --> 00:17:02,984
And back then, if I wanted to
keep in touch with my friends,
175
00:17:03,069 --> 00:17:05,889
I had to write letters.
Never got any back.
176
00:17:06,186 --> 00:17:11,186
So, growing up,
I guess my dad was probably my best friend.
177
00:17:11,356 --> 00:17:16,939
I thought, if I did what he did, you know,
I'd get to spend more time with him.
178
00:17:18,698 --> 00:17:21,094
Didn't really work out
that way, though.
179
00:17:22,601 --> 00:17:27,047
Anyhow, I made some
good friends later in life.
180
00:17:27,672 --> 00:17:29,723
I know how hard it is
to lose them.
181
00:17:29,807 --> 00:17:31,026
- Pat.
- Yeah.
182
00:17:31,110 --> 00:17:32,428
I'm kind of talking to someone.
183
00:17:32,512 --> 00:17:34,703
Right. Sorry.
184
00:17:57,350 --> 00:18:00,828
Hey, have a super great day.
185
00:18:12,374 --> 00:18:14,260
Come see
the drama club's performance,
186
00:18:14,424 --> 00:18:15,842
Arthur Miller's play
The Crucible.
187
00:18:15,934 --> 00:18:19,570
This week, on Thursday.
Tickets are sold in the quad.
188
00:18:28,066 --> 00:18:29,151
Who's that?
189
00:18:29,235 --> 00:18:31,018
No way!
190
00:18:31,102 --> 00:18:32,887
Whoa.
191
00:18:41,948 --> 00:18:45,267
But it was on your website. Blue
Valley High has a gymnastics team.
192
00:18:45,351 --> 00:18:47,016
We did. Last year.
193
00:18:47,101 --> 00:18:49,505
But the academic and athletic
programs have been recalibrated
194
00:18:49,589 --> 00:18:51,597
by The American
Dream for optimal
195
00:18:51,682 --> 00:18:54,374
participation by the
students and the faculty.
196
00:18:54,458 --> 00:18:55,927
I have no idea
what any of that means.
197
00:18:56,012 --> 00:18:58,512
There are plenty of other
after-school activities.
198
00:18:58,596 --> 00:19:01,682
How about cheerleading?
That's basically gymnastics.
199
00:19:01,766 --> 00:19:04,319
Plus, boys love cheerleaders.
200
00:19:19,785 --> 00:19:23,617
Okay. I can work with this.
201
00:19:36,735 --> 00:19:39,554
- Hey.
- Hi.
202
00:19:39,638 --> 00:19:41,789
You got your work cut out
for you here, huh?
203
00:19:41,887 --> 00:19:44,181
Uh, yeah, I got some cleaning
up to do for sure.
204
00:19:44,266 --> 00:19:45,492
I'll say.
205
00:19:45,577 --> 00:19:47,695
New in town, right?
206
00:19:47,779 --> 00:19:49,998
- I am. Yeah.
- Larry Crock.
207
00:19:50,082 --> 00:19:51,400
Pat Dugan.
208
00:19:51,484 --> 00:19:52,566
Friends call me "Crusher."
209
00:19:52,650 --> 00:19:55,605
Okay.
210
00:19:55,689 --> 00:20:00,374
Gym down the street's mine.
Ripped City. Named it myself.
211
00:20:00,458 --> 00:20:02,310
- I like that.
- We got boot camp classes
212
00:20:02,394 --> 00:20:03,612
if you're looking
to get in shape.
213
00:20:03,696 --> 00:20:05,480
Yeah, I'm kind of focused
on getting this place...
214
00:20:05,564 --> 00:20:07,816
- Shred you right up, Pat.
- Yeah.
215
00:20:07,900 --> 00:20:10,919
I, uh... Pretty busy
with the garage and everything.
216
00:20:11,003 --> 00:20:13,655
I have a special for Blue
Valley newbies. Half off.
217
00:20:13,739 --> 00:20:15,724
Okay. "Don't be a wimp.
Get ripped."
218
00:20:15,808 --> 00:20:17,480
Well, thank you.
I'll keep it in mind.
219
00:20:17,565 --> 00:20:19,828
Well, I gotta get back.
Weights don't lift themselves.
220
00:20:19,912 --> 00:20:21,584
- Right.
- Don't be a stranger, all right?
221
00:20:21,669 --> 00:20:23,397
Okay, nice to meet you, Larry.
222
00:20:23,481 --> 00:20:24,799
Call me "Crusher."
223
00:20:24,883 --> 00:20:27,469
- Crusher.
- I'm serious about those classes.
224
00:20:27,553 --> 00:20:29,137
Let's get some muscle
on them bones!
225
00:20:31,022 --> 00:20:32,372
Nice car.
226
00:20:36,461 --> 00:20:37,961
Ah...
227
00:20:41,467 --> 00:20:45,467
I'm coming! Wait up!
228
00:20:56,615 --> 00:20:59,134
The American Dream bought
and reopened the Blue Valley tire factory,
229
00:20:59,218 --> 00:21:02,203
- but that's only the start.
- Wow, this is so exciting.
230
00:21:02,287 --> 00:21:03,538
We think so too.
231
00:21:03,622 --> 00:21:05,008
Investing back into
Blue Valley
232
00:21:05,092 --> 00:21:07,568
is more than a job for everyone
here at The American Dream.
233
00:21:07,787 --> 00:21:09,076
It's a way of life.
234
00:21:09,160 --> 00:21:10,638
Ah.
235
00:21:10,997 --> 00:21:12,882
Oh, that's Councilman
William Zarick,
236
00:21:12,966 --> 00:21:17,486
and that's our CFO,
Mr. Sharpe.
237
00:21:17,570 --> 00:21:21,557
- Your office is right this way.
- "Office"?
238
00:21:31,694 --> 00:21:33,411
Hey, new girl.
239
00:21:33,496 --> 00:21:34,414
Hi.
240
00:21:34,787 --> 00:21:36,672
- I'm Cindy. This is...
- Jenny.
241
00:21:36,756 --> 00:21:38,574
- Courtney.
- We know.
242
00:21:38,658 --> 00:21:41,375
- So you're from California?
- Yeah.
243
00:21:41,459 --> 00:21:42,911
We should all hang out.
244
00:21:42,995 --> 00:21:46,682
- Uh, yeah, sure.
- Cool. I'll text you.
245
00:21:46,766 --> 00:21:48,984
- Uh, my number is...
- Oh, I have it.
246
00:21:49,068 --> 00:21:51,486
- How do you have
my number... - Don't worry about it.
247
00:21:51,570 --> 00:21:53,755
Hey, you should try out
for cheerleading.
248
00:21:53,839 --> 00:21:56,124
I am team captain,
and I'm looking for a new second.
249
00:21:56,208 --> 00:21:58,326
I thought I was your second?
250
00:21:58,410 --> 00:22:00,361
I need someone
who can do the splits.
251
00:22:00,445 --> 00:22:01,797
I'm practicing.
252
00:22:01,881 --> 00:22:03,900
My family suffers
from short tendons.
253
00:22:03,984 --> 00:22:07,035
Thanks, but cheerleading's
not really my thing.
254
00:22:07,119 --> 00:22:08,837
Wait. So you don't want
to hang out?
255
00:22:08,921 --> 00:22:12,074
What? No. That's not
what I meant.
256
00:22:12,158 --> 00:22:13,276
- I'm sorry.
- Okay.
257
00:22:13,360 --> 00:22:18,079
- I wasn't... - Great. Then I'll text you,
or not. Bye.
258
00:22:18,163 --> 00:22:19,847
I'm still
your second, right?
259
00:22:19,931 --> 00:22:23,085
Cindy?
260
00:22:23,169 --> 00:22:26,087
Hey, who want to go right now? I
got you. I got you. I got all of y'all.
261
00:22:28,708 --> 00:22:31,526
Go! Go! Go! Go!
262
00:22:31,610 --> 00:22:33,060
Get him, yeah!
263
00:22:33,144 --> 00:22:35,029
Sorry. Sorry.
264
00:22:35,113 --> 00:22:36,264
Can I help you?
265
00:22:36,348 --> 00:22:38,101
Uh, I'm looking for a seat.
266
00:22:38,185 --> 00:22:41,070
There's one right
over there, sweetie.
267
00:22:43,587 --> 00:22:46,914
Oh!
You're so cute.
268
00:22:55,432 --> 00:22:56,945
Hi, I'm Courtney.
269
00:22:57,109 --> 00:22:58,458
I'm Beth.
270
00:23:03,891 --> 00:23:06,000
Okay.
271
00:23:11,182 --> 00:23:14,930
So, uh, what do you guys do
for fun around here?
272
00:23:19,690 --> 00:23:23,411
Oh. Oh, we're not friends.
273
00:23:23,495 --> 00:23:25,512
This is the table
for the singles.
274
00:23:25,596 --> 00:23:27,211
"The singles"?
275
00:23:27,734 --> 00:23:30,031
The losers.
276
00:23:30,325 --> 00:23:32,141
Speak for yourself.
277
00:23:37,443 --> 00:23:40,664
Do you guys smell
that? Do you smell something?
278
00:23:41,498 --> 00:23:43,806
Smells like slut.
279
00:23:45,450 --> 00:23:47,450
Take any new pictures
you'd like to share with us?
280
00:23:47,535 --> 00:23:50,195
- Yeah, don't be shy.
- Leave her alone.
281
00:23:50,936 --> 00:23:52,557
Oh, hey, new girl.
282
00:23:52,993 --> 00:23:54,883
- What you got on your phone?
- Hey.
283
00:23:54,968 --> 00:23:56,577
Give that back.
284
00:23:59,755 --> 00:24:01,516
Nice.
285
00:24:03,400 --> 00:24:05,351
Come with me.
286
00:24:09,109 --> 00:24:11,259
- That's my boyfriend, bitch.
- Yeah.
287
00:24:11,343 --> 00:24:12,594
Cindy, language.
288
00:24:12,678 --> 00:24:14,742
Sorry, Principal Bowin.
289
00:24:46,464 --> 00:24:47,515
Really?
290
00:24:58,658 --> 00:24:59,757
Hello.
291
00:24:59,842 --> 00:25:00,842
Hi.
292
00:25:24,539 --> 00:25:26,724
It was the best day
of school ever!
293
00:25:26,809 --> 00:25:29,203
I met these really cool kids
at computer design class.
294
00:25:29,288 --> 00:25:32,173
It's where you team up
and make your own video games.
295
00:25:32,257 --> 00:25:35,243
That's great, Mike. Way to dive
in. You know, I'm proud of you.
296
00:25:35,327 --> 00:25:39,047
Yeah, and we started designing this
shooter. It's called Blood Pizza Party.
297
00:25:39,131 --> 00:25:41,718
- It's called Blood Pizza Party?
- Yeah.
298
00:25:41,802 --> 00:25:45,252
So that name's been okayed
with your teachers and everything?
299
00:25:45,336 --> 00:25:46,355
Well, yeah. Pretty much.
300
00:25:46,439 --> 00:25:48,088
- Okay.
- But this place is awesome, Dad, really.
301
00:25:48,172 --> 00:25:49,490
- Good.
- There's, like, nothing to do here,
302
00:25:49,574 --> 00:25:51,660
so kids play way
more video games.
303
00:25:51,744 --> 00:25:55,163
How was your day,
Court? Did you join the gymnastics team?
304
00:25:55,247 --> 00:25:58,968
Oh, wait, Dad,
can I go over to Johnny's house?
305
00:25:59,052 --> 00:26:02,003
We're gonna play Fortnite
for research. It's learning.
306
00:26:02,087 --> 00:26:03,873
Sure. Just be back by 9:00.
307
00:26:03,957 --> 00:26:06,406
Wait, wait, 9:00?
It's Friday.
308
00:26:06,490 --> 00:26:08,643
Oh, yeah. Okay, 9:01.
309
00:26:09,928 --> 00:26:11,813
Why are dad jokes always
the opposite of funny?
310
00:26:11,897 --> 00:26:13,847
- Hey, finish your dinner.
- I'm getting dessert.
311
00:26:13,931 --> 00:26:15,922
Do you have any plans
tonight?
312
00:26:19,204 --> 00:26:20,855
Hey, we could hit
the old drive-in.
313
00:26:20,939 --> 00:26:23,592
Stop pretending
you're my dad, okay?
314
00:26:23,676 --> 00:26:25,861
- Oh, boy.
- Courtney!
315
00:26:25,945 --> 00:26:27,362
No, it's okay.
316
00:26:27,446 --> 00:26:30,499
I think that, you know,
sometimes, I try too hard.
317
00:26:30,583 --> 00:26:32,534
- It just doesn't...
- No.
318
00:26:32,618 --> 00:26:34,484
You're trying just fine.
319
00:26:39,202 --> 00:26:40,685
What are you doing?
320
00:26:40,770 --> 00:26:43,101
Microwaving some marshmallows.
321
00:26:44,741 --> 00:26:46,095
Want some?
322
00:27:25,911 --> 00:27:27,111
So lame.
323
00:27:42,543 --> 00:27:43,976
What the heck?
324
00:28:24,863 --> 00:28:27,476
"Stripesy."
325
00:28:28,266 --> 00:28:29,594
Pat?
326
00:28:51,879 --> 00:28:56,523
"Dear Stripesy,
my friend and partner. Starman."
327
00:28:57,385 --> 00:28:59,117
Starman!
328
00:30:21,579 --> 00:30:22,764
No way.
329
00:30:36,812 --> 00:30:38,889
Come on.
330
00:30:45,554 --> 00:30:47,504
What are you?
331
00:30:58,266 --> 00:30:59,685
Hey, what...
332
00:30:59,769 --> 00:31:04,276
Mike, the dog's throwing up
marshmallows all over the bed. Jeez!
333
00:31:04,361 --> 00:31:06,267
Where are we going?
334
00:31:09,878 --> 00:31:11,314
Whoa!
335
00:31:12,524 --> 00:31:14,095
Hold still.
336
00:31:41,709 --> 00:31:42,910
Awesome!
337
00:31:59,928 --> 00:32:02,329
Whoa!
338
00:32:11,339 --> 00:32:13,126
Are you alive?
339
00:32:41,709 --> 00:32:42,899
Oh, crap.
340
00:32:46,141 --> 00:32:47,593
Look out! Look out!
341
00:32:47,677 --> 00:32:51,663
Ah, stop!
342
00:32:58,699 --> 00:33:01,407
What the hell was that?
343
00:33:13,006 --> 00:33:14,124
Yo, Henry! Henry!
344
00:33:14,209 --> 00:33:15,934
Brian.
Brian, Chill. Chill.
345
00:33:16,019 --> 00:33:17,268
Throw, throw, throw!
Throw it now, do it.
346
00:33:18,873 --> 00:33:20,526
Hey,
knock it off, Henry!
347
00:33:20,862 --> 00:33:24,095
We're trying to watch the movie,
assholes! It's a classic.
348
00:33:24,180 --> 00:33:25,798
You're trying to watch
the movie, huh?
349
00:33:25,883 --> 00:33:29,655
- Courage! Courage, little toothpick!
- Oh, come on, guys!
350
00:33:32,647 --> 00:33:33,937
I don't think you can
see, man!
351
00:33:34,022 --> 00:33:37,022
Oh, perfect. Come on. Watch
and learn. Watch and learn.
352
00:33:37,393 --> 00:33:39,183
Hey, Travis, just give me five.
Give me five.
353
00:33:39,274 --> 00:33:42,510
- Travis, this is my mom's car.
- You got four eyes, watch it.
354
00:33:42,595 --> 00:33:43,654
Okay, guys. Very funny.
355
00:33:43,739 --> 00:33:45,223
All right,
I'm hungry. Give me some popcorn.
356
00:33:45,308 --> 00:33:47,423
You wouldn't mind, right,
Josh? All right, this is the best part.
357
00:33:47,508 --> 00:33:49,855
Come on, come on. Don't focus on me,
focus on the movie.
358
00:33:49,939 --> 00:33:52,618
- That's why you're here, right?
- It is why we're here.
359
00:33:52,712 --> 00:33:55,426
Welcome to the
crappiest drive-in in Nebraska!
360
00:34:05,321 --> 00:34:07,172
Hey!
361
00:34:07,484 --> 00:34:09,740
Somebody's messing
with your car!
362
00:34:14,998 --> 00:34:17,137
Oh, my dad's car.
363
00:34:17,345 --> 00:34:20,431
Oh, good. Okay.
364
00:34:20,703 --> 00:34:22,619
Come on!
365
00:34:32,981 --> 00:34:35,066
I'm gonna kill you.
366
00:34:48,330 --> 00:34:52,230
You're dead, kid.
367
00:35:00,341 --> 00:35:03,161
Oh, my God,
what did you do?
368
00:35:05,781 --> 00:35:08,632
No, bad stick. Bad!
369
00:35:11,721 --> 00:35:12,721
Hey!
370
00:35:20,462 --> 00:35:22,825
Oh, my Dad is gonna kill me.
371
00:35:37,879 --> 00:35:39,190
What are you doing?
372
00:35:39,275 --> 00:35:40,377
- Me?
- Yes!
373
00:35:40,462 --> 00:35:42,869
Nothing.
I didn't do anything.
374
00:35:43,110 --> 00:35:47,271
Oh, but you, you don't get
to ask the questions, Pat,
375
00:35:47,355 --> 00:35:49,173
if that's
even your real name.
376
00:35:49,257 --> 00:35:52,077
- It's Patrick.
- You mean, Stripesy.
377
00:35:52,161 --> 00:35:53,844
All right, give me that.
378
00:35:53,928 --> 00:35:55,813
That's incredibly dangerous.
379
00:35:55,897 --> 00:35:58,016
I know. It blew up a car.
380
00:35:58,100 --> 00:36:00,650
- You blew up a car?
- I didn't. It did.
381
00:36:02,404 --> 00:36:05,592
I was only going to
let the air out of their tires.
382
00:36:05,676 --> 00:36:10,228
Okay. Look,
are you okay? And was anyone hurt?
383
00:36:10,312 --> 00:36:12,498
Everyone's fine.
384
00:36:12,582 --> 00:36:15,499
The car lost a little
resale value, though.
385
00:36:15,583 --> 00:36:18,436
That's good.
That's funny.
386
00:36:18,520 --> 00:36:20,405
What is this thing, anyway?
387
00:36:20,544 --> 00:36:23,441
- It's called the Cosmic Staff.
- Okay.
388
00:36:23,525 --> 00:36:28,216
It's extremely temperamental.
389
00:36:37,207 --> 00:36:40,590
And it should be back
in its crate where it belongs,
390
00:36:40,675 --> 00:36:45,329
not vandalizing automobiles
and endangering people's lives.
391
00:36:45,413 --> 00:36:49,566
The staff's not supposed to
work for anyone except Starman.
392
00:36:49,650 --> 00:36:50,704
Starman?
393
00:36:50,788 --> 00:36:54,072
The Justice Society of America
was before your time.
394
00:36:54,156 --> 00:36:55,673
I know who they are,
395
00:36:55,757 --> 00:36:59,010
a bunch of superheroes from the
old days. They quit when I was a kid.
396
00:36:59,094 --> 00:37:00,679
Well, they
didn't exactly quit.
397
00:37:00,763 --> 00:37:04,416
Starman and the JSA died
saving the world
398
00:37:04,501 --> 00:37:09,501
ten years ago.
It was Christmas Eve.
399
00:37:10,105 --> 00:37:12,557
Ten years ago
on Christmas Eve?
400
00:37:12,641 --> 00:37:16,427
What?
401
00:37:16,511 --> 00:37:19,463
Does my mom
know any of this?
402
00:37:19,547 --> 00:37:22,199
Uh, no, I didn't tell her.
403
00:37:22,283 --> 00:37:24,070
And it isn't right
not to be honest,
404
00:37:24,154 --> 00:37:28,273
but people have died because
they got too close to the JSA.
405
00:37:28,357 --> 00:37:31,076
You know the truth,
and you're at risk even now!
406
00:37:31,160 --> 00:37:35,748
Right.
407
00:37:35,832 --> 00:37:37,548
Look,
408
00:37:37,632 --> 00:37:41,853
I don't mean to get upset.
It's just the staff was missing,
409
00:37:41,937 --> 00:37:43,819
and I was concerned.
410
00:37:45,239 --> 00:37:47,759
Are you all right?
411
00:37:47,843 --> 00:37:49,027
Court?
412
00:37:49,111 --> 00:37:54,111
Why would the staff work for
me if it only worked for Starman?
413
00:37:55,852 --> 00:38:00,852
- I don't know.
- There must be a reason.
414
00:38:01,357 --> 00:38:03,807
What if Starman
was my father?
415
00:38:03,891 --> 00:38:06,344
If... If what?
416
00:38:06,428 --> 00:38:09,548
Starman died the exact night
my father vanished.
417
00:38:09,632 --> 00:38:12,485
Okay, that would be the
coincidence to end all coincidences,
418
00:38:12,569 --> 00:38:14,019
- if Starman was your father.
- Okay.
419
00:38:14,103 --> 00:38:16,387
- What about fate, Pat?
- It's beyond the realm of possibilities.
420
00:38:16,471 --> 00:38:20,557
Destiny? I mean,
maybe the stars aligned.
421
00:38:20,641 --> 00:38:23,061
Stars...
422
00:38:23,145 --> 00:38:24,429
Starman.
423
00:38:24,513 --> 00:38:28,566
It would make
so much sense.
424
00:38:28,650 --> 00:38:33,650
My father never showed up
that night...
425
00:38:34,324 --> 00:38:39,274
because he died
saving the world.
426
00:38:39,361 --> 00:38:43,261
Sit down. Okay, come here.
427
00:38:46,667 --> 00:38:48,152
Hey.
428
00:38:48,236 --> 00:38:49,954
What was your father's name?
429
00:38:50,038 --> 00:38:53,291
Sam Kurtis. That's him.
430
00:38:53,375 --> 00:38:57,061
Well, Starman's name
was Sylvester Pemberton.
431
00:38:57,145 --> 00:38:58,431
Okay.
432
00:38:58,515 --> 00:39:00,932
- Yeah.
- Well, maybe Sam Kurtis was an alias.
433
00:39:01,016 --> 00:39:04,168
I mean, I've looked for him
online and never found anything.
434
00:39:04,252 --> 00:39:05,905
Not a single picture.
435
00:39:05,989 --> 00:39:08,673
Starman is not your dad, okay?
436
00:39:08,757 --> 00:39:13,110
The staff works for you for
some reason. I don't know why.
437
00:39:13,194 --> 00:39:14,244
But that's not it.
438
00:39:14,328 --> 00:39:16,780
- I've gotta ask Mom.
- So the sooner you...
439
00:39:16,864 --> 00:39:18,150
Oh, boy.
440
00:39:21,103 --> 00:39:22,420
Mom!
441
00:39:22,504 --> 00:39:24,824
You owe Pat an apology,
young lady.
442
00:39:24,908 --> 00:39:28,360
No, I don't, because maybe
Pat's not who you think he is.
443
00:39:28,444 --> 00:39:30,829
Courtney, enough.
444
00:39:30,913 --> 00:39:32,262
Was my dad a superhero?
445
00:39:32,346 --> 00:39:33,865
I'm not joking around here.
446
00:39:33,949 --> 00:39:36,601
I'm not joking either.
447
00:39:36,685 --> 00:39:40,137
You want to know the truth
about your father?
448
00:39:40,221 --> 00:39:42,740
Your Dad, the superhero,
449
00:39:42,824 --> 00:39:45,076
he only came to see you
once a year,
450
00:39:45,160 --> 00:39:47,713
until you were five
and then he...
451
00:39:47,797 --> 00:39:52,182
He just abandoned us,
Courtney.
452
00:39:52,266 --> 00:39:53,552
- Mom.
- There's...
453
00:39:53,636 --> 00:39:58,123
There's only been one man
who's ever been there for us.
454
00:39:58,207 --> 00:40:02,628
And that's Pat.
455
00:40:02,712 --> 00:40:05,298
You know, if your dad was
as great as you think he is,
456
00:40:05,382 --> 00:40:09,400
he would be here right now
instead of Pat.
457
00:40:09,484 --> 00:40:14,240
But he's not.
458
00:40:14,324 --> 00:40:17,342
Anyway.
459
00:40:17,426 --> 00:40:21,914
Now what?
You were saying something.
460
00:40:21,998 --> 00:40:26,251
I...
461
00:40:26,335 --> 00:40:29,621
Nothing.
462
00:40:29,705 --> 00:40:33,756
Okay. Good night, Courtney.
463
00:40:41,382 --> 00:40:45,038
Tell me again, son,
what happened?
464
00:40:45,122 --> 00:40:46,940
Travis and Brian and I were
at the drive-in.
465
00:40:47,024 --> 00:40:49,102
And we were minding
our own business, Dad.
466
00:40:49,187 --> 00:40:52,008
The part about
the staff, Junior.
467
00:40:53,002 --> 00:40:54,641
Someone...
468
00:40:55,431 --> 00:40:57,150
They had this glowing thing.
469
00:40:57,453 --> 00:41:02,234
It shot... I don't know.
Fire or lasers or something.
470
00:41:03,202 --> 00:41:05,154
I know I should have asked
to take the car, Dad...
471
00:41:05,239 --> 00:41:06,858
What did they look like?
472
00:41:06,942 --> 00:41:10,228
Who were they?
473
00:41:10,312 --> 00:41:13,761
It was too hard to see.
474
00:41:18,154 --> 00:41:21,074
Go to your room.
475
00:41:21,158 --> 00:41:26,158
We'll talk more about this
in the morning.
476
00:41:26,962 --> 00:41:28,312
Yes, sir.
477
00:42:51,212 --> 00:42:53,431
So...
478
00:42:53,515 --> 00:42:55,827
Your name was Stripesy?
479
00:42:58,470 --> 00:43:00,255
'Cause of all the stripes.
480
00:43:00,355 --> 00:43:03,409
Yeah. I...
I got that.
481
00:43:03,493 --> 00:43:06,344
Someone really should have helped
you brainstorm a better code name.
482
00:43:06,428 --> 00:43:08,315
- What's wrong with it?
- Um...
483
00:43:08,399 --> 00:43:12,985
Well, for starters, I highly doubt it
intimidated the bad guys. I mean,
484
00:43:13,069 --> 00:43:17,324
"Look out! Here comes
Stripesy."
485
00:43:17,408 --> 00:43:23,027
Well, see, Stripesy made more sense when
Sylvester went by the Star-Spangled Kid.
486
00:43:23,111 --> 00:43:25,298
"The Star-Spangled Kid"?
487
00:43:25,382 --> 00:43:29,201
Yeah, you see, Sylvester was
15 when we met. I was 20.
488
00:43:29,285 --> 00:43:33,039
I was his family's driver
and their mechanic.
489
00:43:33,123 --> 00:43:37,476
He put on a mask to stop some criminals
that were threatening his parents.
490
00:43:37,560 --> 00:43:40,547
And I helped him.
491
00:43:40,631 --> 00:43:45,083
Anyways, later he... He got the staff,
and he became Starman.
492
00:43:45,167 --> 00:43:48,820
And he joined the JSA,
and he brought me along.
493
00:43:48,904 --> 00:43:50,419
Okay.
494
00:43:51,380 --> 00:43:55,084
What were you? Like,
the Star-Spangled Kid's assistant?
495
00:43:55,169 --> 00:43:57,663
I was Starman's sidekick.
496
00:43:57,747 --> 00:44:00,266
I looked after his car.
I kept his suit clean.
497
00:44:00,350 --> 00:44:03,902
Sounds like an assistant
to me.
498
00:44:03,986 --> 00:44:06,637
Being a sidekick was an honor.
499
00:44:06,721 --> 00:44:09,842
They made me a really
important part of the JSA.
500
00:44:09,926 --> 00:44:13,512
Well, why aren't you
in the picture then?
501
00:44:13,596 --> 00:44:15,347
Because I took it.
502
00:44:15,431 --> 00:44:19,251
Look.
503
00:44:19,335 --> 00:44:21,485
I don't like that you've
kept this from my mom.
504
00:44:21,569 --> 00:44:22,722
Ah...
505
00:44:22,806 --> 00:44:26,824
But you make her happy.
506
00:44:26,908 --> 00:44:29,460
Happier than I've ever
seen her and...
507
00:44:29,544 --> 00:44:31,262
I don't want
to take that away.
508
00:44:31,346 --> 00:44:34,333
I can't.
509
00:44:34,417 --> 00:44:36,400
So I'll keep your secret...
510
00:44:36,484 --> 00:44:38,637
as long as you stay out
of my way.
511
00:44:38,721 --> 00:44:43,409
Stay... Stay out of your way?
I mean, hey...
512
00:44:43,493 --> 00:44:46,811
You don't even have a driver's license yet,
all right?
513
00:44:46,895 --> 00:44:49,014
This isn't just about
keeping my secret.
514
00:44:49,098 --> 00:44:54,098
This is about keeping your
mother and you safe. Mike, too.
515
00:44:54,236 --> 00:44:57,556
You understand that?
516
00:44:57,640 --> 00:45:00,616
- Okay.
- Okay.
517
00:45:01,676 --> 00:45:04,640
So do we have
a deal, Stripesy?
518
00:45:06,516 --> 00:45:11,402
I guess when you call me Stripesy,
I see your point.
519
00:45:11,486 --> 00:45:15,206
Yeah, it's bad.
520
00:45:19,227 --> 00:45:21,347
Good talk.
521
00:45:27,471 --> 00:45:29,222
- You're certain, Henry?
- Yes.
522
00:45:29,306 --> 00:45:32,222
Someone attacked
my son tonight...
523
00:45:32,306 --> 00:45:33,624
with a glowing staff.
524
00:45:33,708 --> 00:45:35,760
I killed Starman.
525
00:45:35,844 --> 00:45:36,896
Starman's dead.
526
00:45:36,980 --> 00:45:38,664
I know he's dead.
527
00:45:38,748 --> 00:45:41,900
Meaning, there's a new
Starman out there.
528
00:45:41,984 --> 00:45:45,436
He's found us.
And he came after my son.
529
00:45:45,520 --> 00:45:47,606
I doubt
that very much.
530
00:45:47,690 --> 00:45:49,641
We'll sort this out, Henry.
531
00:45:49,725 --> 00:45:52,409
Do nothing until I return.
Understood?
532
00:45:52,493 --> 00:45:55,445
I understand, Jordan.
533
00:46:34,261 --> 00:46:36,088
What are you doing?
534
00:46:38,074 --> 00:46:41,693
Courtney,
are you okay?
535
00:46:47,149 --> 00:46:49,333
Stay.
536
00:46:49,417 --> 00:46:52,105
- What's going on?
- Uh...
537
00:46:52,189 --> 00:46:56,474
I couldn't sleep. Sorry,
I didn't mean to wake you.
538
00:46:56,558 --> 00:46:58,878
Oh, honey.
539
00:46:58,962 --> 00:47:00,878
I'm sorry about what I said.
540
00:47:00,962 --> 00:47:02,780
I know it's been really hard
on you.
541
00:47:02,864 --> 00:47:05,249
No, Mom, I'm sorry.
542
00:47:05,333 --> 00:47:08,753
I haven't given Pat a real chance. But,
I'm gonna try.
543
00:47:08,837 --> 00:47:11,123
Really, really try.
New start.
544
00:47:11,207 --> 00:47:13,358
You have no idea how much
that means to me.
545
00:47:13,442 --> 00:47:15,494
For sure. Good night!
546
00:47:15,578 --> 00:47:18,578
Good night.
547
00:47:36,332 --> 00:47:37,816
What? What is it?
548
00:47:38,901 --> 00:47:40,552
Hey, it's cold out.
549
00:48:03,792 --> 00:48:05,878
Ow!
550
00:48:05,962 --> 00:48:08,012
This is getting a bit old.
551
00:48:15,904 --> 00:48:19,646
Why did you bring me
up here?
552
00:48:28,917 --> 00:48:33,044
Oh, okay, yeah.
Let's practice.
553
00:49:13,228 --> 00:49:14,428
Woo-hoo!
554
00:49:18,734 --> 00:49:21,134
Whoa!
555
00:50:21,428 --> 00:50:22,428
Help!
556
00:50:30,906 --> 00:50:31,906
Hello?
557
00:50:36,611 --> 00:50:38,396
Who are you?
558
00:50:41,984 --> 00:50:44,269
Where did you get
that staff?
559
00:50:44,353 --> 00:50:48,405
Why did you go after my son?
560
00:50:53,462 --> 00:50:55,861
Help!
561
00:51:00,435 --> 00:51:04,923
After I pry the answers
I want from your brain...
562
00:51:06,775 --> 00:51:08,417
I'll melt it.
563
00:51:09,776 --> 00:51:13,597
I can read thoughts
of loneliness.
564
00:51:13,681 --> 00:51:15,766
Isolation.
565
00:51:15,850 --> 00:51:18,603
You have no one.
566
00:51:18,687 --> 00:51:20,704
Do something.
567
00:51:20,788 --> 00:51:23,474
No friends.
568
00:51:23,558 --> 00:51:26,445
You're all alone.
569
00:51:26,529 --> 00:51:30,282
Your father.
570
00:51:30,366 --> 00:51:32,684
Why are you thinking about
your father?
571
00:51:32,768 --> 00:51:34,887
Come on!
572
00:52:24,814 --> 00:52:29,721
Courtney, I told you
not to touch the staff.
573
00:52:30,240 --> 00:52:31,377
Pat?
574
00:52:40,169 --> 00:52:42,887
♪ Who put the bomp In the
bomp Bah bomp bah bomp? ♪
575
00:52:42,971 --> 00:52:45,724
♪ Who put the ram
In the rama lama ding dong? ♪
576
00:52:45,808 --> 00:52:48,561
♪ Who put the bop
In the bop shoo bop shoo bop? ♪
577
00:52:48,645 --> 00:52:51,431
♪ Who put the dip
In the dip da dip da dip? ♪
578
00:52:51,515 --> 00:52:53,898
♪ Who was that man? ♪
579
00:52:53,982 --> 00:52:56,635
♪ I'd like to shake his hand ♪
580
00:52:56,719 --> 00:53:00,388
♪ He made my baby
Fall in love with me ♪
580
00:53:01,305 --> 00:53:07,614
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
41784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.