All language subtitles for Star.Trek.TAS.S02E02.Bem.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,258 --> 00:00:10,802 Space, the final frontier. 2 00:00:17,226 --> 00:00:20,604 These are the voyages "of the Starship" Enterprise. 3 00:00:21,438 --> 00:00:25,234 lts five-year mission: to explore strange new worlds, 4 00:00:25,609 --> 00:00:28,695 to seek out new life and new civilizations, 5 00:00:29,571 --> 00:00:32,533 to boldly go where no man has gone before. 6 00:01:12,489 --> 00:01:16,577 Captain`s Log, Stardate 7 403.6. 7 00:01:16,994 --> 00:01:21,456 "The" Enterprise "is on a series" of exploratory and contact missions. 8 00:01:21,582 --> 00:01:24,293 Traveling with us as an independent observer 9 00:01:24,376 --> 00:01:27,963 is a member of a recently contacted alien species, 10 00:01:28,130 --> 00:01:31,592 Honorary Commander Ari bn Bem. 11 00:01:32,009 --> 00:01:35,637 He`s from the planet Pandro in the Garo Vll system. 12 00:01:35,721 --> 00:01:38,473 We have taken up orbit around Delta Theta lll, 13 00:01:38,599 --> 00:01:40,934 a newly discovered Class-M planet. 14 00:01:41,018 --> 00:01:42,311 A previous scouting mission 15 00:01:42,394 --> 00:01:45,480 has reported possible aboriginal life forms here, 16 00:01:45,564 --> 00:01:49,067 "and the" Enterprise is to investigate and report. 17 00:01:49,193 --> 00:01:52,029 Sensors report several groupings of aborigines. 18 00:01:52,154 --> 00:01:53,530 They may be dangerous. 19 00:01:53,655 --> 00:01:57,159 So l want all of us to avoid any unnecessary risks. 20 00:01:57,242 --> 00:02:00,495 But these monitoring devices have to be planted. 21 00:02:00,787 --> 00:02:03,498 Lieutenant Uhura will be tracking us throughout. 22 00:02:03,624 --> 00:02:07,044 Now, if there`s any trouble of any kind, beam up immediately. 23 00:02:07,127 --> 00:02:09,546 -Don`t try to be a hero. -Aye, sir. 24 00:02:14,718 --> 00:02:18,305 Kirk Captain, settings are almost complete. 25 00:02:18,639 --> 00:02:20,557 Commander Bem, what are you doing here? 26 00:02:20,682 --> 00:02:24,269 This one has decided to accompany contact team 27 00:02:24,394 --> 00:02:26,271 for observation of same. 28 00:02:26,396 --> 00:02:28,774 Commander Bem, you were assigned to this ship 29 00:02:28,899 --> 00:02:30,150 as an independent observer, 30 00:02:30,234 --> 00:02:33,278 yet you have spent the past six missions in your quarters. 31 00:02:33,403 --> 00:02:36,532 You haven`t done any observing at all, until now, 32 00:02:36,740 --> 00:02:39,701 when we`re dealing with possibly a very dangerous planet. 33 00:02:40,452 --> 00:02:41,787 Patience. 34 00:02:42,079 --> 00:02:45,707 Every planet is dangerous to the ignorant. 35 00:02:45,916 --> 00:02:49,044 This one has decided that the nexus is now. 36 00:02:49,253 --> 00:02:51,880 Must observe workings of starship and crew. 37 00:02:51,964 --> 00:02:54,550 This mission is not for casual observers. 38 00:02:54,675 --> 00:02:57,052 -lt could be hazardous. -Am prepared. 39 00:02:57,135 --> 00:03:01,890 Commander Bem, this is not a joyride, a pleasure excursion. 40 00:03:01,974 --> 00:03:05,727 l cannot let you beam down to the planet without adequate protection. 41 00:03:06,186 --> 00:03:08,480 l`m sure you understand the diplomatic consequences 42 00:03:08,605 --> 00:03:12,276 if anything were to happen to you while you are under my protection. 43 00:03:12,401 --> 00:03:16,280 Understanding it is, Captain, but this one remains adamant. 44 00:03:16,446 --> 00:03:18,365 Am prepared to accompany. 45 00:03:18,448 --> 00:03:21,827 This is an odd time to remain adamant. 46 00:03:22,035 --> 00:03:25,372 All right, let`s go. There`s a planet waiting for us. 47 00:03:33,672 --> 00:03:37,176 This one has already set controls, Mr. Scotty. 48 00:03:37,301 --> 00:03:38,802 Everything appears to be all right, sir. 49 00:03:38,927 --> 00:03:40,804 Coordinates are locked on the landing site. 50 00:03:45,851 --> 00:03:46,977 Energize. 51 00:04:05,829 --> 00:04:08,290 Assistance is offered. 52 00:04:11,543 --> 00:04:13,128 We`re all right. 53 00:04:24,681 --> 00:04:27,476 ln the future, Commander Bem, you will leave the operation 54 00:04:27,559 --> 00:04:32,022 of the transporter to Mr. Scott, or one of the regular transporter crew. 55 00:04:32,147 --> 00:04:36,360 Captain, Lieutenant Uhura reports some peculiar activity here on the planet. 56 00:04:38,153 --> 00:04:40,656 -What is it, Lieutenant? -Lieutenant Arex has been tracking 57 00:04:40,781 --> 00:04:42,824 a non-network sensory stasis. 58 00:04:42,908 --> 00:04:44,701 lt`s hardly more than a flicker, 59 00:04:44,826 --> 00:04:47,788 and it`s several thousand kilometers west of your position. 60 00:04:47,871 --> 00:04:49,790 -Say again. -An anomaly, sir. 61 00:04:49,873 --> 00:04:52,125 lt resembles a sensor field, 62 00:04:52,209 --> 00:04:54,711 but without a scanning grid or other point of reference. 63 00:04:54,837 --> 00:04:55,796 ls it moving? 64 00:04:55,879 --> 00:04:58,674 Brownian movement only, Captain. No discernible direction. 65 00:05:10,853 --> 00:05:14,147 The implication is that there is something else on this planet. 66 00:05:14,231 --> 00:05:17,901 -Perhaps something intelligent. -lt might be just an atmospheric effect. 67 00:05:18,026 --> 00:05:19,695 Some kind of electrical storm. 68 00:05:19,778 --> 00:05:22,364 We`ve seen unidentified planetary phenomena before 69 00:05:22,447 --> 00:05:24,283 that have resembled intelligent activity. 70 00:05:24,867 --> 00:05:28,036 Keep watching it, Lieutenant Uhura, and put the ship on Yellow Alert. 71 00:05:28,120 --> 00:05:30,247 We`ll continue the contact mission for now, 72 00:05:30,372 --> 00:05:34,042 but notify us immediately if there`s any change in the situation. 73 00:05:34,168 --> 00:05:35,252 Kirk out. 74 00:05:41,175 --> 00:05:44,428 The rain forest is especially thick in this district. 75 00:05:44,553 --> 00:05:47,639 Life on this planet appears to be geologically younger 76 00:05:47,764 --> 00:05:51,143 than one would expect, given the age of this star. 77 00:05:56,190 --> 00:06:00,360 This one is picking up readings of a large group of life forms directly ahead. 78 00:06:00,444 --> 00:06:03,697 All right. We must take care not to be seen... 79 00:06:04,281 --> 00:06:05,365 Hey, Bem! Bem, come back! 80 00:06:05,365 --> 00:06:07,034 Hey, Bem! Bem, come back! 81 00:06:07,576 --> 00:06:10,204 Scotty, Sulu, stay here with the monitoring devices. 82 00:06:10,287 --> 00:06:11,371 Come on, Spock. 83 00:06:17,961 --> 00:06:19,755 He won`t get far in there. 84 00:06:22,299 --> 00:06:23,258 Let`s go. 85 00:06:36,688 --> 00:06:37,689 He`s gone. 86 00:06:37,814 --> 00:06:40,651 He would have had to go through here to escape. 87 00:06:40,776 --> 00:06:41,860 There he is. 88 00:06:42,778 --> 00:06:45,322 l don`t know how he did it, but he got through. 89 00:06:45,447 --> 00:06:47,491 Come on. We`ll have to go around. 90 00:06:48,492 --> 00:06:51,662 That Pandronian`s actions just don`t make sense. 91 00:06:51,787 --> 00:06:54,331 They might to another Pandronian, Captain. 92 00:06:56,041 --> 00:06:58,210 l believe he went that way, Captain. 93 00:06:58,961 --> 00:07:01,672 -On the other hand... -l think we`ve lost him. 94 00:07:02,756 --> 00:07:04,007 That way. 95 00:07:06,218 --> 00:07:09,304 lt appears to be a native food-gathering party. 96 00:07:09,388 --> 00:07:13,058 Yes, and the food they have gathered is Bem. 97 00:07:20,107 --> 00:07:24,152 Lieutenant Uhura, l`m reading increased activity on the surface of the planet. 98 00:07:24,278 --> 00:07:26,989 The sensory anomaly appears to be expanding. 99 00:07:27,114 --> 00:07:28,657 Contact the landing party. 100 00:07:35,247 --> 00:07:36,456 Commander Scott here. 101 00:07:36,540 --> 00:07:38,000 Mr. Scott, where`s the Captain? 102 00:07:38,083 --> 00:07:39,376 He`s been separated from us. 103 00:07:39,501 --> 00:07:41,503 Commander Bem ran off for some reason. 104 00:07:41,628 --> 00:07:42,754 They`re in the forest. 105 00:07:42,880 --> 00:07:45,090 The Captain is not answering his communicator 106 00:07:45,215 --> 00:07:47,509 and it does not show up on the scanning grid. 107 00:07:47,634 --> 00:07:50,470 lt`s as if its responder has been disconnected. 108 00:07:50,846 --> 00:07:54,099 We`re picking up increased activity from that anomaly. 109 00:07:54,224 --> 00:07:56,518 -ls Mr. Spock with the Captain? -Aye. 110 00:07:56,643 --> 00:07:58,228 They both went after Commander Bem. 111 00:07:58,353 --> 00:08:02,065 Lieutenant Arex, start a sensor scan for Captain Kirk and Mr. Spock. 112 00:08:02,566 --> 00:08:04,443 Landing party, prepare to beam up. 113 00:08:04,568 --> 00:08:07,112 Lieutenant Uhura, we could track the Captain down. 114 00:08:07,237 --> 00:08:09,781 l`m sorry, Mr. Scott, that`s not procedure. 115 00:08:09,907 --> 00:08:11,283 We can`t take chances. 116 00:08:11,408 --> 00:08:13,160 We`re talking about the Captain. 117 00:08:13,243 --> 00:08:16,663 l know it, but we have to follow his orders. 118 00:08:16,955 --> 00:08:18,540 Stand by to beam up. 119 00:08:18,624 --> 00:08:19,833 Standing by. 120 00:08:26,048 --> 00:08:28,091 Maybe we can beam him out of there. 121 00:08:28,217 --> 00:08:31,011 Kirk to "Enterprise." Kirk to "Enterprise." 122 00:08:32,596 --> 00:08:33,889 Kirk to "Enterprise." 123 00:08:33,972 --> 00:08:35,307 This isn`t my communicator. 124 00:08:35,432 --> 00:08:38,227 These are not "Enterprise" communicators, Captain. 125 00:08:38,435 --> 00:08:39,686 They are fakes. 126 00:08:39,895 --> 00:08:42,606 Excellent, but non-working forgeries. 127 00:08:42,731 --> 00:08:45,484 This communicator`s been on my belt since we beamed down. 128 00:08:45,609 --> 00:08:47,569 Our phasers don`t work either. 129 00:08:47,653 --> 00:08:51,657 Our phasers and communicators have been switched for phonies 130 00:08:51,782 --> 00:08:54,076 and Commander Bem has run off. 131 00:08:54,159 --> 00:08:56,912 We`ve been separated from the rest of the landing party. 132 00:08:56,995 --> 00:09:00,123 Mr. Spock, something funny is going on. 133 00:09:00,249 --> 00:09:03,377 An alternate course of action would appear to be advisable. 134 00:09:03,460 --> 00:09:05,921 But Commander Bem`s difficulty appears to be genuine. 135 00:09:06,004 --> 00:09:09,174 Phasers or not, we have to rescue him. We`re going to have to follow them. 136 00:09:09,299 --> 00:09:11,677 One of us could go back to contact Mr. Scott. 137 00:09:11,802 --> 00:09:14,263 We can`t risk it, not while they`re moving. 138 00:09:14,388 --> 00:09:16,890 We may never be able to find them again. 139 00:09:22,020 --> 00:09:25,274 These aborigines appear to be in a late primitive state. 140 00:09:25,357 --> 00:09:26,859 Obviously intelligent, 141 00:09:26,984 --> 00:09:30,195 they seem to have a basic language and social structure. 142 00:09:30,320 --> 00:09:34,324 l would assume fairly well-developed mores and traditions as well. 143 00:09:34,449 --> 00:09:36,535 Commander Bem seems to be a model prisoner. 144 00:09:36,660 --> 00:09:38,787 We`ll have to wait until nightfall. 145 00:09:45,669 --> 00:09:47,546 -Kirk Captain? -Shut up. 146 00:09:47,838 --> 00:09:48,881 We`re rescuing you. 147 00:09:49,006 --> 00:09:51,633 You are interfering with observations. 148 00:09:51,717 --> 00:09:55,470 This is how you observe, by being captured? 149 00:09:55,554 --> 00:09:59,224 As logical a way as any, Spock Commander. 150 00:09:59,349 --> 00:10:01,977 l don`t think Starfleet would approve. 151 00:10:02,227 --> 00:10:03,187 Come on. 152 00:10:15,866 --> 00:10:19,328 How come we always end up like this? 153 00:10:19,453 --> 00:10:23,582 l assume that`s a rhetorical question, Captain, not requiring an answer. 154 00:10:23,707 --> 00:10:26,251 l was just expressing my curiosity at our ability 155 00:10:26,376 --> 00:10:27,961 to get into these kind of situations. 156 00:10:28,045 --> 00:10:29,505 Fate, Captain. 157 00:10:29,838 --> 00:10:32,216 -Fate. -Fate, Spock? 158 00:10:32,299 --> 00:10:34,551 l believe that is the correct Earth term. 159 00:10:34,676 --> 00:10:38,805 Why don`t you try your Vulcan nerve pinch? 160 00:10:38,889 --> 00:10:41,934 Captain, l am only a Vulcan. 161 00:10:42,226 --> 00:10:44,144 There are limits. 162 00:10:44,228 --> 00:10:48,273 Commander Bem, l`m afraid that we`re not going to be able to rescue you. 163 00:10:48,398 --> 00:10:51,527 Good intentions, Kirk Captain, are not enough. 164 00:10:51,610 --> 00:10:54,530 Planet Pandro will be much displeased. 165 00:10:54,613 --> 00:10:57,616 Starfleet told us you are best captain in fleet. 166 00:10:57,741 --> 00:11:00,369 Actions to date belie this. 167 00:11:00,452 --> 00:11:03,747 Commander Bem, you are responsible for the situation we are in. 168 00:11:03,872 --> 00:11:05,707 You disobeyed orders by running off. 169 00:11:05,832 --> 00:11:08,418 Your attitude has been extremely abrasive and... 170 00:11:08,544 --> 00:11:09,878 l don`t know how you did it. 171 00:11:09,962 --> 00:11:12,923 You replaced our phasers and communicators with phonies. 172 00:11:13,048 --> 00:11:15,092 You place too much dependence, Kirk Captain, 173 00:11:15,217 --> 00:11:17,511 on phasers and communicators. 174 00:11:17,594 --> 00:11:20,097 Either one could solve our problems right now. 175 00:11:20,222 --> 00:11:22,474 lf that is all. 176 00:11:22,599 --> 00:11:23,809 Commander Bem, 177 00:11:23,934 --> 00:11:27,980 if you had those two phasers and those communicators all this time, 178 00:11:28,105 --> 00:11:30,148 why didn`t you use them to escape? 179 00:11:30,274 --> 00:11:33,151 Sir, this one does not demean oneself 180 00:11:33,277 --> 00:11:36,071 by the use of casual violence to accomplish goals. 181 00:11:36,905 --> 00:11:41,410 But you may demean yourself if you wish. 182 00:11:41,493 --> 00:11:44,454 l want those phasers and communicators now. 183 00:11:44,538 --> 00:11:46,582 Compliance with orders is... 184 00:11:46,665 --> 00:11:49,251 This one must disassemble. 185 00:11:52,880 --> 00:11:54,256 Fascinating. 186 00:11:55,299 --> 00:11:56,675 Remarkable. 187 00:11:57,134 --> 00:11:59,303 Commander Bem is a colony creature. 188 00:11:59,428 --> 00:12:02,431 Commander Bem, if you could split yourself into separate parts, 189 00:12:02,556 --> 00:12:04,975 why didn`t you escape on your own earlier? 190 00:12:07,477 --> 00:12:11,440 And deny you the opportunity to prove your value to planet Pandro 191 00:12:11,523 --> 00:12:15,444 by rescuing this one from possibly dangerous situation? 192 00:12:15,527 --> 00:12:17,613 This is not a laboratory, Commander Bem. 193 00:12:17,696 --> 00:12:20,282 This is a hostile planet, and representatives of Starfleet 194 00:12:20,407 --> 00:12:22,951 are not experimental animals for you to test! 195 00:12:23,493 --> 00:12:25,537 Consider yourself under arrest. 196 00:12:26,038 --> 00:12:30,000 Protective custody, to keep you from any more escapades. 197 00:12:30,125 --> 00:12:31,627 Mr. Spock, keep watch. 198 00:12:36,798 --> 00:12:38,467 Lieutenant Arex, have you found them yet? 199 00:12:38,550 --> 00:12:40,260 No, sir, it is a big planet. 200 00:12:40,344 --> 00:12:42,888 Mr. Scott, that sensory anomaly, 201 00:12:43,013 --> 00:12:45,766 it`s expanded to cover the whole northern continent. 202 00:12:45,849 --> 00:12:48,685 -What`s that? -We can`t get any readings at all now. 203 00:12:48,810 --> 00:12:50,479 Aye, that tears it. 204 00:12:50,687 --> 00:12:52,648 The Loch Ness monster couldn`t get through that. 205 00:12:52,773 --> 00:12:55,317 There`s some kind of interference on all channels. 206 00:12:55,400 --> 00:12:57,903 We`re going to have to get out of this village on our own. 207 00:12:58,028 --> 00:13:01,073 l doubt we`ll be able to do so without being seen, Captain. 208 00:13:01,198 --> 00:13:03,408 l concur, Mr. Spock. Set phasers to stun, 209 00:13:03,534 --> 00:13:04,952 just in case. 210 00:13:11,208 --> 00:13:12,334 Fire. 211 00:13:13,335 --> 00:13:16,672 No, do not use your weapons. 212 00:13:18,757 --> 00:13:19,883 l`m paralyzed. 213 00:13:20,008 --> 00:13:21,885 We`re held in stasis, Captain. 214 00:13:22,010 --> 00:13:23,846 Put away your weapons. 215 00:13:24,429 --> 00:13:26,932 These are my children. 216 00:13:27,057 --> 00:13:28,934 Do not harm them. 217 00:13:29,059 --> 00:13:31,144 -Who are you? -Who are you? 218 00:13:31,228 --> 00:13:35,315 l am Captain James Tiberius Kirk of the Starship "Enterprise." 219 00:13:35,399 --> 00:13:37,025 This is my first officer, Mr. Spock, 220 00:13:37,109 --> 00:13:40,237 and honorary Commander Ari bn Bem of the planet Pandro. 221 00:13:40,362 --> 00:13:42,030 Why are you here? 222 00:13:42,781 --> 00:13:45,367 Why do you disturb this place? 223 00:13:45,492 --> 00:13:47,870 lt is our mission. We must classify this planet. 224 00:13:47,953 --> 00:13:48,912 We have to test it. 225 00:13:49,037 --> 00:13:50,247 Classify? 226 00:13:51,290 --> 00:13:54,084 What gives you the right to intrude here? 227 00:13:54,710 --> 00:13:57,296 This planet is not for your use. 228 00:13:57,629 --> 00:14:00,465 My children are not for your tests. 229 00:14:00,591 --> 00:14:02,801 Your weapons will be nullified. 230 00:14:06,013 --> 00:14:07,639 There are times, Mr. Spock, 231 00:14:07,764 --> 00:14:09,600 when l think l should have been a librarian. 232 00:14:09,725 --> 00:14:13,604 The job of librarian would be no less challenging, Captain, 233 00:14:14,062 --> 00:14:17,024 but it would undoubtedly be a lot less dangerous. 234 00:14:39,421 --> 00:14:40,672 Have you found the Captain yet? 235 00:14:40,797 --> 00:14:43,300 l have located emanations that could be Captain Kirk`s 236 00:14:43,425 --> 00:14:45,636 and another set that could be Mr. Spock`s, 237 00:14:45,761 --> 00:14:47,346 but the sensory anomaly 238 00:14:47,471 --> 00:14:49,431 has interfered with our detection devices 239 00:14:49,556 --> 00:14:52,476 so that positive identification remains impossible. 240 00:14:52,559 --> 00:14:55,687 -Which means? -l think he said, ``Maybe.`` 241 00:14:55,812 --> 00:14:57,606 Well, that convinces me. 242 00:14:57,940 --> 00:15:00,067 Ready a security squad. We`re going down there. 243 00:15:00,150 --> 00:15:01,360 lssue phaser rifles. 244 00:15:04,738 --> 00:15:09,201 You have mishandled situation again, Kirk Captain. 245 00:15:09,326 --> 00:15:13,539 This one judges you not an intelligent commander. 246 00:15:13,664 --> 00:15:15,457 Commander Bem, Mr. Spock and l are here 247 00:15:15,582 --> 00:15:18,293 because we thought that you were worth rescuing. 248 00:15:20,254 --> 00:15:22,798 lt was more to preserve the diplomatic relations 249 00:15:22,881 --> 00:15:25,133 between the Federation and planet Pandro 250 00:15:25,217 --> 00:15:26,802 than from any great affection for yourself. 251 00:15:26,927 --> 00:15:30,806 Planet Pandro is unconcerned as to fate of this one. 252 00:15:31,098 --> 00:15:35,394 Pandro will not have dealings with inefficient and inferior species. 253 00:15:35,519 --> 00:15:37,855 You have failed everything you have attempted. 254 00:15:37,980 --> 00:15:40,190 You have not rescued this one 255 00:15:40,315 --> 00:15:43,694 and you have not been able to handle local aborigines. 256 00:15:50,158 --> 00:15:54,496 This one wishes you... What is the Earth word? ``Luck.`` 257 00:15:55,539 --> 00:15:57,249 You will require it. 258 00:15:59,501 --> 00:16:02,171 Wait! Unlock us. Set us free! 259 00:16:05,549 --> 00:16:10,220 Captain, perhaps we can attract the attention of the alien intelligence 260 00:16:10,345 --> 00:16:12,681 -and reason with it. -lt`s worth a try. 261 00:16:13,307 --> 00:16:15,726 Kirk to alien intelligence. 262 00:16:15,851 --> 00:16:17,853 This is Captain James Tiberius Kirk 263 00:16:17,978 --> 00:16:21,523 calling the ruling intelligence of this planet. Answer me, please. 264 00:16:21,648 --> 00:16:23,859 Perhaps an offering of some sort, Captain. 265 00:16:23,984 --> 00:16:27,529 Mr. Spock, whatever we`re dealing with, l don`t think we can bribe it. 266 00:16:27,613 --> 00:16:30,240 We must be honest. 267 00:16:31,241 --> 00:16:33,076 Kirk to alien intelligence. 268 00:16:33,911 --> 00:16:36,705 l don`t think it`s strong enough to be noticeable. 269 00:16:37,623 --> 00:16:40,918 lf we connect our two communicators in series, 270 00:16:41,043 --> 00:16:44,671 we can give off a high-energy burst which might work, 271 00:16:44,755 --> 00:16:47,508 but it will also render the communicators powerless 272 00:16:47,591 --> 00:16:49,760 -in a very short time. -Do it. 273 00:16:54,723 --> 00:16:57,267 This is Captain James Tiberius Kirk 274 00:16:57,392 --> 00:17:00,062 calling the ruling intelligence of this planet. Do you hear me? 275 00:17:00,145 --> 00:17:01,813 Kirk to entity. 276 00:17:02,523 --> 00:17:04,358 Kirk to entity. 277 00:17:06,276 --> 00:17:07,361 l am here. 278 00:17:07,444 --> 00:17:09,196 We apologize for intruding. 279 00:17:09,613 --> 00:17:12,157 We did not realize the situation. We will leave. 280 00:17:12,282 --> 00:17:15,327 We will tell others of our kind not to bother you here. 281 00:17:15,452 --> 00:17:17,704 This is good. Go. 282 00:17:18,247 --> 00:17:20,999 Go now and do not return. 283 00:17:21,124 --> 00:17:22,626 Just one thing. 284 00:17:23,085 --> 00:17:24,920 There is a third member of our group. 285 00:17:25,003 --> 00:17:27,548 l detect no third intelligence. 286 00:17:27,631 --> 00:17:29,633 -He has fled. -You must go. 287 00:17:29,967 --> 00:17:32,719 You must not interfere with my children. 288 00:17:33,220 --> 00:17:35,973 l will allow you to contact your ship. 289 00:17:36,849 --> 00:17:38,183 Go now! 290 00:17:41,144 --> 00:17:43,939 Kirk to "Enterprise." Kirk to "Enterprise." 291 00:17:44,022 --> 00:17:45,649 Enterprise. "Uhura here." 292 00:17:45,774 --> 00:17:48,318 -Captain, are you all right? -Stand by. 293 00:17:48,944 --> 00:17:50,279 We`re not leaving without Bem. 294 00:17:50,404 --> 00:17:53,323 He is our responsibility. We can`t leave him here. 295 00:17:53,657 --> 00:17:56,577 Beam down a security squad with heavy-duty tricorders 296 00:17:56,660 --> 00:17:58,120 set for Pandronian scanning. 297 00:17:58,203 --> 00:17:59,288 Aye, aye, Captain. 298 00:18:03,333 --> 00:18:04,793 Captain, are you all right? 299 00:18:07,838 --> 00:18:07,921 Thanks, Scotty. 300 00:18:07,921 --> 00:18:09,131 Thanks, Scotty. 301 00:18:09,381 --> 00:18:11,675 Spread out. Find Commander Bem. 302 00:18:12,050 --> 00:18:14,761 He`s split into three individual parts. 303 00:18:14,845 --> 00:18:17,598 -Beg pardon, sir? -He`s some kind of colony creature. 304 00:18:17,681 --> 00:18:20,100 And take care not to injure any of the natives here. 305 00:18:20,184 --> 00:18:23,687 Phasers on lightest possible stun setting. 306 00:18:23,812 --> 00:18:26,607 And don`t fire unless absolutely necessary. 307 00:18:44,791 --> 00:18:46,835 Let`s get out of here before we make any more trouble. 308 00:18:46,919 --> 00:18:49,129 Embarrassment results. 309 00:18:49,421 --> 00:18:51,423 This one is shamed. 310 00:18:52,382 --> 00:18:55,594 This one has failed in its judgment. 311 00:18:55,719 --> 00:18:58,555 You have endangered all of us by your actions, 312 00:18:58,680 --> 00:19:01,099 and you have forced us to interfere with the natives of a planet 313 00:19:01,225 --> 00:19:03,644 that deserves prime directive protection. 314 00:19:03,727 --> 00:19:07,397 This one exists by its own standards. 315 00:19:07,523 --> 00:19:09,900 Not on my ship you don`t. 316 00:19:11,944 --> 00:19:13,820 You are still here? 317 00:19:14,404 --> 00:19:16,532 You are still interfering? 318 00:19:17,074 --> 00:19:18,367 l am angered. 319 00:19:18,450 --> 00:19:20,202 We could not leave one of our own behind. 320 00:19:20,285 --> 00:19:22,913 lt is our responsibility to take care of our own, 321 00:19:23,038 --> 00:19:26,375 just as it is your responsibility to take care of yours. 322 00:19:26,750 --> 00:19:28,043 We could not leave him here 323 00:19:28,126 --> 00:19:31,463 where he might further interfere with your... Your children. 324 00:19:31,588 --> 00:19:32,589 Yes, 325 00:19:33,173 --> 00:19:36,468 you have some wisdom, James Tiberius Kirk. 326 00:19:37,427 --> 00:19:39,555 The lost one is found, then? 327 00:19:39,680 --> 00:19:42,140 He is found and we will leave. 328 00:19:42,266 --> 00:19:44,935 This one has greatly erred. 329 00:19:45,060 --> 00:19:47,396 The mission was to judge, 330 00:19:47,479 --> 00:19:50,274 and right of judgment was not conferred. 331 00:19:50,983 --> 00:19:55,070 This one must disassemble unity. 332 00:19:55,153 --> 00:19:56,238 Disassemble? 333 00:19:56,363 --> 00:19:59,116 Never to exist again as a cooperation. 334 00:19:59,825 --> 00:20:03,328 This unity is defective. 335 00:20:04,496 --> 00:20:07,082 This unity must cease to exist. 336 00:20:07,207 --> 00:20:10,252 No, do not destroy yourself. 337 00:20:10,627 --> 00:20:12,796 But this one has erred. 338 00:20:13,297 --> 00:20:16,341 This one has tried to judge Kirk and Spock 339 00:20:16,466 --> 00:20:18,927 and been found wanting himself. 340 00:20:19,761 --> 00:20:23,182 This one has acted badly. 341 00:20:23,307 --> 00:20:24,391 Yes. 342 00:20:24,474 --> 00:20:27,477 You have erred, but if you disassemble, 343 00:20:27,853 --> 00:20:30,272 you cannot learn from your error. 344 00:20:30,772 --> 00:20:35,402 Errors demand recognition so that they will not be repeated. 345 00:20:35,485 --> 00:20:38,697 You do not demand punishment? 346 00:20:38,822 --> 00:20:40,115 Punishment? 347 00:20:40,782 --> 00:20:43,785 What is punishment? Revenge? 348 00:20:44,828 --> 00:20:48,040 lntelligent beings need no revenge. 349 00:20:48,832 --> 00:20:50,709 Punishment is necessary 350 00:20:50,834 --> 00:20:53,795 only where learning cannot occur without it. 351 00:20:54,296 --> 00:20:56,173 You are behind that. 352 00:20:56,715 --> 00:20:58,717 My children here are not. 353 00:20:59,384 --> 00:21:01,512 That is why you must leave, 354 00:21:01,637 --> 00:21:03,764 so as not to corrupt their development 355 00:21:03,847 --> 00:21:07,851 with concepts that they are not yet ready for. 356 00:21:08,352 --> 00:21:09,853 l am humbled. 357 00:21:09,937 --> 00:21:12,022 -We will go now. -Yes. 358 00:21:14,316 --> 00:21:15,984 Kirk to "Enterprise." 359 00:21:16,485 --> 00:21:17,444 Beam us up. 360 00:21:24,368 --> 00:21:25,994 Stand by to break orbit. 361 00:21:27,120 --> 00:21:31,667 Mr. Spock, classify this planet as being strictly quarantined. 362 00:21:31,792 --> 00:21:35,462 Under no circumstances may any Federation vessel approach. 363 00:21:35,546 --> 00:21:37,548 Pandro will respect that also. 364 00:21:37,673 --> 00:21:40,676 Captain, l compliment you on a wise decision. 365 00:21:40,759 --> 00:21:42,094 lt is necessary. 366 00:21:42,636 --> 00:21:45,138 Not only for them, but for us as well. 367 00:21:45,222 --> 00:21:46,723 Fascinating, Captain. 368 00:21:47,057 --> 00:21:49,518 A highly advanced alien entity 369 00:21:49,643 --> 00:21:52,604 using this particular system as a laboratory 370 00:21:52,729 --> 00:21:55,774 for guiding another race to intelligence. 371 00:21:56,275 --> 00:21:58,986 Almost a god, you might say. 372 00:21:59,069 --> 00:22:00,696 Mr. Spock, the difference is meaningless. 373 00:22:00,821 --> 00:22:03,866 ln comparison, we`re all still children. 374 00:22:03,991 --> 00:22:06,493 ln this one`s case, Kirk Captain, 375 00:22:06,577 --> 00:22:09,621 this one is still an eggling. 376 00:22:09,746 --> 00:22:11,874 Take us out of orbit, Mr. Sulu. Let`s go home. 377 00:22:11,999 --> 00:22:13,625 Captain, l`m picking up a message. 378 00:22:13,750 --> 00:22:15,544 Put it on audio, Lieutenant Uhura. 379 00:22:15,669 --> 00:22:19,798 Go in peace. Yes. Go in peace. 380 00:22:20,174 --> 00:22:24,011 You have learned much. Be proud. 30449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.