All language subtitles for Star.Trek.TAS.S01E07.The.Infinite.Vulcan.engels

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:10,709 Space, the final frontier. 2 00:00:17,083 --> 00:00:20,416 These are the voyages of the Starship Enterprise. 3 00:00:21,454 --> 00:00:25,220 Its five-year mission: To explore strange new worlds, 4 00:00:25,592 --> 00:00:28,618 to seek out new life and new civilizations, 5 00:00:29,596 --> 00:00:32,531 to boldly go where no man has gone before. 6 00:01:11,404 --> 00:01:14,805 Captain's Log, Stardate 5554.4. 7 00:01:15,742 --> 00:01:18,472 The Enterprise has been ordered to survey a new planet 8 00:01:18,578 --> 00:01:21,172 recently discovered at the periphery of the galaxy. 9 00:01:21,281 --> 00:01:24,444 Life readings are confused, sir. I can't decipher them. 10 00:01:24,551 --> 00:01:26,212 There is something else, Captain. 11 00:01:26,319 --> 00:01:28,913 I'm getting a reading of some kind of power 12 00:01:29,022 --> 00:01:30,751 from that building. 13 00:01:43,803 --> 00:01:45,896 Well, now, what's this? 14 00:01:47,974 --> 00:01:50,636 - Captain! Captain! - What is it, Mr. Sulu? 15 00:01:50,743 --> 00:01:52,938 You're going to have to see this yourself, sir. 16 00:01:58,284 --> 00:02:01,082 - What is that thing? - It's a mobile plant. 17 00:02:01,187 --> 00:02:04,020 When it stops, its roots bore back into the ground. 18 00:02:04,124 --> 00:02:06,820 They're all over the place. I think it likes me. 19 00:02:06,926 --> 00:02:10,862 We always encourage our officers to make friends with the natives. 20 00:02:10,964 --> 00:02:14,695 Captain, the power reading now includes an electronic probe. 21 00:02:14,934 --> 00:02:16,492 We are being scanned. 22 00:02:16,603 --> 00:02:19,731 Phasers on stun, stay alert. Mr. Sulu, stay here. 23 00:02:28,448 --> 00:02:30,313 Must have been a thorn. 24 00:02:34,120 --> 00:02:36,418 The probe originates in this wall, 25 00:02:36,523 --> 00:02:39,424 as does an incredibly powerful force shield. 26 00:02:40,126 --> 00:02:45,029 It appears to be an amalgam of devices designed to defend and protect the city 27 00:02:45,465 --> 00:02:47,433 and this building in particular. 28 00:02:47,534 --> 00:02:50,992 Jim! I'm picking up a humanoid reading of incredible strength. 29 00:02:51,104 --> 00:02:52,696 It's as if he... 30 00:02:56,543 --> 00:02:59,444 - He's been poisoned. Unknown toxin. - Can you help him? 31 00:02:59,546 --> 00:03:02,014 I can't get a correlation with any known poison. 32 00:03:02,115 --> 00:03:03,878 Maybe the ship's medical computers. 33 00:03:03,983 --> 00:03:07,180 He's got about one minute to live unless I can find an answer. 34 00:03:07,287 --> 00:03:08,811 Maybe dylovene. 35 00:03:12,625 --> 00:03:13,819 No good. 36 00:03:13,927 --> 00:03:16,589 Takes too much time to work if it does work. 37 00:03:16,696 --> 00:03:19,859 - Maybe a stronger shot. - That won't be necessary. 38 00:03:21,634 --> 00:03:24,034 - Who are you? - I am called Agmar. 39 00:03:24,137 --> 00:03:25,399 I believe we can help. 40 00:03:25,505 --> 00:03:27,097 Are you getting a reading on them? 41 00:03:27,507 --> 00:03:30,340 A moment, Captain. The results are unclear. 42 00:03:33,746 --> 00:03:36,112 Now, just a minute! I can't let you, whatever you are, 43 00:03:36,216 --> 00:03:39,743 inject him with some alien dew drop! 44 00:03:39,852 --> 00:03:43,310 To wait is to assure your friend's death. I must proceed. 45 00:03:43,423 --> 00:03:45,186 Bones, let them help. 46 00:03:46,593 --> 00:03:50,427 Captain, these beings are of botanical origin. 47 00:03:50,530 --> 00:03:53,556 - Intelligent plants? - So it would seem. 48 00:03:56,002 --> 00:03:58,493 It is an antidote quickly absorbed. 49 00:03:58,605 --> 00:04:00,766 He should begin to respond momentarily. 50 00:04:00,873 --> 00:04:03,433 - Thank you. - Welcome to the planet Phylos. 51 00:04:03,543 --> 00:04:08,105 I'm Captain James Kirk. Mr. Spock, Dr. McCoy and Mr. Sulu. 52 00:04:08,481 --> 00:04:10,506 You seem to have been expecting us. 53 00:04:10,617 --> 00:04:13,415 Our instruments have tracked and scanned you. 54 00:04:13,519 --> 00:04:16,454 We did not wish to reveal ourselves immediately. 55 00:04:16,556 --> 00:04:20,583 We are a peaceful race and we have a fear of aliens. 56 00:04:22,562 --> 00:04:25,429 - What happened to him? - He was bitten by the Retlaw plant. 57 00:04:25,531 --> 00:04:27,499 It is deadly only if unattended. 58 00:04:27,600 --> 00:04:30,433 - Your medication worked quickly. - A minor achievement. 59 00:04:30,536 --> 00:04:34,267 Minor? Our science doesn't have anything that works that fast. 60 00:04:34,374 --> 00:04:35,966 Yours must be incredible. 61 00:04:36,609 --> 00:04:41,444 The toxin level is decreasing fast. Body readings up to normal. 62 00:04:41,581 --> 00:04:44,141 How is it you knew your antidote would work on a human? 63 00:04:44,250 --> 00:04:46,616 There have been humanoid aliens here before. 64 00:04:46,719 --> 00:04:48,710 Your method of communication... 65 00:04:48,821 --> 00:04:52,154 A voder, or translator. Most efficient. 66 00:04:52,258 --> 00:04:55,421 I'm sorry, Agmar, but I don't like puzzles. 67 00:04:55,628 --> 00:04:57,152 Where are the rest of your people? 68 00:04:58,131 --> 00:04:59,996 Come. I will show you. 69 00:05:09,175 --> 00:05:10,506 Our people. 70 00:05:12,345 --> 00:05:15,781 Nerve tissue. Mass density is exceptionally high. 71 00:05:16,349 --> 00:05:20,513 Readings indicate the beings used almost 70% of their brains. 72 00:05:20,987 --> 00:05:22,614 A very high ratio. 73 00:05:22,722 --> 00:05:24,417 Your ancestors? 74 00:05:24,524 --> 00:05:27,755 No. Only the generation before us. 75 00:05:27,927 --> 00:05:29,792 Then what happened? 76 00:05:29,896 --> 00:05:32,990 A human came. He brought sickness and death. 77 00:05:33,499 --> 00:05:36,127 But he also worked to save us from his disease. 78 00:05:36,235 --> 00:05:38,897 There are evidences of gram-positive bacteria. 79 00:05:39,005 --> 00:05:41,200 It's carried by humanoids without ill effect, 80 00:05:41,307 --> 00:05:45,368 but staphylococcus strains don't seem to be native to this planet. 81 00:05:45,745 --> 00:05:47,406 It must have been like a plague. 82 00:05:47,513 --> 00:05:50,004 We had no way of knowing what was happening. 83 00:05:50,316 --> 00:05:52,716 - You were alive then? - Very young. 84 00:05:57,156 --> 00:06:00,216 Plant life, Captain. Primitive and aggressive. 85 00:06:03,496 --> 00:06:05,054 They won't work on any setting, sir. 86 00:06:05,164 --> 00:06:07,655 There is a weapons deactivator in effect here. 87 00:06:07,767 --> 00:06:10,031 Your destructive machines will have no effect. 88 00:06:12,071 --> 00:06:14,198 I think it's after you, Jim. 89 00:06:14,374 --> 00:06:16,069 Kirk to Enterprise. 90 00:06:16,976 --> 00:06:18,204 Captain! 91 00:06:26,552 --> 00:06:29,214 What do you think they'll do with us, sir? 92 00:06:29,322 --> 00:06:33,656 Something tells me we've just been used as a diversionary tactic. Look. 93 00:06:35,862 --> 00:06:38,262 I'm sorry, Captain Kirk, but there was no other way. 94 00:06:38,364 --> 00:06:40,696 What are you talking about? Where have they taken Spock? 95 00:06:40,800 --> 00:06:43,098 He has been chosen to serve a greater cause. 96 00:06:43,202 --> 00:06:47,161 The Master has searched many years to find a specimen like Spock. 97 00:06:53,446 --> 00:06:56,540 And now, all the worlds of the galaxy 98 00:06:56,649 --> 00:06:59,641 will share in the beauty of peace and harmony. 99 00:07:00,319 --> 00:07:02,480 So help me if you don't tell me where Spock has been taken. 100 00:07:02,588 --> 00:07:04,078 - The Master. - Praise to the Master. 101 00:07:04,190 --> 00:07:06,158 - Praise to the Master. - The Master, our Savior. 102 00:07:06,259 --> 00:07:07,920 Savior, our Master. 103 00:07:09,595 --> 00:07:12,496 - Another plant? - No, definitely human, Jim. 104 00:07:12,598 --> 00:07:15,658 I am Dr. Stavos Keniclius 5. 105 00:07:15,768 --> 00:07:17,736 Welcome to Phylos, Captain Kirk. 106 00:07:17,837 --> 00:07:18,997 Where is Spock? 107 00:07:19,105 --> 00:07:22,040 He is mine. The essence of him is mine. 108 00:07:22,308 --> 00:07:23,502 Return to your ship. 109 00:07:23,609 --> 00:07:27,204 Here is your communicator. Go back to your ship. 110 00:07:27,346 --> 00:07:29,371 Not without my First Officer. 111 00:07:29,482 --> 00:07:33,475 I am sorry, Captain. You will leave now or suffer the consequences. 112 00:07:42,228 --> 00:07:44,128 Kirk to Enterprise. 113 00:07:44,964 --> 00:07:46,693 Beam us up, Scotty. 114 00:07:51,637 --> 00:07:54,663 Captain's Log, Stardate 5554.8. 115 00:07:55,208 --> 00:07:57,472 We have come upon one of the most fascinating discoveries 116 00:07:57,577 --> 00:07:59,067 we have ever seen. 117 00:07:59,178 --> 00:08:02,670 Plant life of extraordinary intelligence and technology. 118 00:08:02,849 --> 00:08:04,646 However, they have captured Mr. Spock, 119 00:08:04,750 --> 00:08:08,151 apparently, under the orders of a human named Keniclius. 120 00:08:08,254 --> 00:08:12,088 Lieutenant Uhura is trying to locate any reference to such a man 121 00:08:12,191 --> 00:08:15,285 in order to unravel the mystery of this giant human. 122 00:08:15,394 --> 00:08:16,486 Anything, Mr. Sulu? 123 00:08:16,596 --> 00:08:19,497 We haven't been able to pick up any human life form readings, sir. 124 00:08:19,599 --> 00:08:21,499 Spock and Keniclius must be somewhere 125 00:08:21,601 --> 00:08:23,569 our sensor scans can't penetrate. 126 00:08:23,669 --> 00:08:25,102 What about the Phylosians? 127 00:08:25,204 --> 00:08:28,105 I had to adjust for the fact that they're plant life forms. 128 00:08:28,207 --> 00:08:31,574 We're registering the lesser ones like the Swoopers in abundance. 129 00:08:31,677 --> 00:08:33,736 No sign of Agmar and the other four. 130 00:08:33,846 --> 00:08:37,179 Agmar said something about a weapons deactivator. 131 00:08:37,583 --> 00:08:41,644 Mr. Sulu, lock ship's phasers on that laboratory building. 132 00:08:41,754 --> 00:08:44,587 - Use a wide area stun setting. - Aye, sir. 133 00:08:45,691 --> 00:08:49,218 Lieutenant Uhura, how are you coming with that information on Keniclius? 134 00:08:49,328 --> 00:08:50,955 Nothing current, Captain. 135 00:08:51,063 --> 00:08:52,860 I may have found something in the history banks. 136 00:08:52,965 --> 00:08:55,297 - I'll have it in a moment. - Keep trying, Lieutenant. 137 00:08:55,401 --> 00:08:57,130 Phasers locked on and ready, sir. 138 00:08:57,236 --> 00:08:58,965 - Fire phasers. - Firing. 139 00:09:00,473 --> 00:09:03,738 No effect, Captain. Phaser stun was neutralized 140 00:09:03,843 --> 00:09:06,641 at a distance of 1,000 meters above the area. 141 00:09:06,746 --> 00:09:08,976 Which means our weapons are useless, 142 00:09:09,081 --> 00:09:11,879 and we have no alternative but to go back down there 143 00:09:11,984 --> 00:09:14,350 and try to rescue Spock without them. 144 00:09:14,453 --> 00:09:16,887 I'd hate to resort to clubs and knives. 145 00:09:16,989 --> 00:09:20,220 There may be something more effective, Mr. Sulu. 146 00:09:20,326 --> 00:09:22,487 - Kirk to Engineering. Scotty? - Here, sir. 147 00:09:22,595 --> 00:09:24,290 How's that special equipment coming along? 148 00:09:24,397 --> 00:09:27,332 My engineers are working on it now, sir. You'll have it within the hour. 149 00:09:27,433 --> 00:09:28,798 Very well, Mr. Scott. Kirk out. 150 00:09:31,270 --> 00:09:34,728 I have the information now, sir. I'll put it on the main screen. 151 00:09:34,840 --> 00:09:36,569 Thank you, Lieutenant. Bones? 152 00:09:36,676 --> 00:09:39,144 One of my great-great-granddaddies, way back, 153 00:09:39,245 --> 00:09:41,042 had the finest garden in the South. 154 00:09:41,147 --> 00:09:43,638 Had to scramble around a little bit to find the materials, 155 00:09:43,749 --> 00:09:45,842 but I've got his recipe brewing now. 156 00:09:45,952 --> 00:09:50,286 Working. From Earth history file. Stavos Keniclius. 157 00:09:50,590 --> 00:09:54,321 Earth scientist, period, Eugenics Wars. 158 00:09:54,460 --> 00:09:58,419 Planned to clone perfect specimen prototype into master race. 159 00:09:58,631 --> 00:10:03,364 Concept considered anti-humanistic. Banned from community. 160 00:10:03,603 --> 00:10:04,627 Disappeared. 161 00:10:05,137 --> 00:10:08,129 No evidence of death. No further data. 162 00:10:08,240 --> 00:10:10,970 There used to be a story about a modern Diogenes 163 00:10:11,077 --> 00:10:14,069 wandering the galaxy looking for someone special. 164 00:10:14,180 --> 00:10:18,310 Someone special. A perfect specimen, perhaps. 165 00:10:18,417 --> 00:10:19,816 Yes, I've heard it, too. 166 00:10:19,919 --> 00:10:23,946 It couldn't be Keniclius. He'd be over 250 years old! 167 00:10:24,190 --> 00:10:28,684 Not if he cloned a new copy of himself every so often to carry on the search. 168 00:10:28,794 --> 00:10:31,388 Remember, he said he was Keniclius 5. 169 00:10:32,198 --> 00:10:36,897 It seems incredible that a man could take a few cells from his body 170 00:10:37,003 --> 00:10:40,962 and reproduce himself from them time after time. 171 00:10:41,674 --> 00:10:43,904 But that seems to be exactly what we're dealing with 172 00:10:44,010 --> 00:10:45,978 in the giant human Keniclius. 173 00:10:46,112 --> 00:10:49,206 - I hope these things work. - Well, the equipment's guaranteed, 174 00:10:49,315 --> 00:10:52,148 but I have my doubts about the stuff inside. 175 00:10:52,251 --> 00:10:54,116 A strange way to handle aliens. 176 00:10:54,220 --> 00:10:56,950 These are strange aliens we're fighting. 177 00:10:57,056 --> 00:11:00,719 Scotty, as soon as we beam down, I want you to leave orbit. 178 00:11:01,127 --> 00:11:03,493 If they think we've gone, they won't be scanning the surface. 179 00:11:03,596 --> 00:11:06,429 - Give us 30 minutes. - Aye, sir, but I don't like it. 180 00:11:06,532 --> 00:11:08,500 Neither do I, but it appears to be necessary. 181 00:11:08,601 --> 00:11:09,568 Energize. 182 00:11:19,545 --> 00:11:22,412 No indication of a scan. I don't think they know we're here. 183 00:11:22,515 --> 00:11:23,777 Let's go. 184 00:11:32,391 --> 00:11:34,586 I'm not sure I can take too much of this. 185 00:11:34,694 --> 00:11:36,787 They're almost mindless, Doctor. 186 00:11:36,896 --> 00:11:40,730 They seem to attack primarily as a reflex action. It's clear now. 187 00:11:43,536 --> 00:11:46,004 - I can't believe it. - Incredible! 188 00:11:48,808 --> 00:11:50,901 Looks like they're getting ready to go on a trip. 189 00:11:51,010 --> 00:11:53,444 But where? To what purpose? 190 00:11:54,113 --> 00:11:57,139 The number of ships indicates a mass migration. 191 00:11:57,917 --> 00:11:58,941 Or invasion. 192 00:11:59,051 --> 00:12:01,315 Agmar said they were a peaceful people. 193 00:12:01,420 --> 00:12:04,256 Sure they are, now. But what about before? 194 00:12:04,390 --> 00:12:07,826 You could have a point, Bones. Those ships, the city. 195 00:12:08,027 --> 00:12:10,052 The Phylosians built a technology 196 00:12:10,162 --> 00:12:13,859 possibly greater than anything we animal species did. 197 00:12:13,966 --> 00:12:16,298 The ships look like they never got off the ground. 198 00:12:17,103 --> 00:12:19,697 Could be the disease Keniclius accidentally brought here 199 00:12:19,805 --> 00:12:22,603 swept the planet before they could do whatever they were going to do. 200 00:12:22,708 --> 00:12:26,166 - Any indication of Keniclius or Spock? - No, sir. 201 00:12:26,612 --> 00:12:30,514 - Only the Phylosians. - Well, followers can be led. 202 00:12:30,850 --> 00:12:34,149 Let's hope we can be as persuasive as Keniclius. 203 00:12:42,394 --> 00:12:46,694 Agmar, we don't want to hurt you, but we must have Spock back. 204 00:12:46,866 --> 00:12:49,096 I do not think that is possible. 205 00:12:49,201 --> 00:12:53,604 The Vulcan-human blend of wisdom, sense of order, durability and strength 206 00:12:53,706 --> 00:12:56,368 is the finest the Master has ever found. 207 00:12:56,475 --> 00:12:58,966 We are pleased Spock will carry on our work. 208 00:12:59,078 --> 00:13:00,511 Carry on your work? 209 00:13:00,613 --> 00:13:03,639 We are the last of a dying people, Captain. 210 00:13:04,316 --> 00:13:08,548 Once we had a great mission. Then disease decimated us. 211 00:13:09,221 --> 00:13:12,384 We few are the frail remnant of what survived. 212 00:13:13,292 --> 00:13:17,388 Our spore cells have been destroyed. There will be no more of our kind. 213 00:13:17,496 --> 00:13:20,329 What if something happens to Spock or the Master? 214 00:13:20,466 --> 00:13:22,434 There will always be a master. 215 00:13:22,535 --> 00:13:25,231 But, come, you are worried about your friend. 216 00:13:25,337 --> 00:13:27,805 I will show you he is safe and in good hands. 217 00:13:27,907 --> 00:13:31,434 - Just like that, Captain? - So it would appear, Mr. Sulu. 218 00:13:32,044 --> 00:13:35,309 All the same, keep that bag handy. 219 00:13:40,786 --> 00:13:43,254 The way is through here, gentlemen. 220 00:13:50,229 --> 00:13:51,992 We sprang from the soil, Captain. 221 00:13:52,097 --> 00:13:54,156 These tunnels were once part of our home. 222 00:13:54,266 --> 00:13:56,860 This will serve to illuminate our way. 223 00:14:02,374 --> 00:14:04,274 No wonder we couldn't find Spock. 224 00:14:04,376 --> 00:14:07,277 The walls are 600 times denser than lead, 225 00:14:07,379 --> 00:14:10,075 - in addition to the surface force field. - Did you hear something? 226 00:14:10,182 --> 00:14:11,410 - What? - I'm not sure. 227 00:14:11,517 --> 00:14:13,747 Not much further now, Captain. 228 00:14:14,286 --> 00:14:16,811 There it is again, a flapping sound. 229 00:14:17,022 --> 00:14:19,149 - Agmar! - Use the belt lights! 230 00:14:20,593 --> 00:14:22,390 They don't operate. Agmar! 231 00:14:24,430 --> 00:14:26,864 Run. We've got to find some light. 232 00:14:26,966 --> 00:14:29,526 We can't do anything unless we can see what we're fighting. 233 00:14:31,203 --> 00:14:33,569 Don't stop. Try to stay together. 234 00:14:35,474 --> 00:14:39,808 - Jim, up ahead. - I see it. I see it. Keep going. 235 00:14:49,755 --> 00:14:51,052 He's dying. 236 00:14:51,624 --> 00:14:55,856 Something's happened to his brain. Electrical activity decreasing. 237 00:14:55,961 --> 00:14:57,929 It's too late, Captain Kirk! 238 00:14:58,030 --> 00:15:00,590 In a few minutes, your friend will be gone. 239 00:15:00,699 --> 00:15:04,157 But as Keniclius 1 lives on in each of his clones, 240 00:15:04,270 --> 00:15:05,931 so will Mr. Spock. 241 00:15:06,438 --> 00:15:10,534 Behold, gentlemen, the dawning of a new era, 242 00:15:10,876 --> 00:15:13,174 the salvation of a galaxy! 243 00:15:13,612 --> 00:15:15,409 Spock Two! 244 00:15:25,758 --> 00:15:27,055 Get ready. 245 00:15:47,613 --> 00:15:50,207 Captain, I'm out. The chemical sprayer is empty. 246 00:15:50,316 --> 00:15:52,978 - Mine, too, Jim. - Wait. Listen. 247 00:15:53,085 --> 00:15:55,986 Maybe they're waiting for the mist to clear. 248 00:15:57,056 --> 00:15:58,353 Well, how about that. 249 00:15:58,457 --> 00:16:01,051 Great-granddaddy's weed spray still works. 250 00:16:01,160 --> 00:16:03,025 Never mind that. We've got to get Spock out of here 251 00:16:03,128 --> 00:16:04,618 before Keniclius returns. 252 00:16:04,730 --> 00:16:06,595 Scott should have the Enterprise back by now. 253 00:16:06,699 --> 00:16:08,394 Kirk to Enterprise. 254 00:16:08,701 --> 00:16:10,032 Kirk to Enterprise. 255 00:16:10,669 --> 00:16:11,897 Nothing. 256 00:16:12,137 --> 00:16:14,298 Must be these blasted walls again. 257 00:16:14,406 --> 00:16:16,966 - Kirk to Enterprise. - It's no use, Jim. 258 00:16:17,076 --> 00:16:21,706 He'll be dead in a few minutes. His mind is gone. He no longer thinks. 259 00:16:21,981 --> 00:16:24,745 This machine has drained his mind somehow. 260 00:16:24,850 --> 00:16:26,477 More than just drained. 261 00:16:26,585 --> 00:16:30,749 It's been transferred, relocated into the mechanism itself. 262 00:16:30,923 --> 00:16:34,256 I can duplicate exact physiological structure. 263 00:16:34,360 --> 00:16:36,920 I cannot duplicate that which is learned. 264 00:16:37,029 --> 00:16:39,896 Just as my predecessor transferred his knowledge to me 265 00:16:39,999 --> 00:16:41,591 through this apparatus, 266 00:16:41,700 --> 00:16:46,137 I have done that with Mr. Spock and the first of his clones. 267 00:16:46,238 --> 00:16:49,298 You talk about creating life with your clones, 268 00:16:49,408 --> 00:16:51,035 but you have to murder to do it. 269 00:16:52,811 --> 00:16:54,039 Come on. 270 00:16:58,784 --> 00:17:01,412 Out of my way, mister. That's an order. 271 00:17:03,355 --> 00:17:04,720 I don't think he understands. 272 00:17:04,823 --> 00:17:08,281 His mind is still trying to assimilate all the knowledge it's been fed. 273 00:17:11,163 --> 00:17:12,323 Keep trying, Lieutenant. 274 00:17:12,431 --> 00:17:14,331 We've got to make contact with the Captain. 275 00:17:14,433 --> 00:17:16,799 It's no use, Mr. Scott. I can't get through. 276 00:17:16,902 --> 00:17:20,599 Except for environmental systems, I want the entire power load of the ship 277 00:17:20,706 --> 00:17:23,607 redirected into a tight beam transmission. 278 00:17:23,709 --> 00:17:26,371 If we can break through the shielding, we can reach the Captain. 279 00:17:26,478 --> 00:17:30,209 Mr. Scott, you're risking a total drain of our dilithium crystals. 280 00:17:30,315 --> 00:17:31,805 To maintain communication, 281 00:17:31,917 --> 00:17:33,976 we would have to burn out all our reserves. 282 00:17:34,086 --> 00:17:37,749 And don't I know it, lass. But we must speak to the Captain. 283 00:17:41,060 --> 00:17:44,791 He's coming out of it, Jim. He's becoming conscious and aware. 284 00:17:44,897 --> 00:17:48,025 Spock, what is the logic in letting a man die 285 00:17:48,133 --> 00:17:50,067 for the sake of creating his duplicate? 286 00:17:50,169 --> 00:17:52,137 Explain it to me, sir. Explain it to me. 287 00:17:57,476 --> 00:18:01,207 - All power sources locked in, Mr. Scott. - Then throw the switch, Lieutenant. 288 00:18:03,248 --> 00:18:06,809 Vulcans do not condone the meaningless death of any being. 289 00:18:06,919 --> 00:18:09,285 Spock's death is meaningless 290 00:18:09,388 --> 00:18:12,721 if it is only to create a giant version of himself. 291 00:18:12,825 --> 00:18:14,816 It is not just a duplicate! 292 00:18:14,927 --> 00:18:18,021 He will be the beginning of a master race. He... 293 00:18:18,297 --> 00:18:21,391 That's our ship calling, Spock. You answer them. 294 00:18:24,169 --> 00:18:27,229 Spock is slipping away. There isn't much time left. 295 00:18:27,339 --> 00:18:29,603 I'm sure we're getting through, but they're not acknowledging. 296 00:18:29,708 --> 00:18:30,766 Keep trying. 297 00:18:30,876 --> 00:18:34,141 Mr. Scott, we're near the drain point on the dilithium crystals now. 298 00:18:34,246 --> 00:18:36,237 - Our reserves... - Keep trying. 299 00:18:39,852 --> 00:18:42,650 - Commander Spock here. - Oh, thank heaven. 300 00:18:43,655 --> 00:18:47,591 Mr. Spock, tell the Captain I've located more information about Keniclius. 301 00:18:47,693 --> 00:18:51,561 I had the library computer check out all known writings by Keniclius. 302 00:18:51,663 --> 00:18:55,827 They are obscure, but there is a recurring theme in his later essays 303 00:18:55,934 --> 00:18:59,301 about using his master race as a peace-keeping force 304 00:18:59,404 --> 00:19:00,769 throughout the galaxy. 305 00:19:00,873 --> 00:19:03,967 That was why Keniclius wanted a perfect specimen. 306 00:19:04,076 --> 00:19:07,443 I have to sign off. We've reached power drain threshold. 307 00:19:10,015 --> 00:19:12,711 That's what I call close, Mr. Scott. 308 00:19:12,818 --> 00:19:14,809 Let's hope it was information they could use. 309 00:19:14,920 --> 00:19:17,787 All this has been a waste, Keniclius. 310 00:19:18,190 --> 00:19:21,557 There's been peace in the Federation for over 100 years. 311 00:19:21,660 --> 00:19:23,127 That is a lie. 312 00:19:23,562 --> 00:19:26,963 What about the Eugenics Wars? The galactic wars? 313 00:19:27,299 --> 00:19:29,563 What of the depredations of the Romulans, 314 00:19:29,668 --> 00:19:31,863 the Klingons and the Kzinti? 315 00:19:32,271 --> 00:19:35,968 An army of Spock duplicates is necessary to subdue them. 316 00:19:36,074 --> 00:19:37,564 You're the fifth Keniclius. 317 00:19:37,676 --> 00:19:42,010 What makes you so sure what you believe is truth isn't just old news? 318 00:19:42,414 --> 00:19:44,939 Your predecessors could have been out of touch with our advances 319 00:19:45,050 --> 00:19:46,312 for two centuries. 320 00:19:46,418 --> 00:19:48,511 The Master always speaks the truth. 321 00:19:48,620 --> 00:19:51,316 I can understand why you think Keniclius is the master 322 00:19:51,423 --> 00:19:52,947 if he saved you from dying, 323 00:19:53,058 --> 00:19:55,583 but why do you agree with his plan of a super race? 324 00:19:55,694 --> 00:19:58,959 Our fleet of ships which you saw was to be launched 325 00:19:59,064 --> 00:20:01,760 for the same purpose the Master intends. 326 00:20:01,867 --> 00:20:04,461 Disease struck us before we could carry out our own plan 327 00:20:04,570 --> 00:20:08,131 to impose peace on a galaxy that knew none. 328 00:20:08,240 --> 00:20:10,800 We already have peace in the Federation. 329 00:20:10,909 --> 00:20:13,707 It wasn't imposed, it was agreed upon. 330 00:20:14,413 --> 00:20:16,142 You have no need of Spock. 331 00:20:16,248 --> 00:20:19,649 Reverse the effects of that machine and let us take him. 332 00:20:19,751 --> 00:20:21,742 No! The mold must be broken. 333 00:20:21,853 --> 00:20:24,481 Jim, Spock's almost gone. 334 00:20:24,590 --> 00:20:26,581 If you have Spock's mind, 335 00:20:26,925 --> 00:20:29,758 you'll know the Vulcan symbol called the IDIC. 336 00:20:29,861 --> 00:20:33,319 Infinite Diversity in Infinite Combinations. 337 00:20:33,899 --> 00:20:37,801 Symbolizing the elements that create truth and beauty. 338 00:20:38,036 --> 00:20:42,803 Could an army of Spocks impose peace and Phylosian philosophy 339 00:20:42,908 --> 00:20:46,674 on any other beings in defiance of the IDIC concept? 340 00:20:46,912 --> 00:20:48,539 I do not believe so. 341 00:20:48,647 --> 00:20:51,241 - Reverse the machine, Keniclius. - No! 342 00:20:51,550 --> 00:20:53,745 Our dream must not be allowed to die. 343 00:21:03,195 --> 00:21:05,959 Murderer! You've killed Spock! 344 00:21:06,999 --> 00:21:09,058 To persist in this behavior, Captain, 345 00:21:09,167 --> 00:21:12,364 is to negate the eloquence of your previous argument. 346 00:21:12,504 --> 00:21:15,098 May I suggest a more constructive way? 347 00:21:16,341 --> 00:21:19,242 My mind to your mind, 348 00:21:19,344 --> 00:21:22,245 my thoughts to your thoughts. 349 00:21:22,347 --> 00:21:24,338 The Vulcan mind touch! 350 00:21:25,817 --> 00:21:28,251 I am pleasantly surprised at your capacity 351 00:21:28,353 --> 00:21:30,651 for deductive reasoning, Captain. 352 00:21:30,756 --> 00:21:32,747 When you are not being bellicose, 353 00:21:32,858 --> 00:21:37,124 there appears to be no end to your arsenal of formidable talents. 354 00:21:37,529 --> 00:21:39,861 Spock. Spock, you old... 355 00:21:39,965 --> 00:21:43,423 And you needn't worry, Captain Kirk, about a master race. 356 00:21:43,535 --> 00:21:46,629 There will be no militia, no other Spocks. 357 00:21:46,738 --> 00:21:48,535 But what of my work? 358 00:21:48,640 --> 00:21:51,803 If all I have lived for is already done, 359 00:21:52,678 --> 00:21:55,238 if the times I feared are gone, 360 00:21:55,747 --> 00:21:58,443 what is to become of me? 361 00:21:59,384 --> 00:22:03,377 There appears to be no reason why I should continue to exist. 362 00:22:03,488 --> 00:22:07,481 I would suggest Dr. Keniclius remain on Phylos with my duplicate. 363 00:22:07,759 --> 00:22:10,387 The concerted efforts of both scientists 364 00:22:10,495 --> 00:22:14,090 may yet achieve a rebirth of the Phylosian civilization 365 00:22:14,433 --> 00:22:16,663 and enable them to contribute to the Federation. 366 00:22:16,768 --> 00:22:21,000 - My thoughts exactly, Mr. Spock. - So one might assume, Mr. Spock. 367 00:22:21,206 --> 00:22:23,197 How does that sound to you, Keniclius? 368 00:22:23,308 --> 00:22:26,539 To bring life is at least as important as bringing peace. 369 00:22:26,645 --> 00:22:29,876 I would be honored. 370 00:22:30,649 --> 00:22:34,176 - If I will be allowed. - I'll report your work here. 371 00:22:34,553 --> 00:22:36,578 I think the Federation will understand. 372 00:22:41,993 --> 00:22:43,654 By the way, Mr. Sulu, 373 00:22:43,762 --> 00:22:46,253 any chance of teaching me that body throw? 374 00:22:46,365 --> 00:22:48,765 - Could come in handy sometime. - I don't know, sir. 375 00:22:48,867 --> 00:22:53,065 It isn't just physical, you know. You have to be inscrutable. 376 00:22:53,171 --> 00:22:54,570 Inscrutable? 377 00:22:55,273 --> 00:22:59,471 Sulu, you're the most scrutable man I know. 31102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.