Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,341 --> 00:00:10,809
Space, the final frontier.
2
00:00:17,217 --> 00:00:20,618
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
3
00:00:21,454 --> 00:00:25,220
Its five-year mission:
To explore strange new worlds,
4
00:00:25,658 --> 00:00:28,684
to seek out new life
and new civilizations,
5
00:00:29,596 --> 00:00:32,531
to boldly go
where no man has gone before.
6
00:01:14,474 --> 00:01:17,637
Captain's Log, Stardate 5483.7.
7
00:01:18,144 --> 00:01:21,910
The Enterprise is en route
through an unfamiliar sector of space
8
00:01:22,015 --> 00:01:23,915
where a series
of Earth Federation ships
9
00:01:24,017 --> 00:01:27,578
have disappeared mysteriously
during the last 150 years.
10
00:01:27,720 --> 00:01:31,781
Recent joint discussions with the
Klingon and Romulan Empires
11
00:01:31,891 --> 00:01:34,883
have revealed that a starship
has disappeared in this sector
12
00:01:34,994 --> 00:01:39,658
precisely every 27.346 star years.
13
00:01:41,468 --> 00:01:45,734
If my calculations are correct, Captain,
we have 20 seconds to go.
14
00:01:45,839 --> 00:01:48,535
Twenty seconds to what?
That's what worries me.
15
00:01:48,641 --> 00:01:50,666
Lieutenant Uhura,
place the ship on Yellow Alert.
16
00:01:50,777 --> 00:01:52,574
Aye, sir. Yellow Alert.
17
00:01:58,418 --> 00:01:59,851
Five seconds.
18
00:02:00,386 --> 00:02:02,581
Four, three...
19
00:02:02,922 --> 00:02:05,823
All stations report
Yellow Alert status, sir.
20
00:02:10,897 --> 00:02:14,424
Captain, I'm getting
some sort of subspace radio signal.
21
00:02:14,534 --> 00:02:16,468
Put it on ship's speaker.
22
00:02:24,577 --> 00:02:27,068
It's more like music than a message.
23
00:02:37,157 --> 00:02:39,853
Captain, we are being probed.
24
00:02:39,959 --> 00:02:41,620
From where? Can you trace it?
25
00:02:41,728 --> 00:02:45,755
The signal is coming from a star system
20 light-years away.
26
00:02:45,865 --> 00:02:48,834
- Can you identify it?
- It is the Taurean system.
27
00:02:48,935 --> 00:02:52,063
A small star at the extreme edge
of this sector.
28
00:02:52,172 --> 00:02:55,835
That's a powerful signal to reach here
from that great a distance.
29
00:02:55,942 --> 00:02:58,638
- It seems to be calling us.
- Strange.
30
00:02:59,078 --> 00:03:00,875
Yes, I get the same feeling myself.
31
00:03:00,980 --> 00:03:04,040
It does resemble a summons.
32
00:03:04,150 --> 00:03:07,051
I find no resemblance
to a summons, Captain.
33
00:03:08,054 --> 00:03:09,146
Opinion noted.
34
00:03:09,255 --> 00:03:13,157
Set a course for the Taurean system,
Lieutenant Arex. Warp factor 7.
35
00:03:18,231 --> 00:03:19,823
You wanted me, Lieutenant?
36
00:03:19,933 --> 00:03:21,992
- Are you all right?
- I am.
37
00:03:22,902 --> 00:03:25,564
But I want you to observe the men here.
38
00:03:26,306 --> 00:03:29,366
It seemed to start
when we picked up that signal,
39
00:03:30,109 --> 00:03:31,940
and it's gotten worse.
40
00:03:35,114 --> 00:03:36,479
Fascinating.
41
00:03:36,983 --> 00:03:39,110
Like a Vulcan marriage drum.
42
00:03:43,656 --> 00:03:47,251
I am experiencing
audio-visual suggestion, Captain.
43
00:03:49,395 --> 00:03:50,589
So am I.
44
00:03:54,701 --> 00:03:56,430
Dimensional visions.
45
00:03:56,936 --> 00:03:58,801
Any idea what's causing them, Spock?
46
00:03:58,905 --> 00:04:01,931
Logically, we must assume
they are created by the probe.
47
00:04:02,041 --> 00:04:05,875
Sir, what visions?
We don't see anything.
48
00:04:06,946 --> 00:04:08,709
Miss Chapel,
you don't see anything, either?
49
00:04:08,815 --> 00:04:10,942
- No, sir.
- Take a medical reading, Nurse.
50
00:04:11,050 --> 00:04:13,109
Lieutenant Uhura,
call Dr. McCoy to the Bridge.
51
00:04:13,786 --> 00:04:15,481
Sickbay, Dr. McCoy.
52
00:04:16,723 --> 00:04:18,520
Please report to the Bridge.
53
00:04:19,459 --> 00:04:20,756
Dr. McCoy?
54
00:04:22,595 --> 00:04:23,960
No response.
55
00:04:25,198 --> 00:04:28,065
Magnolias in blossom. Beautiful.
56
00:04:31,871 --> 00:04:33,839
The signal's getting stronger, sir.
57
00:04:33,940 --> 00:04:36,602
Re-scan your sensor readings,
Mr. Spock.
58
00:04:37,210 --> 00:04:39,508
Readings are still inconclusive.
59
00:04:39,612 --> 00:04:42,843
It is odd that
only the men are affected, Captain.
60
00:04:42,949 --> 00:04:44,348
I suggest...
61
00:05:10,710 --> 00:05:14,874
Ship's Log, Stardate 5483.8.
62
00:05:15,014 --> 00:05:17,414
Engineering Officer Scott in command.
63
00:05:17,517 --> 00:05:20,816
We are in orbit around Planet Two
in the Taurean system.
64
00:05:20,920 --> 00:05:25,186
Probes and sensors indicate
there was once a vast civilization here.
65
00:05:28,127 --> 00:05:29,617
Lovely. Lovely.
66
00:05:30,229 --> 00:05:33,630
However, life readings are sparse
and concentrated.
67
00:05:34,233 --> 00:05:38,226
Captain Kirk is beaming down
with a scouting party to investigate.
68
00:05:38,338 --> 00:05:41,364
These figures just don't match up
with Spock's.
69
00:05:41,774 --> 00:05:44,641
So far I count three sensor readings
that are off.
70
00:05:44,877 --> 00:05:46,936
Fantastic architecture.
71
00:05:47,847 --> 00:05:51,214
Only an incredibly advanced race
could have built it.
72
00:05:51,317 --> 00:05:53,376
You want all those
routine readings, sir?
73
00:05:53,486 --> 00:05:55,579
No, I don't think so, Carver.
Spock will do it.
74
00:05:55,688 --> 00:05:58,156
There is something compelling about it.
75
00:05:58,257 --> 00:06:00,088
Yes, I feel it too, Bones.
76
00:06:00,193 --> 00:06:04,391
Captain, the urgency of our feeling
suggests visual compulsion.
77
00:06:04,497 --> 00:06:06,590
I advise remaining at a distance
78
00:06:06,699 --> 00:06:09,497
until I can determine
the extent of its influence.
79
00:06:09,602 --> 00:06:11,704
The life forms
are indicated in its center.
80
00:06:11,838 --> 00:06:14,238
There's no apparent danger, Spock.
81
00:06:14,841 --> 00:06:16,069
Let's go.
82
00:06:41,234 --> 00:06:42,701
They are here.
83
00:06:42,869 --> 00:06:46,430
- Oh, such wondrous ones.
- Wondrous ones.
84
00:06:46,539 --> 00:06:47,733
They honor us.
85
00:06:47,840 --> 00:06:50,001
I am Theela, the Head Female.
86
00:06:50,476 --> 00:06:55,311
Welcome, James Kirk, Dr. McCoy,
Mr. Spock.
87
00:06:56,048 --> 00:06:57,276
Welcome.
88
00:06:57,383 --> 00:07:01,183
The form is humanoid,
but there are many internal differences.
89
00:07:01,454 --> 00:07:04,946
Their bodies appear to function
on an unusual psychokinesis level.
90
00:07:05,057 --> 00:07:07,855
First time I ever admired
a body function.
91
00:07:08,060 --> 00:07:09,459
How do you know our names?
92
00:07:09,562 --> 00:07:11,860
The Opto-aud revealed you to us.
93
00:07:26,212 --> 00:07:29,841
Tonal control. Fascinating.
94
00:07:29,949 --> 00:07:33,385
The Opto-aud will reveal
whatever is asked, Mr. Spock.
95
00:07:33,820 --> 00:07:36,448
We are grateful
that you heard the signal, Captain.
96
00:07:36,556 --> 00:07:39,650
The signal? A distress call, wasn't it?
97
00:07:39,759 --> 00:07:42,125
I will explain its meaning later.
98
00:07:42,228 --> 00:07:45,493
We have prepared a feast
to celebrate your presence.
99
00:08:03,249 --> 00:08:07,811
Captain's Log, Stardate 5483.9.
100
00:08:08,855 --> 00:08:11,517
The beauty of this place is unequalled.
101
00:08:12,625 --> 00:08:15,685
It's the answer to all of man's dreams.
102
00:08:22,902 --> 00:08:24,767
Exquisite in every way.
103
00:08:25,204 --> 00:08:27,035
We're here to investigate...
104
00:08:27,139 --> 00:08:29,039
To investigate...
105
00:08:30,476 --> 00:08:32,501
The women radiate delight.
106
00:08:32,778 --> 00:08:35,212
These are the most beautiful women
in the galaxy.
107
00:08:35,314 --> 00:08:36,713
But where are the men?
108
00:08:36,816 --> 00:08:38,647
They occupy another compound.
109
00:08:38,751 --> 00:08:40,048
That makes sense.
110
00:08:41,521 --> 00:08:42,886
Mr. Spock.
111
00:08:47,627 --> 00:08:48,821
Spock...
112
00:08:51,030 --> 00:08:53,965
Take them to the slumber chambers.
They must rest.
113
00:08:54,066 --> 00:08:58,526
Probably that nectar.
It's potent as Saurian brandy.
114
00:09:12,351 --> 00:09:14,410
Jim. Jim!
115
00:09:35,541 --> 00:09:38,874
Results of every scan
run by the women science teams.
116
00:09:39,211 --> 00:09:41,577
If there is an answer, it's here.
117
00:09:45,117 --> 00:09:46,345
Computer on.
118
00:09:46,452 --> 00:09:49,888
Summation of medical,
biological, astrophysical scans.
119
00:09:50,790 --> 00:09:51,848
Working.
120
00:09:51,958 --> 00:09:54,222
Probe directed at ship
from planet surface
121
00:09:54,327 --> 00:09:57,057
is severely enervating
to humanoid males.
122
00:09:57,597 --> 00:10:00,122
Exposure causes increasing weakness.
123
00:10:00,299 --> 00:10:02,392
Possibly to point of death.
124
00:10:03,936 --> 00:10:06,632
Lieutenant Uhura
to Security Officer Davison.
125
00:10:06,739 --> 00:10:08,206
Davison here.
126
00:10:08,374 --> 00:10:12,504
I want an all-woman security team
on every transporter immediately.
127
00:10:12,712 --> 00:10:16,808
No one is to transport down
to the planet unless it is on my order.
128
00:10:17,316 --> 00:10:18,408
Aye, aye, Lieutenant.
129
00:10:18,517 --> 00:10:21,680
- What are you doing?
- Taking command of this ship.
130
00:10:23,422 --> 00:10:27,290
We must return
to our duties aboard ship.
131
00:10:27,793 --> 00:10:30,227
Yes. Duties.
132
00:10:31,197 --> 00:10:33,757
That's it. Duties.
133
00:10:34,634 --> 00:10:36,568
I have...
134
00:10:37,103 --> 00:10:40,698
You cannot leave, Mr. Spock.
You are needed here.
135
00:10:41,574 --> 00:10:44,634
Soon, all the men on your ship
will feel as you do.
136
00:10:44,744 --> 00:10:48,305
They are all needed,
and they will join us.
137
00:10:49,515 --> 00:10:51,005
We must go.
138
00:10:51,317 --> 00:10:52,784
Obstruct them!
139
00:11:37,997 --> 00:11:39,692
Mr. Scott, as senior Lieutenant,
140
00:11:39,799 --> 00:11:43,235
I'm taking responsibility
for the safety of this ship.
141
00:11:43,335 --> 00:11:45,496
Very thoughtful of you, love.
142
00:11:46,372 --> 00:11:49,739
Ship's Log, supplemental.
Lieutenant Uhura recording.
143
00:11:50,342 --> 00:11:54,278
Due to Chief Engineering Officer Scott's
euphoric state of mind,
144
00:11:54,380 --> 00:11:57,076
I am assuming command
of the Enterprise.
145
00:11:57,183 --> 00:12:00,050
I accept full responsibility for my action.
146
00:12:00,820 --> 00:12:03,812
A detailed account
will be recorded later.
147
00:12:05,291 --> 00:12:09,751
Nurse Chapel, until further notice,
you will act as Chief Medical Officer.
148
00:12:09,862 --> 00:12:11,420
Yes, Lieutenant.
149
00:12:14,633 --> 00:12:16,999
- They've gone.
- Yes.
150
00:12:18,471 --> 00:12:20,268
Your medikit, Doctor.
151
00:12:20,372 --> 00:12:23,068
It may contain something
which will help us.
152
00:12:23,175 --> 00:12:25,111
I wonder why they let me keep it.
153
00:12:25,211 --> 00:12:27,236
Perhaps they saw no practical use in it.
154
00:12:28,481 --> 00:12:31,450
Cortropine. Could help.
155
00:12:32,518 --> 00:12:34,145
It's a strong stimulant.
156
00:12:34,253 --> 00:12:35,481
Go ahead.
157
00:12:40,326 --> 00:12:41,520
Locked.
158
00:12:43,529 --> 00:12:47,761
If the lock is magnetized,
this may disrupt its field.
159
00:13:01,847 --> 00:13:04,145
Assistance. Assistance!
160
00:13:20,065 --> 00:13:23,694
The urn. It's the only place.
161
00:13:30,209 --> 00:13:31,471
This way.
162
00:13:43,155 --> 00:13:44,986
They are not here, Theela.
163
00:13:45,090 --> 00:13:48,355
Come. They might have returned
to where they landed.
164
00:13:51,530 --> 00:13:53,623
The headbands. Look at them.
165
00:13:53,732 --> 00:13:57,896
I have noticed that their glow diminishes
when the women are not present.
166
00:13:58,003 --> 00:14:00,198
They could be polarized conductors
167
00:14:00,306 --> 00:14:04,140
which transfer our vital energy
to the bodies of the women.
168
00:14:05,110 --> 00:14:08,409
You mean they're actually
draining our life forces?
169
00:14:08,514 --> 00:14:11,506
That would account
for our rapid aging, Captain.
170
00:14:11,617 --> 00:14:13,244
And our weakness.
171
00:14:13,452 --> 00:14:17,286
If you recall,
the women seemed listless at first.
172
00:14:17,823 --> 00:14:20,155
But as our strength has failed,
173
00:14:20,259 --> 00:14:23,023
they have become
more energetic and vital.
174
00:14:23,128 --> 00:14:25,096
How long do we have, Spock?
175
00:14:25,197 --> 00:14:28,166
We seem to be aging
10 years per day, Captain.
176
00:14:28,267 --> 00:14:29,598
Ten years?
177
00:14:30,035 --> 00:14:33,300
- In four days, we'll be dead!
- And useless to them.
178
00:14:34,173 --> 00:14:37,700
Theela said the other men of the crew
would join us here.
179
00:14:38,010 --> 00:14:40,501
They'll be lured into the same trap.
180
00:14:41,680 --> 00:14:44,012
We've got to contact the ship.
181
00:14:44,116 --> 00:14:46,607
I have retained more strength
than any of you.
182
00:14:46,719 --> 00:14:51,520
My internal structure is different,
Captain, my life span longer.
183
00:14:52,191 --> 00:14:55,524
It is wiser if I go to the temple
to try to find the communicators
184
00:14:55,628 --> 00:14:57,391
and contact the ship.
185
00:15:29,495 --> 00:15:33,556
The equipment belonging to the men
of the Enterprise, where is it?
186
00:15:46,378 --> 00:15:48,141
Spock to Enterprise.
187
00:15:49,014 --> 00:15:50,345
Enterprise.
188
00:15:54,320 --> 00:15:58,689
Request rescue party. All-female.
189
00:15:59,358 --> 00:16:03,954
Repeat. All-female. All...
190
00:16:16,375 --> 00:16:19,776
Ship's Log, supplemental.
Lieutenant Uhura commanding.
191
00:16:19,878 --> 00:16:22,472
We have assembled
an all-female rescue party
192
00:16:22,581 --> 00:16:25,277
in accordance with Mr. Spock's request.
193
00:16:31,824 --> 00:16:34,622
Greetings. I am Theela.
194
00:16:35,327 --> 00:16:37,522
Head Female of this compound.
195
00:16:37,629 --> 00:16:39,927
Lieutenant Uhura
of the Starship Enterprise.
196
00:16:40,032 --> 00:16:41,932
We're here to locate Captain Kirk.
197
00:16:42,034 --> 00:16:45,094
Return to your ship.
You are not wanted here.
198
00:16:45,204 --> 00:16:48,173
Until we find Captain Kirk,
we will not leave.
199
00:16:52,044 --> 00:16:54,308
Phasers on stun. Fire!
200
00:17:04,156 --> 00:17:06,590
Search the temple. Parties of two.
201
00:17:12,398 --> 00:17:14,366
No sign of them anywhere.
202
00:17:18,037 --> 00:17:19,402
Miss Chapel.
203
00:17:20,672 --> 00:17:22,435
- Miss Chapel.
- Wait!
204
00:17:22,541 --> 00:17:25,009
- What is it?
- I heard Spock's voice.
205
00:17:25,277 --> 00:17:27,609
- Christine.
- It is Spock.
206
00:17:28,914 --> 00:17:31,212
There must be a panel somewhere.
207
00:17:35,154 --> 00:17:36,451
Mr. Spock!
208
00:17:39,425 --> 00:17:41,222
Spock, what happened?
209
00:17:56,175 --> 00:17:58,939
We've got to get out of here.
210
00:18:09,455 --> 00:18:11,514
Spock. Oh, Spock.
211
00:18:11,857 --> 00:18:15,349
Instruct female engineer
212
00:18:16,495 --> 00:18:19,555
to divert ship's energy
213
00:18:22,034 --> 00:18:24,093
into deflector shields.
214
00:18:25,571 --> 00:18:27,306
- Block probe.
- We tried that.
215
00:18:27,306 --> 00:18:28,273
- Block probe.
- We tried that.
216
00:18:28,507 --> 00:18:32,409
Use all ship's energy.
217
00:18:32,978 --> 00:18:36,607
Everything channeled to the shields.
218
00:18:38,083 --> 00:18:39,675
Hurry, Christine.
219
00:18:41,553 --> 00:18:44,989
Release Captain Kirk and his men
or we will destroy your temple.
220
00:18:45,090 --> 00:18:47,684
Wait! I will tell you everything.
221
00:18:56,268 --> 00:18:58,031
The past. Reveal it.
222
00:19:01,340 --> 00:19:03,968
This is the race
from whom we are descended.
223
00:19:04,076 --> 00:19:07,739
They came to this planet
when our homeworld began to die.
224
00:19:07,846 --> 00:19:10,246
They built this place
and all surrounding it.
225
00:19:10,349 --> 00:19:13,682
They did not know
this planet drains humanoid energy.
226
00:19:13,886 --> 00:19:16,650
But the women's bodies
developed a glandular secretion,
227
00:19:16,755 --> 00:19:18,586
enabling them to survive
228
00:19:18,690 --> 00:19:21,557
and to manipulate
certain areas of the males' brains,
229
00:19:21,660 --> 00:19:23,924
influence their emotional senses.
230
00:19:24,029 --> 00:19:26,793
Ultimately, it drained the men,
231
00:19:27,966 --> 00:19:30,196
caused them to weaken and die.
232
00:19:33,939 --> 00:19:37,739
To survive, we must vitalize
each 27 years of your time.
233
00:19:37,843 --> 00:19:40,903
Instead, we are eternal prisoners.
234
00:19:41,513 --> 00:19:43,378
We neither age nor die.
235
00:19:43,949 --> 00:19:46,509
We are unable even to bear children.
236
00:19:46,618 --> 00:19:48,916
What about Captain Kirk
and the others?
237
00:19:49,021 --> 00:19:51,922
- Can the Opto-aud locate them?
- We shall see.
238
00:19:53,325 --> 00:19:57,125
The men of the Enterprise, reveal them!
239
00:19:58,664 --> 00:20:00,723
They're drowning! Where are they?
240
00:20:00,832 --> 00:20:04,131
The nearest water accumulation
is many cusecs from here.
241
00:20:04,236 --> 00:20:07,637
That looks like a pool or a tub.
242
00:20:07,739 --> 00:20:09,832
It is the urn in the garden.
243
00:20:17,449 --> 00:20:19,383
Phasers on setting 1.
244
00:20:19,885 --> 00:20:20,977
Fire!
245
00:21:03,195 --> 00:21:06,221
No results, Captain.
We've tried everything we know.
246
00:21:06,331 --> 00:21:08,925
Perhaps the transporter is the key.
247
00:21:09,868 --> 00:21:12,564
- Key to what?
- Our restoration.
248
00:21:13,639 --> 00:21:17,735
It holds the molecular pattern
of our original bodies
249
00:21:17,843 --> 00:21:19,902
when we beamed down to the planet.
250
00:21:20,012 --> 00:21:21,172
Spock.
251
00:21:21,747 --> 00:21:26,275
Can the transporter be programmed
to re-pattern us as we were?
252
00:21:26,852 --> 00:21:31,448
Possibly. But the odds against us
are 99.7- To-1.
253
00:21:46,004 --> 00:21:47,733
We are on the surface, Mr. Scott.
254
00:21:47,839 --> 00:21:51,002
Reprogram the transporter
as previously directed.
255
00:21:51,109 --> 00:21:54,272
But this has never been done before.
Suppose it fails?
256
00:21:54,379 --> 00:21:57,610
Their patterns will break up,
scatter in space.
257
00:22:01,687 --> 00:22:05,418
- Transporter reprogrammed, Mr. Spock.
- Beam us up, Scotty.
258
00:22:13,198 --> 00:22:15,666
Scotty, we're losing them!
259
00:22:23,475 --> 00:22:26,467
- Did it work?
- You're more handsome than ever.
260
00:22:32,417 --> 00:22:35,318
Tell Captain Kirk
we have kept the agreement.
261
00:22:35,420 --> 00:22:38,048
A crew of women will bring a ship back.
262
00:22:38,156 --> 00:22:40,750
You'll be transported
to the first suitable planet.
263
00:22:40,859 --> 00:22:43,191
How quickly will we become
as other women?
264
00:22:43,295 --> 00:22:46,162
Dr. McCoy says
it should only take a few months.
265
00:22:46,264 --> 00:22:49,233
A life of hope. New learning.
266
00:22:49,935 --> 00:22:51,402
Perhaps love.
267
00:22:52,371 --> 00:22:55,534
Oh, it is a much better future
than immortality.
20448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.