Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:02,470
This is exciting!
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,839
First practice of the season
for the Gators!
3
00:00:05,873 --> 00:00:08,909
L.A. youth soccer's
premier team...for fun!
4
00:00:08,942 --> 00:00:10,044
I know I'm excited.
5
00:00:10,078 --> 00:00:11,179
By the look of it,
6
00:00:11,212 --> 00:00:14,515
you guys are a version
of excited, too.
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,217
Now, I know we didn't have
the most wins last season.
8
00:00:16,250 --> 00:00:17,385
We had zero.
That is true.
9
00:00:17,418 --> 00:00:18,719
That is accurate,
it's an actual number,
10
00:00:18,752 --> 00:00:19,720
we had zero wins.
11
00:00:19,753 --> 00:00:20,721
But guess what?
12
00:00:20,754 --> 00:00:22,190
I don't care.
13
00:00:22,223 --> 00:00:24,158
'Cause I'm all about
having fun
14
00:00:24,192 --> 00:00:26,160
and celebrating the kinetic
energy of life, right?
15
00:00:26,194 --> 00:00:28,496
So I want you to get up,
get on that field,
16
00:00:28,529 --> 00:00:31,499
and, guys, just be kind
to yourselves, okay?
17
00:00:31,532 --> 00:00:32,500
"No pressure" on three.
18
00:00:32,533 --> 00:00:34,001
One, two, three!
19
00:00:34,034 --> 00:00:35,403
No pressure!
Children: No pressure.
20
00:00:35,436 --> 00:00:36,770
Alright, let's get up
and kick the ball around, okay?
21
00:00:36,804 --> 00:00:37,771
-Okay.
-Okay.
22
00:00:37,805 --> 00:00:38,672
[ Indistinct conversations ]
23
00:00:38,706 --> 00:00:40,274
Dad, come on.
24
00:00:40,308 --> 00:00:41,275
What's with the entire
25
00:00:41,309 --> 00:00:42,943
"winning doesn't matter"
thing?
26
00:00:42,976 --> 00:00:44,445
You can't possibly
believe that.
27
00:00:44,478 --> 00:00:45,713
Uh, get to know me.
28
00:00:45,746 --> 00:00:47,515
Will Cooper, your biological
and day-to-day father.
29
00:00:47,548 --> 00:00:49,450
I don't give a beaver's dam
about winning.
30
00:00:49,483 --> 00:00:51,585
All I care about
is fun, sportsmanship,
31
00:00:51,619 --> 00:00:53,121
and making memories
with my daughter
32
00:00:53,154 --> 00:00:54,855
I can use at my speech
at her wedding, alright?
33
00:00:54,888 --> 00:00:56,557
Now come on,
hit me with that Gator shake.
34
00:00:56,590 --> 00:00:59,327
[ Grunting ]
35
00:01:02,330 --> 00:01:04,398
In case you were wondering,
that moment did not go well.
36
00:01:04,432 --> 00:01:05,899
Rory! Poppy!
37
00:01:05,933 --> 00:01:07,067
Did you come to cheer us on
to start off the season?
38
00:01:07,101 --> 00:01:08,369
No.
39
00:01:08,402 --> 00:01:09,970
Does anyone come to cheer
the team on at practice?
40
00:01:10,003 --> 00:01:11,639
We do have
our die-hards.
41
00:01:11,672 --> 00:01:12,740
**
42
00:01:12,773 --> 00:01:14,875
Let the games begin.
43
00:01:14,908 --> 00:01:16,477
Oh.
44
00:01:16,510 --> 00:01:18,379
Hey, Ror, will you give
me and Will a minute?
45
00:01:18,412 --> 00:01:20,381
Sure. I'll go grab a drink
and a nibble.
46
00:01:20,414 --> 00:01:22,950
Will, where is the café?
47
00:01:22,983 --> 00:01:24,718
Uh, this is
a soccer field.
48
00:01:24,752 --> 00:01:27,288
Cute how you think
that means something to me.
49
00:01:27,321 --> 00:01:29,457
[ Chuckles ]
50
00:01:29,490 --> 00:01:30,624
Hey, I was wondering,
51
00:01:30,658 --> 00:01:32,260
is there any room
on the team for Rory?
52
00:01:32,293 --> 00:01:33,294
Rory?
53
00:01:33,327 --> 00:01:34,395
Does he do...sports?
54
00:01:34,428 --> 00:01:35,996
Oh, never.
55
00:01:36,029 --> 00:01:37,998
But I think being on a team
will be good for him.
56
00:01:38,031 --> 00:01:39,233
Now that
he's class president,
57
00:01:39,267 --> 00:01:41,135
he's become
too self-involved.
58
00:01:41,169 --> 00:01:43,904
Last week, he had
a self-portrait commissioned.
59
00:01:43,937 --> 00:01:45,773
I gotta balance that out.
Okay.
60
00:01:45,806 --> 00:01:47,975
Well, all I ask is
that he care a little.
61
00:01:48,008 --> 00:01:50,478
I mean,
team morale is kinda low.
62
00:01:50,511 --> 00:01:52,280
[ Grunts ]
63
00:01:52,313 --> 00:01:55,249
We...suck.
64
00:01:55,283 --> 00:01:57,117
So, is that a yes?
He's on the team?
65
00:01:57,151 --> 00:01:58,852
I need him to be
on the team.
66
00:01:58,886 --> 00:02:01,289
Yes, he's on the team.
Oh, thank you!
67
00:02:01,322 --> 00:02:02,623
And by the way,
68
00:02:02,656 --> 00:02:04,124
don't feel like you have to
play him right away.
69
00:02:04,158 --> 00:02:06,093
He's literally never
kicked a ball in his life.
Rory: Ew!
70
00:02:06,126 --> 00:02:07,928
Get that thing
away from me!
71
00:02:07,961 --> 00:02:14,702
**
72
00:02:14,735 --> 00:02:16,170
[ Children gasp ]
73
00:02:16,204 --> 00:02:18,005
Did I just do a soccer?
74
00:02:18,038 --> 00:02:20,774
-- Captions by VITAC --
75
00:02:20,808 --> 00:02:23,177
**
76
00:02:23,211 --> 00:02:24,612
**
77
00:02:24,645 --> 00:02:25,779
Hello, Angie.
78
00:02:25,813 --> 00:02:26,814
[ Screams ]
I'll kill you!
79
00:02:27,748 --> 00:02:29,350
Sorry -- reflex.
80
00:02:29,383 --> 00:02:30,184
Hi.
81
00:02:31,552 --> 00:02:32,953
You like living
in my sauna?
82
00:02:32,986 --> 00:02:33,954
Like it?
83
00:02:33,987 --> 00:02:35,356
Graham and I love it.
84
00:02:35,389 --> 00:02:36,857
Our pores are so open,
85
00:02:36,890 --> 00:02:38,826
I'm afraid our souls
will escape.
86
00:02:38,859 --> 00:02:40,728
Enough of the small talk.
87
00:02:40,761 --> 00:02:44,565
I'm here as your landlord
to, uh, report an incident.
88
00:02:44,598 --> 00:02:46,634
**
89
00:02:46,667 --> 00:02:47,501
How was your day?
90
00:02:49,237 --> 00:02:51,639
So, Graham asked you
how your day was.
91
00:02:51,672 --> 00:02:53,507
How is that an incident?
92
00:02:53,541 --> 00:02:55,509
I'm an American man!
93
00:02:55,543 --> 00:02:59,247
I go into the world
and I suffer through my day
94
00:02:59,280 --> 00:03:02,049
with the understanding
that when I return at home,
95
00:03:02,082 --> 00:03:05,753
my suffering is going to be
rewarded in three ways --
96
00:03:05,786 --> 00:03:06,754
a Scotch,
97
00:03:06,787 --> 00:03:08,222
a "JAG" rerun
98
00:03:08,256 --> 00:03:09,857
that I haven't seen
in a while,
99
00:03:09,890 --> 00:03:11,659
and silence.
100
00:03:11,692 --> 00:03:13,361
That ship's sailed, buddy.
101
00:03:13,394 --> 00:03:15,329
You took us in
in our time of need.
102
00:03:15,363 --> 00:03:16,764
Graham is basically
your shelter dog.
103
00:03:16,797 --> 00:03:17,865
Yeah, well, you know what?
104
00:03:17,898 --> 00:03:19,700
I don't want a shelter dog.
105
00:03:19,733 --> 00:03:21,369
No one really does.
106
00:03:21,402 --> 00:03:23,103
But now you got one.
107
00:03:23,136 --> 00:03:24,372
And he's gonna
follow you around,
108
00:03:24,405 --> 00:03:25,706
talk to you.
109
00:03:25,739 --> 00:03:26,740
You have kids.
110
00:03:26,774 --> 00:03:28,041
Don't they talk to you?
111
00:03:28,075 --> 00:03:29,377
We live by a shared code
112
00:03:29,410 --> 00:03:31,845
of mutual disinterest
in each other's lives.
113
00:03:31,879 --> 00:03:33,581
That's weird, man.
114
00:03:33,614 --> 00:03:35,583
But this is Graham.
He's sweet.
115
00:03:35,616 --> 00:03:38,719
He's like if a cinnamon bun
wanted to give you a hug.
116
00:03:38,752 --> 00:03:40,721
He just wants
to be close to you.
117
00:03:40,754 --> 00:03:41,789
See it as a nice thing.
118
00:03:41,822 --> 00:03:43,056
Nah.
119
00:03:43,090 --> 00:03:44,458
If you want
to keep living here,
120
00:03:44,492 --> 00:03:47,628
you're gonna have to tell him
to give me my personal space.
121
00:03:47,661 --> 00:03:49,530
And while you're at it,
let him know
122
00:03:49,563 --> 00:03:50,798
to keep his hands
off my Raisinets.
123
00:03:50,831 --> 00:03:52,633
Those are
my "JAG" snacks.
124
00:03:52,666 --> 00:03:54,868
I -- I -- I'm sorry.
125
00:03:54,902 --> 00:03:56,470
I'll definitely
talk to him.
126
00:03:56,504 --> 00:03:58,038
**
127
00:03:58,071 --> 00:04:00,240
[ Sighs ]
128
00:04:01,409 --> 00:04:03,944
Keep buyin' 'em if you want,
old man.
129
00:04:03,977 --> 00:04:05,813
I'll just steal 'em again.
130
00:04:05,846 --> 00:04:08,449
**
131
00:04:08,482 --> 00:04:09,783
Dad, check it out!
132
00:04:09,817 --> 00:04:11,985
Both: * You're so bad,
we're so good *
133
00:04:12,019 --> 00:04:14,488
* Welcome
to the Gator-hood *
134
00:04:14,522 --> 00:04:18,091
[ Cheers and applause ]
135
00:04:18,125 --> 00:04:20,260
Oh, my God,
I just got a thumbs up.
136
00:04:20,294 --> 00:04:22,162
That's like the universal symbol
for "I love you, Daddy.
137
00:04:22,195 --> 00:04:23,797
Because of you,
I'm confident enough
138
00:04:23,831 --> 00:04:24,798
to never date a bad man."
Ugh.
139
00:04:24,832 --> 00:04:26,166
It's all because of Rory.
140
00:04:26,199 --> 00:04:28,569
Well, who knew he'd be
so good at sports?
141
00:04:28,602 --> 00:04:30,404
I mean, he still calls
basketball "the orange one."
142
00:04:30,438 --> 00:04:32,239
[ Laughs ]
Now look at him.
143
00:04:32,272 --> 00:04:33,974
Gosh, he's doing
the Gator chant.
144
00:04:34,007 --> 00:04:35,809
Ooh!
He's a team player.
145
00:04:35,843 --> 00:04:36,844
My plan is working.
146
00:04:36,877 --> 00:04:38,145
I mean, because of him,
147
00:04:38,178 --> 00:04:39,447
we actually have
a fighting chance
148
00:04:39,480 --> 00:04:40,614
at the tournament
this weekend.
Mm-hmm.
149
00:04:40,648 --> 00:04:41,815
Uh, which reminds me,
150
00:04:41,849 --> 00:04:43,584
I need a copy of
Rory's birth certificate.
151
00:04:43,617 --> 00:04:44,485
Birth certificate?
152
00:04:44,518 --> 00:04:45,786
For a kids' soccer league?
153
00:04:45,819 --> 00:04:46,820
Yeah,
just to prove his age.
154
00:04:46,854 --> 00:04:47,988
'Cause it's
a 9-and-under league.
155
00:04:48,021 --> 00:04:49,790
Oh.
Well, you know Rory.
156
00:04:49,823 --> 00:04:51,459
He's 9. We good?
157
00:04:51,492 --> 00:04:52,793
No, actually.
158
00:04:52,826 --> 00:04:54,428
League policy.
159
00:04:54,462 --> 00:04:56,163
If I don't have a copy
of his birth certificate,
160
00:04:56,196 --> 00:04:57,164
Rory can't play.
161
00:04:57,197 --> 00:04:58,666
Uh-huh, uh-huh.
162
00:04:58,699 --> 00:05:01,301
Well, I mean,
if you must know,
163
00:05:01,335 --> 00:05:05,373
that document has been lost
in a -- a mudslide.
164
00:05:05,406 --> 00:05:06,840
You were in a mudslide?
Mm-hmm.
165
00:05:06,874 --> 00:05:08,008
Or was it a hurricane?
166
00:05:08,041 --> 00:05:09,176
Hurricane...Edith.
167
00:05:09,209 --> 00:05:11,211
Yes. I'm surprised
you don't remember, Will.
168
00:05:11,244 --> 00:05:13,013
You're a weatherman.
Shame on you.
169
00:05:13,046 --> 00:05:15,015
So, you lost
Rory's birth certificate
170
00:05:15,048 --> 00:05:17,851
in a hurricane that
hit Louisiana in 1971?
171
00:05:19,186 --> 00:05:22,189
Come at a weatherman,
you best not miss.
172
00:05:22,222 --> 00:05:24,858
[ Snapping fingers ]
Stay...tuned...for...traffic.
173
00:05:24,892 --> 00:05:28,195
Okay, it was a fire,
and the, um --
174
00:05:28,228 --> 00:05:30,063
Poppy, what's going on?
175
00:05:32,199 --> 00:05:34,368
Okay, okay, okay,
okay, okay.
176
00:05:34,402 --> 00:05:36,003
Rory isn't 9.
177
00:05:36,036 --> 00:05:37,004
He's 10.
178
00:05:37,037 --> 00:05:39,473
No, he's not.
Yes, he is.
179
00:05:39,507 --> 00:05:41,409
Wait, so the Ryan Murphy-themed
birthday party
180
00:05:41,442 --> 00:05:43,076
for a 9-year-old
I went to
181
00:05:43,110 --> 00:05:45,178
was actually a
Ryan Murphy-themed
birthday party for a --
182
00:05:45,212 --> 00:05:46,847
A 10-year-old, yeah.
183
00:05:46,880 --> 00:05:48,181
'Cause he wasn't turning 9,
he was actually turning --
184
00:05:48,215 --> 00:05:50,017
10. 10.
185
00:05:50,050 --> 00:05:51,552
Oh, my God.
Rory's 10?
186
00:05:51,585 --> 00:05:53,186
He's 10.
And he doesn't know.
187
00:05:53,220 --> 00:05:54,755
He doesn't know
his real age.
188
00:05:54,788 --> 00:05:57,591
Okay. Okay.
189
00:05:57,625 --> 00:05:59,427
[ Chuckles ]
Okay. Okay.
190
00:05:59,460 --> 00:06:00,360
It's not okay.
191
00:06:00,394 --> 00:06:01,395
No.
192
00:06:02,963 --> 00:06:05,365
Hey.
What are you doing?
193
00:06:05,399 --> 00:06:06,600
Waiting by the door.
194
00:06:06,634 --> 00:06:07,668
For what?
195
00:06:07,701 --> 00:06:08,869
When Douglas comes home,
196
00:06:08,902 --> 00:06:11,038
I thought maybe we'd hang.
197
00:06:11,071 --> 00:06:13,907
Throw back some root beer,
play some Twister...
198
00:06:13,941 --> 00:06:15,609
see where the night
takes us.
199
00:06:15,643 --> 00:06:17,611
You know, as much as
I'd pay to see that,
200
00:06:17,645 --> 00:06:18,879
we should talk.
201
00:06:20,380 --> 00:06:21,849
Buddy...
202
00:06:21,882 --> 00:06:23,884
I think you need
to give Douglas some space.
203
00:06:23,917 --> 00:06:26,720
Why?
Because he's not normal.
204
00:06:26,754 --> 00:06:28,556
And he's from a generation
205
00:06:28,589 --> 00:06:31,124
where it was okay to give
your children to firefighters.
206
00:06:31,158 --> 00:06:34,027
But, you know, we're his guests,
and if we want to stay here,
207
00:06:34,061 --> 00:06:36,229
we have to respect
his particular way of living.
208
00:06:36,263 --> 00:06:39,099
But I care about Douglas.
209
00:06:39,132 --> 00:06:41,134
How am I supposed
to pretend that I don't?
210
00:06:41,168 --> 00:06:42,002
[ Door opens ]
211
00:06:43,170 --> 00:06:45,539
Oh, great. People.
212
00:06:45,573 --> 00:06:47,441
Doug...las.
213
00:06:48,642 --> 00:06:49,910
Evenin'.
214
00:06:49,943 --> 00:06:52,012
And to you.
215
00:06:52,946 --> 00:06:54,214
Did I do good, Mom?
216
00:06:54,247 --> 00:06:55,315
Was I coldhearted enough?
217
00:06:55,348 --> 00:06:56,917
Oh, buddy.
You were great.
218
00:06:56,950 --> 00:06:58,952
But I have
so many questions.
219
00:06:58,986 --> 00:07:00,420
He had a soup stain
on his shirt.
220
00:07:00,454 --> 00:07:01,755
How did it get there?
221
00:07:01,789 --> 00:07:05,158
Was it a "cream of,"
and if so, of what?
222
00:07:05,192 --> 00:07:07,795
My guess is he was eating soup
while wearing a shirt.
223
00:07:07,828 --> 00:07:09,797
End of story.
224
00:07:09,830 --> 00:07:12,500
So, I'm just supposed
to leave him alone?
225
00:07:12,533 --> 00:07:13,567
Show no interest?
226
00:07:13,601 --> 00:07:14,902
Pretty much.
227
00:07:14,935 --> 00:07:17,404
Well, today I've learned
a valuable lesson --
228
00:07:17,437 --> 00:07:19,807
if you care about someone,
keep it to yourself.
229
00:07:19,840 --> 00:07:22,976
Mom...how do I learn to be
dead inside like you?
230
00:07:23,010 --> 00:07:24,444
[ Sighs ] Buddy...
231
00:07:24,478 --> 00:07:25,713
Uh...
232
00:07:27,881 --> 00:07:29,583
I'll tell you one day.
233
00:07:29,617 --> 00:07:30,918
But not today, okay?
234
00:07:30,951 --> 00:07:32,419
Forget what I said.
235
00:07:32,452 --> 00:07:34,254
You just --
don't change who you are.
236
00:07:34,287 --> 00:07:35,823
Be yourself,
237
00:07:35,856 --> 00:07:38,025
even if that means annoying
the crap out of Douglas.
238
00:07:38,058 --> 00:07:39,459
You mean it, Mom?
Yes.
239
00:07:39,493 --> 00:07:40,794
Oh!
240
00:07:40,828 --> 00:07:43,797
That giant'll
just have to deal with it.
241
00:07:43,831 --> 00:07:45,766
He's not the only giant
in the house.
242
00:07:45,799 --> 00:07:47,334
I'm feeling 10 feet tall.
243
00:07:47,367 --> 00:07:48,802
Douglas!
244
00:07:48,836 --> 00:07:50,738
Douglas, where are you?!
245
00:07:52,973 --> 00:07:55,976
Well, we had a good run.
246
00:07:56,009 --> 00:07:59,446
I'll miss you,
rich guy's house.
247
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
I can't believe it.
248
00:08:00,514 --> 00:08:02,149
Rory is 10?!
249
00:08:02,182 --> 00:08:03,784
Okay, okay, keep your voice
down, alright?
250
00:08:03,817 --> 00:08:06,720
Nobody knows this except,
well, me, Ron,
251
00:08:06,754 --> 00:08:07,988
our pediatrician,
and Miggy.
252
00:08:08,021 --> 00:08:09,723
Miggy knows?
Yeah.
253
00:08:09,757 --> 00:08:11,959
You know we like to share
secrets through the vent.
254
00:08:11,992 --> 00:08:14,027
Okay, I'll say it --
I've never washed my jeans.
255
00:08:14,061 --> 00:08:15,395
Yeah,
well, you think that's bad?
256
00:08:15,428 --> 00:08:17,064
Rory doesn't know
his real age.
257
00:08:17,097 --> 00:08:18,398
What?
258
00:08:18,431 --> 00:08:20,634
Okay, I'm very jealous of
vent time and want in somehow.
259
00:08:20,668 --> 00:08:23,070
But I -- I still
don't understand.
260
00:08:23,103 --> 00:08:24,137
I know it's hard
to believe,
261
00:08:24,171 --> 00:08:25,806
but Rory was really small
for his age.
262
00:08:25,839 --> 00:08:28,075
He just -- he fit in better
with the younger kids,
263
00:08:28,108 --> 00:08:28,909
so I held him back.
264
00:08:28,942 --> 00:08:30,310
Okay,
but why lie about it?
265
00:08:30,343 --> 00:08:31,745
Because I didn't want him
to have the stigma
266
00:08:31,779 --> 00:08:33,246
of being left back.
267
00:08:33,280 --> 00:08:34,682
I mean, I was gonna tell him
down the line,
268
00:08:34,715 --> 00:08:36,684
but now I am in deep.
269
00:08:36,717 --> 00:08:39,386
I mean, this is like [Sighs]
when I got bangs.
270
00:08:39,419 --> 00:08:40,353
I've had bangs.
271
00:08:40,387 --> 00:08:42,022
This is nothing like that.
272
00:08:42,055 --> 00:08:43,691
But I'm sorry you've had
to carry this around with you.
273
00:08:43,724 --> 00:08:44,825
It's a lot.
274
00:08:44,858 --> 00:08:46,393
Thank you for saying that.
275
00:08:46,426 --> 00:08:48,395
But, as much as
I hate to say it,
276
00:08:48,428 --> 00:08:49,897
Rory can't play
on the Gators.
277
00:08:49,930 --> 00:08:52,866
You know our team motto --
"We don't cheat."
278
00:08:54,367 --> 00:08:56,036
No, sorry, that's it.
There's no spin or anything.
279
00:08:56,069 --> 00:08:57,738
No, I get it, I get it.
280
00:08:57,771 --> 00:08:59,372
And it just sucks,
281
00:08:59,406 --> 00:09:01,441
especially considering
how being on a winning team
282
00:09:01,474 --> 00:09:03,176
has brought
you and Sophie closer.
283
00:09:03,210 --> 00:09:06,446
Yeah, it has,
but...I guess that goes away.
284
00:09:06,479 --> 00:09:08,248
Or does it...?
285
00:09:08,281 --> 00:09:09,883
Poppy?
286
00:09:09,917 --> 00:09:12,019
Look, you and Sophie can have
a whole winning season.
287
00:09:12,052 --> 00:09:13,120
Imagine.
288
00:09:13,153 --> 00:09:14,722
State playoffs
in Sacramento.
289
00:09:14,755 --> 00:09:16,523
You and her,
sharing a hotel room.
290
00:09:16,556 --> 00:09:18,792
You send her down the hallway
to get ice all by herself
291
00:09:18,826 --> 00:09:19,860
because you trust her.
292
00:09:19,893 --> 00:09:21,461
She'd feel so empowered.
293
00:09:21,494 --> 00:09:22,896
Exactly.
294
00:09:22,930 --> 00:09:24,732
And all you have to do
is keep a teeny, tiny secret.
295
00:09:24,765 --> 00:09:27,935
Dad, come see what we did
to the Gator chant!
296
00:09:27,968 --> 00:09:29,770
Rory says
he knows a Laker girl
297
00:09:29,803 --> 00:09:31,404
who can dance it out!
298
00:09:31,438 --> 00:09:33,406
So cool!
I'll be right there, honey!
299
00:09:33,440 --> 00:09:34,474
Alright, I'm in.
300
00:09:34,507 --> 00:09:35,709
[ Exhales sharply ]
301
00:09:35,743 --> 00:09:37,544
Don't look down, Pop-pop.
302
00:09:37,577 --> 00:09:39,212
I'm a bad bitch now.
303
00:09:39,246 --> 00:09:40,981
Ooh! Yes, Lizzo.
304
00:09:45,018 --> 00:09:47,287
**
305
00:09:47,320 --> 00:09:49,122
[ Child shouts indistinctly ]
306
00:09:50,624 --> 00:09:51,825
Alright, game day.
307
00:09:51,859 --> 00:09:52,926
Sophie, how we doing?
308
00:09:52,960 --> 00:09:55,095
We're gonna win!
[ Laughs ]
309
00:09:55,128 --> 00:09:56,630
We're gonna get so much ice
in Sacramento!
310
00:09:56,664 --> 00:09:57,798
What?
311
00:09:57,831 --> 00:10:00,100
[ Scoffs ] You'll see.
312
00:10:02,002 --> 00:10:03,170
Poppy, are we really
doing this?
313
00:10:03,203 --> 00:10:04,337
Are you cracking?
314
00:10:04,371 --> 00:10:06,106
Of course I'm cracking!
Relax, okay?
315
00:10:06,139 --> 00:10:07,174
Will, all you got to do
316
00:10:07,207 --> 00:10:08,608
is keep the secret
in your mouth,
317
00:10:08,642 --> 00:10:10,310
and keep your mouth...
shut.
318
00:10:10,343 --> 00:10:13,313
We have the makings
of a solid death pact.
319
00:10:13,346 --> 00:10:14,447
[ Whistle blows ]
320
00:10:14,481 --> 00:10:16,516
* A man's got to learn
to take it *
321
00:10:16,549 --> 00:10:18,518
* Try to believe
while the going gets rough *
322
00:10:18,551 --> 00:10:19,820
Rory! Come on!
323
00:10:19,853 --> 00:10:21,321
* That you gotta hang tough
to make it *
324
00:10:21,354 --> 00:10:23,757
* Never doubt
that you're the one *
325
00:10:23,791 --> 00:10:25,959
* And you can have
your dreams *
326
00:10:25,993 --> 00:10:28,128
* You're the best around
327
00:10:28,161 --> 00:10:29,362
[ Cheers and applause ]
Yeah!
328
00:10:29,396 --> 00:10:30,931
* Nothing's gonna
ever keep you down *
329
00:10:30,964 --> 00:10:34,001
* You're the best around
330
00:10:34,034 --> 00:10:36,103
* Nothing's gonna ever
keep you down *
331
00:10:36,136 --> 00:10:38,338
Take a load off.
I made lunch.
332
00:10:38,371 --> 00:10:43,276
* Nothing's gonna ever
keep you down *
333
00:10:43,310 --> 00:10:45,478
* Down
334
00:10:45,512 --> 00:10:47,214
[ Grunts ]
[ Groans ]
335
00:10:47,247 --> 00:10:49,316
* Fight till the end,
'cause your life will depend *
336
00:10:49,349 --> 00:10:51,118
* On the strength that you have
inside you *
337
00:10:51,151 --> 00:10:52,452
[ Cheers and applause ]
338
00:10:52,485 --> 00:10:53,887
Ah, ah, ah, ah, ah!
339
00:10:53,921 --> 00:10:55,522
Man:
The Gators are unstoppable.
340
00:10:55,555 --> 00:10:56,890
Yeah! Uh-huh.
341
00:10:56,924 --> 00:10:57,891
* Try your best
to win them all *
342
00:10:57,925 --> 00:10:59,459
Rory. Rory!
343
00:10:59,492 --> 00:11:00,794
Yeah!
344
00:11:00,828 --> 00:11:02,162
* One day time will tell
345
00:11:02,195 --> 00:11:03,063
* When you're the one
that's standing there *
346
00:11:03,096 --> 00:11:04,664
[ Gasps ]
Need a caddy?
347
00:11:04,698 --> 00:11:06,033
Want to hit the green?
348
00:11:06,066 --> 00:11:07,334
* You've reached
the final bell *
349
00:11:07,367 --> 00:11:09,803
* You're the best around
Come on! Get 'em!
350
00:11:09,837 --> 00:11:11,671
* Nothing's gonna ever
keep you down *
351
00:11:11,705 --> 00:11:15,042
* You're the best around
352
00:11:15,075 --> 00:11:16,744
* Nothing's gonna ever
keep you down *
353
00:11:16,777 --> 00:11:20,013
* You're the best around
354
00:11:20,047 --> 00:11:21,348
* Nothing's gonna ever
keep you down *
355
00:11:21,381 --> 00:11:23,383
Goooooo!
356
00:11:23,416 --> 00:11:25,518
**
357
00:11:25,552 --> 00:11:27,587
Yeah! Yeah!
358
00:11:27,620 --> 00:11:29,757
[ Cheers and applause ]
359
00:11:29,790 --> 00:11:30,991
Yeah!
360
00:11:31,024 --> 00:11:32,225
Aaaah!
361
00:11:32,259 --> 00:11:33,493
[ Laughs ]
362
00:11:33,526 --> 00:11:34,594
**
363
00:11:34,627 --> 00:11:36,997
Yeeeeah!
364
00:11:37,030 --> 00:11:39,833
Will: Yeaaaah!
365
00:11:39,867 --> 00:11:41,401
[ Laughs ]
366
00:11:41,434 --> 00:11:42,770
Yes! Yes!
367
00:11:42,803 --> 00:11:44,204
-Yeah!
-Whoo!
368
00:11:44,237 --> 00:11:45,572
Yaaah!
369
00:11:45,605 --> 00:11:47,607
The Gators are headed
to the championship.
370
00:11:47,640 --> 00:11:49,109
Yeaaaah!
371
00:11:49,142 --> 00:11:51,011
Graham: Hey, Douglas,
372
00:11:51,044 --> 00:11:53,680
I've been trying
to figure this thing out,
373
00:11:53,713 --> 00:11:55,916
and it's nothing like
tying your shoes.
[ Sighs ]
374
00:11:55,949 --> 00:11:57,350
You got a minute?
375
00:11:57,384 --> 00:11:59,386
No, no, I --
I don't have a minute.
376
00:11:59,419 --> 00:12:00,687
Okay.
I'll come back later.
377
00:12:00,720 --> 00:12:02,422
No, no! No, no.
378
00:12:02,455 --> 00:12:03,857
Don't -- Don't --
Don't come back.
379
00:12:03,891 --> 00:12:04,925
Come on,
what is it with you, kid?
380
00:12:04,958 --> 00:12:05,859
What do you want
to hang out
381
00:12:05,893 --> 00:12:07,427
with an old man for,
anyway, huh?
382
00:12:07,460 --> 00:12:09,062
Because I care about you.
383
00:12:09,096 --> 00:12:11,464
Let me release you
from that obligation.
384
00:12:11,498 --> 00:12:12,866
That is the greatest gift
385
00:12:12,900 --> 00:12:14,768
that one person
can give to another.
386
00:12:14,802 --> 00:12:16,770
Just because we live
under the same roof,
387
00:12:16,804 --> 00:12:17,805
we're still in this alone.
388
00:12:17,838 --> 00:12:18,806
Okay?
389
00:12:18,839 --> 00:12:20,407
What's "this"?
390
00:12:20,440 --> 00:12:21,474
This.
391
00:12:21,508 --> 00:12:23,643
This! Life!
392
00:12:23,676 --> 00:12:24,978
It's all pointless.
393
00:12:25,012 --> 00:12:26,246
You want to know
how to get through it?
394
00:12:26,279 --> 00:12:28,315
[ Claps hands ]
It's every man for himself!
395
00:12:28,348 --> 00:12:29,416
You better learn that.
396
00:12:29,449 --> 00:12:30,617
[ Sighs ]
397
00:12:30,650 --> 00:12:31,651
What's going on?
398
00:12:31,684 --> 00:12:33,253
It's okay, Mom.
399
00:12:33,286 --> 00:12:36,656
I'm gonna go tell Mr. Roar
that nothing matters.
400
00:12:36,689 --> 00:12:38,091
Attaboy.
401
00:12:39,759 --> 00:12:40,994
What is
the matter with you?
402
00:12:41,028 --> 00:12:42,930
How can you talk to Graham
like that?
403
00:12:42,963 --> 00:12:45,165
Look, I've already told you,
I like my space.
404
00:12:45,198 --> 00:12:46,499
I gave you fair warning.
405
00:12:46,533 --> 00:12:47,667
What do you want me to do?
406
00:12:47,700 --> 00:12:49,236
Did you have to yell at him?
407
00:12:49,269 --> 00:12:51,071
Can't you just
do what I do --
408
00:12:51,104 --> 00:12:52,505
pretend you have
to go to the bathroom
409
00:12:52,539 --> 00:12:54,341
and then hang out in there
for, like, an hour?
410
00:12:54,374 --> 00:12:56,309
Or, radical thought --
411
00:12:56,343 --> 00:12:58,912
give in and spend
some time with him.
412
00:12:58,946 --> 00:13:01,081
You're his family.
What does he want from me?
413
00:13:01,114 --> 00:13:04,417
Wild guess,
a male role model.
414
00:13:04,451 --> 00:13:07,754
[ Scoffs ] Graham's never
lived with a man before.
415
00:13:07,787 --> 00:13:10,623
So maybe he was hoping
to do some guy things,
416
00:13:10,657 --> 00:13:12,125
like call a boat a "she"
417
00:13:12,159 --> 00:13:14,294
or go shopping for jeans
at Costco,
418
00:13:14,327 --> 00:13:16,296
or whatever the hell
you men do!
419
00:13:16,329 --> 00:13:17,597
[ Sighs ]
420
00:13:17,630 --> 00:13:18,798
And by the way,
421
00:13:18,832 --> 00:13:21,001
Graham does think of you
as his family.
422
00:13:21,034 --> 00:13:23,203
But apparently
you're just our landlord.
423
00:13:23,236 --> 00:13:25,172
And since
we're just your tenants,
424
00:13:25,205 --> 00:13:27,640
we may as well live somewhere
that's safer for Graham
425
00:13:27,674 --> 00:13:29,176
and less damp for me.
426
00:13:29,209 --> 00:13:31,144
W--
427
00:13:31,178 --> 00:13:32,512
He--
428
00:13:32,545 --> 00:13:34,214
[ Object rattles ]
429
00:13:34,247 --> 00:13:36,183
**
430
00:13:36,216 --> 00:13:37,817
Sonuvabitch. I knew it.
431
00:13:37,851 --> 00:13:39,719
Tony, hide the Whoppers!
432
00:13:39,752 --> 00:13:41,121
[ Cheers and applause ]
433
00:13:41,154 --> 00:13:42,990
Will: Go get 'em, Rory!
434
00:13:43,023 --> 00:13:45,558
Here we go now.
[ Laughing ] Oh!
435
00:13:45,592 --> 00:13:46,559
Yeah, Rory!
436
00:13:46,593 --> 00:13:48,395
Yeah, take 'em!
Take 'em! Get 'em!
437
00:13:48,428 --> 00:13:49,729
Oh, no!
438
00:13:49,762 --> 00:13:51,865
Come on, ref,
watch this kid's hands!
439
00:13:51,899 --> 00:13:53,133
Playing dirty.
440
00:13:53,166 --> 00:13:54,801
[ Whistle blows ]
Coach, what is that?
441
00:13:54,834 --> 00:13:56,904
You want to control
your players here?
442
00:13:56,937 --> 00:13:58,105
Nice. Alright.
Rory!
443
00:14:02,109 --> 00:14:03,376
Alright, listen up.
444
00:14:03,410 --> 00:14:05,345
I want you to kick that ball
through that kid's chest.
445
00:14:05,378 --> 00:14:07,014
But I thought soccer
wasn't about winning or losing.
446
00:14:07,047 --> 00:14:07,847
[ Laughs ]
447
00:14:07,881 --> 00:14:10,650
[ Both laugh ]
448
00:14:10,683 --> 00:14:13,020
He got jokes.
He got jokes.
449
00:14:13,053 --> 00:14:14,654
God, we have fun.
We sure do.
450
00:14:14,687 --> 00:14:16,223
Alright, come on.
451
00:14:16,256 --> 00:14:18,391
[ Claps hands ]
Hey, Will.
452
00:14:18,425 --> 00:14:20,160
So, we're up 24-0.
453
00:14:20,193 --> 00:14:22,195
Why don't you let someone else
take the penalty kick?
454
00:14:22,229 --> 00:14:23,530
Are you kidding?
I want a blowout.
455
00:14:23,563 --> 00:14:25,498
I want a soccer journal
in Brazil writing an article
456
00:14:25,532 --> 00:14:26,699
wondering
if I went too far.
457
00:14:26,733 --> 00:14:28,235
Rory's gonna kill
that kid.
458
00:14:28,268 --> 00:14:30,737
I saw him try to pick
a dandelion earlier,
459
00:14:30,770 --> 00:14:32,405
and he couldn't rip it
from the ground.
[ Inhaler hisses ]
460
00:14:32,439 --> 00:14:35,375
Then he shouldn't be
on the field.
461
00:14:35,408 --> 00:14:37,577
Rory's my kid,
and I want him out.
462
00:14:37,610 --> 00:14:38,611
[ Imitates buzzer ]
463
00:14:38,645 --> 00:14:39,679
When he's on this field,
he's my kid!
464
00:14:39,712 --> 00:14:41,214
Alright, Rory!
465
00:14:41,248 --> 00:14:42,882
Let's send this kid
on an ambulance ride, huh?
466
00:14:42,916 --> 00:14:44,918
Okay, look, that's it.
Rory, you're out.
467
00:14:44,952 --> 00:14:46,619
Poppy, Poppy,
you can't be on the field.
Let's go.
468
00:14:46,653 --> 00:14:48,255
Poppy!
Poppy, what are you doing?
[ Whistle blows ]
469
00:14:48,288 --> 00:14:49,422
We're leaving. Come on.
470
00:14:49,456 --> 00:14:51,224
N-No, no. No way.
471
00:14:51,258 --> 00:14:53,426
There is still whoop-ass
left in this can.
472
00:14:53,460 --> 00:14:54,527
Beat it, Poppy.
473
00:14:54,561 --> 00:14:56,129
Excuse me?
Yeah.
474
00:14:56,163 --> 00:14:57,730
It's not my fault
I'm the strongest
475
00:14:57,764 --> 00:14:58,898
and best kicker
on this team.
476
00:14:58,932 --> 00:15:00,633
They need me.
I am special.
477
00:15:00,667 --> 00:15:02,702
You're not special, okay?
You're 10.
478
00:15:02,735 --> 00:15:03,603
[ All gasping ]
What?
479
00:15:03,636 --> 00:15:05,772
[ All murmuring ]
480
00:15:05,805 --> 00:15:08,141
You're not 9,
you're 10,
481
00:15:08,175 --> 00:15:09,742
and you're too old
for this league.
482
00:15:09,776 --> 00:15:10,510
[ Exhales sharply ]
483
00:15:14,948 --> 00:15:16,883
Well, this is shocking!
484
00:15:16,916 --> 00:15:18,251
Sophie, get in the car.
485
00:15:18,285 --> 00:15:21,254
I did not know about this!
486
00:15:21,288 --> 00:15:22,990
Sophie, I'm serious,
get in the car, okay?
487
00:15:23,023 --> 00:15:25,158
Coach Floyd,
did you know about this?
488
00:15:25,192 --> 00:15:28,128
'Cause if you did,
you are screwed!
489
00:15:28,161 --> 00:15:29,129
Sophie, run!
490
00:15:29,162 --> 00:15:31,999
[ Crowd murmurs ]
491
00:15:37,470 --> 00:15:39,339
Hey, baby, how you doing?
492
00:15:39,372 --> 00:15:41,508
How do you think?
I'm 10.
493
00:15:41,541 --> 00:15:44,111
I turned double digits,
and I didn't even know it.
494
00:15:44,144 --> 00:15:46,146
You know how excited I was
for my 10th birthday.
495
00:15:46,179 --> 00:15:48,615
Why else would I be cultivating
nine Rory look-alikes?
496
00:15:48,648 --> 00:15:50,750
Honey, I am so sorry.
497
00:15:50,783 --> 00:15:52,652
Ugh.
498
00:15:52,685 --> 00:15:54,087
God, I wasn't thinking
about any of this
499
00:15:54,121 --> 00:15:55,355
that day
at the playground.
500
00:15:55,388 --> 00:15:57,824
Was that the day
you decided to ruin my life?
501
00:15:59,126 --> 00:16:00,860
You were
just a toddler,
502
00:16:00,893 --> 00:16:03,430
and some kids were
picking on you for being small.
503
00:16:03,463 --> 00:16:04,697
[ Chuckling ]
Small?
504
00:16:04,731 --> 00:16:06,699
I am huge!
505
00:16:06,733 --> 00:16:08,135
I got a free coffee
at Dunkin'
506
00:16:08,168 --> 00:16:09,436
because they thought
that I was a cop!
507
00:16:09,469 --> 00:16:11,538
I know, baby,
but you weren't then.
508
00:16:11,571 --> 00:16:12,972
[ Sighs ]
509
00:16:13,006 --> 00:16:14,974
You were itty bitty
510
00:16:15,008 --> 00:16:18,211
with big ol' eyes
and a crooked smile.
511
00:16:18,245 --> 00:16:19,779
And some kids
were calling you names,
512
00:16:19,812 --> 00:16:21,281
so I stepped in,
and I yelled at them
513
00:16:21,314 --> 00:16:22,715
in a way that --
[ Inhales sharply ]
514
00:16:22,749 --> 00:16:24,217
Whoo!
515
00:16:24,251 --> 00:16:25,618
I won't tell you
all the details,
516
00:16:25,652 --> 00:16:27,687
but I was escorted
from the playground that day.
517
00:16:27,720 --> 00:16:29,689
Poppy, you animal.
[ Chuckles ]
518
00:16:29,722 --> 00:16:31,991
Later,
I was talking to your dad,
519
00:16:32,025 --> 00:16:33,126
and I was stressing about
what would happen
520
00:16:33,160 --> 00:16:34,527
when I couldn't be there.
521
00:16:34,561 --> 00:16:36,296
I wanted you
to have an edge.
522
00:16:36,329 --> 00:16:38,231
You were already dealing
with so much --
523
00:16:38,265 --> 00:16:40,567
parents whose marriage
was hanging by a thread,
524
00:16:40,600 --> 00:16:43,236
not to mention just being
a black boy in America.
525
00:16:43,270 --> 00:16:45,538
I had hoped it would
make you confident.
526
00:16:45,572 --> 00:16:47,640
Well, it worked.
527
00:16:47,674 --> 00:16:49,042
I love myself.
528
00:16:49,076 --> 00:16:51,010
But all this time,
529
00:16:51,044 --> 00:16:52,879
I thought it was
because I was special.
530
00:16:52,912 --> 00:16:55,215
But really,
I'm just old.
531
00:16:55,248 --> 00:16:57,250
Hey.
532
00:16:57,284 --> 00:16:59,386
Rory Denzel Banks,
533
00:16:59,419 --> 00:17:01,254
I don't care
what age you are,
534
00:17:01,288 --> 00:17:03,656
you are special.
535
00:17:03,690 --> 00:17:07,694
Maybe these days,
a little too special.
536
00:17:07,727 --> 00:17:10,163
Getting elected Class President
really went to your head.
537
00:17:10,197 --> 00:17:14,334
Alright,
I'll tone it back.
538
00:17:14,367 --> 00:17:16,569
But I just don't know
how to face my friends.
539
00:17:16,603 --> 00:17:18,238
They all know, Mom.
540
00:17:18,271 --> 00:17:19,872
It's embarrassing.
541
00:17:19,906 --> 00:17:21,040
Miggy: I'm sorry, Rory!
542
00:17:21,074 --> 00:17:23,009
We just did
what we thought was best!
543
00:17:23,042 --> 00:17:25,078
Miggy, go to sleep!
544
00:17:25,112 --> 00:17:27,280
Is Jack down there?
545
00:17:30,250 --> 00:17:33,686
I just feel like I'm done
with Nicole Kidman.
546
00:17:33,720 --> 00:17:35,355
All: Surprise!
547
00:17:35,388 --> 00:17:36,889
Will: Happy birthday!
548
00:17:36,923 --> 00:17:38,258
[ Laughs ]
549
00:17:38,291 --> 00:17:39,592
And look who's here.
550
00:17:39,626 --> 00:17:41,561
[ Gasps ]
My look-alikes!
Hi!
551
00:17:41,594 --> 00:17:42,529
This is amazing!
552
00:17:42,562 --> 00:17:44,063
Hi, guys!
553
00:17:44,097 --> 00:17:46,233
Happy 10th birthday,
baby.
Thanks.
554
00:17:46,266 --> 00:17:47,267
**
555
00:17:47,300 --> 00:17:48,401
-Birthday man!
-Hey, double digits!
556
00:17:48,435 --> 00:17:51,371
-Hey, old man!
-So, you're 10, huh?
557
00:17:51,404 --> 00:17:52,539
Yeah, I guess so.
558
00:17:52,572 --> 00:17:54,741
Dude, that's so cool.
Really?
559
00:17:54,774 --> 00:17:56,209
You don't think of me
as old?
560
00:17:56,243 --> 00:17:57,810
Like some early morning
mall-walker
561
00:17:57,844 --> 00:17:59,212
in pants up to my nips?
562
00:17:59,246 --> 00:18:00,613
What? No!
563
00:18:00,647 --> 00:18:01,881
You're double digits.
564
00:18:01,914 --> 00:18:03,082
That's rad.
565
00:18:03,116 --> 00:18:04,651
Take it easy, Cooper.
566
00:18:04,684 --> 00:18:06,052
He's the same kid,
567
00:18:06,085 --> 00:18:07,654
just a little closer
to death.
568
00:18:07,687 --> 00:18:08,955
Sophie, hey.
569
00:18:10,623 --> 00:18:13,059
I just want
to apologize to you
570
00:18:13,092 --> 00:18:14,727
for losing my mind
earlier.
571
00:18:14,761 --> 00:18:16,796
I guess
I just can't handle winning.
572
00:18:16,829 --> 00:18:19,732
Though, in my defense,
I had never done it before.
573
00:18:19,766 --> 00:18:21,801
Well, it was kind of fun
to see you like that.
Yeah.
574
00:18:21,834 --> 00:18:23,270
There was only one time
where I had to lie
575
00:18:23,303 --> 00:18:24,504
and pretend
you weren't my dad.
576
00:18:24,537 --> 00:18:26,673
[ Laughs ]
That's good.
577
00:18:26,706 --> 00:18:27,974
Well, I definitely loved
578
00:18:28,007 --> 00:18:29,609
spending so much time
with you.
579
00:18:29,642 --> 00:18:31,411
And if you're cool
with it,
580
00:18:31,444 --> 00:18:32,845
I'd love
to keep that going,
581
00:18:32,879 --> 00:18:34,414
even if we never
win again.
582
00:18:34,447 --> 00:18:37,984
**
583
00:18:38,017 --> 00:18:40,119
I knew this whole time
and didn't tell a soul.
584
00:18:40,153 --> 00:18:42,355
I feel like that should be
more of a headline.
585
00:18:42,389 --> 00:18:45,024
I've grown bored of you,
Miggy.
586
00:18:47,059 --> 00:18:48,328
So... [ Sighs ]
587
00:18:48,361 --> 00:18:50,197
You moved out, huh?
Angie: Almost.
588
00:18:50,230 --> 00:18:52,165
All our stuff
is still in my car.
589
00:18:52,199 --> 00:18:54,367
And some of your stuff
that I took with us.
590
00:18:54,401 --> 00:18:55,602
Alright, look,
enough with the dramatics.
591
00:18:55,635 --> 00:18:57,036
Just move back in.
592
00:18:57,069 --> 00:18:59,172
Are you gonna
apologize to Graham?
593
00:18:59,206 --> 00:19:02,108
We Fogertys, we don't do
a lot of apologizing.
594
00:19:02,141 --> 00:19:04,644
We're not a warm people.
595
00:19:04,677 --> 00:19:06,045
I blame Mother.
596
00:19:06,078 --> 00:19:07,780
And the Buffalo winters.
597
00:19:07,814 --> 00:19:09,282
But mostly Mother.
598
00:19:09,316 --> 00:19:10,350
Dreadful woman.
599
00:19:10,383 --> 00:19:13,019
**
600
00:19:13,052 --> 00:19:15,788
Alright,
I can try to do better.
601
00:19:15,822 --> 00:19:17,056
Where is he?
602
00:19:17,089 --> 00:19:19,292
* Like we got no problems *
603
00:19:19,326 --> 00:19:22,662
* Like a freight train,
ain't no stoppin' *
604
00:19:22,695 --> 00:19:23,563
Douglas: Hey, kid.
605
00:19:23,596 --> 00:19:25,698
You know, you, uh...
606
00:19:25,732 --> 00:19:28,067
You asked me something
the other day, and I --
607
00:19:28,100 --> 00:19:31,137
Well, I -- I really
didn't answer.
608
00:19:31,170 --> 00:19:32,572
I'll tell you what,
stand up.
609
00:19:34,073 --> 00:19:37,377
Now turn around.
610
00:19:37,410 --> 00:19:38,578
Okay.
611
00:19:38,611 --> 00:19:40,413
Now, here's the key.
612
00:19:40,447 --> 00:19:43,049
You want to make sure
that the thick end
613
00:19:43,082 --> 00:19:47,420
is about 5 inches lower
than the thin end.
614
00:19:47,454 --> 00:19:49,422
You wrap it once...
615
00:19:49,456 --> 00:19:50,990
I gotta know.
Yeah?
616
00:19:51,023 --> 00:19:53,260
You had soup on your shirt
yesterday.
617
00:19:53,293 --> 00:19:54,927
What's the story?
618
00:19:54,961 --> 00:19:57,096
Well,
I got a to-go soup at work,
619
00:19:57,129 --> 00:19:58,831
and they didn't put
the top on properly,
620
00:19:58,865 --> 00:20:01,734
and it spilled everywhere.
621
00:20:01,768 --> 00:20:02,735
[ Sighs ]
622
00:20:02,769 --> 00:20:04,036
That's a bummer, man.
623
00:20:04,070 --> 00:20:05,905
Yeah, it was.
624
00:20:05,938 --> 00:20:08,908
Ever since they changed over
to those eco-friendly lids,
625
00:20:08,941 --> 00:20:10,943
well, the whole place
has gone to hell.
626
00:20:10,977 --> 00:20:12,412
Now, see what I did
with the thicker one?
627
00:20:12,445 --> 00:20:15,214
I put it through the loop
that we made,
628
00:20:15,248 --> 00:20:18,885
down in front of
the thin end...
629
00:20:18,918 --> 00:20:21,454
[ Gasps ]
630
00:20:21,488 --> 00:20:23,423
And...
631
00:20:23,456 --> 00:20:25,358
Look at that.
632
00:20:25,392 --> 00:20:26,526
Huh?
633
00:20:26,559 --> 00:20:28,060
[ Sighs ]
Look at you.
634
00:20:28,094 --> 00:20:30,597
Look at me.
635
00:20:30,630 --> 00:20:32,899
Thanks, Douglas.
636
00:20:32,932 --> 00:20:34,267
You got it, kid.
637
00:20:34,301 --> 00:20:35,935
God, that's cute.
638
00:20:35,968 --> 00:20:37,637
**
639
00:20:41,040 --> 00:20:42,241
I'm sorry I tried to use
your son to win back
my daughter's love.
640
00:20:43,075 --> 00:20:44,277
I'm sorry, too.
641
00:20:44,311 --> 00:20:45,978
I don't think either one of us
were prepared
642
00:20:46,012 --> 00:20:49,282
for the dark underbelly
of 9-and-under youth soccer.
643
00:20:49,316 --> 00:20:52,452
Well, at least we still have
our die-hards.
644
00:20:52,485 --> 00:20:54,821
Sport!
645
00:20:54,854 --> 00:20:57,056
You see her too, right?
Uh-huh.
646
00:20:57,089 --> 00:20:58,325
And she's not
the only weirdo.
647
00:20:58,358 --> 00:20:59,726
I'm still coming
to every game.
Mm.
648
00:20:59,759 --> 00:21:01,894
Gotta come out and support
the assistant coach.
649
00:21:01,928 --> 00:21:05,298
Remember, the name of the game
is teamwork.
650
00:21:05,332 --> 00:21:07,300
Now watch and learn.
651
00:21:07,334 --> 00:21:09,336
[ Whistle blows twice ]
652
00:21:09,369 --> 00:21:11,338
Five, six, seven, eight!
653
00:21:11,371 --> 00:21:13,406
Both: * You're so bad,
we're so good *
654
00:21:13,440 --> 00:21:15,308
* Welcome to the Gator-hood
655
00:21:15,342 --> 00:21:17,744
Uh, so, when do they do soccer?
We don't.
656
00:21:17,777 --> 00:21:20,146
No, we're just basically
657
00:21:20,179 --> 00:21:21,681
an outdoor dance troupe
in cleats now.
Children: * Welcome to
the Gator-hood! *
658
00:21:21,714 --> 00:21:23,082
If you'll excuse me,
659
00:21:43,670 --> 00:21:44,871
I'm sorry I tried to use
your son to win back
my daughter's love.
660
00:21:45,705 --> 00:21:46,973
I'm sorry, too.
661
00:21:47,006 --> 00:21:48,608
I don't think either one of us
were prepared
662
00:21:48,641 --> 00:21:51,978
for the dark underbelly
of 9-and-under youth soccer.
663
00:21:52,011 --> 00:21:54,881
Well, at least we still have
our die-hards.
664
00:21:54,914 --> 00:21:57,283
Sport!
665
00:21:57,316 --> 00:21:59,486
You see her too, right?
Uh-huh.
666
00:21:59,519 --> 00:22:00,787
And she's not
the only weirdo.
667
00:22:00,820 --> 00:22:02,221
I'm still coming
to every game.
Mm.
668
00:22:02,254 --> 00:22:04,391
Gotta come out and support
the assistant coach.
669
00:22:04,424 --> 00:22:07,694
Remember, the name of the game
is teamwork.
670
00:22:07,727 --> 00:22:09,696
Now watch and learn.
671
00:22:09,729 --> 00:22:11,731
[ Whistle blows twice ]
672
00:22:11,764 --> 00:22:13,733
Five, six, seven, eight!
673
00:22:13,766 --> 00:22:16,035
Both: * You're so bad,
we're so good *
674
00:22:16,068 --> 00:22:17,970
* Welcome to the Gator-hood
675
00:22:18,004 --> 00:22:20,373
Uh, so, when do they do soccer?
We don't.
676
00:22:20,407 --> 00:22:22,542
No, we're just basically
677
00:22:22,575 --> 00:22:24,076
an outdoor dance troupe
in cleats now.
Children: * Welcome to
the Gator-hood! *
678
00:22:24,110 --> 00:22:25,478
If you'll excuse me,
679
00:22:25,512 --> 00:22:27,079
I have to be thrown
into the air.
43776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.