All language subtitles for Sex in Strange Places 3of3 Russia

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,720 Since communism collapsed in Russia, anything can be bought and sold. 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,720 Including sex. 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,320 Wow! It's enormous! 4 00:00:13,320 --> 00:00:17,040 - Welcome! - The super-rich have been running wild 5 00:00:17,040 --> 00:00:21,920 and the high-class Russian call girl is now a global icon. 6 00:00:24,680 --> 00:00:28,200 But is there another, darker side to sex in Russia? 7 00:00:28,200 --> 00:00:29,920 Nice to meet you. I'm Stacey. 8 00:00:29,920 --> 00:00:32,160 'Where there's poverty, desperation 9 00:00:32,160 --> 00:00:35,680 'and a government at war with some of its own people.' 10 00:00:35,680 --> 00:00:40,600 It's like to swim in the shit to use a prostitute. 11 00:00:40,600 --> 00:00:45,880 'Just how glamorous is the high life of the sex industry's winners?' 12 00:00:45,880 --> 00:00:48,000 Oh, wow! Hoo-hoo-hoo-hoo! 13 00:00:50,280 --> 00:00:53,480 'And why is life so tough for its losers?' 14 00:00:53,480 --> 00:00:55,640 Oh, my God, this is ropey! 15 00:01:07,440 --> 00:01:11,480 'I'm in the suburbs of St Petersburg, in the west of Russia. 16 00:01:11,480 --> 00:01:15,960 'Inside this tower block is a world that few of us ever get to see.' 17 00:01:21,480 --> 00:01:24,440 'Behind this door is one of the city's secret brothels.' 18 00:01:45,000 --> 00:01:46,960 (OK, OK.) 19 00:02:00,720 --> 00:02:03,520 (Hide in that corner.) 20 00:02:03,520 --> 00:02:07,600 'Even to get this close has taken weeks of negotiation.' 21 00:02:11,040 --> 00:02:12,520 (Is it OK?) 22 00:02:14,280 --> 00:02:16,120 (I can come? Thank you.) 23 00:02:21,200 --> 00:02:23,440 (Thank you.) 24 00:02:23,440 --> 00:02:25,480 (Hey.) 25 00:02:25,480 --> 00:02:28,000 'Prostitution is illegal in Russia. 26 00:02:29,240 --> 00:02:32,240 'Running a brothel can get you five years.' 27 00:02:33,640 --> 00:02:35,360 Hello. 28 00:02:35,360 --> 00:02:37,320 You OK? 29 00:02:37,320 --> 00:02:39,000 STACEY CHUCKLES 30 00:02:39,000 --> 00:02:42,040 How was...how was your client? 31 00:02:42,040 --> 00:02:44,160 THEY SPEAK OWN LANGUAGE 32 00:02:50,000 --> 00:02:52,440 STACEY LAUGHS 33 00:02:52,440 --> 00:02:54,240 PHONE RINGS 34 00:02:54,240 --> 00:02:57,040 'There is no pimp or gang in charge here. 35 00:02:58,680 --> 00:03:02,160 'The women each pay towards the rent and a security guard. 36 00:03:02,160 --> 00:03:04,760 'The rest of the money they earn is theirs.' 37 00:03:04,760 --> 00:03:06,680 Oh! 38 00:03:06,680 --> 00:03:08,280 Hello! You look amazing! 39 00:03:09,720 --> 00:03:12,280 'But the collapse in the value of the Russian rouble 40 00:03:12,280 --> 00:03:14,880 'over the last year has been bad for business.' 41 00:03:14,880 --> 00:03:16,960 You OK? 42 00:03:16,960 --> 00:03:21,080 'On a good night, Natalia, one of four women working here, 43 00:03:21,080 --> 00:03:23,360 'can service up to ten men.' 44 00:03:30,440 --> 00:03:33,120 Does that mean you've had to lower your prices? 45 00:03:39,960 --> 00:03:41,160 PHONE RINGS 46 00:03:41,160 --> 00:03:43,200 How much have you made tonight? 47 00:03:45,040 --> 00:03:47,240 - Less than 100. - Really? - Mm. 48 00:03:49,000 --> 00:03:50,680 Can I have a quick look around? 49 00:03:50,680 --> 00:03:52,680 (I'll be really quiet.) 50 00:03:54,560 --> 00:03:58,240 - There's no-one around here, so you can go around. - Can I? - Mm-hm. 51 00:03:58,240 --> 00:04:02,560 'Ivana, the brothel's resident dominatrix, shows me around.' 52 00:04:14,000 --> 00:04:15,880 Oh, my God, this is ropey! 53 00:04:17,840 --> 00:04:19,560 Not very soundproof. 54 00:04:21,080 --> 00:04:23,200 So, often, you'll be in this bed 55 00:04:23,200 --> 00:04:26,480 and your pal will be in that bed and you can hear each other? 56 00:04:27,800 --> 00:04:30,760 Oooh! That's not a bit awkward sometimes? 57 00:04:43,880 --> 00:04:48,520 I mean, the girls are in high spirits, but this is so grim. 58 00:04:48,520 --> 00:04:51,320 They've got this... 59 00:04:51,320 --> 00:04:53,440 for privacy. 60 00:04:53,440 --> 00:04:58,000 And sometimes they're making ten quid, 11 quid. 61 00:04:58,000 --> 00:05:02,240 'The girls can only afford one security guard per shift. 62 00:05:02,240 --> 00:05:05,920 'But even with Boris on duty, it's still dangerous work.' 63 00:05:15,600 --> 00:05:16,960 Really? 64 00:05:18,880 --> 00:05:20,560 What weapons? 65 00:05:34,520 --> 00:05:38,040 And what's your relationship like with the police? Do they not help? 66 00:05:47,680 --> 00:05:50,480 Thank you. I'm going to go. I'll see you again. 67 00:05:50,480 --> 00:05:55,000 'President Putin wants places like this wiped off the map.' 68 00:05:55,000 --> 00:05:57,120 Thank you! 69 00:06:00,000 --> 00:06:03,440 His rule now has the blessing of the Russian Orthodox Church, 70 00:06:03,440 --> 00:06:06,560 which is right behind his crackdown on Western vices. 71 00:06:09,120 --> 00:06:12,440 And St Petersburg, Russia's most liberal and open city, 72 00:06:12,440 --> 00:06:14,360 has plenty of them. 73 00:06:14,360 --> 00:06:17,000 To the left of me, there's a sign, "Relax," 74 00:06:17,000 --> 00:06:19,160 giving me a telephone number. 75 00:06:19,160 --> 00:06:22,800 Another one here, directly behind me, "Relax For Men." 76 00:06:22,800 --> 00:06:25,720 To my right-hand side, another one. 77 00:06:25,720 --> 00:06:29,080 I've made films about sex workers all over the world 78 00:06:29,080 --> 00:06:31,560 and I've never really seen this before. 79 00:06:31,560 --> 00:06:33,440 I feel like it's quite exclusive. 80 00:06:33,440 --> 00:06:36,280 In other parts of Russia, it's not quite so obvious. 81 00:06:36,280 --> 00:06:37,760 Here in St Petersburg, 82 00:06:37,760 --> 00:06:40,800 it does feel like the streets are paved with prostitution. 83 00:06:45,640 --> 00:06:47,920 These numbers all lead to brothels. 84 00:06:50,080 --> 00:06:53,080 'But some girls have to work without even the security 85 00:06:53,080 --> 00:06:55,600 'a place like that can offer. 86 00:06:55,600 --> 00:06:58,640 'They work in St Petersburg's frozen streets. 87 00:07:01,840 --> 00:07:03,640 'I'm out here with a couple of volunteers 88 00:07:03,640 --> 00:07:06,760 'from one of the only charities that helps prostitutes.' 89 00:07:09,240 --> 00:07:11,840 So, Natasha, what have you handed over there? 90 00:07:14,960 --> 00:07:16,440 And since the financial crisis, 91 00:07:16,440 --> 00:07:18,960 has there been a change out here on the streets? 92 00:07:27,120 --> 00:07:29,000 'Natasha reckons there are around 93 00:07:29,000 --> 00:07:31,240 'three million prostitutes in Russia.' 94 00:07:32,600 --> 00:07:34,760 Hello! How are you? 95 00:07:35,800 --> 00:07:37,440 Nice to meet you. I'm Stacey. 96 00:07:37,440 --> 00:07:39,840 Has it been busy? Have you had any clients? 97 00:07:42,040 --> 00:07:45,240 - Three or four. - Oh. And what were they asking for? 98 00:07:58,200 --> 00:08:00,000 Do you know these guys? 99 00:08:02,160 --> 00:08:03,880 Are you OK? Do you want to move? 100 00:08:08,440 --> 00:08:10,160 My posh van(!) 101 00:08:16,440 --> 00:08:18,120 Tell me your prices. 102 00:08:21,560 --> 00:08:23,280 That seems... 103 00:08:24,280 --> 00:08:26,320 THEY LAUGH 104 00:08:26,320 --> 00:08:30,080 She asks, if you would make a blowjob, how many would you charge? 105 00:08:30,080 --> 00:08:32,640 I'd be charging more than that, I can tell you. 106 00:08:35,400 --> 00:08:38,440 - You'd be fine on the streets. - You reckon? Yeah. 107 00:08:38,440 --> 00:08:40,720 Some eyeliner and a pair of boots. 108 00:08:41,800 --> 00:08:43,440 THEY LAUGH 109 00:08:46,120 --> 00:08:47,880 What's happening? 110 00:08:51,760 --> 00:08:53,720 Stop it! Where? 111 00:09:05,600 --> 00:09:08,560 It's crazy. And that happened just across the road? 112 00:09:13,440 --> 00:09:16,080 And that's completely standard, that normally happens? 113 00:09:17,480 --> 00:09:20,160 Yeah? Do you have to pay police? 114 00:09:22,880 --> 00:09:24,200 How much? 115 00:09:26,440 --> 00:09:29,120 So, every time you come out and work the streets, 116 00:09:29,120 --> 00:09:32,720 you have to pay a police officer 500 roubles? 117 00:09:38,920 --> 00:09:41,880 And so, what do the police do for that money? Do they protect you? 118 00:09:45,760 --> 00:09:47,360 No? 119 00:09:47,360 --> 00:09:49,160 So, what does that money do? 120 00:09:54,560 --> 00:09:57,400 I just think it's insane that such corruption exists 121 00:09:57,400 --> 00:09:59,320 here, on the street. 122 00:09:59,320 --> 00:10:01,000 THEY LAUGH 123 00:10:03,600 --> 00:10:05,240 That's so unfair. 124 00:10:07,240 --> 00:10:10,040 Just to keep them out of the way, keep them quiet? 125 00:10:16,120 --> 00:10:20,480 So she's off. That's client number five just for tonight. 126 00:10:22,560 --> 00:10:24,600 And she hasn't even made 40 quid yet. 127 00:10:32,680 --> 00:10:34,840 'Several other girls also tell me that they 128 00:10:34,840 --> 00:10:37,080 'have to pay the police every night.' 129 00:10:41,440 --> 00:10:44,760 It's so frustrating that the government's moral crackdown 130 00:10:44,760 --> 00:10:47,840 means the police get to extort more money in bribes. 131 00:10:49,120 --> 00:10:51,280 'I can't put this to the police directly, 132 00:10:51,280 --> 00:10:53,480 'because it would endanger the girls. 133 00:10:53,480 --> 00:10:57,280 'So instead, I'm going to visit President Putin's right-hand man 134 00:10:57,280 --> 00:10:58,640 'here in St Petersburg.' 135 00:10:59,840 --> 00:11:03,120 - Hello. - Hello. - Deputy Milonov, how do you do? 136 00:11:03,120 --> 00:11:05,680 'Deputy Vitaly Milonov is an MP, 137 00:11:05,680 --> 00:11:10,000 'an Orthodox priest and a protege of the president.' 138 00:11:10,000 --> 00:11:15,640 Can I ask you, very simply, why are you so anti-prostitution? 139 00:11:15,640 --> 00:11:20,160 I mean, the war on prostitution has failed spectacularly. 140 00:11:20,160 --> 00:11:22,240 In Russia, in the Soviet Union, 141 00:11:22,240 --> 00:11:25,560 we were very effective by fighting prostitution. 142 00:11:25,560 --> 00:11:27,760 You want to go back to the Soviet Union time? 143 00:11:27,760 --> 00:11:31,600 I want to take the good tradition of effective fight with these, 144 00:11:31,600 --> 00:11:35,520 er...with these signs of a wild world. 145 00:11:35,520 --> 00:11:40,520 With all of that said, would it surprise you if I told you that 146 00:11:40,520 --> 00:11:45,040 I've had conversations with numerous prostitutes on the streets 147 00:11:45,040 --> 00:11:46,720 and they have all told me, 148 00:11:46,720 --> 00:11:50,200 every single one of them have told me that they have to pay 149 00:11:50,200 --> 00:11:53,680 the police 500 roubles 150 00:11:53,680 --> 00:11:58,080 to be able to be left alone to work as they wish? 151 00:11:58,080 --> 00:12:01,120 Er...I think that those policemen 152 00:12:01,120 --> 00:12:04,720 who take bribes are disgusting persons. 153 00:12:04,720 --> 00:12:10,080 Absolutely. And I don't want to give any words of mercy to them. 154 00:12:10,080 --> 00:12:14,920 They...they have to be punished for a longer period of time 155 00:12:14,920 --> 00:12:16,720 than the prostitutes, of course. 156 00:12:16,720 --> 00:12:19,280 Do you think you sound a bit out of touch? 157 00:12:20,960 --> 00:12:22,520 - Er...I think... - With the real world? 158 00:12:22,520 --> 00:12:26,360 No. They put themselves out of, er... 159 00:12:26,360 --> 00:12:28,560 out of, er...law, you know. 160 00:12:28,560 --> 00:12:31,040 They put themselves on the dark side. 161 00:12:33,480 --> 00:12:34,960 If they want help, OK, 162 00:12:34,960 --> 00:12:39,120 they need to tell that they're not going to do it any more. 163 00:12:39,120 --> 00:12:42,280 This is the only chance to receive the government help. 164 00:12:42,280 --> 00:12:46,200 - Do you think it's that simple? - Yes. - You do? - Yeah. 165 00:12:46,200 --> 00:12:48,760 Can I ask, when was the last time you were out on the streets 166 00:12:48,760 --> 00:12:52,080 talking to prostitutes and trying to understand their trail of thought 167 00:12:52,080 --> 00:12:53,760 and their world and their reality? 168 00:12:53,760 --> 00:12:59,080 Last time, I kicked out the door of a whorehouse 169 00:12:59,080 --> 00:13:04,000 and took all the prostitutes out of there on the street and... 170 00:13:04,000 --> 00:13:05,880 How's that effective? 171 00:13:05,880 --> 00:13:08,520 You don't think it's more complicated than that? 172 00:13:08,520 --> 00:13:10,680 It's a sign of a modern world, 173 00:13:10,680 --> 00:13:15,240 "Oh, they've been psychologically damaged, 174 00:13:15,240 --> 00:13:18,040 "that's they why they choose to become a prostitute." 175 00:13:18,040 --> 00:13:19,920 OK, they're not... 176 00:13:19,920 --> 00:13:24,040 Someone has chosen to become a murderer, someone has... 177 00:13:24,040 --> 00:13:26,000 I think there's a significant difference 178 00:13:26,000 --> 00:13:29,400 between a murderer and a prostitute. 179 00:13:29,400 --> 00:13:32,320 - Oh, it's the same. - It's the same? - It's the same. It's the same. 180 00:13:32,320 --> 00:13:34,240 - It's the same, is it? - It's the same. 181 00:13:34,240 --> 00:13:38,560 - And if you want to legalise one sin, you can legalise another sin. - Right. 182 00:13:38,560 --> 00:13:40,200 So you heard it here, guys, 183 00:13:40,200 --> 00:13:42,400 prostitutes are exactly the same as murderers... 184 00:13:42,400 --> 00:13:44,560 Don't become... 185 00:13:44,560 --> 00:13:47,120 - I didn't... I said that... - You did. - That one... 186 00:13:47,120 --> 00:13:50,560 That to be a prostitute, to be homosexual, 187 00:13:50,560 --> 00:13:56,640 to be a, you know, to steal some goods in the store, it's the same. 188 00:13:56,640 --> 00:14:02,400 And our attitude towards the sin is the same. It cannot be legalised. 189 00:14:02,400 --> 00:14:06,600 You talk about them like they're outlaws! They are humans. 190 00:14:06,600 --> 00:14:08,600 They are your Russian fellow citizens. 191 00:14:08,600 --> 00:14:12,160 It's like you demonise them, like you demonise other minority groups. 192 00:14:12,160 --> 00:14:14,480 - No, I'm not demonising. - You definitely are. - No, no. 193 00:14:14,480 --> 00:14:18,160 They are doing... They're going the wrong way. 194 00:14:18,160 --> 00:14:20,600 You know, it's dirty. 195 00:14:20,600 --> 00:14:25,200 It's like to swim in the shit to use a prostitute. 196 00:14:25,200 --> 00:14:27,320 - In your opinion. - Yeah. 197 00:14:27,320 --> 00:14:29,760 In the opinion of a majority of Russians. 198 00:14:29,760 --> 00:14:32,240 That's scary, if that's true. 199 00:14:32,240 --> 00:14:34,720 Well, at least they know that... 200 00:14:34,720 --> 00:14:37,520 Yeah, you're coming and... SHE LAUGHS 201 00:14:37,520 --> 00:14:40,360 ..you're never going to truly be able to help them 202 00:14:40,360 --> 00:14:45,120 in the way that you perhaps should as, um...somebody of authority. 203 00:14:45,120 --> 00:14:48,960 - But I will leave you to it, OK? - OK. - Thank you, Milonov. 204 00:14:50,120 --> 00:14:52,240 Thanks so much. 205 00:14:52,240 --> 00:14:53,800 You take care. 206 00:14:53,800 --> 00:14:58,600 I do appreciate and respect an individual as a human being. 207 00:14:58,600 --> 00:15:03,240 - No, you don't. - I do respect a human being, but not his sins. 208 00:15:03,240 --> 00:15:07,480 The only way to help him is to clear him out of his sin. 209 00:15:07,480 --> 00:15:10,360 - This is the only way... - That'll help, yeah(!) - Yeah. 210 00:15:10,360 --> 00:15:12,760 OK, Milonov, thanks ever so much. 211 00:15:12,760 --> 00:15:15,160 - I'll see you later. - Yeah. 212 00:15:23,520 --> 00:15:25,360 'Milonov's war on prostitution 213 00:15:25,360 --> 00:15:27,880 'is firmly aimed at the low end of the market.' 214 00:15:30,280 --> 00:15:33,920 But there's another world that is seemingly immune to the new moral crusades. 215 00:15:35,760 --> 00:15:39,520 These women cater exclusively to Russia's rich elite. 216 00:15:53,760 --> 00:15:56,440 The gateway to this world is online. 217 00:16:04,240 --> 00:16:10,400 Oooh! OK, so this girl, standard traditional services, 218 00:16:10,400 --> 00:16:13,160 striptease, anal sex. 219 00:16:13,160 --> 00:16:18,880 Ah! Strap-on, anal fisting, in brackets, to you. 220 00:16:18,880 --> 00:16:22,400 So I don't think she's up for being fisted, 221 00:16:22,400 --> 00:16:24,520 but she's more than happy to fist yours. 222 00:16:24,520 --> 00:16:26,240 SHE LAUGHS 223 00:16:26,240 --> 00:16:30,080 Her price is 2,000 roubles an hour. 224 00:16:32,120 --> 00:16:36,680 No, 20,000. 20,000?! That's about £200. 225 00:16:36,680 --> 00:16:40,640 A whole night is 70,000. 226 00:16:40,640 --> 00:16:42,680 That's about £700. 227 00:16:44,280 --> 00:16:47,760 She describes herself as the best in St Petersburg 228 00:16:47,760 --> 00:16:50,040 and there's a load of prostitutes in St Petersburg. 229 00:16:50,040 --> 00:16:52,840 Yeah, for sure, this is the one that I want to see. 230 00:16:52,840 --> 00:16:54,840 This is who I want to meet. 231 00:16:57,160 --> 00:17:01,800 Avrora is 24, born the same year the Soviet Union fell apart. 232 00:17:01,800 --> 00:17:06,280 'She grew up as a flashy new Russia started to emerge, of oligarchs, 233 00:17:06,280 --> 00:17:09,240 'self-indulgence and absolutely luxury.' 234 00:17:09,240 --> 00:17:12,320 Don't she look amazing? 235 00:17:15,920 --> 00:17:19,040 'Every month, she hires a top professional photographer 236 00:17:19,040 --> 00:17:21,560 'to take new pictures for her website.' 237 00:17:23,760 --> 00:17:26,920 It's freezing cold, but I don't think that's an issue, 238 00:17:26,920 --> 00:17:31,360 because your boobs always look better when it's a bit chilly. 239 00:17:36,200 --> 00:17:38,720 It feels like she's very much calling the shots. 240 00:17:38,720 --> 00:17:40,640 She's directing the whole thing. 241 00:17:41,800 --> 00:17:43,560 Which I think is kind of cool. 242 00:17:43,560 --> 00:17:46,560 You know, it's for her website, she's her own boss. 243 00:17:46,560 --> 00:17:49,520 'Even though prostitution is illegal, 244 00:17:49,520 --> 00:17:51,880 'the high-class escort has a loophole. 245 00:17:51,880 --> 00:17:55,080 'She's not paid for sex, she's paid for her time. 246 00:17:55,080 --> 00:17:58,600 'What she chooses to do with it, in theory, is her own business.' 247 00:17:58,600 --> 00:18:01,680 She's a grafter, all right. It's freezing, it's so cold! 248 00:18:03,000 --> 00:18:05,520 Cold? No? It's normal? 249 00:18:05,520 --> 00:18:08,240 It's not cold? 250 00:18:12,360 --> 00:18:15,120 - Have you given the builders a wave? - I don't know. 251 00:18:15,120 --> 00:18:17,520 THEY LAUGH 252 00:18:17,520 --> 00:18:20,520 - A free - ad. Yeah, a free advert, yeah. Free advert. 253 00:18:20,520 --> 00:18:23,880 - We need to get you, like, a billboard. - Yeah. 254 00:18:28,480 --> 00:18:32,400 So many young women I know would love to make a living like this, 255 00:18:32,400 --> 00:18:35,320 posing in front of the camera. 256 00:18:35,320 --> 00:18:39,160 The thing that's more difficult perhaps to get your head around 257 00:18:39,160 --> 00:18:41,880 is that you've then got to go and have sex with strange men. 258 00:18:48,000 --> 00:18:52,480 'But at least four nights a week, that's exactly what Avrora does. 259 00:18:52,480 --> 00:18:55,600 'Straight after the shoot, she's off to see a client.' 260 00:18:56,640 --> 00:18:59,360 - So, you start work at 5.30? - Ah, yeah. 261 00:19:06,400 --> 00:19:11,320 - Oh, OK. She is also a sex worker, a high-class escort? - Yeah. 262 00:19:11,320 --> 00:19:15,520 And the hotel that we are heading towards, it's a four-star? 263 00:19:18,720 --> 00:19:20,920 And is it... I'm right in thinking 264 00:19:20,920 --> 00:19:24,240 you will only entertain in four or five-star hotels? 265 00:19:44,600 --> 00:19:46,960 Let's go. 266 00:19:48,920 --> 00:19:50,800 After you. 267 00:19:50,800 --> 00:19:53,040 Oh, wow! 268 00:19:53,040 --> 00:19:54,840 Hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 269 00:19:54,840 --> 00:19:56,520 STACEY LAUGHS 270 00:19:56,520 --> 00:19:58,160 That's really pretty! 271 00:20:00,240 --> 00:20:02,240 OK. Well, I'll leave you here. 272 00:20:03,440 --> 00:20:05,960 - Have fun. - Yeah. - Have a good evening. 273 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 And you finish in four hours? 274 00:20:07,960 --> 00:20:10,840 - Yeah. - OK. Thank you. Bye! 275 00:20:10,840 --> 00:20:16,000 'In just four hours, Avrora makes around £600. 276 00:20:16,000 --> 00:20:18,400 'That's almost double what the average Russian 277 00:20:18,400 --> 00:20:21,120 'earns in a whole month.' 278 00:20:21,120 --> 00:20:26,920 So off she goes. Um...he's waiting upstairs in the hotel room. 279 00:20:26,920 --> 00:20:30,440 Two hours of rampant sex, just the two of them, 280 00:20:30,440 --> 00:20:33,120 then her pal's going to come and join them. 281 00:20:33,120 --> 00:20:35,760 No questions asked at reception. 282 00:20:35,760 --> 00:20:37,480 She's going to make a fortune. 283 00:20:39,600 --> 00:20:41,480 Just another day in her life. 284 00:20:45,000 --> 00:20:48,680 In Russia, like in most places, as the poor get poorer, 285 00:20:48,680 --> 00:20:50,400 the rich are getting richer. 286 00:20:50,400 --> 00:20:53,840 And as the recession bites, it's not surprising that more and more 287 00:20:53,840 --> 00:20:57,280 young women are willing to use their bodies to get ahead. 288 00:21:01,480 --> 00:21:03,760 OK. This is us. 289 00:21:13,040 --> 00:21:17,080 Andrei runs one of the most popular high-class escort agencies 290 00:21:17,080 --> 00:21:19,160 in St Petersburg, MissBliss. 291 00:21:21,600 --> 00:21:23,200 Lilliana has just signed up. 292 00:21:26,240 --> 00:21:30,320 The contrast between this girl and...Avrora. 293 00:21:30,320 --> 00:21:32,320 She's not got a clue what to do. 294 00:21:34,040 --> 00:21:37,640 She comes across as being incredibly shy and a bit awkward. 295 00:21:38,720 --> 00:21:41,240 Avrora, she wouldn't let anyone near here. 296 00:21:41,240 --> 00:21:43,120 She had it all going on herself. 297 00:21:44,600 --> 00:21:46,920 This girl, she's never been an escort before, 298 00:21:46,920 --> 00:21:52,440 so this is her first escort shoot, I suspect. 299 00:22:01,160 --> 00:22:02,800 How does it work, Andrei? 300 00:22:02,800 --> 00:22:04,800 Do they approach you, or do you approach them? 301 00:22:33,920 --> 00:22:38,080 Andrei, I know Russia is currently going through a financial crisis. 302 00:22:38,080 --> 00:22:41,040 Has that affected you, your website, your girls? 303 00:23:00,880 --> 00:23:04,040 I don't want you to get confused, I am very open-minded. 304 00:23:04,040 --> 00:23:08,200 My concern is when vulnerable women are being encouraged 305 00:23:08,200 --> 00:23:10,160 to take part in this if they've had 306 00:23:10,160 --> 00:23:12,600 a very chaotic and difficult background. 307 00:23:46,440 --> 00:23:49,840 'At the moment, Lilliana works as a massage therapist, 308 00:23:49,840 --> 00:23:51,400 'earning about £40 an hour.' 309 00:23:52,680 --> 00:23:56,760 How do you decide how to price? 310 00:23:56,760 --> 00:23:59,440 - 500. - Dollars? - Yes. 311 00:23:59,440 --> 00:24:01,720 - For how many hours? - For two hours. 312 00:24:01,720 --> 00:24:04,160 I mean, that's serious cash. 313 00:24:06,480 --> 00:24:08,560 - Yeah, I like it. - I bet. 314 00:24:08,560 --> 00:24:10,600 What are you going to do with all that money? 315 00:24:17,200 --> 00:24:20,720 - Spend it on myself. - Spend it on yourself. Yes! 316 00:24:20,720 --> 00:24:23,200 That's what I wanted to hear! 317 00:24:28,040 --> 00:24:30,600 'While some girls are eager to join the world of sex work, 318 00:24:30,600 --> 00:24:32,680 'others feel trapped by it. 319 00:24:35,000 --> 00:24:38,960 'It's midnight and I'm at a small club in the centre of St Petersburg. 320 00:24:41,480 --> 00:24:45,400 'The city is famous as the heart of Russia's alternative nightlife. 321 00:24:45,400 --> 00:24:47,280 'Tonight is burlesque.' 322 00:24:48,920 --> 00:24:51,320 ROCK MUSIC 323 00:24:51,320 --> 00:24:54,000 'And topping the bill, Alyona.' 324 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 CHEERING 325 00:25:03,800 --> 00:25:05,680 Burlesque is a new thing for her. 326 00:25:09,040 --> 00:25:12,280 She used to be a stripper in some of the city's biggest clubs. 327 00:25:17,360 --> 00:25:19,160 WHOOPING 328 00:25:26,400 --> 00:25:28,480 CHEERING AND APPLAUSE 329 00:25:33,960 --> 00:25:38,160 To be totally honest with you, I'm in complete awe of her body. 330 00:25:38,160 --> 00:25:40,280 She's got these unbelievable abs. 331 00:25:40,280 --> 00:25:43,600 She must work out two or three times a day. 332 00:25:43,600 --> 00:25:45,640 That was amazing! 333 00:25:45,640 --> 00:25:48,400 'But it was the extras that were expected of her 334 00:25:48,400 --> 00:25:51,040 'that have made Alyona look elsewhere.' 335 00:25:51,040 --> 00:25:54,280 Describe to me what it's like working in the strip clubs 336 00:25:54,280 --> 00:25:55,920 here in St Petersburg. 337 00:26:14,480 --> 00:26:18,120 So, essentially, these strip clubs are, in fact, brothels? 338 00:26:39,600 --> 00:26:42,600 'Alyona is taking a stand for her principles, 339 00:26:42,600 --> 00:26:45,800 'but gigs like this aren't enough to pay her bills.' 340 00:26:53,480 --> 00:26:55,480 Hello! Hi! 341 00:27:04,360 --> 00:27:05,800 Six days a week, 342 00:27:05,800 --> 00:27:09,360 she teaches pole-dancing at studios around St Petersburg. 343 00:27:14,120 --> 00:27:19,480 I'm constantly in awe of women here in Russia. 344 00:27:19,480 --> 00:27:21,280 They look the part, don't they? 345 00:27:26,360 --> 00:27:30,360 Alyona, you can see her muscles, her definition. She is a true athlete. 346 00:27:30,360 --> 00:27:33,360 So I can see it's probably a bit frustrating 347 00:27:33,360 --> 00:27:36,080 when people are expecting you to do something 348 00:27:36,080 --> 00:27:38,440 that you don't feel comfortable with. 349 00:27:38,440 --> 00:27:41,320 You just want to be taken for your talent, you know? 350 00:27:47,040 --> 00:27:50,720 I've got the wrong gear on. Oh, Christ! Argh! 351 00:27:52,160 --> 00:27:53,840 Oh, fucking hell! 352 00:27:55,880 --> 00:27:57,640 STACEY SHRIEKS 353 00:27:57,640 --> 00:28:00,280 Oh, fucking hell! I think I'm not that flexible. 354 00:28:02,280 --> 00:28:04,920 I'm a beginner. I'm a beginner! 355 00:28:11,680 --> 00:28:13,640 I get...I get the idea, so... 356 00:28:17,120 --> 00:28:19,480 STACEY SHRIEKS Stop, stop, stop! 357 00:28:19,480 --> 00:28:21,600 Whoo! 358 00:28:21,600 --> 00:28:23,880 I think I've shit myself. STACEY LAUGHS 359 00:28:23,880 --> 00:28:28,400 Would you say this is perhaps more your full-time job now, 360 00:28:28,400 --> 00:28:31,320 since you've sort of lost faith in the strip clubs? 361 00:28:33,480 --> 00:28:35,160 So, you feel comfier here? 362 00:28:35,160 --> 00:28:37,040 MALE TRANSLATOR 363 00:28:39,480 --> 00:28:41,920 Somebody told me, I don't know whether or not it's true, 364 00:28:41,920 --> 00:28:46,680 that there's a big superclub in Moscow and you've got an interview. 365 00:28:46,680 --> 00:28:48,440 That's exciting! 366 00:28:57,400 --> 00:29:01,000 'The Moscow superclub has a strict no-sex policy.' 367 00:29:01,000 --> 00:29:02,880 I'll see you soon. Oooh! Thank you. 368 00:29:02,880 --> 00:29:06,640 'This could be her big chance to make the money her skills deserve.' 369 00:29:06,640 --> 00:29:08,160 Thank you, thank you. 370 00:29:08,160 --> 00:29:10,480 'Her audition is in a week's time.' 371 00:29:19,360 --> 00:29:21,360 Alyona's principles are clear. 372 00:29:21,360 --> 00:29:25,720 She's thought it through carefully and isn't prepared to sell sex. 373 00:29:25,720 --> 00:29:28,440 I wonder if Lilliana, who I met at her photoshoot, 374 00:29:28,440 --> 00:29:31,040 has given her new profession as much thought? 375 00:29:32,680 --> 00:29:35,800 'I'm meeting her away from her agent, Andrei, as she prepares 376 00:29:35,800 --> 00:29:39,360 'to make the leap into the sex industry for the first time.' 377 00:29:44,080 --> 00:29:47,080 - So we're finished. - Beautiful! 378 00:29:48,920 --> 00:29:51,000 Are you happy? You like it? 379 00:29:55,080 --> 00:30:00,840 Tell me how you're feeling honestly about your new career path. 380 00:30:08,160 --> 00:30:11,960 Lilliana, some people watching this might assume that you've been 381 00:30:11,960 --> 00:30:16,360 through some kind of trauma, or your upbringing was quite chaotic, 382 00:30:16,360 --> 00:30:20,520 that's the only reason you could've come to this decision. 383 00:30:36,720 --> 00:30:40,560 Wow! So you are a true rebel, really. 384 00:30:45,960 --> 00:30:51,640 Lots of people, um...have very strong views about prostitution 385 00:30:51,640 --> 00:30:53,600 and prostitutes themselves. 386 00:30:53,600 --> 00:30:55,520 Some of them will say it's very demeaning 387 00:30:55,520 --> 00:30:58,320 and you're selling yourself like a piece of meat. 388 00:30:58,320 --> 00:31:00,120 What would you say to them? 389 00:31:30,800 --> 00:31:33,920 'Lilliana's decision to become an escort does seem to be 390 00:31:33,920 --> 00:31:37,840 'something she's clear about, but I do wonder how it will change her.' 391 00:31:44,640 --> 00:31:46,280 'Someone who might know is Avrora, 392 00:31:46,280 --> 00:31:48,920 'the high-class escort we left at the hotel. 393 00:31:51,240 --> 00:31:54,680 'She lives in an apartment on the outskirts of St Petersburg. 394 00:31:56,680 --> 00:31:59,240 'Her clients never come here.' 395 00:31:59,240 --> 00:32:01,040 (Have I got the right door?) 396 00:32:02,280 --> 00:32:04,760 'And she won't be here for much longer either.' 397 00:32:07,360 --> 00:32:09,960 - Oh, hi. - Hi! - Sorry, I was in the shower. 398 00:32:09,960 --> 00:32:12,520 - Oh, no problem! - Come in. - Are you OK? 399 00:32:12,520 --> 00:32:15,960 'Sex work is proving so profitable that she's just bought 400 00:32:15,960 --> 00:32:18,520 'a large apartment in the centre of the city.' 401 00:32:20,520 --> 00:32:22,600 And so, today, what's the plan? 402 00:32:22,600 --> 00:32:25,120 Er...today, I've got to go to Moscow. 403 00:32:25,120 --> 00:32:28,160 - Ah! That's a long old commute. - Yeah. 404 00:32:29,360 --> 00:32:30,840 And he's a regular? 405 00:32:30,840 --> 00:32:34,800 Yeah, it's regular. It's in one of my favourite venues. 406 00:32:34,800 --> 00:32:36,240 Ah! 407 00:32:36,240 --> 00:32:38,280 He's, er...he's young. 408 00:32:38,280 --> 00:32:42,200 He's, um...a very...a very good person 409 00:32:42,200 --> 00:32:44,000 and I have really good sex. 410 00:32:44,000 --> 00:32:48,520 - So it's one of my favourite regulars. - Ah. 411 00:32:48,520 --> 00:32:50,720 - Psychologically... - Mm-hm? 412 00:32:50,720 --> 00:32:54,360 ..do you think it has any impact on you, honestly speaking? 413 00:32:54,360 --> 00:33:00,240 Um...after so many years in the sex industry, now I'm more sexy. 414 00:33:00,240 --> 00:33:03,560 Maybe now I'm more self-confident 415 00:33:03,560 --> 00:33:07,360 because a few years ago, I was very shy. 416 00:33:07,360 --> 00:33:12,160 But you don't think it has any negative impact whatsoever? 417 00:33:12,160 --> 00:33:14,400 Mm, no, I don't think so. 418 00:33:16,040 --> 00:33:18,560 I'm familiar with, like, the traditional rabbit, like, 419 00:33:18,560 --> 00:33:21,240 I know this, but I never tried this one. 420 00:33:21,240 --> 00:33:22,840 Yeah? 421 00:33:22,840 --> 00:33:26,880 This is the most glamorous sex toy I've ever seen. 422 00:33:26,880 --> 00:33:29,320 It looks very sexy. 423 00:33:29,320 --> 00:33:33,440 Yeah. Because you've got a diamond heart hanging out of your arse. 424 00:33:36,320 --> 00:33:39,600 - You say this guy tonight, he's a regular. - Mm-hm. 425 00:33:39,600 --> 00:33:43,680 Have you had to lower your prices over the time because of the 426 00:33:43,680 --> 00:33:47,320 financial crisis here, or you've managed to keep it the same? 427 00:33:47,320 --> 00:33:49,080 Um...it's the same. 428 00:33:49,080 --> 00:33:53,200 Um...I don't make any discounts for clients 429 00:33:53,200 --> 00:33:56,840 because lingerie, clothes, cosmetics 430 00:33:56,840 --> 00:33:59,880 come from Europe, not Russia. 431 00:33:59,880 --> 00:34:05,360 So now it costs more, so, why should I earn less? 432 00:34:06,360 --> 00:34:08,000 Good for you. 433 00:34:10,320 --> 00:34:13,760 - Agent Provocateur! - Yeah. - Wow! 434 00:34:13,760 --> 00:34:17,560 - Yeah, this is... - It's English. - Yeah, it's British. 435 00:34:17,560 --> 00:34:19,960 - You know the range? - Yeah. This is the best. 436 00:34:19,960 --> 00:34:22,920 No wonder you can't lower your prices. 437 00:34:22,920 --> 00:34:27,440 I'm feeling slightly inadequate in my...cotton bra. 438 00:34:32,280 --> 00:34:34,240 Ladies first. 439 00:34:34,240 --> 00:34:36,240 I feel like your bellboy. 440 00:34:36,240 --> 00:34:38,280 We're going to the airport. 441 00:34:40,800 --> 00:34:42,760 'While most women involved in sex work 442 00:34:42,760 --> 00:34:44,480 'are struggling in the recession, 443 00:34:44,480 --> 00:34:48,080 'Avrora is flying high above it.' 444 00:34:48,080 --> 00:34:50,640 Are there any other places where you're popular? 445 00:34:56,360 --> 00:34:57,760 - Really? - Yeah. 446 00:34:59,360 --> 00:35:01,640 - Cuba? Really?! - Yeah. 447 00:35:01,640 --> 00:35:05,160 - So, he took you to Cuba for a holiday? - Yeah. 448 00:35:05,160 --> 00:35:07,120 Wow! 449 00:35:11,520 --> 00:35:13,280 Thank you. 450 00:35:18,800 --> 00:35:21,160 Her whole world is so fascinating to me, 451 00:35:21,160 --> 00:35:24,560 because I've spent time in the past with prostitutes, 452 00:35:24,560 --> 00:35:29,360 sex workers and...their lives have seen such a struggle. 453 00:35:29,360 --> 00:35:30,840 You know? 454 00:35:30,840 --> 00:35:35,120 And in many respects, it's been quite degrading and quite desperate. 455 00:35:35,120 --> 00:35:39,080 But for her, that couldn't be further from her existence. 456 00:35:39,080 --> 00:35:42,000 She genuinely seems to love what she does for a living. 457 00:35:43,800 --> 00:35:45,960 Yeah. 458 00:35:48,520 --> 00:35:51,320 'While Avrora flies to her rendezvous, 459 00:35:51,320 --> 00:35:53,360 'we're off to Moscow, too.' 460 00:35:53,360 --> 00:35:54,680 'By train. 461 00:35:56,760 --> 00:35:59,600 'Alyona is heading for her interview at the superclub, 462 00:35:59,600 --> 00:36:02,560 'hoping to reboot her career as a well-paid stripper.' 463 00:36:10,800 --> 00:36:13,680 'Moscow is four hours from St Petersburg, 464 00:36:13,680 --> 00:36:15,840 'but worlds away in style and wealth. 465 00:36:17,240 --> 00:36:19,720 'This is the true home of the super-rich.' 466 00:36:19,720 --> 00:36:20,800 Wow! 467 00:36:20,800 --> 00:36:22,320 'With a club scene to match.' 468 00:36:22,320 --> 00:36:24,400 It's enormous! 469 00:36:24,400 --> 00:36:27,960 Massive! Let's go and get you a new job! 470 00:36:27,960 --> 00:36:29,560 After you. 471 00:36:34,120 --> 00:36:35,800 Hi! 472 00:36:35,800 --> 00:36:38,960 'The owner of Golden Girls is Lucky Lee.' 473 00:36:45,840 --> 00:36:48,880 - OK, Mr Lucky, let's go! - Welcome! 474 00:36:50,200 --> 00:36:51,440 Thank you. 475 00:36:51,440 --> 00:36:53,880 This way? Oh. OK. 476 00:36:53,880 --> 00:36:55,960 UPBEAT MUSIC 477 00:37:15,200 --> 00:37:17,160 MUSIC BLARES 478 00:37:22,760 --> 00:37:25,520 Oh, look at these girls! Hi! 479 00:37:30,240 --> 00:37:33,760 'Lucky Lee used to be a banker, then he saw the film Showgirls 480 00:37:33,760 --> 00:37:37,920 'and decided that running an erotic nightclub was his true vocation.' 481 00:37:37,920 --> 00:37:40,040 Welcome, welcome, welcome. 482 00:37:40,040 --> 00:37:41,680 Oh, wow! 483 00:37:46,200 --> 00:37:48,160 SENSUAL INSTRUMENTAL 484 00:38:04,680 --> 00:38:07,120 - Any sex? - Sex? 485 00:38:07,120 --> 00:38:08,720 LUCKY LAUGHS 486 00:38:19,800 --> 00:38:21,680 Ah! Oh! 487 00:38:21,680 --> 00:38:23,120 Oh, here we go. 488 00:38:23,120 --> 00:38:26,400 I'm so...so enjoying this, Lucky(!) 489 00:38:26,400 --> 00:38:28,000 THEY LAUGH 490 00:38:28,000 --> 00:38:29,680 Whoo, Lucky! 491 00:38:29,680 --> 00:38:32,000 I know what you're thinking. 492 00:38:32,000 --> 00:38:34,000 I can't stay. 493 00:38:34,000 --> 00:38:35,560 HE LAUGHS 494 00:39:01,040 --> 00:39:02,840 What kind of money do they make? 495 00:39:09,520 --> 00:39:12,400 And what's that comparable to in terms of other careers 496 00:39:12,400 --> 00:39:13,720 here in Russia? 497 00:39:23,480 --> 00:39:26,120 And, Lucky Lee, tell me how you would describe 498 00:39:26,120 --> 00:39:30,640 the typical Russian attitude towards sex now. 499 00:39:30,640 --> 00:39:32,160 HE CHUCKLES 500 00:39:54,320 --> 00:39:57,240 So, you're going to change Russia? 501 00:39:58,280 --> 00:40:00,400 Lucky, good luck! 502 00:40:02,200 --> 00:40:03,880 You're going to need it. 503 00:40:06,920 --> 00:40:10,000 So, Alyona is currently in hair and beauty, as you can see. 504 00:40:10,000 --> 00:40:11,840 She's up in 20 minutes. 505 00:40:11,840 --> 00:40:15,360 And I do genuinely think she's very, very nervous. 506 00:40:15,360 --> 00:40:17,240 She ain't had no tea. 507 00:40:17,240 --> 00:40:19,880 I was sat eating a salad and she said she had butterflies, 508 00:40:19,880 --> 00:40:21,480 she didn't want to eat. 509 00:40:22,920 --> 00:40:24,680 Alyona's bumped into Foxy, 510 00:40:24,680 --> 00:40:27,680 an old friend from the St Petersburg dancing scene 511 00:40:27,680 --> 00:40:29,320 who has already made the move. 512 00:40:38,720 --> 00:40:40,440 Amazing! You earn good money? 513 00:40:40,440 --> 00:40:42,440 MALE TRANSLATOR 514 00:40:42,440 --> 00:40:44,400 That's what I like to hear! 515 00:40:44,400 --> 00:40:46,800 THEY LAUGH 516 00:40:48,480 --> 00:40:49,880 You look lovely. 517 00:40:51,920 --> 00:40:53,520 You're going to be fine. 518 00:40:53,520 --> 00:40:57,200 Ready? And then through that way, through that door. 519 00:41:02,120 --> 00:41:03,880 CHEERING AND APPLAUSE 520 00:41:03,880 --> 00:41:08,360 But before the audition can start, Lucky Lee leads his daily ritual. 521 00:41:50,240 --> 00:41:52,080 APPLAUSE 522 00:41:53,200 --> 00:41:55,040 APPLAUSE 523 00:41:58,080 --> 00:42:01,440 I feel like I'm standing in some kind of game show. 524 00:42:03,080 --> 00:42:04,960 Hosted by Lucky Lee! 525 00:42:09,320 --> 00:42:11,640 Finally, it's time for Alyona's audition. 526 00:42:11,640 --> 00:42:13,720 WHOOPING 527 00:42:13,720 --> 00:42:15,920 MUSIC BLARES 528 00:42:17,920 --> 00:42:19,640 WHOOPING 529 00:42:29,560 --> 00:42:31,800 I really love her mate. 530 00:42:40,040 --> 00:42:41,960 WHOOPING 531 00:42:47,960 --> 00:42:51,120 Alyona ain't messing. She means business! 532 00:43:09,640 --> 00:43:11,640 LUCKY SPEAKS OVER MIC 533 00:43:11,640 --> 00:43:14,320 APPLAUSE 534 00:43:19,200 --> 00:43:20,680 CHEERING 535 00:43:23,160 --> 00:43:27,640 - Lucky Lee! - Hello again! Welcome to my office. - Hi, dude. 536 00:43:27,640 --> 00:43:29,800 - Take a seat, please. - Thank you! 537 00:43:29,800 --> 00:43:32,120 'Pleasantries over, 538 00:43:32,120 --> 00:43:36,120 'Lucky wastes no time breaking down Alyona's performance.' 539 00:44:10,480 --> 00:44:13,240 It's not...it's not a bad thing. 540 00:44:13,240 --> 00:44:16,840 It's a business...it's a business decision. 541 00:44:46,240 --> 00:44:48,800 Do you...do you know what, Lucky Lee? 542 00:44:48,800 --> 00:44:50,920 The viewers will come to their own conclusions, 543 00:44:50,920 --> 00:44:52,880 but you might look slightly hypocritical, 544 00:44:52,880 --> 00:44:55,320 because all along you've been banging the drum that 545 00:44:55,320 --> 00:44:59,320 it's so necessary for you to be surrounded by strong women 546 00:44:59,320 --> 00:45:02,040 and I'm sat next to an incredibly strong woman 547 00:45:02,040 --> 00:45:04,440 and you've said she's too strong, she's too masculine. 548 00:45:19,440 --> 00:45:22,560 Look, you guys will have to agree to disagree, we'll call it a day. 549 00:45:22,560 --> 00:45:25,120 But, Lucky Lee, thank you. I-I appreciate you're a busy man. 550 00:45:25,120 --> 00:45:28,760 - Thank you. - I appreciate your time. Thank you. - Thank you very much. 551 00:45:28,760 --> 00:45:30,080 You take care. 552 00:45:30,080 --> 00:45:31,320 HE CHUCKLES 553 00:45:31,320 --> 00:45:33,040 - Bye-bye. - Bye-bye. 554 00:45:33,040 --> 00:45:34,720 Thank you. 555 00:45:38,080 --> 00:45:41,880 Alyona's dream is not to be. But by now, I'm hardly surprised. 556 00:45:41,880 --> 00:45:46,880 For all Lucky's feminist posturing, he knows what his clients want. 557 00:45:46,880 --> 00:45:49,720 Girls who look stunning, but know their place. 558 00:46:09,920 --> 00:46:13,600 'It's my last night in Russia and we're back in St Petersburg. 559 00:46:13,600 --> 00:46:17,320 'It's 1am and I've just had a call from a hotel in the middle of town. 560 00:46:19,200 --> 00:46:23,520 'Lilliana, the rookie escort is just about to see her first ever 561 00:46:23,520 --> 00:46:25,800 'client and has invited me along.' 562 00:46:35,240 --> 00:46:36,720 You feel OK? 563 00:46:38,920 --> 00:46:42,200 To me, honestly, you look very nervous. 564 00:46:55,840 --> 00:46:57,440 I'll walk with you. 565 00:47:03,560 --> 00:47:05,960 'This is it, the point of no return. 566 00:47:07,080 --> 00:47:11,200 'It almost feels like she's giving up her virginity all over again.' 567 00:47:11,200 --> 00:47:14,960 Fingers crossed that she's safe and... 568 00:47:14,960 --> 00:47:18,200 she still feels like it was the right thing to do... 569 00:47:19,800 --> 00:47:22,240 ..in a couple of hours from now. 570 00:47:26,160 --> 00:47:28,400 So now we just have to wait. 571 00:47:28,400 --> 00:47:31,080 It's 2am, I'm in the back of a transit... 572 00:47:33,880 --> 00:47:36,200 ..Lilliana's in a very luxurious hotel, 573 00:47:36,200 --> 00:47:38,920 eating fruit and drinking champagne. 574 00:47:38,920 --> 00:47:41,400 Andrei, the pimp, essentially, has left. 575 00:47:42,720 --> 00:47:44,560 It's Tuesday night. 576 00:47:45,920 --> 00:47:47,680 What else would I be doing(?) 577 00:47:54,920 --> 00:47:57,480 She's just finished. She's a bit early. 578 00:47:59,960 --> 00:48:01,520 Hi! 579 00:48:03,880 --> 00:48:05,560 OK? Yeah? 580 00:48:05,560 --> 00:48:07,680 How was it? 581 00:48:25,920 --> 00:48:28,480 He tipped you 20,000? That's 200 quid. 582 00:48:40,480 --> 00:48:42,560 OK, let's go back to my hotel, we'll get you a drink 583 00:48:42,560 --> 00:48:45,880 and then you can go home, yeah? Yeah? OK. 584 00:48:47,160 --> 00:48:48,920 Wow! 585 00:48:48,920 --> 00:48:51,360 That's a turn-up for the books. 586 00:48:51,360 --> 00:48:53,040 You really liked it. 587 00:48:55,400 --> 00:48:58,480 So tell me what happened. Who made the first move? 588 00:49:10,600 --> 00:49:15,240 OK, that's fair enough. Um...what's the long-term plan? 589 00:49:15,240 --> 00:49:19,640 Do you reckon you'll be doing this for months, years? 590 00:49:27,960 --> 00:49:29,960 OK? See you. 591 00:49:32,560 --> 00:49:34,680 See you. 592 00:49:34,680 --> 00:49:36,320 Wow! Bye! 593 00:49:45,120 --> 00:49:47,080 Just quite unbelievable, really, isn't it, 594 00:49:47,080 --> 00:49:49,520 that we've seen the entire process? 595 00:49:49,520 --> 00:49:55,840 Um...when I first met her, she'd never received payment for sex. 596 00:49:57,560 --> 00:49:59,840 She was sort of this nervous, giggly... 597 00:50:01,560 --> 00:50:03,560 ..young girl. 598 00:50:05,320 --> 00:50:07,160 And now I've just put her in the back of a cab 599 00:50:07,160 --> 00:50:09,120 after her first client. 600 00:50:09,120 --> 00:50:12,120 She's seems very happy and very content 601 00:50:12,120 --> 00:50:13,840 with the decision that she's made. 602 00:50:16,080 --> 00:50:18,480 Me, I believe that... 603 00:50:18,480 --> 00:50:22,000 her life is...about to change. 604 00:50:22,000 --> 00:50:24,080 I think you can't do... 605 00:50:25,480 --> 00:50:29,840 ..that kind of job for a living and it not have any impact on you. 606 00:50:31,520 --> 00:50:33,720 For the moment, Lilliana seems to be 607 00:50:33,720 --> 00:50:36,160 one of the winners in the new Russia. 608 00:50:36,160 --> 00:50:38,600 But she represents just a fraction 609 00:50:38,600 --> 00:50:41,560 of the three million sex workers here. 610 00:50:41,560 --> 00:50:44,000 This country is highly polarised 611 00:50:44,000 --> 00:50:47,560 and nowhere is that clearer than among sex workers. 612 00:50:47,560 --> 00:50:49,160 A few do make it to the top, 613 00:50:49,160 --> 00:50:51,760 earn a fortune and are flown first-class, 614 00:50:51,760 --> 00:50:55,880 but the grim reality for most is a seedy world of violence, 615 00:50:55,880 --> 00:50:58,360 possible HIV and persecution 616 00:50:58,360 --> 00:51:01,320 by authorities who should be helping them. 48028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.