All language subtitles for Serodiscordantes.2019.720p.WEB-DL.AAC2.0.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,083 HIV: Human Immunodeficiency Virus, the cause for AIDS. 2 00:00:07,208 --> 00:00:12,083 Undetectable: HIV-positive person with such a low viral load 3 00:00:12,208 --> 00:00:13,916 that the virus can't be transmitted. 4 00:00:14,041 --> 00:00:18,666 Serodiscordant: a couple is serodiscordant 5 00:00:18,791 --> 00:00:23,750 when one of the members has HIV but not the other. 6 00:01:01,916 --> 00:01:04,708 SERODISCORDANTS 7 00:01:19,416 --> 00:01:22,250 BERLIN, AUTUMN 2018 8 00:01:27,333 --> 00:01:29,208 Good morning. 9 00:01:31,041 --> 00:01:32,541 Hi. 10 00:01:45,750 --> 00:01:47,458 Why don't you kiss me? 11 00:01:48,083 --> 00:01:50,833 - Wait until I brush my teeth. - No. 12 00:01:50,958 --> 00:01:53,416 Let me smell your breath. I love that smell. 13 00:01:53,541 --> 00:01:55,375 Degenerate! 14 00:02:06,166 --> 00:02:07,875 I love you. 15 00:02:19,125 --> 00:02:22,583 We could start getting up and unpacking. 16 00:02:23,916 --> 00:02:25,375 Ok. 17 00:02:42,083 --> 00:02:44,541 Is my name Miguel Hernando? 18 00:02:50,625 --> 00:02:52,166 Ok, yes. 19 00:02:53,625 --> 00:02:55,375 Is my name Carmen Sevilla? 20 00:03:02,041 --> 00:03:05,291 Look, it works. It's turning anti-clockwise. 21 00:03:06,250 --> 00:03:08,208 That means no. 22 00:03:14,750 --> 00:03:17,250 Is his name Evaristo and is he a great painter? 23 00:03:24,458 --> 00:03:26,291 It's turning clockwise. 24 00:03:28,583 --> 00:03:32,250 - That means yes. - So, I'm famous. 25 00:03:37,625 --> 00:03:40,625 The dreams I've been having since we got here... 26 00:03:41,791 --> 00:03:44,041 Do they mean there's a spirit? 27 00:03:50,500 --> 00:03:54,250 Eva, look! I knew it. 28 00:03:56,125 --> 00:03:58,541 I have been feeling it since we got here. 29 00:04:03,791 --> 00:04:05,791 Ask about us. 30 00:04:07,041 --> 00:04:09,083 Were we right leaving Madrid? 31 00:04:16,958 --> 00:04:18,958 That's a yes, right? 32 00:04:21,416 --> 00:04:24,250 See? Everything is going to be ok. 33 00:04:26,666 --> 00:04:30,916 Spirit, I haven't had a shower in two days. 34 00:04:36,916 --> 00:04:39,041 He can't call you filthy otherwise he would. 35 00:04:40,625 --> 00:04:42,416 Miguel, please help me. 36 00:04:45,958 --> 00:04:49,250 - Which one is this one? - The guy's paint. 37 00:04:51,083 --> 00:04:52,791 Hold it. 38 00:04:57,666 --> 00:04:59,541 Where are you going to put it up? 39 00:04:59,666 --> 00:05:02,208 I was thinking here. 40 00:05:05,791 --> 00:05:07,083 A little bit higher. 41 00:05:07,208 --> 00:05:08,916 A bit higher. 42 00:05:10,041 --> 00:05:11,250 A bit more. 43 00:05:11,375 --> 00:05:14,333 - More. More. - I can't reach. 44 00:05:14,458 --> 00:05:15,750 - Here. - There then. 45 00:05:15,875 --> 00:05:16,875 Ok. 46 00:05:18,583 --> 00:05:21,333 - What would you like me to play? - Whatever you want. 47 00:05:23,291 --> 00:05:25,875 - Did you bring that from Madrid? - It's to toast. 48 00:05:28,750 --> 00:05:30,208 To us. 49 00:05:30,333 --> 00:05:34,375 To this city bringing a lot of opportunities. 50 00:05:34,458 --> 00:05:38,125 And all the stupid things people say when they toast. 51 00:05:59,916 --> 00:06:01,625 You know I can save you. 52 00:06:04,291 --> 00:06:06,083 Only I can save you. 53 00:06:29,833 --> 00:06:32,000 The first thing I see is your face... 54 00:06:35,250 --> 00:06:38,041 You're purple, almost blue. 55 00:06:41,541 --> 00:06:43,708 Your eyes are yours. 56 00:06:45,625 --> 00:06:47,750 But they are empty. 57 00:06:48,750 --> 00:06:51,125 Like if they had exploded. 58 00:06:54,500 --> 00:06:57,333 Like when you are at the last stage of cancer. 59 00:07:04,708 --> 00:07:07,041 Your head is almost touching the floor. 60 00:07:09,166 --> 00:07:11,833 Your hands and feet are tied up. 61 00:07:14,916 --> 00:07:18,625 Your body is half-naked. 62 00:07:20,416 --> 00:07:24,875 Then someone comes in and pulls the rope. 63 00:07:26,958 --> 00:07:29,375 And your body lifts. 64 00:07:33,291 --> 00:07:35,666 You move from side to side. 65 00:07:35,791 --> 00:07:37,625 Like a pendulum. 66 00:07:39,458 --> 00:07:41,875 I think it was me who killed you. 67 00:07:43,791 --> 00:07:45,541 But I'm not sure. 68 00:07:45,666 --> 00:07:48,250 What do you think that means? 69 00:07:55,500 --> 00:07:58,375 Maybe you regret having come here with me. 70 00:07:59,666 --> 00:08:01,041 No. 71 00:08:04,125 --> 00:08:07,458 I mean, maybe it's a bit too soon. 72 00:08:15,500 --> 00:08:19,208 - What about if we ask the pendulum? - Ask what? 73 00:08:19,333 --> 00:08:22,458 How long we're going to be together. 74 00:08:31,166 --> 00:08:32,833 Or even better. 75 00:08:49,916 --> 00:08:53,666 YES NO GOODBYE 76 00:09:04,833 --> 00:09:08,375 Is there anyone else here with us? 77 00:09:41,166 --> 00:09:42,708 Are you moving it? 78 00:09:46,791 --> 00:09:49,166 YES 79 00:09:51,250 --> 00:09:52,250 What's your name? 80 00:10:02,708 --> 00:10:04,250 n 81 00:10:05,583 --> 00:10:07,041 t 82 00:10:08,958 --> 00:10:10,166 h 83 00:10:11,583 --> 00:10:12,875 e 84 00:10:14,125 --> 00:10:15,625 r 85 00:10:17,791 --> 00:10:19,083 Gunther. 86 00:10:20,833 --> 00:10:22,541 I'm Evaristo. 87 00:10:22,666 --> 00:10:24,750 Gunther is a German name, of course. 88 00:10:28,416 --> 00:10:29,541 Are you good? 89 00:10:32,166 --> 00:10:34,291 YES 90 00:10:38,958 --> 00:10:40,708 When did you die? 91 00:10:51,166 --> 00:10:53,583 2107. 92 00:10:55,458 --> 00:10:56,791 Can you predict the future? 93 00:11:01,291 --> 00:11:02,375 YES 94 00:11:06,458 --> 00:11:08,166 How long are we going to be together? 95 00:11:17,250 --> 00:11:19,416 No answer. 96 00:11:34,875 --> 00:11:37,250 HIV. 97 00:11:39,791 --> 00:11:41,250 Why HIV? 98 00:11:43,458 --> 00:11:44,625 What does that mean? 99 00:11:47,333 --> 00:11:48,583 I don't know. 100 00:11:50,416 --> 00:11:52,541 He's giving misleading answers. 101 00:12:00,833 --> 00:12:05,041 How many more years are Eva and me going to be together? 102 00:12:13,333 --> 00:12:15,916 The Wi-Fi isn't working. Try asking something. 103 00:12:21,541 --> 00:12:24,000 Why can't I swallow your semen? 104 00:13:05,875 --> 00:13:08,500 There's no one else in this room but you and me. 105 00:13:12,875 --> 00:13:15,250 I have to ask you something. 106 00:13:18,708 --> 00:13:20,583 I was very scared. 107 00:13:24,791 --> 00:13:26,750 I thought you were going to leave me. 108 00:13:27,916 --> 00:13:29,833 I don't want anything to happen to you. 109 00:13:42,291 --> 00:13:44,375 I'm sorry I didn't tell you about it before. 110 00:13:51,958 --> 00:13:53,583 How long have you had it for? 111 00:13:54,583 --> 00:13:57,083 Since before I met you. 112 00:14:01,583 --> 00:14:05,791 I'm undetectable, Evaristo. It's impossible for me to infect you. 113 00:22:29,125 --> 00:22:30,708 Where's the water? 114 00:23:09,416 --> 00:23:11,000 You have to put more saliva. 115 00:25:17,833 --> 00:25:19,041 Where's the water? 116 00:26:42,458 --> 00:26:45,250 SERODISCORDANTS 7559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.