All language subtitles for Round Planet S01E09 Forests 1080p NF WEB-DL DD+2 0 x264-AJP69_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:04,080 ♪♪ 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,120 In inky blackness of space, 3 00:00:11,560 --> 00:00:13,160 the planet turns, 4 00:00:13,800 --> 00:00:15,920 majestic and alone, 5 00:00:16,440 --> 00:00:19,200 except for the other planets. 6 00:00:19,280 --> 00:00:22,120 But this planet is different. 7 00:00:23,200 --> 00:00:25,040 This is a place of fire, 8 00:00:25,120 --> 00:00:26,240 of ice, 9 00:00:26,320 --> 00:00:27,280 of rock, 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,360 of cloud-- 11 00:00:28,440 --> 00:00:30,400 No, don't run too fast, Tabitha. 12 00:00:31,160 --> 00:00:32,440 A place of life. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,880 Here, under the canopy of air, 14 00:00:35,960 --> 00:00:38,440 life thrives in all sorts. 15 00:00:39,800 --> 00:00:41,640 [chuckles] Liquorice allsorts. 16 00:00:41,720 --> 00:00:44,000 You know, I haven't had liquorice allsorts in ages. 17 00:00:44,520 --> 00:00:47,120 My favourite ones are the bobbly blue and pink ones; 18 00:00:48,080 --> 00:00:49,960 an acquired taste, like llama. The one thing that is certain, 19 00:00:53,200 --> 00:00:55,760 here, on this glistening sphere, 20 00:00:55,840 --> 00:00:59,040 life sustains life sustains life. 21 00:01:00,760 --> 00:01:04,160 This is Round Planet: 22 00:01:04,240 --> 00:01:08,680 The Story of Everything. 23 00:01:10,040 --> 00:01:10,920 Everything? 24 00:01:11,400 --> 00:01:13,760 Good lord, I've got a taxi coming at 5:00. 25 00:01:14,640 --> 00:01:16,960 ♪♪ 26 00:01:18,720 --> 00:01:21,240 We might have to chivvy it along a bit, Tabitha. 27 00:01:21,720 --> 00:01:23,120 [page turning] 28 00:01:25,480 --> 00:01:27,680 The tropical rainforest. 29 00:01:29,560 --> 00:01:30,880 There it is. 30 00:01:31,600 --> 00:01:33,360 Girdling mother earth, 31 00:01:33,800 --> 00:01:36,760 like a shimmering green boob tube. 32 00:01:38,000 --> 00:01:39,760 Where would we be without it? 33 00:01:41,880 --> 00:01:45,400 Oh, running out of oxygen, probably. 34 00:01:47,880 --> 00:01:51,200 Here, in this primeval forest, 35 00:01:51,280 --> 00:01:53,720 dinosaurs once flourished. 36 00:01:54,160 --> 00:01:57,560 And even though there's probably a CGI button we could press 37 00:01:57,640 --> 00:02:00,400 that would fill these trees with drusilasaura, 38 00:02:00,480 --> 00:02:01,880 we're not going to. 39 00:02:02,600 --> 00:02:04,560 It'd get us overseas sales, sure, 40 00:02:04,640 --> 00:02:06,320 but we are better than that. 41 00:02:09,680 --> 00:02:12,160 In this sopping wet paradise 42 00:02:12,240 --> 00:02:17,640 live over half of Earth's plant and animal species. 43 00:02:21,520 --> 00:02:22,720 And humans. 44 00:02:23,200 --> 00:02:24,360 Some with lenses, 45 00:02:25,360 --> 00:02:26,960 some with penis gourds. 46 00:02:27,920 --> 00:02:29,360 No, we're not gonna show them. 47 00:02:29,960 --> 00:02:34,720 This film is about plants and animals, so get used to it. 48 00:02:38,920 --> 00:02:43,160 Here, the perfect combination of sunlight and rain 49 00:02:43,240 --> 00:02:46,560 makes trees grow like billy-o. 50 00:02:46,640 --> 00:02:51,600 And amongst those trees, an entire world springs into being; 51 00:02:52,920 --> 00:02:55,080 a world of hairy things, 52 00:02:56,400 --> 00:02:57,760 orange things. 53 00:02:59,680 --> 00:03:02,600 and other hairy things. 54 00:03:05,480 --> 00:03:09,680 Everything has a crucial part to play in this, 55 00:03:09,760 --> 00:03:13,680 one of our round planet's oldest ecosystems. 56 00:03:13,760 --> 00:03:16,520 All interlinked, whether they like it or not, 57 00:03:16,600 --> 00:03:19,840 like a perfectly dysfunctional family. 58 00:03:21,960 --> 00:03:25,760 There was a fair bit of biodiversity in my car yesterday. 59 00:03:25,840 --> 00:03:26,800 There shouldn't have been. 60 00:03:26,880 --> 00:03:28,400 I had paid for a valet service. 61 00:03:28,480 --> 00:03:33,840 But this isn't the time or place to mention things like that, so don't worry. 62 00:03:35,720 --> 00:03:36,720 Rainforests. 63 00:03:36,800 --> 00:03:39,560 I think I've spelt that out, but in case not, 64 00:03:39,640 --> 00:03:41,240 we're at the rainforest. 65 00:03:41,920 --> 00:03:44,560 -[insects chirping] -[gibbon hooting] 66 00:03:44,640 --> 00:03:46,560 I recognise that din. 67 00:03:47,360 --> 00:03:48,680 Take my word for it; 68 00:03:48,760 --> 00:03:52,080 most rainforests look the same from the air, 69 00:03:52,160 --> 00:03:56,000 but you can rely on a gobby gibbon to give the game away. 70 00:03:56,080 --> 00:03:58,560 [gibbon hooting] 71 00:03:58,640 --> 00:04:00,080 And in Indonesia, 72 00:04:00,160 --> 00:04:04,000 king of the canopy is the siamang gibbon. 73 00:04:05,640 --> 00:04:06,960 I wonder what they're saying. 74 00:04:08,360 --> 00:04:10,240 "What's the weather forecast?" 75 00:04:10,920 --> 00:04:11,800 "Rain." 76 00:04:11,880 --> 00:04:13,200 "Oh, jolly good." 77 00:04:13,280 --> 00:04:14,280 [chuckles] 78 00:04:16,080 --> 00:04:19,000 This is the largest of the gibbons, 79 00:04:19,400 --> 00:04:23,760 and is characterised by its large throat pouch. 80 00:04:24,720 --> 00:04:28,760 That's the thing under his chin that looks like a giant scrotum. 81 00:04:28,840 --> 00:04:30,040 [laughs] 82 00:04:30,720 --> 00:04:33,200 Oh, come on, Tabitha, we were all thinking it. 83 00:04:35,040 --> 00:04:37,640 It acts as an amplifier 84 00:04:37,720 --> 00:04:40,760 and can be inflated to the size of its head. 85 00:04:41,320 --> 00:04:43,960 And it's not just a great party trick. 86 00:04:44,040 --> 00:04:47,480 These gibbons are actually marking their territory. 87 00:04:47,560 --> 00:04:50,920 [gibbons hooting] 88 00:04:53,080 --> 00:04:57,800 Symphalangus Syndactylus may look foolish on the ground, 89 00:04:57,880 --> 00:05:01,880 but long arms, hooked hands, and swively shoulders 90 00:05:01,960 --> 00:05:06,480 are the perfect adaptations to a life in the trees. 91 00:05:08,440 --> 00:05:11,680 They can travel at over 50 kilometres an hour 92 00:05:11,760 --> 00:05:13,160 through the branches. 93 00:05:14,640 --> 00:05:18,120 Which, to me, seems faster than necessary 94 00:05:18,200 --> 00:05:20,720 when the only place you're going is another tree. 95 00:05:20,800 --> 00:05:22,480 It's hardly going anywhere. 96 00:05:23,320 --> 00:05:24,960 [hooting continues] 97 00:05:25,040 --> 00:05:27,600 [insects buzzing and chirping] 98 00:05:28,680 --> 00:05:31,400 With so many leaf-chompers about, 99 00:05:31,480 --> 00:05:35,280 rainforest trees do their best to scare them away. 100 00:05:38,960 --> 00:05:40,760 They're either all ouchy, 101 00:05:40,840 --> 00:05:43,680 or rammed to the gunnels with toxin. 102 00:05:47,120 --> 00:05:50,120 But what's natural razor wire to some 103 00:05:50,200 --> 00:05:55,120 is a three course meal with a selection of cheeses to this sloth. 104 00:05:59,200 --> 00:06:00,280 Oh, look. 105 00:06:00,360 --> 00:06:01,920 Cute. [chuckles] 106 00:06:02,000 --> 00:06:04,920 You just want to take one home as a pet don't you? 107 00:06:05,000 --> 00:06:09,240 Well, don't. The costa rica customs people take a very dim view of it. 108 00:06:09,600 --> 00:06:12,080 I spent six months finding out the hard way. 109 00:06:17,520 --> 00:06:22,360 To us, these leaves are pretty much toxic and indigestible. 110 00:06:22,440 --> 00:06:27,560 But not if you're a sloth with a super gut full of symbiotic bacteria. 111 00:06:31,040 --> 00:06:34,440 Still takes a week to digest each meal, 112 00:06:34,520 --> 00:06:36,640 and then manage a number two. 113 00:06:39,640 --> 00:06:44,120 And when dump day comes round, it's the highlight of the week. 114 00:06:46,160 --> 00:06:47,480 Not only for her, 115 00:06:47,560 --> 00:06:51,840 but for the insects that benefit from her lax beauty regime. 116 00:06:54,880 --> 00:06:59,560 Adult Cryptoses moths live exclusively in sloth fur, 117 00:07:01,520 --> 00:07:04,040 but lay their eggs in their poo. 118 00:07:06,080 --> 00:07:08,320 Once the moth kids have grown up, 119 00:07:08,400 --> 00:07:12,440 they'll fly back up the tree in the hope there's still a sloth there. 120 00:07:13,560 --> 00:07:15,440 Which there normally is, 121 00:07:16,200 --> 00:07:17,400 because it's a sloth. 122 00:07:20,000 --> 00:07:23,920 So, anyway, I found this boiled sweet stuck to the side of the glove box. 123 00:07:24,120 --> 00:07:26,160 It was very hairy, so I couldn't eat it. 124 00:07:26,240 --> 00:07:28,600 [chuckles] Silver valet service. 125 00:07:28,680 --> 00:07:32,240 I know it's not gold, but gold costs £4 more, so... 126 00:07:32,720 --> 00:07:34,080 Look, I'm not fussy, 127 00:07:34,160 --> 00:07:35,600 but they hadn't polished the sat nav, 128 00:07:35,680 --> 00:07:38,600 and my magic tree was just lying there in the foot well. 129 00:07:39,440 --> 00:07:40,840 -What's that, Tabs? -[indistinct voice] 130 00:07:40,920 --> 00:07:42,400 Alright, I'll get on with it. 131 00:07:43,000 --> 00:07:44,200 Now, where were we? 132 00:07:45,040 --> 00:07:45,960 Ah, yes. 133 00:07:47,320 --> 00:07:51,680 It's down here where the rainforest gets really interesting. 134 00:07:52,480 --> 00:07:55,320 Here, the insect is boss. 135 00:07:55,800 --> 00:07:57,720 And when you look very closely, 136 00:07:57,800 --> 00:08:01,480 you'll see a whole world of activity going on. 137 00:08:02,880 --> 00:08:06,200 Luckily, some wave flags, so you can see them. 138 00:08:08,040 --> 00:08:09,680 Leafcutter ants. 139 00:08:11,120 --> 00:08:13,280 They'd rather not be pigeonholed like that. 140 00:08:13,360 --> 00:08:15,960 They've got loads of other interests, but, you know, 141 00:08:16,040 --> 00:08:19,320 cameramen see you doing one thing and that's what sticks. 142 00:08:22,600 --> 00:08:26,120 They look like they're on a political march for leaves. 143 00:08:27,040 --> 00:08:28,200 Or against them. 144 00:08:28,480 --> 00:08:29,920 One of those two. 145 00:08:33,280 --> 00:08:36,880 They transfer leaf confetti to their underground home, 146 00:08:36,960 --> 00:08:40,160 because it turns into a special fungus, 147 00:08:40,640 --> 00:08:41,800 which they eat. 148 00:08:43,080 --> 00:08:46,240 Yes, these ants are like tiny farmers. 149 00:08:48,040 --> 00:08:50,880 We got our junior researcher, Lily Butterworth, 150 00:08:50,960 --> 00:08:54,440 to calculate how many leaves these ants harvest. 151 00:08:55,080 --> 00:08:59,200 Don't ask how. The important thing is she's out of hospital and doing well. 152 00:09:02,040 --> 00:09:06,480 Lily discovered that a colony of 100,000 ants 153 00:09:06,560 --> 00:09:12,840 carries a mind-boggling 3,855 square metres of leaf a year. 154 00:09:14,600 --> 00:09:15,960 Stunning work, Lily. 155 00:09:16,040 --> 00:09:18,080 Well worth a bit of therapy, I say. It's horribly humid here. 156 00:09:25,800 --> 00:09:28,520 Sweaty nethers; good for neither man nor beast. 157 00:09:29,080 --> 00:09:30,520 But by going as nature intended, 158 00:09:30,600 --> 00:09:32,960 with just a penis gourd to protect my modesty, 159 00:09:33,040 --> 00:09:35,120 I avoided jock rot entirely. 160 00:09:36,000 --> 00:09:38,720 Unlike cameraman Garth de la Spong, 161 00:09:39,440 --> 00:09:41,960 who spent most of the trip waddling like a duck. 162 00:09:42,880 --> 00:09:44,720 -Anyway... -[pages turning] 163 00:09:44,800 --> 00:09:49,640 The intense humidity of the rainforest provides the perfect stage 164 00:09:49,720 --> 00:09:52,920 for two of nature's most committed tree lovers. 165 00:09:59,480 --> 00:10:03,280 This stuff might look like your tongue after a night on the sauce, 166 00:10:03,800 --> 00:10:06,840 but, actually, it's a slime mould, 167 00:10:06,920 --> 00:10:12,160 and it's part of nature's plan to recycle this tree back to soil. 168 00:10:16,640 --> 00:10:20,160 Like the ants, it's just one of many organisms 169 00:10:20,240 --> 00:10:24,280 that form part of the rainforest's master plan. 170 00:10:26,200 --> 00:10:27,600 Fungi are another. 171 00:10:29,240 --> 00:10:33,720 Although a fungi sounds more like a wacky children's entertainer, 172 00:10:33,800 --> 00:10:36,880 they are in fact nature's undertakers. 173 00:10:37,280 --> 00:10:39,240 But unlike actual undertakers, 174 00:10:39,320 --> 00:10:42,040 who love their clients stiff and woody, 175 00:10:42,520 --> 00:10:47,200 fungi are one of the few organisms that can break down lignin, 176 00:10:47,280 --> 00:10:50,560 the stuff that makes trees all stiff and woody. 177 00:10:52,880 --> 00:10:56,720 And that's not the only trick they have up their sleeve. 178 00:10:58,000 --> 00:11:02,760 The rainforest is so wet that nutrients in the ground are washed away 179 00:11:02,840 --> 00:11:06,360 faster than a wedding ring down a gents' urinal. 180 00:11:07,280 --> 00:11:09,520 She still goes on about it to this day. 181 00:11:11,000 --> 00:11:14,800 But these foop tops are just the tip of the toadstool. 182 00:11:16,160 --> 00:11:19,360 They swap crucial minerals in return for sugar 183 00:11:19,440 --> 00:11:23,320 via a vast network of underground filaments. 184 00:11:25,800 --> 00:11:27,200 Pixie brollies. 185 00:11:29,360 --> 00:11:31,360 I saw a pixie once, actually, 186 00:11:31,920 --> 00:11:33,880 but I'm not allowed to talk about it on television, 187 00:11:33,960 --> 00:11:35,680 or I'll get moved to badger watch. 188 00:11:36,760 --> 00:11:38,520 Little fellow. 189 00:11:38,600 --> 00:11:40,440 His name was Piers... yes. 190 00:11:41,120 --> 00:11:42,440 Nice chap, actually. 191 00:11:43,920 --> 00:11:46,200 Alright, Tabitha. I'm just adding colour. 192 00:11:49,040 --> 00:11:54,120 Another crucial function of the fungi is to control the insect population. 193 00:11:55,880 --> 00:11:59,800 There are over 100 billion insects in the amazon, 194 00:12:01,400 --> 00:12:05,440 and the way the fungi deal with them is truly exceptional. 195 00:12:08,960 --> 00:12:12,240 This ant doesn't know her arse from her elbow knees. 196 00:12:12,600 --> 00:12:15,560 She's off her noggin on cordyceps, 197 00:12:15,640 --> 00:12:19,040 which round these parts is the latest street fungus. 198 00:12:20,600 --> 00:12:25,320 The fungus takes over the ant's mind and gets it to do what it wants. 199 00:12:26,360 --> 00:12:30,280 It could get the ant to rob a bank, or dance like Mick Jagger. 200 00:12:30,360 --> 00:12:32,320 It's a bad fungus. 201 00:12:34,480 --> 00:12:37,880 It makes the ant die facing northwest, 202 00:12:37,960 --> 00:12:40,800 which just happens to be the optimum position 203 00:12:40,880 --> 00:12:44,480 for the fungus to grow on its decaying body. 204 00:12:47,480 --> 00:12:48,480 Oh, dear. 205 00:12:49,120 --> 00:12:50,040 Oh, dear. 206 00:12:51,040 --> 00:12:52,480 Don't have nightmares, 207 00:12:52,560 --> 00:12:55,560 especially ones about mushrooms growing out your brain. 208 00:12:55,960 --> 00:12:57,080 Ooh, I've had one of those; 209 00:12:57,160 --> 00:12:59,320 gives me the cold sweats just thinking about it. 210 00:13:04,560 --> 00:13:06,800 [animals hooting] 211 00:13:10,120 --> 00:13:16,320 So, rainforests bring insecticidal maniacs and mushroomy death. 212 00:13:17,280 --> 00:13:19,680 But the animals who are really the most gripping... 213 00:13:21,040 --> 00:13:23,840 are the ones who do the most gripping. 214 00:13:25,240 --> 00:13:27,560 Like this pygmy gecko. 215 00:13:28,840 --> 00:13:30,440 This one's a hunter, 216 00:13:30,520 --> 00:13:33,360 looking for arthropods on the forest floor. 217 00:13:33,840 --> 00:13:36,560 There's just one snag with the whole business. 218 00:13:37,840 --> 00:13:40,920 Yes, I think you can see what the issue is here. 219 00:13:41,520 --> 00:13:47,520 At three centimetres long, this is one of the smallest lizards in the world, 220 00:13:48,200 --> 00:13:51,040 and there are a lot of things he's scared of... 221 00:13:51,120 --> 00:13:52,440 like beetles, 222 00:13:52,520 --> 00:13:55,000 and having to give his height on dating websites. 223 00:13:55,080 --> 00:13:56,040 [chuckles] 224 00:13:58,360 --> 00:14:02,760 But one thing the pygmy gecko's not a wuss about is water, 225 00:14:03,120 --> 00:14:06,200 which is handy in a sopping wet rainforest. 226 00:14:07,280 --> 00:14:11,320 And while millions of his annoying insect neighbours drown, 227 00:14:11,400 --> 00:14:12,560 he can look on, 228 00:14:12,640 --> 00:14:16,000 smug in the knowledge that he's super hydrophobic. 229 00:14:16,960 --> 00:14:21,160 Water rolls off him like water off a pygmy gecko's back. 230 00:14:21,720 --> 00:14:26,640 Thanks to millions of tiny microscopic bumps on his skin. 231 00:14:27,080 --> 00:14:29,520 He can even walk on water. 232 00:14:29,600 --> 00:14:31,160 Yeah, you heard me; 233 00:14:31,240 --> 00:14:35,440 walk on water like an actual Jesus. 234 00:14:36,960 --> 00:14:39,920 My favourite Jesus is probably the baby Jesus. 235 00:14:40,320 --> 00:14:41,240 [laughs] 236 00:14:44,680 --> 00:14:47,840 ♪♪ 237 00:14:50,120 --> 00:14:53,520 So, I'm out in Papua New Guinea, wearing just my penis gourd, 238 00:14:53,600 --> 00:14:55,640 when one of the locals sides up to me 239 00:14:55,720 --> 00:14:58,840 and says, "We only really wear those in the rainforest, sir. 240 00:15:00,040 --> 00:15:02,480 Here, in the formal dining room of the Port Moresby Hilton, 241 00:15:02,560 --> 00:15:04,600 we normally insist on a jacket and tie." 242 00:15:04,680 --> 00:15:08,640 And I said, "I'm wearing a tie. How do you think I'm keeping this thing on?" 243 00:15:10,400 --> 00:15:12,520 Yes, Tabitha, I'm getting on to the frogs. 244 00:15:13,360 --> 00:15:14,400 [ribbeting] 245 00:15:14,480 --> 00:15:18,520 When froggy goes-a-courting, he does it with the lights out. 246 00:15:21,760 --> 00:15:23,600 Well, hello. 247 00:15:26,560 --> 00:15:30,080 Their croaky serenades form a cacophony. 248 00:15:30,160 --> 00:15:32,040 A frog chorus if you like. 249 00:15:34,280 --> 00:15:36,600 Only, one without Sir Paul McCartney, 250 00:15:36,680 --> 00:15:37,880 and Rupert the bear. 251 00:15:37,960 --> 00:15:41,480 [frongs croaking] 252 00:15:41,560 --> 00:15:43,200 Ooh, lordy. Ha! 253 00:15:43,280 --> 00:15:45,480 It's got eyes like a wedgewood dinner service. 254 00:15:45,560 --> 00:15:46,720 [laughing] 255 00:15:48,400 --> 00:15:52,360 Incredibly, the female is able to filter out this racket. 256 00:15:53,200 --> 00:15:56,880 So she only hears the call of the male she's interested in. 257 00:15:57,760 --> 00:15:59,880 I'll tell you, that won't last once they're together. 258 00:15:59,960 --> 00:16:01,520 Take it from me. [laughs] 259 00:16:01,600 --> 00:16:03,320 Oh, no, not how the world works. 260 00:16:06,400 --> 00:16:09,720 [thunder crashing] 261 00:16:13,600 --> 00:16:17,720 These tenrecs are looking through the leaves for worms to eat. 262 00:16:19,400 --> 00:16:22,400 If they'd found a calzone or a chicken and mushroom pie 263 00:16:22,480 --> 00:16:26,400 that would slip down nicely, but normally it's just worms. 264 00:16:28,360 --> 00:16:31,240 Tenrecs have a very poor sense of sight, 265 00:16:31,320 --> 00:16:35,000 so they don't even know that they look like badly drawn hedgehogs. 266 00:16:37,160 --> 00:16:40,400 They use smell and sound to get about. 267 00:16:42,720 --> 00:16:47,400 This youngling has spotted a worm, and he breaks from the pack to get it. 268 00:16:48,640 --> 00:16:49,800 Down the hatch. 269 00:16:53,080 --> 00:16:57,400 But now he's lost and all alone. 270 00:16:58,760 --> 00:17:00,280 And as you may have noticed, 271 00:17:00,360 --> 00:17:03,840 one bit of rainforest looks like another bit of rainforest, 272 00:17:03,920 --> 00:17:07,200 which, in turn, looks like another bit of rainforest. 273 00:17:08,680 --> 00:17:12,560 But the tenrecs have an amazing way of finding each other. 274 00:17:12,640 --> 00:17:16,760 Special quills on the adults backs rub together to make, 275 00:17:16,840 --> 00:17:19,800 and I'm going to use a technical term here, 276 00:17:19,880 --> 00:17:21,680 a scrapy noise. 277 00:17:22,400 --> 00:17:23,800 Impressive, isn't it? 278 00:17:26,320 --> 00:17:30,240 All tiny tenrec has to do is follow the din. 279 00:17:31,280 --> 00:17:33,160 Now, hurry up, because if you're late for dinner, 280 00:17:33,240 --> 00:17:35,640 mummy and daddy tenrec will lock you in the cellar. 281 00:17:35,720 --> 00:17:36,520 Ha! 282 00:17:40,200 --> 00:17:43,280 There you go, all safe and sound. 283 00:17:43,360 --> 00:17:45,000 Nighty night, tenrecs. 284 00:17:47,920 --> 00:17:50,720 Oh, that was in Africa, by the way. I completely forgot to say. 285 00:17:52,000 --> 00:17:57,400 The act of rubbing body parts together to make a sound is called stridulation. 286 00:17:58,440 --> 00:18:00,480 Many insects stridulate. 287 00:18:02,200 --> 00:18:03,760 The katydid does... 288 00:18:03,840 --> 00:18:04,840 Did-- does-- 289 00:18:04,920 --> 00:18:07,000 Is that confusing, Tabitha? 290 00:18:07,080 --> 00:18:10,560 Well, yeah, we'll look at that script, and-- and do it again later. 291 00:18:10,760 --> 00:18:13,560 It doesn't matter anyway, I'm so over stridulation. 292 00:18:16,000 --> 00:18:20,120 Let's talk about that furry fuzzball in the background. 293 00:18:23,480 --> 00:18:29,160 Evolution designed this animal from some leftover bits of owl and monkey. 294 00:18:29,520 --> 00:18:31,640 It's called the tarsier. 295 00:18:33,040 --> 00:18:34,800 Tarsiers look cuddly, 296 00:18:34,880 --> 00:18:39,160 but they're actually the only completely predatory primate on the planet. 297 00:18:53,880 --> 00:18:55,920 They make excellent best mates 298 00:18:56,000 --> 00:18:59,720 because they look genuinely interested in everything you say. 299 00:19:01,080 --> 00:19:05,000 "Oh, really? How interesting." 300 00:19:06,680 --> 00:19:10,480 Their eyes are so big they don't move in their sockets, 301 00:19:10,760 --> 00:19:13,080 making it hard to read what they're thinking... 302 00:19:13,760 --> 00:19:16,320 other than, "Amazing!" 303 00:19:18,360 --> 00:19:20,760 To compensate for a fixed stare, 304 00:19:20,840 --> 00:19:26,880 their heads can rotate almost 180 degrees in either direction, 305 00:19:26,960 --> 00:19:30,120 which is very useful for spotting prey. 306 00:19:32,920 --> 00:19:37,000 The tarsier's hind limbs are twice the length of its head and body, 307 00:19:37,080 --> 00:19:41,280 so that it can pounce on prey from up to six half-metres away. 308 00:19:42,240 --> 00:19:45,160 Why say six half-metres? Why not just say three metres? 309 00:19:47,120 --> 00:19:49,520 Bad news for Mr. Flappy here. 310 00:19:53,400 --> 00:19:54,520 Ooh, that's nice. 311 00:19:54,600 --> 00:19:55,400 Boom. 312 00:19:55,480 --> 00:19:57,440 Ooh, lovely. Another BAFTA for that. 313 00:19:59,600 --> 00:20:04,880 A lot of tarsier communication is outside the frequencies we can hear. 314 00:20:05,280 --> 00:20:08,080 So we'll never know if they're saying, "Look at that piggy-eyed goon over there," 315 00:20:08,160 --> 00:20:09,040 to each other. 316 00:20:16,600 --> 00:20:18,640 When the tarsier isn't eating, 317 00:20:18,720 --> 00:20:20,640 it's avoiding being eaten. 318 00:20:21,760 --> 00:20:22,720 Snake! 319 00:20:25,560 --> 00:20:26,960 Right there, you prune. 320 00:20:28,720 --> 00:20:32,120 Luckily, the tarsier can alert its friends to danger 321 00:20:32,200 --> 00:20:35,320 by doing these dinky little warning squeaks. 322 00:20:37,000 --> 00:20:38,680 The music's trying to build the tension, 323 00:20:38,760 --> 00:20:40,840 but we can all see that the snake's about as fast 324 00:20:40,920 --> 00:20:43,480 as the emergence of eukaryotes in the precambrian. 325 00:20:43,560 --> 00:20:44,400 [laughs] 326 00:20:44,480 --> 00:20:46,040 Little biologist joke there. 327 00:20:47,720 --> 00:20:49,320 And, surprise, surprise, 328 00:20:49,400 --> 00:20:51,120 the tarsier's got away. 329 00:20:53,600 --> 00:20:58,720 Sometimes, when you're in a forest for weeks with your crew, 330 00:20:59,040 --> 00:21:04,000 and you're waiting desperately to see some form of animal life, 331 00:21:04,080 --> 00:21:06,080 it's tempting to make something happen. 332 00:21:06,160 --> 00:21:09,160 For instance, to push over a tree. 333 00:21:09,240 --> 00:21:13,920 Ah, but we would never do that, and I want to make it clear, 334 00:21:14,000 --> 00:21:18,840 we just happened to catch this tree dramatically falling. 335 00:21:25,240 --> 00:21:26,560 Anyway, where was I? 336 00:21:27,720 --> 00:21:30,920 Oh, yes, the pygmy elephant. 337 00:21:34,000 --> 00:21:39,720 Another vital and surprising piece in this turbo-charged ecosystem. 338 00:21:41,520 --> 00:21:44,800 They act as giant seed dispensers, 339 00:21:44,880 --> 00:21:49,280 guzzling jackfruit and pooping their seeds hither and yon. 340 00:21:52,880 --> 00:21:58,160 Some trees have evolved fruit to attract elephants by smell, 341 00:21:58,240 --> 00:22:01,600 luring them in from several kilometres away. 342 00:22:03,760 --> 00:22:06,160 By casting seeds far and wide, 343 00:22:06,480 --> 00:22:11,760 the parent tree increases the next generation's chances of survival. 344 00:22:13,040 --> 00:22:15,880 These elephants are like nature's postmen... 345 00:22:15,960 --> 00:22:18,600 -[elephant roars] -...only with bigger sacks. 346 00:22:21,280 --> 00:22:24,840 Once these baldy mini-mammoths have processed the seeds, 347 00:22:24,920 --> 00:22:27,000 they come out in their poo, 348 00:22:27,080 --> 00:22:30,680 which cleverly acts as a ready-made compost heap. 349 00:22:31,360 --> 00:22:32,800 Amazing. 350 00:22:32,880 --> 00:22:36,360 Horribly smelly, but brilliantly amazing, 351 00:22:36,720 --> 00:22:39,760 and all wonderfully connected. 352 00:22:40,400 --> 00:22:42,400 Everything, even the poo, 353 00:22:42,480 --> 00:22:46,400 is integral to the rainforest's ecosystem. 354 00:22:47,600 --> 00:22:51,680 If I'm lucky enough to be nominated for a second BAFTA next year, 355 00:22:51,760 --> 00:22:53,720 I'd find great honour in collecting the award 356 00:22:53,800 --> 00:22:55,840 on behalf of a squitting pachyderm. 357 00:23:06,280 --> 00:23:08,720 From the minuscule yet mighty ant... 358 00:23:11,680 --> 00:23:14,560 to a bunch of seed dumping jumbos... 359 00:23:16,280 --> 00:23:19,320 and a gang of very empathetic tarsiers... 360 00:23:21,440 --> 00:23:24,640 to a group of evil fungal masters, 361 00:23:24,720 --> 00:23:27,200 everything has a role to play. 362 00:23:27,280 --> 00:23:28,880 [gibbon hooting] 363 00:23:29,960 --> 00:23:31,080 Vibrant, 364 00:23:31,960 --> 00:23:32,920 verdant, 365 00:23:33,440 --> 00:23:35,720 and beautifully intertwined, 366 00:23:37,400 --> 00:23:40,600 this life is real life; 367 00:23:42,960 --> 00:23:46,440 penis gourds, warts, and all. 368 00:23:49,680 --> 00:23:53,480 ♪♪ 369 00:23:55,560 --> 00:24:00,960 Filming in rainforests presents some truly unique challenges. 370 00:24:03,400 --> 00:24:06,080 Elephant specialist Philby Wetherspoon 371 00:24:06,160 --> 00:24:10,240 was sent to Borneo with the most challenging task of all: 372 00:24:10,320 --> 00:24:13,920 to capture footage of elephants defecating. 373 00:24:15,360 --> 00:24:17,080 Philby's philosophy is: 374 00:24:17,160 --> 00:24:20,560 to film the animal, you've got to be the animal. 375 00:24:22,160 --> 00:24:24,360 He stayed in his hide for days, 376 00:24:24,440 --> 00:24:27,000 collecting any waste material he produced 377 00:24:27,080 --> 00:24:28,680 in tupperware containers. 378 00:24:29,800 --> 00:24:32,520 He coped with several near misses, like this, 379 00:24:32,600 --> 00:24:36,160 using the ancient art of zen meditation. 380 00:24:39,960 --> 00:24:43,080 And, in the end, his patience paid off. 381 00:24:45,200 --> 00:24:48,760 Despite being slightly out of focus on the main action... 382 00:24:48,840 --> 00:24:51,920 [bleeps] 383 00:24:52,000 --> 00:24:55,160 ...he redeemed himself with the stool shot. 384 00:24:57,320 --> 00:24:58,760 Good work, Philby. 385 00:24:58,840 --> 00:25:02,240 You're still our go-to guy for the big jobs. 386 00:25:04,480 --> 00:25:06,680 ♪♪ 387 00:25:06,760 --> 00:25:08,040 So, you won't believe this, 388 00:25:08,120 --> 00:25:11,240 but the garage accused me of placing the boiled sweet there 389 00:25:11,320 --> 00:25:14,160 to get a refund for their so-called valet service. 390 00:25:14,240 --> 00:25:16,840 So, I drove home, grabbed the old award, drove back, 391 00:25:16,920 --> 00:25:20,240 and said, “How dare you call me a common liar! I've got a BAFTA!” 392 00:25:21,200 --> 00:25:23,200 Didn't work. I still had to pay. 393 00:25:23,520 --> 00:25:26,000 Fred Lemington Car Valeting in Bristol. 34524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.