All language subtitles for Rock, Rock, Rock (1956) - Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,264 --> 00:00:03,577
# Grab your partner #
2
00:00:03,578 --> 00:00:04,665
# Grab your gal #
3
00:00:04,666 --> 00:00:07,300
# And rock #
4
00:00:07,301 --> 00:00:09,478
# Rock, rock, rock, rock everybody #
5
00:00:09,479 --> 00:00:11,712
# Rock, rock, rock, rock everybody #
6
00:00:11,713 --> 00:00:13,843
# Rock, rock, rock, rock everybody #
7
00:00:13,844 --> 00:00:16,239
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
8
00:00:16,240 --> 00:00:18,404
# Roll, roll, roll, roll everybody #
9
00:00:18,405 --> 00:00:20,707
# Roll, roll, roll, roll everybody #
10
00:00:20,708 --> 00:00:22,790
# Roll, roll, roll, roll everybody #
11
00:00:22,791 --> 00:00:25,192
# Ya rollin' and ya rollin'
and ya rollin' around #
12
00:00:25,193 --> 00:00:27,372
# Rock, rock, rock everybody #
13
00:00:27,373 --> 00:00:29,673
# Roll, roll, roll, roll everybody #
14
00:00:29,674 --> 00:00:31,945
# Rock, rock, rock everybody #
15
00:00:31,946 --> 00:00:34,358
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
16
00:00:34,359 --> 00:00:36,642
# Hop, hop, hop, hop everybody #
17
00:00:36,643 --> 00:00:38,834
# Hop, hop, hop, hop, everybody #
18
00:00:38,835 --> 00:00:40,972
# Hop, hop, hop, hop, everybody #
19
00:00:40,973 --> 00:00:43,420
# Ya hoppin' and ya hoppin'
and ya hoppin' around #
20
00:00:43,421 --> 00:00:45,655
# Clap, clap, clap, clap everybody #
21
00:00:45,656 --> 00:00:47,886
# Clap, clap, clap, clap everybody #
22
00:00:47,887 --> 00:00:50,087
# Clap, clap, clap, clap everybody #
23
00:00:50,088 --> 00:00:52,459
# Ya clappin' and ya clappin'
and ya clappin' around #
24
00:00:52,460 --> 00:00:54,608
# Rock, rock, rock everybody #
25
00:00:54,609 --> 00:00:56,964
# Roll, roll, roll, roll everybody #
26
00:00:56,965 --> 00:00:59,451
# Rock, rock, rock, rock everybody #
27
00:00:59,452 --> 00:01:02,202
(saxophone solo)
28
00:01:04,000 --> 00:01:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
29
00:01:28,617 --> 00:01:30,800
# Jump, jump, jump, jump everybody #
30
00:01:30,801 --> 00:01:32,991
# Jump, jump, jump, jump everybody #
31
00:01:32,992 --> 00:01:35,170
# Jump, jump, jump, jump everybody #
32
00:01:35,171 --> 00:01:37,606
# Ya jumpin' and ya jumpin'
and ya jumpin' around #
33
00:01:37,607 --> 00:01:39,810
# Bump, bump, bump, bump everybody #
34
00:01:39,811 --> 00:01:42,321
# Bump, bump, bump, bump everybody #
35
00:01:42,322 --> 00:01:44,579
# Bump, bump, bump, bump everybody #
36
00:01:44,580 --> 00:01:46,767
# Ya bumpin' and ya bumpin'
and ya bumpin' around #
37
00:01:46,768 --> 00:01:48,824
# Rock, rock, rock everybody #
38
00:01:48,825 --> 00:01:51,142
# Roll, roll, roll everybody #
39
00:01:51,143 --> 00:01:53,304
# Rock, rock, rock everybody #
40
00:01:53,305 --> 00:01:55,638
# Clap, clap, clap everybody #
41
00:01:55,639 --> 00:01:57,903
# Jump, jump, jump everybody #
42
00:01:57,904 --> 00:02:00,237
# Roll, roll, roll everybody #
43
00:02:00,238 --> 00:02:02,543
# Rock, rock, rock everybody #
44
00:02:02,544 --> 00:02:07,544
# You rockin' and you rockin'
and you rockin' around #
45
00:02:11,034 --> 00:02:14,034
(upbeat rock music)
46
00:02:40,520 --> 00:02:42,923
# They used to try to
put jazz on the trumpet #
47
00:02:42,924 --> 00:02:45,376
# A fine brunette would sing them songs #
48
00:02:45,377 --> 00:02:47,690
# Now they shout for the tenor sax #
49
00:02:47,691 --> 00:02:50,014
# They all give up with a go man go #
50
00:02:50,015 --> 00:02:52,303
# Everybody shout for the big beat #
51
00:02:52,304 --> 00:02:54,773
# Everybody shout for the big beat #
52
00:02:54,774 --> 00:02:57,076
# All across the nation
from coast to coast #
53
00:02:57,077 --> 00:02:59,460
# In true syncopation
and here's how it goes #
54
00:02:59,461 --> 00:03:02,011
# Rock, roll, go #
55
00:03:02,012 --> 00:03:04,223
# Everybody shoutin', everybody singin' #
56
00:03:04,224 --> 00:03:05,467
# Everybody dancin' #
57
00:03:05,468 --> 00:03:09,729
# To the big, big, big beat #
58
00:03:09,730 --> 00:03:12,647
(crowd applauding)
59
00:03:21,585 --> 00:03:24,111
Is Tommy taking you to the school prom?
60
00:03:24,112 --> 00:03:26,195
He hasn't asked me yet.
61
00:03:28,170 --> 00:03:29,003
He will.
62
00:03:29,993 --> 00:03:33,413
I sure hope I found
someone as nice as Tommy.
63
00:03:33,414 --> 00:03:36,449
Oh, you'll meet him someday.
64
00:03:36,450 --> 00:03:39,876
Well, I hope it's before the prom.
65
00:03:39,877 --> 00:03:42,380
Are you in love with Tommy?
66
00:03:42,381 --> 00:03:43,214
Well...
67
00:03:45,712 --> 00:03:47,677
(atmospheric pop music)
68
00:03:47,678 --> 00:03:49,670
# I #
69
00:03:49,671 --> 00:03:54,671
# Never had a sweetheart #
70
00:03:55,725 --> 00:03:58,393
# No lover's #
71
00:03:58,394 --> 00:04:00,158
# Lane #
72
00:04:00,159 --> 00:04:04,464
# For me #
73
00:04:04,465 --> 00:04:08,993
# No moonlight rides #
74
00:04:08,994 --> 00:04:12,331
# No firesides #
75
00:04:12,332 --> 00:04:15,215
# No romance #
76
00:04:15,216 --> 00:04:18,646
# By the sea #
77
00:04:18,647 --> 00:04:22,104
# Oh, no #
78
00:04:22,105 --> 00:04:25,490
# That's never happened #
79
00:04:25,491 --> 00:04:30,491
# To me #
80
00:04:32,949 --> 00:04:34,574
# I #
81
00:04:34,575 --> 00:04:39,349
# Never had a sweetheart #
82
00:04:39,350 --> 00:04:41,780
# Like lovers #
83
00:04:41,781 --> 00:04:45,546
# I would see #
84
00:04:45,547 --> 00:04:49,318
# When they passed by #
85
00:04:49,319 --> 00:04:52,350
# I'd sit and sigh #
86
00:04:52,351 --> 00:04:54,745
# Unhappy #
87
00:04:54,746 --> 00:04:58,627
# As can be #
88
00:04:58,628 --> 00:05:01,698
# To know #
89
00:05:01,699 --> 00:05:05,558
# It's never happened #
90
00:05:05,559 --> 00:05:10,559
# To me #
91
00:05:12,314 --> 00:05:14,921
# Then one day #
92
00:05:14,922 --> 00:05:19,922
# All of a sudden #
93
00:05:20,193 --> 00:05:22,577
# My true love #
94
00:05:22,578 --> 00:05:27,578
# Came my way #
95
00:05:27,674 --> 00:05:32,668
# And I knew that our love #
96
00:05:32,669 --> 00:05:37,669
# Was here to stay #
97
00:05:41,899 --> 00:05:46,899
# Now lonely days are over #
98
00:05:48,049 --> 00:05:50,862
# I'm happy #
99
00:05:50,863 --> 00:05:54,627
# As can be #
100
00:05:54,628 --> 00:05:57,955
# He came along #
101
00:05:57,956 --> 00:06:01,649
# My life's a song #
102
00:06:01,650 --> 00:06:04,753
# Because I know #
103
00:06:04,754 --> 00:06:07,852
# That he's #
104
00:06:07,853 --> 00:06:12,146
# The one #
105
00:06:12,147 --> 00:06:17,147
# Wonderful, sweetheart #
106
00:06:17,938 --> 00:06:19,749
# For #
107
00:06:19,750 --> 00:06:21,500
# Me #
108
00:06:33,422 --> 00:06:36,672
(customers chattering)
109
00:06:37,930 --> 00:06:39,930
Well, that's how I feel.
110
00:06:43,300 --> 00:06:45,905
Oh, I wish I was in love.
111
00:06:45,906 --> 00:06:49,489
I mean, I wish someone
was in love with me.
112
00:06:50,967 --> 00:06:53,840
Anyway, you better keep an eye on Tommy.
113
00:06:53,841 --> 00:06:56,067
That new girl, Gloria, asked me who he was
114
00:06:56,068 --> 00:06:59,176
when he said hello to me in
the school corridor today,
115
00:06:59,177 --> 00:07:02,089
and she's a girl who when
she makes up here mind
116
00:07:02,090 --> 00:07:03,898
to get something...
117
00:07:03,899 --> 00:07:05,316
- Hello.
- Oh, hi.
118
00:07:06,332 --> 00:07:07,749
- Hi.
- Hi, Tommy.
119
00:07:08,660 --> 00:07:10,892
Well, I have to go.
120
00:07:10,893 --> 00:07:14,361
I have to take care of my kid sister.
121
00:07:14,362 --> 00:07:18,029
Remember what I told
you about you know who.
122
00:07:21,238 --> 00:07:23,388
The school paper's got
these announcements today.
123
00:07:23,389 --> 00:07:24,972
Have you seen them?
124
00:07:30,491 --> 00:07:33,100
Are you going to enter it?
125
00:07:33,101 --> 00:07:35,172
Why don't you enter, too?
126
00:07:35,173 --> 00:07:36,840
Oh, I'd never win.
127
00:07:37,715 --> 00:07:38,978
I think you would.
128
00:07:38,979 --> 00:07:40,622
Hello, Dori.
129
00:07:40,623 --> 00:07:41,956
Hello, Gloria.
130
00:07:48,199 --> 00:07:51,189
Oh, Gloria, this is Tommy.
131
00:07:51,190 --> 00:07:52,492
Tommy, Gloria.
132
00:07:52,493 --> 00:07:53,587
Hi, Gloria.
133
00:07:53,588 --> 00:07:55,226
Hello, Tommy.
134
00:07:55,227 --> 00:07:56,727
Ah, see you later.
135
00:08:01,578 --> 00:08:03,038
Who's she?
136
00:08:03,039 --> 00:08:05,244
Her name's Gloria Barker.
137
00:08:05,245 --> 00:08:06,745
She's new in town.
138
00:08:09,319 --> 00:08:11,236
Well, I have to go now.
139
00:08:12,457 --> 00:08:14,194
Aren't you going to walk me home?
140
00:08:14,195 --> 00:08:15,112
Oh, sure.
141
00:08:18,529 --> 00:08:20,396
Say, I almost forget to tell ya.
142
00:08:20,397 --> 00:08:22,179
Be sure and watch Alan
Freed's television program
143
00:08:22,180 --> 00:08:23,242
tomorrow night.
144
00:08:23,243 --> 00:08:24,554
I never miss it.
145
00:08:24,555 --> 00:08:26,315
What's going to be on tomorrow night?
146
00:08:26,316 --> 00:08:27,827
A surprise.
147
00:08:27,828 --> 00:08:29,672
What kind of a surprise?
148
00:08:29,673 --> 00:08:30,995
Just watch it and see.
149
00:08:30,996 --> 00:08:33,229
I'll ask Arabella to come over my house.
150
00:08:33,230 --> 00:08:35,063
We'll see it together.
151
00:08:35,953 --> 00:08:37,172
Hello, Gloria.
152
00:08:37,173 --> 00:08:39,384
God, what a day I've had.
153
00:08:39,385 --> 00:08:40,738
I went to the dress shop this morning
154
00:08:40,739 --> 00:08:43,922
to order a new evening
dress for the dance.
155
00:08:43,923 --> 00:08:46,622
You're going to wear an
evening dress to the dance?
156
00:08:46,623 --> 00:08:49,540
Strapless, blue, strapless, blue.
157
00:08:50,919 --> 00:08:54,919
A friend of yours told
me it his favorite color.
158
00:08:56,397 --> 00:08:57,564
Well, so long.
159
00:09:01,762 --> 00:09:04,595
Gosh, if she's going to get one,
160
00:09:05,946 --> 00:09:08,113
I'm going to get one, too.
161
00:09:09,193 --> 00:09:11,409
I think you oughta have one.
162
00:09:11,410 --> 00:09:14,989
I think you oughta have all
the things your heart needs,
163
00:09:14,990 --> 00:09:18,343
and I wish I could give them to ya.
164
00:09:18,344 --> 00:09:21,761
(atmospheric rock music)
165
00:09:30,129 --> 00:09:34,306
# I can't give ya diamonds #
166
00:09:34,307 --> 00:09:38,112
# And I can't give ya pearls #
167
00:09:38,113 --> 00:09:40,902
# I can't give ya palaces #
168
00:09:40,903 --> 00:09:43,663
# With princes, dukes and earls #
169
00:09:43,664 --> 00:09:48,664
# But when it comes to love #
170
00:09:49,312 --> 00:09:54,312
# You'll have the things
your heart needs #
171
00:09:56,068 --> 00:10:01,043
# You'll lips who kiss you sweetly #
172
00:10:01,044 --> 00:10:04,841
# And arms to hold you tight #
173
00:10:04,842 --> 00:10:07,708
# All my thoughts will be of you #
174
00:10:07,709 --> 00:10:10,589
# Each morning, noon and night #
175
00:10:10,590 --> 00:10:15,590
# For when it comes to love #
176
00:10:16,067 --> 00:10:21,067
# You'll have the things you heart needs #
177
00:10:23,325 --> 00:10:26,609
# Ooh, I can't give you #
178
00:10:26,610 --> 00:10:30,615
# Satins or sables #
179
00:10:30,616 --> 00:10:35,616
# Or things that you may
have been dreaming of #
180
00:10:37,192 --> 00:10:41,215
# But baby what good are those satins #
181
00:10:41,216 --> 00:10:43,900
# And those sables #
182
00:10:43,901 --> 00:10:46,291
# Unless #
183
00:10:46,292 --> 00:10:51,292
# You've heart full of love #
184
00:10:52,707 --> 00:10:54,988
# You'll have deep devotion #
185
00:10:54,989 --> 00:10:58,745
# A love that's just for you #
186
00:10:58,746 --> 00:11:01,575
# Tenderness and kindness #
187
00:11:01,576 --> 00:11:04,599
# And the heart that's always true #
188
00:11:04,600 --> 00:11:09,326
# For when it comes to love #
189
00:11:09,327 --> 00:11:12,873
# You'll have the things #
190
00:11:12,874 --> 00:11:14,834
# You'll have the things #
191
00:11:14,835 --> 00:11:17,752
# Your heart needs #
192
00:11:23,655 --> 00:11:26,405
(birds chirping)
193
00:11:29,727 --> 00:11:32,727
(telephone ringing)
194
00:11:41,501 --> 00:11:42,334
Hello?
195
00:11:43,201 --> 00:11:44,201
It's for me.
196
00:11:45,504 --> 00:11:46,837
Hello, Arabella.
197
00:11:48,215 --> 00:11:50,904
What are you doing this
beautiful Saturday afternoon?
198
00:11:50,905 --> 00:11:52,312
My mother's going shopping,
199
00:11:52,313 --> 00:11:55,351
and I have to take care
of my little sister,
200
00:11:55,352 --> 00:11:57,176
so I'm taking her to the movies.
201
00:11:57,177 --> 00:11:58,487
You wanna go?
202
00:11:58,488 --> 00:12:00,872
Gosh, I'd like to, but
203
00:12:00,873 --> 00:12:04,767
I haven't got any M-O-N-E-Y.
204
00:12:04,768 --> 00:12:06,001
[Arabella] What?
205
00:12:06,002 --> 00:12:08,778
I used up my allowance for this week.
206
00:12:08,779 --> 00:12:13,494
Oh, and I only have enough
for me and the B-R-A-T.
207
00:12:13,495 --> 00:12:14,328
Mm, ow.
208
00:12:15,954 --> 00:12:17,562
I tell ya what,
209
00:12:17,563 --> 00:12:18,974
I'll meet you on the terrace
210
00:12:18,975 --> 00:12:21,041
at the country club in half an hour.
211
00:12:21,042 --> 00:12:22,959
I have a plan, goodbye.
212
00:12:28,566 --> 00:12:30,073
Father, give me a dollar, quick.
213
00:12:30,074 --> 00:12:31,348
I have to go somewhere.
214
00:12:31,349 --> 00:12:33,786
Okay, where do you have to go?
215
00:12:33,787 --> 00:12:35,780
- To the movies.
- Oh.
216
00:12:35,781 --> 00:12:38,440
Just a minute, young lady.
217
00:12:38,441 --> 00:12:40,447
Stay right there.
218
00:12:40,448 --> 00:12:41,635
You mean to say you haven't
219
00:12:41,636 --> 00:12:43,822
any money left from your allowance?
220
00:12:43,823 --> 00:12:45,837
I didn't mean to tell you.
221
00:12:45,838 --> 00:12:47,430
I just found out anyway.
222
00:12:47,431 --> 00:12:49,560
I thought you were gonna keep a budget?
223
00:12:49,561 --> 00:12:52,714
I did, but it didn't stay kept.
224
00:12:52,715 --> 00:12:53,965
May I see it?
225
00:12:58,726 --> 00:13:00,976
Uh-huh, ice cream, candy,
226
00:13:03,959 --> 00:13:06,626
magazines, jukebox, forty cents,
227
00:13:07,942 --> 00:13:09,442
E.P., sixty cents.
228
00:13:10,450 --> 00:13:12,206
E.P., what's that?
229
00:13:12,207 --> 00:13:13,956
Elvis Presley.
230
00:13:13,957 --> 00:13:16,368
I still say, what's that?
231
00:13:16,369 --> 00:13:18,202
Father, you're sweet
232
00:13:19,455 --> 00:13:20,622
but so square.
233
00:13:21,667 --> 00:13:24,846
I played Elvis Presley
records on the jukebox.
234
00:13:24,847 --> 00:13:26,322
You already have an item down here
235
00:13:26,323 --> 00:13:27,447
for playing the jukebox.
236
00:13:27,448 --> 00:13:29,138
Why don't you put 'em both together?
237
00:13:29,139 --> 00:13:31,436
Oh, it would look like
I spent too much money
238
00:13:31,437 --> 00:13:33,020
for just one thing.
239
00:13:33,888 --> 00:13:35,857
That is dishonest.
240
00:13:35,858 --> 00:13:40,349
Why, why in business, that's
like keeping two sets of books.
241
00:13:40,350 --> 00:13:41,529
Is that bad?
242
00:13:41,530 --> 00:13:42,572
Bad, it's illegal.
243
00:13:42,573 --> 00:13:45,142
They put men in jail for that.
244
00:13:45,143 --> 00:13:48,726
Oh, well, I have to
go meet Arabella now.
245
00:13:49,978 --> 00:13:51,164
Thanks for the movie money.
246
00:13:51,165 --> 00:13:52,903
Ah, you're welcome.
247
00:13:52,904 --> 00:13:53,744
Now wait a minute.
248
00:13:53,745 --> 00:13:56,327
Wait a minute, I didn't give...
249
00:13:57,287 --> 00:13:58,120
Louise?
250
00:13:59,324 --> 00:14:00,157
Louise?
251
00:14:04,260 --> 00:14:06,017
What's the matter?
252
00:14:06,018 --> 00:14:07,841
It's that daughter of yours.
253
00:14:07,842 --> 00:14:10,199
Louise, there hasn't been one week
254
00:14:10,200 --> 00:14:12,655
that she hasn't run out of her allowance.
255
00:14:12,656 --> 00:14:16,385
She has no idea of the value of money.
256
00:14:16,386 --> 00:14:18,469
Look at this, look, wait.
257
00:14:19,975 --> 00:14:22,822
Look, bills, bills, nothing but bills.
258
00:14:22,823 --> 00:14:24,770
Bills for clothes, bills for hats,
259
00:14:24,771 --> 00:14:27,173
bills for all sorts of things.
260
00:14:27,174 --> 00:14:29,020
Louise, we've gotta teach that girl
261
00:14:29,021 --> 00:14:32,047
that money doesn't grow on fathers.
262
00:14:32,048 --> 00:14:34,623
Now, first thing Monday morning,
263
00:14:34,624 --> 00:14:36,054
I'm gonna go right down,
264
00:14:36,055 --> 00:14:40,434
and cancel everyone of
our charge accounts.
265
00:14:40,435 --> 00:14:43,353
But supposing she
needs some new clothes?
266
00:14:43,354 --> 00:14:46,937
Nope, Dori's not
gonna get one new thing.
267
00:14:49,015 --> 00:14:51,765
(birds chirping)
268
00:14:55,328 --> 00:14:57,048
- Hi.
- Hi, Dori.
269
00:14:57,049 --> 00:14:57,882
Hi, baby.
270
00:14:57,883 --> 00:14:58,888
Hello.
271
00:14:58,889 --> 00:15:00,071
Where you waiting long?
272
00:15:00,072 --> 00:15:01,598
Just a few minutes.
273
00:15:01,599 --> 00:15:02,979
Ready to go?
274
00:15:02,980 --> 00:15:04,897
I am, but this one...
275
00:15:05,765 --> 00:15:07,477
Don't you wanna go to the movies?
276
00:15:07,478 --> 00:15:08,534
No.
277
00:15:08,535 --> 00:15:09,659
You wanna a little doll?
278
00:15:09,660 --> 00:15:10,493
- No.
- Don't you want
279
00:15:10,494 --> 00:15:11,773
a storybook?
No.
280
00:15:11,774 --> 00:15:13,429
- Do you want blocks?
- No.
281
00:15:13,430 --> 00:15:15,733
Well then, what do you want?
282
00:15:15,734 --> 00:15:18,693
I know what she wants, come on.
283
00:15:18,694 --> 00:15:21,694
(upbeat rock music)
284
00:15:22,570 --> 00:15:24,123
# Don't want a dolly #
285
00:15:24,124 --> 00:15:26,310
# A storybook or blocks #
286
00:15:26,311 --> 00:15:29,410
# Baby's only happy #
287
00:15:29,411 --> 00:15:32,494
# Oh, when she rocks #
288
00:15:33,761 --> 00:15:35,575
# Baby wants to rock #
# Rock #
289
00:15:35,576 --> 00:15:37,457
# Baby wants to roll #
# Roll #
290
00:15:37,458 --> 00:15:38,702
# Baby wants to tap #
291
00:15:38,703 --> 00:15:40,922
# Well bless my soul #
292
00:15:40,923 --> 00:15:42,803
# Baby wants to dance #
# Dance #
293
00:15:42,804 --> 00:15:44,743
# Dance from head to toe #
# Go #
294
00:15:44,744 --> 00:15:48,185
# Baby wants to rock #
# And go, go, go #
295
00:15:48,186 --> 00:15:50,068
# Rock pretty baby #
296
00:15:50,069 --> 00:15:51,892
# Roll pretty baby #
297
00:15:51,893 --> 00:15:53,648
# Rock pretty baby #
298
00:15:53,649 --> 00:15:55,491
# Don't mean maybe #
299
00:15:55,492 --> 00:15:57,323
# Dance pretty baby #
300
00:15:57,324 --> 00:15:59,167
# Jump pretty baby #
301
00:15:59,168 --> 00:16:02,757
# Dance to the rock'n roll beat #
302
00:16:02,758 --> 00:16:04,577
# I don't want a lollipop #
303
00:16:04,578 --> 00:16:06,361
# In my hand #
304
00:16:06,362 --> 00:16:09,699
# I just wanna dance to a rockin' band #
305
00:16:09,700 --> 00:16:11,961
# Then rock pretty baby #
306
00:16:11,962 --> 00:16:13,671
# Roll pretty baby #
307
00:16:13,672 --> 00:16:15,486
# Rock pretty baby #
308
00:16:15,487 --> 00:16:17,339
# Don't mean maybe #
309
00:16:17,340 --> 00:16:19,151
# Dance pretty baby #
310
00:16:19,152 --> 00:16:21,019
# Jump pretty baby #
311
00:16:21,020 --> 00:16:24,158
# Baby, you're doin' alright #
312
00:16:24,159 --> 00:16:26,494
# So keep on rockin' #
313
00:16:26,495 --> 00:16:29,162
# Day and night #
314
00:16:32,269 --> 00:16:35,019
(saxophone solo)
315
00:16:46,971 --> 00:16:50,569
# I don't want a lollipop in my hand #
316
00:16:50,570 --> 00:16:53,887
# I just wanna dance to a rockin' band #
317
00:16:53,888 --> 00:16:56,203
# Then rock pretty baby #
318
00:16:56,204 --> 00:16:58,032
# Roll pretty baby #
319
00:16:58,033 --> 00:16:59,840
# Rock pretty baby #
320
00:16:59,841 --> 00:17:01,620
# Don't mean maybe #
321
00:17:01,621 --> 00:17:03,536
# Dance pretty baby #
322
00:17:03,537 --> 00:17:05,290
# Jump pretty baby #
323
00:17:05,291 --> 00:17:08,663
# Baby, you're doin' alright #
324
00:17:08,664 --> 00:17:10,546
# I'm hip to the light #
325
00:17:10,547 --> 00:17:12,764
# And manners for days #
326
00:17:12,765 --> 00:17:15,568
# Rock #
327
00:17:15,569 --> 00:17:17,736
# Anytime #
328
00:17:25,033 --> 00:17:26,402
[Announcer] And here it is,
329
00:17:26,403 --> 00:17:29,371
Alan Freed's Rock'n Roll Party.
330
00:17:29,372 --> 00:17:32,627
And here he is in person, Alan Freed.
331
00:17:32,628 --> 00:17:34,995
(crowd applauding)
332
00:17:34,996 --> 00:17:36,317
Hello, everybody, how y'all?
333
00:17:36,318 --> 00:17:38,983
Welcome to our Rock'n
Roll Jubilee Of Stars,
334
00:17:38,984 --> 00:17:40,800
and here we go to rockin'
335
00:17:40,801 --> 00:17:42,700
with Wayland Tenneman and Freddy Mitchell
336
00:17:42,701 --> 00:17:44,802
and the Rock'n Roll Boogie, here we go.
337
00:17:44,803 --> 00:17:47,803
(upbeat rock music)
338
00:17:55,595 --> 00:18:00,289
# Rock'n roll boogie #
339
00:18:00,290 --> 00:18:04,123
# Yes, the rock'n roll boogie #
340
00:18:32,322 --> 00:18:37,322
# Rock'n roll boogie #
341
00:18:37,770 --> 00:18:40,720
# It's the blue star boogie #
342
00:18:40,721 --> 00:18:43,292
# We want rock'n roll #
343
00:18:43,293 --> 00:18:46,186
# We want rock'n roll #
344
00:18:46,187 --> 00:18:50,562
# We want rock'n roll #
345
00:18:50,563 --> 00:18:52,734
# All night long #
346
00:18:52,735 --> 00:18:55,647
# We want rock'n roll #
347
00:18:55,648 --> 00:18:58,717
# We want rock'n roll #
348
00:18:58,718 --> 00:19:02,948
# We want rock'n roll #
349
00:19:02,949 --> 00:19:04,639
# All night long #
350
00:19:04,640 --> 00:19:07,390
(saxophone solo)
351
00:19:17,842 --> 00:19:21,047
# We want rock'n roll #
352
00:19:21,048 --> 00:19:23,936
# We want rock'n roll #
353
00:19:23,937 --> 00:19:27,104
# We want rock'n roll #
354
00:19:29,035 --> 00:19:30,598
(saxophone solo)
355
00:19:30,599 --> 00:19:35,599
# Go, move #
356
00:19:36,479 --> 00:19:39,963
# Blow, Freddie, blow #
357
00:19:39,964 --> 00:19:43,534
# Yes, yes, blow #
358
00:19:43,535 --> 00:19:46,285
(saxophone solo)
359
00:20:11,855 --> 00:20:16,855
# It's the rock'n roll boogie #
360
00:20:17,511 --> 00:20:21,344
# Yes, the rock'n roll boogie #
361
00:20:27,790 --> 00:20:30,994
(audience applauding)
How about that?
362
00:20:30,995 --> 00:20:34,266
And now, one of America's
top rock'n roll vocal groups.
363
00:20:34,267 --> 00:20:38,017
Here The Moonglows and
I Knew From The Start.
364
00:20:39,184 --> 00:20:42,124
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Oooh, ooh #
365
00:20:42,125 --> 00:20:45,066
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Ooh, ooh #
366
00:20:45,067 --> 00:20:50,067
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Ooh, ooh #
367
00:20:50,374 --> 00:20:53,165
# I knew from the start #
368
00:20:53,166 --> 00:20:55,943
# That you were the only girl for me #
369
00:20:55,944 --> 00:20:57,437
# And I knew #
370
00:20:57,438 --> 00:20:59,229
# From the start #
371
00:20:59,230 --> 00:21:01,921
# That ours was a love
that was destined to be #
372
00:21:01,922 --> 00:21:03,426
# And I knew #
373
00:21:03,427 --> 00:21:05,587
# From the start #
374
00:21:05,588 --> 00:21:08,854
# You were the one for me #
375
00:21:08,855 --> 00:21:13,507
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
# Oh #
376
00:21:13,508 --> 00:21:15,474
# Yes I knew #
377
00:21:15,475 --> 00:21:17,244
# At a glance #
378
00:21:17,245 --> 00:21:19,951
# That you were the
only one for my heart #
379
00:21:19,952 --> 00:21:21,467
# And I knew #
380
00:21:21,468 --> 00:21:23,191
# At a glance #
381
00:21:23,192 --> 00:21:24,534
# That cupid had has flown #
382
00:21:24,535 --> 00:21:26,080
# And then loosened his dart #
383
00:21:26,081 --> 00:21:27,489
# And I knew #
384
00:21:27,490 --> 00:21:29,319
# At a glance #
385
00:21:29,320 --> 00:21:34,111
# That you are the one for me #
386
00:21:34,112 --> 00:21:37,195
# Ah, ah #
387
00:21:37,196 --> 00:21:38,121
# Ah #
388
00:21:38,122 --> 00:21:39,720
# I waited #
389
00:21:39,721 --> 00:21:44,232
# It seems like forever #
390
00:21:44,233 --> 00:21:49,233
# For true love to come my way #
391
00:21:49,881 --> 00:21:53,086
# I'm so glad that I #
392
00:21:53,087 --> 00:21:56,143
# Was so clever #
393
00:21:56,144 --> 00:22:00,859
# To know that I'd meet you someday #
394
00:22:00,860 --> 00:22:05,235
# Whoa, whoa, I knew from the start #
395
00:22:05,236 --> 00:22:07,966
# That you were an angel
and you were divine #
396
00:22:07,967 --> 00:22:11,086
# And I knew from the start #
397
00:22:11,087 --> 00:22:13,771
# From here to eternity
you would be mine #
398
00:22:13,772 --> 00:22:17,412
# And I knew from the start #
399
00:22:17,413 --> 00:22:20,145
# You were the one #
400
00:22:20,146 --> 00:22:25,146
# For me #
# Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba #
401
00:22:25,435 --> 00:22:30,435
# Oooh, ooh, ooh, ooh #
# Ba, ba, ba, ba, ba #
402
00:22:33,844 --> 00:22:35,677
# Bah #
403
00:22:37,852 --> 00:22:39,117
(audience applauding)
404
00:22:39,118 --> 00:22:41,083
Yo gang, you all remember Maybellene.
405
00:22:41,084 --> 00:22:42,557
About the young man with the guitar
406
00:22:42,558 --> 00:22:44,620
who couldn't catch her with his car?
407
00:22:44,621 --> 00:22:46,588
Well, here is to tell us all about it
408
00:22:46,589 --> 00:22:48,290
with a brand new automobile,
409
00:22:48,291 --> 00:22:50,711
Chuck Berry and You Can't Catch Me.
410
00:22:50,712 --> 00:22:53,712
(audience cheering)
411
00:22:56,685 --> 00:22:59,685
(upbeat rock music)
412
00:23:05,505 --> 00:23:08,895
# I bought a brand new air-mobile #
413
00:23:08,896 --> 00:23:12,626
# It's custom made,
was a Flight De Ville #
414
00:23:12,627 --> 00:23:17,212
# With a powerful motor
and some hideaway wings #
415
00:23:17,213 --> 00:23:20,320
# Push in on the button
and you can hear her sing #
416
00:23:20,321 --> 00:23:24,182
# Now you can't catch me #
417
00:23:24,183 --> 00:23:28,062
# Baby, you can't catch me #
418
00:23:28,063 --> 00:23:30,107
# 'Cause if you get too close #
419
00:23:30,108 --> 00:23:35,108
# You know I'm gone like a cool breeze #
420
00:23:36,830 --> 00:23:39,909
# New Jersey Turnpike
in the wee, wee hours #
421
00:23:39,910 --> 00:23:44,531
# I was rollin' slowly
'cause of drizzlin' showers #
422
00:23:44,532 --> 00:23:47,840
# Here come a flat-top,
he was movin' up with me #
423
00:23:47,841 --> 00:23:49,539
# Then come wavin' goodbye #
424
00:23:49,540 --> 00:23:51,556
# In a little ole souped-up jitney #
425
00:23:51,557 --> 00:23:56,249
# I put my foot in my
tank and I began to roll #
426
00:23:56,250 --> 00:23:59,512
# Moanin' siren, twas the state patrol #
427
00:23:59,513 --> 00:24:04,169
# So I let out my wings
and then I blew my horn #
428
00:24:04,170 --> 00:24:07,360
# Bye, bye New Jersey,
I've become airborne #
429
00:24:07,361 --> 00:24:10,749
# Now you can't catch me #
430
00:24:10,750 --> 00:24:15,014
# Baby, you can't catch me #
431
00:24:15,015 --> 00:24:17,012
# 'Cause if you get too close #
432
00:24:17,013 --> 00:24:22,013
# You know I'm gone like a cool breeze #
433
00:24:23,778 --> 00:24:27,621
# Flyin' with my baby
last Saturday night #
434
00:24:27,622 --> 00:24:31,563
# Wasn't a gray cloud floatin' in sight #
435
00:24:31,564 --> 00:24:35,441
# Big full moon shinin' up above #
436
00:24:35,442 --> 00:24:39,564
# Cuddle up honey, be my love #
437
00:24:39,565 --> 00:24:43,282
# Sweetest little thing I've ever seen #
438
00:24:43,283 --> 00:24:47,190
# I'm gonna name you Maybellene #
439
00:24:47,191 --> 00:24:51,135
# Flyin' on the beam,
set on flight control #
440
00:24:51,136 --> 00:24:55,084
# Radio tuned to rock'n roll #
441
00:24:55,085 --> 00:24:58,961
# Two, three hours done passed us by #
442
00:24:58,962 --> 00:25:02,898
# Five to two dropped to 5:05 #
443
00:25:02,899 --> 00:25:06,798
# Fuel consumption way too fast #
444
00:25:06,799 --> 00:25:09,993
# Let's get on home
before we run out of gas #
445
00:25:09,994 --> 00:25:12,893
# Now you can't catch me #
446
00:25:12,894 --> 00:25:17,635
# No baby, you can't catch me #
447
00:25:17,636 --> 00:25:19,995
# 'Cause if you get too close #
448
00:25:19,996 --> 00:25:24,996
# You know I'm gone like a cool breeze #
449
00:25:25,130 --> 00:25:28,130
(upbeat rock music)
450
00:25:36,086 --> 00:25:39,086
(audience cheering)
451
00:25:40,210 --> 00:25:41,395
Now gang, here's America's
452
00:25:41,396 --> 00:25:43,501
original rock'n roll vocal group.
453
00:25:43,502 --> 00:25:45,187
From Chicago, Illinois,
454
00:25:45,188 --> 00:25:50,188
here are the Fabulous Flamingos
to sing Would I be Crying?
455
00:25:50,432 --> 00:25:54,180
(atmospheric doo-wop music)
456
00:25:54,181 --> 00:25:55,329
# I #
457
00:25:55,330 --> 00:26:00,330
# Can't be lying #
# Ooh, ooh #
458
00:26:00,961 --> 00:26:04,961
# Can't you see that I'm crying #
459
00:26:07,906 --> 00:26:11,254
# Would I be #
# Ooh, ooh #
460
00:26:11,255 --> 00:26:14,366
# Crying #
461
00:26:14,367 --> 00:26:19,367
# If I were lying to you #
462
00:26:21,368 --> 00:26:23,704
# My heart's #
463
00:26:23,705 --> 00:26:27,840
# About to break #
# Ah #
464
00:26:27,841 --> 00:26:30,848
# I regret making #
465
00:26:30,849 --> 00:26:34,494
# My mistake #
# Ah #
466
00:26:34,495 --> 00:26:36,706
# My love #
467
00:26:36,707 --> 00:26:40,803
# For you burns the same #
# Ooh #
468
00:26:40,804 --> 00:26:43,354
# And my tears can't #
469
00:26:43,355 --> 00:26:47,732
# Put off, off the blame #
# Ah #
470
00:26:47,733 --> 00:26:52,733
# Would you forgive me #
# Ooh, ooh #
471
00:26:53,375 --> 00:26:55,875
# Oh, darling #
472
00:26:56,819 --> 00:27:00,782
# Forgive me #
# Ooh #
473
00:27:00,783 --> 00:27:05,783
# You must believe me #
# Ooh #
474
00:27:07,606 --> 00:27:12,606
# I will always be true #
475
00:27:14,448 --> 00:27:16,782
# Would I #
476
00:27:16,783 --> 00:27:18,957
# Be crying #
# Ah #
477
00:27:18,958 --> 00:27:22,350
# My heart out for you #
478
00:27:22,351 --> 00:27:27,351
# And hurting the way I do #
# Ah #
479
00:27:28,231 --> 00:27:32,436
# Would I be crying #
# Ooh #
480
00:27:32,437 --> 00:27:35,766
# If I were lying #
481
00:27:35,767 --> 00:27:39,684
# To you #
# Ooh #
482
00:27:40,722 --> 00:27:42,931
# Won't you #
483
00:27:42,932 --> 00:27:46,300
# Forgive me #
# Ooh #
484
00:27:46,301 --> 00:27:50,120
# Oh, oh, darling #
485
00:27:50,121 --> 00:27:52,538
# Forgive me #
486
00:27:54,126 --> 00:27:59,126
# You must believe me #
# Ooh, ooh, ooh #
487
00:28:01,065 --> 00:28:04,398
# I will always be true #
488
00:28:07,894 --> 00:28:12,038
# Would I be crying #
# Ah #
489
00:28:12,039 --> 00:28:15,905
# My heart out for you #
490
00:28:15,906 --> 00:28:20,906
# And hurting the way I do #
# Ah #
491
00:28:25,202 --> 00:28:27,699
# Would I #
492
00:28:27,700 --> 00:28:32,700
# Be crying #
493
00:28:33,299 --> 00:28:38,299
# If I were lying #
494
00:28:39,649 --> 00:28:41,910
# To #
495
00:28:41,911 --> 00:28:46,142
# You #
# Ooh #
496
00:28:46,143 --> 00:28:49,143
(audience cheering)
497
00:28:51,291 --> 00:28:53,963
Now, nail down the roof, gang
498
00:28:53,964 --> 00:28:57,042
because here's a new act
that can blow it right off.
499
00:28:57,043 --> 00:28:59,483
The sensational Jimmy
Cavallo and his House Rockers
500
00:28:59,484 --> 00:29:01,588
and The Big Beat.
501
00:29:01,589 --> 00:29:04,589
(upbeat rock music)
502
00:29:15,935 --> 00:29:18,394
# They used to dance to
the two-step and tango #
503
00:29:18,395 --> 00:29:20,798
# And hopty-hopped to the Dixieland #
504
00:29:20,799 --> 00:29:22,864
# Now they dance to rock'n roll #
505
00:29:22,865 --> 00:29:25,544
# To big, big beat of a rockin' band #
506
00:29:25,545 --> 00:29:27,703
# Everybody dancin' to the big beat #
507
00:29:27,704 --> 00:29:30,144
# Everybody dancin' to the big beat #
508
00:29:30,145 --> 00:29:32,404
# All across the nation
from coast to coast #
509
00:29:32,405 --> 00:29:34,802
# In true syncopation
and here's how it goes #
510
00:29:34,803 --> 00:29:37,308
# Rock, roll, go #
511
00:29:37,309 --> 00:29:39,560
# Everybody dance to the big beat #
512
00:29:39,561 --> 00:29:41,827
# They used to sing to wide open spaces #
513
00:29:41,828 --> 00:29:44,364
# They used to groove so soft and sweet #
514
00:29:44,365 --> 00:29:46,771
# But now to be real up to date #
515
00:29:46,772 --> 00:29:49,136
# You shout it out with a big, big, beat #
516
00:29:49,137 --> 00:29:51,809
# Everybody's singin' to the big beat #
517
00:29:51,810 --> 00:29:53,890
# Everybody's singing' to the big beat #
518
00:29:53,891 --> 00:29:56,263
# All across the nation
from coast to coast #
519
00:29:56,264 --> 00:29:58,618
# In true syncopation
and here's how it goes #
520
00:29:58,619 --> 00:30:01,641
# Rock, roll, go, blow #
521
00:30:01,642 --> 00:30:04,392
(saxophone solo)
522
00:30:31,299 --> 00:30:33,602
# They use to try to put
jazz on the trumpet #
523
00:30:33,603 --> 00:30:36,073
# A fine brunette would sing them songs #
524
00:30:36,074 --> 00:30:38,423
# Now they shout for the tenor sax #
525
00:30:38,424 --> 00:30:40,821
# They all give up with go man go #
526
00:30:40,822 --> 00:30:43,187
# Everybody's shoutin' for the big beat #
527
00:30:43,188 --> 00:30:45,493
# Everybody's shoutin' for the big beat #
528
00:30:45,494 --> 00:30:47,807
# All across the nation
from coast to coast #
529
00:30:47,808 --> 00:30:50,163
# In true syncopation
and here's how it goes #
530
00:30:50,164 --> 00:30:52,758
# Rock, roll, go #
531
00:30:52,759 --> 00:30:55,066
# Everybody's shoutin',
Everybody's singin' #
532
00:30:55,067 --> 00:30:56,030
# Everybody's dancin' #
533
00:30:56,031 --> 00:31:00,548
# To the big, big, big, beat #
534
00:31:00,549 --> 00:31:03,549
(audience cheering)
535
00:31:12,219 --> 00:31:14,325
And now, here's that crucial moment
536
00:31:14,326 --> 00:31:16,916
that we wait for every week.
537
00:31:16,917 --> 00:31:21,372
The winner of our Rock'n Roll
Talent Contest for this week.
538
00:31:21,373 --> 00:31:23,872
A wonderful young man
who sings a great song,
539
00:31:23,873 --> 00:31:25,674
and you'll be hearing plenty about him.
540
00:31:25,675 --> 00:31:28,258
Tommy Rogers and Thanks To You.
541
00:31:31,227 --> 00:31:33,041
# Thanks #
542
00:31:33,042 --> 00:31:37,792
# To you #
# Doo, doo, doo #
543
00:31:38,825 --> 00:31:41,908
# I've begun to live #
544
00:31:45,071 --> 00:31:50,071
# Thanks to you #
# Doo, doo, doo #
545
00:31:50,292 --> 00:31:55,292
# Now it's fun to live #
546
00:31:55,856 --> 00:32:00,476
# I never knew that life #
547
00:32:00,477 --> 00:32:05,477
# Could be such a glorious story #
548
00:32:07,650 --> 00:32:11,702
# Until you came my way #
549
00:32:11,703 --> 00:32:14,849
# And put the glow #
550
00:32:14,850 --> 00:32:17,100
# In glory #
551
00:32:18,156 --> 00:32:23,156
# What a thrill #
# Doo, doo, doo #
552
00:32:24,024 --> 00:32:29,024
# Sharing love with you #
# Doo, doo, doo #
553
00:32:30,518 --> 00:32:35,518
# Now I know #
# Doo, doo, doo #
554
00:32:35,662 --> 00:32:40,662
# What true love can do #
555
00:32:41,258 --> 00:32:46,258
# My life was once a wilderness #
556
00:32:46,387 --> 00:32:51,387
# The way I was lonely and blue #
557
00:32:53,293 --> 00:32:58,293
# Now I found true happiness #
558
00:32:59,443 --> 00:33:04,310
# Thanks to you #
559
00:33:04,311 --> 00:33:09,311
# My life was once a wilderness #
560
00:33:09,522 --> 00:33:14,522
# The way I was lonely and blue #
561
00:33:15,762 --> 00:33:20,762
# But I found true happiness #
562
00:33:22,611 --> 00:33:25,278
# Thanks to you #
563
00:33:28,541 --> 00:33:31,541
(audience cheering)
564
00:33:33,230 --> 00:33:35,251
I bet I know what you're thinking.
565
00:33:35,252 --> 00:33:38,609
Hmm, now that he's won the contest...
566
00:33:38,610 --> 00:33:42,066
That Gloria will want
him more than ever.
567
00:33:42,067 --> 00:33:45,557
And she's going to wear an
evening dress to the dance.
568
00:33:45,558 --> 00:33:47,475
A blue evening dress.
569
00:33:48,332 --> 00:33:50,474
And strapless.
570
00:33:50,475 --> 00:33:52,485
There's just one thing to do.
571
00:33:52,486 --> 00:33:57,403
I'll go down to the dress
shop tomorrow and get one, too.
572
00:34:04,532 --> 00:34:06,279
But please, Miss Silky.
573
00:34:06,280 --> 00:34:07,657
Now girls, you'll just have to wait,
574
00:34:07,658 --> 00:34:09,585
and I'll take care of you one at a time.
575
00:34:09,586 --> 00:34:11,717
I have a customer in the
fitting room right now,
576
00:34:11,718 --> 00:34:15,179
and I'll be out as soon
as I'm finished with her.
577
00:34:15,180 --> 00:34:16,097
Come along.
578
00:34:17,293 --> 00:34:18,747
You're next, aren't you?
579
00:34:18,748 --> 00:34:20,081
[Dori] Uh-huh.
580
00:34:22,784 --> 00:34:24,857
It seems like everybody
wants an evening dress
581
00:34:24,858 --> 00:34:28,284
since they know that Gloria
was going to get one.
582
00:34:28,285 --> 00:34:31,769
Ah, I wish I had someone to
wear an evening dress for.
583
00:34:31,770 --> 00:34:33,889
Oh, you'll meet him someday.
584
00:34:33,890 --> 00:34:36,587
Just like that, you'll see.
585
00:34:36,588 --> 00:34:38,304
I don't know.
586
00:34:38,305 --> 00:34:41,472
Sometimes I think I'll never meet him.
587
00:34:53,916 --> 00:34:56,071
Pardon me, could you tell
me where the proprietress is?
588
00:34:56,072 --> 00:34:58,322
Miss Silky's in the back.
589
00:35:01,503 --> 00:35:02,985
That's him.
590
00:35:02,986 --> 00:35:04,468
I know that's him.
591
00:35:04,469 --> 00:35:05,672
Who?
592
00:35:05,673 --> 00:35:07,454
My dream man.
593
00:35:07,455 --> 00:35:09,305
His name is Melville.
594
00:35:09,306 --> 00:35:10,646
Melville.
595
00:35:10,647 --> 00:35:12,377
He's in my French class.
596
00:35:12,378 --> 00:35:14,306
- He is?
- Uh-huh.
597
00:35:14,307 --> 00:35:16,640
And I had to take Spanish.
598
00:35:20,855 --> 00:35:23,450
Oh, Melville, I'd like
you to meet Arabella.
599
00:35:23,451 --> 00:35:25,289
Arabella, Melville.
600
00:35:25,290 --> 00:35:27,123
Pleased to meet you.
601
00:35:28,660 --> 00:35:31,516
Why didn't you say something?
602
00:35:31,517 --> 00:35:32,934
He's beautiful.
603
00:35:34,342 --> 00:35:36,440
Now Dori, what can I do for you?
604
00:35:36,441 --> 00:35:38,107
I'd like to get an evening dress.
605
00:35:38,108 --> 00:35:40,509
There's a nice one in
the window for $30.00.
606
00:35:40,510 --> 00:35:41,473
The blue one.
607
00:35:41,474 --> 00:35:43,457
And are you going to pay for it now?
608
00:35:43,458 --> 00:35:47,972
Why, no, I'm going to
charge it like I always do.
609
00:35:47,973 --> 00:35:49,728
And haven't you heard?
610
00:35:49,729 --> 00:35:50,630
What?
611
00:35:50,631 --> 00:35:53,379
Your father closed your
charge account this morning.
612
00:35:53,380 --> 00:35:54,721
He did?
613
00:35:54,722 --> 00:35:55,722
I'm sorry.
614
00:35:57,320 --> 00:35:58,153
Gosh.
615
00:36:10,643 --> 00:36:11,937
Are the dishes done already?
616
00:36:11,938 --> 00:36:13,438
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
617
00:36:16,948 --> 00:36:18,946
Dori helped me.
618
00:36:18,947 --> 00:36:20,603
Dori did?
619
00:36:20,604 --> 00:36:22,051
That's strange.
620
00:36:22,052 --> 00:36:24,357
I thought so, too.
621
00:36:24,358 --> 00:36:26,221
She's taking an awfully long time.
622
00:36:26,222 --> 00:36:28,722
I hope she's doing them right.
623
00:36:30,068 --> 00:36:32,068
Dori doing the dishes?
624
00:36:49,083 --> 00:36:49,916
Comfy?
625
00:36:50,876 --> 00:36:51,793
Oh, sure.
626
00:36:56,390 --> 00:36:57,641
Dori?
627
00:36:57,642 --> 00:36:59,114
Yes, Father?
628
00:36:59,115 --> 00:37:01,843
Is there something on your mind?
629
00:37:01,844 --> 00:37:04,511
As a matter of fact, there is.
630
00:37:06,262 --> 00:37:09,713
You see, Father, I went
to the dress shop today,
631
00:37:09,714 --> 00:37:11,502
and Miss Silky told me that we didn't have
632
00:37:11,503 --> 00:37:14,420
a charge account there anymore and,
633
00:37:15,499 --> 00:37:20,221
well I've just have to get an
evening dress for the prom.
634
00:37:20,222 --> 00:37:22,453
An evening dress, huh?
635
00:37:22,454 --> 00:37:26,287
I saw a beautiful one
there for only $30.00.
636
00:37:27,358 --> 00:37:28,525
Only $30.00?
637
00:37:29,722 --> 00:37:31,401
Do you realize, young lady,
638
00:37:31,402 --> 00:37:34,962
how difficult it is to earn $30.00?
639
00:37:34,963 --> 00:37:38,380
I know, but I need this dress so badly.
640
00:37:40,238 --> 00:37:43,556
Well, when is this dance of yours?
641
00:37:43,557 --> 00:37:45,643
Two weeks from Saturday.
642
00:37:45,644 --> 00:37:48,201
When's the latest you
can order the dress?
643
00:37:48,202 --> 00:37:51,952
Oh, about three days
before the dance, why?
644
00:37:53,079 --> 00:37:56,395
Well, I'll tell ya what
I'm gonna do with ya.
645
00:37:56,396 --> 00:37:58,710
Now the dress is $30.00, huh?
646
00:37:58,711 --> 00:38:00,878
Alright, I'll give $15.00,
647
00:38:02,972 --> 00:38:05,257
if you earn the other 15.
648
00:38:05,258 --> 00:38:06,501
Oh.
649
00:38:06,502 --> 00:38:09,850
Maybe when you find out how
difficult it is to earn money,
650
00:38:09,851 --> 00:38:13,672
then you'll spend it a little less freely.
651
00:38:13,673 --> 00:38:16,423
Where am I going to get $15.00?
652
00:38:19,158 --> 00:38:21,908
(birds chirping)
653
00:38:29,822 --> 00:38:32,325
Well, Dori Graham, how are you?
654
00:38:32,326 --> 00:38:34,434
Very well, thank you, Mr. Bimble.
655
00:38:34,435 --> 00:38:35,685
Ah, sit down.
656
00:38:37,391 --> 00:38:39,986
Well now Dori, how can I help you?
657
00:38:39,987 --> 00:38:41,654
I'd like to borrow some money.
658
00:38:41,655 --> 00:38:42,814
What?
659
00:38:42,815 --> 00:38:44,731
Well, isn't that what banks are for?
660
00:38:44,732 --> 00:38:47,482
Well, yes, true, but we don't lend money
661
00:38:47,483 --> 00:38:50,724
without business references, collateral.
662
00:38:50,725 --> 00:38:52,882
What's collateral?
663
00:38:52,883 --> 00:38:55,955
Collateral, well that's
something that people pledge
664
00:38:55,956 --> 00:38:58,846
that's worth as much as the
amount of money we lend them.
665
00:38:58,847 --> 00:39:00,954
When someone puts money in your bank,
666
00:39:00,955 --> 00:39:02,665
what do you do with it?
667
00:39:02,666 --> 00:39:05,434
Well, I don't really know.
668
00:39:05,435 --> 00:39:07,692
You mean to tell me, Mr. Bimble,
669
00:39:07,693 --> 00:39:09,521
that you take people's money
670
00:39:09,522 --> 00:39:11,128
and don't know what you do with it?
671
00:39:11,129 --> 00:39:12,947
Well, of course I
know what we do with it.
672
00:39:12,948 --> 00:39:15,187
What I mean there is that I don't know
673
00:39:15,188 --> 00:39:18,784
where any particular deposit goes.
674
00:39:18,785 --> 00:39:20,602
You mean, the deposits are all mixed up?
675
00:39:20,603 --> 00:39:22,097
No, no, no.
676
00:39:22,098 --> 00:39:23,831
They're kept in order by bookkeeping.
677
00:39:23,832 --> 00:39:25,574
Double-entry bookkeeping.
678
00:39:25,575 --> 00:39:28,150
You keep two sets of books?
679
00:39:28,151 --> 00:39:30,651
I do not keep two sets, I...
680
00:39:31,993 --> 00:39:33,244
Oh, Dori Graham, let...
681
00:39:33,245 --> 00:39:35,784
When depositors put money in your bank,
682
00:39:35,785 --> 00:39:38,523
where do you get the
money to pay in interest?
683
00:39:38,524 --> 00:39:40,221
Well, ah, the bank makes its money
684
00:39:40,222 --> 00:39:45,055
by giving loans to responsible
people who have collateral,
685
00:39:46,225 --> 00:39:49,330
and charging interest on the loans.
686
00:39:49,331 --> 00:39:51,294
How much interest do you charge?
687
00:39:51,295 --> 00:39:52,128
6%.
688
00:39:53,393 --> 00:39:56,060
That's awfully high, isn't it?
689
00:39:58,445 --> 00:40:01,028
6% interest is standard.
690
00:40:02,225 --> 00:40:03,392
- It is?
- Yes.
691
00:40:05,300 --> 00:40:07,550
Seems awfully high to me.
692
00:40:09,043 --> 00:40:12,300
Suppose some person came along,
693
00:40:12,301 --> 00:40:15,468
and charged less interest than you do.
694
00:40:16,605 --> 00:40:18,011
Well, I'd bet pretty soon,
695
00:40:18,012 --> 00:40:22,444
they'd take all your business
away from you, wouldn't he?
696
00:40:22,445 --> 00:40:25,663
Mr. Bimble, you've given me something
697
00:40:25,664 --> 00:40:28,164
more valuable than money.
698
00:40:28,165 --> 00:40:30,276
You've given me knowledge.
699
00:40:30,277 --> 00:40:32,110
Thank you, Mr. Bimble.
700
00:40:36,379 --> 00:40:39,129
(birds chirping)
701
00:40:47,897 --> 00:40:51,814
Arabella, how would you
like to be wallowing...
702
00:40:53,789 --> 00:40:57,433
Arabella, how would you like
to be wallowing in money?
703
00:40:57,434 --> 00:40:58,543
Huh?
704
00:40:58,544 --> 00:41:00,378
I just thought of the most wonderful way
705
00:41:00,379 --> 00:41:02,674
to make money to pay for my evening dress.
706
00:41:02,675 --> 00:41:04,522
I'm going to be a banker.
707
00:41:04,523 --> 00:41:05,356
You?
708
00:41:05,357 --> 00:41:09,081
Sure, I'm going to lend
money and get interest on it.
709
00:41:09,082 --> 00:41:10,435
Where will you get the money?
710
00:41:10,436 --> 00:41:12,593
That's where you can help me.
711
00:41:12,594 --> 00:41:15,485
All I've got in the world is $15.00,
712
00:41:15,486 --> 00:41:17,147
and that's in Mr. Bimble's bank.
713
00:41:17,148 --> 00:41:19,265
Oh, but that's terrible.
714
00:41:19,266 --> 00:41:21,631
You'll have to get it out right away.
715
00:41:21,632 --> 00:41:23,132
They're dishonest.
716
00:41:24,797 --> 00:41:26,528
How do ya know?
717
00:41:26,529 --> 00:41:29,190
They keep two sets of books
718
00:41:29,191 --> 00:41:31,499
and that's a government offense.
719
00:41:31,500 --> 00:41:33,513
My father told me so.
720
00:41:33,514 --> 00:41:35,214
Why they can close the bank any minute,
721
00:41:35,215 --> 00:41:37,910
and take them all off to jail.
722
00:41:37,911 --> 00:41:41,457
Gosh, I'd better get my money out.
723
00:41:41,458 --> 00:41:43,328
Then you can put it in my bank.
724
00:41:43,329 --> 00:41:45,837
Oh, it will earn scads of interest.
725
00:41:45,838 --> 00:41:47,464
Now, you go down and get your money
726
00:41:47,465 --> 00:41:50,034
out of Mr. Bimble's bank right away.
727
00:41:50,035 --> 00:41:51,953
But I have to go to class.
728
00:41:51,954 --> 00:41:55,388
Which would you rather
be, ignorant or bankrupt?
729
00:41:55,389 --> 00:41:56,677
That's a good question.
730
00:41:56,678 --> 00:41:57,511
C'mon.
731
00:42:00,810 --> 00:42:03,810
(upbeat rock music)
732
00:42:19,922 --> 00:42:21,511
What's the matter?
733
00:42:21,512 --> 00:42:23,146
Oh, it's nothing.
734
00:42:23,147 --> 00:42:25,340
I saw Melville again.
735
00:42:25,341 --> 00:42:26,533
He spoke to me.
736
00:42:26,534 --> 00:42:27,788
And?
737
00:42:27,789 --> 00:42:31,399
I couldn't think of
anything to say back.
738
00:42:31,400 --> 00:42:35,132
Well if he spoke to you,
he must be interested.
739
00:42:35,133 --> 00:42:38,081
Maybe next time you'll
think of something to say.
740
00:42:38,082 --> 00:42:39,499
I sure hope so.
741
00:42:40,799 --> 00:42:43,574
Hey, kids, listen to me.
742
00:42:43,575 --> 00:42:44,977
Knock it off.
743
00:42:44,978 --> 00:42:47,061
Phil, go get the jukebox.
744
00:42:52,958 --> 00:42:55,018
I got great news for ya.
745
00:42:55,019 --> 00:42:56,162
After the television show,
746
00:42:56,163 --> 00:42:59,385
I asked Alan Freed if he'd
come down to our prom.
747
00:42:59,386 --> 00:43:00,736
I just talked to Alan on the phone,
748
00:43:00,737 --> 00:43:02,603
he's comin' and he's bring a whole show.
749
00:43:02,604 --> 00:43:05,354
(crowd cheering)
750
00:43:06,689 --> 00:43:09,106
So, we're gonna rock tonight.
751
00:43:14,061 --> 00:43:15,420
# Gonna rock #
752
00:43:15,421 --> 00:43:16,753
# Gonna rock #
753
00:43:16,754 --> 00:43:19,488
# Gonna rock, rock, rock, rock, rock #
754
00:43:19,489 --> 00:43:22,242
# Gonna call for my baby
about a quarter to eight #
755
00:43:22,243 --> 00:43:24,736
# And be there on time
'cause it never starts late #
756
00:43:24,737 --> 00:43:29,737
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
757
00:43:30,157 --> 00:43:32,847
# Gonna rock with my doll
about a quarter to nine #
758
00:43:32,848 --> 00:43:35,431
# 'Cause nobody else
but the baby of mine #
759
00:43:35,432 --> 00:43:40,432
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
760
00:43:40,815 --> 00:43:42,132
# Gonna rock #
761
00:43:42,133 --> 00:43:43,477
# Gonna rock #
762
00:43:43,478 --> 00:43:46,216
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
763
00:43:46,217 --> 00:43:49,203
# Gonna keep on rockin'
'til a quarter to 10 #
764
00:43:49,204 --> 00:43:51,539
# Come up for air and go rockin' again #
765
00:43:51,540 --> 00:43:56,540
# Oh, me and my baby say
we're gonna rock tonight #
766
00:43:56,889 --> 00:43:59,627
# Gonna keep on rockin'
'til a quarter to 11 #
767
00:43:59,628 --> 00:44:02,327
# And rock along up half ways to heaven #
768
00:44:02,328 --> 00:44:07,328
# 'Cause me and my baby say
we're gonna rock tonight #
769
00:44:07,618 --> 00:44:08,941
# Gonna rock #
770
00:44:08,942 --> 00:44:10,325
# Gonna rock #
771
00:44:10,326 --> 00:44:13,104
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
772
00:44:13,105 --> 00:44:16,033
# Gonna go on rockin'
'til a quarter to 12 #
773
00:44:16,034 --> 00:44:18,398
# Havin' a ball enjoying ourselves #
774
00:44:18,399 --> 00:44:23,399
# 'Cause me and my baby,
we're gonna rock tonight #
775
00:44:23,746 --> 00:44:26,778
# Gonna get to the door
about a quarter to one #
776
00:44:26,779 --> 00:44:29,153
# Kiss for awhile, what a barrel of fun #
777
00:44:29,154 --> 00:44:34,154
# 'Cause me and my baby say
we're gonna rock tonight #
778
00:44:34,478 --> 00:44:35,786
# Gonna rock #
779
00:44:35,787 --> 00:44:37,138
# Gonna rock #
780
00:44:37,139 --> 00:44:39,883
# Gonna rock, rock,
rock, rock, rock, rock #
781
00:44:39,884 --> 00:44:42,613
# Gonna kiss goodnight
with a quarter to two #
782
00:44:42,614 --> 00:44:45,240
# With a heart full of love
and a hole in my shoe #
783
00:44:45,241 --> 00:44:46,953
# 'Cause me and my baby #
784
00:44:46,954 --> 00:44:50,537
# We're gonna rock tonight #
785
00:44:55,798 --> 00:44:58,636
(crowd cheering)
786
00:44:58,637 --> 00:45:01,387
(birds chirping)
787
00:45:02,945 --> 00:45:05,303
[Gloria] Hello, Dori.
788
00:45:05,304 --> 00:45:06,971
Oh, hello, Gloria.
789
00:45:09,289 --> 00:45:12,857
I've just picked up
my new evening dress.
790
00:45:12,858 --> 00:45:13,895
Oh.
791
00:45:13,896 --> 00:45:16,255
Have you gotten yours yet?
792
00:45:16,256 --> 00:45:19,712
Well, I haven't had time yet but I will.
793
00:45:19,713 --> 00:45:22,663
By the way, Gloria, do you need money?
794
00:45:22,664 --> 00:45:24,692
I always need money.
795
00:45:24,693 --> 00:45:26,371
Then I'm the one who can lend it to you.
796
00:45:26,372 --> 00:45:28,356
I've just gone into the banking business.
797
00:45:28,357 --> 00:45:29,626
What?
798
00:45:29,627 --> 00:45:31,040
I'm lending money.
799
00:45:31,041 --> 00:45:35,063
$1.00 until next allowance
day to anyone who needs it.
800
00:45:35,064 --> 00:45:36,984
What's your rate of interest?
801
00:45:36,985 --> 00:45:39,676
Well, the bank charges as high as 6%,
802
00:45:39,677 --> 00:45:41,606
but I'm only charging one.
803
00:45:41,607 --> 00:45:43,628
Just 1%?
804
00:45:43,629 --> 00:45:45,179
If I lend you a dollar,
805
00:45:45,180 --> 00:45:48,653
you pay it back to me plus
another dollar interest.
806
00:45:48,654 --> 00:45:50,961
Another dollar interest?
807
00:45:50,962 --> 00:45:52,028
It's a bargain when you think
808
00:45:52,029 --> 00:45:55,021
the banks are charging as much as 6%.
809
00:45:55,022 --> 00:45:58,932
Are you sure you're charging
$1.00 interest on the dollar?
810
00:45:58,933 --> 00:46:02,639
1% of a dollar is a dollar, isn't it?
811
00:46:02,640 --> 00:46:04,057
Oh, sure, sure.
812
00:46:05,211 --> 00:46:08,878
Tell me, Dori, have you
lent much money yet?
813
00:46:09,741 --> 00:46:12,084
You're the first person I've asked.
814
00:46:12,085 --> 00:46:14,879
Mm-hmm, where'd you
get the money to lend?
815
00:46:14,880 --> 00:46:16,056
From Arabella.
816
00:46:16,057 --> 00:46:17,305
She's my depositor.
817
00:46:17,306 --> 00:46:19,583
How much did she deposit?
818
00:46:19,584 --> 00:46:20,417
$15.00.
819
00:46:21,484 --> 00:46:24,376
Dori, instead of trying to find a lot
820
00:46:24,377 --> 00:46:26,445
of little $1.00 customers,
821
00:46:26,446 --> 00:46:31,446
how would you like to lend the
whole 15 to just one person?
822
00:46:31,572 --> 00:46:32,955
Who?
823
00:46:32,956 --> 00:46:35,420
Me, with $15.00 more,
824
00:46:35,421 --> 00:46:37,489
I could take this tacky ole evening dress
825
00:46:37,490 --> 00:46:39,044
back to the dress shop.
826
00:46:39,045 --> 00:46:42,446
I saw a much smarter one there for $45.00.
827
00:46:42,447 --> 00:46:44,011
It just came in.
828
00:46:44,012 --> 00:46:47,028
If you lend me the 15 to
buy it, I'll pay ya back
829
00:46:47,029 --> 00:46:49,288
plus another 15 for interest.
830
00:46:49,289 --> 00:46:51,289
You'll make $15.00 fast.
831
00:46:53,018 --> 00:46:56,018
When will you pay it back?
832
00:46:56,019 --> 00:46:58,393
My birthday's next week.
833
00:46:58,394 --> 00:47:00,322
I'm expecting a couple of checks.
834
00:47:00,323 --> 00:47:02,726
I'll pay ya back then.
835
00:47:02,727 --> 00:47:04,635
Will you give me collateral?
836
00:47:04,636 --> 00:47:07,190
What kind of collateral?
837
00:47:07,191 --> 00:47:08,317
Oh, I don't know.
838
00:47:08,318 --> 00:47:11,354
It has to be something
worth at least $30.00.
839
00:47:11,355 --> 00:47:13,365
Tell you what, I'll pledge my new dress.
840
00:47:13,366 --> 00:47:15,173
The one I'm going to get.
841
00:47:15,174 --> 00:47:17,264
Alright, you write me a note saying,
842
00:47:17,265 --> 00:47:20,872
that if you don't pay me
back, I can have the dress.
843
00:47:20,873 --> 00:47:22,474
Then I'll lend you the $15.00.
844
00:47:22,475 --> 00:47:23,642
It's a deal.
845
00:47:27,421 --> 00:47:30,650
Tommy, can I ask you something?
846
00:47:30,651 --> 00:47:32,234
- Sure.
- Come here.
847
00:47:35,875 --> 00:47:39,007
Tommy, what do you think the school
848
00:47:39,008 --> 00:47:41,513
would think of a girl who took advantage
849
00:47:41,514 --> 00:47:44,027
of one of her own classmates?
850
00:47:44,028 --> 00:47:46,398
Well, I guess they
wouldn't like here very much.
851
00:47:46,399 --> 00:47:49,052
Suppose this girl learned
that one of her classmates
852
00:47:49,053 --> 00:47:50,903
needed money very badly,
853
00:47:50,904 --> 00:47:52,681
and she lent it to her?
854
00:47:52,682 --> 00:47:54,328
Well that's not taking advantage.
855
00:47:54,329 --> 00:47:55,742
That's pretty nice.
856
00:47:55,743 --> 00:47:57,369
But what if she lent it to her
857
00:47:57,370 --> 00:48:01,352
on condition that she pay it back double?
858
00:48:01,353 --> 00:48:02,977
Double?
859
00:48:02,978 --> 00:48:05,132
Who'd do a thing like that?
860
00:48:05,133 --> 00:48:06,541
Dori.
861
00:48:06,542 --> 00:48:07,559
Dori?
862
00:48:07,560 --> 00:48:09,205
(chuckling) I don't believe it.
863
00:48:09,206 --> 00:48:10,706
You can ask her.
864
00:48:11,722 --> 00:48:12,637
But why?
865
00:48:12,638 --> 00:48:16,353
She was just trying to
make some money for herself.
866
00:48:16,354 --> 00:48:18,171
Who told you all this?
867
00:48:18,172 --> 00:48:21,619
I'm the one she lent the money to.
868
00:48:21,620 --> 00:48:23,482
That's terrible.
869
00:48:23,483 --> 00:48:24,721
Would be even more terrible
870
00:48:24,722 --> 00:48:28,223
if the whole school found out about it.
871
00:48:28,224 --> 00:48:33,224
Of course, I might be persuaded
not to tell anyone about it.
872
00:48:34,004 --> 00:48:34,948
What do you mean?
873
00:48:34,949 --> 00:48:38,890
Well, if you took me to
the prom instead of Dori,
874
00:48:38,891 --> 00:48:42,641
I might just possibly
forget the whole thing.
875
00:48:43,493 --> 00:48:45,100
But I already asked Dori.
876
00:48:45,101 --> 00:48:48,840
You can always say you
forget you'd asked me first.
877
00:48:48,841 --> 00:48:50,334
I can't do that.
878
00:48:50,335 --> 00:48:51,702
Would you rather the whole school
879
00:48:51,703 --> 00:48:54,545
knew about what Dori tried to do to me?
880
00:48:54,546 --> 00:48:57,546
Nobody would talk to her for months.
881
00:49:01,906 --> 00:49:04,489
(bell ringing)
882
00:49:07,832 --> 00:49:10,334
Dori, wait a minute.
883
00:49:10,335 --> 00:49:11,796
Dori, I got wonderful news.
884
00:49:11,797 --> 00:49:13,448
- What is it?
- It's Melville.
885
00:49:13,449 --> 00:49:15,213
He's taking me to the prom.
886
00:49:15,214 --> 00:49:18,033
He asked me just five minutes ago.
887
00:49:18,034 --> 00:49:20,386
Oh, that's wonderful.
888
00:49:20,387 --> 00:49:22,050
This is my big chance.
889
00:49:22,051 --> 00:49:24,856
That's why I need the $15.00 I gave you.
890
00:49:24,857 --> 00:49:26,270
Oh, no.
891
00:49:26,271 --> 00:49:28,544
I've got to get a permed, a manicure,
892
00:49:28,545 --> 00:49:31,508
and maybe even a facial,
so give me back the money.
893
00:49:31,509 --> 00:49:33,501
I've already loaned it out.
894
00:49:33,502 --> 00:49:35,059
Then get it back.
895
00:49:35,060 --> 00:49:37,125
A depositor has the right
to get her money back
896
00:49:37,126 --> 00:49:38,910
when she wants it, doesn't she?
897
00:49:38,911 --> 00:49:39,744
Well, yes, but...
898
00:49:39,745 --> 00:49:42,062
[Arabella] Well this is an emergency.
899
00:49:42,063 --> 00:49:44,751
Arabella, I just can't.
900
00:49:44,752 --> 00:49:48,208
Dori Graham, if you
don't give me back my money
901
00:49:48,209 --> 00:49:53,004
by tomorrow, I'll, I'll
never speak to you again.
902
00:49:53,005 --> 00:49:53,922
Arabella?
903
00:50:06,582 --> 00:50:08,082
Gloria, come here.
904
00:50:09,965 --> 00:50:11,517
Gloria, I wanna talk to you.
905
00:50:11,518 --> 00:50:13,093
Well?
906
00:50:13,094 --> 00:50:15,712
It's about that money you borrowed.
907
00:50:15,713 --> 00:50:17,226
Your birthday was last week,
908
00:50:17,227 --> 00:50:19,647
and you still haven't paid it back to me.
909
00:50:19,648 --> 00:50:21,281
Oh, that, you really didn't think
910
00:50:21,282 --> 00:50:23,613
I was going to pay it back, did you?
911
00:50:23,614 --> 00:50:26,459
Besides, my birthday isn't
until five months from now.
912
00:50:26,460 --> 00:50:27,738
But you told me that...
913
00:50:27,739 --> 00:50:30,417
And you told me you
wanted $1.00 interest
914
00:50:30,418 --> 00:50:32,332
on every dollar you lent me.
915
00:50:32,333 --> 00:50:37,333
For your information, that's
not 1% interest, that's 100%.
916
00:50:37,480 --> 00:50:38,799
It is?
917
00:50:38,800 --> 00:50:40,437
If you knew any arithmetic,
918
00:50:40,438 --> 00:50:44,514
you'd know that 1% of a
dollar is .01 not $1.00.
919
00:50:44,515 --> 00:50:47,679
Why I could send you
to jail for extortion.
920
00:50:47,680 --> 00:50:50,215
Well, what about the $15.00?
921
00:50:50,216 --> 00:50:52,269
You'll return that to me, won't you?
922
00:50:52,270 --> 00:50:53,903
In my own good time.
923
00:50:53,904 --> 00:50:55,720
Maybe a dollar a week.
924
00:50:55,721 --> 00:50:57,440
But I need the money now.
925
00:50:57,441 --> 00:50:59,524
Oh, isn't that too bad.
926
00:51:00,422 --> 00:51:03,147
Well, I've gotta study for my next class,
927
00:51:03,148 --> 00:51:07,707
and, uh, you'd better brush
up on your arithmetic.
928
00:51:07,708 --> 00:51:10,875
(students chattering)
929
00:51:27,571 --> 00:51:28,404
Dori?
930
00:51:29,746 --> 00:51:30,579
Oh.
931
00:51:32,397 --> 00:51:33,480
Hello, Tommy.
932
00:51:34,618 --> 00:51:36,915
What's the matter?
933
00:51:36,916 --> 00:51:38,083
Oh, nothing.
934
00:51:39,007 --> 00:51:42,566
Have you been talking to Gloria?
935
00:51:42,567 --> 00:51:43,984
Did she tell you?
936
00:51:44,821 --> 00:51:46,071
Tell me what?
937
00:51:47,658 --> 00:51:50,908
That's she going to the prom with me.
938
00:51:51,975 --> 00:51:52,808
What?
939
00:51:53,946 --> 00:51:55,026
I asked her weeks ago,
940
00:51:55,027 --> 00:51:58,444
and I'd thought she'd forgotten about it.
941
00:52:01,184 --> 00:52:02,017
Gloria
942
00:52:05,904 --> 00:52:06,737
and you?
943
00:52:12,152 --> 00:52:15,152
Oh, Tommy. (crying)
944
00:52:20,162 --> 00:52:22,829
(bird chirping)
945
00:52:27,429 --> 00:52:29,108
Poor little bird.
946
00:52:29,109 --> 00:52:31,192
I know just how you feel.
947
00:52:33,549 --> 00:52:38,232
(atmospheric orchestral music)
948
00:52:38,233 --> 00:52:42,674
# Little blue wren #
949
00:52:42,675 --> 00:52:45,721
# I know why #
950
00:52:45,722 --> 00:52:48,891
# Little blue wren #
951
00:52:48,892 --> 00:52:52,213
# Why you cry #
952
00:52:52,214 --> 00:52:55,556
# Nobody knows #
953
00:52:55,557 --> 00:52:58,962
# Nobody cares #
954
00:52:58,963 --> 00:53:03,963
# That your love has flown away #
955
00:53:05,331 --> 00:53:08,715
# Little blue wren #
956
00:53:08,716 --> 00:53:12,011
# In the sky #
957
00:53:12,012 --> 00:53:15,472
# Little blue wren #
958
00:53:15,473 --> 00:53:18,704
# Way up high #
959
00:53:18,705 --> 00:53:22,205
# Love didn't stay #
960
00:53:22,206 --> 00:53:25,423
# It flew away #
961
00:53:25,424 --> 00:53:27,581
# Now your heart's #
962
00:53:27,582 --> 00:53:32,222
# No longer gay #
963
00:53:32,223 --> 00:53:34,249
# With your head #
964
00:53:34,250 --> 00:53:39,060
# Upon your shoulder #
965
00:53:39,061 --> 00:53:41,718
# You just cry #
966
00:53:41,719 --> 00:53:45,935
# And hope that he #
967
00:53:45,936 --> 00:53:48,407
# Will return #
968
00:53:48,408 --> 00:53:52,765
# Before you're older #
969
00:53:52,766 --> 00:53:57,766
# And I know 'cause it happened to me #
970
00:53:58,836 --> 00:54:02,970
# So little blue wren #
971
00:54:02,971 --> 00:54:05,908
# In a tree #
972
00:54:05,909 --> 00:54:09,542
# Little blue wren #
973
00:54:09,543 --> 00:54:12,768
# Wait and see #
974
00:54:12,769 --> 00:54:16,461
# Some day he'll know #
975
00:54:16,462 --> 00:54:19,595
# You love him so #
976
00:54:19,596 --> 00:54:21,705
# And then he'll #
977
00:54:21,706 --> 00:54:26,706
# Come back again #
978
00:54:29,138 --> 00:54:30,948
# And you'll #
979
00:54:30,949 --> 00:54:34,604
# No more be #
980
00:54:34,605 --> 00:54:39,490
# A little #
981
00:54:39,491 --> 00:54:41,284
# Blue #
982
00:54:41,285 --> 00:54:43,202
# Wren #
983
00:54:54,385 --> 00:54:56,968
(Dori sighing)
984
00:54:59,762 --> 00:55:02,345
(Dori sighing)
985
00:55:06,472 --> 00:55:09,797
Well, what's the matter now?
986
00:55:09,798 --> 00:55:10,965
Oh, nothing.
987
00:55:15,379 --> 00:55:18,811
Father, if a person lends
another person money,
988
00:55:18,812 --> 00:55:21,411
and the other person refuses to pay,
989
00:55:21,412 --> 00:55:24,725
can that person do anything
to the other person?
990
00:55:24,726 --> 00:55:26,274
Well, that depends.
991
00:55:26,275 --> 00:55:28,371
Did the other person give the person
992
00:55:28,372 --> 00:55:30,729
any collateral for the loan?
993
00:55:30,730 --> 00:55:32,317
Yeah, she did.
994
00:55:32,318 --> 00:55:34,632
Well, then the person can foreclose.
995
00:55:34,633 --> 00:55:35,466
Foreclose?
996
00:55:35,467 --> 00:55:38,512
Uh-huh, assume ownership
of the collateral
997
00:55:38,513 --> 00:55:40,763
in lieu of the unpaid loan.
998
00:55:42,271 --> 00:55:44,521
Assume ownership, really?
999
00:55:45,564 --> 00:55:46,814
It's the law.
1000
00:55:49,167 --> 00:55:51,304
Hey, where are you going,
it's almost dinner time?
1001
00:55:51,305 --> 00:55:55,138
Tell Mother not to
wait, I'll be back later.
1002
00:56:03,882 --> 00:56:06,151
But it's very simple, Miss Silky.
1003
00:56:06,152 --> 00:56:09,150
I just wanna foreclose
on a collateral dress.
1004
00:56:09,151 --> 00:56:10,379
But I don't understand?
1005
00:56:10,380 --> 00:56:12,022
Is this some kind of joke?
1006
00:56:12,023 --> 00:56:14,769
It's absolutely serious.
1007
00:56:14,770 --> 00:56:18,020
Would you mind waiting just a minute?
1008
00:56:30,893 --> 00:56:33,913
Miss Silky, is my dress almost ready?
1009
00:56:33,914 --> 00:56:36,331
[Miss Silky] Just a minute.
1010
00:56:38,445 --> 00:56:39,362
Here it is.
1011
00:56:41,025 --> 00:56:41,858
Oh.
1012
00:56:43,814 --> 00:56:46,846
It's so beautiful.
(door bell ringing)
1013
00:56:46,847 --> 00:56:49,329
I can't wait to see what
it looks like on me.
1014
00:56:49,330 --> 00:56:50,163
Dori?
1015
00:56:51,450 --> 00:56:53,510
Thank you for calling me, Miss Silky.
1016
00:56:53,511 --> 00:56:56,553
Father, what are you doing here?
1017
00:56:56,554 --> 00:56:58,673
This is a ladies shop.
1018
00:56:58,674 --> 00:56:59,689
Miss Silky called me,
1019
00:56:59,690 --> 00:57:00,719
and told me she'd keep you here
1020
00:57:00,720 --> 00:57:02,150
until I could get here.
(door bell ringing)
1021
00:57:02,151 --> 00:57:04,318
Now what's this all about?
1022
00:57:06,439 --> 00:57:09,480
Yeah, that's what I wanna know.
1023
00:57:09,481 --> 00:57:11,522
I tried to tell you on
the phone, Mr. Barker.
1024
00:57:11,523 --> 00:57:13,262
Dori says your daughter
borrowed some money from her
1025
00:57:13,263 --> 00:57:15,140
and refused to pay it back,
1026
00:57:15,141 --> 00:57:17,622
and now she's claiming this dress.
1027
00:57:17,623 --> 00:57:20,173
I'm just foreclosing on the collateral.
1028
00:57:20,174 --> 00:57:21,859
You mean, Gloria gave you this dress
1029
00:57:21,860 --> 00:57:23,613
as collateral for a loan?
1030
00:57:23,614 --> 00:57:25,856
Why did you have to borrow money?
1031
00:57:25,857 --> 00:57:29,637
Well, I didn't really like
the $30.00 dress you bought me,
1032
00:57:29,638 --> 00:57:34,006
and I happened to see this
beautiful dress for $45.00,
1033
00:57:34,007 --> 00:57:36,657
and I knew you wouldn't
give me anymore money, so...
1034
00:57:36,658 --> 00:57:39,184
So you borrowed it from my daughter,
1035
00:57:39,185 --> 00:57:41,234
but where did Dori get it to lend?
1036
00:57:41,235 --> 00:57:43,036
She borrowed it form Arabella.
1037
00:57:43,037 --> 00:57:44,442
No, I didn't.
1038
00:57:44,443 --> 00:57:46,572
Arabella was my depositor.
1039
00:57:46,573 --> 00:57:48,646
But I don't have to pay the money back
1040
00:57:48,647 --> 00:57:51,653
because Dori charged me 100% interest
1041
00:57:51,654 --> 00:57:53,255
when she gave me the money,
1042
00:57:53,256 --> 00:57:55,410
and that's against the law.
1043
00:57:55,411 --> 00:57:57,161
100% interest?
1044
00:57:58,291 --> 00:57:59,124
Dori.
1045
00:58:00,056 --> 00:58:02,169
I made a mistake, Father.
1046
00:58:02,170 --> 00:58:05,318
I thought I was charging 1%.
1047
00:58:05,319 --> 00:58:08,047
Never was very good at arithmetic
1048
00:58:08,048 --> 00:58:10,723
but she knew it, and she didn't tell me.
1049
00:58:10,724 --> 00:58:11,786
Besides, you said the dress
1050
00:58:11,787 --> 00:58:14,232
belonged to me as collateral.
1051
00:58:14,233 --> 00:58:16,650
Well, yes, it does legally.
1052
00:58:17,557 --> 00:58:20,209
Now wait just a minute.
1053
00:58:20,210 --> 00:58:22,958
I paid $30.00 for that dress.
1054
00:58:22,959 --> 00:58:25,829
And I paid another $15.00.
1055
00:58:25,830 --> 00:58:27,146
I'm not going to let you take
1056
00:58:27,147 --> 00:58:29,897
a $45.00 dress for a $15.00 loan.
1057
00:58:30,890 --> 00:58:33,504
Well, there's only
one other thing to do.
1058
00:58:33,505 --> 00:58:36,130
Pay Dori the money that
Gloria borrowed from her,
1059
00:58:36,131 --> 00:58:38,714
and forget the whole the thing.
1060
00:58:40,153 --> 00:58:43,568
I'm not going to pay Gloria's debt.
1061
00:58:43,569 --> 00:58:45,270
Well, I admit, you got me stumped.
1062
00:58:45,271 --> 00:58:47,685
Do you have any other suggestions?
1063
00:58:47,686 --> 00:58:49,341
- No.
- Do you?
1064
00:58:49,342 --> 00:58:50,708
No.
1065
00:58:50,709 --> 00:58:52,542
I have a suggestion.
1066
00:58:53,569 --> 00:58:56,043
Mr. Barker just wants his $30.00.
1067
00:58:56,044 --> 00:58:56,877
Right.
1068
00:58:58,139 --> 00:59:01,744
Father, here's a chance for
you to make a real bargain.
1069
00:59:01,745 --> 00:59:05,190
All you have to do is give
Mr. Barker his $30.00,
1070
00:59:05,191 --> 00:59:09,822
and you get a $45.00 dollar
dress for only $30.00.
1071
00:59:09,823 --> 00:59:11,490
Yeah, sounds good.
1072
00:59:13,695 --> 00:59:15,360
Now, wait a minute, young lady.
1073
00:59:15,361 --> 00:59:18,038
Our agreement was that I pay $15.00,
1074
00:59:18,039 --> 00:59:20,569
and you earn the other 15.
1075
00:59:20,570 --> 00:59:24,946
Yes, but I'm saving you $15.00
at the price of the dress.
1076
00:59:24,947 --> 00:59:28,759
Now that's the same as if
I earned $15.00, isn't it?
1077
00:59:28,760 --> 00:59:30,824
Now, just do as I say.
1078
00:59:30,825 --> 00:59:34,408
First, give Gloria's
father his money back.
1079
00:59:37,547 --> 00:59:39,464
Now, the dress is mine.
1080
00:59:40,895 --> 00:59:45,701
But you still have to
give Arabella her $15.00.
1081
00:59:45,702 --> 00:59:48,799
How do you think you'll get around that?
1082
00:59:48,800 --> 00:59:50,358
Oh, that's simple.
1083
00:59:50,359 --> 00:59:53,789
Here, Miss Silky, I'd like
to turn this $45.00 dress in
1084
00:59:53,790 --> 00:59:57,267
for the $30.00 dress and a $15.00 refund.
1085
00:59:57,268 --> 00:59:58,716
Now you can get the dress for me.
1086
00:59:58,717 --> 01:00:01,062
It's only $15.00 more.
1087
01:00:01,063 --> 01:00:03,225
After all the trouble you've caused?
1088
01:00:03,226 --> 01:00:05,122
Trying to take advantage of Dori?
1089
01:00:05,123 --> 01:00:09,046
Sneaking behind my back to
buy a dress that costs more?
1090
01:00:09,047 --> 01:00:10,537
Nothing doing, Gloria.
1091
01:00:10,538 --> 01:00:12,799
I don't buy any dress for you.
1092
01:00:12,800 --> 01:00:15,182
Not even a $30.00 one?
1093
01:00:15,183 --> 01:00:17,972
Sorry, this is the last one left.
1094
01:00:17,973 --> 01:00:20,056
A blue strapless dress.
1095
01:00:21,184 --> 01:00:23,101
Tommy's favorite color.
1096
01:00:23,962 --> 01:00:25,962
She's taking my dress.
1097
01:00:27,221 --> 01:00:29,468
Come on, we're going home.
1098
01:00:29,469 --> 01:00:30,302
Oh.
1099
01:00:31,860 --> 01:00:33,277
Now let me see.
1100
01:00:34,234 --> 01:00:35,984
Dori saved me $15.00,
1101
01:00:37,469 --> 01:00:40,982
so that's the same as earning $15.00.
1102
01:00:40,983 --> 01:00:43,241
Then she took the dress,
1103
01:00:43,242 --> 01:00:47,133
she exchanged the $45.00
dress for the $30.00 dress...
1104
01:00:47,134 --> 01:00:48,732
Here's your refund, Dori.
1105
01:00:48,733 --> 01:00:50,750
Come in in the morning,
and we'll fit the dress.
1106
01:00:50,751 --> 01:00:53,358
Thank you, Miss Silky.
1107
01:00:53,359 --> 01:00:55,024
We'd better go home, Father.
1108
01:00:55,025 --> 01:00:57,854
Dinner's probably still waiting.
1109
01:00:57,855 --> 01:00:59,855
Father, are you alright?
1110
01:01:01,428 --> 01:01:03,345
Oh, yeah, yeah, sure.
1111
01:01:06,215 --> 01:01:08,382
Oh, goodnight, Miss Silky.
1112
01:01:15,042 --> 01:01:18,042
(crickets chirping)
1113
01:01:20,623 --> 01:01:22,956
(drum roll)
1114
01:01:27,021 --> 01:01:28,215
Everybody quiet.
1115
01:01:28,216 --> 01:01:30,049
Alright, let's get this prom rocking
1116
01:01:30,050 --> 01:01:32,243
with Jimmy Cavallo and the House Rockers
1117
01:01:32,244 --> 01:01:33,994
and Rock, Rock, Rock.
1118
01:01:34,978 --> 01:01:36,256
# Grab your partner #
1119
01:01:36,257 --> 01:01:37,318
# Grab your gal #
1120
01:01:37,319 --> 01:01:38,152
# And rock #
1121
01:01:38,153 --> 01:01:39,928
(upbeat rock music)
1122
01:01:39,929 --> 01:01:42,109
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1123
01:01:42,110 --> 01:01:44,309
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1124
01:01:44,310 --> 01:01:46,451
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1125
01:01:46,452 --> 01:01:48,826
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1126
01:01:48,827 --> 01:01:51,048
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1127
01:01:51,049 --> 01:01:53,350
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1128
01:01:53,351 --> 01:01:55,488
# Roll, roll, roll, roll everybody #
1129
01:01:55,489 --> 01:01:57,828
# Ya rollin' and ya rollin'
and ya rollin' around #
1130
01:01:57,829 --> 01:01:59,981
# Rock, rock, rock everybody #
1131
01:01:59,982 --> 01:02:02,262
# Roll, roll, roll everybody #
1132
01:02:02,263 --> 01:02:04,463
# Rock, rock, rock everybody #
1133
01:02:04,464 --> 01:02:06,896
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1134
01:02:06,897 --> 01:02:09,164
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1135
01:02:09,165 --> 01:02:11,415
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1136
01:02:11,416 --> 01:02:13,581
# Hop, hop, hop, hop everybody #
1137
01:02:13,582 --> 01:02:15,887
# Ya hoppin' and ya hoppin'
and ya hoppin' around #
1138
01:02:15,888 --> 01:02:18,204
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1139
01:02:18,205 --> 01:02:20,467
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1140
01:02:20,468 --> 01:02:22,715
# Clap, clap, clap, clap everybody #
1141
01:02:22,716 --> 01:02:25,026
# Ya clappin' and ya clappin'
and ya clappin' around #
1142
01:02:25,027 --> 01:02:27,186
# Rock, rock, rock everybody #
1143
01:02:27,187 --> 01:02:29,509
# Roll, roll, roll everybody #
1144
01:02:29,510 --> 01:02:32,004
# Rock, rock, rock everybody #
1145
01:02:32,005 --> 01:02:34,755
(saxophone solo)
1146
01:03:01,208 --> 01:03:03,422
# Jump, jump, jump, jump everybody #
1147
01:03:03,423 --> 01:03:05,656
# Jump, jump, jump, jump, jump everybody #
1148
01:03:05,657 --> 01:03:07,802
# Jump, jump, jump, jump everybody #
1149
01:03:07,803 --> 01:03:10,089
# Ya jumpin' and ya jumpin'
and ya jumpin' around #
1150
01:03:10,090 --> 01:03:12,505
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1151
01:03:12,506 --> 01:03:14,700
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1152
01:03:14,701 --> 01:03:16,890
# Bump, bump, bump, bump everybody #
1153
01:03:16,891 --> 01:03:19,259
# Ya bumpin' and ya bumpin'
and ya bumpin' around #
1154
01:03:19,260 --> 01:03:21,381
# Rock, rock, rock everybody #
1155
01:03:21,382 --> 01:03:23,767
# Roll, roll, roll everybody #
1156
01:03:23,768 --> 01:03:26,043
# Rock, rock, rock everybody #
1157
01:03:26,044 --> 01:03:28,275
# Clap, clap, clap everybody #
1158
01:03:28,276 --> 01:03:30,539
# Jump, jump, jump everybody #
1159
01:03:30,540 --> 01:03:32,759
# Roll, roll, roll everybody #
1160
01:03:32,760 --> 01:03:34,993
# Rock, rock, rock everybody #
1161
01:03:34,994 --> 01:03:39,994
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1162
01:03:41,545 --> 01:03:44,295
(crowd cheering)
1163
01:03:50,656 --> 01:03:52,729
Rock'n roll is a river of music
1164
01:03:52,730 --> 01:03:54,434
which has absorbed many streams.
1165
01:03:54,435 --> 01:03:57,154
Rhythm and blues, jazz, ragtime,
1166
01:03:57,155 --> 01:03:59,402
cowboy songs, country songs, folk songs,
1167
01:03:59,403 --> 01:04:02,195
all have contributed
greatly to the big beat,
1168
01:04:02,196 --> 01:04:03,338
and here's a young man who's come out
1169
01:04:03,339 --> 01:04:06,376
of the country field to
join us rock'n rollers.
1170
01:04:06,377 --> 01:04:09,627
Johnny Burnette singing Lonesome Train.
1171
01:04:10,649 --> 01:04:13,649
(upbeat rock music)
1172
01:04:16,548 --> 01:04:21,548
# Lonesome train on a lonesome track #
1173
01:04:21,964 --> 01:04:26,964
# I'm going away, ain't coming back #
1174
01:04:27,656 --> 01:04:32,656
# I'm going somewhere far from my baby #
1175
01:04:33,299 --> 01:04:38,299
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1176
01:04:39,297 --> 01:04:44,297
# A Lonesome train, on a lonesome track #
1177
01:04:44,538 --> 01:04:49,538
# Got all my troubles in one big pack #
1178
01:04:50,297 --> 01:04:55,297
# My baby left me so sad and lonely #
1179
01:04:55,622 --> 01:05:00,147
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1180
01:05:00,148 --> 01:05:02,629
(electric guitar solo)
1181
01:05:02,630 --> 01:05:05,547
(Johnny screaming)
1182
01:05:24,086 --> 01:05:29,086
# Lonesome train, on a lonesome track #
1183
01:05:29,267 --> 01:05:34,267
# My girl don't love
me and that's a fact #
1184
01:05:34,832 --> 01:05:39,832
# No use in living, no use in dying #
1185
01:05:40,296 --> 01:05:45,296
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1186
01:05:46,026 --> 01:05:51,026
# Oh, a lonesome train,
on a lonesome track #
1187
01:05:51,566 --> 01:05:56,566
# I want my baby, I want her back #
1188
01:05:57,143 --> 01:06:02,143
# Don't want to go on forever traveling #
1189
01:06:02,756 --> 01:06:07,673
# On a lonesome train,
on a lonesome track #
1190
01:06:09,910 --> 01:06:12,660
(crowd cheering)
1191
01:06:16,965 --> 01:06:20,194
And now, here's one of
your favorite vocal groups.
1192
01:06:20,195 --> 01:06:22,130
The Moonglows, the sincerely kids,
1193
01:06:22,131 --> 01:06:24,464
singing Over and Over Again.
1194
01:06:25,680 --> 01:06:28,154
# Doo #
1195
01:06:28,155 --> 01:06:30,370
# Ooh, wee, doo #
1196
01:06:30,371 --> 01:06:31,961
# Doo, doo #
1197
01:06:31,962 --> 01:06:34,269
# Doo #
1198
01:06:34,270 --> 01:06:35,580
# Ooh, wee, doo #
1199
01:06:35,581 --> 01:06:40,581
# You hurt me over and over again #
1200
01:06:41,735 --> 01:06:46,735
# And I cried over and over again #
1201
01:06:47,672 --> 01:06:52,672
# Why do I listen to all of your lies #
1202
01:06:53,737 --> 01:06:57,851
# I love you, that's why #
1203
01:06:57,852 --> 01:07:00,118
# Love you, that's why #
1204
01:07:00,119 --> 01:07:05,119
# I beg you over and over again #
1205
01:07:06,394 --> 01:07:11,394
# I pleaded over and over again #
1206
01:07:12,402 --> 01:07:17,402
# Why don't I pack up
and tell you goodbye #
1207
01:07:18,708 --> 01:07:22,749
# I love you, that's why #
1208
01:07:22,750 --> 01:07:25,136
# Love you, that's why #
1209
01:07:25,137 --> 01:07:30,137
# My heart refuses to learn #
1210
01:07:31,192 --> 01:07:36,192
# It speaks your name all the time #
1211
01:07:37,500 --> 01:07:42,500
# My heart says you will return #
1212
01:07:43,611 --> 01:07:48,611
# And fill these empty heart of mine #
1213
01:07:49,913 --> 01:07:54,913
# I give in over and over again #
1214
01:07:56,217 --> 01:08:01,217
# And you win over and over again #
1215
01:08:02,069 --> 01:08:07,069
# And if you ask me the reason why #
1216
01:08:08,496 --> 01:08:10,470
# I love you #
1217
01:08:10,471 --> 01:08:12,837
# That's #
1218
01:08:12,838 --> 01:08:15,091
# Why #
1219
01:08:15,092 --> 01:08:18,342
# Love you, that's why #
1220
01:08:19,762 --> 01:08:22,762
(audience cheering)
1221
01:08:26,557 --> 01:08:29,213
And now, let's get
into a real happy mood
1222
01:08:29,214 --> 01:08:34,214
with a tweedly-dee girl, La
Verne Baker and Tra La La.
1223
01:08:34,236 --> 01:08:37,236
(upbeat rock music)
1224
01:08:46,326 --> 01:08:49,318
# Tra la, la, tra, la, la #
1225
01:08:49,319 --> 01:08:52,311
# You're as sweet as a candy bar #
1226
01:08:52,312 --> 01:08:55,542
# Tra, la, la, tra, la, ly #
1227
01:08:55,543 --> 01:08:58,431
# I'm so happy that I could cry #
1228
01:08:58,432 --> 01:09:01,427
# Tra, la, la, tra, la, la #
1229
01:09:01,428 --> 01:09:04,390
# You're as cute as a movie star #
1230
01:09:04,391 --> 01:09:07,483
# Tra, la, la, tra, la, lo #
1231
01:09:07,484 --> 01:09:10,578
# I'd be crazy to let you go #
1232
01:09:10,579 --> 01:09:13,717
# Tra, la, la, tra, la, loo #
1233
01:09:13,718 --> 01:09:16,724
# All my lovin' is just for you #
1234
01:09:16,725 --> 01:09:19,634
# Tra, la, la, tra, la, la #
1235
01:09:19,635 --> 01:09:21,737
# A wolf whistle goes, I don't know how #
1236
01:09:21,738 --> 01:09:22,950
# So I'm singin' #
1237
01:09:22,951 --> 01:09:26,046
# Tra, la, la, tra, la, la #
1238
01:09:26,047 --> 01:09:28,965
# I love you just the way you are #
1239
01:09:28,966 --> 01:09:32,005
# Tra, la, la, tra, la, lee #
1240
01:09:32,006 --> 01:09:35,154
# I'm as happy as I can be #
1241
01:09:35,155 --> 01:09:37,905
(saxophone solo)
1242
01:10:11,824 --> 01:10:14,834
# Tra, la, la, tra, la, loo #
1243
01:10:14,835 --> 01:10:17,953
# All my lovin' is just for you #
1244
01:10:17,954 --> 01:10:21,010
# Tra, la, la, tra, la, la #
1245
01:10:21,011 --> 01:10:22,928
# A wolf whistle goes, I don't know how #
1246
01:10:22,929 --> 01:10:24,235
# So I'm singin' #
1247
01:10:24,236 --> 01:10:27,283
# Tra, la, la, tra, la, la #
1248
01:10:27,284 --> 01:10:30,312
# I love you just the way you are #
1249
01:10:30,313 --> 01:10:33,440
# Tra, la, la, tra, la, lee #
1250
01:10:33,441 --> 01:10:34,678
# I'm as happy #
1251
01:10:34,679 --> 01:10:36,567
# As I #
1252
01:10:36,568 --> 01:10:38,651
# Can be #
1253
01:10:41,473 --> 01:10:44,473
(audience cheering)
1254
01:10:50,304 --> 01:10:53,379
And now, here's a
wonderful singing group
1255
01:10:53,380 --> 01:10:54,724
with a great song.
1256
01:10:54,725 --> 01:10:57,953
Cirino and the Bowties
from Brooklyn, New York
1257
01:10:57,954 --> 01:11:00,703
and Ever Since I can Remember.
1258
01:11:00,704 --> 01:11:04,179
(crowd chattering)
1259
01:11:04,180 --> 01:11:06,390
Where's Cirino and the Bowties?
1260
01:11:06,391 --> 01:11:08,646
They must be cruisin' again.
1261
01:11:08,647 --> 01:11:10,788
Oh, there they are.
1262
01:11:10,789 --> 01:11:14,706
(atmospheric orchestral music)
1263
01:11:20,839 --> 01:11:25,839
# When the kids were
playin' cops and robbers #
1264
01:11:25,978 --> 01:11:30,978
# I was buying lollipops for two #
1265
01:11:32,329 --> 01:11:37,265
# Ever since I can remember #
1266
01:11:37,266 --> 01:11:41,370
# I've been in love with you #
1267
01:11:41,371 --> 01:11:46,371
# When the guys were
choosin' sides for baseball #
1268
01:11:46,456 --> 01:11:51,456
# I was dreamin' of two eyes of blue #
1269
01:11:52,900 --> 01:11:57,832
# Every since I can remember #
1270
01:11:57,833 --> 01:12:01,970
# I've been in love with you #
1271
01:12:01,971 --> 01:12:04,978
# Then to junior high #
1272
01:12:04,979 --> 01:12:07,501
# The time flew by #
1273
01:12:07,502 --> 01:12:12,212
# Until the senior dance #
1274
01:12:12,213 --> 01:12:15,856
# From the first we kissed #
1275
01:12:15,857 --> 01:12:20,857
# I knew that this was not
just a childhood romance #
1276
01:12:22,678 --> 01:12:27,678
# Now the dreams we spun
for fun as roommates #
1277
01:12:27,837 --> 01:12:32,837
# Every day another one comes true #
1278
01:12:34,336 --> 01:12:39,182
# Ever since I can remember #
1279
01:12:39,183 --> 01:12:44,183
# Somehow I always knew #
1280
01:12:44,646 --> 01:12:47,924
# I'd never loved #
1281
01:12:47,925 --> 01:12:50,608
# Anyone #
1282
01:12:50,609 --> 01:12:53,432
# But #
1283
01:12:53,433 --> 01:12:55,266
# You #
1284
01:12:56,332 --> 01:12:59,332
(audience cheering)
1285
01:13:02,776 --> 01:13:04,818
I don't know what I can
say about this next act.
1286
01:13:04,819 --> 01:13:07,666
What can you say but sensational?
1287
01:13:07,667 --> 01:13:10,266
All over the world, Frankie Lymon.
1288
01:13:10,267 --> 01:13:13,604
A 13 year old youngster with
a great way with a song,
1289
01:13:13,605 --> 01:13:15,105
and the Teenagers.
1290
01:13:16,030 --> 01:13:18,962
# Baby, baby, da-da-da-da #
1291
01:13:18,963 --> 01:13:21,312
# Da-da-da-da-da-da-da-da #
1292
01:13:21,313 --> 01:13:23,812
# Da-da-da-da-da-da-da-da #
1293
01:13:23,813 --> 01:13:27,470
# Da-da-da-da-da-da, whop,
whop, boom, boom, whop, whop #
1294
01:13:27,471 --> 01:13:29,913
# Baby, baby, how I want you #
1295
01:13:29,914 --> 01:13:32,359
# Baby, baby, how I need you #
1296
01:13:32,360 --> 01:13:34,925
# Baby, baby, your the only #
1297
01:13:34,926 --> 01:13:37,501
# One, two, three, four #
# Boom, boom #
1298
01:13:37,502 --> 01:13:40,005
# Baby, baby, how I miss you #
1299
01:13:40,006 --> 01:13:42,414
# Baby, baby, long to kiss you #
1300
01:13:42,415 --> 01:13:44,784
# Baby, baby, say you want me #
1301
01:13:44,785 --> 01:13:47,572
# Two, three, four, five #
# Boom, boom #
1302
01:13:47,573 --> 01:13:52,371
# You're my favorite number,
all that counts is you #
1303
01:13:52,372 --> 01:13:54,685
# I'm so glad it's you I want #
1304
01:13:54,686 --> 01:13:57,553
# I'm so glad you want me too #
1305
01:13:57,554 --> 01:14:00,041
# Baby, baby, want to bring you #
1306
01:14:00,042 --> 01:14:02,564
# Baby, baby, a wedding ring too #
1307
01:14:02,565 --> 01:14:04,795
# Baby, baby, soon we'll be #
1308
01:14:04,796 --> 01:14:07,846
# Three, four, five, six, stop #
# Boom, boom #
1309
01:14:07,847 --> 01:14:10,120
# Baby, baby, when I'm near you #
1310
01:14:10,121 --> 01:14:12,652
# Baby, baby, I go right to #
1311
01:14:12,653 --> 01:14:14,952
# Baby, baby, heaven number #
1312
01:14:14,953 --> 01:14:17,694
# Seven, eight, nine, 10 #
# Boom, boom #
1313
01:14:17,695 --> 01:14:20,245
# Baby, baby, in your arms dear #
1314
01:14:20,246 --> 01:14:22,759
# Baby, baby, all your charms dear #
1315
01:14:22,760 --> 01:14:25,724
# Baby, baby, I appreciate #
1316
01:14:25,725 --> 01:14:27,196
# Nine, 10, 11 #
# Boom, boom #
1317
01:14:27,197 --> 01:14:29,947
(saxophone solo)
1318
01:14:57,712 --> 01:15:02,635
# You're my favorite number,
all that counts is you #
1319
01:15:02,636 --> 01:15:05,199
# I'm so glad it's you I want #
1320
01:15:05,200 --> 01:15:08,067
# I'm so glad you want me too #
1321
01:15:08,068 --> 01:15:10,629
# Baby, baby, hug me tight dear #
1322
01:15:10,630 --> 01:15:13,086
# Baby, baby, with all your might dear #
1323
01:15:13,087 --> 01:15:15,326
# Baby, baby 'til the clock strikes #
1324
01:15:15,327 --> 01:15:18,052
# Nine, 10, 11, 12 #
# Boom, boom #
1325
01:15:18,053 --> 01:15:21,227
# Go home #
# That's all, bye-bye #
1326
01:15:21,228 --> 01:15:23,978
(crowd cheering)
1327
01:15:31,727 --> 01:15:36,393
# I'm not a juvenile delinquent #
1328
01:15:36,394 --> 01:15:39,257
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1329
01:15:39,258 --> 01:15:42,924
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1330
01:15:42,925 --> 01:15:45,728
# No, no, no, no, no, no, no, no #
1331
01:15:45,729 --> 01:15:50,729
# No, no, no, I'm not
a juvenile delinquent #
1332
01:15:54,627 --> 01:15:56,973
# Do the thing that's right #
1333
01:15:56,974 --> 01:15:59,175
# And you'll do nothing wrong #
1334
01:15:59,176 --> 01:16:03,759
# And life will be so nice,
you'll be in paradise #
1335
01:16:03,760 --> 01:16:06,090
# I know #
1336
01:16:06,091 --> 01:16:11,091
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1337
01:16:13,091 --> 01:16:15,204
# But listen boys and girls #
1338
01:16:15,205 --> 01:16:17,472
# You need not be blue #
1339
01:16:17,473 --> 01:16:19,799
# And life is what you make of it #
1340
01:16:19,800 --> 01:16:22,063
# It all depends on you #
1341
01:16:22,064 --> 01:16:24,430
# I know #
1342
01:16:24,431 --> 01:16:29,431
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1343
01:16:31,302 --> 01:16:36,074
# It's easy to be good,
it's hard to be bad #
1344
01:16:36,075 --> 01:16:40,684
# Stay out of trouble,
and you'll be glad #
1345
01:16:40,685 --> 01:16:44,700
# Take this tip from
me, and you will see #
1346
01:16:44,701 --> 01:16:48,257
# How happy you will be #
1347
01:16:48,258 --> 01:16:52,258
# Oh, oh, boys and girls #
1348
01:16:52,259 --> 01:16:54,424
# This is my story #
1349
01:16:54,425 --> 01:16:56,690
# And I add #
1350
01:16:56,691 --> 01:16:58,935
# All of my glory #
1351
01:16:58,936 --> 01:17:01,218
# I know #
1352
01:17:01,219 --> 01:17:06,219
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1353
01:17:07,894 --> 01:17:12,753
# It's easy to be good,
it's hard to be bad #
1354
01:17:12,754 --> 01:17:17,291
# Stay out of trouble,
and you'll be glad #
1355
01:17:17,292 --> 01:17:21,358
# Take this tip from
me, and you will see #
1356
01:17:21,359 --> 01:17:24,843
# How happy you will be #
1357
01:17:24,844 --> 01:17:28,863
# Oh, oh, oh, boys and girls #
1358
01:17:28,864 --> 01:17:31,202
# This is my story #
1359
01:17:31,203 --> 01:17:33,621
# And I add #
1360
01:17:33,622 --> 01:17:35,744
# All of my glory #
1361
01:17:35,745 --> 01:17:37,973
# I know #
1362
01:17:37,974 --> 01:17:42,974
# Because I'm not a juvenile delinquent #
1363
01:17:45,100 --> 01:17:46,865
# No, no, no #
1364
01:17:46,866 --> 01:17:49,672
# I'm not a juvenile #
1365
01:17:49,673 --> 01:17:51,540
# No, no, no #
1366
01:17:51,541 --> 01:17:54,524
# I'm not a juvenile #
1367
01:17:54,525 --> 01:17:56,025
# No, no, no #
1368
01:17:56,026 --> 01:17:58,902
# I'm not a juvenile #
1369
01:17:58,903 --> 01:18:01,653
(crowd cheering)
1370
01:18:23,843 --> 01:18:25,260
Want some more?
1371
01:18:39,227 --> 01:18:42,273
Dori, I've gotta talk to you.
1372
01:18:42,274 --> 01:18:44,030
I told you on the phone,
1373
01:18:44,031 --> 01:18:46,302
I have nothing more to say to you.
1374
01:18:46,303 --> 01:18:48,360
Gloria made me take her to the prom.
1375
01:18:48,361 --> 01:18:50,719
How could she make you take her?
1376
01:18:50,720 --> 01:18:52,224
She said she'd tell everyone in school
1377
01:18:52,225 --> 01:18:54,779
about you trying to cheat
her out of some money
1378
01:18:54,780 --> 01:18:56,280
unless I took her.
1379
01:18:57,635 --> 01:18:59,220
And you believed her?
1380
01:18:59,221 --> 01:19:01,888
I didn't believe you'd do anything bad,
1381
01:19:01,889 --> 01:19:04,889
but I believed she'd tell everybody.
1382
01:19:06,284 --> 01:19:09,701
And now, here is your own singing star,
1383
01:19:10,958 --> 01:19:12,041
Tommy Rogers.
1384
01:19:14,216 --> 01:19:15,049
Go on.
1385
01:19:18,531 --> 01:19:21,281
(crowd cheering)
1386
01:19:30,419 --> 01:19:34,027
This song is for someone very special
1387
01:19:34,028 --> 01:19:35,778
who knows who she is.
1388
01:19:38,704 --> 01:19:42,319
# I was wrong to make you cry #
1389
01:19:42,320 --> 01:19:46,233
# I will love you 'til I die #
1390
01:19:46,234 --> 01:19:50,595
# Give one more chance #
1391
01:19:50,596 --> 01:19:55,596
# Won't you give me a chance #
1392
01:19:57,676 --> 01:19:59,361
# To give #
1393
01:19:59,362 --> 01:20:04,362
# My heart to you #
1394
01:20:05,283 --> 01:20:10,283
# Won't give me a chance #
1395
01:20:11,029 --> 01:20:13,256
# To be #
1396
01:20:13,257 --> 01:20:18,257
# A part of you #
1397
01:20:18,523 --> 01:20:21,709
# When I see you holding #
1398
01:20:21,710 --> 01:20:26,389
# Someone in your arms #
1399
01:20:26,390 --> 01:20:31,390
# So tenderly #
1400
01:20:31,846 --> 01:20:34,642
# How I wish that someone #
1401
01:20:34,643 --> 01:20:39,428
# Someone, someway, somehow #
# Ooh, someday #
1402
01:20:39,429 --> 01:20:44,003
# It could be me #
1403
01:20:44,004 --> 01:20:47,229
# Won't you give just a glance #
1404
01:20:47,230 --> 01:20:50,773
# Please give me a glance #
1405
01:20:50,774 --> 01:20:54,823
# In my direction #
1406
01:20:54,824 --> 01:20:57,148
# In my direction #
1407
01:20:57,149 --> 01:21:00,315
# Won't you give me a chance #
1408
01:21:00,316 --> 01:21:03,637
# Please give me one chance #
1409
01:21:03,638 --> 01:21:06,474
# For your affection #
1410
01:21:06,475 --> 01:21:10,404
# For your affection #
1411
01:21:10,405 --> 01:21:15,123
# I know that you and I #
1412
01:21:15,124 --> 01:21:20,124
# Were made for the perfect romance #
1413
01:21:23,342 --> 01:21:28,342
# And I can prove it to you #
1414
01:21:29,927 --> 01:21:34,927
# If you give me a chance #
1415
01:21:36,010 --> 01:21:37,980
# I know #
1416
01:21:37,981 --> 01:21:41,323
# That you and I #
1417
01:21:41,324 --> 01:21:46,324
# Were made for the perfect romance #
1418
01:21:49,371 --> 01:21:54,371
# And I can prove it to you #
1419
01:21:55,788 --> 01:21:59,724
# If you give me a chance #
1420
01:21:59,725 --> 01:22:03,153
# I was wrong to make you cry #
1421
01:22:03,154 --> 01:22:06,819
# I will love you 'til I die #
1422
01:22:06,820 --> 01:22:10,320
# Give me one more chance #
1423
01:22:13,895 --> 01:22:16,895
(audience cheering)
1424
01:22:38,970 --> 01:22:43,970
Tommy, I'm sorry I didn't
give you a chance to explain.
1425
01:22:44,326 --> 01:22:47,094
And I'm sorry I even could have thought
1426
01:22:47,095 --> 01:22:48,345
for a minute...
1427
01:22:50,490 --> 01:22:52,173
And now, everybody, let's really rock
1428
01:22:52,174 --> 01:22:56,990
with Big Al Sears and our big
band and Right Now, Right Now.
1429
01:22:56,991 --> 01:22:59,991
(upbeat rock music)
1430
01:23:03,529 --> 01:23:06,279
(saxophone solo)
1431
01:25:11,992 --> 01:25:14,742
(crowd cheering)
1432
01:25:21,211 --> 01:25:23,292
# Rock, rock, rock, rock everybody #
1433
01:25:23,293 --> 01:25:25,666
# Rock, rock, rock, rock, everybody #
1434
01:25:25,667 --> 01:25:27,737
# Rock, rock, rock, rock, everybody #
1435
01:25:27,738 --> 01:25:32,738
# Ya rockin' and ya rockin'
and ya rockin' around #
1436
01:25:33,305 --> 01:25:39,694
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
99572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.