All language subtitles for Ride.2014.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,000 --> 00:02:39,800 Tell me! 2 00:02:41,280 --> 00:02:43,700 If you know what the ending should be, then just tell me. 3 00:02:43,800 --> 00:02:47,170 - It just has to be surprising... - Don't say surprising and inevitable. 4 00:02:51,280 --> 00:02:54,350 - But in this story, what does that mean? - You've got her at the top of a building. 5 00:02:54,450 --> 00:02:58,080 She takes a step off. You set up her belief in God. 6 00:02:58,180 --> 00:03:02,360 Some belief in some God she thinks will catch her, and we hope it will catch her. 7 00:03:02,460 --> 00:03:05,160 So should she not jump, or should she jump and be saved, 8 00:03:05,260 --> 00:03:06,490 caught by something or someone or should... 9 00:03:06,590 --> 00:03:10,190 - Just has to be surprising and inevitable. - Surprising and inevitable. 10 00:03:10,760 --> 00:03:13,870 - I'm sending it to you. - Don't send it to me. Un-send it! 11 00:03:13,970 --> 00:03:15,880 You're trying to get me to give you an ending. 12 00:03:15,980 --> 00:03:17,980 - I'm onto something. - You're absolutely onto something. 13 00:03:18,080 --> 00:03:19,390 But you want some archetypal ending. 14 00:03:19,490 --> 00:03:21,770 If you're doing some "let him figure it out" thing, spare me. 15 00:03:21,870 --> 00:03:25,140 I've been walking the earth for half as long as you and I need some help. 16 00:03:25,240 --> 00:03:27,450 ...the "archetypes" and line them up and shoot them. 17 00:03:27,550 --> 00:03:31,280 - Don't rag on archetype construction. - You can't tell a real story with any detail 18 00:03:31,380 --> 00:03:35,490 if you're a slave to some Joseph Campbell one-size-fits-all mad lib 19 00:03:35,590 --> 00:03:39,220 that applies to everybody on the face of the Earth. 20 00:03:39,320 --> 00:03:42,800 Are you feeling you're close and you're wanting me to validate the work you've done, 21 00:03:42,900 --> 00:03:46,100 - or are you feeling that... - I'm feeling that I'm shit. 22 00:03:46,200 --> 00:03:51,050 And I'm feeling you have the power to make me slightly less shitty, and you won't. 23 00:03:54,470 --> 00:03:56,930 You are the least... 24 00:03:57,030 --> 00:04:00,100 shitty person... 25 00:04:01,000 --> 00:04:02,550 I know. 26 00:04:03,680 --> 00:04:06,180 - So why do I feel like... - Because congratulations. 27 00:04:06,280 --> 00:04:08,990 - For what? - You're a writer. 28 00:06:04,570 --> 00:06:07,810 - Thanks for giving us an early look. - The kids just moved out. 29 00:06:07,910 --> 00:06:12,080 Don't worry, it's only June. It'll air out over the summer. 30 00:06:15,650 --> 00:06:17,170 - What? - What? 31 00:06:17,270 --> 00:06:19,140 - What? - What, what? 32 00:06:19,290 --> 00:06:23,320 You know, I just gave this tour to the kid who's going to be your roommate in the fall. 33 00:06:23,420 --> 00:06:26,130 You guys are so different. What are you majoring in? 34 00:06:26,230 --> 00:06:28,930 - Writing. - He's working on writing. 35 00:06:29,030 --> 00:06:33,550 - What's he studying? The roommate. - Science, I think. 36 00:06:33,730 --> 00:06:35,400 Zero sense of humor. 37 00:06:37,620 --> 00:06:39,670 You'll have all summer to get used to the idea. 38 00:06:39,770 --> 00:06:42,580 - I'm working on writing? - Yes, you're learning to write. 39 00:06:42,680 --> 00:06:45,830 You're a writer who's writing while he's learning to write. 40 00:06:46,510 --> 00:06:47,510 - Two, please. - Three. 41 00:06:47,610 --> 00:06:49,070 - Sorry, three. - Right this way. 42 00:06:49,170 --> 00:06:51,240 Thank you. 43 00:06:53,220 --> 00:06:55,260 - Jesus! - You asked me to come to dinner. 44 00:06:55,360 --> 00:06:57,690 - You asked me to read it. - It's like a bloodbath. 45 00:06:57,790 --> 00:07:00,390 - A lot of it's punctuation. You got a letter. - It's a style. 46 00:07:00,490 --> 00:07:02,030 - Don't say Cormac McCarthy. - Cormac McCarthy. 47 00:07:02,130 --> 00:07:06,000 He made a huge impact, but he wasn't sending out work at your age. 48 00:07:06,100 --> 00:07:09,600 Unless you have a real idea about the ending, it's time for me to start sending it out. 49 00:07:09,700 --> 00:07:12,510 You just said you need an idea. You just said it's not ready. 50 00:07:12,610 --> 00:07:14,390 - I do need an idea. - So? 51 00:07:14,490 --> 00:07:16,330 - So give me one. - I don't have one. 52 00:07:16,430 --> 00:07:18,580 If you do, you owe it to me, because I don't think you have any ideas 53 00:07:18,680 --> 00:07:21,150 with your critical voice constantly inside my head. 54 00:07:21,250 --> 00:07:23,480 You guys fight like my parents. 55 00:07:23,580 --> 00:07:27,250 But they say that's what keeps them hot for each other, so I guess it's okay. 56 00:07:27,350 --> 00:07:30,510 You've got six, at least four years of school ahead of you. 57 00:07:30,610 --> 00:07:33,090 - You're not supposed to know how to... - I sent it out. 58 00:07:33,190 --> 00:07:34,390 - No, you didn't. - You sent what out? 59 00:07:34,490 --> 00:07:37,560 - Jump. My story, I sent it out. - Where, to be rewritten? 60 00:07:37,660 --> 00:07:38,970 - Mean. - Sorry. 61 00:07:39,070 --> 00:07:42,270 This could be a good story. Way down the line it could, but it needs... 62 00:07:42,370 --> 00:07:44,250 - What, you? - Mean. 63 00:07:44,350 --> 00:07:45,460 - Sorry. - Your dad's cute. 64 00:07:45,610 --> 00:07:47,940 You know, I know I can't... Mean, mean, mean. 65 00:07:48,040 --> 00:07:49,630 - Sorry, sorry, sorry. - What's it about? 66 00:07:49,730 --> 00:07:51,510 You only get one shot with these places. 67 00:07:51,610 --> 00:07:54,350 It's about what goes through a woman's mind from the time she jumps off a building 68 00:07:54,450 --> 00:07:56,250 until she lands and dies. 69 00:07:56,350 --> 00:07:58,180 - You opened my mail? - She did. 70 00:07:58,280 --> 00:08:00,050 - You opened my mail? - Where did you send it? 71 00:08:00,150 --> 00:08:02,850 - Why did you open... - I thought you didn't have any siblings. 72 00:08:04,190 --> 00:08:06,440 Half-sibling. She's my half-sibling. 73 00:08:06,540 --> 00:08:08,900 - Where did you send it? - You haven't heard of it. 74 00:08:09,000 --> 00:08:10,560 - Oh, God. - It's an online literary. 75 00:08:10,660 --> 00:08:13,100 - What's the name of it? The web thing? - You haven't... You haven't heard of it. 76 00:08:13,200 --> 00:08:16,770 Try me. Fertile... something? Bitter, whatever it is? 77 00:08:16,870 --> 00:08:20,170 - Subtly very mean. - I'm sorry, tell me. I'll be good. 78 00:08:20,270 --> 00:08:21,640 - Blow Back. - Gesundheit. 79 00:08:21,740 --> 00:08:23,190 - So? - I'll have a chardonnay. 80 00:08:23,290 --> 00:08:25,180 - Me too. - And a glass of red wine. 81 00:08:25,280 --> 00:08:26,880 - May I see some identif... - They're for me. 82 00:08:26,980 --> 00:08:29,410 - All of them? - It's a stressful time. 83 00:08:29,920 --> 00:08:31,950 You're leaving home. I'm shaken up too. 84 00:08:32,050 --> 00:08:34,960 - I'm not leaving home. - You're going away to college. 85 00:08:35,060 --> 00:08:36,260 I'm not going away. 86 00:08:36,360 --> 00:08:39,490 Don't be ridiculous. After the summer, you're g... 87 00:08:40,540 --> 00:08:44,390 One, two, three, four... 43, 44, 45... 88 00:08:44,490 --> 00:08:46,430 - 67, 68, 69. - Okay. 89 00:08:46,530 --> 00:08:47,670 - 70, 71... - Okay. 90 00:08:47,770 --> 00:08:49,820 76, 77... 91 00:08:49,920 --> 00:08:51,990 82, 83, 84, 85. 92 00:08:52,090 --> 00:08:53,830 - Mr. and Mrs. Durning? - What's your point? 93 00:08:53,930 --> 00:08:57,500 I'm moving 85 steps away from you. That doesn't rate as going away to college. 94 00:08:57,600 --> 00:08:59,410 - Do you want me to move across the park? - Stop it! 95 00:08:59,510 --> 00:09:03,040 What am I doing? You asked me to read it, I read it. 96 00:09:03,140 --> 00:09:05,710 I'm giving you my advice as one adult to another. 97 00:09:05,810 --> 00:09:08,170 Why are you getting so upset? I thought we were both adults. 98 00:09:08,270 --> 00:09:09,680 - We are, but it's different. - Why? 99 00:09:09,780 --> 00:09:13,930 Because one adult came out of the other adult's vagina! 100 00:09:14,880 --> 00:09:16,610 What? 101 00:09:24,160 --> 00:09:27,850 - Maybe I'll see you. - Yeah, okay, bye. 102 00:09:35,940 --> 00:09:39,000 - She seems nice. - She's awful. 103 00:09:42,810 --> 00:09:47,110 - There's something wrong with us. - It's not just us. Nobody sleeps anymore. 104 00:09:47,210 --> 00:09:49,830 Besides, I'm not going to watch it without you, so if you don't either, 105 00:09:49,930 --> 00:09:51,950 we'll have a six-week break while you're in California. 106 00:09:52,050 --> 00:09:54,890 If I can just spot the triggering mechanism... 107 00:09:55,290 --> 00:09:57,010 Hello. 108 00:10:02,260 --> 00:10:04,320 It seems louder over here. 109 00:10:04,420 --> 00:10:06,730 Hand me that candle, will you? 110 00:10:09,970 --> 00:10:14,370 Put ze candle back. 111 00:10:29,420 --> 00:10:31,080 Wait. 112 00:10:33,430 --> 00:10:36,990 Wait. Where are you going? 113 00:10:37,600 --> 00:10:40,200 I was gonna make a pretzel. 114 00:10:40,900 --> 00:10:43,770 Your dad's picking you up at the airport. It'll be fun. 115 00:10:43,870 --> 00:10:46,810 Step-family. It'll be step-fun. 116 00:10:46,910 --> 00:10:48,270 - Oh, crap, crap, crap! - What? 117 00:10:48,370 --> 00:10:49,910 - I forgot my... - What did you need? No, I can get it. 118 00:10:50,010 --> 00:10:52,210 Just don't, don't, don't! 119 00:10:54,810 --> 00:10:57,170 Jesus, Jackie. 120 00:10:58,950 --> 00:11:00,050 Why won't it be fun? 121 00:11:00,150 --> 00:11:01,520 - Taxi? - Yes, please. 122 00:11:01,620 --> 00:11:04,360 Your father looks happy. He looks sweet. 123 00:11:04,460 --> 00:11:07,730 - What does that mean? - Where's your suitcase. 124 00:11:07,830 --> 00:11:10,900 For the summer? Is there anything other than shorts in there? Pants? 125 00:11:11,000 --> 00:11:13,630 Do they even wear pants in California when they're not... 126 00:11:13,730 --> 00:11:16,270 - Yes? - Whatever. Shoes? 127 00:11:16,370 --> 00:11:21,140 Flip flops? Can you walk in those things? What am I saying, nobody walks out there. 128 00:11:21,240 --> 00:11:23,140 - Can you drive in them? - Not that you would know. 129 00:11:23,240 --> 00:11:26,450 - Many people don't drive. - I don't drive. 130 00:11:26,550 --> 00:11:29,210 What about books? What will you read during the day or at night? 131 00:11:29,310 --> 00:11:32,590 - What will you read at night? - Maybe I won't read. Maybe I'll watch TV. 132 00:11:32,690 --> 00:11:37,040 Maybe I won't do anything at all except stare into space, relax and breathe. 133 00:11:38,140 --> 00:11:39,940 Jesus. 134 00:11:40,840 --> 00:11:43,330 - What line'd you call? - I sent you On The Town. 135 00:11:43,430 --> 00:11:45,880 - I just got it. - What'd you think of it? 136 00:11:45,980 --> 00:11:48,400 - I just got it. - What'd you think? 137 00:11:48,500 --> 00:11:51,840 I think it's long and full of adverbs. Should I come in? 138 00:11:51,940 --> 00:11:54,040 No, no. Read it. I'll hang up. 139 00:11:54,140 --> 00:11:57,140 - I'll call you as soon as I'm done. - No, I need to know I can reach you. 140 00:11:57,240 --> 00:11:59,480 - I'm here. You can reach me here. - No, I... 141 00:11:59,580 --> 00:12:03,450 I'm going to give you your own special ringtone so I always know it's you. 142 00:12:03,550 --> 00:12:06,650 Yeah, but later, what hap... Like, what, what if... 143 00:12:06,750 --> 00:12:10,620 On and in my hand. Reachable. 144 00:12:11,070 --> 00:12:12,130 Always. 145 00:12:12,260 --> 00:12:14,070 Excuse me. 146 00:12:18,560 --> 00:12:21,770 What did you mean about Dad being sweet? 147 00:12:21,930 --> 00:12:24,990 - Just what I said. - You just meant that he's sweet? 148 00:12:25,090 --> 00:12:27,940 - Unless something goes wrong. - Then what is he? 149 00:12:28,040 --> 00:12:29,940 How do I know that I can reach you at any time? 150 00:12:30,040 --> 00:12:32,080 Not around. 151 00:12:32,180 --> 00:12:34,350 I need to know that you are reachable. 152 00:12:34,650 --> 00:12:37,730 Hey, I'm heading out. Thank you. 153 00:12:38,180 --> 00:12:40,920 - Have fun. Where are you going? - Aruba. 154 00:12:41,020 --> 00:12:43,420 - Nice. - My wife's mother's coming with us. 155 00:12:43,520 --> 00:12:45,260 Mothers are awful. 156 00:12:45,620 --> 00:12:48,630 I have plans later, so if I don't answer, we'll talk when we talk. 157 00:12:48,730 --> 00:12:49,960 Talk when we talk? 158 00:12:50,260 --> 00:12:54,140 - Who is this? Plans? - No, not those kinds of... 159 00:12:54,240 --> 00:12:57,670 I don't know and I don't want to know how many years it's been, 160 00:12:57,770 --> 00:13:01,770 but at some point, I think it's actually bad for you not to have... 161 00:13:01,870 --> 00:13:05,510 plans. For your health, I mean. Powering down. 162 00:13:05,610 --> 00:13:09,680 What is the matter with you? I need to have a definite answer. 163 00:13:14,580 --> 00:13:18,440 - On and in my hand. Reachable always. - Everyone needs a little peace... 164 00:13:18,540 --> 00:13:20,280 I don't really have plans. Call me when you land. 165 00:13:20,450 --> 00:13:22,270 Everybody... You there? 166 00:13:22,370 --> 00:13:24,760 - What? - Peace. 167 00:14:22,520 --> 00:14:26,120 No, no, no, no, no, no! I was waiting! 168 00:14:26,260 --> 00:14:28,780 You're a horrible man! 169 00:15:19,310 --> 00:15:22,280 - Hello? - Oh, hello? 170 00:15:22,380 --> 00:15:24,420 - How... - Peter, how are you? 171 00:15:24,520 --> 00:15:28,390 I'm doing great. No complaints. I'm doing great. 172 00:15:28,490 --> 00:15:30,860 Well, good. I'm so glad. 173 00:15:30,960 --> 00:15:32,220 - What? - What? 174 00:15:32,320 --> 00:15:35,560 - Did you say "well?" - You're doing well. Not "great." 175 00:15:35,660 --> 00:15:38,290 - "Well." Anyway, I'm so glad. - Who are you talking to? 176 00:15:38,390 --> 00:15:40,570 - Talking to Angelo's mama. - May I talk to her? 177 00:15:40,670 --> 00:15:42,500 - That's okay, she doesn't have t... - Hi. 178 00:15:42,600 --> 00:15:44,970 - Hello, how are you? - Good. 179 00:15:46,940 --> 00:15:49,510 - So what have you been up to? - Playing. 180 00:15:49,610 --> 00:15:51,530 - How's that going? - Good. 181 00:15:51,630 --> 00:15:53,100 - Well. - What? 182 00:15:53,200 --> 00:15:55,710 - Nothing. - What are you doing? 183 00:15:55,810 --> 00:16:00,120 Working. Editing. I have deadlines. 184 00:16:00,220 --> 00:16:04,650 - I'm in fiction, but still they want... - My mommy has a baby in her tummy. 185 00:16:08,190 --> 00:16:10,330 Hi, hello. 186 00:16:10,800 --> 00:16:13,900 You haven't answered your phone. It's been five days. 187 00:16:14,000 --> 00:16:16,590 - Why haven't you answered y... - What's up? 188 00:16:17,200 --> 00:16:19,640 What's up? 189 00:16:19,740 --> 00:16:21,870 Yeah, you doing okay? 190 00:16:22,510 --> 00:16:23,920 Yeah. 191 00:16:24,410 --> 00:16:27,270 I'm doing... great. 192 00:16:42,490 --> 00:16:45,100 I promise you this is the last time I'll bother you till the fall. 193 00:16:45,200 --> 00:16:48,700 I'll lay it on the floor, pick it up and go. I just want to see if it fits. 194 00:16:48,800 --> 00:16:50,700 He's going to kill me for starting to decorate, 195 00:16:50,800 --> 00:16:52,840 but I also know if the room looks nice, he's more likely to... 196 00:16:52,940 --> 00:16:54,650 He dropped out. 197 00:17:07,120 --> 00:17:09,620 I hope you take a moment before you react to this. 198 00:17:10,020 --> 00:17:12,360 This is not something I'm doing lightly. 199 00:17:12,760 --> 00:17:15,490 School and frankly New York City... 200 00:17:15,590 --> 00:17:17,060 Are you sitting down? 201 00:17:17,800 --> 00:17:19,630 They're not for me. 202 00:17:21,490 --> 00:17:23,300 Thank you. 203 00:17:40,820 --> 00:17:43,420 - Miss Durning. - I'll follow you. 204 00:17:52,430 --> 00:17:55,940 Do you have a power port? I need to charge my laptop and my phone. 205 00:17:56,040 --> 00:17:57,400 I do have one, yes, ma'am. 206 00:17:57,500 --> 00:18:01,100 I'll need you for a few hours. More than a few. Are you free? 207 00:18:02,270 --> 00:18:04,950 - I told them it was "as directed." - No problem. 208 00:18:07,750 --> 00:18:11,740 It's still in there, and the issue goes to print in three hours. 209 00:18:11,980 --> 00:18:13,320 Regular. 210 00:18:13,420 --> 00:18:16,820 I don't want to live in a world where a cup of coffee has to be described as regular 211 00:18:16,920 --> 00:18:19,730 unless it's 1940 and the guy means cream and sugar. 212 00:18:19,830 --> 00:18:22,160 - Where are you? - On my way to a meeting. 213 00:18:22,260 --> 00:18:23,600 - Where? - West Side. 214 00:18:23,700 --> 00:18:26,600 - I want you to look at it. - Send it to me, I'll get it on my phone. 215 00:18:28,010 --> 00:18:29,690 Got it. 216 00:18:41,450 --> 00:18:44,060 3550, there it is. 217 00:18:46,250 --> 00:18:48,300 That's a nice house. 218 00:18:48,790 --> 00:18:50,790 Yes, ma'am, it is. 219 00:18:51,650 --> 00:18:53,960 No, no, no, get in, get in, get... get back in, get back in the car. 220 00:18:54,060 --> 00:18:56,640 - Ma'am? - Get in. 221 00:19:04,870 --> 00:19:08,710 Ma'am, any idea how long we'll be here? 222 00:19:08,810 --> 00:19:12,770 I just have to see about something. Shouldn't take long. 223 00:19:35,830 --> 00:19:37,570 Jesus! 224 00:19:37,670 --> 00:19:40,870 Yeah, they come out of the hills 'cause they're thirsty. 225 00:19:44,080 --> 00:19:46,350 This place is terrifying. 226 00:19:52,120 --> 00:19:54,550 Is that who you're waiting for? 227 00:20:00,290 --> 00:20:01,960 Follow him. 228 00:20:02,060 --> 00:20:03,810 - Ma'am? - Follow him, follow him, follow him. 229 00:20:15,410 --> 00:20:17,440 Go slower. 230 00:20:18,790 --> 00:20:20,990 Go slower, slow down. 231 00:20:21,580 --> 00:20:23,390 And pull over. 232 00:20:32,960 --> 00:20:34,330 - Wetsuits? - Ma'am? 233 00:20:34,430 --> 00:20:38,460 Californians have such thin skin. I'd like to see one of them try to swim back east. 234 00:20:38,560 --> 00:20:40,230 - The water can get kind of... - What is your name? 235 00:20:40,330 --> 00:20:43,830 - Ramon. - Ramon, where is the ladies' room? 236 00:20:44,400 --> 00:20:49,210 Well, they're there, but I think they're closed or broken or something. 237 00:20:49,310 --> 00:20:52,180 - Somewhere, there must be some place... - Just those, I think. 238 00:20:52,280 --> 00:20:54,660 That's ridiculous. Where do these people pee? 239 00:20:54,760 --> 00:20:59,560 I don't know for positive, but can't they just go in their suits? Warms them up. 240 00:21:18,600 --> 00:21:21,090 No, yo sé, si. No, yo trabajé toda la noche. 241 00:21:28,950 --> 00:21:30,130 Sí, yo te llamo después. 242 00:22:18,860 --> 00:22:20,630 Oh, shit! 243 00:22:20,730 --> 00:22:22,830 Shit, shit, shit! 244 00:22:22,930 --> 00:22:24,850 Shit! 245 00:22:38,780 --> 00:22:42,320 - What's he doing? - Looking for a job? 246 00:22:42,420 --> 00:22:44,190 Thanks. 247 00:22:58,170 --> 00:23:00,670 Follow him, follow him, follow him. 248 00:23:03,010 --> 00:23:05,140 Leave a message at the tone. 249 00:23:05,240 --> 00:23:08,110 Oh, come on. You haven't called me all day. 250 00:23:08,210 --> 00:23:10,870 Where are you? I know you read what I sent. 251 00:23:10,970 --> 00:23:12,380 Get closer. 252 00:23:12,480 --> 00:23:16,250 - I like to keep one car length... - Closer, closer, closer, closer, closer. 253 00:23:17,920 --> 00:23:19,120 I want to start a new life here, 254 00:23:19,220 --> 00:23:23,230 but that doesn't mean there has to be this kind of distance between us. 255 00:23:26,630 --> 00:23:28,080 Call me. 256 00:23:32,700 --> 00:23:34,510 - Get closer. - We both need to make an effort here. 257 00:23:34,610 --> 00:23:37,040 To be honest, ma'am, I really think I'm close enough. 258 00:23:38,880 --> 00:23:43,180 God damn it! I just got rear ended by some asshole tailgater! 259 00:23:50,560 --> 00:23:52,580 Jesus! 260 00:23:56,260 --> 00:23:57,230 I'm very sorry, sir. 261 00:23:57,330 --> 00:24:00,530 - It's okay. Will you step out of the car... - You two have to pull over! 262 00:24:00,630 --> 00:24:02,700 Is anyone else in the car? 263 00:24:15,010 --> 00:24:17,180 - What happened? - Are you kidding me? 264 00:24:17,280 --> 00:24:19,780 Jesus, it's so bright! 265 00:24:19,880 --> 00:24:22,720 You need to get these cars off the street! 266 00:24:23,250 --> 00:24:26,890 Don't act like I'm the only crazy one. What are you doing here? 267 00:24:26,990 --> 00:24:28,530 I'm living my life. 268 00:24:28,630 --> 00:24:31,960 - Here, I will live and work and... - What, ride around on that thing? 269 00:24:32,060 --> 00:24:34,070 Many great writers didn't believe in academia. 270 00:24:34,170 --> 00:24:36,320 - Name three. - Hemingway, Gore Vidal... 271 00:24:36,420 --> 00:24:39,270 - That's two. - I am choking. Do you understand? 272 00:24:39,370 --> 00:24:41,810 - In that city, in that apartment! - Don't be dramatic. 273 00:24:41,910 --> 00:24:45,610 I'm choking on the women there. These soulless free-floating heads. 274 00:24:45,710 --> 00:24:48,640 And every encounter I have with one makes me want to be celibate 275 00:24:48,740 --> 00:24:51,780 - for the rest of my life. - And the problem with that would be... 276 00:24:51,880 --> 00:24:53,690 - This is unhealthy. - It was a joke. 277 00:24:53,790 --> 00:24:56,990 Jesus, I was joking! That's the problem with Los Angeles. 278 00:24:57,090 --> 00:25:01,090 When they don't educate you, and they don't educate you, 279 00:25:01,190 --> 00:25:05,360 you fail to develop the brain receptors needed to have a fucking sense of humor! 280 00:25:05,460 --> 00:25:07,130 You have one. I've seen it. 281 00:25:07,230 --> 00:25:10,440 But you get out here and on that thing and you lose it. 282 00:25:10,540 --> 00:25:12,770 You lose the power of reason. 283 00:25:12,870 --> 00:25:15,740 - Your father's just fine with this? - You don't want to know. 284 00:25:15,840 --> 00:25:18,580 - What did he say? - Just be happy. 285 00:25:18,680 --> 00:25:21,910 That's the stupidest thing I've ever heard. What's wrong with our apartment? 286 00:25:22,010 --> 00:25:24,570 Cleaned out the closet lately? 287 00:25:25,170 --> 00:25:28,070 You want me back there so you can watch me miserably struggle over something 288 00:25:28,170 --> 00:25:31,290 - that I'll never do just right. - Nobody does it "just right." 289 00:25:31,390 --> 00:25:33,280 And you shit on me for getting on a surfboard, 290 00:25:33,380 --> 00:25:36,160 something you could never do because you might get your hair wet! 291 00:25:36,260 --> 00:25:39,360 - And by the way, I sleep out here. - Of course you do, it's Los Angeles. 292 00:25:39,460 --> 00:25:42,640 - There's no reason to get out of bed! - Oh, my God! 293 00:25:42,740 --> 00:25:44,070 Go back to New York. 294 00:25:44,170 --> 00:25:46,770 Swim laps in a chlorinated pool 50 stories up in the air. 295 00:25:46,870 --> 00:25:49,540 Do whatever you want. I don't care! You know why? 296 00:25:49,640 --> 00:25:52,080 Because you're not interesting to me anymore. 297 00:25:52,180 --> 00:25:54,310 This is interesting to me. 298 00:25:54,410 --> 00:25:58,650 And this is interesting to me, and you could never do it. 299 00:26:09,260 --> 00:26:12,150 Don't doubt yourself. We told the guy to write what he knows and he did. 300 00:26:12,250 --> 00:26:14,680 I would tell your young copy editor that the only other choice 301 00:26:14,780 --> 00:26:16,720 at this late date is a very thin story 302 00:26:16,820 --> 00:26:18,480 - about a heartbroken pigeon. - Send it by me. 303 00:26:18,580 --> 00:26:23,040 I'll send you the draft now and I'll call you with the final in three... six. 304 00:26:23,140 --> 00:26:24,680 - Where are you now? - I'm at lunch. 305 00:26:24,780 --> 00:26:27,310 - Where? - Midtown. I'm reachable. 306 00:26:27,410 --> 00:26:31,380 - You've never done this before? - No, but I'm in very good physical condition. 307 00:26:31,480 --> 00:26:32,950 You must have a lot of money. 308 00:26:33,050 --> 00:26:37,260 You're staying in a nice hotel, you've hired me for a second day in a row. 309 00:26:37,360 --> 00:26:41,130 - I think you should get an instructor. - I don't need some illiterate teenager 310 00:26:41,230 --> 00:26:44,630 telling me how to lie on my belly and splash my arms in the water. 311 00:26:44,730 --> 00:26:46,690 I live in the most challenging city in the country. 312 00:26:46,790 --> 00:26:49,370 I can navigate a few small waves in sunny Santa Monica. 313 00:26:49,470 --> 00:26:51,700 That goes on your leg. 314 00:26:53,940 --> 00:26:58,980 I swim 400 meters three times a week. I've swum in Long Island Sound. 315 00:26:59,080 --> 00:27:01,880 I've leaned half my body over a yacht to pull my wallet out of the Hudson. 316 00:27:01,980 --> 00:27:04,250 You don't have to worry about me. 317 00:27:09,290 --> 00:27:11,450 Freezing in here! 318 00:27:40,520 --> 00:27:41,790 Couldn't you please get a teacher? 319 00:27:41,890 --> 00:27:44,790 Do I think I'm going to be great the first few times I do it? No. 320 00:27:44,890 --> 00:27:46,540 - We could ask one of those guys. - I know plenty of people 321 00:27:46,640 --> 00:27:50,090 who have taught themselves various sports and they've done just fine. 322 00:27:56,630 --> 00:27:58,760 Could we have a signal? 323 00:27:58,860 --> 00:28:00,360 What are you talking about? 324 00:28:00,460 --> 00:28:03,010 I'm responsible for your safety while you have me on the clock. 325 00:28:03,110 --> 00:28:04,680 - No you're not. - Well, irregardless... 326 00:28:04,780 --> 00:28:06,180 - Oh, my God. - What? 327 00:28:06,280 --> 00:28:07,820 - There's no such word. - What? 328 00:28:07,920 --> 00:28:11,840 - Go on. - Could we agree on an arm signal? 329 00:28:11,940 --> 00:28:15,250 So if you're in trouble out there, I can do something. 330 00:28:17,190 --> 00:28:19,020 It's not your job, but yes. 331 00:28:19,120 --> 00:28:22,960 If you see me give the international S.O.S. sign, 332 00:28:23,060 --> 00:28:26,060 it'd be very kind of you to call 9-1... 333 00:28:28,670 --> 00:28:31,200 - What is happening? - I think you need a lesson. 334 00:28:31,300 --> 00:28:36,170 What I need is for someone to get this thing out past these first few waves. 335 00:28:47,720 --> 00:28:49,390 You want to try it? 336 00:28:49,490 --> 00:28:52,260 Hello, my name is Jackie Durning. 337 00:28:52,360 --> 00:28:56,700 Would you do me the tremendous favor of allowing me to pay you money 338 00:28:57,100 --> 00:28:59,540 to take my surfboard and... 339 00:28:59,640 --> 00:29:03,240 pull it or push it out there just past those first few waves? 340 00:29:03,340 --> 00:29:06,540 Once you're out there, I'll swim to you. I'm an excellent swimmer. 341 00:29:06,640 --> 00:29:10,610 I'll take the board from you and you can come in and resume... 342 00:29:10,710 --> 00:29:13,650 - What? Doing nothing? - Pretty much. 343 00:29:13,750 --> 00:29:16,490 - Will you do it? - Okay. 344 00:29:20,520 --> 00:29:21,950 - Right, here I go. - Remember. 345 00:29:22,050 --> 00:29:26,120 Yes, yes. I remember. I know it sounds like hubris, but once I get out there, 346 00:29:26,220 --> 00:29:29,890 I really think I'm going to be better than average at intuiting how to do this. 347 00:29:46,090 --> 00:29:48,110 Thank you very much. 348 00:29:55,020 --> 00:29:57,390 Darn it. Sorry. 349 00:29:57,490 --> 00:29:59,660 Poor planning on my part. 350 00:29:59,760 --> 00:30:02,850 I'm going to have my driver give you money. Would $30 be all right? 351 00:30:02,950 --> 00:30:04,610 Yeah. 352 00:30:15,940 --> 00:30:17,470 What? 353 00:30:26,720 --> 00:30:30,460 Help! I'm coming! Lifeguard, lifeguard! 354 00:30:30,560 --> 00:30:32,260 Help! 355 00:30:32,360 --> 00:30:35,060 No! No! 356 00:30:35,160 --> 00:30:38,050 Lifeguard, help! 357 00:30:38,460 --> 00:30:40,800 - No, you idiot, I'm fine! - Help! 358 00:30:40,900 --> 00:30:42,740 That wasn't it! 359 00:30:51,180 --> 00:30:53,470 I'm fine! 360 00:30:58,620 --> 00:31:02,020 - Let's get you back to shore. - I just got out here. 361 00:31:02,420 --> 00:31:05,860 Well, just to be safe, show me you can put your leash on and get back on your board. 362 00:31:05,960 --> 00:31:09,230 - I can. - Great. Show me. 363 00:31:20,310 --> 00:31:22,170 It's possible I can't. 364 00:31:35,150 --> 00:31:37,960 - I didn't need any help. I was fine. - You're welcome. 365 00:31:38,060 --> 00:31:40,890 - Maybe this man could give you a lesson. - I don't need a lesson. 366 00:31:57,300 --> 00:32:00,940 Gore Vidal was an Olympic athlete, slept with men and fought in a world war. 367 00:32:01,040 --> 00:32:03,610 Talk to me when you've done even one of those... 368 00:32:34,210 --> 00:32:36,750 I want to surf like that. 369 00:33:05,580 --> 00:33:08,450 You just bailed? Our parents would freak. 370 00:33:08,550 --> 00:33:10,450 Your parents were fine with you leaving school? 371 00:33:11,050 --> 00:33:13,180 - My dad was. - Not your mom? 372 00:33:15,150 --> 00:33:19,900 Hemingway was in the army, lived all over the world and shot himself! 373 00:33:20,000 --> 00:33:23,260 She's had a slightly harder time adjusting to the idea. 374 00:33:51,190 --> 00:33:53,730 The weather in this God-forsaken place! 375 00:33:53,830 --> 00:33:55,860 Most people put their wetsuits on at the beach. 376 00:33:55,960 --> 00:33:59,730 Good for them. It took me 20 minutes and someone from housekeeping to get into it. 377 00:33:59,830 --> 00:34:01,530 - Yes, I'm here. - What's wrong with it? 378 00:34:01,630 --> 00:34:03,970 Page 17 of the proofs. 379 00:34:04,070 --> 00:34:08,310 "Gender". Feels like he wanted to write "sex", but was too spineless to do it. 380 00:34:08,410 --> 00:34:10,230 - I can hear you fine. - Where are you? 381 00:34:10,330 --> 00:34:13,850 In a taxi, downtown. Way down. 382 00:34:13,950 --> 00:34:16,760 In fact, I'm heading into a tunnel, so it's possible we'll... 383 00:34:16,860 --> 00:34:19,700 Fill this out and sign, please. 384 00:34:28,080 --> 00:34:29,960 - Your age? - I'm sorry. 385 00:34:30,060 --> 00:34:32,100 - What's your age? - What's your age? 386 00:34:32,200 --> 00:34:35,170 - Thirty seven. - Yeah, good. Me too. 387 00:34:35,270 --> 00:34:37,860 - Good morning. - Hey. 388 00:34:41,470 --> 00:34:45,080 Just so you know, another driver will be arriving during your lesson to pick you up. 389 00:34:45,180 --> 00:34:47,480 - Why? - I'm not available after 1:30, ma'am. 390 00:34:47,580 --> 00:34:50,410 - Why? - Professional reasons. 391 00:34:52,350 --> 00:34:55,320 I have to get my kids from school. All of them. 392 00:34:55,420 --> 00:34:58,020 - 'Cause I missed two days. - Pick them up and come back. 393 00:34:58,120 --> 00:35:00,790 I won't have to meet someone new and you can stay on the clock. 394 00:35:00,890 --> 00:35:03,090 The limo company won't lose anything. They never have to know. 395 00:35:03,190 --> 00:35:05,230 You don't want my kids in the back yelling and throwing stuff. 396 00:35:05,330 --> 00:35:06,670 I'll see you when I'm done. 397 00:35:07,370 --> 00:35:11,300 Okay, Jackie. Lie down on your surfboard for me. 398 00:35:21,880 --> 00:35:24,850 Good. Paddle your arms. 399 00:35:27,150 --> 00:35:28,910 - Is there a problem? - I understand, I'll paddle. 400 00:35:29,010 --> 00:35:32,320 I don't have to do it now. I'm lying in the dirt. 401 00:35:32,960 --> 00:35:34,730 Okay. 402 00:35:34,830 --> 00:35:39,460 Well, after you're done paddling, place your hands on either side of your chest, 403 00:35:39,560 --> 00:35:41,170 push up arching your back. 404 00:35:41,270 --> 00:35:45,270 And a lot of beginners start on one knee and then stand up. 405 00:35:45,370 --> 00:35:51,210 For later, what you're going to do is jump or pop up. 406 00:35:51,310 --> 00:35:54,080 - Now? - Why not now? 407 00:36:00,920 --> 00:36:03,150 Good, try it again. 408 00:36:06,020 --> 00:36:07,830 Okay, there's no need to rush to pop up. 409 00:36:07,930 --> 00:36:09,590 I'd rather just learn the right way from the beginning. 410 00:36:09,690 --> 00:36:10,780 This isn't the wrong way... 411 00:36:10,880 --> 00:36:13,660 I'm sorry, it hasn't stopped. I think I answered it. 412 00:36:14,030 --> 00:36:15,800 Yes, what? 413 00:36:15,900 --> 00:36:18,580 I do stand by it. The Flowers That Flowered? 414 00:36:18,680 --> 00:36:21,520 Seriously? There's whimsy, and then there's whatever that is. 415 00:36:21,620 --> 00:36:25,610 My phone is on. Turn off my phone. What were you saying? 416 00:36:25,710 --> 00:36:26,840 Here's the deal, Jackie. 417 00:36:26,940 --> 00:36:30,680 We are going to put this inanimate object into an ever-changing environment. 418 00:36:30,780 --> 00:36:33,320 - Hey, you. - Hey, you. 419 00:36:33,420 --> 00:36:35,520 The surfboard does nothing on its own. 420 00:36:36,150 --> 00:36:39,170 It only moves if this ever-changing environment moves it, 421 00:36:39,270 --> 00:36:42,960 or if you, who are also ever changing, make it move. 422 00:36:43,060 --> 00:36:45,160 - Do you understand? - Yes, obviously, I... 423 00:36:45,260 --> 00:36:48,400 The ocean moves over a sandy floor that we cannot see. 424 00:36:48,500 --> 00:36:51,730 When the shape of that floor rises, a wave is formed, 425 00:36:51,830 --> 00:36:54,560 and that wave moves towards the shore, do you understand? 426 00:36:54,660 --> 00:36:56,370 I'm not stupid. If you can understand it... 427 00:36:56,470 --> 00:37:00,110 That wave moving toward the shore will also move anything in its path. 428 00:37:00,210 --> 00:37:03,640 If you or the object are in its way, it will hit you. 429 00:37:03,740 --> 00:37:07,200 Therefore, the safest place you can be in the water is where? 430 00:37:08,660 --> 00:37:12,220 The safest place to be given that you and the object are ever-changing? 431 00:37:12,320 --> 00:37:14,690 At home watching 20/20? 432 00:37:15,760 --> 00:37:19,230 - Can I have some water? - We're going to paddle out to there. 433 00:37:20,130 --> 00:37:23,470 When I tell you to, you're going to paddle to where the wave is breaking. 434 00:37:23,570 --> 00:37:25,800 If you're lucky enough to catch a wave, 435 00:37:25,900 --> 00:37:30,240 you'll stand up, placing your feet evenly over the center line of the surfboard 436 00:37:30,340 --> 00:37:32,180 and ride that wave toward shore. 437 00:37:32,280 --> 00:37:36,880 If you're that lucky, well, then lower yourself back down onto the surfboard, 438 00:37:36,980 --> 00:37:39,720 turn around and paddle back to me. 439 00:37:39,920 --> 00:37:44,120 Whatever happens, you do as I say, understand? 440 00:37:47,160 --> 00:37:49,990 We can skip it and go back if you're too freaked out. 441 00:37:51,190 --> 00:37:53,060 Let's go. 442 00:37:56,470 --> 00:38:01,010 The most dangerous part of surfing is entering and exiting the water. 443 00:38:01,110 --> 00:38:05,560 What happens if this object comes between you and an oncoming wave? 444 00:38:05,660 --> 00:38:06,680 What? 445 00:38:06,780 --> 00:38:11,210 - What happens if this inanimate object... - For God's sake... 446 00:38:12,780 --> 00:38:15,320 Get on your board. 447 00:38:23,090 --> 00:38:25,790 Oh, my God! 448 00:38:26,530 --> 00:38:28,000 Tiring, isn't it? 449 00:38:28,100 --> 00:38:31,040 - Can we take a break? - We are inside. 450 00:38:31,140 --> 00:38:33,140 - You know what that means? - No. 451 00:38:33,240 --> 00:38:35,790 - We are in the impact zone. - Oh, please. 452 00:38:35,890 --> 00:38:37,380 - Pardon? - Nothing. Go ahead. 453 00:38:37,480 --> 00:38:41,850 If we stay here, we'll be hit by every single wave that comes in 454 00:38:41,950 --> 00:38:44,750 and get tumbled in the white water. 455 00:38:45,780 --> 00:38:50,660 So we're going to go outside, or beyond the breaking wave. 456 00:38:50,760 --> 00:38:52,320 See that one? 457 00:38:52,720 --> 00:38:55,430 - We're going to paddle beyond that. - I can't. 458 00:38:55,530 --> 00:38:58,330 - You have to. - Says who? 459 00:38:58,430 --> 00:39:00,460 Nobody's ever asked me that before. 460 00:39:03,870 --> 00:39:05,930 What is that? 461 00:39:06,920 --> 00:39:08,130 - Freak set. - What? 462 00:39:08,230 --> 00:39:10,610 Bigger set of waves than we've seen before. 463 00:39:10,710 --> 00:39:13,910 - Well, what do I do? - Do you have children? 464 00:39:14,340 --> 00:39:16,770 - What did you say? - Do you have a child? 465 00:39:16,870 --> 00:39:17,960 Yes. 466 00:39:18,060 --> 00:39:21,750 Paddle as if your child's life depends on it. 467 00:39:22,150 --> 00:39:25,410 Paddle, Jackie. Paddle down hard. 468 00:39:32,600 --> 00:39:34,590 Good job. 469 00:39:36,070 --> 00:39:39,570 Boy, from this angle it doesn't look so bad. I thought it was bigger... 470 00:39:46,810 --> 00:39:49,300 Get back on your board. 471 00:39:51,110 --> 00:39:53,920 Get on top of your surfboard. 472 00:39:57,220 --> 00:39:59,020 Sit up. 473 00:40:01,190 --> 00:40:02,830 Do you own an egg beater? 474 00:40:03,930 --> 00:40:04,960 I'm begging you. 475 00:40:05,060 --> 00:40:07,560 Assuming you've at least seen an egg beater, 476 00:40:07,660 --> 00:40:10,340 I want you to move your ass to the back of the board, 477 00:40:10,440 --> 00:40:13,370 hold onto the rail, egg beater your legs around. 478 00:40:13,470 --> 00:40:16,940 I can turn the surfboard around. Is this really the best use of our time? 479 00:40:17,740 --> 00:40:20,540 Why don't you try to turn the board around your way? 480 00:40:20,640 --> 00:40:22,910 For God's sake! 481 00:40:42,630 --> 00:40:45,270 Can you explain it one more time? 482 00:40:46,040 --> 00:40:47,930 Slide back. 483 00:40:48,280 --> 00:40:51,340 Hold on. Egg-beater your legs. 484 00:40:53,880 --> 00:40:56,350 Good, do it again. 485 00:40:57,280 --> 00:40:59,550 Good, other way. 486 00:41:01,380 --> 00:41:04,190 It'll be to your benefit to be able to do that quickly. 487 00:41:04,590 --> 00:41:06,820 - In general? - Nope, now. 488 00:41:07,220 --> 00:41:10,330 Slide back, egg-beater your legs, 489 00:41:10,430 --> 00:41:12,360 paddle towards shore. 490 00:41:12,460 --> 00:41:17,180 If you catch it, stand up, bend your knees and ride the wave towards shore. 491 00:41:17,280 --> 00:41:19,760 If you fall off, cover your head and fall flat. 492 00:41:19,860 --> 00:41:22,010 You don't know what's on the bottom. You hear me? 493 00:41:22,110 --> 00:41:24,640 - Yes, yes, whatever! - One, two, three! 494 00:42:29,370 --> 00:42:32,060 Good job. Call me if you want another lesson. 495 00:42:59,720 --> 00:43:01,430 Hijo! 496 00:43:06,640 --> 00:43:08,050 Dickens! 497 00:43:08,150 --> 00:43:10,810 - Look who's texting! - Dickens! 498 00:43:10,910 --> 00:43:14,410 Dickens wrote soap operas and was maniac depressive. You don't want to be him. 499 00:43:14,510 --> 00:43:16,090 Heard from "Blow Hard"? 500 00:43:16,190 --> 00:43:18,690 Mean. Sorry. Blow Back? 501 00:43:19,390 --> 00:43:21,210 Thank you. 502 00:43:27,530 --> 00:43:29,470 - Did you go out? - Yeah. 503 00:43:29,570 --> 00:43:33,340 - How was it? - It was okay. Closed out. 504 00:43:33,670 --> 00:43:36,070 - Thanks. - Yeah. 505 00:43:42,210 --> 00:43:44,250 Did you go out? 506 00:43:44,550 --> 00:43:46,420 I did. 507 00:43:47,020 --> 00:43:49,080 Closed out, right? 508 00:43:49,420 --> 00:43:50,620 Beautiful. 509 00:43:51,220 --> 00:43:54,490 Every day I'm out there is absolutely beautiful. 510 00:44:00,560 --> 00:44:03,130 - Have you read this? - I have. 511 00:44:03,230 --> 00:44:05,810 - It's supposed to be amazing. - Is that for school? 512 00:44:05,910 --> 00:44:09,400 - No, for fun. - Well, then you might actually enjoy it. 513 00:44:10,340 --> 00:44:12,430 What are you reading? 514 00:44:13,210 --> 00:44:16,950 A little bit of the world, a little bit of pleasure. 515 00:44:17,680 --> 00:44:21,620 - Anything to avoid writing. - You're a writer? 516 00:44:22,930 --> 00:44:28,160 Oh, my God, you are so lucky, to write in a place like this. 517 00:44:28,260 --> 00:44:29,790 I am lucky. 518 00:44:33,080 --> 00:44:36,750 Can I ask you a question? Do you work? 519 00:44:37,500 --> 00:44:39,710 I'm sorry, I mean, like, to survive, do you... 520 00:44:39,810 --> 00:44:43,270 I work, but I work to live, not the other way around. 521 00:44:48,580 --> 00:44:51,380 I'm sort of stuck lately. 522 00:44:52,450 --> 00:44:55,650 How do you write here with the ocean and the sunlight right outside? 523 00:44:55,750 --> 00:44:58,290 I have to agonize in a dark room. 524 00:44:58,960 --> 00:45:01,460 Yeah, I don't agonize. 525 00:45:04,480 --> 00:45:07,080 I have an idea for your story. 526 00:45:11,670 --> 00:45:13,550 This is an ever-changing environment, 527 00:45:13,650 --> 00:45:15,390 - so while we're out... - Not again. 528 00:45:16,240 --> 00:45:18,270 You know a better way? 529 00:45:20,310 --> 00:45:23,980 Cover your head when you fall. Let's go. 530 00:46:03,490 --> 00:46:06,890 Hey! Who raised you, you ins... 531 00:46:40,090 --> 00:46:41,020 - Hello... - What is it? 532 00:46:41,120 --> 00:46:43,460 - That's how you say hello? - What's the idea? 533 00:46:44,600 --> 00:46:46,670 That's work calling. Let's meet somewhere and... 534 00:46:46,770 --> 00:46:48,550 - You're still in LA? - So? 535 00:46:48,650 --> 00:46:51,440 I've sent the story out. Maybe you're right. Maybe no one will call. 536 00:46:51,540 --> 00:46:54,280 - I'm not going to agonize. - You're going to agonize. You're a writer. 537 00:46:54,380 --> 00:46:56,520 It's agony. I've never heard such a ridiculous... 538 00:46:56,620 --> 00:46:59,180 - I'll call you back. - Don't call me back. 539 00:46:59,280 --> 00:47:03,750 - Dropout who reads Marquez. Cool. - Yeah, they'll never get that. 540 00:47:03,850 --> 00:47:07,620 - They? - My parents. Well, my mother. 541 00:47:07,720 --> 00:47:10,470 Once it's not being shoved down your throat, you want to read it. 542 00:47:10,570 --> 00:47:14,560 Yeah, she's never going to get that. I was lucky. Second kid. 543 00:47:14,660 --> 00:47:18,080 He wore them down, so by the time they got to me, they were too tired to care. 544 00:47:20,000 --> 00:47:22,030 That is lucky. 545 00:47:23,430 --> 00:47:26,770 - Ignore it. - Do you have any brothers or sisters? 546 00:47:26,870 --> 00:47:29,310 - I do. - Good. So they can share the load. 547 00:47:29,410 --> 00:47:32,570 - How many? - Two. 548 00:47:35,110 --> 00:47:36,890 One. 549 00:47:41,940 --> 00:47:44,260 I have a half-sister. 550 00:47:54,930 --> 00:47:56,940 And I don't... 551 00:47:57,280 --> 00:47:59,200 have a brother. 552 00:48:04,980 --> 00:48:07,140 I... I did... 553 00:48:08,080 --> 00:48:11,180 but I now don't. 554 00:48:15,250 --> 00:48:18,190 Oh, my God! It's worse! 555 00:48:18,290 --> 00:48:21,630 My arms! After all these times, how can it be worse? 556 00:48:21,730 --> 00:48:24,560 - Sure you want a lesson every day? - I'm sure. 557 00:48:25,830 --> 00:48:29,080 - Paddling hard, good for you. - But I'm not getting anywhere. 558 00:48:29,180 --> 00:48:31,800 Well, just for today, 559 00:48:31,900 --> 00:48:35,600 if you can catch me, I'll give you a ride. 560 00:49:02,830 --> 00:49:06,380 Can I ask you? How? 561 00:49:11,010 --> 00:49:14,180 He was... little. 562 00:49:14,280 --> 00:49:15,940 He... 563 00:49:16,910 --> 00:49:18,670 choked. 564 00:49:19,170 --> 00:49:20,900 Very quickly. 565 00:49:21,820 --> 00:49:24,520 - Your poor parents. - Yeah. 566 00:49:24,620 --> 00:49:27,520 She thought he had him, he'd thought she had him... 567 00:49:37,870 --> 00:49:39,990 What did you think? 568 00:49:43,570 --> 00:49:47,470 I told you not to call me back. I'm sorry, who? 569 00:49:49,780 --> 00:49:52,150 Yes. One sec. 570 00:49:56,050 --> 00:49:59,420 Yeah, I see it. I'm here, I'm here. I'm definitely here. 571 00:49:59,920 --> 00:50:01,690 - Hello? - I can't talk now. 572 00:50:01,790 --> 00:50:04,900 - You called me! Once again you... - I'm letting you know that I can't talk now. 573 00:50:05,000 --> 00:50:08,130 I've got some work I've gotta do and I really want to concentrate on that, okay? 574 00:50:08,230 --> 00:50:11,700 - Okay, break a leg. - What do you mean, "Break a..." 575 00:50:18,170 --> 00:50:21,150 - Hey, are you... - I think so. 576 00:50:21,250 --> 00:50:22,410 - Okay. Hey! - Hey. 577 00:50:22,510 --> 00:50:26,280 - Hey! - Oh, my God. 578 00:50:28,450 --> 00:50:31,490 Hey! Fuck. 579 00:50:31,590 --> 00:50:35,160 This is Jackie Durning. She's... I work with her sometimes. 580 00:50:35,510 --> 00:50:36,730 You work together as... 581 00:50:36,830 --> 00:50:39,060 - I was work as... I work as his mother. - She's my mother. 582 00:50:39,160 --> 00:50:42,200 Okay. Well, that makes sense. You know, when we spoke on the phone, I didn't... 583 00:50:42,300 --> 00:50:44,150 - You didn't speak. - We didn't? 584 00:50:44,250 --> 00:50:46,570 - You set this up! - You know, we really like your story, man. 585 00:50:46,670 --> 00:50:49,610 - It's going to get better, too. - Oh, well, I thought it was finished. 586 00:50:49,710 --> 00:50:50,880 - It is finished. - It's going to get better. 587 00:50:50,980 --> 00:50:53,020 - It's not going to get any better. - But he doesn't know yet. 588 00:50:53,120 --> 00:50:55,560 He doesn't know someone at your place will figure that out, 589 00:50:55,660 --> 00:50:57,580 but he's got a great idea for the ending. 590 00:50:57,680 --> 00:50:58,680 - No, I don't. - Yes, you do. 591 00:50:58,780 --> 00:51:02,190 - No, I don't. What are you doing? - What do you mean? 592 00:51:02,290 --> 00:51:05,050 You're killing it. You set this up and now you're killing it. 593 00:51:05,150 --> 00:51:07,190 She what? 594 00:51:09,330 --> 00:51:12,560 - I'm sorry, I'm a little slow, I... - Why are you still here? 595 00:51:12,660 --> 00:51:14,770 Why are you still in your least favorite city in the world? 596 00:51:14,870 --> 00:51:16,400 - I'm working on something. - On what? 597 00:51:16,500 --> 00:51:18,800 Something. Where are you going? 598 00:51:18,900 --> 00:51:20,930 - If you really wanted this, you wouldn't... - You should be afraid. 599 00:51:21,030 --> 00:51:23,170 But you know better. You know this isn't where you want to be published! 600 00:51:23,270 --> 00:51:28,180 Whatever she's promised you isn't worth it. Unless it's a new name for your magazine. 601 00:51:29,010 --> 00:51:31,930 Yes, enjoy the great news. I'm just like you now. 602 00:51:32,030 --> 00:51:36,380 Too clever to have any respect for anybody, including this poor guy. 603 00:51:47,860 --> 00:51:49,300 - Why? - Why what? 604 00:51:49,400 --> 00:51:52,470 Why do all women fall feet first? Makes no sense! 605 00:51:52,570 --> 00:51:55,670 'Cause we'd rather hurt our feet than crack our heads open. Call us crazy. 606 00:51:55,770 --> 00:51:58,360 Yeah, you fall flat you won't hurt anything. 607 00:51:58,460 --> 00:52:01,030 Here comes one. Lie down. 608 00:52:01,540 --> 00:52:02,750 - Fall flat! - I will. 609 00:52:02,850 --> 00:52:05,440 - Jack... - I will, I will, I will! 610 00:52:14,020 --> 00:52:16,190 Son of a bitch! 611 00:52:16,790 --> 00:52:17,810 Pull them out. 612 00:52:17,910 --> 00:52:20,300 - They don't come out. - They don't come out? 613 00:52:20,400 --> 00:52:22,070 - They're barbs. - What do I do? 614 00:52:22,170 --> 00:52:24,400 Break them off, try and dissolve some of the protein. 615 00:52:24,500 --> 00:52:26,820 I can't do it. You do it. 616 00:52:26,920 --> 00:52:29,700 No, no, no, no, no. I can do it, I can do it. 617 00:52:31,870 --> 00:52:34,480 - Oh, God, I can't do it. - I'll do it. 618 00:52:34,580 --> 00:52:37,680 It's going to hurt. You might puke. Or I might. 619 00:52:50,990 --> 00:52:53,730 - Your driver here? - No, he won't be back for over an hour. 620 00:52:53,830 --> 00:52:57,200 Oh, God, it hurts so bad. How do you even use this thing? 621 00:52:58,270 --> 00:52:59,900 You have to break down the protein. 622 00:53:00,000 --> 00:53:02,340 - How? - Pee on it. 623 00:53:02,440 --> 00:53:05,040 - Pee on it? I can't pee on it. - Why not? 624 00:53:05,140 --> 00:53:09,210 It's the bottom of my foot. I couldn't reach it. How could I aim at it? 625 00:53:09,310 --> 00:53:12,650 Well, unless you want to be in agony tonight and on crutches for a week, 626 00:53:12,950 --> 00:53:15,280 somebody's gotta pee on it. 627 00:53:24,230 --> 00:53:25,990 I'm injured. 628 00:53:27,950 --> 00:53:29,170 - Just do it. - I'm trying. 629 00:53:29,270 --> 00:53:32,250 - How difficult is it? - Hold on a second! 630 00:53:36,570 --> 00:53:38,040 - Hello? - Who is this? 631 00:53:38,140 --> 00:53:39,980 - Who's this? - You called me. 632 00:53:40,080 --> 00:53:43,950 - I got a text, someone's injured? - Oh, yeah. Are you the husband? 633 00:53:44,050 --> 00:53:46,690 - Whose husband? - My husband. 634 00:53:47,020 --> 00:53:48,050 - I'm injured. - What happened? 635 00:53:48,150 --> 00:53:50,790 - There is something very wrong with my foot. - Your foot? 636 00:53:50,890 --> 00:53:52,990 - Yes, it's horribly... - Horribly what? 637 00:53:53,090 --> 00:53:56,560 - Splintered. It's horribly splintered. - Splintered, or you got a splinter in it? 638 00:53:56,660 --> 00:53:58,130 - Whatever. - How bad can it be? 639 00:53:58,230 --> 00:54:01,860 You never take your shoes off. Find someone to help you, or better yet, go home. 640 00:54:01,960 --> 00:54:05,410 - I'm working. Shouldn't you be? - What are you working on? 641 00:54:14,840 --> 00:54:16,280 - Are you doing it? - You'd know. 642 00:54:16,380 --> 00:54:18,650 - What are you waiting for? - I'm not a machine, all right? 643 00:54:18,750 --> 00:54:22,390 Just... I need... sing something. 644 00:54:22,490 --> 00:54:25,320 - Did you say sing? - Too quiet. I can't go. 645 00:54:25,420 --> 00:54:28,990 - Always, or just now? - Just sing, all right? 646 00:54:29,090 --> 00:54:31,830 About water, dripping, or rain. 647 00:54:31,930 --> 00:54:34,720 Just do what I'm telling you to do. 648 00:55:03,790 --> 00:55:05,400 Can you unwrap? 649 00:55:05,500 --> 00:55:06,800 - I can't get it? - Why not? 650 00:55:06,900 --> 00:55:09,380 Because my arms don't work. You broke them with all the paddling. 651 00:55:09,480 --> 00:55:11,070 Let me do it. 652 00:55:14,370 --> 00:55:16,610 Now you're all... you're all tied up. 653 00:55:19,210 --> 00:55:20,890 What do you want me to do about it? 654 00:55:22,080 --> 00:55:25,280 Guess you should probably take horrible advantage of me. 655 00:56:38,080 --> 00:56:40,870 I'm... I'm not 37. 656 00:56:40,970 --> 00:56:43,790 I didn't have to pee on your foot. 657 00:57:32,210 --> 00:57:34,410 Isn't he cool? 658 00:57:34,510 --> 00:57:36,200 Don't you want his life? 659 00:57:36,300 --> 00:57:39,820 Not really. Why is he hanging out with a bunch of 20 year old kids? 660 00:57:39,920 --> 00:57:43,610 - Because he's cool! - Because he's selling them weed. 661 00:57:43,710 --> 00:57:47,220 - He is? - He is. 662 00:57:48,090 --> 00:57:52,330 - Want some? - No. Makes me paranoid. 663 00:57:52,960 --> 00:57:57,670 So what? He writes, he surfs... sells a little weed. 664 00:57:57,770 --> 00:58:00,970 Sounds better than the life of most writers I know. 665 00:58:45,880 --> 00:58:47,720 Thank you. 666 00:58:49,490 --> 00:58:50,720 - Good morning. - Good morning! 667 00:58:50,820 --> 00:58:54,410 - Thanks for dropping off my stuff. - Are you okay? 668 00:58:54,510 --> 00:58:57,730 - Good, you? - Good. How did you get home? 669 00:58:57,830 --> 00:59:00,160 I got a ride. 670 00:59:20,650 --> 00:59:22,380 Hey, how's it? 671 00:59:23,820 --> 00:59:25,890 Are you kidding me? 672 00:59:26,590 --> 00:59:28,220 What? 673 00:59:32,030 --> 00:59:35,460 - How are you today? - Good. Very good. 674 00:59:36,130 --> 00:59:38,100 How are you? 675 00:59:39,000 --> 00:59:40,920 I'm well. 676 00:59:41,020 --> 00:59:44,540 I'm feeling very... very well. 677 00:59:46,580 --> 00:59:49,410 Come here, come here. Come here. 678 00:59:58,850 --> 01:00:02,490 - Everything okay? - What is happening? 679 01:00:04,930 --> 01:00:07,430 Did he just kiss that girl? 680 01:00:07,530 --> 01:00:10,100 He might have. I don't think so. 681 01:00:10,200 --> 01:00:13,070 At the very least, he nuzzled that girl. 682 01:00:13,170 --> 01:00:16,140 Bummer. That's your boyfriend? 683 01:00:33,960 --> 01:00:35,850 Mrs. Jackson! 684 01:00:37,630 --> 01:00:39,760 Understandable, very interesting. 685 01:00:39,860 --> 01:00:42,060 Will you order food, and will you get a table? 686 01:00:42,160 --> 01:00:44,230 - What are you going to do? - Get out of the rest of my wetsuit. 687 01:00:44,330 --> 01:00:46,270 - Inside the car? - There's a bathroom inside. 688 01:00:46,370 --> 01:00:47,640 - He can't see me in this. - Why? 689 01:00:47,740 --> 01:00:50,270 He just can't. Please? 690 01:01:15,050 --> 01:01:16,730 That looks like... 691 01:01:17,830 --> 01:01:20,840 - Sorry. - Oh, I'm sorry. Jackie? 692 01:01:23,410 --> 01:01:26,380 - What are you doing here? - Hi, what are you doing here? Hello. 693 01:01:26,480 --> 01:01:29,880 - This is Blanche, Brad, Newsome and Lex. - Hello. 694 01:01:29,980 --> 01:01:32,350 Hey, did you want to introduce me? 695 01:01:32,450 --> 01:01:35,020 This is my friend Ramon. 696 01:01:36,890 --> 01:01:38,620 And, this is Ian. 697 01:01:38,720 --> 01:01:40,520 - Hello. - Hey! 698 01:01:40,620 --> 01:01:45,830 - And how do you guys know each other? - From... around. And you all? 699 01:01:46,480 --> 01:01:48,440 From around. 700 01:01:55,400 --> 01:01:57,260 This is weird. 701 01:01:57,360 --> 01:01:59,480 Well, have a nice lunch. It was great to see you. 702 01:01:59,580 --> 01:02:01,880 Good to see you too. 703 01:02:15,290 --> 01:02:17,350 - Why does he call you Jackie? - Because he hates me. 704 01:02:17,450 --> 01:02:20,960 It's not respectful. He should call you "Mom" or "Mama." 705 01:02:23,800 --> 01:02:26,690 - And he shouldn't be getting high. - Oh, Jesus. 706 01:02:26,790 --> 01:02:28,790 Maybe it's his friend's. You don't know. 707 01:02:31,240 --> 01:02:33,540 It's just pot, for whatever that's worth. 708 01:02:33,640 --> 01:02:36,480 - Does that mean it's not a big deal? - You never get high? 709 01:02:36,580 --> 01:02:38,540 Twice, in college. It wasn't pretty. 710 01:02:38,640 --> 01:02:41,520 It means there's no reason to assume that it's a big deal. 711 01:02:41,620 --> 01:02:43,970 - You don't know what it means. - Do you smoke pot? 712 01:02:44,070 --> 01:02:47,560 - No, allergic. - Allergic. 713 01:02:47,660 --> 01:02:49,690 In a sense. 714 01:02:50,090 --> 01:02:51,700 - What about you? - What? 715 01:02:51,800 --> 01:02:55,200 Could you try some? Smoke a little so I know what he's doing? 716 01:02:55,300 --> 01:02:57,130 I'd like to smoke the whole thing, but... 717 01:02:57,230 --> 01:03:01,000 I'm at work and I have to pick up three small children in two hours. Sorry. 718 01:03:01,400 --> 01:03:03,700 Maybe you should smoke it. 719 01:03:22,600 --> 01:03:24,630 It's my office. 720 01:03:26,900 --> 01:03:28,660 Hello? 721 01:03:31,070 --> 01:03:32,890 I know. 722 01:03:34,270 --> 01:03:36,800 Yes, of course I'm listening. 723 01:03:46,880 --> 01:03:49,320 I have to call you back. 724 01:03:50,820 --> 01:03:54,060 - I don't feel anything. - You probably should give it a minute. 725 01:04:55,980 --> 01:04:57,520 Pretty fucked up? 726 01:05:46,140 --> 01:05:48,500 I'm getting fired! 727 01:06:13,180 --> 01:06:15,450 Where did he go? 728 01:06:42,320 --> 01:06:44,080 Hello. 729 01:06:44,530 --> 01:06:46,530 - I'm... - Of course I know who you are. 730 01:06:46,630 --> 01:06:51,030 - Of course, hello. - Hello, I'm good. 731 01:06:53,100 --> 01:06:56,570 - What? - Did you... what? 732 01:06:56,670 --> 01:06:58,220 Please, come in. 733 01:07:03,980 --> 01:07:05,850 I spent all day working on this. 734 01:07:05,950 --> 01:07:08,750 It would be just like me to overcook it last minute. 735 01:07:09,950 --> 01:07:14,400 Can I offer you something to drink, or anything? 736 01:07:15,600 --> 01:07:17,320 Or... 737 01:07:20,060 --> 01:07:22,770 - He's up there with a... - Young woman? 738 01:07:22,870 --> 01:07:23,930 - Well... - He'll be fine. 739 01:07:24,030 --> 01:07:27,030 Don't worry. Door's open. 740 01:07:32,670 --> 01:07:35,240 - Yin and yang. - Totally. 741 01:07:35,810 --> 01:07:38,110 - No. - No? 742 01:07:38,210 --> 01:07:39,950 - Do re mi? - Hi, I'm here. 743 01:07:40,050 --> 01:07:42,750 - Jesus! - He can't help you now! 744 01:07:43,750 --> 01:07:46,820 Jesus. Little joke. 745 01:07:46,920 --> 01:07:48,850 Never mind. 746 01:07:49,990 --> 01:07:52,230 You thrilled to see me? 747 01:07:55,100 --> 01:07:58,200 I got past your obviously horrible stepmother 748 01:07:58,300 --> 01:08:02,070 and her hideous, charmless child, and that was a chore. 749 01:08:04,970 --> 01:08:06,770 You see, the point of that joke 750 01:08:06,870 --> 01:08:10,210 is to imply that they are clearly neither hideous nor charmless. 751 01:08:10,310 --> 01:08:12,110 They are in fact beautiful, 752 01:08:12,750 --> 01:08:15,590 welcoming. Enchanting, even. 753 01:08:15,690 --> 01:08:17,510 - You got that, right? - I did. 754 01:08:17,610 --> 01:08:19,520 I'm gonna go. 755 01:08:19,620 --> 01:08:21,990 Oh, do you wanna get high? 756 01:08:22,090 --> 01:08:23,990 Where are my people? 757 01:08:24,090 --> 01:08:26,060 This is wrong. 758 01:08:26,630 --> 01:08:29,130 Can you see it, Jackie, how wrong it all is? 759 01:08:29,230 --> 01:08:31,840 - You can see it, right? She sees it. - Hello, Jackie. 760 01:08:31,940 --> 01:08:35,110 - What are you saying is wrong? - I'm not your lover. 761 01:08:35,210 --> 01:08:39,080 God. Ick. Just the choice of words is so creepy. 762 01:08:39,180 --> 01:08:40,600 - I'm not your son. - Angelo! 763 01:08:40,700 --> 01:08:43,980 - You're not my son now? - I'm not your other son. 764 01:08:44,080 --> 01:08:45,180 Is everything okay? 765 01:08:45,280 --> 01:08:47,570 - Why did you come over here? - To say happy birthday. 766 01:08:47,670 --> 01:08:48,950 - It's your birthday? - In a week. 767 01:08:49,050 --> 01:08:51,820 I wanted to be near you. Steal a whiff. 768 01:08:51,920 --> 01:08:56,160 What's the idea here? That if he were alive you'd be less weird? 769 01:08:56,260 --> 01:08:57,830 - Son... - If your mother had been nicer? 770 01:08:57,930 --> 01:08:59,550 - Son... Son! - If your marriage hadn't... 771 01:08:59,650 --> 01:09:01,750 Bad things happen. 772 01:09:01,850 --> 01:09:03,880 In a life. 773 01:09:05,570 --> 01:09:07,000 Do it, Jackie. 774 01:09:07,100 --> 01:09:09,940 - Do what? - You know. 775 01:09:10,040 --> 01:09:14,410 He should be here. I'm sorry he's not. I'm sorry for you. I'm sorry for me. 776 01:09:14,510 --> 01:09:16,580 - Is there anything I can do? - You don't want to get high, do you? 777 01:09:16,680 --> 01:09:17,710 - Do it. - Do what? 778 01:09:17,810 --> 01:09:21,250 - We're going to let you two have some time. - Why, because this doesn't involve you? 779 01:09:21,350 --> 01:09:22,630 - Both of you? - It doesn't. 780 01:09:22,730 --> 01:09:25,960 - Most people by the time they're your age... - Fuck you! 781 01:09:26,060 --> 01:09:30,830 Fuck each and every last one of you. Not you. 782 01:09:30,930 --> 01:09:32,920 It's very popular around here... 783 01:09:33,020 --> 01:09:35,160 to think that I don't want him to find a woman to be with. 784 01:09:35,260 --> 01:09:39,400 They won't say it, but it's true, but they think it's a blame thing. What? 785 01:09:39,500 --> 01:09:40,900 That's an allusion to how it was your fault. 786 01:09:41,000 --> 01:09:43,740 - The mother? Of course it's my fault. - What were you doing? 787 01:09:43,840 --> 01:09:45,540 - You said you had him. - I had him. 788 01:09:45,640 --> 01:09:49,380 I'm just asking what you were doing that you needed to step away. 789 01:09:50,550 --> 01:09:52,570 I don't know. 790 01:09:53,020 --> 01:09:54,800 Nothing. 791 01:09:55,480 --> 01:09:58,320 Ten things, probably. 792 01:10:00,120 --> 01:10:02,020 But I must've stepped away. 793 01:10:02,620 --> 01:10:05,290 It's not that you stepped away. 794 01:10:05,390 --> 01:10:08,330 It's that if it hadn't happened, he'd be here right now, 795 01:10:08,430 --> 01:10:12,140 feeling that the one stupid thing you were doing isn't enough for you. 796 01:10:12,240 --> 01:10:14,320 He would? 797 01:10:18,140 --> 01:10:21,200 And what would you tell him, if that's how someone made him feel? 798 01:10:21,300 --> 01:10:24,360 I'd tell him that that someone would rather die... 799 01:10:24,460 --> 01:10:26,390 than sit still, 800 01:10:26,750 --> 01:10:29,750 than be with one thing. 801 01:10:30,520 --> 01:10:32,650 One son. 802 01:10:34,190 --> 01:10:36,410 If that person wanted to be near me, 803 01:10:38,330 --> 01:10:42,300 I'd stay very, very far away, 804 01:10:42,400 --> 01:10:44,970 and I wouldn't come back. 805 01:11:58,210 --> 01:12:00,640 - High! - Hi. 806 01:12:00,740 --> 01:12:03,210 No, are you high? 807 01:12:03,310 --> 01:12:06,350 Now that you're a woman that partakes? 808 01:12:07,680 --> 01:12:10,780 No, I'm just unable to do it. 809 01:12:13,690 --> 01:12:15,990 Do you have other kids? 810 01:12:17,160 --> 01:12:20,500 - It's sort of a long... - He's mad. 811 01:12:21,500 --> 01:12:23,730 He seemed mad. 812 01:12:23,830 --> 01:12:27,140 You were once a 20 year old male person. 813 01:12:27,240 --> 01:12:29,710 What did you want? 814 01:12:29,810 --> 01:12:31,990 To get laid. 815 01:12:32,090 --> 01:12:36,040 Anything else? What did you want from your mother? 816 01:12:36,610 --> 01:12:38,670 For her to want nothing from me. 817 01:12:43,290 --> 01:12:45,830 It's a beautiful day. 818 01:12:47,560 --> 01:12:49,120 You're hot. 819 01:12:49,930 --> 01:12:51,660 No. 820 01:12:54,520 --> 01:12:57,530 - Say it again? - You are hot. 821 01:12:58,230 --> 01:13:01,200 If I was going to really hook up with somebody, 822 01:13:01,300 --> 01:13:02,870 you'd be... 823 01:13:02,970 --> 01:13:05,780 Well, I... I don't know how you'd be. Awesome, probably. 824 01:13:05,880 --> 01:13:08,340 Really, do you think I'd be awesome? 825 01:13:08,440 --> 01:13:09,910 Yes. 826 01:13:11,910 --> 01:13:15,520 Unless, relationships are not... 827 01:13:15,620 --> 01:13:18,910 - And I hope you didn't think... - Just use me for my body till I dump you. 828 01:13:19,010 --> 01:13:20,740 Okay. 829 01:13:34,070 --> 01:13:36,270 And to live her life. 830 01:13:36,370 --> 01:13:37,740 What? 831 01:13:39,010 --> 01:13:40,840 My mother... 832 01:13:41,240 --> 01:13:44,710 she had some bad things happen in her life. 833 01:13:47,380 --> 01:13:48,980 You have bad things happen? 834 01:13:52,950 --> 01:13:55,450 World's full of bad things. 835 01:13:56,420 --> 01:13:58,240 What did you want her to do? 836 01:14:02,060 --> 01:14:04,840 I wanted her to love it anyway. 837 01:18:37,510 --> 01:18:39,570 Jackie? 838 01:18:40,170 --> 01:18:42,210 Did you do it? 839 01:18:42,980 --> 01:18:45,780 - Did I... - Whatever you needed to do in New York? 840 01:18:45,880 --> 01:18:48,080 Whatever... did you get it done? 841 01:18:48,180 --> 01:18:51,380 - Yes, I did. - Nice. 842 01:18:52,020 --> 01:18:54,290 Yes, it was. 843 01:18:54,920 --> 01:18:56,940 So lucky, aren't we? 844 01:18:58,430 --> 01:19:02,080 - We are. So lucky. - Yeah. 845 01:19:03,930 --> 01:19:05,880 That's a nice one. 846 01:19:07,670 --> 01:19:09,600 Right? 847 01:19:17,410 --> 01:19:19,160 - Man, I wish I were you. - No kidding. 848 01:19:19,260 --> 01:19:22,120 Everyone will be out of the ocean a week from now. It'll be all yours. 849 01:19:22,220 --> 01:19:24,190 Do you wish you were me? 850 01:19:24,590 --> 01:19:26,410 No, I like it. 851 01:19:26,510 --> 01:19:29,690 Good teachers, lame teachers, the boring reading, all of it. 852 01:19:29,790 --> 01:19:31,700 You'll have fun though. 853 01:19:31,800 --> 01:19:36,110 You can live like, what's his name, your surf guy. That can be you. 854 01:19:36,930 --> 01:19:40,970 - It was a fun summer. - It really was. 855 01:19:58,120 --> 01:19:59,250 Thank you. 856 01:20:18,110 --> 01:20:20,370 - Hello? - Hello? 857 01:20:20,470 --> 01:20:23,480 - I'm dialing you. - I'm dialing you too. 858 01:20:28,720 --> 01:20:32,490 I would like to see you. Can I make a time to see you? 859 01:20:34,320 --> 01:20:38,330 If I told you where to meet me, would you come here? 860 01:20:52,840 --> 01:20:55,440 - He's here. - Gotcha. 861 01:21:11,190 --> 01:21:16,130 - Hey, I think we met before. Ian. - Right, hey. How you doing? 862 01:21:17,030 --> 01:21:20,960 - Is my mom here? - I think I saw her. 863 01:21:21,900 --> 01:21:23,290 Is that her? 864 01:22:34,840 --> 01:22:36,910 What's up? 865 01:22:41,720 --> 01:22:46,020 The most dangerous part of surfing is entering and exiting the water. 866 01:22:46,120 --> 01:22:48,200 Yes, it is. 867 01:22:49,160 --> 01:22:50,920 It is. 868 01:22:52,960 --> 01:22:56,100 - Jackie. - Happy birthday. 869 01:22:56,700 --> 01:23:00,730 - Don't you have a job? - I was fired. 870 01:23:01,370 --> 01:23:04,970 Turns out if you just stop answering your phone... 871 01:23:05,910 --> 01:23:07,810 So listen. 872 01:23:08,610 --> 01:23:10,650 There's no way else to say this. 873 01:23:11,550 --> 01:23:13,230 There's no way you're not going to hate it. 874 01:23:13,330 --> 01:23:16,390 In fact, I don't think there's any way you're gonna do anything other than scream at me 875 01:23:16,490 --> 01:23:19,290 and forbid me from doing it, 876 01:23:19,390 --> 01:23:21,810 but I'm staying. 877 01:23:22,220 --> 01:23:24,960 - Staying where? - In Los Angeles. 878 01:23:25,830 --> 01:23:29,230 There's no point in talking about collective IQ. 879 01:23:29,330 --> 01:23:31,470 There's no sport in it. 880 01:23:31,570 --> 01:23:34,900 By the time you drive to a museum you've lost the will to look at a painting, 881 01:23:35,000 --> 01:23:37,350 so it's hardly a decision based on culture, 882 01:23:38,440 --> 01:23:40,840 but I'm staying. 883 01:23:41,140 --> 01:23:42,380 Here. 884 01:23:45,110 --> 01:23:46,740 I'm going to say something. 885 01:23:47,950 --> 01:23:53,040 And I don't care if you believe me, because I'll prove it to be true. 886 01:23:54,820 --> 01:23:57,260 You don't have to see me. 887 01:23:57,660 --> 01:24:00,960 I'll be here. If I see you somewhere, if I run into you, 888 01:24:01,060 --> 01:24:04,700 I'll say hello and let you go on your way. 889 01:24:05,500 --> 01:24:08,740 You know I'd give everything I might ever hope to have to spend time with you, 890 01:24:08,840 --> 01:24:11,300 but if you don't want that... 891 01:24:13,140 --> 01:24:15,210 it's okay. 892 01:24:19,260 --> 01:24:21,340 I just need nothing. 893 01:24:22,280 --> 01:24:26,350 Do you mean you need something, or that you don't need anything? 894 01:24:26,450 --> 01:24:29,420 Being here is corrupting your English, Jackie. 895 01:24:30,490 --> 01:24:32,920 I need nothing. 896 01:24:33,390 --> 01:24:36,000 The nothing that is here. 897 01:24:37,570 --> 01:24:40,130 - So... - I'm going back. 898 01:24:40,400 --> 01:24:42,740 I begged the school. 899 01:24:43,240 --> 01:24:46,340 Blamed it on you, which seemed to work. 900 01:24:46,440 --> 01:24:48,910 They're taking me back. 901 01:24:49,910 --> 01:24:52,280 I'm leaving tomorrow. 902 01:24:53,850 --> 01:24:55,530 Good luck. 903 01:24:57,380 --> 01:25:01,490 - It's okay, you can say you'll miss me. - I'll miss you so much. 904 01:25:04,920 --> 01:25:08,030 You know, I've pissed away a good amount of our money here. 905 01:25:08,130 --> 01:25:13,130 Was your father on board with this crazy school thing you're wanting to do? 906 01:25:14,100 --> 01:25:17,770 - He is. - What did he say? 907 01:25:18,310 --> 01:25:20,760 Whatever makes me happy. 908 01:25:21,740 --> 01:25:24,110 How does he do that? 909 01:25:26,450 --> 01:25:28,880 I don't want to live to work. 910 01:25:33,020 --> 01:25:37,060 - Okay. - I will see you. I'll be around. 911 01:25:37,160 --> 01:25:39,490 You'll go there. 912 01:25:40,730 --> 01:25:42,760 Life is long. 913 01:25:44,470 --> 01:25:45,910 It is. 914 01:25:48,000 --> 01:25:50,220 What was the idea... 915 01:25:50,320 --> 01:25:52,670 for the end of the story? 916 01:25:52,770 --> 01:25:55,040 That she jumps. 917 01:25:55,140 --> 01:25:57,450 And she falls. 918 01:25:58,750 --> 01:26:01,220 And nothing catches her. 919 01:26:01,320 --> 01:26:04,330 And she cracks her head open and dies. 920 01:26:06,460 --> 01:26:09,050 It might need a little work. 921 01:26:11,330 --> 01:26:14,260 - Carry your board? - Thank you, Angelo. 922 01:26:14,360 --> 01:26:16,580 You got it, kidget. 923 01:26:17,970 --> 01:26:20,050 Did you bring your board? 74121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.