All language subtitles for Rick.and.Morty.S04E09.1080p.WEBRip.x264-BTX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,272 --> 00:00:03,098 What kind of parents drag their kids away 2 00:00:03,105 --> 00:00:04,780 for the entire week of spring break? 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,654 I'm missing Mike Triscuit's drug party. 4 00:00:06,676 --> 00:00:08,450 Look at this. He's already watching 5 00:00:08,475 --> 00:00:09,452 "Euphoria" to pregame. 6 00:00:09,476 --> 00:00:11,922 Pregame. Game. Video game. 7 00:00:11,946 --> 00:00:15,057 Yes, yes, drugs and video games. Poor babies. 8 00:00:15,081 --> 00:00:18,795 What you need is to level up with a bong rip of nature. 9 00:00:18,819 --> 00:00:20,663 Trust me, this is good for you. 10 00:00:20,687 --> 00:00:22,599 Can someone just kill me? 11 00:00:22,623 --> 00:00:23,934 Grandpa Rick, you can kill anything. 12 00:00:23,958 --> 00:00:26,669 No, he can't, Summer. We're roughing it. 13 00:00:26,693 --> 00:00:28,471 And that means no sci-fi bull-[bleep] 14 00:00:28,495 --> 00:00:30,072 - Isn't that right, Rick? - Uh-huh. 15 00:00:34,034 --> 00:00:37,614 - Rick, was that a sci-fi phone call? - Shut up, Jerry. 16 00:00:37,638 --> 00:00:39,816 Damn it, I didn't think she had this number. 17 00:00:39,840 --> 00:00:42,152 Why are you building a Faraday box to block out the signal? 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,820 Oh, my God, Grandpa's ghosting someone. 19 00:00:43,844 --> 00:00:45,688 I'm not ghosting. Hey! Give it back, Summer! 20 00:00:45,712 --> 00:00:47,357 "Rick. Please answer me. 21 00:00:47,381 --> 00:00:48,691 I'm pregnant"?! 22 00:00:48,715 --> 00:00:51,628 Oh, my God, Grandpa, you [bleep] boi. 23 00:00:51,650 --> 00:00:53,185 I'm not a [bleep] boi [burps] Summer! 24 00:00:53,207 --> 00:00:54,530 There's no way those kids are mine. 25 00:00:54,552 --> 00:00:57,430 Wow. At least we know why Rick actually came on the trip... 26 00:00:57,457 --> 00:00:58,769 to avoid his [bleep]-guy problems. 27 00:00:58,793 --> 00:01:00,637 - Why would this person lie? - I don't know, honey. 28 00:01:00,661 --> 00:01:02,038 She's addicted to what the Rick did. 29 00:01:02,062 --> 00:01:03,640 You know, it's... it's... it's a tale as old 30 00:01:03,664 --> 00:01:05,175 as my huge dynamite penis. 31 00:01:05,190 --> 00:01:06,254 Can we turn the radio on? 32 00:01:06,276 --> 00:01:07,770 I am not letting you abandon those kids 33 00:01:07,802 --> 00:01:09,712 - like you abandoned me. - Oh, my God! 34 00:01:09,736 --> 00:01:12,048 We're going to see this baby mama right now! 35 00:01:12,072 --> 00:01:13,383 What, like, literally now? 36 00:01:13,407 --> 00:01:14,985 Yes, now! That's an order. 37 00:01:17,411 --> 00:01:18,789 Aah! 38 00:01:18,813 --> 00:01:20,590 No! 39 00:01:20,614 --> 00:01:22,793 This is exactly what I was talking about! 40 00:01:22,817 --> 00:01:24,995 Rick, I hope you realize the tubing permit 41 00:01:25,019 --> 00:01:27,998 - was non-refundable! - Relax, Jerry, we'll be in and out in a minute, 42 00:01:28,022 --> 00:01:30,533 and then you can get right back to your dumb vacation 43 00:01:30,557 --> 00:01:32,124 with a family that doesn't need you. 44 00:01:33,160 --> 00:01:35,338 Kind of expected someone to defend me, 45 00:01:35,362 --> 00:01:36,929 but, sure, okay. 46 00:01:38,899 --> 00:01:40,343 Hello, Gaia. Hold on. 47 00:01:40,367 --> 00:01:43,279 Let me just adjust my Seismic-to-English translator. 48 00:01:43,303 --> 00:01:44,881 Rick. You came. 49 00:01:44,905 --> 00:01:47,550 - W-Where is she? - You're looking at her. 50 00:01:47,574 --> 00:01:49,019 I-I-I-I don't understand. 51 00:01:49,043 --> 00:01:50,420 Isn't it obvious, Morty? 52 00:01:50,444 --> 00:01:51,977 I [bleep] a planet. 53 00:02:19,723 --> 00:02:23,810 CREDITS 54 00:02:23,944 --> 00:02:26,322 So, what, you just go around knocking up planets now? 55 00:02:26,346 --> 00:02:28,191 I-I-Is that what you do when I'm at school? 56 00:02:28,215 --> 00:02:29,992 I'm a scientist, Morty. I try things. 57 00:02:30,016 --> 00:02:32,462 Sex with a living planet? Big step for mankind. 58 00:02:32,486 --> 00:02:34,997 Yeah, we finally broke the deadbeat dad barrier. 59 00:02:35,021 --> 00:02:37,133 - Ah, where the magic happened. - Gross. 60 00:02:37,157 --> 00:02:40,537 Hey, uh, Gaia, baby, Big Daddy Rick is here. 61 00:02:40,561 --> 00:02:41,938 - What's the problem? - Children. 62 00:02:41,962 --> 00:02:43,340 Birth cycle. Now. 63 00:02:43,360 --> 00:02:44,792 Okay, gettin' right into it. 64 00:02:47,207 --> 00:02:48,870 - I am! I am! - Jesus Christ! 65 00:02:48,903 --> 00:02:51,548 - I am! - I am! - I am! 66 00:02:51,572 --> 00:02:54,885 - Dad, do something! Make it stop! - You think I know how to stop this? 67 00:02:54,909 --> 00:02:56,942 I thought she was gonna shit an egg. 68 00:02:58,510 --> 00:02:59,483 Cool vacation, guys. 69 00:02:59,498 --> 00:03:01,150 So happy I got to see the human geyser 70 00:03:01,181 --> 00:03:02,693 instead of micro-dosing with my friends. 71 00:03:02,717 --> 00:03:05,161 More coming. Kids. Need father. 72 00:03:05,185 --> 00:03:07,697 Yeah, um, Baby Quakes, how big is your orbit again? 73 00:03:07,721 --> 00:03:09,632 I mean, not to say you get around, but, um... 74 00:03:09,656 --> 00:03:11,167 Are you kidding me? Look at them! 75 00:03:11,191 --> 00:03:12,102 They look just like you. 76 00:03:12,126 --> 00:03:13,904 Yeah, and snakes look like dildos, Beth. 77 00:03:13,928 --> 00:03:15,105 - What's your point? - They do? 78 00:03:15,129 --> 00:03:16,839 The fact is even if they were mine, 79 00:03:16,863 --> 00:03:19,109 which they're not, the best parent is evolution. 80 00:03:19,133 --> 00:03:22,178 They'll probably develop harder skin or maybe even webbed arms. 81 00:03:22,202 --> 00:03:24,180 Man, that'd be cool, huh? Flying squirrel people? 82 00:03:24,204 --> 00:03:26,649 Yeah, Dad, that approach worked out great for me. 83 00:03:26,673 --> 00:03:27,984 Beth, I know it looks bad, but trust me. 84 00:03:28,008 --> 00:03:29,652 This is life in the galaxy, okay? 85 00:03:29,676 --> 00:03:30,809 It's totally normal. 86 00:03:31,812 --> 00:03:34,657 Fine. You won't do something, I will. 87 00:03:34,681 --> 00:03:36,126 Welp, there goes the surprise! 88 00:03:36,150 --> 00:03:37,928 I was gonna have us jump on the trampoline 89 00:03:37,952 --> 00:03:39,396 after we caught our first fish. I am! 90 00:03:39,420 --> 00:03:41,397 - What? You're stupid. - I am! 91 00:03:41,421 --> 00:03:43,133 - I am! I am! - Beth, that's not gonna help. 92 00:03:43,157 --> 00:03:44,801 Uh, I hate to agree with Rick, 93 00:03:44,825 --> 00:03:45,936 but shouldn't we just let this be? 94 00:03:45,960 --> 00:03:47,404 We're supposed to be on vacation. 95 00:03:47,428 --> 00:03:48,605 You're unemployed, Jerry! 96 00:03:48,629 --> 00:03:50,206 Every day is a vacation for you. 97 00:03:50,230 --> 00:03:51,942 - Okay, ouch. - You guys do whatever you want. 98 00:03:51,966 --> 00:03:53,543 I'm staying here and fixing this. 99 00:03:53,567 --> 00:03:55,078 - I am! - I am! 100 00:03:55,102 --> 00:03:56,613 Goddamn it, Beth, if you're gonna do it, 101 00:03:56,630 --> 00:03:57,527 at least do it right. 102 00:03:57,730 --> 00:04:00,280 Gaia, baby, gonna need a little raw iron and steam. 103 00:04:00,307 --> 00:04:02,885 Whatever you need, baby. 104 00:04:10,050 --> 00:04:11,694 - So much for camping. - Nope. 105 00:04:11,718 --> 00:04:13,096 We are going camping. 106 00:04:13,120 --> 00:04:15,298 There's trees over there. We're on solid ground. 107 00:04:15,322 --> 00:04:16,767 - Mom! - Summer, Morty, 108 00:04:16,791 --> 00:04:18,100 go camp with your father. 109 00:04:18,124 --> 00:04:19,702 - Ohh, son of a bitch. - Son of a bitch. 110 00:04:19,726 --> 00:04:21,103 - I am! - I am! - I am! 111 00:04:21,127 --> 00:04:23,662 Welp, welcome to lack of abandonment. 112 00:04:25,466 --> 00:04:26,709 Dad, can we please go back 113 00:04:26,733 --> 00:04:28,178 and hang out with Grandpa's clay people? 114 00:04:28,202 --> 00:04:30,981 Why? Because they might have a Sega Dreamcast? 115 00:04:31,005 --> 00:04:33,249 Why is it so hard for you two to let nature in? 116 00:04:33,273 --> 00:04:35,185 Because this sucks ass. Camping is just 117 00:04:35,209 --> 00:04:36,987 being homeless without the change. 118 00:04:37,011 --> 00:04:39,122 Well, that attitude is exactly why we're out here. 119 00:04:39,146 --> 00:04:41,257 You guys wouldn't last two seconds on your own. 120 00:04:41,281 --> 00:04:43,059 You're only happy when you're penned in 121 00:04:43,083 --> 00:04:45,996 and drugged up like some kind of chicken or lemur. 122 00:04:46,020 --> 00:04:48,131 Hey! I told you kids no phones! 123 00:04:48,155 --> 00:04:49,666 There's not even any service. 124 00:04:49,690 --> 00:04:51,267 Just... Just let us be happy for a minute. 125 00:04:51,291 --> 00:04:53,269 You know, maybe if you two stopped whining 126 00:04:53,293 --> 00:04:55,138 and let your old man take the reins, 127 00:04:55,162 --> 00:04:58,274 you might actually learn something. 128 00:04:58,298 --> 00:05:00,477 Here. Take a bite of this tasty treat. 129 00:05:00,501 --> 00:05:03,013 Oh, you think this s'more makes you special? 130 00:05:03,037 --> 00:05:04,815 What? Because someone said, "good job," 131 00:05:04,839 --> 00:05:06,349 to you once when you were 10? 132 00:05:06,373 --> 00:05:08,819 That's actually really sad, dad. Let's be real. 133 00:05:08,843 --> 00:05:10,353 You've been high-roading us non-stop, 134 00:05:10,377 --> 00:05:12,088 forcing us to do nothing in the middle of [bleep] 135 00:05:12,112 --> 00:05:13,490 nowhere because it's the only way 136 00:05:13,514 --> 00:05:14,957 you're gonna level the playing field, isn't it? 137 00:05:14,981 --> 00:05:16,959 Because if you move the bar so low, 138 00:05:16,983 --> 00:05:19,629 you might actually seem like you're worth a [bleep] 139 00:05:19,653 --> 00:05:21,698 Huh. 140 00:05:21,722 --> 00:05:23,956 I'm gonna go take a walk. 141 00:05:27,862 --> 00:05:29,640 Jesus Christ. you really need to stop 142 00:05:29,664 --> 00:05:31,241 hanging out with Rick. 143 00:05:35,469 --> 00:05:37,648 Okay, so, if we divert the Lawyer Pipeline here, 144 00:05:37,670 --> 00:05:38,952 they should avoid the Ethics Tube 145 00:05:38,981 --> 00:05:40,710 and come out spineless enough to do their job. 146 00:05:40,741 --> 00:05:42,585 Right. Wait, why are the athletes 147 00:05:42,609 --> 00:05:44,054 going through the introvert sector? 148 00:05:44,078 --> 00:05:45,722 Obviously so they can bully the mathematicians 149 00:05:45,746 --> 00:05:48,391 - and give us astronomers. - God, you are such a space nerd. 150 00:05:48,415 --> 00:05:50,661 I'm not a nerd. We're raising a society here, Beth. 151 00:05:50,685 --> 00:05:52,195 If we want them to be self-sufficient, 152 00:05:52,219 --> 00:05:53,396 they need to get out into space. 153 00:05:53,420 --> 00:05:55,665 Birth cycle. Coming. 154 00:05:55,689 --> 00:05:58,334 We got you, Gai-Gai! Shoot 'em hard and up the middle! 155 00:06:13,258 --> 00:06:14,550 We got an oversupply of teachers 156 00:06:14,575 --> 00:06:16,152 putting a strain on the literary drive. 157 00:06:16,176 --> 00:06:17,820 Activating playwright converter! 158 00:06:17,844 --> 00:06:19,356 Aah! 159 00:06:19,380 --> 00:06:21,091 Nice work, honey. Okay, the therapists 160 00:06:21,115 --> 00:06:22,559 are getting bored. We need to increase 161 00:06:22,583 --> 00:06:24,895 - their supply of incest porn. - 20% wasn't enough? 162 00:06:24,919 --> 00:06:26,096 What the hell is that? 163 00:06:26,120 --> 00:06:27,630 The unproductives. Goddamn it! 164 00:06:27,654 --> 00:06:29,700 - How are there so many of them? - Unproductives? 165 00:06:29,724 --> 00:06:31,834 Yeah, deejays, foodies, influencers. 166 00:06:31,858 --> 00:06:33,836 I just re-circulate them through until... 167 00:06:33,860 --> 00:06:36,907 [Bleep] they blew a hole in the human resources department! 168 00:06:36,930 --> 00:06:39,098 - I'm putting this in your file! - Downsizing already? - You're fired! 169 00:06:41,600 --> 00:06:42,589 We gotta fix this, Dad. 170 00:06:42,603 --> 00:06:44,310 We can't keep recycling them through. 171 00:06:44,338 --> 00:06:46,182 I could add an online [burps] college workaround. 172 00:06:46,206 --> 00:06:48,184 Or just push them out through a pipe in the back. 173 00:06:48,208 --> 00:06:49,652 - Same thing. - Same thing. 174 00:06:49,676 --> 00:06:52,255 These kids may not be mine, but you definitely are. 175 00:06:52,279 --> 00:06:54,524 Look at you. My little steampunk overlord. 176 00:06:54,548 --> 00:06:55,792 Eeee! 177 00:06:57,163 --> 00:06:58,060 I don't think he's coming back. 178 00:06:58,085 --> 00:06:59,862 You know, you... you really messed him up, Summer. 179 00:06:59,886 --> 00:07:01,264 Yeah, well, he called me a lemur. 180 00:07:01,288 --> 00:07:02,399 Let's just go find grandpa. 181 00:07:02,423 --> 00:07:04,200 Maybe he can portal us home or something. 182 00:07:04,224 --> 00:07:05,936 - Should we leave a note? - Dad is fine. 183 00:07:05,960 --> 00:07:07,470 He's probably sucking off a tree 184 00:07:07,494 --> 00:07:09,728 and having the time of his life right now. 185 00:07:11,431 --> 00:07:14,477 Guess you don't want to learn how to skip rocks, either. 186 00:07:14,501 --> 00:07:15,746 Aah! 187 00:07:15,770 --> 00:07:18,815 Aaah! 188 00:07:18,839 --> 00:07:20,283 Whoa! Whoa! 189 00:07:20,307 --> 00:07:23,353 Aah! Aaaaaah! 190 00:07:23,377 --> 00:07:24,621 Ohh! 191 00:07:24,645 --> 00:07:26,689 Aaaaaah! 192 00:07:26,713 --> 00:07:28,158 Gah! 193 00:07:28,182 --> 00:07:29,559 Ohhhh! 194 00:07:29,583 --> 00:07:31,361 Aaah! 195 00:07:31,385 --> 00:07:35,298 Aah! 196 00:07:35,322 --> 00:07:38,034 Aah! 197 00:07:43,263 --> 00:07:46,709 Aaah! 198 00:07:46,733 --> 00:07:48,244 Ow! Hey! 199 00:07:48,268 --> 00:07:49,846 Aah! 200 00:07:49,870 --> 00:07:52,449 Aaaaah! 201 00:07:52,473 --> 00:07:56,919 Aaaaaaaah! 202 00:07:56,943 --> 00:07:58,521 Ohh! 203 00:08:03,617 --> 00:08:04,861 Who are you guys? 204 00:08:04,885 --> 00:08:08,264 We are... unproductives. 205 00:08:08,288 --> 00:08:10,132 Ahh, I get it. 206 00:08:10,156 --> 00:08:12,057 Bunch of bull-[bleep] 207 00:08:15,629 --> 00:08:17,474 What is that? 208 00:08:17,498 --> 00:08:20,543 This? This is camping. 209 00:08:20,567 --> 00:08:22,545 Camping? Ooh! 210 00:08:22,569 --> 00:08:23,946 Camping! 211 00:08:23,970 --> 00:08:26,016 Camping! Camping! 212 00:08:26,040 --> 00:08:28,819 ** Well there's a new thing going round ** 213 00:08:28,843 --> 00:08:31,554 ** People sleepin' on the ground ** 214 00:08:31,578 --> 00:08:35,514 ** And if it's fun to do then we're not doing it ** 215 00:08:36,517 --> 00:08:39,429 ** And that's called camping ** 216 00:08:39,453 --> 00:08:41,964 ** Let's go camping ** 217 00:08:41,988 --> 00:08:44,901 ** Do you wanna go camping? ** 218 00:08:44,925 --> 00:08:47,237 ** Can't wait to go camping ** 219 00:08:47,261 --> 00:08:49,840 ** Even if you hate camping ** 220 00:08:49,864 --> 00:08:53,510 ** You still gotta go CA-AM-PING ** 221 00:08:53,534 --> 00:08:55,912 ** EEK MOK MO MIR ** 222 00:08:55,936 --> 00:08:57,180 Good work there, TickTock. 223 00:08:57,204 --> 00:08:58,781 Keep whittling. Incredible. 224 00:08:58,805 --> 00:09:01,518 You've almost got smoke over there, Florflock. 225 00:09:01,542 --> 00:09:02,919 There you go, guys! 226 00:09:02,943 --> 00:09:03,986 Pump those cheeks. 227 00:09:04,010 --> 00:09:05,722 That's the camping spirit. 228 00:09:05,746 --> 00:09:07,190 What the... Squeeb! 229 00:09:07,214 --> 00:09:08,725 This is not a tent. 230 00:09:08,749 --> 00:09:10,593 It is a new kind of tent, 231 00:09:10,617 --> 00:09:13,996 with special gutters to funnel the rain, and a door. 232 00:09:14,020 --> 00:09:16,332 It's a house! No houses! 233 00:09:16,356 --> 00:09:18,801 No doors! Once you have doors, you have indoors. 234 00:09:18,825 --> 00:09:22,605 Once you have indoors, you won't want to camp anymore. 235 00:09:22,629 --> 00:09:25,742 Then why do they not camp? 236 00:09:25,766 --> 00:09:27,610 Because they're bad. 237 00:09:27,634 --> 00:09:29,612 Bad. Bad. Bad. 238 00:09:29,636 --> 00:09:31,481 Bad! Bad! Bad! 239 00:09:31,505 --> 00:09:33,684 Oh, my God. Maybe Dad was right. 240 00:09:33,708 --> 00:09:35,285 Maybe we have no life skills. 241 00:09:35,309 --> 00:09:37,554 I've definitely drank more pee than I care to remember. 242 00:09:37,578 --> 00:09:39,021 I'm just gonna sit down. 243 00:09:39,045 --> 00:09:41,824 If I die, don't eat my ass. That'd be weird. 244 00:09:41,848 --> 00:09:43,515 Uh, Summer? 245 00:09:47,588 --> 00:09:49,165 Damn, you think they got infected 246 00:09:49,189 --> 00:09:50,567 by a mind slug or something? 247 00:09:50,591 --> 00:09:52,168 Probably drove through a nebula that made them 248 00:09:52,192 --> 00:09:54,093 see their own fears. 249 00:09:57,464 --> 00:09:59,642 Whoa! These controls. 250 00:09:59,666 --> 00:10:01,978 It's just like my video game controllers. 251 00:10:02,002 --> 00:10:04,870 I just wish I could read these symbols. 252 00:10:07,474 --> 00:10:10,453 This looks just like Tricia's bong. 253 00:10:10,477 --> 00:10:12,322 Morty, I think these tubes might contain 254 00:10:12,346 --> 00:10:14,513 all of their collective knowledge. 255 00:10:19,680 --> 00:10:21,134 - Mm! - Well? 256 00:10:22,089 --> 00:10:23,934 I think we got this, bro. 257 00:10:25,225 --> 00:10:26,869 Beth, you wanna do the honors? 258 00:10:26,893 --> 00:10:27,938 What? Really? Wow. 259 00:10:27,960 --> 00:10:29,221 Okay. Here we go. 260 00:10:29,222 --> 00:10:29,818 _ 261 00:10:31,298 --> 00:10:33,476 If you told me six days ago I'd be christening 262 00:10:33,500 --> 00:10:35,812 a generation ship for my half-rock children, 263 00:10:35,836 --> 00:10:37,347 I would've called you crazy. 264 00:10:37,371 --> 00:10:39,482 But I guess that's the lesson... crazy things happen 265 00:10:39,506 --> 00:10:42,285 when you put in the work. Salud! 266 00:10:42,309 --> 00:10:44,354 [Bleep] Doopnar! Sing something! 267 00:10:45,970 --> 00:10:46,880 Great toast, Dad. 268 00:10:46,913 --> 00:10:49,492 - Thanks, sweetie. - Damn, listen to those pipes. 269 00:10:49,516 --> 00:10:51,161 You sure these kids are yours? 270 00:10:51,185 --> 00:10:52,695 What, you've never heard me sing karaoke? 271 00:10:52,719 --> 00:10:54,564 I'm... I'm pretty good when someone's in my register, 272 00:10:54,588 --> 00:10:56,366 like the guy that sings "Circle of Life." 273 00:10:56,390 --> 00:10:58,434 Can't remember his name. Dresses up weird. 274 00:11:00,050 --> 00:11:01,370 Look at this. Everyone's happy. 275 00:11:01,395 --> 00:11:03,173 They're about to go into space. 276 00:11:03,197 --> 00:11:05,175 I know things haven't always been great with us, 277 00:11:05,199 --> 00:11:07,510 but we do make a pretty good team. 278 00:11:07,534 --> 00:11:09,646 Uh, Rick? Can we talk? 279 00:11:09,670 --> 00:11:11,448 Kinda in the middle of a breakthrough with my daughter. 280 00:11:11,472 --> 00:11:13,650 Go ahead, Dad. Gaia deserves some time, too. 281 00:11:13,670 --> 00:11:16,378 - They're your kids. - Yes, about that. 282 00:11:17,478 --> 00:11:21,124 Pam! It's good to see you, baby! 283 00:11:21,148 --> 00:11:23,326 Um, Gaia? You know this guy? 284 00:11:23,350 --> 00:11:25,195 Ha! You call her Gaia? 285 00:11:25,219 --> 00:11:27,130 - So lame. - Is that... 286 00:11:27,154 --> 00:11:29,265 - God? - Rick. The kids. 287 00:11:29,289 --> 00:11:31,868 I messed up. You're not their father. 288 00:11:31,892 --> 00:11:33,804 Little ones! Daddy's here! 289 00:11:33,828 --> 00:11:35,806 I'm sending some fog down. 290 00:11:35,830 --> 00:11:37,874 Feel my presence through the fog! 291 00:11:37,890 --> 00:11:40,385 - Ooh! - Beth! What the [bleep] Don't touch it! 292 00:11:41,840 --> 00:11:43,850 You gotta be kidding me. God is the father? 293 00:11:43,870 --> 00:11:46,021 No hard feelings, okay? 294 00:11:46,043 --> 00:11:47,580 We thought they were yours, you know, 295 00:11:47,610 --> 00:11:49,650 because they're so small. 296 00:11:49,670 --> 00:11:51,850 Oh, wow. No hard feelings. Y-You hear that, Beth? 297 00:11:51,880 --> 00:11:54,390 Guy swoops in after we raised his whole civilization 298 00:11:54,410 --> 00:11:56,392 and tells us he forgives us. What a [bleep] mooch! 299 00:11:57,163 --> 00:11:58,836 Don't push me, asshole! 300 00:11:59,040 --> 00:12:01,250 Rick, I think you should go. 301 00:12:01,265 --> 00:12:03,930 Seriously? You really want this pile of dry ice 302 00:12:03,950 --> 00:12:07,047 - to raise your kids? - Stop acting like you did a good job. 303 00:12:07,090 --> 00:12:10,270 You made my kids soft and empty inside. 304 00:12:10,290 --> 00:12:12,340 This city is a monument to nothing! 305 00:12:12,360 --> 00:12:13,940 Where is their faith? 306 00:12:13,960 --> 00:12:15,340 Reggie is right. 307 00:12:15,360 --> 00:12:17,210 The children are not ready to leave. 308 00:12:17,230 --> 00:12:20,727 - He can give them more. - I mean, maybe we should just bail, Dad. 309 00:12:20,728 --> 00:12:23,134 At least this guy is immortal and can stick around. 310 00:12:23,178 --> 00:12:25,020 Bull-[bleep] They're my kids! We're staying! 311 00:12:25,040 --> 00:12:26,680 Bad! Bad! Bad! 312 00:12:26,916 --> 00:12:29,690 See? Now, this is the kind of shit I'm talking about. 313 00:12:30,741 --> 00:12:32,430 Jerry! Oh, my God! 314 00:12:32,450 --> 00:12:34,430 - Is that you? - What the hell are you doing? 315 00:12:34,450 --> 00:12:36,960 - Camping. - Oh, look, Jerry finally found his people. 316 00:12:36,990 --> 00:12:38,970 All it took was a deep enough drip pan. 317 00:12:38,974 --> 00:12:41,287 You labeled these creatures "unproductive," 318 00:12:41,330 --> 00:12:43,640 but I have given them more purpose than ever. 319 00:12:43,660 --> 00:12:45,710 Oh, yeah? They filing your unemployment forms? 320 00:12:45,730 --> 00:12:47,970 His tongue is sharp, but it cannot whittle. 321 00:12:48,000 --> 00:12:50,040 The Great Roughing of It is at hand. 322 00:12:50,070 --> 00:12:53,476 you will now join the One Family on its Eternal Getaway. 323 00:12:53,570 --> 00:12:56,996 Or join the embers over which we hold marshmallows 324 00:12:57,076 --> 00:12:58,680 at just the right distance. 325 00:12:58,710 --> 00:13:02,220 Six inches! Until it gets golden brown! 326 00:13:02,240 --> 00:13:03,950 Don't let it start on fire! 327 00:13:03,980 --> 00:13:05,789 The carbon is bad for you! 328 00:13:08,230 --> 00:13:09,047 What's happening? 329 00:13:09,069 --> 00:13:11,700 My children, I give you my power. 330 00:13:11,720 --> 00:13:13,700 Use it to take what is yours. 331 00:13:13,720 --> 00:13:16,370 Oh, this mother-[bleep] Raise the walls! 332 00:13:19,530 --> 00:13:22,440 Walls can't stop us, Rick. We are chosen. 333 00:13:22,460 --> 00:13:23,854 Sha-boom-boom! 334 00:13:24,730 --> 00:13:25,910 Sorry! Sorry! 335 00:13:25,930 --> 00:13:27,640 Just trying to get the hang of this thing. 336 00:13:27,670 --> 00:13:29,850 Nice choice of chosen people, G-diddles. 337 00:13:29,870 --> 00:13:31,780 I guess you'll be playing the "mysterious ways" card 338 00:13:31,810 --> 00:13:33,580 - on that one. - You wanna go, bro? 339 00:13:33,610 --> 00:13:36,450 - I'll kick your ass myself. - Oh, dude, don't tempt me. 340 00:13:36,480 --> 00:13:38,260 When I'm done with you, you'll need a staff 341 00:13:38,280 --> 00:13:39,590 to un-part your [bleep] face. 342 00:13:39,610 --> 00:13:42,580 Guys. Please. Not in front of the kids. 343 00:13:44,220 --> 00:13:46,130 Did you for real just try to smite me? 344 00:13:46,150 --> 00:13:47,745 Siri, triangulate source of power. 345 00:13:49,220 --> 00:13:50,670 Got you now, you son of a bitch. 346 00:13:50,690 --> 00:13:52,270 Sweetie, you handle the hippies. 347 00:13:52,290 --> 00:13:53,470 I'll handle the off-brand Yahweh. 348 00:13:53,490 --> 00:13:55,774 - Kick his ass, Dad! - Bear witness. 349 00:14:01,927 --> 00:14:04,550 Now you see my true form. 350 00:14:04,570 --> 00:14:08,490 The clouds were simply a shape more appealing to Gaia's mind. 351 00:14:08,510 --> 00:14:10,550 No shit. Any form is more appealing than this. 352 00:14:10,580 --> 00:14:12,620 You look like Kid Rock [bleep] Zeus. 353 00:14:12,650 --> 00:14:14,690 Oh, seriously, you expect me to fight you like this? 354 00:14:14,720 --> 00:14:16,792 You're the size of four Empire State Buildings. 355 00:14:16,887 --> 00:14:18,196 Alright, mother-[bleep] 356 00:14:19,200 --> 00:14:19,970 Let's go. 357 00:14:36,340 --> 00:14:39,440 Aaah! Aah! 358 00:14:40,610 --> 00:14:42,120 Ha-ha! You like that? 359 00:14:42,140 --> 00:14:43,796 - Ohh! - Here comes some pain! 360 00:14:44,610 --> 00:14:47,190 Ohh! 361 00:14:58,360 --> 00:15:01,740 Ow! 362 00:15:01,760 --> 00:15:03,500 Ow! 363 00:15:06,500 --> 00:15:10,087 And... that last one should be... 364 00:15:10,970 --> 00:15:12,480 the start button. 365 00:15:12,510 --> 00:15:13,880 Perfect. I guess we're ready. 366 00:15:13,910 --> 00:15:16,020 Let's show Mom and Dad what video games 367 00:15:16,040 --> 00:15:17,854 and partying are all about. 368 00:15:25,985 --> 00:15:28,370 Jesus Christ, was that the wings? 369 00:15:29,790 --> 00:15:31,500 This is not like a video game! 370 00:15:31,530 --> 00:15:33,300 Oh, my God, make it stop! Make it stop! 371 00:15:33,330 --> 00:15:36,734 How do I make it stop?! I don't know. I'm [bleep] high! 372 00:15:37,130 --> 00:15:39,040 Aah! 373 00:15:40,600 --> 00:15:42,910 Oh, God, now I'm high, too! 374 00:15:47,120 --> 00:15:49,098 Jerry, that's enough. Oh, hey, babe. 375 00:15:49,243 --> 00:15:51,860 You like these plagues I'm unleashing on your asses? 376 00:15:51,880 --> 00:15:53,790 No, they're lame. It's not a great sign 377 00:15:53,810 --> 00:15:56,060 that your army's on the same side as disease. 378 00:15:56,080 --> 00:15:59,600 Sorry we aren't modern enough to sort people by value 379 00:15:59,620 --> 00:16:02,420 and shit the losers through a mean butt tube! 380 00:16:04,160 --> 00:16:07,470 Just admit this is about you wanting to feel needed! 381 00:16:07,500 --> 00:16:09,610 Says the woman who sold out her family 382 00:16:09,630 --> 00:16:12,010 for an ounce of approval from her drunk father! 383 00:16:12,030 --> 00:16:13,880 Well, maybe he drinks because it isn't easy 384 00:16:13,900 --> 00:16:16,550 - to be more powerful than God. - Well, if it's god power 385 00:16:16,570 --> 00:16:18,280 that gets you going, light some candles 386 00:16:18,310 --> 00:16:21,420 and put on the Billy Ocean because Moses is home 387 00:16:21,440 --> 00:16:23,490 and he's ready to burn some bush! 388 00:16:23,510 --> 00:16:24,458 Sha-boom-boom! 389 00:16:26,920 --> 00:16:28,690 Ohh! [Bleep] Ow! 390 00:16:28,720 --> 00:16:30,430 Alright, alright, stop. 391 00:16:30,450 --> 00:16:32,430 - Come on, bitch! - Look, you win, okay? 392 00:16:32,450 --> 00:16:33,700 Ju... I don't care about the kids. 393 00:16:33,720 --> 00:16:35,570 Smite them, raise them to [bleep] sheep. 394 00:16:35,590 --> 00:16:37,170 Just keep the city, okay? 395 00:16:37,190 --> 00:16:38,500 My daughter and I built that thing. 396 00:16:38,530 --> 00:16:41,310 - It's important to her. - No, bro. I'm a Zeus. 397 00:16:41,330 --> 00:16:43,310 I can literally do anything. 398 00:16:43,330 --> 00:16:46,040 Think I'm gonna hang around and raise kids? 399 00:16:46,070 --> 00:16:50,450 The only lesson they need is right here... fear. 400 00:16:50,470 --> 00:16:52,850 And it looks like school's out, bitch. 401 00:16:52,870 --> 00:16:54,920 - I-I think you mean school's in. - What are... 402 00:16:55,207 --> 00:16:57,214 - What are you talking about? - I-If you're teaching fear, 403 00:16:57,215 --> 00:16:59,990 - then choking me... school would be in. - Fine. 404 00:17:00,010 --> 00:17:01,910 School's in, bitch. 405 00:17:03,020 --> 00:17:04,330 Oh. 406 00:17:04,350 --> 00:17:06,058 What the [bleep] 407 00:17:11,830 --> 00:17:14,070 Ohh! Are we dead? D-Did we die? 408 00:17:14,090 --> 00:17:15,670 I don't ever want to be high again. 409 00:17:15,700 --> 00:17:16,740 I-I got scared straight. 410 00:17:16,770 --> 00:17:18,480 Oh, my God, I got scared straight. 411 00:17:18,500 --> 00:17:19,680 [Bleep] Dad was right. 412 00:17:19,700 --> 00:17:20,880 We... We think we know everything, 413 00:17:20,900 --> 00:17:22,740 but maybe we're the ones who suck. 414 00:17:24,710 --> 00:17:26,280 You kids are my [bleep] heroes! 415 00:17:26,310 --> 00:17:28,290 You saved Grandpa's life! I [bleep] love you so much! 416 00:17:28,310 --> 00:17:29,820 - Papa! - Papa! 417 00:17:29,840 --> 00:17:31,420 We played video games and got high! We did wrong! 418 00:17:31,450 --> 00:17:33,360 - We did wrong! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, little boopas. 419 00:17:33,380 --> 00:17:36,630 Come on, now. You kids, you did real good here. 420 00:17:36,650 --> 00:17:37,960 You did good. Getting high 421 00:17:37,990 --> 00:17:39,360 and playing video games is the best, 422 00:17:39,390 --> 00:17:40,970 - I swear to [bleep] God. - But mom and dad 423 00:17:40,990 --> 00:17:42,700 are gonna be mad. No, hey, hey, look, no. 424 00:17:42,720 --> 00:17:45,300 [Bleep] your mom and dad. Your parents are a bag of dicks. 425 00:17:45,330 --> 00:17:47,330 Getting high and playing video games is the best, 426 00:17:47,367 --> 00:17:49,240 and I will never sell you out, ever. 427 00:17:49,260 --> 00:17:50,910 Now, we got to get out of here before this guy 428 00:17:50,930 --> 00:17:52,780 falls out of the sky. He's generating an ionic cloud 429 00:17:52,800 --> 00:17:54,910 from his own belief system. Holy [bleep] Summer, 430 00:17:54,940 --> 00:17:56,650 were you smoking this? You were basically 431 00:17:56,670 --> 00:17:58,770 inhaling brake fluid. Jesus! 432 00:18:01,210 --> 00:18:02,390 Mm, yeah. 433 00:18:08,123 --> 00:18:10,660 It's over, Beth. Tell your people to lower the gates 434 00:18:10,690 --> 00:18:12,460 and pack - their moisture-wicking shirts. 435 00:18:12,490 --> 00:18:14,400 Incoming! 436 00:18:22,043 --> 00:18:22,610 Jerry! 437 00:18:22,630 --> 00:18:25,080 Beth! Just hold on! 438 00:18:25,100 --> 00:18:26,800 I'm losing my grip! 439 00:18:28,770 --> 00:18:30,350 - Jerry. - Squeeb? 440 00:18:30,370 --> 00:18:32,887 Use the s'more, Jerry. 441 00:18:33,770 --> 00:18:35,020 Ow! You stabbed my hand! 442 00:18:35,040 --> 00:18:36,290 Sorry! Sorry! 443 00:18:39,450 --> 00:18:41,090 Should... Should we make love? 444 00:18:41,120 --> 00:18:43,160 Jerry, I love you, but I can literally 445 00:18:43,180 --> 00:18:45,300 - smell your balls from here. . Oh, wow. 446 00:18:45,320 --> 00:18:48,570 Ask God for a flood next time. It'll come with a shower. 447 00:18:48,590 --> 00:18:49,585 Noted. 448 00:18:50,530 --> 00:18:52,170 Aw, geez, that... that poor guy. 449 00:18:52,190 --> 00:18:53,840 Can you maybe not tell Mom and Dad? 450 00:18:53,860 --> 00:18:56,240 Relax, it's just a Zeus. If this was the real God, it... 451 00:18:56,260 --> 00:18:57,709 it'd be a completely different story. 452 00:18:59,272 --> 00:19:01,450 Rick! What did you do?! 453 00:19:01,470 --> 00:19:02,850 I mean, gravity did most of it. 454 00:19:02,870 --> 00:19:06,120 - So, you, technically. - I told you to leave! 455 00:19:06,140 --> 00:19:08,180 Yeah, well, you also asked me to raise your kids. 456 00:19:08,210 --> 00:19:10,450 Uh, not sure if you heard the phrase, "pick a lane," 457 00:19:10,480 --> 00:19:12,190 - but... - You killed their father! 458 00:19:12,210 --> 00:19:14,190 Father or not, he was a lying piece of [bleep] 459 00:19:14,220 --> 00:19:16,130 I don't care who else stuffed your crust, 460 00:19:16,150 --> 00:19:17,660 but I'm the guy that showed up. 461 00:19:17,690 --> 00:19:19,860 But I mean, if you want, I can still power-wash his guts 462 00:19:19,890 --> 00:19:22,730 - off the tower and maybe... - Get oooout! 463 00:19:22,760 --> 00:19:24,070 Okay, yeah, she's pissed. 464 00:19:24,090 --> 00:19:25,940 I mean, you killed her slam piece, Grandpa. 465 00:19:25,960 --> 00:19:26,858 I don't blame her. 466 00:19:40,916 --> 00:19:44,420 See? you put the fire stick to the wood, and, voila! 467 00:19:44,450 --> 00:19:47,020 - Campfire. - You have known about this the whole time? 468 00:19:47,050 --> 00:19:48,890 I'm not gonna waste my time building you an ark, 469 00:19:48,920 --> 00:19:51,630 but if your mom gets clingy, you can use this to get some space. 470 00:19:51,650 --> 00:19:54,160 Is that all you want to say to your children before you leave? 471 00:19:54,190 --> 00:19:56,990 Oh, yeah, uh, don't ask me for money. 472 00:19:59,460 --> 00:20:01,840 I mean, Gaia's not gonna raise those guys 473 00:20:01,860 --> 00:20:03,440 to hunt us down, right? 474 00:20:03,460 --> 00:20:05,780 Oh, most definitely. I put a tracker on their ship. 475 00:20:05,800 --> 00:20:07,440 I'll blow it up if they come anywhere near me. 476 00:20:07,470 --> 00:20:09,710 Well, kids, never thought I'd say this, but, 477 00:20:09,740 --> 00:20:11,450 - Summer, you were right. - Wait, what? 478 00:20:11,470 --> 00:20:13,780 I thought I wanted to teach you guys about tents, 479 00:20:13,810 --> 00:20:16,050 but really, I just wanted to feel important. 480 00:20:16,080 --> 00:20:17,520 I guess sometimes teenagers do know 481 00:20:17,550 --> 00:20:19,660 what they're talking about, even if it's mean. 482 00:20:19,680 --> 00:20:22,930 Right, but didn't you, like, go into god-mode and fight mom? 483 00:20:22,950 --> 00:20:25,000 Love is the only power that matters, Morty. 484 00:20:25,020 --> 00:20:27,530 No, you had actual power, and you did jack shit. 485 00:20:27,560 --> 00:20:28,581 That was a divine staff. 486 00:20:28,589 --> 00:20:30,530 You could've cured cancer or raised the dead. 487 00:20:30,560 --> 00:20:33,140 - Instead you made bugs. - Well, I was impressed, Dad. 488 00:20:33,160 --> 00:20:35,374 He saved my life, no thanks to you. 489 00:20:38,378 --> 00:20:39,540 Your kids got high on alien mist 490 00:20:39,570 --> 00:20:41,280 and drove the ship into that Zeus guy's head. 491 00:20:41,300 --> 00:20:42,680 - Basically murdered him. - Grandpa! 492 00:20:42,700 --> 00:20:44,010 - What the hell?! - Come on! What? You did. 493 00:20:44,040 --> 00:20:45,250 I mean, not to cast the first stone, 494 00:20:45,280 --> 00:20:47,750 but, Beth and Jerry, pretty terrible parenting on your part. 495 00:20:47,780 --> 00:20:49,490 Did you know Summer huffed a K-Zax Array? 496 00:20:49,510 --> 00:20:50,960 She basically smoked "The Ring." 497 00:20:50,980 --> 00:20:52,360 Most pilots die after three days. 498 00:20:52,380 --> 00:20:54,090 And Morty, the [bleep] moron, he thought 499 00:20:54,110 --> 00:20:55,890 the ship worked like a game controller. 500 00:20:55,920 --> 00:20:57,830 What in the Disney Channel [bleep] is that? 501 00:20:57,850 --> 00:20:59,430 Maybe help him with homework next time. 502 00:20:59,450 --> 00:21:00,814 He's clearly crying for help. 503 00:21:01,156 --> 00:21:04,814 CREDITS 504 00:21:32,669 --> 00:21:35,600 Planets Only. Planets Only. Planets Only. 505 00:21:35,620 --> 00:21:38,870 Entire systems of steamy, lush globes 506 00:21:38,890 --> 00:21:41,410 and barely habitable celestial objects 507 00:21:41,430 --> 00:21:44,010 are drifting through the void just for you. 508 00:21:44,030 --> 00:21:46,210 - Planets Only. - Let's terraform. 509 00:21:46,230 --> 00:21:49,010 - Or colonize me as I am. - Planets Only. 510 00:21:49,040 --> 00:21:51,750 Oops, there's a hole in my ozone. 511 00:21:51,770 --> 00:21:53,280 I didn't put it there. Did you? 512 00:21:53,310 --> 00:21:56,820 I can't fill it by myself. I'm not smart enough. 513 00:21:56,850 --> 00:21:59,560 Young, dumb, and orbiting the sun. 514 00:21:59,580 --> 00:22:02,712 The greenhouse is in full effect at Planets Only. 515 00:22:02,720 --> 00:22:05,585 Oh, I want you to split my Pangea into distinct continents. 516 00:22:05,607 --> 00:22:08,230 I don't have hydrostatic equilibrium yet. 517 00:22:08,260 --> 00:22:10,230 Is that something you can learn? 518 00:22:10,260 --> 00:22:11,345 You get the idea. 519 00:22:12,930 --> 00:22:15,970 - Phew! - I was watching over your shoulder for a full minute. 520 00:22:16,000 --> 00:22:17,310 So? I was watching because it's funny. 521 00:22:17,330 --> 00:22:18,840 It's... It's... They... They... They're planets, 522 00:22:18,870 --> 00:22:20,910 but they're sexy. It's a comedic premise. 523 00:22:20,940 --> 00:22:23,910 - Yeah. - Planets Only. 524 00:22:23,940 --> 00:22:25,265 Planets Only. 39399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.