Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r
kontakta www.SubtitleDB.org idag
2
00:00:30,000 --> 00:00:33,200
Kom! Vakna, gubben. Kom.
3
00:00:34,640 --> 00:00:37,280
Vakna, vi ska g�.
4
00:01:10,680 --> 00:01:13,640
S�.
5
00:01:13,800 --> 00:01:18,240
S�. S� g�mmer vi oss en liten stund.
6
00:01:20,080 --> 00:01:22,440
S�.
7
00:03:34,320 --> 00:03:36,680
Men s� bra. D� �r vi alla p� plats.
8
00:03:36,840 --> 00:03:39,720
F�rsta m�tespunkten
handlar om dig, Rebecka.
9
00:03:39,880 --> 00:03:45,440
F�r jag s�ga en sak f�rst? Jag vet
att jag har brutit mot en del regler.
10
00:03:45,600 --> 00:03:50,840
Du t�nker p� dokumentst�lden. Eller
att du gick bakom ryggen p� byr�n.
11
00:03:53,760 --> 00:03:56,200
Ni s�ger upp mig?
12
00:03:56,360 --> 00:03:59,040
Vi erbjuder dig del�garskap.
13
00:04:00,640 --> 00:04:05,240
Goodwill-feen ligger p� 250 000.
I �vrigt �r det inga konstigheter.
14
00:04:05,400 --> 00:04:10,960
Du f�r ta del av Meijer & Ditzingers
goda renomm�. Och utdelningar.
15
00:04:11,120 --> 00:04:13,600
S� v�lkommen i familjen, Rebecka.
16
00:04:14,800 --> 00:04:21,120
Men borde inte goodwill-feen
ers�ttas av en sign on-bonus?
17
00:04:21,280 --> 00:04:24,640
200 000 �r v�l
en rund och bra siffra?
18
00:04:26,320 --> 00:04:29,160
Just d�rf�r
vill vi ha med dig i b�ten.
19
00:04:29,320 --> 00:04:32,440
Du �r tamejfan inte riktigt klok.
20
00:04:35,240 --> 00:04:39,120
Ja, du vet hur man firar. Det �r bra.
21
00:04:39,280 --> 00:04:42,160
F�rl�t, jag m�ste bara...
- Det �r Rebecka.
22
00:04:42,320 --> 00:04:46,160
-Hej. Det �r Sivving h�r.
-Hej, Sivving.
23
00:04:46,320 --> 00:04:51,560
Jag ringer f�r att ber�tta
att Mildred �r d�d.
24
00:04:51,720 --> 00:04:56,320
Hon dog i en olycka.
Trillade i kyrkan, stackarn.
25
00:04:56,480 --> 00:05:02,720
Ja... Begravning den 23: e.
Jag t�nkte att du ville veta det.
26
00:05:02,880 --> 00:05:06,680
-Vad bra att du ringde.
-Det var v�l bara det.
27
00:05:06,840 --> 00:05:10,320
-Ta hand om dig. Hej.
-Hej d�.
28
00:05:12,600 --> 00:05:16,680
Vad fan h�ller du p� med? Vad �r det?
29
00:05:18,680 --> 00:05:21,280
Jag m�ste hem.
30
00:05:21,440 --> 00:05:23,960
-Jag k�r dig.
-Det �r Kurravaara.
31
00:05:24,120 --> 00:05:28,040
-Kurravaara?
-Det �r d�r jag kommer ifr�n.
32
00:06:27,240 --> 00:06:30,480
Tack f�r att du ringde.
33
00:06:30,640 --> 00:06:33,440
Vad �r grannar till f�r?
34
00:06:33,600 --> 00:06:36,280
Detta �r en sorgens dag.
35
00:06:36,440 --> 00:06:39,760
Att tvingas ta farv�l av
en trogen arbetskamrat.
36
00:06:40,840 --> 00:06:43,360
Andra av sin stora k�rlek.
37
00:06:45,400 --> 00:06:48,040
Men framf�rallt
s�rjer vi en medm�nniska.
38
00:06:49,040 --> 00:06:53,440
Mildreds engagemang f�r sin omv�rld
var gr�nsl�st.
39
00:06:53,600 --> 00:06:56,600
Och alltid av djupaste k�rlek.
40
00:07:40,000 --> 00:07:43,480
�lskade, �lskade Mildred.
41
00:07:43,640 --> 00:07:46,880
Jag minns f�rsta g�ngen vi tr�ffades.
42
00:07:47,040 --> 00:07:50,320
"Herregud, vilken jobbig m�nniska",
t�nkte jag d�.
43
00:07:51,880 --> 00:07:55,800
Men ganska snart
blev vi b�sta v�nner.
44
00:07:55,960 --> 00:08:00,520
Vi kommer att forts�tta i gruppen
att driva dina hj�rtefr�gor.
45
00:08:00,680 --> 00:08:04,080
Precis som jag tror att du velat.
46
00:08:04,240 --> 00:08:08,080
Tack f�r allt. Vi �lskar dig.
47
00:08:12,200 --> 00:08:14,600
Tack s� mycket.
48
00:08:18,600 --> 00:08:23,800
-Nalle, det finns tallrikar.
-Och h�r finns det skedar.
49
00:08:35,600 --> 00:08:39,120
Jo, taket l�cker ju p� k�ken din.
50
00:08:40,160 --> 00:08:41,680
Jag har gott om plats.
51
00:08:42,840 --> 00:08:47,240
Fast du tar v�l hellre in
p� Arctic Dinery i Poikkij�rvi.
52
00:08:48,280 --> 00:08:53,000
S�tter man bara "Arctic" f�re, kan
man hyra ut vilket skithus som helst.
53
00:08:53,160 --> 00:08:58,600
- "Arctic Skithus".
-Jag m�ste tillbaka redan i dag.
54
00:08:58,760 --> 00:09:01,320
-Jobbet.
-Jaha.
55
00:09:01,480 --> 00:09:06,200
Hinner du ta en sv�ng?
H�lsa p� mamma och pappa?
56
00:09:27,720 --> 00:09:30,800
Tack f�r hj�lpen med farmor
och huset och allt.
57
00:09:30,960 --> 00:09:34,400
Ja... Vad ska en gammgubbe g�ra?
58
00:09:51,280 --> 00:09:54,400
Tack f�r att du st�llde upp.
Tack s� mycket.
59
00:09:57,320 --> 00:10:00,000
Jag beklagar, Erik.
60
00:10:00,160 --> 00:10:02,840
Rebecka Martinsson...
61
00:10:03,000 --> 00:10:06,240
Mildred skulle ha �lskat att se
att du var h�r.
62
00:10:06,400 --> 00:10:09,800
Tyv�rr s� f�rlorade vi kontakten
de sista... �ren.
63
00:10:09,960 --> 00:10:13,040
Du stod alltid s� n�ra hennes hj�rta.
64
00:10:13,200 --> 00:10:18,920
Ett foto av dig st�r fortfarande kvar
d�r inne p� skrivbordet.
65
00:10:19,080 --> 00:10:23,000
Och brev och teckningar
och allt som ni tv� h�ll p� med.
66
00:10:23,160 --> 00:10:26,120
-Finns det kvar?
-Det �r en salig r�ra.
67
00:10:26,280 --> 00:10:30,840
-Jag har inte hunnit g� igenom...
-Tack. Vad fint det var.
68
00:10:37,400 --> 00:10:39,960
Tack s� mycket.
69
00:12:23,440 --> 00:12:26,760
Jag skulle titta efter
mina brev bara-
70
00:12:26,920 --> 00:12:29,760
-s� hittade jag en massa hatbrev.
71
00:12:30,960 --> 00:12:37,440
-Har polisen sett de h�r?
-Polisen? Nej, det vet jag inte...
72
00:12:37,600 --> 00:12:41,240
Eller nej.
N�r skulle de ha gjort det?
73
00:12:41,400 --> 00:12:44,240
Gjorde de ingen utredning?
74
00:12:44,400 --> 00:12:49,160
De konstaterade att det var
en olycka... Sen var det �ver.
75
00:12:52,360 --> 00:12:55,080
Det var en olycka.
76
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
Det kan v�l vara sk�nt?
77
00:13:24,640 --> 00:13:28,120
Att g� hemma och ta det lugnt
innan det brakar loss.
78
00:13:28,280 --> 00:13:29,880
Har du haft foglossning?
79
00:13:30,040 --> 00:13:34,200
Uppluckrat blygdben. Kroppen
g�r sig redo f�r f�rlossningen.
80
00:13:34,360 --> 00:13:39,120
Sk�nt �r det inte. B�ttre att vara
h�r s� slipper man t�nka p� det.
81
00:13:39,280 --> 00:13:41,000
Sen ska marod�ren ut bara.
82
00:13:41,160 --> 00:13:46,760
Jag v�gde 5,6 n�r jag f�ddes.
Kom ut med helsk�gg och tre t�nder.
83
00:13:46,920 --> 00:13:49,680
Synd om morsa.
Hon fick krysta i tv� dygn.
84
00:13:49,840 --> 00:13:53,360
Tack f�r att du p�minner mig!
85
00:13:55,800 --> 00:14:01,280
Kirunapolisen, Mella.
Okej, jag kommer.
86
00:14:05,400 --> 00:14:10,280
N�men, vafan... Rebecka Martinsson.
87
00:14:10,440 --> 00:14:14,040
Sist jag s�g dig hade du tr�skor
och Musse Pigg-tr�ja.
88
00:14:14,200 --> 00:14:16,160
-Hur �r det?
-Jo, det �r bra.
89
00:14:16,320 --> 00:14:19,240
Bortsett fr�n kass s�mn
och sura uppst�tningar.
90
00:14:19,400 --> 00:14:23,320
Man borde f� glesbygdsbidrag
f�r alla ungar man kl�mmer ur sig.
91
00:14:23,480 --> 00:14:26,880
-Hur �r det?
-Bra. Jag kom p� Mildreds begravning.
92
00:14:27,040 --> 00:14:33,120
Ja, men Gud. S� klart.
Ruskig olycka. Jag beklagar.
93
00:14:35,760 --> 00:14:41,120
-Var har du hittat allt det h�r?
-P� Mildreds kontor i pr�stg�rden.
94
00:14:41,280 --> 00:14:43,600
Det h�r var inte min utredning-
95
00:14:43,760 --> 00:14:47,640
-men brott vid fallolyckor
�r i regel ganska knepiga.
96
00:14:50,080 --> 00:14:52,720
Skadorna ser ut att st�mma
med en olycka.
97
00:14:52,880 --> 00:14:57,120
Inga tecken p� yttre v�ld,
inga f�rsvarsskador.
98
00:14:57,280 --> 00:15:00,160
Ganska knapp utredning.
99
00:15:00,320 --> 00:15:04,760
Jaha. Handl�ggare Tarje Eriksson.
Det f�rklarar saken.
100
00:15:04,920 --> 00:15:08,120
Hon sjukskrevs f�rra veckan.
Hon �r utbr�nd.
101
00:15:08,280 --> 00:15:13,280
Hur kom man fram till att det var
en olycka. Var ni ens p� plats?
102
00:15:13,440 --> 00:15:16,120
Ja...
103
00:15:16,280 --> 00:15:19,000
Ni m�ste v�l ha rutiner p� s�nt h�r?
104
00:15:19,160 --> 00:15:22,320
Man f�rh�r v�l folk
om det finns en hotbild?
105
00:15:23,320 --> 00:15:27,480
Ge mig lite tid s� lovar jag
att �terkomma om det h�r.
106
00:15:27,640 --> 00:15:30,720
-Okej?
-Okej.
107
00:15:42,520 --> 00:15:44,920
Kom in.
108
00:15:45,080 --> 00:15:47,880
Men l�t det g� undan.
Jag ska p� en middag.
109
00:15:48,040 --> 00:15:51,280
Jag vill titta n�rmare
p� Mildred Nilssons olycka.
110
00:15:51,440 --> 00:15:53,440
Kurrasaara-pr�sten?
111
00:16:00,600 --> 00:16:04,200
N�gra ilskna brev och vykort
kommer man inte l�ngt med.
112
00:16:04,360 --> 00:16:09,320
Det skadar inte att h�ra sig f�r.
Utredningen har sina luckor.
113
00:16:09,480 --> 00:16:12,240
Tarje Eriksson var utredare.
114
00:16:14,320 --> 00:16:18,520
Om vi skulle brottsutreda
varje olycksfall i stan-
115
00:16:18,680 --> 00:16:23,120
-skulle vi inte f� g�ra annat.
Tyv�rr en prioriteringsfr�ga.
116
00:16:23,280 --> 00:16:26,440
-Hur m�r du f�rresten?
-Va?
117
00:16:26,600 --> 00:16:31,240
Du sa att du skulle bli sjukskriven
eller vad du sa.
118
00:16:32,240 --> 00:16:36,240
Jag �r inte sjuk. Jag �r gravid,
om du kanske har missat det.
119
00:16:36,400 --> 00:16:38,840
Nej, det har jag inte missat.
120
00:17:23,160 --> 00:17:26,080
Hej! Vad kan jag hj�lpa dig med?
121
00:17:26,240 --> 00:17:28,960
-Har du n�t ledigt rum?
-Ja.
122
00:17:29,120 --> 00:17:31,320
Ge mig tv� sekunder.
123
00:17:39,320 --> 00:17:41,760
Och hur var begravningen?
124
00:17:41,920 --> 00:17:44,760
Det var fint. Sorgligt.
125
00:17:44,920 --> 00:17:47,160
Var du och den d�r Mildred sl�kt?
126
00:17:47,320 --> 00:17:51,000
Nej, det var en n�ra v�n,
kan man s�ga.
127
00:17:51,160 --> 00:17:54,200
Jag skulle beh�va stanna h�r
n�gra dagar.
128
00:17:55,600 --> 00:17:57,480
Okej. F�r man fr�ga varf�r?
129
00:17:57,640 --> 00:18:00,200
Det �r en sak
jag m�ste ta hand om bara.
130
00:18:00,360 --> 00:18:03,720
Hur g�r vi med fransm�nnen?
De v�ntar p� sina avtal.
131
00:18:03,880 --> 00:18:07,800
Jag har f�rberett underlag
och det ligger p� mitt skrivbord.
132
00:18:07,960 --> 00:18:10,720
Okej, jag fixar det.
Jag bokar om flyget.
133
00:18:10,880 --> 00:18:12,480
Vad tror du om fredag?
134
00:18:13,520 --> 00:18:18,000
Tack. F�rl�t om jag s�tter dig
p� pottan. Vi ses p� fredag.
135
00:18:18,160 --> 00:18:21,520
Ja. Jag saknar dig.
136
00:18:21,680 --> 00:18:27,760
V�nta, det ringer nu.
Jag m�ste ta det, M�ns. Hej.
137
00:18:28,840 --> 00:18:31,640
-Det �r Rebecka.
-Hej, det �r Mella.
138
00:18:31,800 --> 00:18:36,640
Jag t�nkte ta en titt p� fyndplatsen.
Du kanske vill h�nga med?
139
00:18:57,400 --> 00:18:59,240
Tjena, Martinsson.
140
00:19:00,760 --> 00:19:04,360
Ja, h�r har man ju inte varit
sen skolavslutningen -93.
141
00:19:04,520 --> 00:19:09,120
Allt jag minns fr�n den �r baks�tet
p� Robert Kiveniemis ljusbl� 240.
142
00:19:09,280 --> 00:19:13,160
Fy fan. Kalsongarslet, allts�.
Vad blev det av han?
143
00:19:13,320 --> 00:19:19,120
Bergspr�ngare p� LKAB.
Farsa till mina barn.
144
00:19:19,280 --> 00:19:22,720
"Kalsongarslet" - det ska jag fan
p�minna honom om.
145
00:19:39,000 --> 00:19:42,880
-�r det blod?
-Ja.
146
00:19:43,960 --> 00:19:48,520
Blodet kom fr�n ett jack i huvudet.
En tr�flisa hade fastnat i s�ret.
147
00:19:52,200 --> 00:19:56,040
"5 centimeter l�ng furu
med sp�r av tv�komponentslack."
148
00:20:01,480 --> 00:20:04,920
Furu kanske,
men inte fan �r det lackat.
149
00:20:06,960 --> 00:20:11,080
Flisan fr�n huvudet kanske
kommer n�n annanstans ifr�n?
150
00:20:13,800 --> 00:20:16,320
�r det n�n h�r?
151
00:20:35,800 --> 00:20:38,680
-Vem fan var det d�r?
-lnte en aning.
152
00:20:42,360 --> 00:20:46,920
N�n m�ste ju ha flyttat kroppen.
Allts� blev Mildred m�rdad.
153
00:20:47,080 --> 00:20:52,080
Lugn. F�rst m�ste jag ta en titt
p� stickan, om den ens finns kvar.
154
00:20:54,280 --> 00:20:59,600
-Vad h�nder nu? Hur g�r vi vidare?
-Jag har ditt nummer.
155
00:20:59,760 --> 00:21:03,120
Okej.
156
00:21:46,560 --> 00:21:49,760
-Tjena, Lasse.
-Hej p� dig.
157
00:21:50,800 --> 00:21:55,400
Du, den h�r pr�sten i Kurravaara...
158
00:21:55,560 --> 00:21:59,720
Du plockade ut en sticka
ur huvudet p� henne.
159
00:21:59,880 --> 00:22:03,640
-Kanske det.
-Kan den finnas kvar?
160
00:22:03,800 --> 00:22:09,520
Finnas kvar? Ser det h�r ut
som ett beslagsrum?
161
00:22:09,680 --> 00:22:13,120
Kan man f�
en ordentlig arbetsbeskrivning?
162
00:22:13,280 --> 00:22:15,720
�r det en mordutredning nu pl�tsligt?
163
00:22:15,880 --> 00:22:19,960
Och vad ska kommissarien
med stickan till?
164
00:22:21,360 --> 00:22:24,160
Slut p� tandpetare?
165
00:22:28,960 --> 00:22:32,080
Hur g�r det med behandlingen?
166
00:22:32,240 --> 00:22:35,120
L�karen skar upp mig f�rra m�naden.
167
00:22:35,280 --> 00:22:40,280
Kr�fthelvetet har spridit sig.
Det var bara att sy igen.
168
00:22:45,800 --> 00:22:47,800
Kan det h�r vara n�t?
169
00:22:49,280 --> 00:22:52,440
Perfekt.
170
00:22:56,400 --> 00:23:01,000
Pohjanen hade sparat stickan, s� det
var bara att j�mf�ra med trappen.
171
00:23:01,160 --> 00:23:03,600
-Sp�r efter personen som flydde?
-Nej.
172
00:23:03,760 --> 00:23:07,000
Teknikerna har varit p� plats
sen sm�timmarna.
173
00:23:07,160 --> 00:23:12,520
Snyggt polisarbete.
Intuitivt. Imponerande.
174
00:23:12,680 --> 00:23:17,840
En sak undrar jag bara. Varf�r...
gick du bakom ryggen p� Carl?
175
00:23:20,560 --> 00:23:24,400
F�r att han avslog min beg�ran
om att �ppna en utredning.
176
00:23:25,440 --> 00:23:29,880
N�ja, vi �ppnar en mordutredning.
Carl blir f�runders�kningsledare.
177
00:23:31,640 --> 00:23:33,480
Nu ska jag iv�g till Lule�.
178
00:23:33,640 --> 00:23:39,800
Och Mella, den h�r g�ngen
full transparens. Okej?
179
00:23:39,960 --> 00:23:42,960
-Okej, tack.
-Tack ska ni ha.
180
00:23:54,440 --> 00:23:57,760
Nalle... Det finns ju ledigt.
181
00:23:57,920 --> 00:24:00,040
Det �r ingen fara.
182
00:24:02,920 --> 00:24:07,400
-K�nner du igen mig, Nalle?
-Ja.
183
00:24:07,560 --> 00:24:10,600
Vars�god.
184
00:24:10,760 --> 00:24:12,480
Kan jag ta den?
185
00:24:12,640 --> 00:24:18,440
Men f�r helvete, Nalle. Jag har ju
sagt att frukost k�kar vi hemma.
186
00:24:18,600 --> 00:24:21,280
Du g�der honom, Mimmi.
187
00:24:21,440 --> 00:24:26,560
Du �r Oscar Martinssons t�s v�l?
Vi s�gs ju p� begravningen.
188
00:24:29,480 --> 00:24:32,000
Ja, han var en satans skytt.
189
00:24:32,160 --> 00:24:35,640
Pappa din var
den b�sta skytten i laget.
190
00:24:35,800 --> 00:24:39,520
Han kunde tr�ffa en l�mmel
p� 200 meter.
191
00:24:41,360 --> 00:24:46,840
S�... Varf�r bor du h�r?
Har du inte kvar huset?
192
00:24:47,000 --> 00:24:51,480
Jo, men det �r inte s� mycket att
bo i. Det har st�tt och f�rfallit.
193
00:24:52,600 --> 00:24:56,000
Mimmi?
Kan du h�lla ett �ga p� Nalle?
194
00:24:56,160 --> 00:24:59,960
Kan inte. Sorry.
195
00:25:00,120 --> 00:25:03,720
Ja, d� f�r du f�lja
i alla fall d�, Nalle.
196
00:25:05,240 --> 00:25:08,160
-Han kan vara med mig.
-�r du s�ker?
197
00:25:08,320 --> 00:25:10,680
Han kan vara r�tt besv�rlig.
198
00:25:10,840 --> 00:25:13,880
-Visst kan du, Nalle?
-Ja.
199
00:25:16,800 --> 00:25:18,600
Vill du se ett sp�khus?
200
00:25:35,160 --> 00:25:37,280
Nu kan du titta.
201
00:26:01,760 --> 00:26:04,400
Nycklarna. - Hej, Nalle.
202
00:26:10,760 --> 00:26:13,960
Ja, det �r v�l inte direkt st�dat.
203
00:27:02,400 --> 00:27:06,000
Det var ett bra tag sen
vi satt s� h�r, du och jag.
204
00:27:07,200 --> 00:27:09,520
Fyra �r sen, p� farmors begravning.
205
00:27:10,520 --> 00:27:12,600
Ja, just det.
206
00:27:14,040 --> 00:27:16,640
Och nu Mildred.
207
00:27:19,200 --> 00:27:23,360
Ja, n�sta g�ng �r det v�l jag
som ligger d�r med n�san i v�dret.
208
00:27:27,840 --> 00:27:30,080
Jag borde ha h�rt av mig.
209
00:27:32,080 --> 00:27:35,200
Du hade nog dina sk�l.
210
00:27:40,320 --> 00:27:44,240
Vad s�ger du, Nalle?
Ska vi ha i oss lite mat?
211
00:27:45,640 --> 00:27:49,840
Hade du n�n kontakt med Mildred
p� sista tiden?
212
00:27:50,000 --> 00:27:53,040
Jovars, jag gick p� lite olika m�ten-
213
00:27:53,200 --> 00:27:56,360
-sen de startade
de d�r Magdalenasystrarna.
214
00:27:56,520 --> 00:27:59,880
Feministklubben hennes.
215
00:28:00,040 --> 00:28:04,840
Hon hade ju en s�rdeles f�rm�ga
att reta gallfeber p� folk.
216
00:28:05,000 --> 00:28:09,120
Mildred har ju alltid haft
folk emot sig.
217
00:28:09,280 --> 00:28:12,280
Rektorn i Jukkasj�rvi,
k�rringarna p� Soc-
218
00:28:12,440 --> 00:28:17,280
-kyrkor�det, och nu senast
var det v�l jaktlaget.
219
00:28:20,240 --> 00:28:25,200
De arrenderade ju kyrkans mark
f�r en spottstyver.
220
00:28:26,240 --> 00:28:31,800
Men Mildred ville s�lja arrendet
till ishotellet och turisterna.
221
00:28:31,960 --> 00:28:36,320
Hon beh�vde v�l f� in pengar
till verksamheten.
222
00:28:38,400 --> 00:28:40,520
Varf�r undrar du?
223
00:28:43,600 --> 00:28:46,640
-Vill du �ta framf�r TV: n?
-G�rna.
224
00:28:46,800 --> 00:28:49,280
Ta med dig tallriken.
225
00:28:50,960 --> 00:28:53,400
G� du f�rbi h�r.
226
00:28:57,880 --> 00:29:02,720
-Mildred blev m�rdad.
-Vad s�ger du?
227
00:29:04,400 --> 00:29:07,680
Vem kan veta n�t om arrendet?
228
00:29:07,840 --> 00:29:12,040
Ja, det �r v�l... Lisa St�ckel.
229
00:29:13,960 --> 00:29:17,280
De sk�tte ju allt tillsammans.
230
00:29:21,400 --> 00:29:27,840
Ta det lilla lugna nu. P� dig
har kniven alltid h�ngt l�s.
231
00:29:41,600 --> 00:29:48,360
�r du lite ledsen, Rebecka?
Jag �r ocks� lite ledsen.
232
00:29:48,520 --> 00:29:50,880
Varf�r �r du ledsen?
233
00:29:51,040 --> 00:29:56,000
F�r jag fick aldrig n�n �verraskning.
234
00:29:58,640 --> 00:30:03,560
Hux flux - Mildred borta.
235
00:30:22,880 --> 00:30:25,960
Pappa, pappa! Nalle �r hemma!
236
00:30:26,120 --> 00:30:29,880
Hej, Nalle.
237
00:30:40,040 --> 00:30:42,520
Ja, jag t�nkte nu att omkostnader...
238
00:30:42,680 --> 00:30:47,040
Nej, nej. Det �r jag
som borde betala. Nej.
239
00:30:51,640 --> 00:30:54,600
Jaha, s� du blev kvar, du?
240
00:30:54,760 --> 00:30:57,320
�h, bara tillf�lligt.
241
00:30:59,160 --> 00:31:04,720
-Vad stor han har blivit, Nalle.
-Stor? Nej, stor blir han aldrig.
242
00:31:58,640 --> 00:32:01,760
Barnmorskan hade synpunkter
p� min kosth�llning.
243
00:32:01,920 --> 00:32:06,160
F�rst sa hon att en gravid kropp
�r sj�lvreglerande-
244
00:32:06,320 --> 00:32:08,200
-och beh�ver det man �r sugen p�.
245
00:32:08,360 --> 00:32:12,440
Men n�r hon h�r att min kropp
beh�ver pizza och wienerbr�d-
246
00:32:12,600 --> 00:32:16,480
-b�rjade hon prata om
tallriksmodellen. Hur ska hon ha det?
247
00:32:16,640 --> 00:32:20,800
-Sa hon inget om allm�nt trafikvett?
-Nej, faktiskt inte.
248
00:32:20,960 --> 00:32:25,280
K�r du fortare �n nu,
s� ger jag dig en bot.
249
00:32:25,440 --> 00:32:28,480
-Sven-Erik...
-Jag menar det, Mella.
250
00:32:28,640 --> 00:32:32,000
Jag har blocket i bilen.
251
00:32:46,960 --> 00:32:49,200
Hall�?
252
00:32:51,760 --> 00:32:54,440
Erik?
253
00:32:54,600 --> 00:32:57,720
Ja, h�r nere har det inte brunnit.
254
00:33:04,000 --> 00:33:06,120
L�ge att ta hit en st�dfirma?
255
00:33:07,640 --> 00:33:11,720
-lnbrott?
-Eller utbrott.
256
00:33:25,320 --> 00:33:29,880
S� vad tror du om det h�r, d�?
Lisa St�ckel.
257
00:33:30,040 --> 00:33:35,000
Jo, du. Att vara pr�st
verkar ha sina hemligheter.
258
00:35:00,560 --> 00:35:02,960
Stanna.
259
00:35:03,120 --> 00:35:05,640
Sitt!
260
00:35:06,880 --> 00:35:09,680
Nej! Ut!
261
00:35:13,280 --> 00:35:16,840
Jag var och knackade p� f�rut,
men det var...
262
00:35:17,000 --> 00:35:20,800
-Jag visste inte om n�n var hemma.
-Vad g�r du h�r?
263
00:35:20,960 --> 00:35:26,400
-Jag skulle vilja prata lite med dig.
-Om vad�?
264
00:35:26,560 --> 00:35:33,440
Om Mildred. Jag h�rde
att hon ville s�ga upp jaktarrendet.
265
00:35:35,200 --> 00:35:38,320
Rebecka?
266
00:35:38,480 --> 00:35:42,560
-Hon �r h�r och rotar runt.
-Vad h�ller du p� med?
267
00:35:42,720 --> 00:35:45,880
Ja, vad fan handlar det h�r om?
268
00:35:51,520 --> 00:35:56,200
Ja... Sorgen hittar sina egna v�gar.
269
00:35:58,560 --> 00:36:04,360
Mildred och Lisa, de...
Ja, de �lskade varann.
270
00:36:06,640 --> 00:36:10,200
�h, vad jag har �nskat bort
den d�r kvinnan.
271
00:36:12,120 --> 00:36:15,360
Och nu �r hon den enda
jag vill vara n�ra.
272
00:36:16,960 --> 00:36:19,120
L�ter det konstigt?
273
00:36:27,760 --> 00:36:30,800
S� du tror att de d�dade henne
f�r arrendet?
274
00:36:30,960 --> 00:36:35,160
Jag vet inte.
Jakten har ju alltid varit helig.
275
00:36:36,320 --> 00:36:41,680
Jag varnade henne. Men hon
hade bara fram�t i v�xell�dan.
276
00:36:41,840 --> 00:36:45,480
Tyckte hon n�t var fel
s� gick hon bara r�tt p�.
277
00:36:47,440 --> 00:36:51,120
Nej, f�rsvinn h�rifr�n nu.
Innan jag br�nner upp skiten.
278
00:36:51,280 --> 00:36:56,400
Ja. Det �r v�l lika bra
att du tar det h�r till polisen.
279
00:36:56,560 --> 00:37:00,160
Dokument, artiklar, protokoll.
Jag tror allt finns med.
280
00:37:00,320 --> 00:37:04,680
Och det d�r arrendet finns ocks�.
281
00:37:30,080 --> 00:37:33,080
Ska hon flytta in eller?
282
00:37:33,240 --> 00:37:35,680
Det ser inte b�ttre ut.
283
00:39:15,120 --> 00:39:17,120
Du b�rjar likna en inf�ding.
284
00:39:17,280 --> 00:39:22,360
-Man kan ta j�ntan ur Kurravaara...
-Men inte Kurravaara ur j�ntan.
285
00:39:23,560 --> 00:39:27,640
Husets skogsstj�rna.
Det var v�l det du best�llde.
286
00:39:55,240 --> 00:39:59,440
-Hej, det �r jag.
-Hej. Var �r du n�nstans?
287
00:39:59,600 --> 00:40:03,360
Jag �r kvar i Poikkij�rvi
och v�ntar p� tj�lkn�len.
288
00:40:03,520 --> 00:40:04,960
Var �r du?
289
00:40:07,040 --> 00:40:10,400
Jag �r p� Riche
och v�ntar p� s�llskap.
290
00:40:10,560 --> 00:40:13,800
Jag trodde
att du skulle komma hem i dag.
291
00:40:14,760 --> 00:40:19,720
-Det drar ut lite p� tiden.
-Du �r ju f�r fan anst�lld, Rebecka.
292
00:40:19,880 --> 00:40:24,200
Det ligger fullt med �renden p�
ditt bord och folk r�knar med dig.
293
00:40:24,360 --> 00:40:27,800
-D� tar jag semester.
-Vad spelar det f�r roll?
294
00:40:27,960 --> 00:40:32,200
Du kan ju inte bara komma och g�
som du vill. Folk b�rjar ledsna.
295
00:40:32,360 --> 00:40:37,960
-Folk?
-Vet du vad? Nu skiter jag i dig.
296
00:42:28,640 --> 00:42:31,680
En mordbr�nnare
skr�mmer inte Kirunas kvinnor.
297
00:42:31,840 --> 00:42:37,200
Det finns ju de som anser
att kyrkans hembygdsg�rd-
298
00:42:37,360 --> 00:42:40,320
-ska vara till
f�r f�rsamlingens aktiviteter.
299
00:42:40,480 --> 00:42:42,880
Jaha, och vad tycker du sj�lv?
300
00:42:43,040 --> 00:42:46,080
Syjunta eller skyddshem
f�r kvinnor och barn?
301
00:42:46,240 --> 00:42:49,920
-Vad skulle du prioritera?
-Vi tackar Mildred Nilsson...
302
00:42:50,080 --> 00:42:52,720
Vi lyckades hitta maken Erik Nilsson.
303
00:42:52,880 --> 00:42:58,000
Han var hemma hos
Mildreds �lskarinna, en Lisa St�ckel.
304
00:42:58,160 --> 00:43:02,080
Men de presenterade b�da tv�
alibin f�r mordnatten.
305
00:43:02,240 --> 00:43:05,480
Senast vi s�g Mildred i livet
�r p� eftermiddagen-
306
00:43:05,640 --> 00:43:09,120
-n�r hon cyklade fr�n kyrkan.
Men ingen vet vart.
307
00:43:09,280 --> 00:43:12,800
-Fredde?
-lngen telefontrafik sista dygnet.
308
00:43:12,960 --> 00:43:15,720
Annat �n med Erik Nilsson
och St�ckel.
309
00:43:15,880 --> 00:43:20,880
Erik Nilsson hade f�tt reda p� att
vi hade �ppnat en mordutredning.
310
00:43:21,040 --> 00:43:25,760
Han hade h�rt det av n�n
som hette Rebecka Martinsson.
311
00:43:27,400 --> 00:43:30,680
-�r det n�t du k�nner till, Malle?
-Va? Nej.
312
00:44:08,600 --> 00:44:10,520
Hall�?
313
00:44:52,360 --> 00:44:55,000
Text: Imposter10
314
00:44:56,305 --> 00:45:02,538
St�d oss och bli en VIP-medlem
f�r att ta bort all reklam fr�n www.SubtitleDB.org
26198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.