Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:20,540
She is the most famous
tiger in the world.
2
00:00:22,380 --> 00:00:25,780
I named her Machli.
3
00:00:27,940 --> 00:00:33,700
I've spent 13 years following
her incredible life.
4
00:00:35,940 --> 00:00:38,180
TIGERS GROWL
5
00:00:38,180 --> 00:00:42,380
The greatest fighter
I've ever seen...
6
00:00:44,100 --> 00:00:45,940
..and the greatest mother.
7
00:00:54,620 --> 00:00:58,140
She came to rule over
Ranthambhore National Park...
8
00:01:00,420 --> 00:01:02,740
..became its queen...
9
00:01:02,740 --> 00:01:05,020
and founded a dynasty.
10
00:01:17,540 --> 00:01:22,260
Now she's old and frail,
she doesn't have much time left.
11
00:01:22,260 --> 00:01:24,180
TIGER ROARS
12
00:01:24,180 --> 00:01:28,300
I've come to find my old friend
for one last time...
13
00:01:28,300 --> 00:01:29,780
to say goodbye.
14
00:01:33,140 --> 00:01:35,860
Even in my personal life,
I've always tried to go
15
00:01:35,860 --> 00:01:39,380
and see people before they've died
and not go to their funerals.
16
00:01:39,380 --> 00:01:40,940
That's just the way I prefer it.
17
00:01:40,940 --> 00:01:42,780
It seems to me
it makes a lot more sense.
18
00:01:44,420 --> 00:01:47,620
What a character. What a character!
19
00:01:49,540 --> 00:01:53,140
She has given me
a lifetime of memories.
20
00:01:54,580 --> 00:01:57,060
TIGERS GROWL
21
00:02:02,780 --> 00:02:04,140
This is her story.
22
00:02:42,580 --> 00:02:46,060
I've come back to Ranthambhore
National Park in India
23
00:02:46,060 --> 00:02:47,900
to find Machli for the last time.
24
00:02:49,500 --> 00:02:50,740
Little did I know,
25
00:02:50,740 --> 00:02:53,740
when we first met, that she would
change my life for ever.
26
00:02:57,940 --> 00:02:59,660
How's it going, buddy?
27
00:02:59,660 --> 00:03:02,580
'My constant companion
during that time
28
00:03:02,580 --> 00:03:04,700
'was a local guide, called Salim.'
29
00:03:04,700 --> 00:03:06,060
Good to see you, buddy.
30
00:03:06,060 --> 00:03:08,460
'In fact, I met him just
about the same time I met Machli.'
31
00:03:08,460 --> 00:03:11,940
Excellent. Can't wait. Chalo.
32
00:03:11,940 --> 00:03:15,060
'He always keeps
an eye on her during my absence.'
33
00:03:15,060 --> 00:03:17,140
Ah. Good to be back.
34
00:03:17,140 --> 00:03:20,340
'We've done this
so many times together,
35
00:03:20,340 --> 00:03:23,140
'this place feels
like my second home.'
36
00:03:28,700 --> 00:03:31,260
I guess my life changed completely
37
00:03:31,260 --> 00:03:33,900
when I got a phone call
one afternoon,
38
00:03:33,900 --> 00:03:36,780
offering me the chance to go to
this place, Ranthambhore, in India.
39
00:03:36,780 --> 00:03:39,060
I'd never heard of the place.
40
00:03:39,060 --> 00:03:41,700
A few weeks later, I arrived.
41
00:03:43,660 --> 00:03:46,340
I was a relatively inexperienced
wildlife cameraman.
42
00:03:46,340 --> 00:03:48,020
I knew very little about tigers.
43
00:03:49,300 --> 00:03:52,220
Salim, back then, didn't really
have much of an idea, either.
44
00:03:57,020 --> 00:03:59,260
'We had to find a tiger
45
00:03:59,260 --> 00:04:01,860
'that was at an interesting stage
in its life.'
46
00:04:01,860 --> 00:04:04,740
How fresh do you reckon these
footmarks are?
47
00:04:04,740 --> 00:04:05,940
They are from the morning.
48
00:04:08,460 --> 00:04:13,060
But there was one tigress that we
found - she was only 18 months old.
49
00:04:13,060 --> 00:04:18,020
She had just left her mother,
she was striking out on her own.
50
00:04:18,020 --> 00:04:20,220
Her mother had already
kicked her two sisters
51
00:04:20,220 --> 00:04:22,860
out of this territory,
52
00:04:22,860 --> 00:04:26,540
but it didn't look like Machli
was going anywhere.
53
00:04:28,940 --> 00:04:30,860
'My Hindi wasn't great.'
54
00:04:30,860 --> 00:04:33,820
If I'd known she was going to become
the world's most famous tiger,
55
00:04:33,820 --> 00:04:36,500
I probably wouldn't have
called her "Fish",
56
00:04:36,500 --> 00:04:38,660
cos it's not the best
name for a tiger I've ever heard.
57
00:04:40,900 --> 00:04:43,580
There was something about her -
she was just...feisty,
58
00:04:43,580 --> 00:04:46,460
so we decided to follow her.
59
00:04:48,260 --> 00:04:52,420
In many ways, she became my jungle
guru, my jungle teacher.
60
00:04:54,980 --> 00:04:58,340
And through her, I met her mother.
61
00:04:58,340 --> 00:05:02,260
Now, she at the time ruled
this lake area.
62
00:05:04,340 --> 00:05:07,460
Yet this youngster, her daughter,
63
00:05:07,460 --> 00:05:10,460
was walking round
the place like SHE owned it.
64
00:05:15,980 --> 00:05:19,940
I knew there was going to be
a showdown to win this prime
65
00:05:19,940 --> 00:05:21,380
lakeside territory.
66
00:05:26,660 --> 00:05:30,100
As I followed her, it became
obvious that these two
67
00:05:30,100 --> 00:05:33,100
were on a collision course.
68
00:05:33,100 --> 00:05:34,380
TIGER GROWLS
69
00:05:34,380 --> 00:05:38,780
Her mother seemed both surprised
and disgusted to see her there.
70
00:05:43,300 --> 00:05:44,860
TIGER GROWLS
71
00:05:48,980 --> 00:05:50,620
And Machli wasn't giving way.
72
00:05:53,940 --> 00:05:57,460
TIGER ROARS
73
00:06:01,380 --> 00:06:03,420
TIGERS ROAR
74
00:06:08,060 --> 00:06:10,380
Machli got a nasty
nick on her chest.
75
00:06:14,260 --> 00:06:18,260
Her future depended on winning these
battles with her mother...
76
00:06:19,980 --> 00:06:21,380
..and over the next few weeks,
77
00:06:21,380 --> 00:06:23,420
I witnessed several
of these encounters.
78
00:06:29,660 --> 00:06:34,220
The final clash was set to take
place amidst the palace ruins.
79
00:06:44,380 --> 00:06:48,900
Machli's mother was still laying
claim to these ruins.
80
00:06:59,540 --> 00:07:02,500
Machli knew this was serious.
81
00:07:04,180 --> 00:07:05,980
TIGER GROWLS
82
00:07:10,420 --> 00:07:13,220
But Machli wasn't giving up
any ground.
83
00:07:13,220 --> 00:07:15,340
TIGER GROWLS
84
00:07:21,460 --> 00:07:24,020
TIGERS ROAR
85
00:07:28,300 --> 00:07:29,980
BIRDS SQUAWK
86
00:07:38,340 --> 00:07:40,740
Seeing Machli dethrone her mother
87
00:07:40,740 --> 00:07:44,020
made me realise that she was going
to be something special.
88
00:07:48,260 --> 00:07:51,260
Her mother disappeared
soon after that.
89
00:07:52,460 --> 00:07:54,820
Machli, through her skills
as a fighter,
90
00:07:54,820 --> 00:07:59,780
had become the queen of one of the
world's prime tiger territories.
91
00:08:02,780 --> 00:08:08,540
You have that combination of fort,
cliffs, lakes, wildlife every place.
92
00:08:08,540 --> 00:08:10,980
It's beyond our imaginations.
93
00:08:24,780 --> 00:08:27,620
Seeing Machli move
through this landscape
94
00:08:27,620 --> 00:08:30,460
was just a dream for a cameraman.
95
00:08:33,700 --> 00:08:37,380
All the animals constantly
reacting to her.
96
00:08:37,380 --> 00:08:39,620
BIRDS CHIRP
97
00:08:41,420 --> 00:08:45,540
There's nothing,
no place like it in the world.
98
00:08:45,540 --> 00:08:47,140
No place like it in the world.
99
00:09:04,820 --> 00:09:10,460
Now, 13 years on, I can't wait to
catch up with my old friend Machli.
100
00:09:15,780 --> 00:09:20,060
We've travelled this road so many
times and it always looks different.
101
00:09:21,980 --> 00:09:24,700
And right now, there's been a good
monsoon this year,
102
00:09:24,700 --> 00:09:29,540
so the vegetation growth has been
really, really strong.
103
00:09:29,540 --> 00:09:32,180
And although that's really
good for the animals,
104
00:09:32,180 --> 00:09:35,060
it's good for the deer, and for all
the things tigers want to eat,
105
00:09:35,060 --> 00:09:37,820
it's going to make actually
spotting tigers kind of difficult.
106
00:09:37,820 --> 00:09:40,380
They've so many places to hide.
107
00:09:40,380 --> 00:09:44,100
But at least, with Machli,
we know her, we know her so well
108
00:09:44,100 --> 00:09:46,620
that we've a pretty good
chance of tracking her down.
109
00:09:46,620 --> 00:09:50,100
But, of course, she's an old lady
now, her habits are changing,
110
00:09:50,100 --> 00:09:53,500
so actually tracking her down,
having a good look at her,
111
00:09:53,500 --> 00:09:55,180
is not going to be that easy.
112
00:10:02,340 --> 00:10:04,700
Just have a listen for a minute.
113
00:10:09,020 --> 00:10:11,900
There are a lot of animals
in this area
114
00:10:11,900 --> 00:10:15,980
and if she was to start moving,
we'd soon hear about it.
115
00:10:15,980 --> 00:10:18,540
'They'd all start alarm calling.'
116
00:10:19,740 --> 00:10:22,140
It's so quiet around here
these days.
117
00:10:23,220 --> 00:10:26,260
I'm pretty certain Machli
doesn't come here any more.
118
00:10:31,180 --> 00:10:32,980
Very quiet.
119
00:10:41,820 --> 00:10:46,540
So Machli was at a very interesting
stage in her life now.
120
00:10:46,540 --> 00:10:50,900
Inheriting the territory that you
grow up in is a massive advantage.
121
00:10:50,900 --> 00:10:55,620
It means that Machli already knew
every nook and cranny of this place.
122
00:10:58,140 --> 00:11:00,460
CROCODILE HISSES
123
00:11:02,180 --> 00:11:05,460
But she was relatively
inexperienced,
124
00:11:05,460 --> 00:11:07,540
and she still had to learn to deal
125
00:11:07,540 --> 00:11:09,740
with the other creatures
found in her territory.
126
00:11:22,580 --> 00:11:25,180
Sloth bears - one of the most
aggressive creatures
127
00:11:25,180 --> 00:11:26,900
you're ever likely to come across.
128
00:11:26,900 --> 00:11:29,180
BEAR GRUNTS
129
00:11:31,260 --> 00:11:32,260
TIGER ROARS
130
00:11:34,900 --> 00:11:36,300
BEAR GROWLS
131
00:11:37,740 --> 00:11:42,020
She knew when to retreat
and picked her battles well.
132
00:11:46,220 --> 00:11:48,980
She was gaining experience
all the time.
133
00:11:51,540 --> 00:11:54,220
And in a way, we were both
learning our trades together.
134
00:11:57,540 --> 00:12:01,820
Her home range was
absolutely full of prey,
135
00:12:01,820 --> 00:12:04,180
but that can be
a disadvantage, too.
136
00:12:06,460 --> 00:12:09,700
Salim, if you spot her,
just give me a shout.
137
00:12:09,700 --> 00:12:11,100
I think she's coming...
138
00:12:11,100 --> 00:12:14,780
'It only takes one animal
to spot her...
139
00:12:14,780 --> 00:12:17,780
'and the element of surprise
is gone.'
140
00:12:17,780 --> 00:12:19,820
She's going, Colin.
141
00:12:28,460 --> 00:12:30,340
But she's not giving up.
142
00:12:36,820 --> 00:12:39,420
Her favourite food.
143
00:12:44,020 --> 00:12:45,620
WARTHOGS SQUEAL
144
00:12:55,500 --> 00:12:58,540
She's still got a lot to learn.
145
00:13:14,860 --> 00:13:17,620
What is the next thing that's going
to be on a tigress's mind?
146
00:13:18,900 --> 00:13:22,340
That's meeting a male
and having a family.
147
00:13:26,100 --> 00:13:30,700
As luck would have it, there was
this beautiful, perfectly handsome
148
00:13:30,700 --> 00:13:35,540
big male tiger called Bombooram,
who came calling one Christmas Day.
149
00:13:35,540 --> 00:13:38,540
And she got very excited at this,
and she was going round,
150
00:13:38,540 --> 00:13:40,940
she spent days roaring,
roaring, roaring.
151
00:13:40,940 --> 00:13:42,300
She had picked up his scent.
152
00:13:42,300 --> 00:13:44,060
She knew he was in the area.
153
00:13:52,220 --> 00:13:55,060
And then I shall never
forget the day.
154
00:13:57,180 --> 00:13:59,700
TIGER ROARS
155
00:13:59,700 --> 00:14:01,820
I was listening to this roaring.
156
00:14:01,820 --> 00:14:06,980
And she stopped, and in the distance
I heard an answering call.
157
00:14:06,980 --> 00:14:08,500
TIGER ROARING
158
00:14:11,180 --> 00:14:13,420
That was to be my Christmas present.
159
00:14:13,420 --> 00:14:15,220
Unbelievable!
160
00:14:28,260 --> 00:14:32,140
It was the first time I had seen
a male and female together
161
00:14:32,140 --> 00:14:35,180
and I could see
the difference in size.
162
00:14:35,180 --> 00:14:38,340
He totally dominated her in size.
Beautiful, big male.
163
00:14:43,620 --> 00:14:45,460
TIGER GROWLS
164
00:14:45,460 --> 00:14:48,620
MONKEY CHATTERS
165
00:14:48,620 --> 00:14:52,140
TIGERS SNARL
166
00:14:53,460 --> 00:14:55,380
Couldn't believe it. So excited.
167
00:14:55,380 --> 00:14:57,700
And they started mating
right beside our vehicle,
168
00:14:57,700 --> 00:15:01,100
and they did it repeatedly
for days and days.
169
00:15:01,100 --> 00:15:02,900
It's a great sight to see.
170
00:15:11,020 --> 00:15:12,660
By choosing the dominant male,
171
00:15:12,660 --> 00:15:15,340
she'd selected the best
genes around.
172
00:15:15,340 --> 00:15:18,740
Bombooram was well known to be
incredibly powerful,
173
00:15:18,740 --> 00:15:22,740
so hopefully, any offspring they had
together would inherit
174
00:15:22,740 --> 00:15:28,100
those same characteristics.
175
00:15:28,100 --> 00:15:30,140
TIGERS GROWL AND ROAR
176
00:15:37,100 --> 00:15:42,060
There was a very good chance that
the next generation was on its way.
177
00:15:49,740 --> 00:15:54,340
'Another day,
and still no sign of Machli.
178
00:15:54,340 --> 00:15:58,620
'I'm really pretty certain
she doesn't come here any more now.'
179
00:16:08,140 --> 00:16:12,060
She's changed her habits so much.
180
00:16:14,660 --> 00:16:18,620
She's not moving round any
way near as much as she used to.
181
00:16:18,620 --> 00:16:21,260
She used to use these forest
trails all the time,
182
00:16:21,260 --> 00:16:24,820
because they were the easiest
way of moving through the park.
183
00:16:26,620 --> 00:16:28,740
And if she's lying down quietly
under a tree,
184
00:16:28,740 --> 00:16:31,740
there's no evidence as
to where she is.
185
00:16:51,700 --> 00:16:55,380
Have you seen Machli anywhere?
186
00:16:55,380 --> 00:16:57,740
Any of you guys seen Machli?
187
00:16:57,740 --> 00:16:59,260
No?
188
00:17:03,020 --> 00:17:04,980
'The park guards
confirm my suspicions.
189
00:17:06,500 --> 00:17:09,140
'Machli has been evicted
from her territory,
190
00:17:09,140 --> 00:17:11,380
'almost certainly
by one of her daughters
191
00:17:11,380 --> 00:17:13,660
'from her fourth and final litter.
192
00:17:13,660 --> 00:17:18,220
'This means she will be more
reclusive and harder to find.'
193
00:17:30,180 --> 00:17:32,780
Machli was, one day, seen
coming from the bush
194
00:17:32,780 --> 00:17:34,460
and making this little call.
195
00:17:34,460 --> 00:17:37,140
GENTLE GROWLING
196
00:17:37,140 --> 00:17:40,140
And I had never heard it before
because I had never seen
197
00:17:40,140 --> 00:17:42,620
a tiger family before,
where there were small cubs.
198
00:17:42,620 --> 00:17:45,860
It's a very gentle little call that
the tigress makes for her cubs
199
00:17:45,860 --> 00:17:48,140
to say, "Come on, follow."
200
00:17:52,620 --> 00:17:54,940
So Machli stepped out onto the road
201
00:17:54,940 --> 00:17:57,300
and out came these tiny
little cubs with her.
202
00:18:20,740 --> 00:18:23,140
My future was
sort of mapped out for me.
203
00:18:23,140 --> 00:18:26,140
The fact that she had these cubs,
my job was then to follow
204
00:18:26,140 --> 00:18:29,820
those cubs for as long as I possibly
could and watch them grow up.
205
00:18:34,220 --> 00:18:37,260
So Machli had produced two cubs,
she'd gotten them
206
00:18:37,260 --> 00:18:41,540
through the first monsoon,
and they were now about a year old.
207
00:18:46,900 --> 00:18:49,820
As a first time mum,
that's pretty impressive,
208
00:18:49,820 --> 00:18:54,500
cos I'm sure lots of first time
mums lose their first cubs.
209
00:18:54,500 --> 00:18:58,140
So Machli was already proving
herself as something special.
210
00:19:13,780 --> 00:19:15,580
THEY GROWL
211
00:19:21,180 --> 00:19:24,420
She taught me
so much about this place.
212
00:19:25,580 --> 00:19:28,540
And in many ways, we were
at a similar stage in our lives.
213
00:19:30,180 --> 00:19:36,340
When she became a mother, I became
a father, so we had that in common.
214
00:19:36,340 --> 00:19:41,580
I've got two wonderful little male
cubs, two beautiful female cubs,
215
00:19:41,580 --> 00:19:44,980
and through my work here,
by following Machli,
216
00:19:44,980 --> 00:19:49,740
she's put food on the table, given
me shelter, all that sort of thing.
217
00:19:53,060 --> 00:19:54,980
So I'm grateful to her for that.
218
00:20:06,580 --> 00:20:10,940
I look back upon this time as being
my halcyon days in Ranthambhore.
219
00:20:24,820 --> 00:20:28,540
Being able to have that opportunity
to watch a tiger family
220
00:20:28,540 --> 00:20:31,660
growing up around the lakes and to
have had that lucky break, really,
221
00:20:31,660 --> 00:20:34,980
of choosing the right tigress.
222
00:20:34,980 --> 00:20:37,500
I mean, I don't know how many times
I've thought to myself,
223
00:20:37,500 --> 00:20:39,900
I could easily have chosen another
one who'd moved off
224
00:20:39,900 --> 00:20:42,340
and set up a territory
some place else.
225
00:20:42,340 --> 00:20:44,180
I just happened to choose Machli.
226
00:20:50,220 --> 00:20:54,700
Cubs are with their mums for about
at least 18 or 20 months.
227
00:20:54,700 --> 00:20:58,900
It's a long period of time and you
have to feed them during that time,
228
00:20:58,900 --> 00:21:01,420
and as they get bigger,
you have to supply a lot of food.
229
00:21:01,420 --> 00:21:03,460
So she became an expert hunter.
230
00:21:03,460 --> 00:21:05,940
BLEATING AND ROARING
231
00:21:05,940 --> 00:21:08,340
She seemed to hunt extremely
efficiently.
232
00:21:08,340 --> 00:21:10,660
From a cameraman's point of view,
233
00:21:10,660 --> 00:21:12,820
she normally hunted extremely,
behind a bush!
234
00:21:33,540 --> 00:21:35,740
That's the nature of tigers.
235
00:21:35,740 --> 00:21:38,820
Everyone would say to you, "Did
you get a kill, did you get a kill?"
236
00:21:38,820 --> 00:21:41,660
"Ah well, I got the beginning of
it," or, "I got the end of it."
237
00:21:41,660 --> 00:21:43,660
But don't ask me if I got a kill.
238
00:21:43,660 --> 00:21:46,660
It's not the most interesting
thing tigers do, anyway.
239
00:21:56,780 --> 00:21:59,860
It's always fascinated me
how a tigress tells her cubs,
240
00:21:59,860 --> 00:22:01,780
how she tells them, I don't know,
241
00:22:01,780 --> 00:22:04,620
but she tells them to, "Stay there,
I'm going off hunting."
242
00:22:07,020 --> 00:22:10,100
She wouldn't have a chance
if she brought them with her.
243
00:22:10,100 --> 00:22:13,180
And it's very important, too, that
she leaves them in a safe place,
244
00:22:13,180 --> 00:22:16,060
and it's important that the cubs
learn to stay there.
245
00:22:16,060 --> 00:22:19,740
And Machli was incredibly
good at this.
246
00:22:19,740 --> 00:22:22,980
It was just another example, really,
of what a great mother she was.
247
00:22:24,540 --> 00:22:27,740
Close to the water, in the reeds,
they were well hidden,
248
00:22:27,740 --> 00:22:30,220
so no other predators
could find them,
249
00:22:30,220 --> 00:22:33,140
because they were really too young
to defend themselves.
250
00:22:43,340 --> 00:22:46,460
The cubs were able to enjoy
a wonderful time,
251
00:22:46,460 --> 00:22:49,660
because Machli had provided them
with safety and security.
252
00:23:02,300 --> 00:23:06,620
In her absence, they used to get up
to all sorts of mischief.
253
00:23:14,220 --> 00:23:15,900
CROCODILE GROWLS
254
00:23:20,740 --> 00:23:24,700
Sharing this domain with crocodiles,
another apex predator,
255
00:23:24,700 --> 00:23:28,420
meant that they often
came into close contact.
256
00:23:34,100 --> 00:23:35,820
THEY HONK
257
00:23:37,100 --> 00:23:38,980
Other than large male tigers,
258
00:23:38,980 --> 00:23:43,140
crocodiles were the one true
adversary for Machli.
259
00:24:17,260 --> 00:24:20,300
They terrorized the lake
waters from above and below.
260
00:24:24,060 --> 00:24:27,620
And always took
advantage of stragglers.
261
00:24:57,300 --> 00:25:01,740
It was around this time that Machli
took them on at their own game.
262
00:25:09,860 --> 00:25:14,580
This incredible footage shows her
killing a fully-grown crocodile,
263
00:25:15,820 --> 00:25:19,340
and confirmed to me that she
was no ordinary tigress.
264
00:25:24,060 --> 00:25:26,980
She was the true queen of the lakes.
265
00:25:26,980 --> 00:25:29,700
SHE ROARS
266
00:25:34,780 --> 00:25:39,220
Everything had been going really
well for Machli until then.
267
00:25:39,220 --> 00:25:41,700
She'd learned how to deal
with her mother.
268
00:25:41,700 --> 00:25:43,820
She'd learned how to deal
with her sisters.
269
00:25:43,820 --> 00:25:46,580
She'd set up an exclusive territory
right around the lakes,
270
00:25:46,580 --> 00:25:49,340
probably the best territory,
in terms of prey,
271
00:25:49,340 --> 00:25:51,220
in the whole of Ranthambhore.
272
00:25:53,380 --> 00:25:56,740
And the biggest, most powerful
male around had fathered her cubs.
273
00:26:01,100 --> 00:26:05,020
But soon afterwards,
Bomboo disappeared,
274
00:26:05,020 --> 00:26:06,820
and none of us were quite sure why.
275
00:26:08,340 --> 00:26:11,620
There was a worrying threat
that it may have been poaching...
276
00:26:11,620 --> 00:26:13,700
but one thing we knew for sure,
277
00:26:13,700 --> 00:26:17,500
Machli's life was going to
change from this point on.
278
00:26:19,060 --> 00:26:22,860
A new male was going to move in,
and he could be a serious threat
279
00:26:22,860 --> 00:26:24,060
to Machli's cubs.
280
00:26:26,860 --> 00:26:28,900
My worst fears were realised
281
00:26:28,900 --> 00:26:31,220
when I started finding huge
male pugmarks
282
00:26:31,220 --> 00:26:34,540
getting closer and closer
to Machli's territory.
283
00:26:45,140 --> 00:26:48,180
I came to this spot one morning,
like any other morning,
284
00:26:48,180 --> 00:26:50,780
I used to pass through
here every day...
285
00:26:50,780 --> 00:26:53,700
when I suddenly saw the new
male, at last,
286
00:26:53,700 --> 00:26:56,500
had come to the very heart
of Machli's territory.
287
00:27:01,420 --> 00:27:03,940
He was investigating what
was going on here.
288
00:27:15,580 --> 00:27:20,060
The cubs were blissfully
unaware of the danger they were in.
289
00:27:29,860 --> 00:27:34,260
Over the next few weeks, I started
to see this male more and more.
290
00:27:34,260 --> 00:27:35,860
We called him Nick.
291
00:27:44,700 --> 00:27:47,100
And a new challenge for Machli was,
292
00:27:47,100 --> 00:27:50,300
how was she going to deal
with this new male?
293
00:27:55,940 --> 00:27:58,380
He was young and inexperienced,
294
00:27:58,380 --> 00:28:02,300
but he was still huge,
compared to her, and a real danger.
295
00:28:04,380 --> 00:28:08,060
And he tracked her down,
he tracked her down relentlessly.
296
00:28:09,500 --> 00:28:11,580
He just knew where she was.
297
00:28:11,580 --> 00:28:12,980
TIGERS GROWL
298
00:28:12,980 --> 00:28:15,700
And he was clearly
in the mood for mating,
299
00:28:15,700 --> 00:28:19,180
and, even more worryingly,
he knew where those cubs were.
300
00:28:22,940 --> 00:28:28,660
So Machli had an incredibly
difficult challenge on her hands.
301
00:28:34,620 --> 00:28:36,060
She was up and down on the ground,
302
00:28:36,060 --> 00:28:37,820
making sure she wasn't
available to him,
303
00:28:37,820 --> 00:28:40,820
positioning herself very carefully.
304
00:28:42,780 --> 00:28:44,540
He was sniffing in the scent.
305
00:28:44,540 --> 00:28:47,820
He was trying to work out exactly
what was going on with her.
306
00:28:54,380 --> 00:28:57,780
And as he walked towards me...
307
00:28:57,780 --> 00:28:59,940
he seemed very on edge.
308
00:28:59,940 --> 00:29:02,380
TIGER GROWLS
309
00:29:04,060 --> 00:29:06,100
When this had been going on
for some weeks,
310
00:29:06,100 --> 00:29:08,380
I came back to this very place,
311
00:29:08,380 --> 00:29:11,220
and I saw Machli looking
very anxious indeed.
312
00:29:15,220 --> 00:29:16,900
The male was circling her.
313
00:29:21,940 --> 00:29:25,140
Then they came to this,
almost like an arena.
314
00:29:25,140 --> 00:29:29,260
It was made for a fight,
and she just lunged straight at him.
315
00:29:29,260 --> 00:29:31,740
TIGERS GROWL
316
00:29:45,300 --> 00:29:46,460
And she beat him.
317
00:29:49,340 --> 00:29:52,620
It didn't last very long,
but tiger fights cannot last long,
318
00:29:52,620 --> 00:29:54,900
because they would seriously
injure each other.
319
00:29:58,340 --> 00:30:01,020
But what was amazing,
at the end of the fight,
320
00:30:01,020 --> 00:30:05,380
both Machli and the male
bowed to each other.
321
00:30:05,380 --> 00:30:08,380
Now, I'd seen this very same thing
happening at the end of mating,
322
00:30:08,380 --> 00:30:09,940
when there's often aggression.
323
00:30:09,940 --> 00:30:11,540
But this sort of bow seems to mean,
324
00:30:11,540 --> 00:30:14,780
"We've had enough,
let's not continue with this."
325
00:30:16,740 --> 00:30:20,100
That's it, the aggression seems to
just disappear and they part.
326
00:30:20,100 --> 00:30:24,100
What she had done,
she played a magnificent game
327
00:30:24,100 --> 00:30:26,980
of combining seductress
on the one hand,
328
00:30:26,980 --> 00:30:28,660
keeping him interested...
329
00:30:28,660 --> 00:30:30,340
interested enough not to hurt her.
330
00:30:32,060 --> 00:30:34,460
But he walked
away as the injured party.
331
00:30:34,460 --> 00:30:37,740
He was definitely
out of action for a couple of days.
332
00:30:37,740 --> 00:30:40,700
With a pad cut like that,
you can't hunt.
333
00:30:42,980 --> 00:30:44,660
She had won this encounter,
334
00:30:44,660 --> 00:30:49,180
and for the sake of her cubs, it was
such an important encounter to win.
335
00:30:54,940 --> 00:30:58,580
And this distinguishes second-rate
tigers from first-rate tigers,
336
00:30:58,580 --> 00:31:00,020
if you like.
337
00:31:00,020 --> 00:31:01,940
She was the queen
of Ranthambhore now -
338
00:31:01,940 --> 00:31:04,700
she could control
this dominant male.
339
00:31:14,580 --> 00:31:17,460
These days, I've discovered
that Machli rarely uses
340
00:31:17,460 --> 00:31:19,340
these roads like she used to.
341
00:31:28,260 --> 00:31:29,940
Good, fresh tracks.
342
00:31:29,940 --> 00:31:32,420
Nice ones.
343
00:31:32,420 --> 00:31:36,140
'We've been finding sporadic female
pugmarks crossing the road
344
00:31:36,140 --> 00:31:39,500
'in a tiny corner of her
former territory.'
345
00:31:39,500 --> 00:31:41,220
Yeah, these are fresh,
these are fresh.
346
00:31:41,220 --> 00:31:42,900
Go on, go on. Chale, chale.
347
00:31:44,060 --> 00:31:47,580
At last, we've found
some physical indication
348
00:31:47,580 --> 00:31:51,220
that we're actually on her trail,
and that she's still alive.
349
00:31:51,220 --> 00:31:53,780
I knew this wasn't going to be easy,
350
00:31:53,780 --> 00:31:55,260
because her needs,
351
00:31:55,260 --> 00:31:57,820
her requirements are
so different than they used to be.
352
00:31:57,820 --> 00:32:00,460
She's now a tigress just
surviving on her own.
353
00:32:01,820 --> 00:32:04,220
So she's keeping a really
low profile,
354
00:32:04,220 --> 00:32:07,540
and that's completely
opposite of the Machli I knew.
355
00:32:10,620 --> 00:32:12,300
Chalo.
356
00:32:12,300 --> 00:32:14,460
'And although she's in a relatively
small area,
357
00:32:14,460 --> 00:32:17,100
'maybe a couple of square
kilometres,
358
00:32:17,100 --> 00:32:21,180
'if she doesn't move, she's pretty
much impossible to find.
359
00:32:21,180 --> 00:32:23,660
'So I'm starting to get a little
concerned as to whether
360
00:32:23,660 --> 00:32:25,580
'I'm going to see her at all.'
361
00:32:30,420 --> 00:32:32,460
BIRDS CALL
362
00:32:34,100 --> 00:32:37,460
Every track and trail in Machli's
territory seems to hold some
363
00:32:37,460 --> 00:32:39,340
sort of memory for me.
364
00:32:44,020 --> 00:32:46,900
Some of them now look just
sort of empty and desolate,
365
00:32:46,900 --> 00:32:50,380
and you'd think nothing
had ever happened there.
366
00:32:50,380 --> 00:32:53,060
This was the spot.
Just in here.
367
00:32:54,220 --> 00:32:56,340
But on this particular road,
368
00:32:56,340 --> 00:32:58,500
it looks like a very ordinary
piece of road now,
369
00:32:58,500 --> 00:33:01,900
a most extraordinary event
happened one day,
370
00:33:01,900 --> 00:33:03,980
one I shall never forget,
and probably, for me,
371
00:33:03,980 --> 00:33:08,340
the single greatest thing
I ever filmed as a cameraman.
372
00:33:10,100 --> 00:33:13,700
I shall never forget the day.
373
00:33:16,460 --> 00:33:19,580
I'd come in the park that morning
and she had gone hunting,
374
00:33:19,580 --> 00:33:22,260
and left the two
cubs behind, in cover.
375
00:33:22,260 --> 00:33:26,900
And a few hours later,
way in the distance...
376
00:33:26,900 --> 00:33:28,420
I heard a roaring.
377
00:33:28,420 --> 00:33:31,300
TIGER ROARS
378
00:33:34,700 --> 00:33:37,820
And then it got louder and louder,
as she came through the lakes.
379
00:33:37,820 --> 00:33:40,140
TIGER ROARS
380
00:33:44,060 --> 00:33:47,660
TIGER ROARS
381
00:33:52,500 --> 00:33:54,780
She came walking towards me,
towards me, towards me,
382
00:33:54,780 --> 00:33:59,340
roaring all the way,
so I knew she was calling the cubs.
383
00:34:13,860 --> 00:34:18,100
She came right past my vehicle
and then lay down on the road.
384
00:34:18,100 --> 00:34:20,460
And I simply couldn't believe
what happened next.
385
00:34:20,460 --> 00:34:22,180
I heard rustling in the bushes
386
00:34:22,180 --> 00:34:24,580
and first of all,
out stepped the first cub,
387
00:34:24,580 --> 00:34:27,980
and he lay down on the road,
quickly followed by the second one.
388
00:34:27,980 --> 00:34:30,700
But they weren't just
lying beside her and nuzzling her,
389
00:34:30,700 --> 00:34:33,980
they were actually suckling her.
390
00:34:33,980 --> 00:34:39,020
They were using their paws to
sort of stimulate milk production,
391
00:34:39,020 --> 00:34:42,060
like they would have done
when they were youngsters.
392
00:34:48,020 --> 00:34:52,100
I don't think anyone had ever
recorded a tigress suckling
393
00:34:52,100 --> 00:34:54,540
almost two-year-old cubs before.
394
00:35:14,020 --> 00:35:17,420
Machli knew what she was doing,
that's for sure.
395
00:35:17,420 --> 00:35:20,140
It's as if she was saying
goodbye to her two boys.
396
00:35:26,980 --> 00:35:29,820
Because that was the last time
I ever saw them
397
00:35:29,820 --> 00:35:31,420
together as a family unit.
398
00:35:38,060 --> 00:35:39,740
THUNDER RUMBLES
399
00:35:41,380 --> 00:35:45,220
When the two cubs suddenly
disappeared,
400
00:35:45,220 --> 00:35:46,660
I started to get worried.
401
00:35:46,660 --> 00:35:50,540
There'd been rumours when Bombooram
disappeared, too, that poaching
402
00:35:50,540 --> 00:35:53,020
was starting again in Ranthambhore.
403
00:35:58,060 --> 00:36:02,420
It's periodically been a huge
problem in this part of the world.
404
00:36:02,420 --> 00:36:05,900
It turned out that poaching was
to blame for the disappearance
405
00:36:05,900 --> 00:36:08,620
of at least one of Machli's
first set of cubs.
406
00:36:16,740 --> 00:36:21,220
Around this time, poaching
accounted for up to 25 tiger deaths
407
00:36:21,220 --> 00:36:22,900
in Ranthambhore.
408
00:36:24,980 --> 00:36:27,700
And in the neighbouring tiger
reserve of Sariska,
409
00:36:27,700 --> 00:36:31,460
every single tiger was killed
by poaching.
410
00:36:41,060 --> 00:36:44,380
Ranthambhore is a major
religious site
411
00:36:44,380 --> 00:36:46,660
and pilgrims flock
here in huge numbers.
412
00:36:47,900 --> 00:36:52,540
In fact, over Machli's lifetime
perhaps ten million people
413
00:36:52,540 --> 00:36:55,300
have come into the heart
of her territory.
414
00:36:58,100 --> 00:37:01,260
She knew how to disappear
when she needed to disappear,
415
00:37:01,260 --> 00:37:06,140
and perhaps she was able to detect
benign people from dangerous people.
416
00:37:14,500 --> 00:37:18,300
Although I'd like to believe she had
some sort of sixth sense
417
00:37:18,300 --> 00:37:20,980
and knew how to avoid poachers,
418
00:37:20,980 --> 00:37:24,180
the truth is she probably survived
because she lived
419
00:37:24,180 --> 00:37:28,060
in the most heavily protected part
of Ranthambhore.
420
00:37:28,060 --> 00:37:31,500
Cattle grazers would
sometimes come into her territory
421
00:37:31,500 --> 00:37:34,740
during the monsoon,
but she avoided eating cattle
422
00:37:34,740 --> 00:37:38,180
and hence avoided
coming into conflict.
423
00:37:38,180 --> 00:37:39,740
Clever girl.
424
00:37:42,420 --> 00:37:45,900
Perhaps she learned from her mother
who had survived
425
00:37:45,900 --> 00:37:48,140
a similar poaching crisis
during the early '90s.
426
00:37:56,260 --> 00:38:00,980
Our search for Machli is taking us
deeper and deeper into the park.
427
00:38:02,140 --> 00:38:03,940
Fresh pugmarks. Chalo.
428
00:38:06,380 --> 00:38:09,460
The female pugmarks have become
more consistent
429
00:38:09,460 --> 00:38:12,020
around a little gorge
called Lakarda.
430
00:38:14,100 --> 00:38:16,740
I'm pretty sure now this is where
she's got to be.
431
00:38:25,540 --> 00:38:27,140
Very quiet.
432
00:38:28,380 --> 00:38:30,980
Peaceful place, isn't it?
433
00:38:33,220 --> 00:38:36,500
She must be sitting quietly
here somewhere.
434
00:38:39,740 --> 00:38:42,940
'It's one of the most beautiful
little bits of the planet.'
435
00:38:44,860 --> 00:38:47,700
She has always loved this place.
436
00:38:47,700 --> 00:38:50,700
She was born here,
and I'm quite sure
437
00:38:50,700 --> 00:38:52,740
that this is where
she's going to die.
438
00:38:54,860 --> 00:38:56,060
Worse places to die.
439
00:38:57,980 --> 00:39:01,140
It's one of the most beautiful
little bits of the planet,
440
00:39:01,140 --> 00:39:03,100
as far as I'm concerned.
441
00:39:05,380 --> 00:39:09,060
She's brought me to so many
beautiful places
442
00:39:09,060 --> 00:39:10,420
on our journey together.
443
00:39:19,820 --> 00:39:21,860
HE SIGHS
444
00:39:26,620 --> 00:39:29,100
Ranthambhore won't be the same
without her.
445
00:39:37,100 --> 00:39:40,260
SHE PANTS
446
00:39:40,260 --> 00:39:42,700
By the time Machli's first cubs
had left her,
447
00:39:42,700 --> 00:39:44,500
she was about four and a half
years old.
448
00:39:46,300 --> 00:39:49,940
Irony of ironies,
that male that she'd fought
449
00:39:49,940 --> 00:39:54,980
and that male that she could have
been killed by...
450
00:40:00,180 --> 00:40:03,540
..he had now become the dominant
male of this area.
451
00:40:05,700 --> 00:40:09,500
There was this amazing sort of
reversal in his fortunes, I suppose.
452
00:40:10,740 --> 00:40:13,500
She now had to go and befriend him
453
00:40:13,500 --> 00:40:17,100
and he was to become
the father of her second litter.
454
00:40:25,940 --> 00:40:28,940
In the second litter, there was
one male and one female.
455
00:40:32,140 --> 00:40:34,980
But this time that family
was able to be raised
456
00:40:34,980 --> 00:40:37,540
in the security of having
the dominant male around.
457
00:40:37,540 --> 00:40:39,020
That changed everything for her.
458
00:40:39,020 --> 00:40:40,980
It became a much more
straightforward
459
00:40:40,980 --> 00:40:42,660
raising of the family.
460
00:40:50,300 --> 00:40:54,060
She raised four litters, with
two in the first, two in the second,
461
00:40:54,060 --> 00:40:57,020
two in the third,
and three in the fourth.
462
00:40:57,020 --> 00:40:58,820
She's been a wonderful mother
463
00:40:58,820 --> 00:41:01,900
and by far the most successful
tigress in Ranthambhore.
464
00:41:04,180 --> 00:41:07,820
I think one of the keys to Machli's
success was her ability
465
00:41:07,820 --> 00:41:09,220
to manipulate males.
466
00:41:10,420 --> 00:41:13,540
I witnessed an incredible
example of this
467
00:41:13,540 --> 00:41:16,860
when she was rearing her third
family of two cubs.
468
00:41:19,060 --> 00:41:22,100
Came round the corner,
and there in front of me
469
00:41:22,100 --> 00:41:24,220
was the most amazing sight.
470
00:41:26,540 --> 00:41:29,500
Machli, fast asleep on the road,
471
00:41:29,500 --> 00:41:33,700
the most relaxed I'd ever seen her,
as were the cubs.
472
00:41:38,900 --> 00:41:42,780
And then the cubs, as cubs will do,
started to get a little bit bored.
473
00:41:42,780 --> 00:41:46,500
So, one of them got up
and started wandering down the road,
474
00:41:46,500 --> 00:41:48,420
so I thought, "I'll follow."
475
00:41:52,300 --> 00:41:53,620
And then...
476
00:41:53,620 --> 00:41:58,900
I noticed the cub was looking
slightly alert, slightly anxious...
477
00:41:58,900 --> 00:42:00,860
and I looked into the bushes
at the back,
478
00:42:00,860 --> 00:42:02,500
and there was another tiger.
479
00:42:04,820 --> 00:42:08,180
It was a great, big male head.
480
00:42:13,820 --> 00:42:16,780
If there was no relationship between
these animals, the tiger could
481
00:42:16,780 --> 00:42:18,500
get up and kill that cub, easily.
482
00:42:18,500 --> 00:42:20,660
So it was a moment of great tension.
483
00:42:24,060 --> 00:42:29,660
This was the first time I had ever
seen the tiger we called X Male,
484
00:42:29,660 --> 00:42:32,300
because we knew he existed
but we never saw him.
485
00:42:33,740 --> 00:42:35,940
I was absolutely holding my breath.
486
00:42:46,940 --> 00:42:48,260
TIGER GROWLS
487
00:42:50,980 --> 00:42:54,460
As soon as he looked up, the cub's
posture changed, immediately,
488
00:42:54,460 --> 00:42:57,900
and he quickly moved in...
489
00:42:57,900 --> 00:43:00,420
right up beside the tiger
490
00:43:00,420 --> 00:43:02,140
that was obviously his dad,
491
00:43:02,140 --> 00:43:04,380
because they started playing
with each other.
492
00:43:05,420 --> 00:43:07,140
So this was the first time
493
00:43:07,140 --> 00:43:09,900
I had ever really seen a tiger
family together.
494
00:43:09,900 --> 00:43:12,540
And, from a cameraman's point of
view, it was mostly hidden,
495
00:43:12,540 --> 00:43:16,660
slightly behind the bushes, but for
me, it meant absolutely everything.
496
00:43:16,660 --> 00:43:19,260
This was a moment I had always
wanted to witness.
497
00:43:19,260 --> 00:43:21,340
It was happening right
in front of me.
498
00:43:35,260 --> 00:43:37,940
Now, male tigers have big
territories
499
00:43:37,940 --> 00:43:41,620
and they will have several
females within their territory...
500
00:43:41,620 --> 00:43:44,060
possibly several families.
501
00:43:44,060 --> 00:43:45,620
And it seems to me that they patrol
502
00:43:45,620 --> 00:43:48,660
and visit each of those
families on a regular basis.
503
00:43:48,660 --> 00:43:51,060
Now Machli, it seemed,
504
00:43:51,060 --> 00:43:54,580
was allowing this male in
to share her kills with her.
505
00:43:54,580 --> 00:43:59,300
From her point of view, if she gives
almost a reward for him
506
00:43:59,300 --> 00:44:02,100
being in the area,
507
00:44:02,100 --> 00:44:04,940
he's more likely to come to that
area on a regular basis
508
00:44:04,940 --> 00:44:06,500
and hence, her cubs
will be protected
509
00:44:06,500 --> 00:44:08,060
from the intrusions of other males.
510
00:44:08,060 --> 00:44:11,220
I'm sure it's something that happens
with tigresses generally,
511
00:44:11,220 --> 00:44:14,740
but it seemed that Machli was very,
very good at establishing
512
00:44:14,740 --> 00:44:17,700
relationships with males
throughout her life.
513
00:44:17,700 --> 00:44:20,380
She's a smart girl, and that
relationship she's had with males
514
00:44:20,380 --> 00:44:22,860
over the years has really
fascinated me,
515
00:44:22,860 --> 00:44:25,060
because it's something
we really didn't know
516
00:44:25,060 --> 00:44:26,780
an awful lot about in tigers.
517
00:44:33,820 --> 00:44:38,940
Her last litter, three female cubs,
all raised successfully.
518
00:44:38,940 --> 00:44:41,620
This was the perfect situation -
Ranthambhore,
519
00:44:41,620 --> 00:44:43,500
three female cubs on the lakes.
520
00:44:43,500 --> 00:44:46,260
It was almost like a mirror
of what Machli had been through.
521
00:44:46,260 --> 00:44:48,300
That's how she had been brought up.
522
00:44:52,140 --> 00:44:55,260
She had held sway in the lakes
for almost a decade,
523
00:44:55,260 --> 00:44:59,380
and her life as a fighter
was beginning to take its toll
524
00:44:59,380 --> 00:45:01,380
on the aging tigress.
525
00:45:01,380 --> 00:45:03,420
TIGER PANTS
526
00:45:06,500 --> 00:45:09,300
One thing that a tiger needs
to successfully kill
527
00:45:09,300 --> 00:45:11,220
is good, strong canines.
528
00:45:11,220 --> 00:45:12,940
They are known as
the "killing teeth",
529
00:45:12,940 --> 00:45:15,860
and Machli was starting to
lose her canines.
530
00:45:17,860 --> 00:45:19,500
TIGER ROARS
531
00:45:21,220 --> 00:45:23,140
TIGER ROARS
532
00:45:24,580 --> 00:45:30,460
Each time I saw her, I could see her
physical prowess was ebbing away.
533
00:45:31,860 --> 00:45:35,060
This queen was about
to lose her crown
534
00:45:35,060 --> 00:45:37,220
to one of those closest to her.
535
00:45:51,100 --> 00:45:54,980
My feeling was that one of these
daughters had just inherited
536
00:45:54,980 --> 00:45:58,820
a bit more of Machli than
the other ones.
537
00:45:58,820 --> 00:46:01,460
Ironically, Machli's
success at controlling
538
00:46:01,460 --> 00:46:03,580
and reproducing with alpha males
had resulted
539
00:46:03,580 --> 00:46:06,620
in this incredibly
powerful daughter.
540
00:46:06,620 --> 00:46:11,580
A worthy rival, with all her
cunning and aggression.
541
00:46:11,580 --> 00:46:15,940
She was ready to kick Machli out
and take over the lake territory.
542
00:46:20,180 --> 00:46:22,220
First, she had to defeat her
sisters,
543
00:46:22,220 --> 00:46:25,180
starting with the youngest
and weakest.
544
00:46:30,580 --> 00:46:33,860
TIGERS GRUNT AND ROAR
545
00:46:39,700 --> 00:46:43,780
The first encounter was
relatively straightforward.
546
00:46:43,780 --> 00:46:47,820
But her elder sister was bigger
and stronger than her.
547
00:47:00,700 --> 00:47:02,660
TIGERS GRUNT AND ROAR
548
00:47:07,740 --> 00:47:10,060
With her two sisters out of the way,
549
00:47:10,060 --> 00:47:12,580
she then turned her attention
to her mother.
550
00:47:15,700 --> 00:47:19,780
And Machli was waiting, almost as if
she knew what was going to happen.
551
00:47:25,540 --> 00:47:27,540
The tables were turned.
552
00:47:27,540 --> 00:47:29,940
GENTLE GROWLING
553
00:47:34,100 --> 00:47:36,220
BIRDS SQUAWK
554
00:47:41,500 --> 00:47:44,900
Machli's reign was about
to come to an end.
555
00:47:49,780 --> 00:47:51,820
TIGER GROWLS
556
00:47:54,060 --> 00:47:56,340
THEY GRUNT AND ROAR
557
00:47:56,340 --> 00:47:59,740
That short interaction
was all it took.
558
00:47:59,740 --> 00:48:02,540
A queen deposed by her own daughter.
559
00:48:02,540 --> 00:48:05,060
TIGER GROWLS
560
00:48:07,980 --> 00:48:11,980
Machli was intelligent enough
to know when to back down.
561
00:48:19,060 --> 00:48:23,020
This is how she had survived to
become something very rare...
562
00:48:23,020 --> 00:48:24,100
an elderly tigress.
563
00:48:25,820 --> 00:48:27,780
SHE PANTS
564
00:48:34,900 --> 00:48:38,940
It was soon after this that she left
the lakes for good,
565
00:48:38,940 --> 00:48:40,580
and began her life as a recluse,
566
00:48:40,580 --> 00:48:42,420
avoiding all other members
of her kind.
567
00:48:44,820 --> 00:48:47,100
And that's why she's been
so hard to find.
568
00:49:05,140 --> 00:49:09,300
People often refer to
tigers as being solitary animals,
569
00:49:09,300 --> 00:49:13,020
but in fact, Machli has spent
much of her life in the company
570
00:49:13,020 --> 00:49:16,740
of other tigers, with all those
families she's raised.
571
00:49:16,740 --> 00:49:18,780
But now she's a very
different animal.
572
00:49:18,780 --> 00:49:22,260
Now she's got to avoid all contact
with members of her kind.
573
00:49:24,660 --> 00:49:26,300
And that sort of makes me sad,
574
00:49:26,300 --> 00:49:29,660
to think that she's out there now
all by herself, all alone.
575
00:49:31,740 --> 00:49:34,940
It's a sad old way for such
a dominant tigress to sort of...
576
00:49:36,020 --> 00:49:40,460
for things to end. But...
577
00:49:40,460 --> 00:49:42,500
I hope I get to see
her in the next few days,
578
00:49:42,500 --> 00:49:45,460
cos I've a feeling if I don't,
I'll never see her again.
579
00:49:47,900 --> 00:49:50,340
I wonder where she is right now.
580
00:50:01,620 --> 00:50:03,700
SHE PANTS
581
00:50:03,700 --> 00:50:05,660
Once she was kicked
out of the lakes,
582
00:50:05,660 --> 00:50:09,700
Machli had to find a new
way of surviving in her old age.
583
00:50:12,820 --> 00:50:16,460
Making kills was now really
difficult for her.
584
00:50:16,460 --> 00:50:19,020
She'd lost all her canines.
585
00:50:19,020 --> 00:50:20,660
But one thing's for sure,
586
00:50:20,660 --> 00:50:24,780
when she was lucky enough to make
a kill, she wanted to protect it.
587
00:50:30,300 --> 00:50:34,340
But protecting your hard-earned
meal from other tigers
588
00:50:34,340 --> 00:50:36,620
can be fraught with danger.
589
00:50:42,100 --> 00:50:45,300
And there's nothing more dangerous
than a marauding male.
590
00:50:45,300 --> 00:50:47,380
TIGER PANTS
591
00:50:52,860 --> 00:50:55,540
She needs to stay out of his way.
592
00:51:03,380 --> 00:51:06,700
I have never seen a tiger
look more nervous.
593
00:51:09,140 --> 00:51:11,980
It was really hard for me to watch.
594
00:51:15,860 --> 00:51:18,180
But she still wasn't going away.
595
00:51:25,860 --> 00:51:30,820
The sight of him stealing her kill
is just too much for her,
596
00:51:30,820 --> 00:51:34,300
and she lets him
know she's not happy.
597
00:51:34,300 --> 00:51:36,740
That is not a good idea.
598
00:51:36,740 --> 00:51:39,180
SHE GROWLS
599
00:51:40,300 --> 00:51:42,460
THEY GRUNT AND ROAR
600
00:51:53,340 --> 00:51:55,060
She just doesn't give up.
601
00:52:07,820 --> 00:52:09,420
A fighter till the bitter end.
602
00:52:14,820 --> 00:52:17,500
After all these years,
that feistiness
603
00:52:17,500 --> 00:52:23,220
that first attracted me to her has
not diminished in the slightest.
604
00:52:23,220 --> 00:52:26,980
That's what makes Machli
so special to me.
605
00:52:43,780 --> 00:52:45,780
It's my final day here.
606
00:52:59,180 --> 00:53:01,020
Strange feeling.
607
00:53:01,020 --> 00:53:03,740
I've been thinking about
this day for some time.
608
00:53:16,620 --> 00:53:18,180
BIRDS SQUAWK
609
00:53:24,460 --> 00:53:27,140
I'm sure Machli's in here.
610
00:53:27,140 --> 00:53:29,740
If I was to guess, I'd say that
she's been on a carcass,
611
00:53:29,740 --> 00:53:33,660
because I can hear the sounds
of crows and treepies in there.
612
00:53:33,660 --> 00:53:36,540
And she should move.
613
00:53:37,580 --> 00:53:40,660
She should move, because it's
getting warmer and warmer.
614
00:53:43,020 --> 00:53:45,420
And if I know Machli...
615
00:53:45,420 --> 00:53:49,580
by the time it gets to
maybe ten o'clock this morning,
616
00:53:49,580 --> 00:53:51,540
it'll be about 110 degrees,
617
00:53:51,540 --> 00:53:53,540
and she'll move to water,
618
00:53:53,540 --> 00:53:55,940
cos she loves sitting in the water.
619
00:53:58,100 --> 00:54:01,260
But whatever happens, I'm not going
to move from this place all day.
620
00:54:07,620 --> 00:54:09,020
BIRDS CALL
621
00:54:09,020 --> 00:54:12,500
I think there's some movement
going on, peacock alarm calls.
622
00:54:13,980 --> 00:54:17,180
I think she's on the move.
623
00:54:20,220 --> 00:54:23,140
She's coming, she's coming.
624
00:54:23,140 --> 00:54:24,860
She's coming.
625
00:55:03,300 --> 00:55:06,940
She looks beautiful. Just beautiful.
626
00:55:09,060 --> 00:55:11,860
SHE PANTS
627
00:55:38,580 --> 00:55:42,740
'This whole jungle will be empty
without her, that's for sure...
628
00:55:42,740 --> 00:55:46,380
'when she goes, but I'm kind of glad
I came to see her now
629
00:55:46,380 --> 00:55:49,620
'and I'm leaving her looking good.
630
00:55:50,660 --> 00:55:54,580
'I have no desire to see her
when she's dead.
631
00:55:54,580 --> 00:55:55,940
'I don't need that.
632
00:55:55,940 --> 00:55:59,180
'I prefer just to see her...
633
00:55:59,180 --> 00:56:02,220
'looking healthy, well-fed,
well-watered.'
634
00:56:04,020 --> 00:56:06,220
Because this whole...
635
00:56:13,180 --> 00:56:16,540
I guess, you know, we've
been on a long journey together,
636
00:56:16,540 --> 00:56:18,380
Machli and I, 13 years.
637
00:56:41,540 --> 00:56:44,780
You know, I'm so glad
I came to see her for the last time.
638
00:56:44,780 --> 00:56:47,580
It's like, even in my personal life,
I've always tried to go
639
00:56:47,580 --> 00:56:51,020
and see people before they've died
and not go to their funerals.
640
00:56:51,020 --> 00:56:52,420
That's just the way I prefer it.
641
00:56:52,420 --> 00:56:55,140
It seems to me
it makes a lot more sense.
642
00:56:55,140 --> 00:56:57,020
And to have been able
to come back here
643
00:56:57,020 --> 00:57:00,300
and to see Machli still
looking in good health...
644
00:57:00,300 --> 00:57:04,060
still at least in a tiny part of her
former territory, still alive,
645
00:57:04,060 --> 00:57:05,540
looking good,
646
00:57:05,540 --> 00:57:09,820
and leaving her today,
lying in the shade of a jamun tree.
647
00:57:09,820 --> 00:57:12,860
That's the image I'm going to take
away from this place.
648
00:57:31,580 --> 00:57:35,620
I'll never have a relationship with
another wild tiger like that again.
649
00:57:38,340 --> 00:57:40,500
People say there are more
tigers in the forest...
650
00:57:40,500 --> 00:57:42,900
you know, "There's plenty of fish
in the sea."
651
00:57:42,900 --> 00:57:44,260
But not for me.
652
00:57:45,860 --> 00:57:48,220
That's a once-in-a-lifetime.
53219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.