Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,733 --> 00:00:28,133
-[Cissy] Gotta go.
2
00:00:29,233 --> 00:00:31,700
Did you by any chance
call those people that you
3
00:00:31,833 --> 00:00:33,100
designed the sports club for?
4
00:00:33,100 --> 00:00:34,000
They loved your work.
5
00:00:34,433 --> 00:00:35,667
-Yeah, they're not hiring.
6
00:00:36,833 --> 00:00:38,100
-At least you tried.
7
00:00:38,667 --> 00:00:39,800
Could you mail
these bills for me?
8
00:00:39,800 --> 00:00:41,200
-[Phil] Yeah sure.
9
00:01:16,433 --> 00:01:19,933
-[Father Antonio] Ash Wednesday
brings the time of Lent.
10
00:01:20,600 --> 00:01:22,333
This is a time for battle,
11
00:01:23,233 --> 00:01:24,433
battle over sin,
12
00:01:25,167 --> 00:01:27,700
battle for our own souls.
13
00:01:28,433 --> 00:01:29,600
In biblical times,
14
00:01:30,533 --> 00:01:31,800
ashes were used
15
00:01:31,800 --> 00:01:34,600
in the preparation for
battle by the Maccabees
16
00:01:35,067 --> 00:01:36,933
who fought for independence.
17
00:01:37,800 --> 00:01:41,633
Ashes were also used
to express sorrow
18
00:01:42,167 --> 00:01:45,967
for our faults and our sins.
19
00:02:38,067 --> 00:02:38,700
-After you.
20
00:02:38,700 --> 00:02:39,467
-Thank you.
21
00:02:43,933 --> 00:02:45,133
Good morning Lauren.
22
00:02:45,200 --> 00:02:46,367
-Oh, hold on a second.
23
00:02:47,067 --> 00:02:48,900
Morning Cissy, you
have a message here.
24
00:02:51,833 --> 00:02:53,200
Everything Ok?
25
00:02:54,267 --> 00:02:55,767
-Yes.
26
00:02:56,467 --> 00:03:00,767
-So if not, continue with the
divorce, I'm telling you...
27
00:03:18,967 --> 00:03:20,500
-[Voiceover] Hello
pretty rosebud.
28
00:03:20,567 --> 00:03:23,400
Your dad and I want to invite
you and Phil to lunch Sunday.
29
00:03:23,933 --> 00:03:25,733
Love you and God bless you.
30
00:03:25,733 --> 00:03:27,200
-[Dom] What have you got for me?
31
00:03:30,500 --> 00:03:31,533
-[Cissy] Here you go.
32
00:03:32,333 --> 00:03:33,967
And I did the survey analysis.
33
00:03:34,700 --> 00:03:35,500
-Oh.
34
00:03:36,100 --> 00:03:37,433
Looks good.
35
00:03:38,133 --> 00:03:39,833
Scottie, check this out.
36
00:03:44,300 --> 00:03:46,933
-Bias is low,
excellent profiling.
37
00:03:48,667 --> 00:03:50,300
-I have a surprise for you two.
38
00:03:55,300 --> 00:03:56,933
-Do you have any
idea what this is?
39
00:03:57,167 --> 00:03:58,533
Is she pregnant?
40
00:03:59,133 --> 00:04:00,933
-Or better, we're
getting a promotion.
41
00:04:01,600 --> 00:04:04,267
-[Lauren] Mister
Allen, your coffee.
42
00:04:04,500 --> 00:04:05,400
-Thank you Lauren.
43
00:04:05,400 --> 00:04:06,567
-And please let me know
44
00:04:06,567 --> 00:04:08,067
if you ever need
anything Mister Allen.
45
00:04:08,233 --> 00:04:09,800
-You're an angel, thank you.
46
00:04:11,067 --> 00:04:14,067
-Here are two of my most
loyal and talented staff,
47
00:04:14,067 --> 00:04:16,367
Scott Kilpatrick
and Cecilia Santos.
48
00:04:16,767 --> 00:04:20,067
This is my good friend
Frankie, I mean Frank Allen,
49
00:04:20,400 --> 00:04:22,700
our next Congressman
for the 29th District.
50
00:04:22,800 --> 00:04:23,433
-It's a great pleasure.
51
00:04:23,433 --> 00:04:24,633
-Likewise.
52
00:04:24,767 --> 00:04:26,533
-If you can handle
Dom, you must be good.
53
00:04:27,067 --> 00:04:28,500
Way back when she was doing some
54
00:04:28,700 --> 00:04:30,867
pro bono work for my company
you should have seen her.
55
00:04:31,600 --> 00:04:33,500
Man she could drink us
all under the table.
56
00:04:33,500 --> 00:04:34,500
-Frankie... -[Frank] In fact
there was this one time--
57
00:04:34,500 --> 00:04:35,467
-Business!
58
00:04:36,800 --> 00:04:38,167
-Ok, Ok, I'll back off.
59
00:04:38,500 --> 00:04:40,200
-This campaign will
be your baby from now
60
00:04:40,333 --> 00:04:41,567
until next November.
61
00:04:41,867 --> 00:04:43,233
-Wanna meet the rest?
62
00:04:43,300 --> 00:04:44,833
-Onward (foreign language).
63
00:04:45,200 --> 00:04:46,200
It's a pleasure to meet you.
64
00:04:46,200 --> 00:04:48,067
See you some time next week.
65
00:04:48,167 --> 00:04:49,933
Somebody from my
office will call you.
66
00:04:50,167 --> 00:04:51,100
-Great.
67
00:04:53,333 --> 00:04:54,800
Oh my gosh!
68
00:06:35,400 --> 00:06:40,300
(vibrates)
69
00:08:06,333 --> 00:08:09,333
Wait a minute, what?
70
00:08:09,400 --> 00:08:10,833
You're going golfing?
71
00:08:11,700 --> 00:08:13,200
-Yeah, the guys needed a four.
72
00:08:15,067 --> 00:08:16,533
-What do I tell my parents?
73
00:08:17,267 --> 00:08:18,767
-Tell them a great
opportunity came up.
74
00:08:18,767 --> 00:08:19,800
-A great opportunity.
75
00:08:19,867 --> 00:08:21,400
-Baby, free greens fees.
76
00:08:21,500 --> 00:08:22,733
That's 100 bucks.
77
00:08:25,467 --> 00:08:27,100
What, somebody looks
a little cranky.
78
00:08:27,300 --> 00:08:28,067
-I'm not cranky.
79
00:08:28,067 --> 00:08:29,333
-You're not cranky?
80
00:08:29,333 --> 00:08:30,233
-[Cissy] No. -[Phil] You
sure you're not cranky?
81
00:08:30,233 --> 00:08:31,100
You look a little cranky.
82
00:08:31,500 --> 00:08:32,533
-Oh God, please stop it.
83
00:08:32,533 --> 00:08:34,433
No, no I'm not, I'm not cranky.
84
00:08:34,667 --> 00:08:35,900
-Kiss me and I'll stop!
85
00:08:35,900 --> 00:08:37,300
-Ok, ok (laughs).
86
00:08:55,233 --> 00:08:56,700
-Where's Phil again?
87
00:08:58,133 --> 00:09:01,533
-Oh I forgot, he had a tee
time scheduled months ago.
88
00:09:01,633 --> 00:09:02,967
-Well, you should have told us.
89
00:09:03,800 --> 00:09:05,633
We would have met on
a different Sunday.
90
00:09:06,067 --> 00:09:07,567
-Ok, I Bubba.
91
00:09:10,867 --> 00:09:11,867
-How's work?
92
00:09:12,900 --> 00:09:13,833
-Good.
93
00:09:15,067 --> 00:09:16,567
-You spend so much time at work.
94
00:09:17,133 --> 00:09:18,300
I'm worried about you Cissy.
95
00:09:18,300 --> 00:09:19,833
-Everything's great.
96
00:09:20,167 --> 00:09:21,500
-Dom, my boss,
97
00:09:21,567 --> 00:09:24,333
she's amazing, I'm
learning so much from her.
98
00:09:24,733 --> 00:09:25,833
-Be careful Cissy.
99
00:09:26,533 --> 00:09:27,867
You set your goals too high
100
00:09:28,500 --> 00:09:29,767
you won't have
time for a family.
101
00:09:32,233 --> 00:09:34,733
And how's Phil's job
hunting coming along?
102
00:09:34,900 --> 00:09:37,533
-One of his dart buddies is
looking for a business partner.
103
00:09:37,700 --> 00:09:38,800
-Good.
104
00:09:39,800 --> 00:09:41,067
-What kind of business?
105
00:09:41,067 --> 00:09:42,067
-Carpet cleaning.
106
00:09:42,633 --> 00:09:43,567
-Oh.
107
00:09:45,867 --> 00:09:47,333
-So Jun, how's your work?
108
00:09:48,400 --> 00:09:49,833
-It's great actually.
109
00:09:50,167 --> 00:09:52,433
I just finally got to meet
the board of directors.
110
00:09:53,067 --> 00:09:54,133
-[Cissy] Cool.
-Yeah.
111
00:09:54,133 --> 00:09:55,567
Yeah and get this,
112
00:09:55,700 --> 00:09:57,100
the company right now,
113
00:09:57,167 --> 00:09:59,600
their net worth is
over 10 billion.
114
00:10:00,067 --> 00:10:01,000
-Wow.
115
00:10:02,300 --> 00:10:03,533
-Better watch your money Jun.
116
00:10:04,500 --> 00:10:06,700
Miss, miss, we'd like to order.
117
00:10:10,900 --> 00:10:15,900
(foreign language)
118
00:10:39,400 --> 00:10:41,567
Jun, would you care for a beer?
119
00:10:42,533 --> 00:10:43,667
-Yeah, sure.
120
00:10:49,933 --> 00:10:51,933
-Dad, I'd like some wine.
121
00:10:52,500 --> 00:10:54,633
-Yeah sure, when she comes back.
122
00:10:56,900 --> 00:10:59,467
-Dad, what did you mean
I need to watch my money?
123
00:10:59,800 --> 00:11:01,167
-Candace is a lawyer right?
124
00:11:01,167 --> 00:11:02,667
-Yeah.
125
00:11:02,733 --> 00:11:04,567
-When she divorces you, she
will take you to the cleaners.
126
00:11:05,067 --> 00:11:06,100
And by the way,
127
00:11:06,333 --> 00:11:08,067
she's already divorced once.
128
00:11:08,133 --> 00:11:09,567
-Yeah, she's divorced
because she got married
129
00:11:09,567 --> 00:11:10,767
when she was really young.
130
00:11:11,067 --> 00:11:14,167
-In God's eyes, divorce
is a mortal sin.
131
00:11:15,167 --> 00:11:17,400
-I mean a lot of people are
getting divorced nowadays so.
132
00:11:17,700 --> 00:11:19,567
-If lots of people
jump off the cliff,
133
00:11:19,667 --> 00:11:21,100
that makes it all right?
134
00:11:23,067 --> 00:11:25,100
We have to send this boy to
China to look for a wife.
135
00:11:25,100 --> 00:11:26,067
-What are you talking...
136
00:11:26,067 --> 00:11:28,467
My mom's Filipino and Spanish.
137
00:11:29,900 --> 00:11:31,400
-Well your mom is an exception.
138
00:11:31,800 --> 00:11:33,667
-What your dad is saying,
139
00:11:33,733 --> 00:11:36,733
is people of similar backgrounds
stay together longer.
140
00:11:37,167 --> 00:11:38,933
We are both from
the Philippines.
141
00:11:39,067 --> 00:11:39,800
We are both Catholic--
142
00:11:39,800 --> 00:11:41,167
-Look at Cissy and Phil,
143
00:11:41,167 --> 00:11:42,433
similar backgrounds.
144
00:11:42,433 --> 00:11:45,067
Well although he could
go to church more often.
145
00:11:46,667 --> 00:11:47,667
Did we pray?
146
00:11:48,167 --> 00:11:49,867
-I thought we prayed, didn't we?
147
00:11:50,133 --> 00:11:51,833
-I have no idea, I came late.
148
00:11:51,833 --> 00:11:53,833
-I don't think we did
but I wasn't sure so
I just got started.
149
00:11:54,067 --> 00:11:55,533
-Let's pray.
150
00:11:56,167 --> 00:11:59,400
In the name of the Father, the
Son and the Holy Ghost Amen.
151
00:11:59,633 --> 00:12:02,833
-[All] Bless us oh Lord
and these thy gifts
152
00:12:02,933 --> 00:12:04,900
which we are about to receive
153
00:12:05,067 --> 00:12:08,933
from thy bounty, through
Christ our Lord, Amen.
154
00:12:10,667 --> 00:12:12,233
-And help June find a good wife
155
00:12:14,133 --> 00:12:17,567
and bless Cissy and
Phil with many children
156
00:12:18,367 --> 00:12:21,333
with their limbs and
cavities in tact, Amen.
157
00:12:21,333 --> 00:12:22,800
-Amen.
158
00:12:50,500 --> 00:12:53,867
-Two jab, jab, cross, jab, jab,
cross, jab, jab, cross hook
159
00:12:53,867 --> 00:12:55,733
all right let's go,
keep your hands up.
160
00:12:55,733 --> 00:12:59,900
Jab, jab, cross, jab, jab,
cross, jab, jab, cross.
161
00:13:00,767 --> 00:13:02,767
Keep your hands up, keep
your hands up, all right.
162
00:13:02,767 --> 00:13:05,067
Keep your hands up,
jab, jab, cross.
163
00:13:05,433 --> 00:13:06,900
You're leaving
yourself open, come on.
164
00:13:06,967 --> 00:13:08,400
Keep moving, keep
moving, keep moving.
165
00:13:08,400 --> 00:13:09,600
Keep moving, keep moving.
166
00:13:09,833 --> 00:13:11,567
Jab, jab, cross, right jab.
167
00:13:12,100 --> 00:13:13,933
Don't get lazy, don't get lazy.
168
00:13:14,267 --> 00:13:16,933
Jab, jab, cross,
jab, jab, cross.
169
00:13:17,500 --> 00:13:19,300
All right, jab hook.
170
00:13:19,867 --> 00:13:21,133
-Fuck this man!
171
00:13:21,600 --> 00:13:22,767
Fuck this man!
172
00:13:23,467 --> 00:13:24,533
-What's going on?
173
00:13:25,167 --> 00:13:26,467
-You keep riding me.
174
00:13:28,233 --> 00:13:29,533
-I push you so you
can get better.
175
00:13:29,533 --> 00:13:31,367
-Well quit fucking
pushing me so hard.
176
00:13:32,067 --> 00:13:33,167
-Ok, I'm sorry.
177
00:13:33,233 --> 00:13:34,467
It's Ok, let me
help you with it.
178
00:13:34,633 --> 00:13:35,700
Let me help you.
179
00:13:36,900 --> 00:13:38,900
It's Ok, it's Ok.
180
00:13:38,900 --> 00:13:40,067
Take a deep breath.
181
00:13:41,133 --> 00:13:42,300
A deep breath.
182
00:13:43,067 --> 00:13:44,067
It's Ok.
183
00:14:11,500 --> 00:14:12,467
You Ok?
184
00:16:07,067 --> 00:16:08,067
-Hi again!
185
00:16:08,333 --> 00:16:09,233
-Oh hi.
186
00:16:09,600 --> 00:16:11,433
-I keep bumping into you.
187
00:16:12,133 --> 00:16:13,700
I'm John from insurance.
188
00:16:13,767 --> 00:16:14,500
-Cissy.
189
00:16:14,700 --> 00:16:15,533
Marketing.
190
00:16:16,100 --> 00:16:16,733
Have a good day.
191
00:16:16,733 --> 00:16:18,100
-You too.
192
00:17:07,633 --> 00:17:10,067
-Can you tell me what office
I'd be working out of?
193
00:17:13,800 --> 00:17:16,533
Yeah, let get back
to you on that.
194
00:17:25,067 --> 00:17:27,533
(phone rings)
195
00:17:28,267 --> 00:17:29,133
-[Voiceover] Hi
you've reached Phillip
196
00:17:29,133 --> 00:17:30,067
-[Voiceover] and Cissy.
197
00:17:30,100 --> 00:17:31,367
-[Voiceover] Leave a message
198
00:17:31,367 --> 00:17:32,167
-[Voiceover] and one of
us will get back to you
199
00:17:32,167 --> 00:17:32,933
-[Voiceover] as soon as
200
00:17:33,067 --> 00:17:34,200
-[Voiceover] we can.
201
00:17:34,200 --> 00:17:35,467
-[Voiceover, Both]
Have a great day!
202
00:17:36,067 --> 00:17:37,900
-[Voiceover] Hey Phil,
hey Cissy, it's Janet.
203
00:17:38,133 --> 00:17:39,867
I'm calling you guys 'cause
I want you guys to come over
204
00:17:39,933 --> 00:17:41,300
after Mass on Easter Sunday.
205
00:17:41,467 --> 00:17:42,833
We're having lechon.
206
00:17:42,933 --> 00:17:45,100
Oh and Cissy, bring
your parents over too.
207
00:17:45,100 --> 00:17:47,333
All right you guys,
see you then, bye!
208
00:18:03,400 --> 00:18:05,533
-You see you have to
match up the song list
209
00:18:05,600 --> 00:18:08,067
with the mini keypad and then
you have to choose a song...
210
00:18:08,067 --> 00:18:09,567
-[Cissy's Dad] No, no,
no, no, no, not that one.
211
00:18:09,567 --> 00:18:10,233
-[Man with Remote] Ok.
212
00:18:11,633 --> 00:18:16,633
(chattering)
213
00:18:18,067 --> 00:18:19,200
-Time flies.
214
00:18:20,100 --> 00:18:21,633
My boys were hoping
the Easter Bunny
215
00:18:21,633 --> 00:18:23,267
would bring them
their little sister.
216
00:18:23,467 --> 00:18:25,967
And Cissy, when will
it be your turn?
217
00:18:26,267 --> 00:18:29,233
-Oh, not just yet, we're
so busy with things like
218
00:18:29,233 --> 00:18:30,733
projects and work.
219
00:18:31,367 --> 00:18:33,100
-Are you sure there is nothing
wrong with your plumbing?
220
00:18:35,167 --> 00:18:37,067
-My crazy wife is so busy at
work she doesn't have time
221
00:18:37,067 --> 00:18:38,700
for me, let alone kids.
222
00:18:39,100 --> 00:18:41,700
-That's Ok, you'll stay home
and take care of them (laughs).
223
00:18:45,233 --> 00:18:48,200
-Cissy, you should
start having children.
224
00:18:49,567 --> 00:18:52,567
-We like to try and get back
into a bigger place first.
225
00:18:52,667 --> 00:18:55,067
-I can't wait to
have grand children.
226
00:18:55,333 --> 00:18:58,967
-Oh and they'll be so cute
with Phil's hair and your eyes.
227
00:18:59,400 --> 00:19:01,967
-You work too much,
leave it to Phil.
228
00:19:02,133 --> 00:19:07,133
-Actually Lola, I'm working
right now on a campaign.
229
00:19:07,767 --> 00:19:08,567
Frank Allen.
230
00:19:09,400 --> 00:19:11,600
-Is it true, he's a gay?
231
00:19:11,800 --> 00:19:13,700
-I don't think so Lola.
232
00:19:13,767 --> 00:19:15,267
He's been married three times.
233
00:19:15,967 --> 00:19:19,933
-That's even worse, divorce and
remarry, divorce and remarry.
234
00:19:19,933 --> 00:19:22,100
How can you trust
a man like that?
235
00:19:22,333 --> 00:19:25,767
-It's terrible, the way
peoples nowaday treat marriage.
236
00:19:29,067 --> 00:19:32,333
* His truth is
237
00:19:32,833 --> 00:19:37,633
* Marching on
238
00:19:38,133 --> 00:19:43,133
(applause)
239
00:19:44,067 --> 00:19:45,300
-Thank you, thank you.
240
00:19:52,333 --> 00:19:53,733
(alarm chirps)
241
00:19:57,600 --> 00:20:00,167
-(mocks) "Cissy, you should
start having children".
242
00:20:01,867 --> 00:20:03,833
Is your mom gonna give us
the money to raise them?
243
00:20:03,833 --> 00:20:05,467
-She's just expressing
her opinion.
244
00:20:09,333 --> 00:20:11,600
Other people's opinion
shouldn't matter so much.
245
00:20:13,200 --> 00:20:14,167
-Obviously.
246
00:20:15,067 --> 00:20:16,233
-What's that supposed to mean?
247
00:20:17,000 --> 00:20:17,800
-Nothing.
248
00:20:17,800 --> 00:20:18,900
-No, what Cissy?
249
00:20:19,233 --> 00:20:20,233
-Nothing.
250
00:20:21,400 --> 00:20:22,567
Just drive.
251
00:20:33,200 --> 00:20:35,033
-[Voiceover] Good
morning pretty rosebud.
252
00:20:35,267 --> 00:20:36,733
When are we going shopping?
253
00:20:37,100 --> 00:20:37,933
Call me.
254
00:20:42,100 --> 00:20:43,233
-Hey mom.
255
00:20:44,300 --> 00:20:45,600
Yeah, how's Wednesday?
256
00:20:46,567 --> 00:20:48,700
Yes, I'll come to church Sunday.
257
00:20:49,500 --> 00:20:51,233
Of course, I'll bring Phil.
258
00:20:52,800 --> 00:20:54,500
Love you, God bless you, bye.
259
00:20:55,433 --> 00:20:56,133
-You busy?
260
00:20:56,133 --> 00:20:57,400
-No, come in.
261
00:20:58,500 --> 00:20:59,800
-Check this out.
262
00:21:04,133 --> 00:21:05,367
-Oh my gosh is this--
263
00:21:05,633 --> 00:21:07,133
-Yep.
264
00:21:07,467 --> 00:21:10,533
Oh you click over here, you
get his infrastructure ideas.
265
00:21:10,600 --> 00:21:12,633
Up there is his tax policies.
266
00:21:12,633 --> 00:21:14,467
Over here watch this on his bio.
267
00:21:16,067 --> 00:21:18,133
-I'm Frank Allen, I'm--
268
00:21:18,133 --> 00:21:20,733
-Mister Kilpatrick,
I am impressed.
269
00:21:20,967 --> 00:21:23,233
-Miss Santos, you should be.
270
00:21:25,900 --> 00:21:27,233
-I should get back to work.
271
00:21:27,233 --> 00:21:28,900
I came in late today so.
272
00:21:29,067 --> 00:21:31,733
-Sure, hey don't
forget those drop offs.
273
00:21:31,833 --> 00:21:33,100
We need your signature
by the end of the day.
274
00:21:33,100 --> 00:21:33,733
-Of course.
275
00:21:33,733 --> 00:21:34,500
-Ok, good.
276
00:21:40,067 --> 00:21:41,367
-There she is.
277
00:21:41,467 --> 00:21:44,767
-Hey, fundraiser, my place,
the 14th, bring Phil.
278
00:21:44,867 --> 00:21:45,767
-Of course.
279
00:21:45,867 --> 00:21:47,133
-I'll call you with details.
280
00:22:12,300 --> 00:22:13,333
-Sorry I'm late.
281
00:22:16,833 --> 00:22:17,600
-Where's Phil?
282
00:22:18,300 --> 00:22:19,467
-He had a meeting.
283
00:22:22,533 --> 00:22:23,800
-There's no one in
the confession line.
284
00:22:23,800 --> 00:22:25,567
Let's get up there quick, go.
285
00:22:25,700 --> 00:22:27,133
-All right, I don't need to go.
286
00:22:27,333 --> 00:22:28,533
-Go, go.
287
00:22:47,233 --> 00:22:49,600
-Bless me Father,
for I have sinned.
288
00:22:49,967 --> 00:22:51,067
-Cissy is that you?
289
00:22:51,567 --> 00:22:52,767
-Hi Father.
290
00:22:53,700 --> 00:22:57,667
My last confession
was about a year ago.
291
00:22:58,433 --> 00:22:59,767
-Probably longer.
292
00:23:01,867 --> 00:23:05,200
-My sins are, I have
lied several times
293
00:23:05,467 --> 00:23:09,433
like maybe six, I
slept with another man
294
00:23:09,500 --> 00:23:11,800
and I have not been to
church every Sunday.
295
00:23:12,300 --> 00:23:13,733
That is all Father.
296
00:23:13,733 --> 00:23:16,433
I am sorry for these sins
and all the sins of my life.
297
00:23:16,600 --> 00:23:18,500
-Cissy, Cissy, Cissy.
298
00:23:20,167 --> 00:23:21,600
First things first.
299
00:23:22,067 --> 00:23:25,333
You know that honesty reinforces
the integrity of the soul.
300
00:23:25,767 --> 00:23:27,067
-Yes.
301
00:23:27,333 --> 00:23:29,600
-And you know that God
being your best friend
302
00:23:29,933 --> 00:23:32,267
deserves at least an hour
303
00:23:33,300 --> 00:23:34,633
of your time a week.
304
00:23:34,867 --> 00:23:35,867
-Yes Father.
305
00:23:36,167 --> 00:23:38,067
-But really concerns me is this
306
00:23:38,933 --> 00:23:40,667
sleeping with another man?
307
00:23:41,700 --> 00:23:43,367
Premarital sex is one thing,
308
00:23:43,833 --> 00:23:45,067
extramarital?
309
00:23:46,100 --> 00:23:47,400
What's going on with Phillip?
310
00:23:49,100 --> 00:23:50,300
-Father,
311
00:23:50,700 --> 00:23:53,667
Phil hasn't worked a
job in almost two years.
312
00:23:54,533 --> 00:23:57,367
He said he won't do a job
that demeans his spirit.
313
00:24:03,100 --> 00:24:04,200
-Long confession.
314
00:24:07,900 --> 00:24:10,100
-Reminds me of
someone else I know.
315
00:24:14,467 --> 00:24:16,667
-Your father's clued me
in on your situation.
316
00:24:17,233 --> 00:24:18,100
-Really?
317
00:24:18,767 --> 00:24:20,067
-Yeah.
318
00:24:20,067 --> 00:24:21,400
Phillip is breaking
the marriage contract
319
00:24:21,467 --> 00:24:23,300
because the man is supposed
to be the main provider.
320
00:24:24,067 --> 00:24:25,300
-Oh.
321
00:24:25,367 --> 00:24:26,633
-That doesn't mean you
can run into the arms
322
00:24:26,633 --> 00:24:27,867
of another man.
323
00:24:27,933 --> 00:24:29,900
You're also breaking
the marriage contract.
324
00:24:30,500 --> 00:24:31,267
-Right.
325
00:24:32,667 --> 00:24:33,567
-My advice?
326
00:24:35,400 --> 00:24:37,700
Don't confuse yourself.
327
00:24:37,933 --> 00:24:39,933
You can't ride both
sides of the fence.
328
00:24:41,767 --> 00:24:43,600
Actually you shouldn't be
riding the fence at all
329
00:24:43,600 --> 00:24:45,100
if you're not
married to the man.
330
00:24:46,800 --> 00:24:48,267
Make an act of contrition.
331
00:24:49,533 --> 00:24:53,200
-O my God, I am heartily sorry
for having offended thee.
332
00:24:54,133 --> 00:24:56,967
I detest all my sins because
of thy just punishment.
333
00:24:57,100 --> 00:24:59,367
But most of all because
they offend thee, my God
334
00:24:59,367 --> 00:25:02,067
who art all good and
deserving of all my love.
335
00:25:02,400 --> 00:25:06,100
I firmly resolve, with the help
of thy grace, to sin no more
336
00:25:06,200 --> 00:25:08,467
and to avoid the near
occasions of sin.
337
00:25:08,900 --> 00:25:09,833
Amen.
338
00:25:20,733 --> 00:25:21,667
Hey.
339
00:25:30,567 --> 00:25:31,600
Hey.
340
00:25:34,500 --> 00:25:35,567
How was your day?
341
00:25:36,433 --> 00:25:37,867
-It was good.
342
00:25:38,500 --> 00:25:39,667
-Any luck?
343
00:25:44,533 --> 00:25:46,200
Want chicken stir
fry for dinner?
344
00:25:47,933 --> 00:25:48,767
-[Phil] Huh?
345
00:25:49,500 --> 00:25:50,700
Yeah, sure.
346
00:25:51,233 --> 00:25:53,167
-Don't forget Frank's
fundraiser Friday.
347
00:25:53,733 --> 00:25:54,933
-[Phil] Frank's a fake.
348
00:25:55,967 --> 00:25:57,467
-[Cissy] Well, he's
paying our bills.
349
00:25:58,633 --> 00:25:59,767
(exaggerated sigh)
350
00:26:10,967 --> 00:26:13,067
Can you please
get us the waters?
351
00:26:28,533 --> 00:26:29,733
Let's pray first.
352
00:26:37,733 --> 00:26:39,233
Bless us O Lord and
these thy gifts,
353
00:26:39,233 --> 00:26:41,467
which we are about to
receive with thy bounty,
354
00:26:41,467 --> 00:26:43,400
through Christ our Lord, Amen.
355
00:26:50,233 --> 00:26:55,233
(game resumes on TV)
356
00:27:22,433 --> 00:27:23,967
-[Frank] This must
be your other half?
357
00:27:24,300 --> 00:27:25,867
-Indeed, this is Phil.
358
00:27:26,067 --> 00:27:26,900
Phil, Frank.
359
00:27:26,900 --> 00:27:27,533
-[Frank] Absolute pleasure.
360
00:27:27,533 --> 00:27:28,700
-Likewise.
361
00:27:28,767 --> 00:27:30,233
-You must be very
proud of your wife.
362
00:27:30,433 --> 00:27:32,333
She's a huge asset
to my campaign.
363
00:27:32,667 --> 00:27:33,900
-Thank you.
364
00:27:34,167 --> 00:27:36,633
-If you'll excuse me,
time to kiss some butt.
365
00:27:36,833 --> 00:27:37,967
-Of course.
366
00:27:43,500 --> 00:27:44,700
Thank you.
367
00:27:48,433 --> 00:27:50,767
Oh hey, there's Dom,
let's go say hi to her.
368
00:27:52,900 --> 00:27:53,733
-Excuse me, Cissy!
369
00:27:53,733 --> 00:27:54,633
-Hey.
370
00:27:54,900 --> 00:27:55,800
-Phil!
371
00:27:56,167 --> 00:27:57,167
So glad you could make it.
372
00:27:57,167 --> 00:27:59,467
-Absolutely, great turn out.
373
00:28:00,467 --> 00:28:02,133
-Lots of deep pockets too.
374
00:28:02,500 --> 00:28:04,600
-Hey Cissy, hey Phil!
375
00:28:04,867 --> 00:28:06,100
Hey beautiful house huh?
376
00:28:06,233 --> 00:28:08,800
-It's a home, we haven't
been able to do much.
377
00:28:09,367 --> 00:28:10,800
Oh, there's the Reverend.
378
00:28:11,467 --> 00:28:14,133
I need to talk to him about
an endorsement, excuse me.
379
00:28:16,533 --> 00:28:18,067
-So Phil, how's work?
380
00:28:18,733 --> 00:28:20,300
-Actually I'm in between.
381
00:28:21,133 --> 00:28:24,067
-Honey, I'm sorry, I need to
catch Doctor Duke, excuse me.
382
00:28:24,067 --> 00:28:25,267
-You know what Cissy,
I'm gonna come with you.
383
00:28:25,267 --> 00:28:26,667
Phil, I'll catch
up with you later.
384
00:28:28,633 --> 00:28:33,633
(chattering)
385
00:28:51,133 --> 00:28:51,867
-Would you like
another drink sir?
386
00:28:51,867 --> 00:28:52,900
-Yes please.
387
00:28:52,967 --> 00:28:53,800
-Red or white?
388
00:28:53,800 --> 00:28:54,767
-Doesn't matter.
389
00:28:55,200 --> 00:28:55,900
-There you go.
390
00:28:55,900 --> 00:28:56,833
-Thank you.
391
00:29:14,567 --> 00:29:15,800
-Hey honey.
392
00:29:16,067 --> 00:29:17,633
There's some people
I'd like you to meet.
393
00:29:18,367 --> 00:29:19,167
-Hey, can we go now please?
394
00:29:19,167 --> 00:29:20,067
-Attention!
395
00:29:20,700 --> 00:29:21,867
Attention everyone!
396
00:29:21,867 --> 00:29:23,267
-Wait, we need to
stay here for this.
397
00:29:23,267 --> 00:29:25,233
-[Dom] Today we support
an extraordinary man.
398
00:29:25,733 --> 00:29:27,133
He protects the environment.
399
00:29:27,800 --> 00:29:29,167
He fights for human rights.
400
00:29:29,700 --> 00:29:31,533
He develops local businesses.
401
00:29:31,767 --> 00:29:34,633
Hell, the only thing
he doesn't do is age.
402
00:29:35,300 --> 00:29:37,633
Ladies and gentlemen,
a dear friend
403
00:29:37,633 --> 00:29:39,067
and our next congressmen,
404
00:29:39,400 --> 00:29:40,833
Frank Allen.
405
00:29:40,933 --> 00:29:45,933
(applause)
406
00:29:46,533 --> 00:29:47,700
-Thank you Dom.
407
00:29:49,400 --> 00:29:50,600
Well before I
408
00:29:50,800 --> 00:29:52,767
make any promises and
ask you for money,
409
00:29:53,533 --> 00:29:55,933
I'd like to thank my
beautiful wife, Barbara
410
00:29:56,067 --> 00:29:57,233
for all of her support.
411
00:29:57,233 --> 00:29:58,867
Without her, I
wouldn't be here today.
412
00:29:58,933 --> 00:30:03,167
(applause)
413
00:30:03,167 --> 00:30:05,000
I'd also like to thank
Dominique Andrews
414
00:30:05,000 --> 00:30:06,533
for this beautiful site today.
415
00:30:07,100 --> 00:30:09,100
She's done a fantastic
job heading up to media
416
00:30:09,100 --> 00:30:10,467
and marketing for my campaign.
417
00:30:10,467 --> 00:30:15,333
(applause)
418
00:30:15,333 --> 00:30:17,033
Now I also have to
acknowledge the backbones
419
00:30:17,033 --> 00:30:18,733
of our marketing strategy,
420
00:30:19,767 --> 00:30:23,300
Scottie Kilpatrick
and Cissy Santos.
421
00:30:24,333 --> 00:30:25,833
Come on you two, come up here.
422
00:30:25,900 --> 00:30:30,867
(applause)
423
00:30:31,033 --> 00:30:33,333
Without their hard
work and dedication,
424
00:30:33,733 --> 00:30:35,300
we wouldn't've held on
to our 10 point lead,
425
00:30:35,300 --> 00:30:37,800
so let's give them a
hand, give 'em a hand.
426
00:30:42,167 --> 00:30:44,533
We've endured some tough
times these past few years.
427
00:30:45,200 --> 00:30:46,700
Now as your next congressman,
428
00:30:47,000 --> 00:30:49,300
I promise to revitalize
the American dream.
429
00:30:50,033 --> 00:30:52,467
And with your help and support,
I know we will be successful
430
00:30:53,167 --> 00:30:54,800
so that America will once again
431
00:30:54,900 --> 00:30:57,500
be the land of opportunity,
thank you very much everybody.
432
00:30:57,500 --> 00:30:58,500
Thank you.
433
00:30:58,667 --> 00:31:00,767
(applause and whooting)
434
00:31:00,767 --> 00:31:03,267
Thank you, have a great time.
435
00:31:24,067 --> 00:31:29,067
(chattering)
436
00:31:35,067 --> 00:31:39,900
(snoring)
437
00:32:02,367 --> 00:32:03,600
-[Cissy's Mom] Don't
you need some of those?
438
00:32:04,200 --> 00:32:05,267
-[Cissy] Yeah, I
got some already.
439
00:32:05,467 --> 00:32:06,567
Yeah, thanks.
440
00:32:07,167 --> 00:32:08,067
-[Cissy's Mom] Look at that.
441
00:32:08,133 --> 00:32:09,600
-[Cissy] Oh, that is funny.
442
00:32:10,533 --> 00:32:12,267
So mom, I wanted to ask you,
443
00:32:12,267 --> 00:32:14,067
"How do you and dad do it?"
444
00:32:14,467 --> 00:32:15,800
-What do you mean?
445
00:32:17,100 --> 00:32:18,533
-Everything you know.
446
00:32:19,500 --> 00:32:21,067
Money, relationships
447
00:32:22,167 --> 00:32:23,133
priorities...
448
00:32:25,133 --> 00:32:27,833
Phil hates my work.
449
00:32:28,700 --> 00:32:29,767
But he won't work.
450
00:32:30,367 --> 00:32:32,167
Not since he got downsized.
451
00:32:32,967 --> 00:32:34,400
-You mean laid off?
452
00:32:36,700 --> 00:32:37,333
-Yes.
453
00:32:37,700 --> 00:32:39,100
Laid off.
454
00:32:40,867 --> 00:32:44,167
And I honestly thought that
after we sold our place,
455
00:32:44,867 --> 00:32:46,067
moved to a smaller one,
456
00:32:46,867 --> 00:32:50,300
it'd force him to get a job,
457
00:32:50,800 --> 00:32:51,633
help around the house,
458
00:32:51,633 --> 00:32:53,300
pay bills, something.
459
00:32:54,933 --> 00:32:57,067
-Maybe you should help
him with his job search?
460
00:32:57,367 --> 00:32:58,567
-I try.
461
00:32:58,667 --> 00:33:00,933
I circle job leads
in newspapers,
462
00:33:02,433 --> 00:33:03,800
I make inquiries
463
00:33:05,333 --> 00:33:06,733
and you know what?
464
00:33:08,400 --> 00:33:10,967
He never comes with me to church
465
00:33:11,933 --> 00:33:14,100
and he forgets family things.
466
00:33:14,667 --> 00:33:16,067
I don't know he just
467
00:33:16,133 --> 00:33:17,433
doesn't seem to try anymore.
468
00:33:17,567 --> 00:33:18,933
-Have you tried therapy?
469
00:33:19,433 --> 00:33:20,567
-Yes.
470
00:33:21,200 --> 00:33:22,900
And he says we don't
need it anymore.
471
00:33:27,900 --> 00:33:28,733
And mom,
472
00:33:29,467 --> 00:33:30,633
in bed
473
00:33:31,133 --> 00:33:32,967
he just like goes
through the motions.
474
00:33:35,400 --> 00:33:37,733
-Is your libido
stronger than Phil's?
475
00:33:38,867 --> 00:33:40,067
-Yeah, I guess so.
476
00:33:41,067 --> 00:33:43,067
-Like father, like daughter.
477
00:33:44,733 --> 00:33:45,633
-What?
478
00:33:45,733 --> 00:33:47,133
-Remember in fourth grade,
479
00:33:47,667 --> 00:33:49,300
you kissed Jimmy
on the playground?
480
00:33:49,767 --> 00:33:52,633
And Bobby and Anthony and Terry?
481
00:33:53,333 --> 00:33:55,600
Now you know why
we were so strict.
482
00:33:57,300 --> 00:33:59,433
-I always did like boy germs.
483
00:34:00,900 --> 00:34:03,700
-Boy germs don't always
make a girl happy.
484
00:34:09,500 --> 00:34:10,667
(alarm chirps)
485
00:34:17,100 --> 00:34:18,233
-Hey!
486
00:34:19,400 --> 00:34:21,067
We should stop
meeting like this.
487
00:34:22,200 --> 00:34:23,367
-Yeah, I agree.
488
00:34:25,200 --> 00:34:26,633
Look, here's my card.
489
00:34:27,667 --> 00:34:28,800
If you want, give
me a call some time.
490
00:34:28,800 --> 00:34:30,300
Maybe we'll have
coffee or something.
491
00:34:30,300 --> 00:34:30,967
-Sounds good.
492
00:34:31,533 --> 00:34:32,167
I'll see ya'.
493
00:34:32,167 --> 00:34:32,833
-See ya'.
494
00:35:50,067 --> 00:35:51,433
-Can I help you?
495
00:35:51,433 --> 00:35:52,600
-Yeah, exactly how long
is this emergency meeting
496
00:35:52,600 --> 00:35:53,733
supposed to take?
497
00:35:53,867 --> 00:35:55,867
-I have no idea,
please take a seat.
498
00:36:46,233 --> 00:36:47,367
-Hey babe, I'm home.
499
00:36:48,067 --> 00:36:49,900
-Oh hey honey,
I'll be right out.
500
00:36:58,200 --> 00:36:59,267
Hey honey.
501
00:36:59,667 --> 00:37:00,600
-[Phil] Hey.
502
00:37:01,267 --> 00:37:02,667
-What's going on?
503
00:37:03,400 --> 00:37:04,900
-I'm gonna go head to Palm
Springs with the guys.
504
00:37:04,900 --> 00:37:07,267
Jerry scored us a great
mid-week deal through work.
505
00:37:09,533 --> 00:37:10,667
-How'd it go today?
506
00:37:12,600 --> 00:37:14,200
-Waited for an hour
and then I left.
507
00:37:15,100 --> 00:37:16,600
-They didn't even meet with you?
508
00:37:16,767 --> 00:37:19,067
-No, apparently they
had better things to do.
509
00:37:21,067 --> 00:37:22,933
-Well, did you at
least reschedule?
510
00:37:23,600 --> 00:37:26,433
-No I really didn't
get a very good vibe
511
00:37:26,433 --> 00:37:27,633
from the place you know?
512
00:37:29,500 --> 00:37:31,100
-The Visa's maxed out.
513
00:37:31,500 --> 00:37:33,167
You can use the MasterCard.
514
00:37:34,967 --> 00:37:36,067
-Ok.
515
00:37:37,300 --> 00:37:38,700
-When ya' coming home?
516
00:37:38,967 --> 00:37:39,833
-Friday.
517
00:37:41,167 --> 00:37:42,333
-What time?
518
00:37:42,633 --> 00:37:44,533
-I don't know, it
depends on traffic, why?
519
00:37:45,767 --> 00:37:48,500
-Well, you have a
meeting with Frank.
520
00:37:49,367 --> 00:37:52,200
And then, I was thinking
afterwards maybe
521
00:37:53,067 --> 00:37:54,233
you and I could do something?
522
00:37:55,767 --> 00:37:57,833
-Yeah, yeah maybe.
523
00:37:58,467 --> 00:38:00,067
You seen my golf shoes babe?
524
00:38:01,333 --> 00:38:02,333
-Yeah.
525
00:38:02,933 --> 00:38:04,467
Out front by the hall closet.
526
00:38:19,433 --> 00:38:22,833
(sniffs)
527
00:38:39,167 --> 00:38:44,167
(sobs)
528
00:39:14,100 --> 00:39:15,100
Alejandro!
529
00:39:15,733 --> 00:39:17,067
I need to talk to you.
530
00:39:58,833 --> 00:40:00,067
What happened here?
531
00:40:02,900 --> 00:40:04,900
-That was my shot at the title.
532
00:40:06,367 --> 00:40:08,400
I had the guy against
the ropes and I was
533
00:40:09,633 --> 00:40:11,300
I was hitting him
and hitting him.
534
00:40:12,533 --> 00:40:13,600
I was hurting him.
535
00:40:14,033 --> 00:40:15,967
And all I keep thinking was
536
00:40:15,967 --> 00:40:17,567
I really don't want
to hurt this guy,
537
00:40:17,800 --> 00:40:19,333
I mean really hurt him.
538
00:40:21,067 --> 00:40:22,400
And he knocked me out.
539
00:40:54,633 --> 00:40:56,200
-[Frank] Thought
you might be hungry.
540
00:40:57,067 --> 00:40:58,133
-Let me just finish this.
541
00:40:58,133 --> 00:41:00,367
-No, you need to take a break.
542
00:41:01,067 --> 00:41:02,900
-I have to get this
out to your people.
543
00:41:04,400 --> 00:41:07,467
-You will not keep working
without any sustenance.
544
00:41:08,233 --> 00:41:09,500
You'll collapse
545
00:41:09,767 --> 00:41:12,133
and that will not look
good for my campaign.
546
00:41:12,967 --> 00:41:14,200
-Ok, Ok.
547
00:41:15,833 --> 00:41:17,133
-Smells good, huh?
548
00:41:17,133 --> 00:41:18,300
-Thank you.
549
00:41:20,200 --> 00:41:21,633
The 30 second spot
with your family
550
00:41:21,633 --> 00:41:23,767
is the one that focus
groups love the most.
551
00:41:24,067 --> 00:41:25,133
Check out the stats.
552
00:41:27,367 --> 00:41:28,700
-I'm thoroughly impressed.
553
00:41:28,967 --> 00:41:30,333
-Scottie helped me with--
554
00:41:30,333 --> 00:41:32,733
-I hold you entirely
responsible.
555
00:41:34,900 --> 00:41:36,333
You know, I like
working with you.
556
00:41:38,067 --> 00:41:39,500
-I like working with you too.
557
00:41:39,933 --> 00:41:42,267
You're gonna win this
election by a landslide.
558
00:41:42,267 --> 00:41:44,100
-You know I'm going up to
Sacramento this weekend.
559
00:41:44,533 --> 00:41:45,967
Maybe you should
head up there too.
560
00:41:46,067 --> 00:41:48,133
There's a lot of key people
I'd like for you to meet.
561
00:41:48,700 --> 00:41:50,067
-How about Scottie?
562
00:41:50,233 --> 00:41:51,800
Well he's working on
that beach clean up.
563
00:41:52,200 --> 00:41:53,867
That'll close a gap
with the green votes.
564
00:41:54,433 --> 00:41:55,867
-Right.
565
00:41:56,600 --> 00:41:58,933
I'd love to but I have a
family thing this weekend.
566
00:41:59,767 --> 00:42:01,667
-Ok, well next time then.
567
00:42:41,067 --> 00:42:43,800
(telephone rings)
568
00:42:50,367 --> 00:42:51,333
-[Voiceover] Hi
you've reached Phillip
569
00:42:51,333 --> 00:42:52,233
-[Voiceover] and Cissy.
570
00:42:52,333 --> 00:42:53,633
-[Voiceover] Leave a message
571
00:42:53,633 --> 00:42:54,467
-[Voiceover] and one of
us will get back to you
572
00:42:54,467 --> 00:42:55,267
-[Voiceover] as soon as
573
00:42:55,267 --> 00:42:56,467
-[Voiceover] we can
574
00:42:56,567 --> 00:42:57,133
-[Voiceover both]
Have a great day!
575
00:42:57,133 --> 00:42:58,633
(beeps)
576
00:42:58,733 --> 00:42:59,633
-[Voiceover] Hey baby, it's
me, pick up, pick up, pick up.
577
00:43:00,400 --> 00:43:02,167
Ok, guess you're not home.
578
00:43:02,567 --> 00:43:04,867
Traffic's terrible so we're
coming back tomorrow morning.
579
00:43:05,133 --> 00:43:06,267
Miss you, bye!
580
00:43:26,700 --> 00:43:31,067
(cell phones rings)
581
00:43:33,067 --> 00:43:34,067
-Hey Dom.
582
00:43:35,300 --> 00:43:36,700
Oh yeah, right.
583
00:43:37,133 --> 00:43:38,733
I'll be there in half an hour.
584
00:43:39,333 --> 00:43:40,100
Thanks.
585
00:43:51,200 --> 00:43:52,667
-Hey babe, I'm back.
586
00:43:53,200 --> 00:43:55,233
-[Cissy] Hi honey,
how was your trip?
587
00:43:55,333 --> 00:43:56,967
-Well you know, traffic.
588
00:44:02,067 --> 00:44:03,367
-So there's some
food in the fridge.
589
00:44:03,367 --> 00:44:04,267
You can warm that up.
590
00:44:04,267 --> 00:44:05,933
Dom needs me to get...
591
00:44:06,633 --> 00:44:07,900
-When were you gonna tell me?
592
00:44:11,600 --> 00:44:13,067
-I'm sorry, I--
593
00:44:13,067 --> 00:44:14,567
-You tell the whole world
but you don't tell me?
594
00:44:14,833 --> 00:44:16,233
(yells) I'm your
fucking husband!
595
00:44:17,800 --> 00:44:20,200
-I was waiting for the
right time to tell you.
596
00:44:20,867 --> 00:44:21,967
I'm just staying
with my mom and dad--
597
00:44:21,967 --> 00:44:23,433
-We don't need to discuss this?
598
00:44:23,533 --> 00:44:24,433
-Discuss?
599
00:44:24,633 --> 00:44:25,567
Discuss what?
600
00:44:25,567 --> 00:44:26,867
You don't ever listen to me--
601
00:44:26,867 --> 00:44:28,267
-Do you even think about me?
602
00:44:28,700 --> 00:44:31,233
-I just need space to think.
603
00:44:31,333 --> 00:44:32,233
-Space?
604
00:44:32,300 --> 00:44:34,800
Space God dammit Cissy!
605
00:44:37,067 --> 00:44:39,067
How long you been
needing space, huh?
606
00:44:39,067 --> 00:44:40,900
-You know we've been
having problems and--
607
00:44:40,900 --> 00:44:42,533
-You think moving out
is gonna help that?
608
00:44:45,867 --> 00:44:47,500
-(stutters) I need to distance
myself to think clearly--
609
00:44:47,500 --> 00:44:51,200
-Distance, how about some
distance from work, huh?
610
00:44:51,200 --> 00:44:52,300
How about that?
611
00:44:53,133 --> 00:44:54,367
-Don't attack my job--
612
00:44:54,367 --> 00:44:55,700
-Oh no yeah, let's not
attack Cissy's baby.
613
00:44:55,700 --> 00:44:56,667
Let's not attack the campaign.
614
00:44:56,667 --> 00:44:57,833
God forbid!
615
00:45:00,500 --> 00:45:01,733
Where the hell are you going?
616
00:45:02,167 --> 00:45:02,933
-Work!
617
00:45:03,100 --> 00:45:04,367
-Yeah, fucking work!
618
00:45:12,867 --> 00:45:16,567
-I was stupid, really dumb.
619
00:45:17,433 --> 00:45:19,433
-Hello, are you coming?
620
00:45:20,867 --> 00:45:21,667
What's wrong?
621
00:45:21,767 --> 00:45:23,167
-Nothing, nothing.
622
00:45:23,267 --> 00:45:24,533
-It doesn't look
like nothing's wrong.
623
00:45:25,967 --> 00:45:27,167
No, I'm fine.
624
00:45:30,300 --> 00:45:31,500
-Cissy, what's wrong?
625
00:45:32,433 --> 00:45:34,300
-Nothing, I'm fine.
626
00:45:36,867 --> 00:45:38,267
-[Scottie] What happened?
627
00:45:39,733 --> 00:45:40,800
-Oh fuck.
628
00:45:41,967 --> 00:45:43,067
I fucked up.
629
00:45:44,133 --> 00:45:44,800
-[Scottie] Cissy what's--
630
00:45:44,800 --> 00:45:46,333
-I fucked up.
631
00:45:50,300 --> 00:45:52,067
It wasn't supposed
to happen this way.
632
00:45:52,267 --> 00:45:53,767
-What wasn't supposed
to happen this way?
633
00:45:53,767 --> 00:45:56,467
-He wasn't supposed
to find out like this.
634
00:45:56,533 --> 00:45:59,233
He just, yelling and yelling.
635
00:45:59,400 --> 00:46:01,133
I needed space to think.
636
00:46:02,100 --> 00:46:03,833
Our parents want
us to have kids.
637
00:46:03,967 --> 00:46:08,633
How can Phil and I
possibly have kids,
638
00:46:09,067 --> 00:46:11,367
when he's one big fat kid
639
00:46:11,567 --> 00:46:13,700
and I'm a complete mess.
640
00:46:13,833 --> 00:46:15,267
-[Scottie] Slow down.
641
00:46:16,400 --> 00:46:18,600
Looks like somebody could
use some straightening out.
642
00:46:18,900 --> 00:46:20,067
You want to get some air?
643
00:46:24,367 --> 00:46:26,633
-Sounds good, yeah thanks.
644
00:46:27,400 --> 00:46:30,633
-So, the screen he saw this,
645
00:46:30,733 --> 00:46:31,933
you left it up on the screen?
646
00:46:31,933 --> 00:46:32,700
-Yeah.
647
00:46:33,433 --> 00:46:34,367
-Yeah.
648
00:46:35,467 --> 00:46:37,133
Is that why you were late today?
649
00:46:38,200 --> 00:46:38,733
-Yeah.
650
00:46:38,733 --> 00:46:39,433
-Yep.
651
00:46:42,400 --> 00:46:43,533
I got it Cis.
652
00:46:48,433 --> 00:46:51,333
-He just wouldn't stop yelling.
653
00:46:54,867 --> 00:46:57,133
I don't think I've ever
hurt him like that before.
654
00:46:58,167 --> 00:46:59,867
-So how did you and Phil meet?
655
00:47:01,067 --> 00:47:04,133
-We met at a Filipino art show.
656
00:47:05,900 --> 00:47:08,600
I remember thinking he
had the kindest eyes.
657
00:47:11,133 --> 00:47:12,533
I don't know, he fit,
658
00:47:13,300 --> 00:47:14,367
automatically.
659
00:47:14,667 --> 00:47:16,300
Like we spoke the same language.
660
00:47:17,700 --> 00:47:19,200
-So you got married?
661
00:47:19,700 --> 00:47:20,900
-Yeah.
662
00:47:21,700 --> 00:47:22,333
Wanna have a seat?
663
00:47:22,400 --> 00:47:23,633
-Yeah.
664
00:47:31,833 --> 00:47:34,867
-I wanted to be ready
but I don't think I was.
665
00:47:36,600 --> 00:47:38,133
And I don't think he was either.
666
00:47:39,067 --> 00:47:41,967
His mom bailed him out
of credit card debt,
667
00:47:42,500 --> 00:47:43,467
three times.
668
00:47:45,067 --> 00:47:46,467
-That's not a good sign.
669
00:47:48,233 --> 00:47:51,467
-God I don't know I think
at a certain point you
670
00:47:52,067 --> 00:47:54,867
you just get married
'cause you're supposed to.
671
00:47:56,367 --> 00:47:59,400
You know it's the
next natural step like
672
00:47:59,600 --> 00:48:01,167
learning to walk or
673
00:48:02,833 --> 00:48:04,700
going to college right
after high school.
674
00:48:05,367 --> 00:48:06,433
-I can relate.
675
00:48:06,967 --> 00:48:08,667
We had a similar situation.
676
00:48:09,500 --> 00:48:11,433
Well we got married
right out of college.
677
00:48:14,067 --> 00:48:16,933
But one thing was the
same was we wanted to
678
00:48:17,367 --> 00:48:18,667
and we weren't ready.
679
00:48:19,133 --> 00:48:19,967
-Why?
680
00:48:20,333 --> 00:48:21,500
-Parents!
681
00:48:21,733 --> 00:48:24,267
Our families go
way back you know.
682
00:48:24,500 --> 00:48:26,367
Everyone thought it
was a great idea.
683
00:48:27,133 --> 00:48:28,333
-It sounds familiar.
684
00:48:29,667 --> 00:48:31,467
-One thing I learned
through all that is
685
00:48:32,200 --> 00:48:33,600
you got to put yourself first.
686
00:48:33,933 --> 00:48:37,167
-That sounds kinda selfish.
687
00:48:37,467 --> 00:48:39,067
-You can't put
everyone else first.
688
00:48:39,833 --> 00:48:41,167
You got to life your life
689
00:48:41,233 --> 00:48:42,333
on your terms.
690
00:48:42,400 --> 00:48:44,333
No one else is
gonna do it for you.
691
00:48:45,067 --> 00:48:46,933
-Well sometimes I
wish someone would
692
00:48:46,933 --> 00:48:50,267
because I am so tired
of screwing it up.
693
00:48:51,067 --> 00:48:54,167
-They'd do a horrible job
at being you, horrible.
694
00:49:20,833 --> 00:49:22,567
-So what should this say?
695
00:49:23,367 --> 00:49:25,767
-We need to set a time limit so
696
00:49:26,967 --> 00:49:28,367
put down six months.
697
00:49:29,733 --> 00:49:31,567
-Well I don't know if I'll
be ready in six months
698
00:49:31,567 --> 00:49:32,933
or a year--
699
00:49:32,933 --> 00:49:33,833
-And we also got to
figure out how many dates
700
00:49:33,833 --> 00:49:34,800
we're gonna have each week.
701
00:49:36,433 --> 00:49:37,567
-Ok, two or three?
702
00:49:37,567 --> 00:49:38,667
-Three.
703
00:49:39,933 --> 00:49:41,167
-I'd prefer two.
704
00:49:42,700 --> 00:49:44,300
-Just put down three.
705
00:49:47,700 --> 00:49:50,433
-And I think we should be
allowed to see other people.
706
00:49:50,733 --> 00:49:51,567
-What?!
707
00:49:51,567 --> 00:49:52,567
Why?
708
00:49:53,467 --> 00:49:55,200
-Because we need to figure out
709
00:49:55,200 --> 00:49:56,833
if this is something
we really want.
710
00:49:56,900 --> 00:49:57,700
-No!
711
00:49:57,700 --> 00:49:58,667
No way, absolutely not.
712
00:49:59,067 --> 00:50:00,100
No seeing other people.
713
00:50:00,100 --> 00:50:01,500
-Well how about as friends?
714
00:50:04,533 --> 00:50:06,567
-That's not really
seeing them then is it?
715
00:50:07,267 --> 00:50:08,600
Look just
716
00:50:08,967 --> 00:50:12,567
put there will be no
dating of other persons for
717
00:50:12,733 --> 00:50:13,633
recreational
718
00:50:13,800 --> 00:50:16,000
or experimental purposes.
719
00:50:18,867 --> 00:50:20,100
Wait, you know what?
720
00:50:20,100 --> 00:50:21,533
Make that,
721
00:50:21,600 --> 00:50:25,000
there will be no dating or
sleeping with other persons.
722
00:50:35,600 --> 00:50:36,433
-Harder.
723
00:50:37,533 --> 00:50:38,533
Harder!
724
00:51:11,067 --> 00:51:12,567
-So how is work Jun?
725
00:51:13,367 --> 00:51:15,600
-It's good, really busy.
726
00:51:16,500 --> 00:51:17,733
Oh, by the way
727
00:51:17,800 --> 00:51:19,300
you know the big case
Candace was working on?
728
00:51:19,700 --> 00:51:21,067
She just won.
729
00:51:21,433 --> 00:51:22,700
-That's great Candace!
730
00:51:22,933 --> 00:51:24,167
-Congratulations.
731
00:51:24,800 --> 00:51:26,600
-Thanks, I'm just glad
it's over you know,
732
00:51:26,700 --> 00:51:28,067
all the long hours.
733
00:51:28,600 --> 00:51:30,300
-That's 'cause you care
about your clients.
734
00:51:30,800 --> 00:51:31,933
I'm proud of you babe.
735
00:51:31,933 --> 00:51:32,600
-Thanks.
736
00:51:33,733 --> 00:51:35,067
Doctor Lam?
737
00:51:35,133 --> 00:51:36,333
Jun tells me how affected
you got when your
738
00:51:36,333 --> 00:51:37,533
patients are doing badly so
739
00:51:38,067 --> 00:51:39,433
it's kind of the same thing.
740
00:51:47,333 --> 00:51:48,600
-Speaking of which,
741
00:51:49,400 --> 00:51:50,767
dad how's your work?
742
00:51:51,667 --> 00:51:52,833
-Fine.
743
00:51:54,333 --> 00:51:56,200
Megan Mahoney's got
a birthday coming.
744
00:51:56,667 --> 00:51:58,100
We should get her something.
745
00:51:58,867 --> 00:51:59,667
-Yeah.
746
00:52:00,167 --> 00:52:01,267
-Who's Megan Mahoney?
747
00:52:01,600 --> 00:52:02,800
-You met her before.
748
00:52:02,933 --> 00:52:04,533
Pretty woman from
the drug company?
749
00:52:14,467 --> 00:52:16,167
-Mom, this is great, thank you.
750
00:52:16,733 --> 00:52:18,067
-Missus Lam it's delicious.
751
00:52:18,067 --> 00:52:18,867
-Thank you.
752
00:52:24,067 --> 00:52:25,133
-You know what?
753
00:52:26,267 --> 00:52:27,667
I'd like to make
an announcement.
754
00:52:30,900 --> 00:52:33,067
I wanted to say this
earlier but last week
755
00:52:33,233 --> 00:52:34,900
when we up to Napa
756
00:52:34,967 --> 00:52:37,067
I asked Candace to marry
me and she said yes.
757
00:52:37,800 --> 00:52:39,067
We're engaged!
758
00:52:39,633 --> 00:52:40,700
-What a surprise!
759
00:52:40,700 --> 00:52:42,067
Congratulations.
760
00:52:43,067 --> 00:52:44,233
-Ya!
761
00:52:46,733 --> 00:52:48,633
Oh congratulations!
762
00:52:50,067 --> 00:52:51,333
Oh my God.
763
00:52:53,300 --> 00:52:54,467
I love you guys.
764
00:52:54,467 --> 00:52:55,300
-Thanks Cis.
765
00:52:55,400 --> 00:52:56,800
(kisses both)
766
00:53:05,700 --> 00:53:06,867
-[Cissy's Dad] That boy!
767
00:53:10,167 --> 00:53:11,333
Cissy!
768
00:53:12,733 --> 00:53:14,500
You should work
things out with Phil.
769
00:53:15,067 --> 00:53:16,133
Ok dad.
770
00:53:16,133 --> 00:53:17,967
-Believe me marriage
is not easy.
771
00:53:18,800 --> 00:53:20,067
-Yes.
772
00:53:20,067 --> 00:53:21,500
-And I've made some
mistakes in my time,
773
00:53:21,633 --> 00:53:22,600
we all have.
774
00:53:22,733 --> 00:53:24,500
But divorce is not the answer.
775
00:53:32,233 --> 00:53:34,067
There isn't anybody
else is there?
776
00:53:36,133 --> 00:53:37,100
-Of course not.
777
00:53:37,333 --> 00:53:38,500
-Good.
778
00:53:38,667 --> 00:53:40,700
You must pray and
talk to Father.
779
00:53:41,500 --> 00:53:42,933
God will guide you.
780
00:53:43,433 --> 00:53:44,667
-Yes.
781
00:53:44,933 --> 00:53:47,733
-I can talk to you but
I don't know about Jun.
782
00:53:48,067 --> 00:53:49,433
I can't talk to him anymore.
783
00:53:49,900 --> 00:53:51,067
He's so Goddamn stubborn!
784
00:53:51,067 --> 00:53:52,900
-He's just head strong.
785
00:53:53,067 --> 00:53:54,467
-The boy doesn't listen!
786
00:53:55,533 --> 00:53:57,067
I tried to tell him
for his own good.
787
00:53:57,333 --> 00:53:59,633
That son of a bitch
Candace is trouble.
788
00:54:08,300 --> 00:54:09,200
Cissy?
789
00:54:10,833 --> 00:54:12,333
Maybe you can talk to him.
790
00:54:13,067 --> 00:54:14,300
Tell him how we feel.
791
00:54:16,533 --> 00:54:17,667
-[Cissy] Ok dad.
792
00:54:49,067 --> 00:54:51,100
-Sorry, I didn't
mean to startle you.
793
00:54:51,333 --> 00:54:52,567
-No, it's Ok.
794
00:54:53,133 --> 00:54:54,900
-I knew I'd find you
here over the weekend.
795
00:54:55,667 --> 00:54:57,867
-Well I just wanna
make sure we win.
796
00:54:58,167 --> 00:54:59,333
Well, you win.
797
00:55:00,167 --> 00:55:01,800
-Well I was thinking
you need a break.
798
00:55:01,900 --> 00:55:05,367
-Well I appreciate the offer
but I have a lot of work to do.
799
00:55:06,100 --> 00:55:08,300
-My wife is away with the kids.
800
00:55:10,900 --> 00:55:12,767
-Why don't you give them a call.
801
00:55:13,733 --> 00:55:15,067
-Come on.
802
00:55:16,167 --> 00:55:19,067
All work and no play
makes Cissy a dull girl.
803
00:55:20,100 --> 00:55:21,533
-I play enough.
804
00:55:22,267 --> 00:55:23,133
-Really?
805
00:55:23,200 --> 00:55:25,533
Yeah but not with me.
806
00:55:27,600 --> 00:55:28,767
Come on.
807
00:55:29,133 --> 00:55:30,600
As part of my media
marketing campaign
808
00:55:30,600 --> 00:55:32,200
you have to do what I want.
809
00:55:36,100 --> 00:55:37,267
-You know tonight's not good.
810
00:55:37,267 --> 00:55:39,433
How about Friday?
811
00:55:40,733 --> 00:55:41,800
-Friday?
812
00:55:43,467 --> 00:55:44,633
Ok.
813
00:55:45,267 --> 00:55:46,767
I can do Friday.
814
00:55:47,433 --> 00:55:48,633
I can what 'til then.
815
00:55:50,900 --> 00:55:52,067
See ya' then.
816
00:56:09,867 --> 00:56:11,533
(light knocking)
817
00:56:16,933 --> 00:56:20,433
-Well this is a
surprise, come on in.
818
00:56:20,433 --> 00:56:21,100
-[Cissy] Thanks.
819
00:56:21,100 --> 00:56:22,500
-[Scottie] Yeah.
820
00:56:27,567 --> 00:56:30,200
I always knew he was a
little too interested in you.
821
00:56:34,367 --> 00:56:35,500
-You called it.
822
00:56:36,867 --> 00:56:38,367
-You know you don't
have to do this.
823
00:56:38,967 --> 00:56:40,633
-I can't just up and leave.
824
00:56:41,533 --> 00:56:44,633
I've put way too much
work into this campaign.
825
00:56:45,633 --> 00:56:47,733
This is a big project for Dom.
826
00:56:48,567 --> 00:56:49,767
And they're friends.
827
00:56:51,100 --> 00:56:52,500
-[Scottie] You can talk to her.
828
00:56:56,267 --> 00:56:58,600
-All of this is just too
much to deal with right now.
829
00:56:58,667 --> 00:57:00,300
My head's gonna explode.
830
00:57:03,867 --> 00:57:05,067
-Hey?
831
00:57:08,600 --> 00:57:10,533
-I swear, you couldn't
make this shit up.
832
00:57:15,833 --> 00:57:17,333
What do you think I should do?
833
00:57:18,600 --> 00:57:20,633
-I can't tell you what
to do but whatever you do
834
00:57:20,633 --> 00:57:22,133
I'll support you.
835
00:57:58,900 --> 00:58:00,233
(knocking)
836
00:58:04,733 --> 00:58:09,433
* Good morning pretty rosebud
837
00:58:09,433 --> 00:58:13,333
* I pray you tell me true
838
00:58:13,833 --> 00:58:18,467
* To be as sweet
as a red red rose
839
00:58:18,600 --> 00:58:22,533
* What must a buddy do
840
00:58:23,367 --> 00:58:28,067
* To be as sweet
as a red red rose
841
00:58:28,200 --> 00:58:32,333
* A little girl like you
-A little girl like me
842
00:58:32,767 --> 00:58:35,433
* Must grow and grow
843
00:58:35,500 --> 00:58:37,533
* And grow and grow
844
00:58:37,767 --> 00:58:41,833
* And that's what she must do
845
00:58:42,767 --> 00:58:44,400
-I miss waking up to that.
846
00:58:44,400 --> 00:58:48,300
-Soon you will have your own
rosebuds you can sing to.
847
00:58:50,800 --> 00:58:52,100
Aren't you going to work today?
848
00:58:53,633 --> 00:58:55,600
-I think I'll work
from home today.
849
00:58:57,600 --> 00:59:00,233
-Your dad and I have
a dinner tonight.
850
00:59:00,300 --> 00:59:01,567
You're welcome to come.
851
00:59:01,567 --> 00:59:04,800
-That's Ok, Phil and I
are gonna cook dinner.
852
00:59:04,933 --> 00:59:06,967
-Good, good luck.
853
00:59:07,433 --> 00:59:10,367
And tell him we send
him our love, yes.
854
00:59:10,833 --> 00:59:11,833
-I will.
855
00:59:13,467 --> 00:59:14,667
-I love you.
856
00:59:15,300 --> 00:59:16,700
-I love you too.
857
00:59:43,967 --> 00:59:44,933
-Hey honey.
858
00:59:56,767 --> 00:59:57,867
What's wrong?
859
01:00:01,000 --> 01:00:02,067
-Come on Cissy, don't!
860
01:00:02,333 --> 01:00:03,200
-What?
861
01:00:03,633 --> 01:00:04,533
-I know.
862
01:00:04,700 --> 01:00:05,600
-What are you talking about?
863
01:00:05,600 --> 01:00:07,000
-I know you're lying to me.
864
01:00:07,733 --> 01:00:08,900
I know.
865
01:00:08,967 --> 01:00:10,567
Come on Cissy do you
think I'm stupid.
866
01:00:11,533 --> 01:00:12,733
I know.
867
01:00:13,433 --> 01:00:15,067
You have no idea how
much that hurts me.
868
01:00:16,500 --> 01:00:17,633
-I'm sorry.
869
01:00:18,233 --> 01:00:19,833
I never meant to hurt you.
870
01:00:19,967 --> 01:00:22,100
-Yeah, well you did.
871
01:00:24,300 --> 01:00:25,633
And with somebody I know.
872
01:00:25,933 --> 01:00:26,767
-What?
873
01:00:26,933 --> 01:00:27,867
Who?
874
01:00:28,167 --> 01:00:29,433
-Does it matter?
875
01:00:30,300 --> 01:00:33,033
-Who do you know about
or think you know about?
876
01:00:33,033 --> 01:00:36,333
-Jesus Cissy, how many guys
did you cheat on me with?
877
01:00:36,533 --> 01:00:39,700
-Just tell me how you
know or what you know.
878
01:00:40,700 --> 01:00:43,167
-Do that and all you're
worried about is what I know?
879
01:00:44,700 --> 01:00:46,733
-Wait, I can't believe you
are gonna leave without
880
01:00:46,733 --> 01:00:48,333
telling me what you know.
881
01:00:48,433 --> 01:00:50,533
-'Cause Cissy, right now
that's all I got over you.
882
01:01:11,067 --> 01:01:13,100
-Hi John, it's Cissy,
give me a call.
883
01:01:15,067 --> 01:01:16,433
Hola, Alejandro.
884
01:01:16,733 --> 01:01:17,967
Llámame.
885
01:01:26,900 --> 01:01:29,567
Hi Scottie, it's me
Cissy, please call me.
886
01:01:49,233 --> 01:01:50,733
Hi mom.
887
01:01:54,133 --> 01:01:56,600
I have something to tell you
and you're not gonna like it.
888
01:02:00,200 --> 01:02:01,767
(nervous laugh)
889
01:02:02,633 --> 01:02:04,400
I cheated on Phil.
890
01:02:04,767 --> 01:02:05,900
And you found out?
891
01:02:13,333 --> 01:02:15,100
Please don't tell dad.
892
01:02:18,333 --> 01:02:19,667
You think?
893
01:02:21,800 --> 01:02:23,567
Ok, Ok.
894
01:02:24,133 --> 01:02:26,933
Thanks, I'll try to see him.
895
01:02:27,967 --> 01:02:29,067
Love you too.
896
01:02:29,600 --> 01:02:31,067
Bye.
897
01:02:53,567 --> 01:02:56,400
Thank you seeing me on
such short notice Father.
898
01:02:56,500 --> 01:02:57,900
-[Father Antonio]
My pleasure Cissy.
899
01:03:31,800 --> 01:03:33,067
He's hurt.
900
01:03:33,967 --> 01:03:35,133
-I know.
901
01:03:37,533 --> 01:03:40,600
-So what do you
want to do Cissy?
902
01:03:40,800 --> 01:03:41,900
-How do I stop?
903
01:03:42,067 --> 01:03:43,167
-Do you want to stop?
904
01:03:44,267 --> 01:03:45,100
-Honestly--
905
01:03:45,100 --> 01:03:47,167
-No, lie to me Cissy.
906
01:03:48,533 --> 01:03:50,433
Do you want to stop?
907
01:03:51,800 --> 01:03:52,733
-No.
908
01:03:53,800 --> 01:03:54,600
-Why?
909
01:03:58,200 --> 01:03:59,433
-Because
910
01:04:03,500 --> 01:04:06,900
I don't get what I need
from just one person.
911
01:04:08,133 --> 01:04:10,767
I go to different
people to get it.
912
01:04:14,067 --> 01:04:15,100
-I see.
913
01:04:19,067 --> 01:04:20,100
Perhaps
914
01:04:21,467 --> 01:04:23,133
what you need doesn't
915
01:04:23,700 --> 01:04:25,367
need to come from someone else.
916
01:04:25,533 --> 01:04:27,233
-You mean it has
to come from Phil?
917
01:04:27,867 --> 01:04:28,900
(laughs)
918
01:04:30,300 --> 01:04:31,933
From God?
919
01:04:31,933 --> 01:04:33,500
-[Father Antonio]
No, not exactly.
920
01:04:36,067 --> 01:04:36,800
-From me?
921
01:04:36,800 --> 01:04:38,233
-Well God is in you.
922
01:04:38,967 --> 01:04:40,600
You just have to listen to him.
923
01:04:42,367 --> 01:04:43,800
You know the Commandments,
924
01:04:43,800 --> 01:04:46,067
thou shall not kill, thou
shall not bear false witness
925
01:04:47,167 --> 01:04:49,233
don't just pertain
926
01:04:49,800 --> 01:04:51,067
to dealing with others,
927
01:04:51,300 --> 01:04:52,700
but also yourself.
928
01:04:52,900 --> 01:04:55,600
-I've been breaking more
Commandments than I thought.
929
01:04:56,433 --> 01:04:58,267
-(laughs) You and your
dad are gonna give
930
01:04:58,267 --> 01:05:01,067
Catholics a bad
name, all that guilt!
931
01:05:03,733 --> 01:05:05,300
-I don't know what to do Father.
932
01:05:05,300 --> 01:05:06,400
-But why?
933
01:05:11,233 --> 01:05:13,067
-I don't want to be judged.
934
01:05:15,767 --> 01:05:18,433
I just want people
to be happy with me.
935
01:05:20,733 --> 01:05:23,467
-If every sermon I wrote I
wanted people to be happy
936
01:05:24,700 --> 01:05:25,800
or to like me
937
01:05:26,233 --> 01:05:28,467
I would never write
or say a word.
938
01:05:30,667 --> 01:05:33,333
You'll always be judged Cissy.
939
01:05:33,567 --> 01:05:36,467
You can't make decisions
to please others.
940
01:05:40,900 --> 01:05:42,600
-Well right now I'd settle for
941
01:05:43,133 --> 01:05:45,067
just not making anybody mad.
942
01:05:48,933 --> 01:05:50,467
-How was the talk with Father?
943
01:05:50,967 --> 01:05:52,100
-It was good.
944
01:05:52,267 --> 01:05:54,500
-He's helped out
your dad a lot too.
945
01:05:55,500 --> 01:05:57,067
Oh, speak of the devil.
946
01:06:01,067 --> 01:06:05,333
-These are for you my darling.
-[Cissy's Mom] Thank you.
947
01:06:07,100 --> 01:06:08,067
Thank you.
948
01:06:08,067 --> 01:06:08,800
-Cissy.
949
01:06:08,867 --> 01:06:09,733
-Hi dad.
950
01:06:09,967 --> 01:06:10,833
-No work today?
951
01:06:13,967 --> 01:06:15,467
-No, I took off today.
952
01:06:15,733 --> 01:06:17,500
-Good, you can eat with us.
953
01:06:17,700 --> 01:06:19,267
-That's not cooked yet.
954
01:06:20,767 --> 01:06:22,533
And dad can you help us
set the table please.
955
01:06:22,533 --> 01:06:23,667
-Yeah.
956
01:06:25,067 --> 01:06:27,833
-Dinner will be
ready in 15 minutes.
957
01:06:30,067 --> 01:06:31,633
-You know what, I'll
just clean this up.
958
01:06:31,700 --> 01:06:32,933
-Good, good.
959
01:07:03,233 --> 01:07:05,067
How was your appointment
with the new dentist?
960
01:07:05,933 --> 01:07:07,400
-Well, you know how it is.
961
01:07:08,067 --> 01:07:09,600
Doctors always make
the worse patients.
962
01:07:10,233 --> 01:07:11,800
-[Cissy's Mom] But
did he do a good job?
963
01:07:12,567 --> 01:07:13,633
-[Cissy's Dad] It was all right.
964
01:07:14,433 --> 01:07:16,100
He's just got this weird face.
965
01:07:16,933 --> 01:07:18,733
-Cissy, can you
please pass the rice?
966
01:07:19,600 --> 01:07:22,400
-He's got these huge
bucked teeth, you know.
967
01:07:22,533 --> 01:07:23,533
I can't believe it.
968
01:07:23,533 --> 01:07:25,067
A dentist with bucked teeth.
969
01:07:25,167 --> 01:07:26,367
Like this.
970
01:07:26,633 --> 01:07:28,333
-[Cissy's Mom] You
are exaggerating.
971
01:07:28,567 --> 01:07:29,833
It couldn't be that bad.
972
01:07:29,833 --> 01:07:30,767
-[Cissy's Dad] No he was.
973
01:07:30,767 --> 01:07:31,933
Can you believe that?
974
01:07:31,933 --> 01:07:33,067
A dentist with bucked
teeth like this.
975
01:07:33,067 --> 01:07:34,533
(gnawing noise)
976
01:07:34,767 --> 01:07:36,200
(laughs)
977
01:07:36,200 --> 01:07:38,533
Cissy, you're awfully
quiet tonight.
978
01:07:40,200 --> 01:07:41,567
-Got a lot of my mind.
979
01:07:48,400 --> 01:07:53,167
(playing forcefully)
980
01:07:57,067 --> 01:07:57,733
-(yells) Cissy!
981
01:07:58,467 --> 01:07:59,233
Cissy!
982
01:07:59,300 --> 01:08:00,200
Stop it!
983
01:08:00,433 --> 01:08:01,433
What's wrong with you?
984
01:08:01,500 --> 01:08:02,200
You're gonna break something!
985
01:08:02,200 --> 01:08:03,300
-You stop it!
986
01:08:03,433 --> 01:08:04,600
You stop it!
987
01:08:04,600 --> 01:08:05,933
-What the hell is
the matter with you?
988
01:08:06,233 --> 01:08:07,667
-What the hell is
the matter with me?
989
01:08:07,767 --> 01:08:09,400
What the hell is
the matter with you?
990
01:08:09,533 --> 01:08:10,467
How could you?
991
01:08:10,900 --> 01:08:11,700
You did it!
992
01:08:11,967 --> 01:08:12,600
Again!
993
01:08:12,600 --> 01:08:13,500
-Did what?
994
01:08:14,133 --> 01:08:15,800
-[Cissy] You make me sick!
995
01:08:17,100 --> 01:08:17,967
You cheated
996
01:08:19,167 --> 01:08:20,067
on mom.
997
01:08:22,467 --> 01:08:23,800
-We went to karaoke.
998
01:08:23,900 --> 01:08:26,133
-Do I have to spell
it out for you?
999
01:08:26,867 --> 01:08:29,800
I've known for years, for years!
1000
01:08:29,967 --> 01:08:31,433
-What are you talking about?
1001
01:08:31,567 --> 01:08:33,433
-I overheard you arguing
1002
01:08:33,433 --> 01:08:34,800
back in the sixth grade!
1003
01:08:35,567 --> 01:08:37,733
Don't you see how
he flirts with every
1004
01:08:37,733 --> 01:08:39,433
woman he comes across.
1005
01:08:39,433 --> 01:08:40,667
If he does it in
front of your face,
1006
01:08:40,667 --> 01:08:42,100
can you imagine what he
does behind your back?
1007
01:08:42,100 --> 01:08:43,200
Are you blind?
1008
01:08:43,200 --> 01:08:44,467
-Don't talk to
your mom like that!
1009
01:08:44,967 --> 01:08:46,200
I didn't raise you to--
1010
01:08:46,200 --> 01:08:48,467
-You didn't raise me,
you intimidated me!
1011
01:08:48,467 --> 01:08:49,467
And I am sick of it!
1012
01:08:49,467 --> 01:08:51,133
-Don't talk with
such disrespect!
1013
01:08:51,967 --> 01:08:53,067
You're so American--
1014
01:08:53,067 --> 01:08:54,633
-I'm Americanized right?
1015
01:08:54,633 --> 01:08:55,467
Yeah, Americans--
1016
01:08:55,467 --> 01:08:56,933
-Stop it, both of you!
1017
01:09:00,067 --> 01:09:01,200
You are so alike!
1018
01:09:01,267 --> 01:09:03,967
Yes, your dad is
a flirt, I know.
1019
01:09:04,333 --> 01:09:05,467
But so are you.
1020
01:09:06,133 --> 01:09:08,133
But your dad did
not cheat on me.
1021
01:09:08,667 --> 01:09:09,367
-Letty.
1022
01:09:18,233 --> 01:09:19,400
Look.
1023
01:09:19,967 --> 01:09:24,100
I'm sorry that you
overheard the argument.
1024
01:09:25,900 --> 01:09:28,600
Yes, I cheated on
your mom, once.
1025
01:09:30,567 --> 01:09:32,767
And it was the worst
mistake of my life.
1026
01:09:35,567 --> 01:09:37,233
I wanted to tell you children
1027
01:09:38,567 --> 01:09:39,800
but your mom thought
1028
01:09:40,500 --> 01:09:42,233
you'd lost respect for me.
1029
01:09:42,400 --> 01:09:43,800
You'd stop loving me.
1030
01:09:45,067 --> 01:09:47,433
-I didn't want you
children to get hurt.
1031
01:09:50,167 --> 01:09:51,700
-We always wanted to do
1032
01:09:53,167 --> 01:09:56,233
what we thought was
the best for you.
1033
01:09:58,167 --> 01:10:00,233
I never wanted to
hurt any of you
1034
01:10:00,867 --> 01:10:02,533
but the truth of the matter is
1035
01:10:03,933 --> 01:10:05,700
I'm lost without your mother.
1036
01:10:07,100 --> 01:10:08,933
She's the best
woman in the world.
1037
01:10:10,100 --> 01:10:11,667
Best woman for me.
1038
01:10:27,500 --> 01:10:28,667
-[Father Antonio]
In today's gospel,
1039
01:10:28,833 --> 01:10:30,633
there are six
bridesmaids with oil,
1040
01:10:31,833 --> 01:10:32,867
six without.
1041
01:10:34,167 --> 01:10:35,733
Some people are prepared
1042
01:10:36,233 --> 01:10:37,533
for the coming of the Lord.
1043
01:10:37,967 --> 01:10:38,967
Some are not.
1044
01:10:40,767 --> 01:10:42,700
We must be ready.
1045
01:10:44,300 --> 01:10:45,533
We gotta clean house,
1046
01:10:45,933 --> 01:10:47,133
finish old business.
1047
01:10:47,800 --> 01:10:49,200
We can't move forward
1048
01:10:49,800 --> 01:10:52,700
with dead weight
shacking our feet.
1049
01:10:53,700 --> 01:10:54,600
Many times
1050
01:10:55,200 --> 01:10:56,633
we wait for a catastrophe,
1051
01:10:56,833 --> 01:10:58,800
a death, an earthquake,
1052
01:11:00,267 --> 01:11:03,833
an illness to say
the difficult things
1053
01:11:04,600 --> 01:11:05,667
to make things right.
1054
01:11:06,900 --> 01:11:08,067
Many people
1055
01:11:08,200 --> 01:11:10,467
keep plunging
along day after day
1056
01:11:10,467 --> 01:11:13,400
and not living in the
world that God intended.
1057
01:11:14,600 --> 01:11:15,833
Living in fear
1058
01:11:17,833 --> 01:11:20,133
with their dreams and
their hearts buried.
1059
01:11:23,600 --> 01:11:27,733
We don't know when
we will be called.
1060
01:11:30,433 --> 01:11:34,133
We do not know when we will
breathe our last breath.
1061
01:11:35,867 --> 01:11:38,633
So why live one more
minute of your life
1062
01:11:41,433 --> 01:11:42,933
waiting to live it?
1063
01:11:51,767 --> 01:11:53,533
-[Voiceover] You have no
idea how much that hurts me.
1064
01:11:53,733 --> 01:11:55,067
-[Voiceover] Be careful Cissy,
1065
01:11:55,267 --> 01:11:56,933
you set your goals too high,
1066
01:11:57,733 --> 01:11:59,067
you won't have
time for a family.
1067
01:11:59,533 --> 01:12:02,200
-[Cissy] You should
start having children.
1068
01:12:02,200 --> 01:12:03,300
-[Voiceover] This
campaign will be your baby
1069
01:12:03,300 --> 01:12:05,200
from now until next November.
1070
01:12:05,600 --> 01:12:06,900
-[Voiceover] My crazy
wife is so busy at work,
1071
01:12:06,900 --> 01:12:08,667
she doesn't have time
for me, let alone kids.
1072
01:12:08,833 --> 01:12:10,333
-[Voiceover] Phillip is
breaking the marriage contract
1073
01:12:10,333 --> 01:12:12,067
because the man is supposed
to be the main provider.
1074
01:12:12,067 --> 01:12:13,900
-[Voiceover] Other
people's opinion
shouldn't matter so much.
1075
01:12:13,900 --> 01:12:15,767
-[Voiceover] You're also
breaking the marriage contract.
1076
01:12:16,067 --> 01:12:18,233
-[Voiceover] I can't wait
to have grandchildren.
1077
01:12:18,333 --> 01:12:19,867
-[Voiceover] You know you
don't have to do this.
1078
01:12:20,533 --> 01:12:22,633
-[Voiceover] It was the
worst mistake of my life!
1079
01:12:23,500 --> 01:12:24,700
-[Voiceover] You have
to do what I want.
1080
01:12:24,700 --> 01:12:26,233
-[Voiceover] And all
I kept thinking was
1081
01:12:26,300 --> 01:12:29,467
I don't really want to hurt
this guy, I mean really hurt him
1082
01:12:30,267 --> 01:12:31,867
And he knocked me out.
1083
01:13:28,067 --> 01:13:28,900
-Got a minute?
1084
01:13:29,700 --> 01:13:30,833
-Yes I do.
1085
01:13:31,867 --> 01:13:33,300
Got more than a minute.
1086
01:13:37,400 --> 01:13:39,700
-I've requested to be assigned
to a different account.
1087
01:13:40,167 --> 01:13:42,100
Here's a copy of my
resignation letter
1088
01:13:42,100 --> 01:13:43,633
and nondisclosure statement.
1089
01:13:46,433 --> 01:13:47,733
-I'm confused.
1090
01:13:50,833 --> 01:13:52,500
I thought we had an agreement.
1091
01:13:53,600 --> 01:13:54,800
-We don't.
1092
01:13:56,833 --> 01:13:58,667
-Not good for your
political career.
1093
01:13:59,467 --> 01:14:00,800
-I know.
1094
01:14:12,667 --> 01:14:14,567
-Wait, you don't even
want to try any more?
1095
01:14:15,667 --> 01:14:17,767
Come on Cissy we
can work this out.
1096
01:14:18,333 --> 01:14:19,500
-No.
1097
01:14:20,067 --> 01:14:21,667
I don't want to be
married anymore.
1098
01:14:24,067 --> 01:14:24,800
-But
1099
01:14:25,067 --> 01:14:26,467
I've forgiven you.
1100
01:14:29,133 --> 01:14:30,367
-No.
1101
01:14:34,900 --> 01:14:36,633
-Just never thought
it would come to this.
1102
01:14:37,200 --> 01:14:38,233
-Me either.
1103
01:14:44,733 --> 01:14:46,667
I'm just hoping that,
1104
01:14:47,733 --> 01:14:49,233
God I know it sounds stupid,
1105
01:14:50,167 --> 01:14:51,200
but we can
1106
01:14:52,067 --> 01:14:52,833
you know,
1107
01:14:54,600 --> 01:14:55,867
remain friends?
1108
01:15:06,067 --> 01:15:07,200
-But I have an idea.
1109
01:15:07,900 --> 01:15:09,167
-What?
1110
01:15:09,467 --> 01:15:10,967
-Remember how we started
off that big, beautiful
1111
01:15:10,967 --> 01:15:12,233
wedding ceremony?
1112
01:15:13,567 --> 01:15:14,433
-Yes
1113
01:15:16,833 --> 01:15:18,067
And?
1114
01:15:18,967 --> 01:15:21,767
-We gather here today
not for a sad occasion,
1115
01:15:22,100 --> 01:15:23,300
but a joyous one,
1116
01:15:23,800 --> 01:15:26,200
to symbolize their
peaceful dissolution,
1117
01:15:26,567 --> 01:15:28,767
we'll now have Phil and Cissy
1118
01:15:28,767 --> 01:15:30,333
light their candles.
1119
01:15:35,933 --> 01:15:38,800
-Well wait, we should light
the same one together.
1120
01:15:39,133 --> 01:15:40,367
Let's light our candles first.
1121
01:15:40,367 --> 01:15:41,767
-No, no, no, no, no,
we talked about this.
1122
01:15:41,900 --> 01:15:43,233
We light the center one first,
1123
01:15:43,300 --> 01:15:44,933
then we light both of
our candles from it
1124
01:15:44,933 --> 01:15:46,300
showing that we are becoming
1125
01:15:46,467 --> 01:15:48,067
two entities from one.
1126
01:15:48,167 --> 01:15:50,067
-No, we light the
center one together
1127
01:15:50,167 --> 01:15:52,067
as a symbol of our
covenant with each other
1128
01:15:52,200 --> 01:15:53,233
are coming together.
1129
01:15:53,467 --> 01:15:54,767
-But we're not coming together.
1130
01:15:54,933 --> 01:15:55,700
We're--
1131
01:15:55,700 --> 01:15:56,600
-This is ridiculous.
1132
01:15:57,367 --> 01:15:58,533
-Phil is right.
1133
01:15:58,533 --> 01:15:59,733
Just cooperate.
1134
01:16:00,967 --> 01:16:03,200
-With all due
respect Lola Pin-ing,
1135
01:16:03,200 --> 01:16:04,600
don't interfere!
1136
01:16:04,933 --> 01:16:06,700
-(foreign language)
1137
01:16:06,700 --> 01:16:07,933
-[Phil] Mommy!
-[Cissy's Dad] What!
1138
01:16:08,067 --> 01:16:10,800
-Everybody could we
just please calm down
1139
01:16:11,767 --> 01:16:13,400
and let Jun continue.
1140
01:16:14,200 --> 01:16:17,267
-God created us and brought
us forth into the world.
1141
01:16:18,267 --> 01:16:19,700
These two people
1142
01:16:19,767 --> 01:16:22,267
came together for a time to
walk along the same path,
1143
01:16:22,500 --> 01:16:25,567
hand in hand, now they have
come to a fork in the road
1144
01:16:25,800 --> 01:16:27,267
facing diverging paths.
1145
01:16:27,533 --> 01:16:30,100
Let us bless both
of these journeys
1146
01:16:30,267 --> 01:16:31,667
as they each go and grow
1147
01:16:31,667 --> 01:16:33,833
in the ways their souls need to.
1148
01:16:35,267 --> 01:16:36,500
At this point,
1149
01:16:36,567 --> 01:16:38,600
anyone may add their own
prayers and intentions
1150
01:16:39,067 --> 01:16:42,333
and we'll respond by saying,
"Lord hear our prayer."
1151
01:16:51,233 --> 01:16:52,633
-That you bless everyone here.
1152
01:16:54,067 --> 01:16:56,467
That you bless Cissy's
parents and my mom
1153
01:16:57,067 --> 01:16:58,367
for all their support.
1154
01:16:59,833 --> 01:17:02,133
-[All] Lord, hear our prayers.
1155
01:17:04,800 --> 01:17:08,467
-For all the good times we've
shared, we thank you Lord.
1156
01:17:09,167 --> 01:17:11,633
-[All] Lord, hear our prayers.
1157
01:17:11,833 --> 01:17:13,800
-That the children
learn from this
1158
01:17:14,800 --> 01:17:16,900
and grow stronger as a result.
1159
01:17:17,500 --> 01:17:19,667
-[All] Lord, hear our prayers.
1160
01:17:20,467 --> 01:17:23,833
-That all of us will turn to
God in these challenging times.
1161
01:17:24,533 --> 01:17:27,100
-[All] Lord, hear our prayers.
1162
01:17:28,700 --> 01:17:31,933
-That you forgive us
for breaking our vows.
1163
01:17:33,100 --> 01:17:35,900
-[All] Lord, hear our prayers.
1164
01:17:38,633 --> 01:17:40,233
-(mouths) I'm sorry.
1165
01:17:42,733 --> 01:17:43,933
-(mouths) Me too.
1166
01:19:41,767 --> 01:19:43,067
("New Year's Song"
by Tim McMorris)
1167
01:19:43,067 --> 01:19:44,400
* It's a new day
1168
01:19:44,400 --> 01:19:46,133
* And a new year
1169
01:19:46,233 --> 01:19:49,867
* Shout it out loud
sing with the crowd
1170
01:19:50,367 --> 01:19:52,133
* Celebrate 'cause
1171
01:19:52,133 --> 01:19:53,900
* Good things are coming
1172
01:19:53,900 --> 01:19:57,400
* New opportunities
are at the door
1173
01:19:58,067 --> 01:19:59,533
* Hold your head up
1174
01:19:59,600 --> 01:20:01,500
* Drop the sorrow
1175
01:20:01,600 --> 01:20:03,400
* No regrets now
1176
01:20:03,467 --> 01:20:05,367
* For tomorrow
1177
01:20:05,433 --> 01:20:07,300
* It's a new chance
1178
01:20:07,367 --> 01:20:09,233
* For a new life
1179
01:20:09,333 --> 01:20:12,600
* Everything you've
been waiting for
1180
01:20:13,267 --> 01:20:14,933
* The future's bright now
1181
01:20:15,033 --> 01:20:16,867
* As things turn over
1182
01:20:16,933 --> 01:20:18,733
* The possibilities
1183
01:20:18,900 --> 01:20:20,633
* Around the corner
1184
01:20:20,733 --> 01:20:22,500
* New innovation
1185
01:20:22,733 --> 01:20:24,633
* With new creation
1186
01:20:24,700 --> 01:20:28,100
* All the good things
that we have in store
1187
01:20:28,433 --> 01:20:32,267
* Now it's a brand new day
1188
01:20:32,433 --> 01:20:36,233
* And it's a brand new year
1189
01:20:36,333 --> 01:20:40,100
* And there is hope in tomorrow
now there's nothing to fear
1190
01:20:40,100 --> 01:20:43,433
* It's not coming
yeah it's already here
1191
01:20:44,033 --> 01:20:47,667
* Now it's a brand new day
1192
01:20:47,667 --> 01:20:51,500
* And it's a brand new year
1193
01:20:51,633 --> 01:20:55,600
* So sing and be happy
and share the good cheer
1194
01:20:55,600 --> 01:20:58,833
* It's not coming
yeah it's already here
1195
01:20:59,433 --> 01:21:00,633
* Yeah
1196
01:21:03,267 --> 01:21:06,800
* It's time to
dream bigger dreams
1197
01:21:06,900 --> 01:21:10,700
* Where impossible is
not hard as it seems
1198
01:21:10,700 --> 01:21:14,467
* And live in high hopes
throughout your day
1199
01:21:14,467 --> 01:21:18,400
* And know that happiness
is quickly on its way
1200
01:21:18,467 --> 01:21:20,333
* We're moving forward
1201
01:21:20,400 --> 01:21:22,133
* We're going higher
1202
01:21:22,200 --> 01:21:26,067
* We're reaching things that
we formally just desired
1203
01:21:26,067 --> 01:21:27,100
* Fin--
76470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.