Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,120
'We are about to embark
on an ambitious project.
2
00:00:11,120 --> 00:00:13,760
'Something that's never been
tried before.
3
00:00:16,760 --> 00:00:19,120
'It will show us a hidden world.'
4
00:00:23,520 --> 00:00:25,880
I'm standing in the middle
of something
5
00:00:25,880 --> 00:00:27,920
that you would never normally see.
6
00:00:30,000 --> 00:00:33,200
It's taken six months
from planning to this.
7
00:00:38,680 --> 00:00:41,680
A new home for one million
8
00:00:41,680 --> 00:00:44,560
of nature's most extraordinary
creatures.
9
00:00:48,440 --> 00:00:49,440
Ants.
10
00:00:53,520 --> 00:00:57,960
'They fascinate us. They build
complex, organised societies.
11
00:00:59,600 --> 00:01:03,960
'And we've always drawn parallels
between the world and ours.'
12
00:01:05,080 --> 00:01:07,840
It's basically an ant
production line.
13
00:01:09,560 --> 00:01:11,480
'So what can we learn from ants?'
14
00:01:14,480 --> 00:01:17,640
One ant in two million,
and we found her. Fantastic.
15
00:01:18,920 --> 00:01:23,120
To find out, we've brought a working
colony of leafcutter ants
16
00:01:23,120 --> 00:01:25,360
from the tropics of Central America.
17
00:01:29,240 --> 00:01:32,520
We've recreated their nest
so that we can see inside.
18
00:01:35,560 --> 00:01:40,240
And for one month, we're going to
capture every aspect of their lives.
19
00:01:43,280 --> 00:01:44,400
'We'll track them.'
20
00:01:44,400 --> 00:01:46,720
This is going to be great,
because this is going to tell us
21
00:01:46,720 --> 00:01:49,480
what these soldiers
are doing in the ground.
22
00:01:49,480 --> 00:01:51,600
'We'll listen to them.'
23
00:01:51,600 --> 00:01:52,720
That little chirp?
24
00:01:52,720 --> 00:01:53,840
Yeah.
25
00:01:53,840 --> 00:01:56,280
'And get right up close to them.'
26
00:01:56,280 --> 00:01:57,680
One's gone down my front!
27
00:02:00,080 --> 00:02:02,480
'We'll go beyond our own
ant metropolis
28
00:02:02,480 --> 00:02:05,680
'to meet some of the most impressive
ants on the planet.'
29
00:02:07,760 --> 00:02:10,280
It's not just a group of ants
holding on to each other,
30
00:02:10,280 --> 00:02:11,920
it's a survival raft.
31
00:02:11,920 --> 00:02:13,840
It is. It's a force to be
reckoned with.
32
00:02:15,760 --> 00:02:18,800
'And discover the surprising
ways in which ants
33
00:02:18,800 --> 00:02:21,360
'are helping us
solve global problems.
34
00:02:25,920 --> 00:02:28,000
'I'm an entomologist, and even to me,
35
00:02:28,000 --> 00:02:31,040
'what ants can achieve
is astonishing.'
36
00:02:33,000 --> 00:02:37,320
'Our project will show their world as
it's never been seen before,
37
00:02:37,320 --> 00:02:41,640
'and reveal what they can teach
us about ourselves.'
38
00:02:55,600 --> 00:02:59,840
Glasgow. Not the natural
home for leafcutter ants.
39
00:03:02,000 --> 00:03:03,400
But over four weeks,
40
00:03:03,400 --> 00:03:07,560
the Science Centre here will play
host to our ambitious project.
41
00:03:10,240 --> 00:03:14,080
Our goal, to unlock
the secrets of the ant colony.
42
00:03:16,320 --> 00:03:19,960
Well, the stage is now
set for our remarkable experiment.
43
00:03:19,960 --> 00:03:22,040
It's hot and humid in here,
44
00:03:22,040 --> 00:03:24,680
and everything you see here
is based on real-life.
45
00:03:29,080 --> 00:03:33,160
Well, this is normally all you'd
see of a leafcutter ant colony,
46
00:03:33,160 --> 00:03:37,840
the bit above ground - ants taking
bits of leaf underground.
47
00:03:37,840 --> 00:03:41,800
Now, like an iceberg, the main event
isn't the bit you can see,
48
00:03:41,800 --> 00:03:45,360
it's what's happening beneath,
and that's a part of the ant colony
49
00:03:45,360 --> 00:03:48,680
that even scientists like me
rarely ever see.
50
00:03:53,920 --> 00:03:58,360
In the wild, the leafcutters dig
huge underground nests.
51
00:04:01,000 --> 00:04:05,040
We've used their natural design
to inspire our own creation.
52
00:04:08,720 --> 00:04:10,520
Down below here, underground,
53
00:04:10,520 --> 00:04:13,600
we've tried to recreate what an
ant colony would look like.
54
00:04:13,600 --> 00:04:19,080
These boxes represent chambers in the
soil, and the walkways are tunnels
55
00:04:19,080 --> 00:04:22,920
in the soil by which the ants can
access all parts of the colony.
56
00:04:28,600 --> 00:04:32,680
'But the leafcutters need more than
just a nest. They also need to feed.'
57
00:04:35,400 --> 00:04:39,400
'We've built them a whole environment
where they'll be able to search
58
00:04:39,400 --> 00:04:42,240
'or forage for food as they
would do in the wild.'
59
00:04:45,200 --> 00:04:49,760
We've got plants in certain areas
joined up to a main foraging area
60
00:04:49,760 --> 00:04:51,600
with these rope walkways.
61
00:04:51,600 --> 00:04:54,120
Now, in the real world,
in the natural habitat,
62
00:04:54,120 --> 00:04:56,640
these would be creepers
and other plans.
63
00:04:56,640 --> 00:05:00,440
Now, as you can see, there are no
ants on it yet, but there will be.
64
00:05:02,120 --> 00:05:04,600
In a short while,
we'll let the ants loose
65
00:05:04,600 --> 00:05:08,000
over this whole new world
we've built for them.
66
00:05:08,000 --> 00:05:11,760
And over the next month, I'm going to
be really interested to see
67
00:05:11,760 --> 00:05:15,800
how they take control of it
and how the colony develops.
68
00:05:20,600 --> 00:05:22,640
'Joining me is Professor Adam Hart
69
00:05:22,640 --> 00:05:25,160
'from the University of
Gloucestershire.
70
00:05:25,160 --> 00:05:29,360
'He's studied the leafcutters
for over 15 years.
71
00:05:29,360 --> 00:05:31,760
'He's helped design a series
of experiments
72
00:05:31,760 --> 00:05:35,240
'to uncover how the colony works.
73
00:05:35,240 --> 00:05:37,080
'And the first thing he's going
to do
74
00:05:37,080 --> 00:05:39,720
'is help us see inside
one of the boxes.'
75
00:05:44,160 --> 00:05:46,800
Adam,
what's happening inside the box?
76
00:05:46,800 --> 00:05:49,240
Hundreds of ants are attacking
this camera!
77
00:05:49,240 --> 00:05:51,080
Let's just try
and wiggle it around a bit.
78
00:05:52,680 --> 00:05:55,400
Now that box is absolutely
swarming with ants,
79
00:05:55,400 --> 00:05:58,000
and they don't seem terribly happy
with your camera in there.
80
00:05:58,000 --> 00:05:59,200
No.
81
00:06:02,280 --> 00:06:07,320
'This is my first glimpse into the
hidden world of our ant nest.
82
00:06:07,320 --> 00:06:10,400
'In the wild, this would be an
underground chamber,
83
00:06:10,400 --> 00:06:12,560
'excavated by the ants themselves.
84
00:06:14,440 --> 00:06:17,840
'And inside here is something
vital to the colony.'
85
00:06:20,760 --> 00:06:23,120
This grey material here
is fungus, in fact,
86
00:06:23,120 --> 00:06:25,480
which they're farming
inside the nests.
87
00:06:25,480 --> 00:06:28,440
They're using those leaves that they
cut to help them grow this fungus.
88
00:06:31,720 --> 00:06:35,800
'Leafcutter ants, despite their name,
don't eat leaves.
89
00:06:35,800 --> 00:06:40,080
'They bring them into the nest
as a food supply for this fungus,
90
00:06:40,080 --> 00:06:42,200
'and it's the fungus that they eat.
91
00:06:43,680 --> 00:06:47,480
'Our ants are farmers,
and the fungus is their crop.'
92
00:06:50,480 --> 00:06:53,640
This means I can see
right into the nest,
93
00:06:53,640 --> 00:06:58,920
I can see the fine details of
their normally hidden lives.
94
00:06:58,920 --> 00:07:00,240
This is just incredible.
95
00:07:07,640 --> 00:07:09,640
'In among the fungus, the white,
96
00:07:09,640 --> 00:07:13,200
'translucent shapes you can
see are the brood.
97
00:07:13,200 --> 00:07:16,960
'That's the young of the colony,
the eggs, larvae and pupae.'
98
00:07:20,480 --> 00:07:23,280
'Here we can see the adults
attacking the camera,
99
00:07:23,280 --> 00:07:27,280
'whilst in the background, the brood
is whisked away to safety.
100
00:07:30,600 --> 00:07:36,400
'All that brood, every single egg,
is laid by one ant - the queen.
101
00:07:38,840 --> 00:07:41,320
'She's hidden somewhere deep
within the nest,
102
00:07:41,320 --> 00:07:44,440
'and hopefully we'll be able
to track her down later.
103
00:07:47,000 --> 00:07:51,120
'Right now, I want to open up this
box and get my hands on some ants.'
104
00:07:52,960 --> 00:07:55,800
Let me just get a bit out. I'll try
and avoid getting a big soldier.
105
00:07:55,800 --> 00:07:59,120
Try and avoid a soldier, yeah,
I wouldn't like that very much.
106
00:08:00,680 --> 00:08:04,840
'The soldiers, as the name suggests,
are ants who protect the nest.
107
00:08:06,240 --> 00:08:08,000
'They're big, and they bite.'
108
00:08:09,800 --> 00:08:11,520
I haven't managed to avoid
a soldier.
109
00:08:11,520 --> 00:08:13,960
Haven't you? Oh, thanks.
Oh, it just bit me! Thank you.
110
00:08:13,960 --> 00:08:15,920
There's a big one there.
Yeah, a big one.
111
00:08:15,920 --> 00:08:19,560
One of them has just bitten my hand.
Ah!
112
00:08:19,560 --> 00:08:21,320
Wow.
113
00:08:21,320 --> 00:08:23,240
There is a massive soldier -
114
00:08:23,240 --> 00:08:26,080
ow! - who has just found
a crease in my skin,
115
00:08:26,080 --> 00:08:31,120
has sunk her jaws right into my skin,
that's actually quite painful.
116
00:08:31,120 --> 00:08:32,480
Yeah.
117
00:08:32,480 --> 00:08:39,000
Now, you can see why the soldiers are
so good at defending the colony.
118
00:08:40,680 --> 00:08:43,120
Adam, I think I've had
enough of holding this.
119
00:08:43,120 --> 00:08:44,360
Shall we put it back?
120
00:08:44,360 --> 00:08:46,160
Yes, if you could scoop that out.
121
00:08:50,840 --> 00:08:54,880
'The soldiers are just one kind of
ant in our leafcutter colony.'
122
00:08:58,160 --> 00:09:01,000
Now, the first thing that is really
obvious when you look at an ant
123
00:09:01,000 --> 00:09:04,880
colony is that the adult ants
seem to be of different sizes.
124
00:09:04,880 --> 00:09:08,000
Now, it's not
because they're not fully grown,
125
00:09:08,000 --> 00:09:10,200
it's because they are different
castes of ants,
126
00:09:10,200 --> 00:09:13,600
and under here I've got three
different castes of worker ant.
127
00:09:15,480 --> 00:09:19,480
'In the insect world, a caste system
means that individuals
128
00:09:19,480 --> 00:09:22,720
'differ in shape and size
within a single species.'
129
00:09:26,400 --> 00:09:30,680
So you can see the range of size
from the very, very small workers,
130
00:09:30,680 --> 00:09:34,920
to the middle-sized workers,
and the very large workers here.
131
00:09:34,920 --> 00:09:37,360
And they're different sizes
for a good reason.
132
00:09:37,360 --> 00:09:40,400
Each of these castes of ants
have a different job to do.
133
00:09:44,480 --> 00:09:49,360
'I've already had a painful encounter
with one of these, a soldier.
134
00:09:49,360 --> 00:09:51,840
'That head isn't filled
with a large brain,
135
00:09:51,840 --> 00:09:57,040
'rather a massive set of muscles
to power a fearsome pair of jaws,
136
00:09:57,040 --> 00:10:00,160
'or mandibles, strong enough
to cut through my skin.
137
00:10:05,240 --> 00:10:06,960
'Going down the size scale,
138
00:10:06,960 --> 00:10:09,840
'this smaller ant is called
a media worker.
139
00:10:11,760 --> 00:10:15,560
'These are the hands that collect
and bring leaves back to the nest.
140
00:10:17,360 --> 00:10:20,040
'It's serrated jaws are
just the right shape
141
00:10:20,040 --> 00:10:22,480
'for cutting into tough
plant material.
142
00:10:27,120 --> 00:10:30,160
'At the very bottom
of the scale are the minima,
143
00:10:30,160 --> 00:10:32,200
'the most numerous ants of all.
144
00:10:38,520 --> 00:10:42,680
'These tiny nest mates effectively
turn the leaves into fungus
145
00:10:42,680 --> 00:10:44,000
'and tend to the brood.
146
00:10:47,640 --> 00:10:50,880
'So the first thing we learn from
our colony is that the labour
147
00:10:50,880 --> 00:10:53,320
'is divided between all its members.
148
00:10:55,480 --> 00:10:57,920
'Each caste of ant
has a role to play.
149
00:11:11,360 --> 00:11:14,880
'To allow us to investigate how
all these different castes
150
00:11:14,880 --> 00:11:17,480
'organise themselves
and work together,
151
00:11:17,480 --> 00:11:20,560
'we needed a supply of ants
on an epic scale.
152
00:11:22,280 --> 00:11:24,920
'Not just a handful
bred in a laboratory,
153
00:11:24,920 --> 00:11:28,960
'but a thriving, working colony
from the wild.
154
00:11:28,960 --> 00:11:31,800
'And Adam was giving the job
of tracking one down.'
155
00:11:42,680 --> 00:11:45,720
'I've come to Trinidad,
just off the coast of Venezuela,
156
00:11:46,960 --> 00:11:49,400
'and I'm on my way to a colony
of leafcutter ants
157
00:11:49,400 --> 00:11:51,760
'that sounds perfect
for our project.'
158
00:11:53,960 --> 00:11:55,520
Leafcutters are native here,
159
00:11:55,520 --> 00:11:58,920
and they're considered a
serious agricultural pest.
160
00:12:00,600 --> 00:12:04,120
The colony we found was about to be
destroyed by a farmer.
161
00:12:05,640 --> 00:12:08,240
We want to rescue it
and take it back to the UK.
162
00:12:13,560 --> 00:12:17,560
'But digging up a nest of this scale
won't be an easy task.'
163
00:12:19,240 --> 00:12:20,480
They're huge.
164
00:12:20,480 --> 00:12:23,120
There's tens of thousands of very
aggressive soldiers
165
00:12:23,120 --> 00:12:24,720
that will come out and bite you,
166
00:12:24,720 --> 00:12:27,920
but we're going to have to do it
almost surgically when we begin,
167
00:12:27,920 --> 00:12:31,640
because we really need to make sure
that we don't kill that queen.
168
00:12:31,640 --> 00:12:34,240
The queen is the absolute critical
thing in this colony.
169
00:12:34,240 --> 00:12:36,520
We can get away with not bringing
all the ants back,
170
00:12:36,520 --> 00:12:39,480
but if we don't have the Queen
intact, then we're stuck.
171
00:12:45,240 --> 00:12:47,480
'Waiting at the nest site
is Andrew Stevenson.'
172
00:12:47,480 --> 00:12:48,840
All right, Andy?
All right?
173
00:12:48,840 --> 00:12:50,560
How's it going, good to see you.
174
00:12:50,560 --> 00:12:51,680
This is the nest?
175
00:12:51,680 --> 00:12:52,760
What do you think?
176
00:12:52,760 --> 00:12:55,680
'Digging up ants is
Andy's speciality.
177
00:12:55,680 --> 00:12:59,080
'He provides leafcutter
colonies to zoos, museums
178
00:12:59,080 --> 00:13:01,920
'and universities
all across Europe.'
179
00:13:01,920 --> 00:13:03,320
I don't think it's too big
for digging,
180
00:13:03,320 --> 00:13:06,000
but what we're going to do is
we're going to start at the bottom
181
00:13:06,000 --> 00:13:09,120
with a trench, and then take
sections as we go back through the
182
00:13:09,120 --> 00:13:13,080
bank, hopefully showing a lot of the
architecture of the nest as we go.
183
00:13:14,400 --> 00:13:17,520
'At the moment, the only sign
the leafcutters are even here
184
00:13:17,520 --> 00:13:20,720
'is this loose pile of earth
produced by the ants
185
00:13:20,720 --> 00:13:22,800
'as they dig out their
underground nest.
186
00:13:24,640 --> 00:13:26,280
'This is because in the wild,
187
00:13:26,280 --> 00:13:29,120
'our species of leafcutter
tends to be nocturnal.'
188
00:13:30,960 --> 00:13:33,400
'So to get a sense of how big
the nest really is,
189
00:13:33,400 --> 00:13:35,200
'we have to wait for night to fall.'
190
00:13:42,800 --> 00:13:44,400
So here are leafcutters
on the trail,
191
00:13:44,400 --> 00:13:47,600
and you can really get a feel
for their destructive power.
192
00:13:47,600 --> 00:13:48,640
This is a fruit tree,
193
00:13:48,640 --> 00:13:51,680
and the leaves are just
pouring down out of the tree.
194
00:13:51,680 --> 00:13:54,240
All of these fragments have been
cut up, they're in the canopy,
195
00:13:54,240 --> 00:13:57,960
and there are hundreds of ants
passing every minute.
196
00:13:57,960 --> 00:14:01,480
Just conveying, like a conveyor belt
of leaves from the top of the tree,
197
00:14:01,480 --> 00:14:04,480
all the way to the colony, which is
about 100 metres away up the hill.
198
00:14:05,680 --> 00:14:08,920
'It's easy to see why farmers are
no friends of leafcutters.
199
00:14:12,960 --> 00:14:15,840
'From the huge numbers of ants
in the soil here,
200
00:14:15,840 --> 00:14:19,360
'we reckon this colony is at
least a million strong,
201
00:14:19,360 --> 00:14:22,320
'so it's certainly on the scale
that we need for the project.
202
00:14:25,800 --> 00:14:29,240
'And so many ants means a large,
subterranean nest.
203
00:14:32,320 --> 00:14:35,960
'So to get a sense of how big a job
we'll face on the dig tomorrow...'
204
00:14:35,960 --> 00:14:37,680
Adam, over here, we've got one.
205
00:14:37,680 --> 00:14:41,520
'..Andy and I are placing lights
at each nest entrance we find.'
206
00:14:43,320 --> 00:14:46,920
'This should show us roughly how big
the nest is beneath our feet.'
207
00:14:48,280 --> 00:14:50,560
What we've done is marked out what
turned out to be
208
00:14:50,560 --> 00:14:52,600
more or less a circle of lights.
209
00:14:52,600 --> 00:14:54,920
It seems to show that most
of the activity in this colony
210
00:14:54,920 --> 00:14:56,280
is focused on the bank here,
211
00:14:56,280 --> 00:14:58,920
where we're going to start
doing our sectioning in the morning.
212
00:15:00,120 --> 00:15:02,640
It's good news, because it means
that once we get stuck into
213
00:15:02,640 --> 00:15:05,440
that central part of the bank right
in the middle of the lights,
214
00:15:05,440 --> 00:15:07,920
we should start hitting fungus
chambers quite quickly,
215
00:15:07,920 --> 00:15:11,480
and with any luck, fingers crossed,
we might even get the queen.
216
00:15:17,600 --> 00:15:19,480
'It's the day of the dig,
217
00:15:19,480 --> 00:15:23,160
'and time to see what the colony
looks like underground.
218
00:15:23,160 --> 00:15:26,920
'But the ants aren't about to
take our intrusion lightly.'
219
00:15:26,920 --> 00:15:28,960
This is pretty much the first
blow of the spade,
220
00:15:28,960 --> 00:15:31,280
we've been digging for about a
minute, and already,
221
00:15:31,280 --> 00:15:33,160
on the surface here, I can count
222
00:15:33,160 --> 00:15:35,760
at least 20 or 30
of these big soldiers.
223
00:15:35,760 --> 00:15:37,880
It's made our life a bit
more difficult, in a way,
224
00:15:37,880 --> 00:15:40,480
because we're now going to be under
attack digging this trench.
225
00:15:41,880 --> 00:15:44,000
'Undeterred by the threat
of the soldiers,
226
00:15:44,000 --> 00:15:46,040
'Andy and his team continue
with the dig.'
227
00:15:47,640 --> 00:15:50,240
Let's start
taking about a foot at a time.
228
00:15:50,240 --> 00:15:52,400
We'll start taking a slice
and we'll work our way back.
229
00:15:55,160 --> 00:15:57,680
'Before long,
we've pushed back into the nest.
230
00:15:59,400 --> 00:16:03,680
'What we see is a maze of chambers,
connected by a system of tunnels.
231
00:16:05,640 --> 00:16:08,200
'This natural architecture
is what we've tried to
232
00:16:08,200 --> 00:16:10,400
'recreate in building
our own ant nest,
233
00:16:11,960 --> 00:16:15,480
'with glass boxes and tubes
replacing the chambers and tunnels.
234
00:16:17,120 --> 00:16:18,920
'By mimicking a real-world design,
235
00:16:18,920 --> 00:16:22,720
'we hope to encourage the ants
to behave as they do in the wild.
236
00:16:29,680 --> 00:16:32,480
'And it's not just the ants
we need to rescue from this nest.
237
00:16:35,400 --> 00:16:38,640
'The underground chambers are
packed full of vital fungus.
238
00:16:41,200 --> 00:16:44,280
'We need to collect as much of
this fungus as we can.'
239
00:16:44,280 --> 00:16:46,760
'Without it, the ants
will quickly die.'
240
00:16:49,200 --> 00:16:51,320
We've got into quite a good rhythm,
now, really.
241
00:16:51,320 --> 00:16:53,480
There's lots and lots of these
fungus chambers
242
00:16:53,480 --> 00:16:55,120
going back into the bank.
243
00:16:55,120 --> 00:16:57,320
Every time you put the spade in
and pull some soil off
244
00:16:57,320 --> 00:16:58,760
it exposes some more,
245
00:16:58,760 --> 00:17:01,840
so it's really just a case
of methodically going through them,
246
00:17:01,840 --> 00:17:03,840
when they fall out,
or when you pull them out,
247
00:17:03,840 --> 00:17:07,480
and making sure the queen's not
there, so just keep cutting back,
248
00:17:07,480 --> 00:17:09,520
keep cutting back,
trying to find that queen.
249
00:17:12,400 --> 00:17:15,800
'At the end of day one, we've
recovered thousands of ants
250
00:17:15,800 --> 00:17:18,240
'and a large quantity of fungus,
251
00:17:18,240 --> 00:17:21,640
'but we've still to recover
the most vital ant of all.'
252
00:17:21,640 --> 00:17:23,000
No, she's not here.
253
00:17:23,000 --> 00:17:24,160
'The queen.
254
00:17:25,920 --> 00:17:29,360
'Failure to find her means
failure of the entire project.
255
00:17:42,440 --> 00:17:45,160
'Day two, and the hunt
for the queen continues.
256
00:17:47,240 --> 00:17:49,720
'We're searching for something
quite distinctive.'
257
00:17:51,360 --> 00:17:53,800
The queen is huge compared
to other ants,
258
00:17:53,800 --> 00:17:56,880
and she'll be covered in
smaller ants, who tend her.
259
00:18:00,480 --> 00:18:02,720
There's something really smart here.
260
00:18:04,160 --> 00:18:05,240
Oh, yeah?
261
00:18:05,240 --> 00:18:06,240
OK.
262
00:18:06,240 --> 00:18:07,440
Yeah, yeah.
263
00:18:07,440 --> 00:18:10,360
'This could be our needle
in a haystack.'
264
00:18:10,360 --> 00:18:11,720
This looks very promising.
265
00:18:13,840 --> 00:18:15,640
So this could be
the queen in the middle.
266
00:18:15,640 --> 00:18:16,760
I think we're in, here.
267
00:18:18,520 --> 00:18:19,800
Yes.
268
00:18:19,800 --> 00:18:21,440
There she is. The queen, excellent.
269
00:18:21,440 --> 00:18:23,840
One ant in two million,
and we've found her.
270
00:18:23,840 --> 00:18:25,120
'Through tons of earth,
271
00:18:25,120 --> 00:18:28,120
'we managed to find the most
important ant of all.
272
00:18:29,120 --> 00:18:31,280
'It's a great relief
to the whole team,
273
00:18:31,280 --> 00:18:34,200
'and it means our project
can go ahead.'
274
00:18:35,240 --> 00:18:37,880
So this is what we've been
seeking in all our mining.
275
00:18:37,880 --> 00:18:40,600
This is the queen of the colony,
276
00:18:40,600 --> 00:18:42,720
and I'm going to very
carefully pick her up.
277
00:18:42,720 --> 00:18:46,200
She is surrounded by a attendant
workers who are biting me now - ow!
278
00:18:46,200 --> 00:18:47,400
But she's in there.
279
00:18:47,400 --> 00:18:50,520
That's the egg-laying machine
that's at the heart of this colony.
280
00:18:50,520 --> 00:18:53,720
And there she is,
ready to go on her...
281
00:18:53,720 --> 00:18:57,840
We're going to stick her onto
a really nice use of fresh fungus,
282
00:18:57,840 --> 00:19:01,720
very carefully, very gingerly,
just plonk her on the top, there.
283
00:19:01,720 --> 00:19:02,720
And that's..?
284
00:19:02,720 --> 00:19:03,840
That's us.
285
00:19:03,840 --> 00:19:05,480
That's us done. Good job.
286
00:19:08,960 --> 00:19:11,000
'The race against time begins now.'
287
00:19:12,400 --> 00:19:16,480
'We need to get the ants from here
to the UK as quickly as possible.
288
00:19:24,960 --> 00:19:27,720
'After two flights and a
transatlantic journey
289
00:19:27,720 --> 00:19:29,240
'of more than 4,000 miles,
290
00:19:29,240 --> 00:19:31,960
'the ants arrive at their
final destination,
291
00:19:31,960 --> 00:19:36,120
'the Glasgow Science Centre,
where their new home awaits.
292
00:19:47,480 --> 00:19:51,800
'We put the ants and some fresh soil
onto the top of the nest.
293
00:19:51,800 --> 00:19:53,360
'This is our ground level.
294
00:19:55,480 --> 00:19:58,720
'From here, they make their way
down into the nest boxes,
295
00:19:58,720 --> 00:20:01,080
'like the chambers
we saw in the wild.
296
00:20:04,400 --> 00:20:07,960
'And it's with some relief that
we come across an old friend,
297
00:20:07,960 --> 00:20:09,080
'the queen.'
298
00:20:09,080 --> 00:20:10,360
Excellent.
299
00:20:12,200 --> 00:20:14,520
'With the survival of the queen
confirmed...'
300
00:20:14,520 --> 00:20:16,560
Yep, she's in.
OK.
301
00:20:16,560 --> 00:20:19,120
'..and the ants exploring
their new nest,
302
00:20:19,120 --> 00:20:22,280
'the signs are good that our colony
has survived the journey.
303
00:20:24,080 --> 00:20:26,600
'Now we're hoping that
they'll take over
304
00:20:26,600 --> 00:20:28,760
'and complete the building
of their new world.'
305
00:20:44,000 --> 00:20:47,480
'We've given our ants time to
settle into the main nest area.
306
00:20:49,880 --> 00:20:51,520
'Now we're ready
to let them loose
307
00:20:51,520 --> 00:20:53,560
'on the wider world
we've built for them.
308
00:20:56,120 --> 00:20:58,840
'It's our first chance
to see how they organise
309
00:20:58,840 --> 00:21:02,080
'the great collective endeavour
they're famous for.
310
00:21:02,080 --> 00:21:03,120
'Leaf cutting.'
311
00:21:05,680 --> 00:21:10,200
What we want to do now is to allow
them to forage in a natural way,
312
00:21:10,200 --> 00:21:13,280
they would do in the real
environment, and to do that,
313
00:21:13,280 --> 00:21:18,520
we need to join up the colony with
the virgin foraging lands beyond.
314
00:21:22,200 --> 00:21:25,520
'For the ants,
it's finally time to explore.'
315
00:21:27,480 --> 00:21:31,920
Well, we've only just put the bridge
in, and already we've got workers
316
00:21:31,920 --> 00:21:36,400
swarming up as far as here, so I
don't think it will take very long
317
00:21:36,400 --> 00:21:38,840
for them to find the other end
of this bridge.
318
00:21:41,520 --> 00:21:45,800
'Tentatively, the ants start to
make their way down the bridge,
319
00:21:45,800 --> 00:21:48,800
'although it's not exactly
a massive trail yet.'
320
00:21:54,560 --> 00:21:57,720
In the wild, you see them
foraging all over the ground,
321
00:21:57,720 --> 00:22:01,200
but how far will they forage
from the main nest?
322
00:22:01,200 --> 00:22:04,240
Up to 100 metres, sometimes more,
so you can follow these trails
323
00:22:04,240 --> 00:22:07,080
deep into the forest, and in fact,
this colony was foraging deep into
324
00:22:07,080 --> 00:22:10,960
a citrus grove, and you could follow
them back for 100 metres or more.
325
00:22:15,880 --> 00:22:20,200
'Our time-lapse cameras reveal that
the trickle quickly becomes a flood.
326
00:22:21,320 --> 00:22:25,920
'More and more ants head out to
explore the foraging areas beyond.
327
00:22:29,240 --> 00:22:32,880
'Now we'll have to wait to see how
quickly they discover the plants
328
00:22:32,880 --> 00:22:35,720
'and get their leaf-cutting
operation under way.
329
00:22:42,040 --> 00:22:45,480
'But there's one caste of ant
we'll hardly ever see out here,
330
00:22:45,480 --> 00:22:47,320
'and that's the soldiers.
331
00:22:51,320 --> 00:22:53,200
'Unless they're responding
to a threat,
332
00:22:53,200 --> 00:22:55,840
'they tend to stay hidden deep
within the nest.'
333
00:22:58,760 --> 00:23:01,760
But we won't get a full picture
of how our colony works
334
00:23:01,760 --> 00:23:05,440
unless we can discover what these
mysterious ants are doing.
335
00:23:07,440 --> 00:23:10,680
So to find out,
we've turned to technology.
336
00:23:13,240 --> 00:23:15,360
'We're going to use radio
tracking devices
337
00:23:15,360 --> 00:23:19,080
'to follow individual soldiers
24 hours a day.
338
00:23:21,240 --> 00:23:23,280
'Joining us to help is Clare Asher
339
00:23:23,280 --> 00:23:25,840
'from the Zoological Society
of London.'
340
00:23:27,720 --> 00:23:31,200
So, what we're going to do is we're
going to glue some radio frequency
341
00:23:31,200 --> 00:23:34,520
tags onto their back, and Claire
here is quite an expert at this.
342
00:23:34,520 --> 00:23:37,280
I'm keeping well out of it,
because I'm getting glued up myself.
343
00:23:38,880 --> 00:23:41,000
So I just pop a little blob of glue.
344
00:23:41,000 --> 00:23:42,160
Yeah.
345
00:23:43,240 --> 00:23:45,200
On their back.
346
00:23:45,200 --> 00:23:47,440
How heavy are these tags?
347
00:23:47,440 --> 00:23:51,080
They hardly weigh anything at all,
and to an ant like this,
348
00:23:51,080 --> 00:23:52,920
they won't even really notice it.
349
00:23:54,800 --> 00:23:56,760
There we go. It's fiddly work.
350
00:23:56,760 --> 00:23:58,560
It is. You just need to...
351
00:23:58,560 --> 00:24:00,880
And that should dry in a short time?
352
00:24:00,880 --> 00:24:02,520
Very quickly, yeah.
353
00:24:02,520 --> 00:24:05,520
I should point out that what
we're doing isn't hurting
354
00:24:05,520 --> 00:24:07,840
the soldier ants at all.
355
00:24:07,840 --> 00:24:10,640
How long would they survive
in the wild anyway?
356
00:24:10,640 --> 00:24:13,240
These sorts of ants would only live
a couple of months, often.
357
00:24:13,240 --> 00:24:14,400
They're not long-lived.
358
00:24:16,080 --> 00:24:17,280
This is going to be great,
359
00:24:17,280 --> 00:24:19,520
because this is going to
tell us what these soldiers
360
00:24:19,520 --> 00:24:21,760
are doing, which we don't have
a chance of finding out.
361
00:24:21,760 --> 00:24:22,760
And where they are.
362
00:24:22,760 --> 00:24:25,640
Yeah, and how much they move around,
what they're getting up to,
363
00:24:25,640 --> 00:24:27,840
which we know very little about,
if anything, really.
364
00:24:27,840 --> 00:24:29,680
So it is original research, this?
365
00:24:29,680 --> 00:24:30,480
Yes.
366
00:24:38,400 --> 00:24:43,280
Every tagged ant will emit
a unique radio signal.
367
00:24:43,280 --> 00:24:44,840
And to detect those signals,
368
00:24:44,840 --> 00:24:47,760
we've placed radio receivers
all over the nest.
369
00:24:50,120 --> 00:24:53,240
This will allow us to track
each individual ant
370
00:24:53,240 --> 00:24:55,080
and follow its every movement.
371
00:24:57,720 --> 00:24:59,600
We don't know what the
ants are going to do,
372
00:24:59,600 --> 00:25:04,400
or even if this experiment will work,
but we're hoping it will give us
373
00:25:04,400 --> 00:25:08,240
new insights into the role
of the soldiers in the colony.
374
00:25:13,360 --> 00:25:16,800
'While we've been busy,
so have the foraging ants.'
375
00:25:18,080 --> 00:25:19,200
Just look at that.
376
00:25:19,200 --> 00:25:20,880
That's barely three hours
377
00:25:20,880 --> 00:25:24,040
and already there's an incredibly
well-established trail.
378
00:25:24,040 --> 00:25:25,400
Yeah, it's teeming with ants.
379
00:25:25,400 --> 00:25:28,200
We've got a really nice flow of ants
going this way without leaves,
380
00:25:28,200 --> 00:25:31,000
and these leaf-carrying ants going
back to that big fungus garden
381
00:25:31,000 --> 00:25:33,400
over there, so it's really,
really nice.
382
00:25:33,400 --> 00:25:36,520
Now, it seems to me that
a few of these are a bit confused,
383
00:25:36,520 --> 00:25:37,920
and some are going the wrong way.
384
00:25:37,920 --> 00:25:40,360
Yeah, I think we've got a little
bit of a pinch point here.
385
00:25:40,360 --> 00:25:43,000
It's so busy going in this direction
that I think some of these
386
00:25:43,000 --> 00:25:45,880
ants are getting turned around,
but that will even itself out.
387
00:25:45,880 --> 00:25:48,960
Collectively, the ants carrying
leaves are going in that direction,
388
00:25:48,960 --> 00:25:51,560
and the ants not carrying leaves are
going in that direction,
389
00:25:51,560 --> 00:25:54,240
but there's always
a few little errors.
390
00:25:54,240 --> 00:25:57,560
I feel I want to help the ones that
are heading the wrong way and just
391
00:25:57,560 --> 00:26:01,080
go, "Come on," take you off and put
you down there, bit of a head start.
392
00:26:07,560 --> 00:26:10,720
'These ants are finely-tuned
leaf-cutting machines.
393
00:26:14,760 --> 00:26:17,760
'A large colony can consume the
same weight of vegetation
394
00:26:17,760 --> 00:26:19,760
'per day as a cow.
395
00:26:22,840 --> 00:26:25,960
'And they're making short work of
the plants we're giving them.'
396
00:26:31,640 --> 00:26:35,840
It's fantastic to watch them at work,
because if you just look at it,
397
00:26:35,840 --> 00:26:40,720
glanced at it, it would just seem to
be random, but it clearly isn't.
398
00:26:40,720 --> 00:26:42,400
I don't know
if you can see up close, George,
399
00:26:42,400 --> 00:26:44,960
the way that they're actually
cutting the leaf fragments.
400
00:26:44,960 --> 00:26:47,960
It's really interesting. It's not
how you might expect them to do it.
401
00:26:47,960 --> 00:26:50,440
They're not using those
mandibles like scissors.
402
00:26:50,440 --> 00:26:53,040
The right-hand jaw is
anchoring the leaf,
403
00:26:53,040 --> 00:26:55,520
and the other one is a bit
more like a guillotine.
404
00:26:55,520 --> 00:26:57,680
Yeah,
more like a blade going through.
405
00:27:00,240 --> 00:27:02,920
'This method is incredibly powerful,
406
00:27:02,920 --> 00:27:06,280
'enabling the ant to slice through
even the toughest of leaves.'
407
00:27:07,920 --> 00:27:11,960
Here we can see that same blade-like
technique being used
408
00:27:11,960 --> 00:27:14,200
on a very thick banana leaf.
409
00:27:15,440 --> 00:27:19,080
They're anchoring themselves with
the back feet, the back legs,
410
00:27:19,080 --> 00:27:22,240
so when they go around with this
guillotine, they're describing
411
00:27:22,240 --> 00:27:25,560
an arc of a circle, and the bigger
the ant, the bigger the arc.
412
00:27:25,560 --> 00:27:26,840
Absolutely.
413
00:27:26,840 --> 00:27:29,280
So you end up with a really nice
mechanism to make sure that
414
00:27:29,280 --> 00:27:31,080
bigger ants carry bigger loads.
415
00:27:34,720 --> 00:27:36,160
Over the next few days,
416
00:27:36,160 --> 00:27:40,560
our ants establish the leaf-cutting
operation on an impressive scale.
417
00:27:44,160 --> 00:27:49,160
A marching column across the ropes,
over the foraging table
418
00:27:49,160 --> 00:27:50,560
and up the bridge.
419
00:27:53,600 --> 00:27:57,480
When they reach the top,
the ants head down into the nest,
420
00:27:57,480 --> 00:28:01,120
making their way through the tubes
towards the fungus gardens.
421
00:28:11,040 --> 00:28:14,560
There, smaller and smaller
ants chop up the fragments
422
00:28:14,560 --> 00:28:17,160
until it's mashed into
a kind of plant mulch.
423
00:28:22,440 --> 00:28:27,080
The tiniest ants of all then insert
this mulch into the growing fungus.
424
00:28:30,160 --> 00:28:32,920
There's nothing
haphazard about this process.
425
00:28:32,920 --> 00:28:37,480
The structure we see here is
carefully built by the ants.
426
00:28:40,000 --> 00:28:43,320
The pattern of ridges
and hollows allows them
427
00:28:43,320 --> 00:28:46,960
to fit more fungus
into a confined space,
428
00:28:48,440 --> 00:28:52,120
and the hollows provide a safe place
to nurture the brood.
429
00:28:54,840 --> 00:28:58,400
The whole process is like a massive
production line.
430
00:29:02,440 --> 00:29:06,560
It just looks like a conveyor belt
of green material just disappearing.
431
00:29:06,560 --> 00:29:08,760
It feels like the right
sort of language to use.
432
00:29:08,760 --> 00:29:11,280
We've got an industrial cutting
process going on here.
433
00:29:11,280 --> 00:29:14,520
We've got this conveyor belt going
back to the processing, the factory,
434
00:29:14,520 --> 00:29:17,520
if you like, back at the nest,
so it's a real machine at work.
435
00:29:21,880 --> 00:29:25,520
It's this kind of collective
endeavour that has made ants
436
00:29:25,520 --> 00:29:28,880
so fascinating to us
humans down the ages.
437
00:29:36,440 --> 00:29:39,440
During the Industrial Revolution,
when factory life was
438
00:29:39,440 --> 00:29:44,080
transforming human society,
the parallels were striking.
439
00:29:49,360 --> 00:29:54,960
Dr Charlotte Sleigh has studied how
we viewed ants throughout history.
440
00:29:54,960 --> 00:29:58,520
I think the 18th century is a period
when you start seeing some really
441
00:29:58,520 --> 00:30:02,400
sustained interest in ants and the
way that they live, and a lot
442
00:30:02,400 --> 00:30:05,960
of those very earliest writers were
coming from a theological tradition.
443
00:30:05,960 --> 00:30:09,360
Indeed, many of them
were ordained clergyman.
444
00:30:09,360 --> 00:30:11,760
The qualities that the ants
exhibited
445
00:30:11,760 --> 00:30:14,400
were considered to be
really twofold.
446
00:30:14,400 --> 00:30:18,240
One of them was industriousness,
they worked, really, really hard,
447
00:30:18,240 --> 00:30:21,240
and that's something everybody
should do, and the other thing
448
00:30:21,240 --> 00:30:25,000
that they exhibited was what the
Victorians called mutual aid.
449
00:30:25,000 --> 00:30:29,240
That is to say,
they helped one another,
450
00:30:29,240 --> 00:30:32,480
and supported one another
in the life of the nest.
451
00:30:35,920 --> 00:30:39,960
And as the Victorians travelled
the world on the business of Empire,
452
00:30:39,960 --> 00:30:43,240
they encountered new and
intriguing species of ant.
453
00:30:45,880 --> 00:30:50,000
One such traveller, an English
engineer called Thomas Belt,
454
00:30:50,000 --> 00:30:52,360
particularly admired
the leafcutters.
455
00:30:54,760 --> 00:30:56,840
Thomas Belt was a mining engineer,
456
00:30:56,840 --> 00:31:00,560
and when he went out to Nicaragua,
around about 1870,
457
00:31:00,560 --> 00:31:03,160
he was not impressed with
the native Nicaraguans,
458
00:31:03,160 --> 00:31:05,600
he was not impressed with
the Hispanic colonists,
459
00:31:05,600 --> 00:31:07,880
he thought they had become
sort of lazy and dependent
460
00:31:07,880 --> 00:31:10,840
on the native labour,
but what he really rated
461
00:31:10,840 --> 00:31:14,120
were the leafcutter ants,
and in particular,
462
00:31:14,120 --> 00:31:18,160
he was so tremendously impressed
with the mining that they did,
463
00:31:18,160 --> 00:31:21,400
just like he was planning to,
with the tunnels they constructed,
464
00:31:21,400 --> 00:31:27,320
it was as though he had found the
English in Nicaragua in the ants.
465
00:31:34,000 --> 00:31:36,040
Watching our leafcutters at work,
466
00:31:36,040 --> 00:31:39,280
it's easy to see why Thomas Belt
was so impressed.
467
00:31:41,920 --> 00:31:45,280
Their leaf cutting operation
is a highly-sophisticated,
468
00:31:45,280 --> 00:31:47,560
highly-organised collective
endeavour.
469
00:31:49,920 --> 00:31:54,400
This remarkable ability to cooperate
isn't unique to the leafcutters.
470
00:31:57,160 --> 00:32:00,400
Adam's been investigating on another
species of ant
471
00:32:00,400 --> 00:32:04,320
that takes the idea of cooperation
to a whole new level.
472
00:32:10,600 --> 00:32:14,040
Floating on the Amazon River is
a wonder of the animal world.
473
00:32:19,080 --> 00:32:22,160
It may look like a tangle of weeds,
but up close,
474
00:32:22,160 --> 00:32:24,160
it's a seething mass of ants.
475
00:32:31,920 --> 00:32:34,800
This is Solenopsis invicta,
the fire ant.
476
00:32:38,160 --> 00:32:42,520
To survive the regular floods
of the Amazon, an entire ant colony
477
00:32:42,520 --> 00:32:46,320
can join together as one large raft,
built from their own bodies.
478
00:32:51,880 --> 00:32:55,360
They can survive like this
for months, waiting for dry land.
479
00:33:00,120 --> 00:33:02,080
So, how do the fire ants do it?
480
00:33:05,600 --> 00:33:09,280
'I've come to Georgia Institute
of Technology in America, to meet
481
00:33:09,280 --> 00:33:13,200
'a scientist who's tried to discover
the secrets of the fire ant raft.
482
00:33:14,480 --> 00:33:17,440
'It's my first chance to see
these extraordinary
483
00:33:17,440 --> 00:33:18,800
'boat-builders up close.'
484
00:33:23,760 --> 00:33:25,920
One of the big questions
people ask is
485
00:33:25,920 --> 00:33:28,360
what happens to the ants
on the bottom.
486
00:33:28,360 --> 00:33:30,960
Do they drown, and the answer is no.
487
00:33:30,960 --> 00:33:32,480
They essentially remain dry,
488
00:33:32,480 --> 00:33:35,680
even those bands that break through
the surface tension of the water
489
00:33:35,680 --> 00:33:39,520
and are fully submerged trap a layer
of air around their bodies
490
00:33:39,520 --> 00:33:40,960
so they can still breathe.
491
00:33:40,960 --> 00:33:43,680
So there's an obvious thing for us
to do now, which is to try
492
00:33:43,680 --> 00:33:45,440
and submerge them
and see what happens.
493
00:33:45,440 --> 00:33:46,640
Can you push these down?
494
00:33:46,640 --> 00:33:48,440
When you push it under the water,
495
00:33:48,440 --> 00:33:52,560
they retain a pocket of air
around their bodies.
496
00:33:52,560 --> 00:33:56,000
It's almost encapsulating them
inside an air pocket.
497
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
I can show you that here.
498
00:33:58,240 --> 00:33:59,520
They're very buoyant.
499
00:33:59,520 --> 00:34:00,880
They are. There we go.
500
00:34:00,880 --> 00:34:02,720
So there's a silvery sheen
over the outside,
501
00:34:02,720 --> 00:34:06,000
which is all the air bubbles
that have been trapped.
502
00:34:06,000 --> 00:34:07,960
That's the air-water
interface line, there.
503
00:34:12,880 --> 00:34:15,040
Each ant is naturally
water repellent.
504
00:34:19,760 --> 00:34:21,440
Droplets simply slide off them.
505
00:34:25,040 --> 00:34:27,280
And when thousands of ants combine,
506
00:34:27,280 --> 00:34:30,520
the result is a raft that
is virtually unsinkable.
507
00:34:35,000 --> 00:34:37,640
When you do push them under the
water, they pull themselves
508
00:34:37,640 --> 00:34:42,360
even tighter together, so that
when the subjected to the high
509
00:34:42,360 --> 00:34:45,360
pressures underneath the water,
it still keeps the water out.
510
00:34:51,040 --> 00:34:52,520
Magnified hundreds of times,
511
00:34:52,520 --> 00:34:55,200
the secrets of the fire ant raft
are revealed.
512
00:34:58,360 --> 00:35:01,400
The mandibles are used to grab
hold of a nest-mate's leg.
513
00:35:03,040 --> 00:35:06,400
At the end of each leg is
an adhesive pad and a claw.
514
00:35:09,800 --> 00:35:12,520
This, like a sticky grappling hook,
allows them
515
00:35:12,520 --> 00:35:16,240
to form further flexible connections
with any nearby nest-mate.
516
00:35:20,440 --> 00:35:24,200
The ants' own bodies
act as a set of interlocking units,
517
00:35:24,200 --> 00:35:28,280
so the entire colony can turn
itself into a single structure.
518
00:35:36,080 --> 00:35:39,320
So this is really an unsinkable,
self-healing lifeboat?
519
00:35:39,320 --> 00:35:42,880
It is. It is a force to be
reckoned with, that's for sure.
520
00:35:48,520 --> 00:35:52,160
This remarkable ability allows
the fire ants to survive
521
00:35:52,160 --> 00:35:54,000
the worst floods of the Amazon.
522
00:35:56,680 --> 00:36:00,880
Cooperation has made them an
engineering marvel of the
natural world.
523
00:36:01,960 --> 00:36:05,160
And one of the most successful
and species on the planet.
524
00:36:15,320 --> 00:36:20,120
It's now been ten days since our ants
were released from the nest.
525
00:36:20,120 --> 00:36:23,120
And I've come back to see how far
the colony has come.
526
00:36:25,120 --> 00:36:31,600
And straightaway, I can see
foraging trails now traverse
environment from end to end.
527
00:36:34,920 --> 00:36:37,960
The fungal gardens
I saw last time have grown,
528
00:36:37,960 --> 00:36:40,920
and I can see some new ones too.
529
00:36:48,440 --> 00:36:51,800
Since they arrived in their new home,
the ants have made real
530
00:36:51,800 --> 00:36:55,760
progress towards getting
their society up and running again.
531
00:37:00,000 --> 00:37:03,720
One of the best examples of this
is at the very bottom of the nest.
532
00:37:09,160 --> 00:37:11,400
We're now in the bowels
of the colony,
533
00:37:11,400 --> 00:37:15,760
right down below where all
the ants have their nest chambers.
534
00:37:15,760 --> 00:37:19,320
And the reason we're down here
is that there's a lot happening.
535
00:37:19,320 --> 00:37:21,480
The ants have a waste dump down here.
536
00:37:23,440 --> 00:37:28,400
All that leaf processing produces
a lot of waste that needs to be
dealt with.
537
00:37:29,600 --> 00:37:33,120
And ants cope with the trash
burden in a similar way to us.
538
00:37:34,880 --> 00:37:37,240
This is an ant landfill.
539
00:37:38,600 --> 00:37:42,880
Now, what we've got here is
a waste dump they've made
540
00:37:42,880 --> 00:37:46,600
actually in the trough that
surrounds the whole colony.
541
00:37:46,600 --> 00:37:50,600
And that's a water-filled trough,
which is designed to keep
the ant in.
542
00:37:50,600 --> 00:37:54,280
What's happened is,
the ants have built a waste dump.
543
00:37:54,280 --> 00:37:58,120
And because it's wet and the bacteria
are building up in here,
544
00:37:59,360 --> 00:38:05,400
the smell of decaying ants and fungus
is overpowering, it's disgusting.
545
00:38:07,040 --> 00:38:11,120
Normally, the dump is placed in
chambers at the bottom of the colony
546
00:38:11,120 --> 00:38:15,440
where workers turn over the waste
as a gardener does their flowerbeds.
547
00:38:17,640 --> 00:38:21,680
This speeds up the breakdown
of potentially harmful substances.
548
00:38:23,720 --> 00:38:27,200
But the ants aren't just
dumping their garbage down here,
549
00:38:27,200 --> 00:38:29,880
they are also disposing
of dead bodies.
550
00:38:31,640 --> 00:38:34,440
Over on this side is the graveyard.
551
00:38:34,440 --> 00:38:36,920
Now, this is actually
very interesting.
552
00:38:36,920 --> 00:38:40,160
The ants, of course, don't
live for ever and when they die,
553
00:38:40,160 --> 00:38:45,080
their remains are taken down
and dumped out of the colony.
554
00:38:45,080 --> 00:38:50,760
And that in my hand is just dead
remains of literally hundreds
and hundreds of ants,
555
00:38:50,760 --> 00:38:56,240
of all castes, small workers, large
workers, soldiers.
556
00:38:56,240 --> 00:38:59,240
So, when the ants have no longer
any function
557
00:38:59,240 --> 00:39:02,960
and when they die they are simply
taken out and dumped.
558
00:39:05,160 --> 00:39:09,680
The main reason why ants have to keep
the waste and the dead remains
559
00:39:09,680 --> 00:39:12,480
of ants out of the way
of the colony is that when you're
560
00:39:12,480 --> 00:39:17,160
in such high abundances in the
colony you don't want any diseases
561
00:39:17,160 --> 00:39:20,800
to spread so you have to maintain
your environment, it has to be clean.
562
00:39:20,800 --> 00:39:23,760
So anything that could
possibly rot is removed.
563
00:39:26,520 --> 00:39:30,160
Seeing the dump and the graveyard
really brings it home to me
564
00:39:30,160 --> 00:39:33,160
just how sophisticated
the ant colony is.
565
00:39:34,960 --> 00:39:37,840
It's easy to see why people have
looked at the ants
566
00:39:37,840 --> 00:39:41,080
and thought they were seeing our own
world reflected back.
567
00:39:42,960 --> 00:39:48,800
We've even used the language
of our own social structures to
describe ant society.
568
00:39:48,800 --> 00:39:52,520
Workers, soldiers, the Queen.
569
00:39:54,920 --> 00:39:59,960
But, is ant society really
organised in this kind of hierarchy?
570
00:40:03,440 --> 00:40:06,680
To answer that question,
we need to take a closer look
571
00:40:06,680 --> 00:40:12,480
at the roles of the different
ants in our colony,
especially the Queen.
572
00:40:12,480 --> 00:40:16,000
Tended round-the-clock by workers
and fiercely protected
573
00:40:16,000 --> 00:40:19,960
by soldiers, she's the colony's most
prized member.
574
00:40:19,960 --> 00:40:22,960
But does that mean she's in charge?
575
00:40:24,800 --> 00:40:28,440
I can't introduce you to our colony's
Queen because she's deep in
576
00:40:28,440 --> 00:40:32,480
a chamber somewhere behind me, and I
wouldn't want to disturb her anyway.
577
00:40:34,400 --> 00:40:38,160
But Adam has brought a Queen from
a much smaller colony
578
00:40:38,160 --> 00:40:41,280
and we can take a closer look at her.
579
00:40:41,280 --> 00:40:45,400
So, what we've got here, George,
is one I dug out the ground
in Trinidad.
580
00:40:45,400 --> 00:40:48,840
There's the Queen.
I've never seen the Queen before
like that.
581
00:40:48,840 --> 00:40:52,600
She's an impressive creature,
she's impressive in her own right,
582
00:40:52,600 --> 00:40:56,880
but when you see her next to the
smaller ants it gives you an
idea of how big she is.
583
00:40:56,880 --> 00:41:01,320
We can see the Queen's enormous body
protruding from the fungus,
584
00:41:01,320 --> 00:41:04,720
with smaller ants attending her.
585
00:41:04,720 --> 00:41:10,880
Inside her large abdomen
are the ovaries that allow her to lay
up to 30,000 eggs a day!
586
00:41:13,400 --> 00:41:16,880
So, is the Queen in our colony
roughly the same size?
587
00:41:16,880 --> 00:41:19,680
Yeah, the Queen in our colony will
be exactly like this.
588
00:41:19,680 --> 00:41:21,960
This is the same
species from the same place.
589
00:41:21,960 --> 00:41:24,680
She's a beautiful sort of
velvety-brown colour? Yeah.
590
00:41:24,680 --> 00:41:28,160
I just want to just touch her. Yeah.
591
00:41:28,160 --> 00:41:30,160
She's beautiful.
592
00:41:37,200 --> 00:41:41,400
Our colony will only ever have one
Queen in residence.
593
00:41:41,400 --> 00:41:48,240
But once a year, it will produce new
queens who will leave the nest to
start new colonies.
594
00:41:48,240 --> 00:41:53,120
This is also the only time
the colony will produce males,
595
00:41:53,120 --> 00:41:57,120
and these males have one sole
purpose - to mate.
596
00:42:01,480 --> 00:42:05,440
Leafcutters have never been
observed mating in the wild,
597
00:42:05,440 --> 00:42:10,000
but we can see how much
of a large-scale operation this is
598
00:42:10,000 --> 00:42:12,640
with the British species,
the wood ant.
599
00:42:14,080 --> 00:42:19,080
In late summer, the colony produces
hundreds of new queens and males.
600
00:42:21,080 --> 00:42:26,160
These ants have wings
and they fly from the nest
en masse to find a mate.
601
00:42:27,760 --> 00:42:30,320
This event is called
the nuptial flight.
602
00:42:32,480 --> 00:42:37,440
These winged individuals
are the females, the new queens,
the males that they'll mate with.
603
00:42:37,440 --> 00:42:40,920
It is a very effective way of
dispersing, not just mating
604
00:42:40,920 --> 00:42:46,560
with individuals from another
colony, but also spreading out and
spreading the colony far and wide.
605
00:42:50,640 --> 00:42:54,280
After the nuptial flight,
the males simply die.
606
00:42:54,280 --> 00:42:56,360
The Queen will never mate again.
607
00:42:58,840 --> 00:43:01,160
She's now ready to start
a new colony.
608
00:43:02,240 --> 00:43:05,240
From now on, her role is to lay eggs.
609
00:43:10,280 --> 00:43:15,720
It's a staggering thought that all
the ants in our colony have
the same mother.
610
00:43:17,560 --> 00:43:21,640
And as males are only
produced for the brief mating period,
611
00:43:21,640 --> 00:43:26,360
all the ants we see here are
female and they're all sisters.
612
00:43:32,600 --> 00:43:35,760
And there's something else that's
intriguing here.
613
00:43:35,760 --> 00:43:39,160
All the eggs the Queen
lays are essentially the same.
614
00:43:41,680 --> 00:43:46,480
So how can they become all
the different kinds of ant that
make up the colony?
615
00:43:48,080 --> 00:43:50,480
The workers are in control
of what goes on.
616
00:43:50,480 --> 00:43:53,440
Because when the Queen lays eggs,
she doesn't lay an egg
617
00:43:53,440 --> 00:43:57,040
for a minor worker, or a soldier,
and an egg for a queen,
she just lays an egg.
618
00:43:57,040 --> 00:44:00,600
So it's totally how that larva that
hatches from the egg is
619
00:44:00,600 --> 00:44:04,560
nurtured, how much food it's given
that determines what it turns into.
620
00:44:07,200 --> 00:44:10,640
So the workers who feed the larva
they are actually controlling
621
00:44:10,640 --> 00:44:15,320
the number of soldiers and worker
castes produced within the colony.
622
00:44:18,680 --> 00:44:23,480
They're really flexible and dynamic
and can respond to what's going on
in the environment.
623
00:44:23,480 --> 00:44:27,480
So if we start disturbing this
colony, they'll start producing
more soldiers.
624
00:44:27,480 --> 00:44:29,440
And it's happening right in here now?
625
00:44:29,440 --> 00:44:34,200
It's happening right here, all
over these fungus gardens,
they're rearing these workers up
626
00:44:34,200 --> 00:44:39,320
within these fungus gardens and
they're responding to what's
going on, responding to the lights,
627
00:44:39,320 --> 00:44:44,000
to heat, to food, responding to what
the Queen's doing in terms of how
many eggs she's laying.
628
00:44:44,000 --> 00:44:49,000
And that information is somehow
integrated in the workers, it's all
about the workers this colony,
629
00:44:49,000 --> 00:44:52,360
it's not really about the Queen,
she's just popping out eggs.
630
00:44:53,680 --> 00:44:58,480
So the ant colony has a very
particular form of
social organisation.
631
00:45:00,200 --> 00:45:03,680
The Queen is the only ant
who reproduces.
632
00:45:03,680 --> 00:45:06,480
Her eggs will become
the workforce of the colony.
633
00:45:08,720 --> 00:45:12,400
Each generation raises
the next, from egg to adult.
634
00:45:14,600 --> 00:45:19,640
This results in multiple generations
working together for the good
of the colony.
635
00:45:23,760 --> 00:45:28,560
And these attributes put our ants
in a very special group of insects.
636
00:45:28,560 --> 00:45:32,200
The truly social or eusocial insects.
637
00:45:32,200 --> 00:45:35,360
Eusocial insects
are phenomenally successful.
638
00:45:35,360 --> 00:45:39,800
Where as they only make up less than
5% of all insect species,
639
00:45:39,800 --> 00:45:44,080
they account for the majority
of the insect biomass on Earth.
640
00:45:50,360 --> 00:45:56,160
Apart from ants, the major groups
of eusocial insects are termites,
wasps and bees.
641
00:45:56,160 --> 00:45:58,120
WINGS VIBRATE
642
00:46:00,520 --> 00:46:04,640
Together, these insects outnumber all
the others on Earth combined.
643
00:46:06,400 --> 00:46:09,080
Being eusocial is
one of the most important,
644
00:46:09,080 --> 00:46:11,560
evolutionary developments
in the animal kingdom.
645
00:46:19,000 --> 00:46:20,920
It's such a significant step,
646
00:46:20,920 --> 00:46:24,760
that scientists are trying to
discover when it first occurred.
647
00:46:24,760 --> 00:46:29,880
And what it is about being eusocial
that gives these insects such
an advantage.
648
00:46:34,160 --> 00:46:40,680
Dr David Grimaldi is the curator
of fossil insects at the American
Museum of Natural History.
649
00:46:42,560 --> 00:46:48,880
He's spent 25 years researching
specimens of ants and other insects
millions of years old.
650
00:46:50,120 --> 00:46:53,040
This sample is from
the Cretaceous era.
651
00:46:53,040 --> 00:46:57,440
These early ants were wandering
around at the time of the dinosaurs.
652
00:46:57,440 --> 00:47:00,720
Dinosaurs died out but the ants
went on
653
00:47:00,720 --> 00:47:03,720
to become astonishingly abundant.
654
00:47:06,760 --> 00:47:09,040
These ants are a window
into prehistory.
655
00:47:14,920 --> 00:47:18,280
The sap of ancient trees trapped them
as they foraged and then
656
00:47:18,280 --> 00:47:22,200
hardened into amber, preserving them
for millions of years.
657
00:47:29,760 --> 00:47:34,360
Now these remarkable specimens
are helping scientists discover
658
00:47:34,360 --> 00:47:37,840
more about the origins
of eusocial insects.
659
00:47:40,280 --> 00:47:43,560
There is one remarkable
piece from the Cretaceous,
660
00:47:43,560 --> 00:47:48,600
probably the most important piece,
a chunk of 100-million-year
old amber,
661
00:47:48,600 --> 00:47:52,920
that contains ten individuals,
almost certainly workers.
662
00:47:54,480 --> 00:47:57,520
The ants are so rare in
Cretaceous amber,
663
00:47:57,520 --> 00:48:01,800
so the probability that you would
get ten individuals preserved
664
00:48:01,800 --> 00:48:07,680
in one piece just based on chance
alone is astronomically improbable.
665
00:48:07,680 --> 00:48:09,960
Unless of course, they were social.
666
00:48:13,360 --> 00:48:16,880
Other ancient samples revealed that
being social didn't just
667
00:48:16,880 --> 00:48:21,000
affect the ants' behaviour,
it also changed their anatomy.
668
00:48:22,920 --> 00:48:26,680
These ants have pouches to share
food with their sisters.
669
00:48:32,320 --> 00:48:38,040
This feature of and anatomy is
most clearly seen today in
the Australian honeypot ant.
670
00:48:40,680 --> 00:48:44,600
These ants are so full of food,
they can hardly move.
671
00:48:46,800 --> 00:48:50,120
They're like living larders,
feeding their sisters.
672
00:48:52,200 --> 00:48:56,840
When you have many, many individuals
that specialise in foraging
673
00:48:56,840 --> 00:49:01,800
and protection and nursing of the
larva and in defence of the nest,
674
00:49:01,800 --> 00:49:05,360
you can be much,
much more effective.
675
00:49:05,360 --> 00:49:10,840
So, being social is
a tremendous adaptation,
676
00:49:10,840 --> 00:49:16,760
perhaps one of the most effective
adaptation is in the animal kingdom,
677
00:49:16,760 --> 00:49:22,240
because we can see that when ants
become highly, highly social,
678
00:49:22,240 --> 00:49:26,520
they become
a very dominant life form.
679
00:49:32,400 --> 00:49:35,600
The advantages brought by
eusociality have allowed these
680
00:49:35,600 --> 00:49:37,680
insects to dominate the globe.
681
00:49:40,520 --> 00:49:43,560
Ants have been called
ecosystem engineers,
682
00:49:43,560 --> 00:49:46,760
as they can change
the environment around them.
683
00:49:49,560 --> 00:49:52,920
Nutrients released from their
underground nests fertilise
684
00:49:52,920 --> 00:49:54,600
the surrounding soil,
685
00:49:54,600 --> 00:49:58,520
which in turn promotes the growth
of plant life on the surface.
686
00:50:01,000 --> 00:50:05,320
With more plants come more animals,
and studies have shown that an
687
00:50:05,320 --> 00:50:11,000
ant colony can actually increase the
diversity of animal life around it.
688
00:50:15,080 --> 00:50:18,920
Eusocial insects can even
affect our lives.
689
00:50:20,320 --> 00:50:22,560
Without bees to pollinate our plants,
690
00:50:22,560 --> 00:50:25,200
we wouldn't be able to grow
enough food crops.
691
00:50:26,360 --> 00:50:30,320
You might say it's eusociality
that feeds our world.
692
00:50:42,120 --> 00:50:43,600
It's been 15 days
693
00:50:43,600 --> 00:50:46,960
since we began following
the progress of our ant colony.
694
00:50:48,480 --> 00:50:51,000
In that time,
they've been far from idle.
695
00:50:53,440 --> 00:50:56,480
They're now well-established
in a nest we built for them.
696
00:51:00,520 --> 00:51:05,320
The most amazing change since
the colony has really become
697
00:51:05,320 --> 00:51:10,080
established is the incredible
growth of the fungus gardens.
698
00:51:10,080 --> 00:51:15,480
You can see the green leaf material
where the fungus hasn't quite
699
00:51:15,480 --> 00:51:19,320
grown yet, so it's just becoming
white from the base up.
700
00:51:19,320 --> 00:51:21,680
You can see at
the very outside edge,
701
00:51:21,680 --> 00:51:24,320
you've got all the chewed,
green material,
702
00:51:24,320 --> 00:51:28,680
the food for the fungus,
and then the fungus moves up.
703
00:51:28,680 --> 00:51:30,800
It's fragile as anything.
704
00:51:30,800 --> 00:51:32,160
It's just...
705
00:51:33,680 --> 00:51:37,120
It's just a miracle
of micro-engineering, this.
706
00:51:37,120 --> 00:51:41,000
And it's one of the most beautiful
things I've ever seen.
707
00:51:43,400 --> 00:51:46,640
To see how much progress
the ants have made re-growing
708
00:51:46,640 --> 00:51:51,120
their fungal gardens, we're going
to open up a nest box again.
709
00:51:52,680 --> 00:51:56,320
Look at that. There we go.
They're not happy about this.
710
00:51:56,320 --> 00:52:00,240
You can really see the structure
of the fungus garden.
711
00:52:00,240 --> 00:52:02,920
They are really...
That whole thing is hollow
712
00:52:02,920 --> 00:52:05,440
and there is a soldier in there.
713
00:52:05,440 --> 00:52:08,080
This is their very reason
for being, isn't it?
714
00:52:08,080 --> 00:52:10,240
That is the major resource.
715
00:52:10,240 --> 00:52:13,280
Yes, it's not like a mushroom
or a toadstool. It's very fragile.
716
00:52:13,280 --> 00:52:14,760
It's more like a sponge.
717
00:52:14,760 --> 00:52:18,000
There's a huge surface area in here,
so there's lots of little
718
00:52:18,000 --> 00:52:21,200
chambers and cavities and places for
them to feed. That is unbelievable.
719
00:52:21,200 --> 00:52:23,800
It's a really beautiful structure.
Really soft. Yeah.
720
00:52:25,240 --> 00:52:29,720
It's these white tufts, produced
by the fungus, that feed the colony.
721
00:52:32,960 --> 00:52:36,240
They contain just the right
balance of nutrients to support
722
00:52:36,240 --> 00:52:37,480
the developing brood.
723
00:52:49,160 --> 00:52:52,840
This fungus garden alone,
grown since the ants arrived,
724
00:52:52,840 --> 00:52:55,840
will feed thousands of new ants.
725
00:52:58,960 --> 00:53:01,000
It's the clearest indication yet
726
00:53:01,000 --> 00:53:03,640
that our leafcutter colony
is thriving.
727
00:53:06,480 --> 00:53:09,080
Before we get completely inundated,
728
00:53:09,080 --> 00:53:12,800
I think we're going to have to put
this back down very gently.
729
00:53:12,800 --> 00:53:14,000
Put that back.
730
00:53:14,000 --> 00:53:17,040
Ah, one's gone down my front.
Ah-ah! Ouch!
731
00:53:17,040 --> 00:53:18,680
HE GASPS
732
00:53:18,680 --> 00:53:20,760
Ah, yep.
733
00:53:20,760 --> 00:53:24,560
See, they're incredibly good
at defending. This is their colony.
734
00:53:24,560 --> 00:53:29,200
And we've broken into it.
And that's the result.
735
00:53:29,200 --> 00:53:31,600
I don't think we'll be
doing that again.
736
00:53:31,600 --> 00:53:33,320
I'm beginning to regret this now.
737
00:53:33,320 --> 00:53:35,360
We've had a good look
at the fungus garden,
738
00:53:35,360 --> 00:53:39,440
and we've seen a great response,
but yeah, perhaps not again.
739
00:53:45,080 --> 00:53:49,120
Away from the nest, there
are more signs of progress.
740
00:53:50,560 --> 00:53:54,440
The ants are constantly monitoring
their long foraging trails.
741
00:53:56,160 --> 00:53:59,600
If any blockages occur,
workers swiftly clear them.
742
00:54:11,680 --> 00:54:16,360
What our colony is showing is
organisation on a massive scale.
743
00:54:20,400 --> 00:54:22,440
And that begs an important question.
744
00:54:24,920 --> 00:54:28,400
How did they organise all this?
How did they know what to do?
745
00:54:29,760 --> 00:54:34,240
Humans wouldn't be able to do this
without some kind of hierarchy,
746
00:54:34,240 --> 00:54:37,880
without somebody taking
responsibility, giving instructions.
747
00:54:41,680 --> 00:54:44,400
And, as we've seen,
this is not the case with ants.
748
00:54:46,000 --> 00:54:48,240
There is no hierarchy.
749
00:54:48,240 --> 00:54:53,200
No central command or control from
any individual or group of ants.
750
00:54:53,200 --> 00:54:54,480
Not even the queen.
751
00:54:57,600 --> 00:54:59,280
So how do the ants do it?
752
00:55:01,880 --> 00:55:05,520
To help answer that question,
Adam's going to put them to the test.
753
00:55:06,920 --> 00:55:10,840
I've set the ants a problem.
I've given them a Y-shaped trail.
754
00:55:10,840 --> 00:55:14,480
At one end of that Y is food
and at the other end is nothing.
755
00:55:14,480 --> 00:55:17,720
And I've connected that trail
up to the main trail,
756
00:55:17,720 --> 00:55:21,320
so they're pouring down out of
the nest, coming onto this trial
757
00:55:21,320 --> 00:55:22,960
and are being faced with a choice.
758
00:55:22,960 --> 00:55:25,000
Do they go left or right?
759
00:55:27,640 --> 00:55:31,120
Our ants have a clear 50-50 choice
between right and left.
760
00:55:33,960 --> 00:55:35,760
But after just 20 minutes,
761
00:55:35,760 --> 00:55:39,480
virtually all of them are heading
down a path that leads to the food.
762
00:55:41,600 --> 00:55:43,600
So, how do they know where to go?
763
00:55:43,600 --> 00:55:46,320
At this distance,
they can't see the food.
764
00:55:46,320 --> 00:55:48,360
Their eyesight isn't good enough.
765
00:55:51,440 --> 00:55:55,480
Instead, it's all down to be
ingenious way the ants share
766
00:55:55,480 --> 00:55:57,120
information with each other,
767
00:55:57,120 --> 00:55:59,680
using their acute sense of smell.
768
00:56:03,600 --> 00:56:07,040
The ants moving down here
are laying behind them
769
00:56:07,040 --> 00:56:10,320
a chemical pheromone trail that
marks the way for other ants.
770
00:56:13,360 --> 00:56:16,440
They can detect tiny amounts
of these pheromones
771
00:56:16,440 --> 00:56:18,360
using their antennae.
772
00:56:21,880 --> 00:56:25,360
When an ant goes out foraging,
she leaves the pheromone trail
773
00:56:25,360 --> 00:56:28,640
on the ground behind her that
her sisters are able to follow.
774
00:56:32,920 --> 00:56:37,320
If she finds food, she will then
lay down even more pheromone on her
775
00:56:37,320 --> 00:56:38,720
way back to the nest,
776
00:56:38,720 --> 00:56:40,800
making the original trail
even stronger.
777
00:56:43,240 --> 00:56:47,080
If she doesn't find food,
she won't lay any more pheromone
778
00:56:47,080 --> 00:56:49,520
and the trail simply
evaporates away.
779
00:56:52,960 --> 00:56:55,200
The stronger the pheromone trail,
780
00:56:55,200 --> 00:56:57,640
the more likely an ant is
to follow it.
781
00:56:57,640 --> 00:57:00,200
And, in turn,
add her own pheromone to the route.
782
00:57:05,360 --> 00:57:07,960
When this is applied to hundreds
and thousands of ants,
783
00:57:07,960 --> 00:57:11,840
very strong trails are produced
that link the nest directly to food
784
00:57:11,840 --> 00:57:13,480
sources in the environment.
785
00:57:19,800 --> 00:57:22,000
And what that means is
that the branch that's got
786
00:57:22,000 --> 00:57:25,040
food at the end of it is much more
concentrated in terms
787
00:57:25,040 --> 00:57:27,040
of pheromone than the branch
that doesn't.
788
00:57:27,040 --> 00:57:30,200
So that when ants come to that fork
and they have to make a decision,
789
00:57:30,200 --> 00:57:33,640
they follow the trail head that
has the most amount of pheromone.
790
00:57:33,640 --> 00:57:36,440
So they're much more likely to go
right than they are to go left.
791
00:57:36,440 --> 00:57:38,440
That means these ants can
organise themselves.
792
00:57:38,440 --> 00:57:41,920
The queen's not in the colony
going, "Turn right, turn left,
793
00:57:41,920 --> 00:57:43,360
"take the third exit."
794
00:57:43,360 --> 00:57:45,960
They follow the trail
of pheromone to the food.
795
00:57:48,040 --> 00:57:52,480
So each individual ant is dealing
with simple signals, simple rules.
796
00:57:54,000 --> 00:57:57,360
But collectively this system
achieves complex results.
797
00:57:58,560 --> 00:58:02,800
It enables the colony to find new
food sources, exploit them
798
00:58:02,800 --> 00:58:05,880
efficiently and react swiftly
when they are depleted.
799
00:58:07,120 --> 00:58:11,160
This is what underpins the
entire leafcutting operation.
800
00:58:17,480 --> 00:58:20,640
But pheromones aren't the only way
leafcutters communicate.
801
00:58:22,560 --> 00:58:25,200
They're constantly exchanging
information,
802
00:58:25,200 --> 00:58:30,480
and with the right technology,
we can even listen in.
803
00:58:32,480 --> 00:58:34,160
Is it possible to actually hear?
804
00:58:34,160 --> 00:58:36,640
Yes, luckily, I'm festooned
with gadgets,
805
00:58:36,640 --> 00:58:38,360
so we can actually...
806
00:58:38,360 --> 00:58:40,080
We can actually mic these up.
807
00:58:40,080 --> 00:58:41,280
Dr Gadget.
808
00:58:41,280 --> 00:58:44,040
Yes, we can get some sound
out of these.
809
00:58:44,040 --> 00:58:47,200
They're very small animals
and it must be a very faint noise.
810
00:58:47,200 --> 00:58:50,160
Yes, it's a very small noise
and it's quite high-frequency,
811
00:58:50,160 --> 00:58:52,000
but if we just
press that on to there...
812
00:58:56,560 --> 00:59:00,920
To human ears,
the ants' world seems silent,
813
00:59:00,920 --> 00:59:06,000
but amplified by the microphones,
the leaf comes alive with noise.
814
00:59:09,560 --> 00:59:12,080
'And there is one particular sound
we're listening for.
815
00:59:14,800 --> 00:59:18,200
'In amongst the sound of leaves
being cut
816
00:59:18,200 --> 00:59:21,440
'and ant footsteps is
a high-pitched chirrup.'
817
00:59:21,440 --> 00:59:23,400
ANTS CHIRRUP
818
00:59:23,400 --> 00:59:26,120
'This is stridulation,
819
00:59:26,120 --> 00:59:30,800
'a sound the ants make by rubbing two
sections of their abdomen together.'
820
00:59:33,040 --> 00:59:37,080
That little chirrup? Yeah.
There. Yup.
821
00:59:39,120 --> 00:59:43,200
So they're making this sound
but it's part of a group of sounds
822
00:59:43,200 --> 00:59:44,480
they make, these sounds.
823
00:59:48,240 --> 00:59:51,920
'That little chirruping noise
is a recruitment signal.
824
00:59:51,920 --> 00:59:57,200
'The more nutritious a leaf is,
the more the ant make this noise,
825
00:59:57,200 --> 01:00:00,400
'sending a cascade of vibrations
through the plant.
826
01:00:05,720 --> 01:00:10,160
'And this draws other ants to
the tastiest part of the plant,
827
01:00:10,160 --> 01:00:13,320
'which means the ants will tend
to take the best leaves first.'
828
01:00:17,520 --> 01:00:21,800
But there's more to stridulation
than simply leaf cutting.
829
01:00:21,800 --> 01:00:24,400
It can make the difference
between life and death.
830
01:00:27,720 --> 01:00:31,760
As they build their underground
network of tunnels and chambers,
831
01:00:31,760 --> 01:00:35,800
our ants, just like human miners,
face an ever-present risk.
832
01:00:37,920 --> 01:00:39,920
A roof collapse
could bury them alive.
833
01:00:42,200 --> 01:00:46,360
To discover how they respond, we're
going to simulate this catastrophe.
834
01:00:48,800 --> 01:00:50,600
And time for another gadget.
835
01:00:50,600 --> 01:00:52,600
This is a plate microphone,
836
01:00:52,600 --> 01:00:56,400
so this is recording directly
from what's on the surface.
837
01:00:56,400 --> 01:01:00,120
'We're going to put an ant
on the surface of this microphone
838
01:01:00,120 --> 01:01:03,800
'and bury it with soil, just
like a roof collapse in the nest.
839
01:01:05,440 --> 01:01:07,280
'And then, we listen.'
840
01:01:08,880 --> 01:01:12,360
You put that on, and I'll...
I'll wrangle the ant,
841
01:01:12,360 --> 01:01:15,200
you get some earth on there. Ready?
842
01:01:17,200 --> 01:01:19,360
There we go. Buried alive.
843
01:01:20,880 --> 01:01:23,080
So this is going to be
the sound of ant fear.
844
01:01:23,080 --> 01:01:25,440
This is an ant that has been
trapped under the soil.
845
01:01:25,440 --> 01:01:27,040
It's calling its nest mates.
846
01:01:28,440 --> 01:01:31,240
ANT CHIRRUPS
847
01:01:31,240 --> 01:01:33,880
There's a bit of hiss there,
but you can hear...
848
01:01:33,880 --> 01:01:35,600
That's the noise they're making
849
01:01:35,600 --> 01:01:37,920
by moving their abdomen
backwards and forwards.
850
01:01:37,920 --> 01:01:39,920
That's very obvious, isn't it?
851
01:01:42,960 --> 01:01:46,320
It's a very clear signal that
causes a very specific behaviour.
852
01:01:46,320 --> 01:01:48,760
"Come over here, dig me out."
853
01:01:55,320 --> 01:01:58,480
'What we're hearing
is the ant's alarm call.
854
01:01:58,480 --> 01:02:00,920
'She is appealing
to her nest mates for help.
855
01:02:02,400 --> 01:02:04,520
'With only a loose covering
of soil, this ant
856
01:02:04,520 --> 01:02:06,640
'isn't in any real danger.
857
01:02:08,640 --> 01:02:12,160
'As she digs her way to the surface,
the noise of panic stops
858
01:02:12,160 --> 01:02:13,680
'and she emerges.'
859
01:02:15,760 --> 01:02:17,160
There we go. She's free.
860
01:02:19,000 --> 01:02:22,760
You actually get a window into their
world. It really is amazing.
861
01:02:22,760 --> 01:02:26,200
Because they're so small,
we can't hear these sounds without
862
01:02:26,200 --> 01:02:29,440
fancy microphones and things,
but once you start hearing them,
863
01:02:29,440 --> 01:02:31,800
you realise they are living
in a very complicated world.
864
01:02:31,800 --> 01:02:34,200
They produce sounds,
they've got chemicals.
865
01:02:34,200 --> 01:02:35,840
It's a very complex world
they're in.
866
01:02:38,520 --> 01:02:41,840
So this is how the ants
organise themselves.
867
01:02:43,360 --> 01:02:47,640
Each individual follows simple rules
using communication tools
868
01:02:47,640 --> 01:02:51,000
like pheromones and stridulation.
869
01:02:51,000 --> 01:02:54,400
And applied to huge numbers
of individuals,
870
01:02:54,400 --> 01:02:59,000
these simple rules allow the colony
to solve complex problems.
871
01:02:59,000 --> 01:03:02,440
This is collective swarm
intelligence.
872
01:03:06,920 --> 01:03:10,560
Ant species around the world
use this ability to tackle
873
01:03:10,560 --> 01:03:13,240
problems that challenge
even us humans.
874
01:03:19,960 --> 01:03:23,880
'I've come to Bristol to discover
how one species of ant uses swarm
875
01:03:23,880 --> 01:03:26,000
'intelligence to make
a vital decision.'
876
01:03:33,920 --> 01:03:38,160
These are Temnothorax albipennis,
also known as the rock ant.
877
01:03:38,160 --> 01:03:40,960
They're absolutely tiny,
only about two millimetres long.
878
01:03:40,960 --> 01:03:45,320
Don't let their size fool you, these
tiny creatures are smart operators.
879
01:03:45,320 --> 01:03:48,360
They use an ingenious set of rules
to make decisions that
880
01:03:48,360 --> 01:03:50,600
test us to the limits.
881
01:03:52,600 --> 01:03:54,240
'For instance, house-hunting.
882
01:03:59,120 --> 01:04:00,800
'We might find it stressful.
883
01:04:01,760 --> 01:04:05,000
'But to the rock ants,
it's a matter of life and death.
884
01:04:08,480 --> 01:04:11,120
'Here, at the University
of Bristol's ant lab,
885
01:04:11,120 --> 01:04:12,760
'Professor Nigel Franks
886
01:04:12,760 --> 01:04:16,520
'has spent the last decade studying
the behaviour of these insects.'
887
01:04:18,800 --> 01:04:21,680
So this is a rock ant nest
that you have set up in the lab,
888
01:04:21,680 --> 01:04:25,640
pretty similar to what you would
get in the wild? In a sense, yes.
889
01:04:25,640 --> 01:04:28,760
In terms of the spatial scale,
the spatial arrangement,
890
01:04:28,760 --> 01:04:33,040
the colonies normally live in very,
very flat crevasses in rocks,
891
01:04:33,040 --> 01:04:36,840
with maybe a millimetre
between the floor and ceiling,
892
01:04:36,840 --> 01:04:40,360
so we can keep them in these
nice simple microscopes like this.
893
01:04:40,360 --> 01:04:43,400
As soon as they get them destroyed,
particularly if they lose
894
01:04:43,400 --> 01:04:47,440
the roof of their nest, in the wild,
they can't do anything about that.
895
01:04:47,440 --> 01:04:51,520
They simply have to find a new nest
site to live in. OK, let's do it.
896
01:04:54,160 --> 01:04:57,240
'Removing the roof effectively
destroys the nest.
897
01:04:57,240 --> 01:05:01,280
'In the wild, this would be a
perilous situation for the colony.
898
01:05:03,280 --> 01:05:06,360
'It's time to find a new home
as quickly as possible.
899
01:05:08,200 --> 01:05:11,240
'We've given them a range of options
of varying suitability.'
900
01:05:15,840 --> 01:05:18,920
Right over here we've got
a really poor nest.
901
01:05:18,920 --> 01:05:22,400
Too small and, in addition to that,
it's got some dead bodies in there.
902
01:05:22,400 --> 01:05:26,920
It's an absolute slum. Over on this
side we've got the absolute des res.
903
01:05:26,920 --> 01:05:30,840
We've got a nice big nest,
hygienic, clean
904
01:05:30,840 --> 01:05:33,400
and it's made dark with
a red filter.
905
01:05:33,400 --> 01:05:37,240
So we've got from really superb
palatial accommodation
906
01:05:37,240 --> 01:05:39,000
right down to an absolute slum.
907
01:05:42,120 --> 01:05:44,000
'The ants go scouting
for a new home.
908
01:05:45,800 --> 01:05:50,560
'Like a team of insect surveyors,
they inspect each site,
909
01:05:50,560 --> 01:05:53,480
'checking factors like hygiene
and light intensity.
910
01:05:55,160 --> 01:05:58,760
'It doesn't take them
long to discover our des res.
911
01:05:59,920 --> 01:06:03,440
'It's clean, it's dark,
but is it big enough?
912
01:06:05,560 --> 01:06:08,840
'This is where their ingenious
system of rules is revealed.'
913
01:06:12,240 --> 01:06:16,760
They will go inside, they will
actually pace the map in a way and
914
01:06:16,760 --> 01:06:20,440
work out the floor area to see if
it is big enough for a whole colony.
915
01:06:22,520 --> 01:06:24,880
'When the ant encounters
a potential new nest,
916
01:06:24,880 --> 01:06:27,040
'she criss-crosses it many times.
917
01:06:28,680 --> 01:06:29,920
'As she does so,
918
01:06:29,920 --> 01:06:33,480
'she leaves behind her on the ground
a tangle of pheromone trail.
919
01:06:35,120 --> 01:06:36,720
'She will then leave the new nest,
920
01:06:36,720 --> 01:06:39,360
'but that's not
the end of her assessment.
921
01:06:42,880 --> 01:06:46,440
'A short while later, she
returns for a second inspection.'
922
01:06:49,240 --> 01:06:52,120
They then sort of smell the ground
923
01:06:52,120 --> 01:06:55,360
and every time they cross
a previous path, they note it.
924
01:06:55,360 --> 01:06:58,520
And, essentially, if they were in
a very large nest, the frequency
925
01:06:58,520 --> 01:07:01,720
with which they would cross
a previous path would be very low.
926
01:07:01,720 --> 01:07:04,520
If they're in a very small nest,
it would be very high.
927
01:07:08,560 --> 01:07:12,080
'So by counting the number of times
she crosses her own path,
928
01:07:12,080 --> 01:07:16,560
'an ant is able to very accurately
work out how big a new nest is.'
929
01:07:19,840 --> 01:07:24,520
So it's a beautiful example of the
ants using an exquisitely simple
930
01:07:24,520 --> 01:07:27,520
rule to solve a very
complicated problem.
931
01:07:29,800 --> 01:07:32,040
'But one ant's view isn't enough.
932
01:07:34,000 --> 01:07:37,480
'Like us, they need a second
opinion. And quickly.
933
01:07:37,480 --> 01:07:40,640
'Because without a nest,
the colony is in danger.'
934
01:07:42,760 --> 01:07:47,440
If she thinks a nest is suitable,
she will return to the colony
935
01:07:47,440 --> 01:07:51,680
and she will attempt to recruit
one other nest mate by a process
936
01:07:51,680 --> 01:07:52,960
we call tandem running.
937
01:07:54,560 --> 01:07:57,760
'To get that second opinion,
the scouting ant
938
01:07:57,760 --> 01:08:02,200
'physically leads a nest mate to
the new location on a tandem run.'
939
01:08:05,280 --> 01:08:08,120
'When the tandem runners
arrive at the new nest,
940
01:08:08,120 --> 01:08:11,800
'the leader heads back to the colony
to recruit another ant,
941
01:08:11,800 --> 01:08:14,560
'whilst the follower carries
out her own survey.
942
01:08:16,880 --> 01:08:20,160
'If she thinks the new nest
is a suitable new home,
943
01:08:20,160 --> 01:08:23,800
'she will also return to the colony
and recruit yet another ant.'
944
01:08:26,360 --> 01:08:31,080
And so the numbers snowball slowly.
One, two, four, eight, etc.
945
01:08:33,600 --> 01:08:35,800
'Because time is of the essence,
946
01:08:35,800 --> 01:08:38,400
'they can't wait for every ant
to agree.
947
01:08:40,040 --> 01:08:44,000
'So, once a critical number of ants,
which can be as few as ten,
948
01:08:44,000 --> 01:08:47,560
'are in favour of the new site,
another rule kicks in.
949
01:08:48,600 --> 01:08:52,240
'Tandem running stops,
and a moving behaviour begins.'
950
01:08:55,200 --> 01:08:57,160
They will run back to the old nest
951
01:08:57,160 --> 01:08:59,720
and start picking up
their nest mates, whacking them
952
01:08:59,720 --> 01:09:03,200
over their shoulders, so to speak,
and running them to the new nest.
953
01:09:03,200 --> 01:09:06,440
And they can run with an ant over
their shoulder or a huge brood item
954
01:09:06,440 --> 01:09:09,120
in their mandibles at
three times the speed
955
01:09:09,120 --> 01:09:12,520
that they can lead a tandem run.
So it's like a gear change.
956
01:09:12,520 --> 01:09:15,200
It's like going from second gear
to fifth gear, and - wallop!
957
01:09:15,200 --> 01:09:18,080
The colony commits and will
rapidly emigrate to the nest
958
01:09:18,080 --> 01:09:19,840
they have chosen.
959
01:09:23,360 --> 01:09:27,480
The rock ants have used simple
rules, applied one after the other,
960
01:09:27,480 --> 01:09:32,440
to find a swift, collective solution
to a life-and-death situation.
961
01:09:35,560 --> 01:09:39,560
And this is just one species of ant
with its own set of rules to
962
01:09:39,560 --> 01:09:42,000
solve its own unique
set of problems.
963
01:09:47,920 --> 01:09:49,280
In the wild,
964
01:09:49,280 --> 01:09:54,200
driver ants create imposing trails
guarded by huge soldiers to
965
01:09:54,200 --> 01:09:57,440
ensure the safe passage of the
brood from one place to another.
966
01:10:02,120 --> 01:10:05,440
The Asian weaver ants
build intricate nests
967
01:10:05,440 --> 01:10:08,360
using their own brood as glue guns.
968
01:10:11,840 --> 01:10:13,680
This is an insect using a tool.
969
01:10:18,160 --> 01:10:22,000
All of these behaviours,
wonders of the natural world,
970
01:10:22,000 --> 01:10:25,280
owe their existence to simple rules
followed by colony
971
01:10:25,280 --> 01:10:29,320
members in the same way over
and over again.
972
01:10:42,520 --> 01:10:44,760
Back in our colony,
we are approaching
973
01:10:44,760 --> 01:10:48,400
the end of our project to explore
the world of the ants.
974
01:10:51,240 --> 01:10:53,480
But there's one cast
of ant whose roles
975
01:10:53,480 --> 01:10:57,200
and behaviours remain more
mysterious than any other.
976
01:10:57,200 --> 01:10:58,800
The soldiers.
977
01:10:58,800 --> 01:11:04,000
As we've seen, they tend to remain
hidden deep within the nest.
978
01:11:04,000 --> 01:11:07,080
But we're about to discover
some of their secrets.
979
01:11:11,960 --> 01:11:13,600
In our most ambitious experiment,
980
01:11:13,600 --> 01:11:17,480
we've used radio tracking technology
to follow the movements
981
01:11:17,480 --> 01:11:21,920
of a group of soldiers day
and night over a period of ten days.
982
01:11:27,680 --> 01:11:32,080
Now, the results are in. And Adam
has been crunching the numbers.
983
01:11:33,920 --> 01:11:36,960
How difficult would this
have been in the wild colony?
984
01:11:36,960 --> 01:11:39,440
This sort of thing would be
impossible, because in the wild,
985
01:11:39,440 --> 01:11:41,040
we'd be underground right now.
986
01:11:41,040 --> 01:11:43,280
You know, you can't use
this sort of technology
987
01:11:43,280 --> 01:11:45,480
deep in the ground in any
sort of effective way.
988
01:11:45,480 --> 01:11:47,920
So we've got no insight
about how these things happen
989
01:11:47,920 --> 01:11:50,640
in a natural nest. That's why
this is such a nice opportunity.
990
01:11:50,640 --> 01:11:54,960
So now you've begun to analyse
all the results from the tagging.
991
01:11:54,960 --> 01:11:57,760
What's beginning to emerge?
992
01:11:57,760 --> 01:12:00,400
Well, what's really interesting
is that individual soldiers
993
01:12:00,400 --> 01:12:03,360
are behaving in quite a strange way.
They're patrolling.
994
01:12:03,360 --> 01:12:07,240
So one, for example, goes from
this box to this box to this box
995
01:12:07,240 --> 01:12:10,080
back again, back again,
over about 20 hours.
996
01:12:10,080 --> 01:12:12,280
We have others doing
exactly the same thing,
997
01:12:12,280 --> 01:12:14,520
oscillatory behaviour between boxes.
998
01:12:14,520 --> 01:12:17,360
So almost as if each
of the soldiers has a sector
999
01:12:17,360 --> 01:12:19,600
of the nest they control.
1000
01:12:23,880 --> 01:12:29,280
Our results reveal the soldiers
as a highly organised security force.
1001
01:12:33,640 --> 01:12:37,840
Every ant we tag has an oscillating
patrolling behaviour,
1002
01:12:37,840 --> 01:12:40,400
all of it focused
around the fungus gardens.
1003
01:12:42,800 --> 01:12:45,880
And we discovered there's more
than one type of patrol.
1004
01:12:48,800 --> 01:12:52,920
Some soldiers moved back and
forth between just two nest boxes.
1005
01:12:52,920 --> 01:12:55,040
Others have a much larger route,
1006
01:12:55,040 --> 01:12:59,000
visiting five or more boxes
over a period of days.
1007
01:13:04,120 --> 01:13:06,960
This area here is
a hotspot of activity,
1008
01:13:06,960 --> 01:13:11,400
with a number of different patrols
converging on one box.
1009
01:13:11,400 --> 01:13:13,840
Due to the extra security presence,
1010
01:13:13,840 --> 01:13:18,120
it's our suspicion that this area
is the location of the queen.
1011
01:13:20,960 --> 01:13:25,600
Overall, what we see is an organised
security network, operating
1012
01:13:25,600 --> 01:13:30,320
on a regular schedule, guarding the
prized assets of the leafcutters -
1013
01:13:30,320 --> 01:13:31,320
the queen...
1014
01:13:32,880 --> 01:13:35,000
..the brood...
1015
01:13:35,000 --> 01:13:36,600
and the fungus.
1016
01:13:39,440 --> 01:13:42,680
That makes sense,
because they are the high-value
1017
01:13:42,680 --> 01:13:46,360
resource of the colony,
and that's where the young are.
1018
01:13:46,360 --> 01:13:49,000
Yes, so the soldiers seem to be
kind of barracked into these
1019
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
areas where they've got
something to defend.
1020
01:13:54,760 --> 01:13:59,600
Our data indicate that the soldiers
are hardwired to patrol the nest,
1021
01:13:59,600 --> 01:14:03,720
poised and ready to repel anything
that threatens the colony.
1022
01:14:08,240 --> 01:14:10,320
To see that response,
1023
01:14:10,320 --> 01:14:14,160
we can simulate an attack on the nest
by pushing a camera down into it.
1024
01:14:17,600 --> 01:14:20,040
To the ants,
this appears to be a predator,
1025
01:14:20,040 --> 01:14:22,400
and it triggers a call to arms.
1026
01:14:26,080 --> 01:14:30,480
Ants near the camera release
a pheromone that signals alarm.
1027
01:14:31,680 --> 01:14:35,000
This pheromone attracts more ants
onto the scene.
1028
01:14:37,560 --> 01:14:41,400
Almost instantly, there is a whole
swarm attacking the camera.
1029
01:14:43,040 --> 01:14:46,280
Once again,
they are following a simple rule.
1030
01:14:46,280 --> 01:14:48,520
Defend the nest.
1031
01:14:53,000 --> 01:14:54,560
But in the wild,
1032
01:14:54,560 --> 01:14:59,080
following this rule is likely
to cost some ants their life.
1033
01:15:03,880 --> 01:15:06,600
This is a praying mantis
feeding on driver ants.
1034
01:15:09,600 --> 01:15:13,080
When the colony responds to
the threat, one of the first
1035
01:15:13,080 --> 01:15:17,120
ants on the scene throws herself
into the jaws of the mantis.
1036
01:15:19,960 --> 01:15:23,240
She stops the insect taking
any more of her nest mates,
1037
01:15:23,240 --> 01:15:26,640
but sacrifices her
life in the process.
1038
01:15:31,160 --> 01:15:34,120
And as more individuals arrive,
the tables turn,
1039
01:15:34,120 --> 01:15:37,240
and the predator literally
loses its head.
1040
01:15:44,760 --> 01:15:47,800
To achieve the collective
goal of defending the nest,
1041
01:15:47,800 --> 01:15:50,640
individual ant lives are expendable.
1042
01:15:53,720 --> 01:15:57,000
And this is the darker side of
the parallel that people have
1043
01:15:57,000 --> 01:16:00,280
drawn between humans and ants.
1044
01:16:04,360 --> 01:16:08,760
Instead of a model of
industriousness, a world of mindless
1045
01:16:08,760 --> 01:16:13,680
automatons, following rules,
unable to control their destiny.
1046
01:16:16,640 --> 01:16:19,400
There's a moment,
I think in the 20th century,
1047
01:16:19,400 --> 01:16:22,960
where certainly all those
ideas of industriousness are gone,
1048
01:16:22,960 --> 01:16:25,400
the ant becomes a very scary thing.
1049
01:16:25,400 --> 01:16:29,480
Ant society becomes everything
that humans want to avoid.
1050
01:16:29,480 --> 01:16:32,160
I think there are a couple of
things that add to that.
1051
01:16:32,160 --> 01:16:34,520
The experience
of the First World War,
1052
01:16:34,520 --> 01:16:38,720
and the sense of soldiers being
sent off anonymously to their death.
1053
01:16:43,040 --> 01:16:48,920
Also, I think, the experience
of mass life in factories.
1054
01:16:48,920 --> 01:16:50,360
You know, think about Henry Ford,
1055
01:16:50,360 --> 01:16:53,240
think about those cars
rolling off the production line.
1056
01:16:53,240 --> 01:16:56,880
That's really very
much like our leafcutter ants,
1057
01:16:56,880 --> 01:16:59,520
and their production line
with the leaves.
1058
01:16:59,520 --> 01:17:03,640
There's no room for individuality,
it's pretty horrific.
1059
01:17:04,840 --> 01:17:07,440
The ant is everything
we don't want to become.
1060
01:17:10,520 --> 01:17:13,160
It also find it's way into
science fiction films.
1061
01:17:13,160 --> 01:17:16,800
I mean, I remember a film
called Them, where the
1062
01:17:16,800 --> 01:17:21,160
Earth is being threatened
by these giant ants.
1063
01:17:21,160 --> 01:17:24,080
'There is no word to describe them.'
1064
01:17:26,320 --> 01:17:28,160
SHE SCREAMS
1065
01:17:28,160 --> 01:17:31,640
It's a classic Communist-era
movie, in fact.
1066
01:17:31,640 --> 01:17:34,880
The sort of,
the unknowability of these ants,
1067
01:17:34,880 --> 01:17:38,320
the sense that their operating
under some system that's
1068
01:17:38,320 --> 01:17:42,080
swayed by propaganda, that we
can't even really comprehend.
1069
01:17:42,080 --> 01:17:45,920
They are the classic Commie enemies.
1070
01:17:45,920 --> 01:17:47,960
Is there any type of gas
we could use?
1071
01:17:47,960 --> 01:17:50,520
No, we can't take a chance,
it might poison the whole city.
1072
01:17:50,520 --> 01:17:53,560
So bringing things right up-to-date
now, there has been
1073
01:17:53,560 --> 01:17:59,640
a change of emphasis, the interest
in what ants do is now altered a bit.
1074
01:17:59,640 --> 01:18:02,880
That's right, we've become
increasingly interested in them
1075
01:18:02,880 --> 01:18:07,800
as technological systems,
if you like. As natural computers.
1076
01:18:07,800 --> 01:18:11,720
And we're interested
in the way that they solve problems,
1077
01:18:11,720 --> 01:18:13,480
and the way in which they,
in particular,
1078
01:18:13,480 --> 01:18:17,120
find the most efficient way of
solving problems, the most efficient
1079
01:18:17,120 --> 01:18:22,000
ways of foraging for food, bringing
it back to the nest, and so on.
1080
01:18:26,080 --> 01:18:28,480
It's a radical thought.
1081
01:18:28,480 --> 01:18:31,560
It suggests we could see our ant
colony as a giant,
1082
01:18:31,560 --> 01:18:35,720
powerful computer,
that can solve complex problems.
1083
01:18:38,320 --> 01:18:42,320
Problems like finding sources
of leaves, and delivering them
1084
01:18:42,320 --> 01:18:46,160
efficiently to the parts of the
nest where they are required.
1085
01:18:52,480 --> 01:18:56,200
As we've seen, the colonies solve
these problems using a logical
1086
01:18:56,200 --> 01:18:59,320
system, based on pheromone trails.
1087
01:19:01,160 --> 01:19:04,040
And this system is now
inspiring new technologies,
1088
01:19:04,040 --> 01:19:07,880
designed to solve some very
large human problems.
1089
01:19:21,440 --> 01:19:26,360
Here, in the Texan heat,
a very cold industry is at work.
1090
01:19:32,080 --> 01:19:36,760
This is Air Liquide, a company that
supplies tanker loads of compressed
1091
01:19:36,760 --> 01:19:42,400
gas to thousands of customers,
from hospitals to oil refineries.
1092
01:19:48,520 --> 01:19:52,960
I'm here to meet Charles Harper,
to find out how insight from ants
1093
01:19:52,960 --> 01:19:56,920
is helping the business solve
a fiendishly-complicated problem.
1094
01:19:59,520 --> 01:20:03,560
Here we monitor the supply of,
and the production of all our gases
1095
01:20:03,560 --> 01:20:05,800
and our liquids
in the United States.
1096
01:20:05,800 --> 01:20:08,840
We have about 10,000 customer
sites to deliver to,
1097
01:20:08,840 --> 01:20:15,360
we have 1,000 trucks and drivers to
dispatch, so on any given day we
1098
01:20:15,360 --> 01:20:19,120
have to know who needs a delivery,
and where to source the liquid from.
1099
01:20:21,800 --> 01:20:25,400
Finding the best routes to get
the right truckloads to the right
1100
01:20:25,400 --> 01:20:29,560
customers every day is a massive
logistical challenge.
1101
01:20:32,240 --> 01:20:36,800
And this challenge has a name -
the travelling salesman problem.
1102
01:20:40,920 --> 01:20:44,600
The task is to find the shortest
route between a number of cities,
1103
01:20:44,600 --> 01:20:49,120
visiting each only once before
returning to the starting point.
1104
01:20:52,520 --> 01:20:56,080
With five cities, there are only
12 possible delivery routes.
1105
01:20:58,400 --> 01:21:00,440
But as more destinations are added,
1106
01:21:00,440 --> 01:21:03,480
the number of potential
routes skyrockets.
1107
01:21:04,720 --> 01:21:10,120
A trip with just 15 cities has
over 40 billion possible routes.
1108
01:21:16,880 --> 01:21:20,440
Air Liquide faces a travelling
salesman problem that has
1109
01:21:20,440 --> 01:21:23,720
trillions of possible solutions.
1110
01:21:23,720 --> 01:21:27,040
So for help, they
turned to the ants.
1111
01:21:28,880 --> 01:21:32,560
Inside this computer,
there is a programme based on ant
1112
01:21:32,560 --> 01:21:39,840
behaviour, it's called an ACO,
or ant colony optimisation.
1113
01:21:39,840 --> 01:21:42,880
So, you're running your delivery
network very similar to
1114
01:21:42,880 --> 01:21:44,920
an ant colony going out foraging,
1115
01:21:44,920 --> 01:21:48,000
only instead of bringing food in,
your looking to take goods out?
1116
01:21:48,000 --> 01:21:50,680
Exactly. Just the reverse,
and in our particular case,
1117
01:21:50,680 --> 01:21:53,200
we're delivering food out
to the customers,
1118
01:21:53,200 --> 01:21:55,680
in this case it's liquid
oxygen or nitrogen,
1119
01:21:55,680 --> 01:21:59,440
but as an ant colony
would bring food
1120
01:21:59,440 --> 01:22:03,800
and supplies back to the mound,
we use that ant motion, and ant
1121
01:22:03,800 --> 01:22:07,640
reinforcement in the pheromone
trail to simulate our routes.
1122
01:22:11,560 --> 01:22:14,560
The programme sends out
digital versions of ants
1123
01:22:14,560 --> 01:22:16,400
to investigate potential routes.
1124
01:22:17,800 --> 01:22:19,440
Just like our own leafcutters,
1125
01:22:19,440 --> 01:22:23,600
the digital ants lay virtual
pheromones as they go.
1126
01:22:23,600 --> 01:22:26,920
Shorter routes become reinforced
with pheromone, as more
1127
01:22:26,920 --> 01:22:29,160
and more ants begin to follow them.
1128
01:22:29,160 --> 01:22:33,040
While the longer roots begin to
evaporate, and are ignored.
1129
01:22:36,920 --> 01:22:38,920
It's the same technique our ants
1130
01:22:38,920 --> 01:22:42,000
use to establish the quickest
route to a food source.
1131
01:22:43,520 --> 01:22:47,680
The digital ants quickly
and efficiently identify the better
1132
01:22:47,680 --> 01:22:52,000
options, so there's no need to
calculate every possible route.
1133
01:22:53,720 --> 01:22:56,200
And Air Liquide gets
a highly-efficient way
1134
01:22:56,200 --> 01:22:57,840
to run its complex operations.
1135
01:23:09,400 --> 01:23:12,200
But solving complex delivery
problems is just
1136
01:23:12,200 --> 01:23:15,200
the beginning of what ant colony
optimisations can do.
1137
01:23:16,400 --> 01:23:18,560
Their ability to
identify the best
1138
01:23:18,560 --> 01:23:22,800
route from billions of options is
now helping scientists reach
1139
01:23:22,800 --> 01:23:25,240
far more ambitious destinations.
1140
01:23:32,040 --> 01:23:35,360
Dr Max Vesile, from the University
of Strathclyde's
1141
01:23:35,360 --> 01:23:39,280
Advanced Space Concepts Laboratory,
has studied how lessons
1142
01:23:39,280 --> 01:23:43,280
from the ant colony can be applied
to travelling through space itself.
1143
01:23:47,000 --> 01:23:51,000
Well, one thing we decided to do
some time ago was to try to use
1144
01:23:51,000 --> 01:23:56,920
ants to try and plan a trajectory
from one planet to another,
1145
01:23:56,920 --> 01:24:00,600
passing by a number of intermediate
planets, and exploiting
1146
01:24:00,600 --> 01:24:04,040
their gravity to change
the velocity of the satellite.
1147
01:24:14,120 --> 01:24:16,840
If you send a spacecraft
through the gravitational
1148
01:24:16,840 --> 01:24:20,080
field of a planet at
precisely the right angle,
1149
01:24:20,080 --> 01:24:21,720
it acts like a catapult,
1150
01:24:21,720 --> 01:24:25,160
propelling the spacecraft
across the solar system.
1151
01:24:26,400 --> 01:24:28,600
This is called a slingshot.
1152
01:24:30,760 --> 01:24:33,800
By using more than one planet,
it's possible to
1153
01:24:33,800 --> 01:24:38,680
slingshot across the solar system,
without the need for tons of fuel.
1154
01:24:41,200 --> 01:24:44,280
But calculating the best
combination of slingshots
1155
01:24:44,280 --> 01:24:45,920
is extremely complicated.
1156
01:24:50,360 --> 01:24:52,400
So, you need to go from one
point to another,
1157
01:24:52,400 --> 01:24:54,480
but you've got lots of points
in between,
1158
01:24:54,480 --> 01:24:57,080
that you need to pass
to get that boost?
1159
01:24:57,080 --> 01:25:01,160
Exactly, so what we asked the ants
do, is to tell us
1160
01:25:01,160 --> 01:25:05,600
the best possible sequence
of planets to reach the destination.
1161
01:25:05,600 --> 01:25:09,640
It's again similar to
the travelling salesman problem,
1162
01:25:09,640 --> 01:25:14,240
but in this case, these
cities are moving, and we have the
1163
01:25:14,240 --> 01:25:18,560
additional rule that we can visit
multiple times the same city.
1164
01:25:18,560 --> 01:25:21,640
And on top of that, basically
the cost of going from one city to
1165
01:25:21,640 --> 01:25:26,200
another, depends on the time
in which we reach the city.
1166
01:25:26,200 --> 01:25:28,520
So, this is a much
more complex problem
1167
01:25:28,520 --> 01:25:31,400
than ants are solving on Earth?
Definitely, yes.
1168
01:25:34,640 --> 01:25:39,720
This research work is still
in its infancy, but Max has tested
1169
01:25:39,720 --> 01:25:44,280
his galactic version of ant colony
optimisation on the Cassini probe.
1170
01:25:45,800 --> 01:25:51,080
Launched in 1997, it flew to Saturn,
propelled there by slingshots,
1171
01:25:51,080 --> 01:25:53,320
past Venus, the Earth, and Jupiter.
1172
01:25:55,560 --> 01:26:00,040
The digital ants not only replicated
this route, but also
1173
01:26:00,040 --> 01:26:03,880
suggested two others that would have
been quicker and more efficient.
1174
01:26:07,560 --> 01:26:10,840
It's literally millions of miles
away from leafcutting.
1175
01:26:23,800 --> 01:26:28,480
We've reached the end of our project
to explore the hidden world of ants.
1176
01:26:30,000 --> 01:26:33,720
The past month has revealed
the sheer scale
1177
01:26:33,720 --> 01:26:36,400
of their organisational powers.
1178
01:26:36,400 --> 01:26:40,840
Well, it's incredible to see how
far the ants have come.
1179
01:26:40,840 --> 01:26:45,240
We've uprooted them, and brought them
halfway around the world.
1180
01:26:45,240 --> 01:26:48,200
We've seen them rebuild
their entire society
1181
01:26:48,200 --> 01:26:50,400
in the space of just
a few short weeks.
1182
01:26:53,240 --> 01:26:57,840
They've now taken control of this new
territory, from the outermost
1183
01:26:57,840 --> 01:27:02,200
plants to the depths of the nest,
and the colony is thriving.
1184
01:27:04,360 --> 01:27:08,480
We hope it will continue to be the
subject of scientific observation.
1185
01:27:12,160 --> 01:27:16,280
But for me, the colony has already
helped to show ants in a new light.
1186
01:27:20,080 --> 01:27:23,280
Rather than a vast number of
individuals, the colony is
1187
01:27:23,280 --> 01:27:29,000
really a super-organism, functioning
in a complex and sophisticated way.
1188
01:27:29,000 --> 01:27:31,840
The different ants like cells
and organs and animal,
1189
01:27:31,840 --> 01:27:36,200
have different functions, but
operate together as an ordered whole.
1190
01:27:38,760 --> 01:27:43,440
Seen as a super-organism, the ant
colony truly is one of the most
1191
01:27:43,440 --> 01:27:47,480
impressive achievements in the
evolution of life on our planet.
1192
01:27:51,200 --> 01:27:53,560
And the more
we come to understand it,
1193
01:27:53,560 --> 01:27:57,840
the more we can harness the genius
of the ants for our own benefit.
1194
01:28:01,080 --> 01:28:04,120
We now have a better understanding
of the parallels
1195
01:28:04,120 --> 01:28:05,960
between ants and ourselves.
1196
01:28:07,280 --> 01:28:10,920
But we're only just beginning to
understand what they can teach us.
1197
01:28:32,160 --> 01:28:34,600
Subtitles by Red Bee Media Ltd
108237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.