All language subtitles for Our.Love.Story.2016.HDRip.720p.H264.AAC-STY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,201 --> 00:01:49,970 You've all checked out the gallery? 2 00:01:50,000 --> 00:01:53,271 "If you haven't done it yet, you should do it after this meeting." 3 00:01:53,301 --> 00:01:54,802 On the first floor, 4 00:01:54,832 --> 00:01:56,769 Se-a, in Section A. 5 00:01:56,799 --> 00:01:59,172 Jin-Yong, in Section B. 6 00:01:59,202 --> 00:02:02,704 Byung-ki, in Section D. 7 00:02:02,734 --> 00:02:04,870 Professor Kim? 8 00:02:04,900 --> 00:02:08,337 "I'm planning to display the images of metaphysical aesthetics," 9 00:02:08,367 --> 00:02:09,937 using a projector. 10 00:02:09,967 --> 00:02:12,770 "For that, Section C is better than Section D." 11 00:02:12,800 --> 00:02:15,837 "I think it'll be all right. They're the same thing." 12 00:02:15,867 --> 00:02:17,372 Just work with it. 13 00:02:17,402 --> 00:02:19,238 Yoon-ju can have Section C. 14 00:02:19,268 --> 00:02:20,971 Did I miss anyone? 15 00:02:21,001 --> 00:02:24,104 "Concentrate on the exhibition as well as on your piece." 16 00:02:24,134 --> 00:02:26,134 That's all for today. 17 00:02:29,734 --> 00:02:31,405 I feel grief. 18 00:02:31,435 --> 00:02:34,703 Yoon-ju, this is why I feel so alone. 19 00:02:34,733 --> 00:02:37,038 "But apparently, Prof. Kim adores you." 20 00:02:37,068 --> 00:02:39,238 You should play fair and square. 21 00:02:39,268 --> 00:02:42,104 He said he's thought it over. 22 00:02:42,134 --> 00:02:43,703 What's wrong? 23 00:02:43,733 --> 00:02:45,738 Are you jealous? 24 00:02:45,768 --> 00:02:47,405 Am I jealous? 25 00:02:47,435 --> 00:02:50,005 "You're talking about the Mighty Jang Byung-ki here." 26 00:02:50,035 --> 00:02:53,334 Jealous? Whatever. 27 00:03:24,834 --> 00:03:27,101 Hello. 28 00:03:28,167 --> 00:03:31,739 I can only pay by the weight. 29 00:03:31,769 --> 00:03:33,972 "If you want to get more money, go to the used bookstore." 30 00:03:34,002 --> 00:03:37,002 It's all right. 31 00:03:50,352 --> 00:03:52,885 Thank you. 32 00:03:57,734 --> 00:03:59,205 Did you find anything? 33 00:03:59,235 --> 00:04:01,235 Yes. 34 00:04:02,768 --> 00:04:03,939 I was wondering 35 00:04:03,969 --> 00:04:06,968 if you have any wooden boards? 36 00:04:07,069 --> 00:04:10,936 "This isn't a recycling shop. What do you need them for?" 37 00:04:11,835 --> 00:04:15,738 "You really use the stuff you take from here?" 38 00:04:15,768 --> 00:04:17,834 Yes. 39 00:04:17,868 --> 00:04:20,769 Don't take the expensive ones. 40 00:04:30,303 --> 00:04:33,072 "I can't believe you're still seeing him after the fight." 41 00:04:33,102 --> 00:04:35,869 What? 42 00:04:36,303 --> 00:04:41,072 "Despite all the fights, there's one thing I still like about him." 43 00:04:41,102 --> 00:04:43,269 Like what? 44 00:04:43,735 --> 00:04:46,239 Don't be coy with me. 45 00:04:46,269 --> 00:04:48,336 You know. 46 00:04:49,303 --> 00:04:51,937 Stop that. 47 00:04:56,702 --> 00:05:00,039 "You like it that much? I don't know." 48 00:05:00,069 --> 00:05:02,739 "It's because you haven't met a good lover." 49 00:05:02,769 --> 00:05:04,239 When you keep on doing it, 50 00:05:04,269 --> 00:05:08,270 you'll find your match. 51 00:05:09,304 --> 00:05:11,903 I think he's here. 52 00:05:16,036 --> 00:05:17,072 That took you long enough. 53 00:05:17,102 --> 00:05:19,269 I'm so sorry, baby. 54 00:05:21,102 --> 00:05:23,736 You're so dead. 55 00:05:26,836 --> 00:05:28,374 "- Hi, Yoon-ju. - Hello." 56 00:05:28,404 --> 00:05:29,672 How have you been? 57 00:05:29,702 --> 00:05:31,104 Good. 58 00:05:31,134 --> 00:05:33,382 I knew we'll get back together. 59 00:05:33,412 --> 00:05:35,705 How's your piece coming along? 60 00:05:35,735 --> 00:05:39,007 "- I should visit your workroom. - You're a disgrace." 61 00:05:39,037 --> 00:05:41,736 Go to my room. 62 00:05:42,003 --> 00:05:43,340 "- Young-eun. - Yeah?" 63 00:05:43,370 --> 00:05:46,340 "- I need to give you the rent. - It's okay. Take your time." 64 00:05:46,370 --> 00:05:49,969 "I'm going to bed and he's staying over. Night." 65 00:06:01,237 --> 00:06:04,470 Yoon-ju. 66 00:06:06,870 --> 00:06:10,304 "Looks like you've been working hard." 67 00:06:17,204 --> 00:06:20,407 "My artwork belongs inside those buildings." 68 00:06:20,437 --> 00:06:25,241 "Yet, I'm a mere construction worker, pumping nicotine into my lungs." 69 00:06:25,271 --> 00:06:28,903 "What was my dad doing when everyone else was working hard?" 70 00:06:29,370 --> 00:06:32,736 I envy Se-a. 71 00:06:34,138 --> 00:06:38,470 But Se-a is not that good. 72 00:06:38,970 --> 00:06:41,707 "Being good has to do with one's ability." 73 00:06:41,737 --> 00:06:45,073 "One's ability is about having good connections." 74 00:06:45,103 --> 00:06:50,908 "I need soju instead of coffee on a day like this." 75 00:06:50,938 --> 00:06:52,333 Let's go out drinking after work. 76 00:06:52,363 --> 00:06:54,357 "You could've bought a house with your booze money." 77 00:06:54,387 --> 00:06:58,441 "After all I've taught you, you're still hopelessly unromantic." 78 00:06:58,471 --> 00:07:02,438 "How can you compare booze to a house?" 79 00:07:02,804 --> 00:07:06,870 "Shit. I still need to pay my rent this month." 80 00:07:09,971 --> 00:07:11,276 Hey, you. 81 00:07:11,306 --> 00:07:12,076 Hi. 82 00:07:12,106 --> 00:07:14,108 What's that? 83 00:07:14,138 --> 00:07:17,771 I found it on the way here. 84 00:07:17,871 --> 00:07:20,275 Aren't you exhausted? 85 00:07:20,305 --> 00:07:23,970 How do you manage it all? 86 00:07:26,170 --> 00:07:27,942 Yoon-ju? 87 00:07:27,972 --> 00:07:31,408 "How's it going? You've found something?" 88 00:07:31,438 --> 00:07:34,141 No, I'm still looking around. 89 00:07:34,171 --> 00:07:36,441 You do have something. 90 00:07:36,471 --> 00:07:39,471 I'm jealous. 91 00:08:06,139 --> 00:08:08,955 Hi, Yoon-ju. 92 00:08:08,985 --> 00:08:12,008 "You're in luck. Have you had dinner?" 93 00:08:12,038 --> 00:08:13,041 Yes, I have. 94 00:08:13,071 --> 00:08:15,742 Come and have some. 95 00:08:15,772 --> 00:08:18,308 "We should've ordered some more. Right?" 96 00:08:18,338 --> 00:08:20,108 Please have a seat. 97 00:08:20,138 --> 00:08:22,775 Here are new chopsticks. 98 00:08:22,805 --> 00:08:24,905 Thank you. 99 00:08:24,939 --> 00:08:27,176 I'll go sit next to my lady. 100 00:08:27,206 --> 00:08:31,009 "We can do some serious bonding over chicken, you know?" 101 00:08:31,039 --> 00:08:33,801 "Baby, then we can come out to the living room, right?" 102 00:08:33,831 --> 00:08:36,898 "- We're already out here. - You know what I mean." 103 00:08:38,438 --> 00:08:41,206 Eat up. 104 00:08:41,306 --> 00:08:43,742 Yoon-ju. 105 00:08:43,772 --> 00:08:46,176 Seriously, why don't you date? 106 00:08:46,206 --> 00:08:49,439 Who're you saving yourself for? 107 00:08:50,972 --> 00:08:52,909 I'm not saving myself. 108 00:08:52,939 --> 00:08:54,708 She doesn't date? 109 00:08:54,738 --> 00:08:55,841 You don't date? 110 00:08:55,871 --> 00:09:00,277 "Some of you, artsy people, date like crazy and go nuts." 111 00:09:00,307 --> 00:09:02,676 She's almost a nun. 112 00:09:02,706 --> 00:09:06,039 "Are you sure there's nothing wrong with you?" 113 00:09:06,805 --> 00:09:09,342 It's not easy to meet someone. 114 00:09:09,372 --> 00:09:12,342 "I have this friend. He's really cool." 115 00:09:12,372 --> 00:09:13,376 Are you interested? 116 00:09:13,406 --> 00:09:16,976 "He's good-looking, tall and thick-haired." 117 00:09:17,006 --> 00:09:19,377 "- Who? - Remember Jung-su?" 118 00:09:19,407 --> 00:09:20,876 He's pretty good-looking. 119 00:09:20,906 --> 00:09:22,410 Yes, he is. 120 00:09:22,440 --> 00:09:25,872 Yoon-ju, you should meet him. 121 00:09:26,272 --> 00:09:27,942 I don't have time. 122 00:09:27,972 --> 00:09:30,972 You can make time to date. 123 00:09:31,105 --> 00:09:35,806 If you won't see him, I will. 124 00:09:39,207 --> 00:09:43,075 This chicken tastes really bad. 125 00:09:43,105 --> 00:09:45,306 It's so tough. 126 00:09:45,738 --> 00:09:48,273 It tastes fine to me. 127 00:09:49,273 --> 00:09:51,675 How did you two meet? 128 00:09:51,705 --> 00:09:53,076 Us? 129 00:09:53,106 --> 00:09:57,307 "It was fate that brought us together." 130 00:10:00,340 --> 00:10:02,339 Shit. 131 00:10:02,940 --> 00:10:05,940 "- What? - You're a disgrace." 132 00:10:06,244 --> 00:10:09,111 So what do you think? 133 00:10:10,436 --> 00:10:12,377 I'm not sure 134 00:10:12,407 --> 00:10:15,210 if I have time to do that too. 135 00:10:15,240 --> 00:10:17,776 We can work on it together. 136 00:10:17,806 --> 00:10:20,076 I'm not asking to work for free. 137 00:10:20,106 --> 00:10:24,440 "You'll get paid and get to travel for the overseas exhibitions." 138 00:10:25,273 --> 00:10:29,740 "Everyone else is dying to do it. You sure you don't want the job?" 139 00:10:30,906 --> 00:10:33,073 Yes, sir. 140 00:10:33,106 --> 00:10:35,977 "All right. Your opinion is most important." 141 00:10:36,007 --> 00:10:38,210 I understand. 142 00:10:38,240 --> 00:10:39,676 I'm sorry. 143 00:10:39,706 --> 00:10:40,910 You don't need to be. 144 00:10:40,940 --> 00:10:43,040 I'll see you later. 145 00:10:52,941 --> 00:10:55,374 Hello. 146 00:10:55,941 --> 00:10:58,709 "A pack of Dunhill Fine Cut Frost, please." 147 00:10:58,739 --> 00:11:01,040 Sure. 148 00:11:06,474 --> 00:11:08,844 Can I see your ID? 149 00:11:08,874 --> 00:11:11,710 I didn't bring one. 150 00:11:11,740 --> 00:11:13,444 I need to see your ID. 151 00:11:13,474 --> 00:11:16,377 "I bought a pack from here yesterday." 152 00:11:16,407 --> 00:11:17,676 You don't remember me? 153 00:11:17,706 --> 00:11:20,911 No, I need to see your ID. 154 00:11:20,941 --> 00:11:23,745 You sold me a pack yesterday. 155 00:11:23,775 --> 00:11:26,677 I can bring my ID later. 156 00:11:26,707 --> 00:11:28,974 I'm sorry. 157 00:11:29,941 --> 00:11:33,011 I always buy my cigarettes here. 158 00:11:33,041 --> 00:11:35,776 I'll take one of those also. 159 00:11:35,806 --> 00:11:37,077 The cigarettes? 160 00:11:37,107 --> 00:11:38,012 Yes. 161 00:11:38,042 --> 00:11:39,911 Can I see your ID? 162 00:11:39,941 --> 00:11:42,007 Here. 163 00:11:46,841 --> 00:11:50,042 She's being so uptight. 164 00:11:51,037 --> 00:11:54,070 Do I look that young? 165 00:11:55,534 --> 00:11:58,301 Can't she tell? 166 00:12:00,375 --> 00:12:02,975 Do you live nearby? 167 00:12:04,074 --> 00:12:06,278 My part-time work is near here. 168 00:12:06,308 --> 00:12:08,757 "Drop by sometime. I'll buy you a beer." 169 00:12:08,787 --> 00:12:11,587 After all, you bought me this. 170 00:12:11,675 --> 00:12:15,090 "Go down this street and you'll run into a corner." 171 00:12:15,120 --> 00:12:18,587 "Take left and there's the restaurant." 172 00:12:24,708 --> 00:12:27,175 Please come by. 173 00:13:16,684 --> 00:13:17,845 What's up? 174 00:13:17,875 --> 00:13:18,846 How's it going? 175 00:13:18,876 --> 00:13:21,579 "This is no joke. You're talking to Mr. Jang Byung-ki." 176 00:13:21,609 --> 00:13:23,845 I'm on a roll. 177 00:13:23,875 --> 00:13:25,745 What's up? 178 00:13:25,775 --> 00:13:31,179 "If you were stuck, I wanted to get a drink." 179 00:13:31,209 --> 00:13:33,643 Only if you want to. 180 00:13:34,276 --> 00:13:37,312 Se-a, Yoon-ju wants to get drunk. 181 00:13:37,342 --> 00:13:40,378 Wow. That's highly unusual. 182 00:13:40,408 --> 00:13:41,780 How can I resist? 183 00:13:41,810 --> 00:13:44,813 "For you? Of course, I will." 184 00:13:44,843 --> 00:13:46,512 Since you brought it up, you pay. 185 00:13:46,542 --> 00:13:49,346 "I was wondering when you were going to say that." 186 00:13:49,376 --> 00:13:50,580 For once, you pay. 187 00:13:50,610 --> 00:13:54,209 "I was gonna pay. Come!" 188 00:13:55,775 --> 00:13:58,313 I'm freezing. 189 00:13:58,343 --> 00:14:00,676 Where is this place? 190 00:14:02,176 --> 00:14:04,676 Where? 191 00:14:05,442 --> 00:14:06,545 Right here. 192 00:14:06,575 --> 00:14:07,780 "- Here? - Geez." 193 00:14:07,810 --> 00:14:10,776 Let's go in. It's freezing. 194 00:14:14,176 --> 00:14:16,613 "Girls, quietly, get up. It's too expensive here." 195 00:14:16,643 --> 00:14:18,379 Let's go somewhere else. 196 00:14:18,409 --> 00:14:21,446 No, it's cold outside. 197 00:14:21,476 --> 00:14:24,208 We'd like to order, please. 198 00:14:26,109 --> 00:14:29,213 One Thai skirt steak salad. 199 00:14:29,243 --> 00:14:34,142 "One Basil pork stir-fry and one seafood noodle soup, please." 200 00:14:34,309 --> 00:14:37,112 "I'm not letting you off the hook this time." 201 00:14:37,142 --> 00:14:41,209 "We just want one fish cake soup, please." 202 00:14:42,609 --> 00:14:45,514 "Don't you know anything about "noblesse oblige"?" 203 00:14:45,544 --> 00:14:47,213 You're rich. You should pay. 204 00:14:47,243 --> 00:14:49,614 "How do you know whether I'm rich or not?" 205 00:14:49,644 --> 00:14:52,643 I know you are. 206 00:14:53,242 --> 00:14:55,610 Whatever. 207 00:14:56,710 --> 00:14:58,346 Hello. 208 00:14:58,376 --> 00:15:00,576 Hello. 209 00:15:02,544 --> 00:15:04,581 Who was that? 210 00:15:04,611 --> 00:15:07,777 Just a girl I know. 211 00:15:09,843 --> 00:15:12,212 Stop checking her out. 212 00:15:12,242 --> 00:15:16,142 You're so immature. 213 00:15:23,110 --> 00:15:25,510 You really came. 214 00:15:26,811 --> 00:15:30,443 My friends wanted to go out. 215 00:15:33,744 --> 00:15:35,910 Did you drink a lot? 216 00:15:35,940 --> 00:15:38,305 No. 217 00:15:40,110 --> 00:15:42,711 Your face is red. 218 00:15:48,344 --> 00:15:49,927 It's unfortunate. 219 00:15:49,957 --> 00:15:52,869 That I can't hang out with you. 220 00:15:52,899 --> 00:15:54,213 Have fun tonight. 221 00:15:54,243 --> 00:15:56,510 Okay. 222 00:15:56,844 --> 00:15:59,514 "This stall doesn't lock so be careful." 223 00:15:59,544 --> 00:16:02,143 Thank you. 224 00:16:18,144 --> 00:16:23,415 "Be honest. I know you're only drawing for the money." 225 00:16:23,445 --> 00:16:25,247 I can see right through you. 226 00:16:25,277 --> 00:16:28,647 "It's so hideous. You shouldn't do that." 227 00:16:28,677 --> 00:16:32,248 "What do you mean by I only draw for the money?" 228 00:16:32,278 --> 00:16:35,315 How can you say that? 229 00:16:35,345 --> 00:16:36,748 You're ridiculous. 230 00:16:36,778 --> 00:16:39,081 "I think it's your inferiority complex talking." 231 00:16:39,111 --> 00:16:41,682 Se-a, stop it. 232 00:16:41,712 --> 00:16:44,213 Why can't I say what I want? 233 00:16:44,243 --> 00:16:47,247 "Yoon-ju, we're not fighting. Se-a and I are just talking." 234 00:16:47,277 --> 00:16:50,148 Se-a. What I'm trying to say is, 235 00:16:50,178 --> 00:16:54,214 "an artist should not work for the sake of money." 236 00:16:54,244 --> 00:16:58,081 Your intention is not pure. 237 00:16:58,111 --> 00:17:01,181 You still don't understand, do you? 238 00:17:01,211 --> 00:17:03,681 Why do you assume that I do? 239 00:17:03,711 --> 00:17:05,415 Did I do that on purpose? 240 00:17:05,445 --> 00:17:08,311 How do you know? 241 00:17:08,746 --> 00:17:10,323 "- Yoon-ju. - Yeah." 242 00:17:10,353 --> 00:17:12,281 You also think I'm like that? 243 00:17:12,311 --> 00:17:14,114 No. 244 00:17:14,144 --> 00:17:16,181 What's wrong with you? 245 00:17:16,211 --> 00:17:18,315 Talk when you're sober. 246 00:17:18,345 --> 00:17:23,445 Se-a. Let's do art, not politics. 247 00:17:27,279 --> 00:17:29,115 Se-a! 248 00:17:29,145 --> 00:17:30,782 Shit. 249 00:17:30,812 --> 00:17:32,381 Se-a! 250 00:17:32,411 --> 00:17:33,748 Byung-ki is drunk. 251 00:17:33,778 --> 00:17:36,278 Whatever. 252 00:18:04,899 --> 00:18:07,262 "Your friends are lightweights, aren't they?" 253 00:18:07,292 --> 00:18:11,460 They're not usually like that. 254 00:18:11,780 --> 00:18:13,282 I'm sorry about today. 255 00:18:13,312 --> 00:18:16,713 "Things can happen when alcohol is involved." 256 00:18:17,645 --> 00:18:20,511 It's better that way. 257 00:18:22,346 --> 00:18:24,893 You look so different. 258 00:18:24,923 --> 00:18:26,616 What? 259 00:18:26,646 --> 00:18:29,849 I thought you're a tough gal. 260 00:18:29,879 --> 00:18:33,013 You bought me cigarettes. 261 00:18:33,046 --> 00:18:35,615 Or are you a spontaneous type? 262 00:18:35,645 --> 00:18:38,816 "No, I'm not. It was frustrating to watch you that night." 263 00:18:38,846 --> 00:18:40,950 I'm joking. 264 00:18:40,980 --> 00:18:43,780 I can be a bit too forthcoming. 265 00:19:04,479 --> 00:19:06,682 Holy shit. 266 00:19:06,712 --> 00:19:09,479 Can you walk? 267 00:19:09,545 --> 00:19:10,750 Is he okay? 268 00:19:10,780 --> 00:19:12,382 Yes. 269 00:19:12,412 --> 00:19:13,682 Shit. 270 00:19:13,712 --> 00:19:15,682 Thank you very much. 271 00:19:15,712 --> 00:19:17,617 Hey, it's Yoon-ju. 272 00:19:17,647 --> 00:19:19,383 I'd better get going. 273 00:19:19,413 --> 00:19:22,413 See you tomorrow. Bye. 274 00:19:25,479 --> 00:19:27,947 Today was interesting. 275 00:19:29,713 --> 00:19:30,850 I'm really sorry. 276 00:19:30,880 --> 00:19:33,649 "I didn't know that my credit card isn't working." 277 00:19:33,679 --> 00:19:35,817 "If you're truly sorry, you can pay me back later." 278 00:19:35,847 --> 00:19:38,880 "- Bye. - Bye." 279 00:20:08,679 --> 00:20:10,846 Hello? 280 00:20:11,580 --> 00:20:14,181 Who is this? 281 00:20:18,080 --> 00:20:21,114 Oh, hello. 282 00:21:04,947 --> 00:21:07,447 Hey, get in. 283 00:21:09,481 --> 00:21:11,481 Okay. 284 00:21:22,048 --> 00:21:24,484 It's really late. I'm sorry. 285 00:21:24,514 --> 00:21:27,417 It's okay. 286 00:21:27,447 --> 00:21:29,085 Are you sure you weren't asleep? 287 00:21:29,115 --> 00:21:30,484 Yes. 288 00:21:30,514 --> 00:21:33,547 Your voice said otherwise. 289 00:21:34,681 --> 00:21:37,018 I really wasn't asleep. 290 00:21:37,048 --> 00:21:40,018 My voice was a bit hoarse. 291 00:21:40,048 --> 00:21:43,581 "I felt bad because I thought I woke you up." 292 00:21:44,414 --> 00:21:46,384 Let's say that you weren't asleep. 293 00:21:46,414 --> 00:21:48,415 Okay. 294 00:21:51,115 --> 00:21:55,517 "My part-time job ends late at night so I have no sense of time." 295 00:21:55,547 --> 00:21:58,581 It must be tough working so late. 296 00:21:58,666 --> 00:22:00,422 It's not so bad. 297 00:22:00,452 --> 00:22:03,486 I just need to make some drinks. 298 00:22:04,635 --> 00:22:06,969 You're a bartender? 299 00:22:07,349 --> 00:22:12,851 "I usually work at this other bar and not the one you saw me in last time." 300 00:22:12,881 --> 00:22:15,348 That place is a piece of cake. 301 00:22:19,349 --> 00:22:22,219 "I saved this bottle of wine for the special someone." 302 00:22:22,249 --> 00:22:24,882 And here, I'm drinking it with you. 303 00:22:27,849 --> 00:22:31,914 You don't have a boyfriend? 304 00:22:32,381 --> 00:22:34,219 A boyfriend? 305 00:22:34,249 --> 00:22:37,250 "Do you think I'd have a boyfriend?" 306 00:22:38,949 --> 00:22:42,086 You didn't mention anything. 307 00:22:42,116 --> 00:22:44,849 I have no clue. 308 00:22:46,615 --> 00:22:49,051 You're not dating anyone? 309 00:22:49,081 --> 00:22:51,219 No. 310 00:22:51,249 --> 00:22:54,015 I thought you knew. 311 00:23:01,116 --> 00:23:04,882 "You've been living here for a long time?" 312 00:23:06,349 --> 00:23:08,949 Since college. 313 00:23:09,393 --> 00:23:12,993 "I've grown fond of this place. It's too bad." 314 00:23:13,383 --> 00:23:15,087 Are you moving? 315 00:23:15,117 --> 00:23:17,982 Yes, I'm moving back home. 316 00:23:22,716 --> 00:23:24,392 Actually, 317 00:23:24,422 --> 00:23:27,785 my mom was very ill last year, 318 00:23:27,815 --> 00:23:30,648 and she passed away. 319 00:23:31,016 --> 00:23:33,619 So 320 00:23:33,649 --> 00:23:36,782 "I'll be staying with my dad for a while." 321 00:23:40,250 --> 00:23:44,186 I'm ruining the mood. 322 00:23:44,216 --> 00:23:46,211 Tell me about yourself. 323 00:23:46,241 --> 00:23:49,174 I want to hear your voice. 324 00:24:16,783 --> 00:24:19,250 It's freezing. 325 00:24:19,616 --> 00:24:22,915 "Did you know that it's colder at dawn?" 326 00:24:24,117 --> 00:24:27,284 "It's too cold. I don't think taxis will come." 327 00:24:33,265 --> 00:24:35,864 You want to sleep over? 328 00:27:02,111 --> 00:27:05,144 Wait a second. 329 00:28:19,343 --> 00:28:21,909 Did you sleep well? 330 00:28:26,052 --> 00:28:28,486 I want to do it. 331 00:28:35,653 --> 00:28:38,052 I don't. 332 00:29:29,952 --> 00:29:32,952 Be still. 333 00:29:36,954 --> 00:29:39,487 You know what? 334 00:31:41,722 --> 00:31:43,664 Are you okay? 335 00:31:43,694 --> 00:31:45,694 Yeah. 336 00:34:13,890 --> 00:34:16,723 How can we eat all these? 337 00:34:16,924 --> 00:34:19,393 I want you to be well fed. 338 00:34:19,423 --> 00:34:20,593 Well fed? 339 00:34:20,623 --> 00:34:22,824 For what? 340 00:34:28,757 --> 00:34:29,728 You go to church? 341 00:34:29,758 --> 00:34:31,727 Yeah. I was born a Christian. 342 00:34:31,757 --> 00:34:33,991 Really? 343 00:34:34,457 --> 00:34:36,758 I had no idea. 344 00:34:37,623 --> 00:34:39,957 What do you pray about? 345 00:34:40,356 --> 00:34:41,960 Things like "Thank you"? 346 00:34:41,990 --> 00:34:44,327 Thank you? 347 00:34:44,357 --> 00:34:46,791 Thank you. 348 00:34:47,990 --> 00:34:49,061 Dig in. 349 00:34:49,091 --> 00:34:51,091 Okay. 350 00:34:53,391 --> 00:34:55,461 What are you staring at? 351 00:34:55,491 --> 00:34:59,723 "I wanted to see which side dish you eat first." 352 00:35:00,890 --> 00:35:03,624 Let's dig in. 353 00:35:08,958 --> 00:35:11,753 This place is awesome. 354 00:35:11,783 --> 00:35:14,549 Who did you come here with? 355 00:35:14,624 --> 00:35:18,390 With my 77th woman? 356 00:35:18,523 --> 00:35:20,395 That's wrong. 357 00:35:20,425 --> 00:35:23,959 "I was practicing in order to meet you." 358 00:35:27,758 --> 00:35:31,091 "You sure you don't need to go in for work?" 359 00:35:31,991 --> 00:35:34,627 You want me to go? 360 00:35:34,657 --> 00:35:35,635 Fine, I'll go. 361 00:35:35,665 --> 00:35:38,665 That's not what I meant. 362 00:35:38,768 --> 00:35:41,295 I was worried. 363 00:35:41,325 --> 00:35:44,025 It's okay to slack off a little. 364 00:35:46,624 --> 00:35:48,961 Come and sit next to me. 365 00:35:48,991 --> 00:35:50,991 Okay. 366 00:36:00,992 --> 00:36:03,824 "- What are you looking at? - What?" 367 00:36:06,724 --> 00:36:09,628 People are watching. 368 00:36:09,658 --> 00:36:12,291 Who's watching? 369 00:36:12,991 --> 00:36:15,591 I bet someone did. 370 00:36:15,759 --> 00:36:18,226 It doesn't matter. 371 00:36:21,724 --> 00:36:24,625 I need to use the bathroom. 372 00:36:24,692 --> 00:36:27,992 No, don't go. 373 00:36:29,525 --> 00:36:31,557 Okay. 374 00:36:33,026 --> 00:36:35,162 Hurry back. 375 00:36:35,192 --> 00:36:37,525 Hurry. 376 00:37:08,891 --> 00:37:10,130 Boo! 377 00:37:10,160 --> 00:37:11,663 Shit. 378 00:37:11,693 --> 00:37:13,730 "- How are you? - Good." 379 00:37:13,760 --> 00:37:15,896 "- Let's go. - Yeah." 380 00:37:15,926 --> 00:37:17,662 When did you come back? 381 00:37:17,692 --> 00:37:18,829 About two weeks ago. 382 00:37:18,859 --> 00:37:19,895 "- Two weeks ago? - Yeah." 383 00:37:19,925 --> 00:37:21,562 Why haven't you called me? 384 00:37:21,592 --> 00:37:23,595 "You're lucky that I at least called you now." 385 00:37:23,625 --> 00:37:25,692 Whatever. 386 00:37:26,192 --> 00:37:27,563 You look prettier. 387 00:37:27,593 --> 00:37:28,131 Really? 388 00:37:28,161 --> 00:37:31,637 "- I'm joking with you. - Punk!" 389 00:37:48,659 --> 00:37:50,629 Why is it so cold in Seoul? 390 00:37:50,659 --> 00:37:54,862 "You haven't lived long enough in Busan to feel cold in Seoul." 391 00:37:54,892 --> 00:37:57,263 "Is your girlfriend staying with you?" 392 00:37:57,293 --> 00:37:59,896 "Is she still suspicious about us?" 393 00:37:59,926 --> 00:38:01,263 Hardly. 394 00:38:01,293 --> 00:38:02,930 We broke up half a year ago. 395 00:38:02,960 --> 00:38:05,030 "- Really? - Yeah." 396 00:38:05,060 --> 00:38:08,663 "You moved in with her. I thought you two were getting married." 397 00:38:08,693 --> 00:38:12,227 "Why did you stay in Busan after you broke up with her?" 398 00:38:12,559 --> 00:38:16,596 I couldn't come home penniless. 399 00:38:16,626 --> 00:38:19,963 "I couldn't afford a place so I stayed at her place for a few months." 400 00:38:19,993 --> 00:38:22,127 Wow. 401 00:38:22,993 --> 00:38:24,197 Shit. 402 00:38:24,227 --> 00:38:26,696 "You should've just found a studio apartment." 403 00:38:26,726 --> 00:38:28,497 That also costs money. 404 00:38:28,527 --> 00:38:32,830 "It's such a pity, being so close one minute and cold the next." 405 00:38:32,860 --> 00:38:36,093 "Besides, she's got a new boyfriend." 406 00:38:37,093 --> 00:38:40,093 You're unbelievable. 407 00:38:40,726 --> 00:38:42,049 I don't want to talk about this. 408 00:38:42,079 --> 00:38:44,630 "I haven't seen you in so long. Let's talk about something else." 409 00:38:44,660 --> 00:38:46,764 What's up with you? 410 00:38:46,794 --> 00:38:51,260 "From what I see, you're still not dating." 411 00:38:53,826 --> 00:38:55,826 What is it? 412 00:38:55,993 --> 00:38:58,626 You met someone? 413 00:39:00,161 --> 00:39:01,998 Who is the guy? 414 00:39:02,028 --> 00:39:03,797 What does he do? 415 00:39:03,827 --> 00:39:07,161 Is he tall? Is he rich? 416 00:39:07,594 --> 00:39:12,030 "Do you have to end every sentence with "guy"?" 417 00:39:12,060 --> 00:39:14,693 Who is the bastard? 418 00:39:26,894 --> 00:39:28,805 Are you serious? 419 00:39:28,835 --> 00:39:31,270 It's a girl? 420 00:39:32,965 --> 00:39:35,365 Are you serious? 421 00:39:35,395 --> 00:39:36,931 Yeah. 422 00:39:36,961 --> 00:39:39,097 What? 423 00:39:39,127 --> 00:39:43,997 If you're just curious, 424 00:39:44,027 --> 00:39:47,764 "or if it's because of your artistic tendencies," 425 00:39:47,794 --> 00:39:49,097 you might be just exploring. 426 00:39:49,127 --> 00:39:51,461 "- Hey. - What?" 427 00:39:52,361 --> 00:39:55,195 I really like her. 428 00:39:55,229 --> 00:39:58,094 I think I understand a little now. 429 00:40:00,061 --> 00:40:03,495 "I can't stop you, if that's what you want." 430 00:40:08,760 --> 00:40:11,194 Who is the girl? 431 00:40:11,395 --> 00:40:14,364 Why do you want to know? 432 00:40:14,394 --> 00:40:17,961 "What's wrong with wanting to know?" 433 00:40:28,428 --> 00:40:30,995 Yummy. 434 00:40:50,196 --> 00:40:52,165 Geez. 435 00:40:52,195 --> 00:40:53,698 Aren't you cold? 436 00:40:53,728 --> 00:40:55,299 Why didn't you wait inside? 437 00:40:55,329 --> 00:40:57,831 I'm not cold at all. 438 00:40:57,861 --> 00:41:00,362 How was work? 439 00:41:04,895 --> 00:41:05,966 Uh-oh. 440 00:41:05,996 --> 00:41:08,796 You've been drinking? 441 00:41:09,096 --> 00:41:11,765 With who? 442 00:41:11,795 --> 00:41:14,028 The Barfman? 443 00:41:15,828 --> 00:41:17,399 A friend. 444 00:41:17,429 --> 00:41:19,731 A friend? 445 00:41:19,761 --> 00:41:23,962 "You said you'll be working, but you went out drinking." 446 00:41:27,029 --> 00:41:29,399 I told my friend 447 00:41:29,429 --> 00:41:32,399 that I have a girlfriend. 448 00:41:32,429 --> 00:41:35,149 He's really curious about you. 449 00:41:35,179 --> 00:41:38,180 Let's go out together next time. 450 00:41:39,028 --> 00:41:44,999 "If you're not careful about this, you'll lose friends." 451 00:41:45,029 --> 00:41:48,299 He's not that kind of person. 452 00:41:48,329 --> 00:41:50,429 Wait. 453 00:41:56,363 --> 00:41:59,162 What is this? 454 00:42:00,195 --> 00:42:03,496 I wanted to please you. 455 00:42:07,963 --> 00:42:11,300 You are drunk. 456 00:42:11,330 --> 00:42:13,166 It's so cold. 457 00:42:13,196 --> 00:42:15,698 It is cold. 458 00:42:15,728 --> 00:42:17,928 Let's get inside. 459 00:42:43,963 --> 00:42:46,496 I have to get up. 460 00:42:47,929 --> 00:42:51,263 Let's sleep a little longer. 461 00:42:59,383 --> 00:43:01,177 Shall we? 462 00:43:01,207 --> 00:43:04,939 Yeah. Just a little longer. 463 00:43:10,797 --> 00:43:13,066 You can't reach her? 464 00:43:13,096 --> 00:43:16,130 I called but... 465 00:43:16,797 --> 00:43:20,135 "Yoon-ju is so exhausted with her work lately." 466 00:43:20,165 --> 00:43:22,897 I think she's on her way. 467 00:43:23,261 --> 00:43:26,629 "Yoon-ju is the only one with the print shop number?" 468 00:43:29,331 --> 00:43:33,464 "What's wrong with you guys? You should share information." 469 00:43:42,997 --> 00:43:48,231 "Your part-time is too far, and it's dangerous at night." 470 00:43:48,797 --> 00:43:51,997 Should I pick you up after work? 471 00:43:52,164 --> 00:43:55,030 You're overreacting. 472 00:43:56,160 --> 00:43:58,394 They're paying for the cab. 473 00:43:58,424 --> 00:44:01,557 "I get dropped off right in front of my place." 474 00:44:01,631 --> 00:44:04,664 Taxi can also be dangerous. 475 00:44:05,864 --> 00:44:09,601 Then should I just stay home? 476 00:44:09,631 --> 00:44:12,765 "Are you going to give me allowance?" 477 00:44:15,877 --> 00:44:17,804 Should we move in together? 478 00:44:17,834 --> 00:44:20,435 I can pay rent. 479 00:44:23,164 --> 00:44:26,900 The rent on the place isn't much. 480 00:44:26,930 --> 00:44:30,231 And I'm moving back home soon. 481 00:44:31,131 --> 00:44:33,432 That's right. 482 00:44:37,264 --> 00:44:40,033 You have to move, right? 483 00:44:40,063 --> 00:44:42,431 Never mind. 484 00:44:47,231 --> 00:44:49,468 "Don't you need to go to school today?" 485 00:44:49,498 --> 00:44:52,931 I don't have any classes today. 486 00:44:53,498 --> 00:44:57,063 "From now on, I just need to work on my exhibition." 487 00:44:58,330 --> 00:45:01,331 Shit. 488 00:45:03,461 --> 00:45:06,471 What's with you? 489 00:45:06,612 --> 00:45:09,968 "I had so much faith in you and you ditch a meeting?" 490 00:45:09,998 --> 00:45:12,301 Is something wrong? 491 00:45:12,331 --> 00:45:17,532 "I wasn't feeling well and had to go to the clinic." 492 00:45:17,998 --> 00:45:19,468 "We have a lot of sick people here." 493 00:45:19,498 --> 00:45:22,399 Everyone is just sucking it up. 494 00:45:24,721 --> 00:45:29,154 "You know that I've invited some influential people for this event." 495 00:45:29,265 --> 00:45:30,336 Yes. 496 00:45:30,366 --> 00:45:31,669 Don't forget that. 497 00:45:31,699 --> 00:45:35,565 "If you can't handle them all, assign it to others." 498 00:45:37,665 --> 00:45:39,699 Okay. 499 00:45:43,364 --> 00:45:45,364 Today? 500 00:45:46,738 --> 00:45:50,137 I'm going to be late tonight. 501 00:45:51,365 --> 00:45:54,298 I have a lot of work to do. 502 00:45:57,466 --> 00:46:00,299 I'm sad too. 503 00:46:03,099 --> 00:46:06,533 No. You know what? 504 00:46:07,032 --> 00:46:10,265 "I'll finish it up here fast and be there." 505 00:46:11,031 --> 00:46:14,665 Okay. 506 00:46:15,231 --> 00:46:17,498 Bye. 507 00:46:25,633 --> 00:46:28,433 Shit, girl. 508 00:46:33,267 --> 00:46:35,370 I'm sorry. 509 00:46:35,400 --> 00:46:38,133 What're you sorry for? 510 00:46:48,533 --> 00:46:51,332 "- I... - Let's just work." 511 00:47:02,132 --> 00:47:03,236 Ji-soo. 512 00:47:03,266 --> 00:47:06,204 "Leave that and come drink with us." 513 00:47:06,234 --> 00:47:08,128 I need to get home early tonight. 514 00:47:08,158 --> 00:47:10,259 Really? 515 00:47:10,500 --> 00:47:13,303 "Then just finish up the glasses and go home." 516 00:47:13,333 --> 00:47:15,333 Okay. 517 00:47:29,634 --> 00:47:32,233 Can we please talk? 518 00:47:35,000 --> 00:47:37,000 Talk. 519 00:47:39,933 --> 00:47:41,437 You're finished, right? 520 00:47:41,467 --> 00:47:43,002 Let's go. 521 00:47:43,032 --> 00:47:45,466 I'll wait for you outside. 522 00:47:46,066 --> 00:47:48,500 Talk here. 523 00:47:50,066 --> 00:47:52,435 I won't be long. 524 00:48:41,635 --> 00:48:47,401 "I can't take your call. Please call again." 525 00:49:34,701 --> 00:49:36,638 Ji-soo. 526 00:49:36,668 --> 00:49:39,368 Are you home? 527 00:49:50,561 --> 00:49:51,905 Ji-soo. 528 00:49:51,935 --> 00:49:53,968 Hey. 529 00:49:54,668 --> 00:49:57,836 Wake up. 530 00:50:01,602 --> 00:50:04,301 Take off your clothes and sleep. 531 00:50:27,902 --> 00:50:30,235 Hello? 532 00:50:46,230 --> 00:50:48,206 Are you feeling all right? 533 00:50:48,236 --> 00:50:51,335 Yeah, I'm fine. 534 00:50:58,603 --> 00:51:01,335 "Do you remember what happened last night?" 535 00:51:02,535 --> 00:51:04,470 Yeah. 536 00:51:04,500 --> 00:51:08,467 "Who did you drink with? You left your door open." 537 00:51:11,736 --> 00:51:13,238 With who? 538 00:51:13,268 --> 00:51:15,870 Why didn't you answer my call? 539 00:51:18,440 --> 00:51:22,008 A regular at the bar stopped by. 540 00:51:23,535 --> 00:51:27,470 "And why would you have drinks with the bar regular?" 541 00:51:28,836 --> 00:51:31,737 Why would you do that? 542 00:51:32,003 --> 00:51:35,003 That's not part of your job. 543 00:51:35,269 --> 00:51:38,268 What're you saying? 544 00:51:42,876 --> 00:51:44,976 Ji-soo. 545 00:51:46,770 --> 00:51:49,040 Can't you get another job? 546 00:51:49,070 --> 00:51:52,107 Or work during the day? 547 00:51:52,137 --> 00:51:55,170 Work closer to home? 548 00:51:57,435 --> 00:52:00,002 I'm sorry, but 549 00:52:00,535 --> 00:52:04,204 "I won't get drunk anymore. Don't tell me where to work." 550 00:52:07,203 --> 00:52:10,436 I can take care of myself. 551 00:52:13,037 --> 00:52:16,102 "I want to spend the day alone today." 552 00:52:42,003 --> 00:52:43,439 Tada. 553 00:52:43,469 --> 00:52:44,640 How's this? 554 00:52:44,670 --> 00:52:45,574 Nope. 555 00:52:45,604 --> 00:52:46,940 This is not it? 556 00:52:46,970 --> 00:52:48,474 Take a good look. 557 00:52:48,504 --> 00:52:50,041 No. 558 00:52:50,071 --> 00:52:53,436 They all look the same to me. 559 00:52:54,836 --> 00:52:56,741 This isn't as easy as I thought. 560 00:52:56,771 --> 00:52:59,837 I just need my laptop for work. 561 00:53:01,170 --> 00:53:03,903 When is your exhibition? 562 00:53:04,504 --> 00:53:07,537 Don't you two go on dates? 563 00:53:12,903 --> 00:53:15,971 "When are you going to show me your girlfriend?" 564 00:53:16,080 --> 00:53:17,641 What do you mean? 565 00:53:17,671 --> 00:53:21,905 What do you like about her? 566 00:53:24,504 --> 00:53:27,141 "Let's get together sometime soon for a drink." 567 00:53:27,171 --> 00:53:28,606 I want to see her. 568 00:53:28,636 --> 00:53:32,003 I'll buy. 569 00:53:35,139 --> 00:53:38,172 "Why do you want to drink with her?" 570 00:53:39,744 --> 00:53:44,507 "I'm asking to drink together, not just with her." 571 00:53:44,537 --> 00:53:47,204 Why would you say that? 572 00:54:10,438 --> 00:54:12,538 What? 573 00:54:14,905 --> 00:54:17,437 I'm at my workroom. 574 00:54:31,571 --> 00:54:33,772 Hey, you. 575 00:54:40,342 --> 00:54:43,175 What're you doing there? 576 00:54:53,471 --> 00:54:56,471 "Are you going to keep standing here?" 577 00:54:57,005 --> 00:54:59,638 I'm going in. 578 00:55:06,939 --> 00:55:08,542 Let's get inside. 579 00:55:08,572 --> 00:55:11,006 Come on. 580 00:55:11,702 --> 00:55:14,169 Come on, baby. 581 00:55:15,039 --> 00:55:16,808 Isn't it cold outside? 582 00:55:16,838 --> 00:55:18,075 It's freezing. 583 00:55:18,105 --> 00:55:18,843 Move. 584 00:55:18,873 --> 00:55:20,675 No. 585 00:55:20,705 --> 00:55:23,205 Stop it. 586 00:55:25,173 --> 00:55:28,702 It's gotten a lot better. 587 00:55:28,732 --> 00:55:32,726 "The placement is great and the color scheme is also good." 588 00:55:32,756 --> 00:55:34,717 "I thought you have another one. Is it a series?" 589 00:55:34,747 --> 00:55:35,909 Yes, it is. 590 00:55:35,939 --> 00:55:37,675 I'll show you when I'm done. 591 00:55:37,705 --> 00:55:40,705 Sounds great. 592 00:55:52,105 --> 00:55:55,408 What has become of Ms. Kim? 593 00:55:55,438 --> 00:55:56,743 Is this all? 594 00:55:56,773 --> 00:56:00,542 "No, I'm going to string the lid and lower it a bit more." 595 00:56:00,572 --> 00:56:03,506 I'm not finished yet. 596 00:56:03,739 --> 00:56:07,006 "So what am I supposed to say to this?" 597 00:56:07,122 --> 00:56:10,007 There's nothing to comment on. 598 00:56:10,037 --> 00:56:11,611 Is this a junkyard? 599 00:56:11,641 --> 00:56:15,141 "You call bringing materials together, art?" 600 00:56:15,374 --> 00:56:18,376 "I think all that praising went to your head." 601 00:56:18,406 --> 00:56:21,376 I'll speak to you privately later. 602 00:56:21,406 --> 00:56:23,739 Okay. 603 00:56:37,273 --> 00:56:40,073 Maybe I should do housework. 604 00:56:40,872 --> 00:56:43,010 "Don't you think I'll be good at it?" 605 00:56:43,040 --> 00:56:45,143 Housework? 606 00:56:45,173 --> 00:56:47,410 Where did you get that idea? 607 00:56:47,440 --> 00:56:50,109 I'm a good cook. 608 00:56:50,139 --> 00:56:53,407 I should do what I'm good at. 609 00:56:53,773 --> 00:56:56,440 You're being silly. 610 00:56:56,473 --> 00:56:59,074 What's wrong? 611 00:57:05,473 --> 00:57:08,073 Nothing. 612 00:57:32,140 --> 00:57:34,241 Are you asleep? 613 00:57:39,873 --> 00:57:42,173 I guess you are. 614 00:58:24,841 --> 00:58:27,108 It's weird. 615 00:58:27,368 --> 00:58:30,033 What's weird? 616 00:58:30,140 --> 00:58:33,508 "I lived here for 5 years, yet it feels so unfamiliar." 617 00:58:34,208 --> 00:58:36,342 Oh yeah? 618 00:58:37,074 --> 00:58:40,474 "Maybe it's because all your stuff is out." 619 00:58:50,208 --> 00:58:53,778 "You think you'd ever want to move in with me?" 620 00:58:53,808 --> 00:58:55,478 What? 621 00:58:55,508 --> 00:58:57,843 You know... 622 00:58:57,873 --> 00:59:00,508 What we have right now is good. 623 00:59:01,308 --> 00:59:04,376 It is good. 624 00:59:08,941 --> 00:59:10,844 Are you feeling anxious? 625 00:59:10,874 --> 00:59:12,908 No. 626 00:59:13,356 --> 00:59:17,021 You're not moving away too far. 627 00:59:19,409 --> 00:59:22,409 "Should we do it to celebrate moving?" 628 00:59:24,208 --> 00:59:27,342 Let's do it to celebrate. 629 00:59:46,874 --> 00:59:49,941 I'm so glad you're here. 630 00:59:50,176 --> 00:59:52,412 Now, it feels like a real home. 631 00:59:52,442 --> 00:59:55,742 You should've moved in sooner. 632 00:59:59,142 --> 01:00:02,408 Isn't it too cold to go hiking? 633 01:00:02,883 --> 01:00:06,184 It's not so cold. 634 01:00:07,443 --> 01:00:11,245 "You should work out too and eat more." 635 01:00:11,275 --> 01:00:14,279 You look really pale. 636 01:00:14,309 --> 01:00:17,076 I do eat a lot. 637 01:00:19,343 --> 01:00:23,742 "So this isn't so bad, is it? I know it's nothing like Mom's." 638 01:00:25,376 --> 01:00:29,012 "Come on. Why don't you come hiking with me?" 639 01:00:29,042 --> 01:00:31,678 It's not so high. 640 01:00:31,708 --> 01:00:34,199 I'll go some other time. 641 01:00:34,229 --> 01:00:36,024 When it gets warm. 642 01:00:36,054 --> 01:00:38,455 Okay, sweetie. 643 01:01:22,009 --> 01:01:24,314 Why didn't you take the express? 644 01:01:24,344 --> 01:01:27,177 It would've been much faster. 645 01:01:27,544 --> 01:01:30,010 I didn't know. 646 01:01:32,277 --> 01:01:34,912 You look like your mom. 647 01:01:34,942 --> 01:01:37,042 Really? 648 01:01:44,310 --> 01:01:46,477 Is this your room? 649 01:01:46,544 --> 01:01:50,610 It looks so different from here. 650 01:01:52,343 --> 01:01:53,979 Let's get out of here. 651 01:01:54,009 --> 01:01:56,109 What? 652 01:01:57,177 --> 01:02:00,277 Where? It's cold outside. 653 01:02:00,943 --> 01:02:02,647 It's stuffy in here. 654 01:02:02,677 --> 01:02:05,010 Come on. 655 01:02:27,645 --> 01:02:31,244 "How much farther do we have to go?" 656 01:02:31,332 --> 01:02:33,532 Are you tired? 657 01:02:37,411 --> 01:02:40,244 I'm exhausted. 658 01:02:40,410 --> 01:02:42,710 I'll push you from the back. 659 01:02:53,243 --> 01:02:56,243 This hasn't changed a bit. 660 01:02:57,445 --> 01:02:59,848 You've been here a lot? 661 01:02:59,878 --> 01:03:02,548 "I came here a lot when I was little." 662 01:03:02,578 --> 01:03:06,845 "I came here for field trips and with my mom and dad." 663 01:03:21,211 --> 01:03:23,081 You want one? 664 01:03:23,111 --> 01:03:24,848 No thanks. 665 01:03:24,878 --> 01:03:27,810 I'll smell like cigarette smoke. 666 01:03:51,361 --> 01:03:54,122 "I wish we could've had lunch together." 667 01:03:54,152 --> 01:03:56,618 I'm sorry. 668 01:03:56,744 --> 01:03:58,723 It's okay. 669 01:03:58,753 --> 01:04:02,387 "I'll go to Seoul next time. Let's eat something nice then." 670 01:04:04,511 --> 01:04:06,911 Have a safe trip home. 671 01:04:07,878 --> 01:04:10,112 See you later. 672 01:04:49,397 --> 01:04:51,764 Let me see that. 673 01:04:58,012 --> 01:05:02,444 "Why are you still working on the strings?" 674 01:05:05,880 --> 01:05:07,583 How does this look? 675 01:05:07,613 --> 01:05:09,849 I want it lower. 676 01:05:09,879 --> 01:05:13,012 Yeah? Hang on. 677 01:05:13,471 --> 01:05:15,049 "- Hold on to this. - Okay." 678 01:05:15,079 --> 01:05:17,478 How's this? 679 01:05:18,613 --> 01:05:20,812 Like this. 680 01:05:26,296 --> 01:05:30,261 I think this looks good. 681 01:05:31,578 --> 01:05:33,473 Hang on. 682 01:05:33,503 --> 01:05:35,466 I'll tie it for now. 683 01:05:35,496 --> 01:05:39,383 You secure it later, okay? 684 01:05:39,413 --> 01:05:42,346 "- Hold on to this. - Okay." 685 01:05:43,847 --> 01:05:47,047 What're you doing with the color? 686 01:05:49,645 --> 01:05:51,850 I like how the raw materials look. 687 01:05:51,880 --> 01:05:54,616 I want to leave it as it is. 688 01:05:54,646 --> 01:05:56,261 Like this? 689 01:05:56,291 --> 01:05:59,358 "There's no unifying theme like this." 690 01:05:59,680 --> 01:06:02,780 Let's color it. 691 01:06:06,580 --> 01:06:09,847 You called? What's up? 692 01:06:11,746 --> 01:06:13,817 I've got a lot of work to do. 693 01:06:13,847 --> 01:06:15,947 Yeah. 694 01:06:17,080 --> 01:06:19,847 You were in Seoul? 695 01:06:21,681 --> 01:06:23,881 Oh. 696 01:06:28,080 --> 01:06:31,479 I'm sad that I missed it. 697 01:06:36,047 --> 01:06:39,681 "All right. Get home safe." 698 01:06:39,848 --> 01:06:42,014 Okay. 699 01:06:50,813 --> 01:06:51,817 How was your day? 700 01:06:51,847 --> 01:06:52,951 Hi. 701 01:06:52,981 --> 01:06:55,984 The food there was great. 702 01:06:56,014 --> 01:06:57,684 They had a big variety of dishes. 703 01:06:57,714 --> 01:07:00,484 I wish we could've gone together. 704 01:07:00,514 --> 01:07:04,083 "Everyone had a date and you could've eaten there too." 705 01:07:04,113 --> 01:07:07,750 "I'm glad that you had a good time." 706 01:07:07,780 --> 01:07:12,684 "Young people nowadays get married without a marriage officiant." 707 01:07:12,714 --> 01:07:17,081 "The bride and groom just walked in together." 708 01:07:17,714 --> 01:07:21,546 It's nice and simple. 709 01:07:22,613 --> 01:07:27,547 "But fathers should give away their daughters." 710 01:07:28,380 --> 01:07:31,814 "There's only two of us to walk down the aisle." 711 01:07:32,647 --> 01:07:35,380 That's what I'm saying. 712 01:07:35,848 --> 01:07:38,018 You should meet many men. 713 01:07:38,048 --> 01:07:41,447 "So you can pick one from the bunch." 714 01:07:41,681 --> 01:07:43,484 Your studies are important. 715 01:07:43,514 --> 01:07:48,648 "But I can't believe that you've never had a boyfriend." 716 01:07:50,014 --> 01:07:52,751 "If you have time to meet your friends," 717 01:07:52,781 --> 01:07:55,781 you should go find a boyfriend. 718 01:07:56,015 --> 01:07:58,751 "You can always see your friends later." 719 01:07:58,781 --> 01:08:01,617 "Timing is important for marriage." 720 01:08:01,647 --> 01:08:04,785 You remember Mr. Kwon? 721 01:08:04,815 --> 01:08:06,685 He says he knows a good boy. 722 01:08:06,715 --> 01:08:09,350 "Why don't you go on a date with him?" 723 01:08:09,380 --> 01:08:12,049 I don't need a boy. 724 01:08:13,648 --> 01:08:16,984 If your mom was alive, 725 01:08:17,014 --> 01:08:19,981 "I would've used her as an excuse." 726 01:08:46,348 --> 01:08:49,715 "What were you going to do if I didn't turn my phone on?" 727 01:08:50,308 --> 01:08:53,308 But I knew you would turn it on. 728 01:08:53,381 --> 01:08:56,414 I think my mouth is frozen. 729 01:08:57,114 --> 01:08:59,452 Let's get inside. 730 01:08:59,482 --> 01:09:01,749 It's cold. 731 01:09:02,449 --> 01:09:04,351 How can you be so stupid? 732 01:09:04,381 --> 01:09:06,418 Am I stupid? 733 01:09:06,448 --> 01:09:08,682 Yeah. 734 01:09:15,982 --> 01:09:18,419 Are you feeling better? 735 01:09:18,449 --> 01:09:20,549 Yeah. 736 01:09:23,049 --> 01:09:25,485 I think you have a fever. 737 01:09:25,515 --> 01:09:28,318 "You want to take some medicine for that?" 738 01:09:28,348 --> 01:09:30,649 No thanks. 739 01:09:32,448 --> 01:09:34,518 Get warmed up. 740 01:09:34,548 --> 01:09:36,950 I need to take a shower. 741 01:10:08,583 --> 01:10:11,019 It's cold today. 742 01:10:11,049 --> 01:10:14,050 "What're you doing home so early?" 743 01:10:14,468 --> 01:10:17,313 "I was in the neighborhood for work" 744 01:10:17,343 --> 01:10:20,486 "and thought I should have lunch with you." 745 01:10:20,516 --> 01:10:23,416 You haven't had lunch yet, right? 746 01:10:24,516 --> 01:10:26,486 It's braised monk fish. 747 01:10:26,516 --> 01:10:29,115 I know you love this stuff. 748 01:10:29,582 --> 01:10:31,783 "A new restaurant opened down the hill." 749 01:10:31,813 --> 01:10:34,453 "I've been there once and it was pretty good." 750 01:10:34,483 --> 01:10:36,984 Why are you just staring? 751 01:10:38,050 --> 01:10:40,116 What's wrong? 752 01:10:42,116 --> 01:10:43,786 Hello, sir. 753 01:10:43,816 --> 01:10:46,349 Hello. 754 01:10:56,683 --> 01:10:59,659 Is she the one at the funeral? 755 01:10:59,689 --> 01:11:01,142 No, Dad. 756 01:11:01,172 --> 01:11:03,806 I see. 757 01:11:09,117 --> 01:11:12,087 "I thought Ji-soo takes after her mother," 758 01:11:12,117 --> 01:11:14,586 but I think she takes after you. 759 01:11:14,616 --> 01:11:17,083 Really? 760 01:11:26,084 --> 01:11:29,587 How do you know my Ji-soo? 761 01:11:29,617 --> 01:11:30,488 Oh, that... 762 01:11:30,518 --> 01:11:33,450 She's a good friend. 763 01:11:42,583 --> 01:11:47,584 "Seoul is quite far from here. You've come a long way." 764 01:11:48,175 --> 01:11:50,688 I asked to borrow a book. 765 01:11:50,718 --> 01:11:52,984 I see. 766 01:11:53,817 --> 01:11:57,520 "How could you make someone come down here for a book?" 767 01:11:57,550 --> 01:12:00,350 You could've bought it. 768 01:12:13,622 --> 01:12:16,745 What don't you pick up? 769 01:12:27,663 --> 01:12:30,954 May I ask how old you are? 770 01:12:30,984 --> 01:12:32,321 I'm thirty-two. 771 01:12:32,351 --> 01:12:33,288 Thirty-two. 772 01:12:33,318 --> 01:12:36,154 "You must be thinking about marriage." 773 01:12:36,184 --> 01:12:38,919 Do you have a boyfriend? 774 01:12:39,985 --> 01:12:41,985 Yes. 775 01:12:42,718 --> 01:12:46,285 "Your parents must have no worries." 776 01:12:47,392 --> 01:12:51,823 "I don't know why Ji-soo doesn't date." 777 01:13:05,885 --> 01:13:09,318 Can't sleep? 778 01:13:12,427 --> 01:13:15,089 "I'm having coffee. Would you like some?" 779 01:13:15,119 --> 01:13:17,252 Yeah. 780 01:13:28,352 --> 01:13:31,185 "- Here. - Thanks." 781 01:13:33,019 --> 01:13:36,684 What's wrong? 782 01:13:37,051 --> 01:13:39,152 It's nothing. 783 01:13:40,286 --> 01:13:41,323 Young-eun. 784 01:13:41,353 --> 01:13:43,353 Yeah? 785 01:13:44,418 --> 01:13:46,921 I have something to tell you. 786 01:13:46,951 --> 01:13:49,185 What is it? 787 01:13:51,253 --> 01:13:53,952 What is it? 788 01:13:55,319 --> 01:13:56,956 What's with you? 789 01:13:56,986 --> 01:13:59,986 What's eating you up inside? 790 01:14:17,852 --> 01:14:20,986 "Why didn't you tell me from the beginning?" 791 01:14:21,885 --> 01:14:25,651 "I didn't know that I was supposed to tell you." 792 01:14:26,953 --> 01:14:30,354 We are living together. 793 01:14:33,086 --> 01:14:36,752 "You might've been okay but I might not have." 794 01:14:54,153 --> 01:14:56,685 What do you think? 795 01:15:04,427 --> 01:15:06,957 I like this one better. 796 01:15:06,987 --> 01:15:08,755 Having potential is important, 797 01:15:08,785 --> 01:15:11,852 "but completeness of the work is also important." 798 01:15:21,987 --> 01:15:25,686 All parents worry. 799 01:15:28,391 --> 01:15:33,159 "If we didn't meet like this, things could've gotten worse." 800 01:15:33,686 --> 01:15:37,886 "I'm just here to have fun. Is that all right with you?" 801 01:15:38,785 --> 01:15:41,158 "Is there somewhere you'd like to go?" 802 01:15:41,188 --> 01:15:44,188 Why don't we go for a drive? 803 01:16:18,021 --> 01:16:20,721 What's wrong? 804 01:16:21,522 --> 01:16:24,257 Why don't you even say hello? 805 01:16:24,287 --> 01:16:26,157 "Why are you treating me like I'm invisible?" 806 01:16:26,187 --> 01:16:29,253 What did I do? 807 01:16:30,671 --> 01:16:33,671 What have I ever done to you? 808 01:16:34,355 --> 01:16:37,455 "What is it that I did that's so wrong?" 809 01:16:48,987 --> 01:16:50,856 It's 11 pm. 810 01:16:50,886 --> 01:16:53,321 You still have bus home? 811 01:16:54,767 --> 01:16:58,033 I'll walk you there. Let's go. 812 01:17:00,087 --> 01:17:02,957 "It's okay. I've checked the bus schedule earlier." 813 01:17:02,987 --> 01:17:05,058 I can still go home. 814 01:17:05,088 --> 01:17:07,491 Let's have one more drink. 815 01:17:07,521 --> 01:17:09,124 It's on me. 816 01:17:09,154 --> 01:17:10,024 Excuse me. 817 01:17:10,054 --> 01:17:12,154 We're okay. 818 01:17:14,288 --> 01:17:16,854 Let's drink later. 819 01:17:20,699 --> 01:17:23,924 "Let's just stay for 10 more minutes." 820 01:17:23,954 --> 01:17:26,555 5 minutes? 821 01:17:26,987 --> 01:17:29,824 Have I told you about this? 822 01:17:29,854 --> 01:17:33,058 "I have this friend who is really funny..." 823 01:17:33,088 --> 01:17:34,925 Let's go. 824 01:17:34,955 --> 01:17:37,458 You'll miss your bus. 825 01:17:37,488 --> 01:17:40,021 Let's talk later. 826 01:17:55,922 --> 01:17:58,488 I can go alone. 827 01:17:59,588 --> 01:18:02,621 I want to see you get on the bus. 828 01:18:04,154 --> 01:18:05,852 It's okay. 829 01:18:05,882 --> 01:18:08,732 The bus will be here soon. 830 01:18:08,762 --> 01:18:11,695 I'll call you when I get home. 831 01:18:11,965 --> 01:18:14,790 It's cold. Get home. 832 01:18:14,820 --> 01:18:18,353 Don't turn your phone off again. 833 01:18:23,390 --> 01:18:24,426 Get home safe. 834 01:18:24,456 --> 01:18:27,456 Yeah. Bye. 835 01:18:50,988 --> 01:18:52,060 I'm home. 836 01:18:52,090 --> 01:18:53,858 Have you had dinner? 837 01:18:53,888 --> 01:18:54,826 Yes. 838 01:18:54,856 --> 01:18:57,925 "It's really cold out there. Don't be late coming home." 839 01:18:57,955 --> 01:19:00,089 Okay. 840 01:19:04,089 --> 01:19:06,356 Hello? 841 01:19:07,155 --> 01:19:09,190 Hey. 842 01:19:11,256 --> 01:19:13,856 Of course I'm home. 843 01:19:14,076 --> 01:19:16,410 Are you on the bus? 844 01:19:18,716 --> 01:19:20,783 What? 845 01:19:36,599 --> 01:19:39,433 I missed you. 846 01:19:42,531 --> 01:19:46,130 I missed the last bus. 847 01:19:54,580 --> 01:19:56,713 Tada. 848 01:20:01,089 --> 01:20:04,723 "Why don't you say anything? You're scaring me." 849 01:20:06,123 --> 01:20:10,455 Aren't you happy to see me? 850 01:20:13,124 --> 01:20:15,157 No? 851 01:20:16,757 --> 01:20:19,223 Let's go. 852 01:20:25,356 --> 01:20:27,356 Okay. 853 01:20:39,557 --> 01:20:42,658 "- How much is it? - It's $30." 854 01:20:49,224 --> 01:20:52,057 Here's your key. 855 01:21:10,357 --> 01:21:12,724 Do you want some water? 856 01:21:14,190 --> 01:21:16,491 I'm all right. 857 01:21:37,558 --> 01:21:41,090 "Get some sleep. You must be tired." 858 01:21:50,558 --> 01:21:52,692 What? 859 01:21:55,291 --> 01:22:00,323 I should've left earlier, right? 860 01:22:26,058 --> 01:22:29,057 Lock up before you go to sleep. 861 01:23:13,125 --> 01:23:15,324 Kim Yoon-ju. 862 01:23:17,492 --> 01:23:20,460 "Why are you drinking in the middle of the day?" 863 01:23:20,490 --> 01:23:25,095 Why does time matter? 864 01:23:25,125 --> 01:23:28,662 "How can you write with no creativity?" 865 01:23:28,692 --> 01:23:32,725 "It's a surprise hearing that from you." 866 01:23:36,693 --> 01:23:39,159 What's going on? 867 01:23:39,414 --> 01:23:41,448 Nothing. 868 01:23:42,129 --> 01:23:45,029 "Did you have a fight with your girlfriend?" 869 01:23:45,865 --> 01:23:50,099 Let's talk about something else. 870 01:23:52,726 --> 01:23:55,426 All right. 871 01:24:04,826 --> 01:24:06,963 What's it to you? 872 01:24:06,993 --> 01:24:08,696 Pour me a shot. 873 01:24:08,726 --> 01:24:11,060 Fine. Drink up. 874 01:24:12,793 --> 01:24:15,659 I hope you brought your wallet. 875 01:24:17,626 --> 01:24:20,625 "Because I'm gonna get drunk today." 876 01:24:28,726 --> 01:24:31,860 All right. Let's try. 877 01:24:40,026 --> 01:24:42,492 Are you okay? 878 01:24:52,861 --> 01:24:55,493 Wake up. 879 01:24:55,560 --> 01:24:57,726 Let's go. 880 01:25:15,559 --> 01:25:18,759 You're such a lightweight. 881 01:25:19,060 --> 01:25:22,994 Hey, drink this. 882 01:25:28,634 --> 01:25:32,057 I can't do a lot of things. 883 01:25:32,087 --> 01:25:35,186 I can't drink too much. 884 01:25:36,169 --> 01:25:39,736 I'm no good at art. 885 01:25:42,062 --> 01:25:45,727 "I can't say the things I want to say." 886 01:25:55,460 --> 01:25:58,293 Are you all right? 887 01:26:01,428 --> 01:26:04,861 "You know I care about you very much." 888 01:26:24,312 --> 01:26:27,487 What are you doing? 889 01:26:46,082 --> 01:26:48,215 I'm sorry. 890 01:26:49,328 --> 01:26:51,694 I'm sorry. 891 01:27:17,394 --> 01:27:19,928 Are you sure about this? 892 01:27:21,728 --> 01:27:23,398 Yes. 893 01:27:23,428 --> 01:27:26,862 "I'll help you with your work this semester," 894 01:27:27,694 --> 01:27:30,829 "and I'll work on mine next semester." 895 01:27:31,562 --> 01:27:34,033 That's fine with me. 896 01:27:34,063 --> 01:27:36,462 But still... 897 01:27:37,428 --> 01:27:40,865 "Well, it's not written in stone that you have to do this now." 898 01:27:40,895 --> 01:27:45,431 "You get one shot. Take your time. A lot of people are watching." 899 01:27:45,461 --> 01:27:47,461 Yes. 900 01:29:49,697 --> 01:29:52,709 "We don't have to go far. Should we eat around here?" 901 01:29:52,739 --> 01:29:55,721 "There are many good restaurants around here." 902 01:29:55,751 --> 01:29:59,017 What would you like to eat? 903 01:30:03,290 --> 01:30:05,657 Sang-kyu. 904 01:30:06,930 --> 01:30:10,297 "Have you done anything bad in your life?" 905 01:30:10,997 --> 01:30:13,034 Anything bad? 906 01:30:13,064 --> 01:30:16,264 "I'm not sure. Nothing comes to my mind." 907 01:30:16,997 --> 01:30:21,867 "I stole some cash from my mom when I was in primary school?" 908 01:30:21,897 --> 01:30:23,933 Is that considered bad? 909 01:30:23,963 --> 01:30:26,197 How about you? 910 01:30:27,763 --> 01:30:29,400 Lying? 911 01:30:29,430 --> 01:30:31,268 What's wrong with lying? 912 01:30:31,298 --> 01:30:33,833 Who hasn't done it? 913 01:30:33,863 --> 01:30:36,301 I'm quite disappointed. 914 01:30:36,331 --> 01:30:39,298 "I was expecting something more serious." 915 01:30:39,998 --> 01:30:42,134 Lying. 916 01:30:42,164 --> 01:30:44,997 Everyone lies. 917 01:30:49,030 --> 01:30:52,298 Will you take me to Seoul? 918 01:31:24,465 --> 01:31:27,065 Long time no see. 919 01:31:31,164 --> 01:31:34,431 Why don't you sit next to me? 920 01:31:37,531 --> 01:31:40,531 Are we sitting separately now? 921 01:31:46,898 --> 01:31:48,998 Okay. 922 01:31:49,164 --> 01:31:51,764 Then I'll go sit with you. 923 01:31:58,897 --> 01:32:01,864 Go back to your seat. 924 01:32:01,999 --> 01:32:04,999 I don't want to. 925 01:32:07,164 --> 01:32:09,897 Did you miss me? 926 01:32:15,299 --> 01:32:17,931 You did miss me. 927 01:32:21,032 --> 01:32:23,499 Wanna kiss? 928 01:32:32,364 --> 01:32:34,867 My last bus has left. 929 01:32:34,897 --> 01:32:37,301 There are still more buses. 930 01:32:37,331 --> 01:32:40,798 "Then I'll wait until there is none left." 931 01:32:52,798 --> 01:32:56,265 "Why are you acting so stiff today?" 932 01:32:58,966 --> 01:33:02,433 "Won't you buy me cigarettes today?" 933 01:34:02,866 --> 01:34:06,066 It's good to hold your hand. 934 01:34:21,833 --> 01:34:24,933 "I've never been to your place before." 935 01:34:25,267 --> 01:34:27,369 Did you make this? 936 01:34:27,399 --> 01:34:30,467 This is amazing. 937 01:34:56,000 --> 01:34:58,500 You want some water? 938 01:35:07,234 --> 01:35:10,101 You take the bed. 939 01:35:14,333 --> 01:35:17,100 Lose the coat. 940 01:35:55,084 --> 01:35:57,551 I missed you. 941 01:37:20,581 --> 01:37:27,581 Our Love Story 61015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.