Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:07,760
This programme contains scenes which
some viewers may find upsetting
2
00:00:13,560 --> 00:00:16,120
VOICE SINGS IN OWN LANGUAGE
3
00:00:17,600 --> 00:00:21,400
"He asked if it were possible to
make up a story that had no moral or
4
00:00:21,400 --> 00:00:22,920
"meaning.
5
00:00:25,120 --> 00:00:28,840
"We discussed how the ideal story
should begin innocently,
6
00:00:28,840 --> 00:00:30,960
"like a fairy tale..."
DISTANT SIREN
7
00:00:30,960 --> 00:00:34,720
"..be frightening like a nightmare
in the middle and conclude sadly,
8
00:00:34,720 --> 00:00:36,720
"like a love story ending in
separation."
9
00:00:40,920 --> 00:00:45,720
"Somewhere in the streets of
Istanbul, there lived another Orhan,
10
00:00:45,720 --> 00:00:48,280
"so much like me that he could pass
for my own twin.
11
00:00:50,520 --> 00:00:52,520
"I'm nothing but a corpse now.
12
00:00:54,080 --> 00:00:56,280
"A body at the bottom of a well.
13
00:00:57,640 --> 00:01:00,480
"Though I drew my last breath long
ago and my heart has stopped
14
00:01:00,480 --> 00:01:03,080
"beating, no-one apart from that
15
00:01:03,080 --> 00:01:06,160
"vile murderer knows
what's happened to me."
16
00:01:10,240 --> 00:01:15,160
Orhan Pamuk is one of the few Turks
known far beyond their country,
17
00:01:15,160 --> 00:01:20,120
along with the moderniser Ataturk
and today's iron fist,
18
00:01:20,280 --> 00:01:23,760
President Erdogan.
CHORAL MUSIC
19
00:01:23,760 --> 00:01:28,000
Pamuk was thrust to fame by two
momentous events.
20
00:01:28,000 --> 00:01:29,840
SHOUTING
21
00:01:30,960 --> 00:01:33,200
He was put on trial for speaking out
22
00:01:33,200 --> 00:01:35,640
about the fate
of Turkey's Armenians...
23
00:01:36,880 --> 00:01:40,000
..and he won the Nobel Prize
for Literature.
24
00:01:40,000 --> 00:01:41,520
APPLAUSE
25
00:01:42,880 --> 00:01:47,920
You have made your native city an
indispensable literary territory,
26
00:01:48,080 --> 00:01:53,320
equal to Dostoevsky's St Petersburg,
Joyce's Dublin or Proust's Paris,
27
00:01:53,840 --> 00:01:57,760
a place where readers from all
corners of the world can live
another life
28
00:01:57,760 --> 00:01:59,600
just as credible as their own.
29
00:02:01,000 --> 00:02:05,080
Pamuk's own sense of leading a
double life, and the tensions he
30
00:02:05,080 --> 00:02:09,200
lives under, spill over into a
museum he's created,
31
00:02:09,200 --> 00:02:12,440
a museum of history,
mystery and longing.
32
00:02:14,080 --> 00:02:16,920
CROWS CAW
33
00:02:16,920 --> 00:02:20,720
This is the story of a writer's love
affair with his changing city.
34
00:02:30,160 --> 00:02:33,280
"In a city, you can be
alone in a crowd.
35
00:02:35,280 --> 00:02:39,320
"In fact, what makes the city a city
is that it lets you hide the
36
00:02:39,320 --> 00:02:43,080
"strangeness in your mind
inside its teeming multitudes."
CATS MEOW
37
00:02:43,080 --> 00:02:44,880
DOOR KNOCKER
38
00:02:47,720 --> 00:02:50,840
Oh, hello! Hello!
LAUGHTER
39
00:02:50,840 --> 00:02:53,200
Very nice to see you. Great to see
you. Great to be here.
40
00:02:53,200 --> 00:02:55,440
Please, come in. Thank you.
41
00:02:55,440 --> 00:02:57,280
My God, what a view!
42
00:03:00,440 --> 00:03:02,120
But it's not sharp today.
43
00:03:04,800 --> 00:03:09,160
I like Istanbul's winter
better than summer.
44
00:03:09,160 --> 00:03:13,160
Why? Probably because of my
childhood.
45
00:03:13,160 --> 00:03:18,080
I like the black and white Istanbul,
the melancholic Istanbul.
46
00:03:18,280 --> 00:03:22,680
Around early 2000, this was only
an office, then...I was married
47
00:03:22,680 --> 00:03:26,960
then, and I used to walk here, just
like every man had an office,
48
00:03:26,960 --> 00:03:29,120
come to the office, go back.
49
00:03:29,120 --> 00:03:32,520
But after political pressures,
death threats,
50
00:03:32,520 --> 00:03:35,480
the Turkish security police
advised me,
51
00:03:35,480 --> 00:03:38,040
why don't I live in the same place
where I write?
52
00:03:38,040 --> 00:03:41,320
Which I also believe
good police advice,
53
00:03:41,320 --> 00:03:45,680
because if you write in the same
space that you have your sleep,
54
00:03:45,680 --> 00:03:50,160
then your dreams
are combined with the texts.
55
00:03:50,160 --> 00:03:52,320
Which I'm...
HE LAUGHS
56
00:03:52,320 --> 00:03:55,040
That is, that's
such an Orhan line,
57
00:03:55,040 --> 00:03:57,080
"the dreams are combined with the
texts"!
58
00:03:57,080 --> 00:03:59,040
Yeah, or intertwined with the texts.
59
00:03:59,040 --> 00:04:04,160
I like it when you're dreaming, and
I wake up always after...
60
00:04:04,160 --> 00:04:07,800
..like my father, after the age
of 50, I never have eight hours of
sleep,
61
00:04:07,800 --> 00:04:11,440
I wake up in the middle of the
night, and with my pyjamas on,
62
00:04:11,440 --> 00:04:13,960
I tick, tick, tick,
sit at my table.
63
00:04:13,960 --> 00:04:15,560
And then I have also this.
64
00:04:16,880 --> 00:04:20,720
What's the name of that building?
Cihangir Mosque.
65
00:04:20,720 --> 00:04:25,080
Before this,
there was a monastery here.
66
00:04:25,080 --> 00:04:27,280
Istanbul was only there.
67
00:04:27,280 --> 00:04:29,760
The Topkapi is there, of course.
68
00:04:29,760 --> 00:04:33,160
Then there was not even a road - you
come from there with a boat.
69
00:04:35,640 --> 00:04:39,080
Our conservative government,
although they're conservatives,
70
00:04:39,080 --> 00:04:41,480
they are destroying a lot of old
buildings,
71
00:04:41,480 --> 00:04:43,560
they are destroying our history.
72
00:04:43,560 --> 00:04:47,600
But the only thing they're
preserving are the mosques.
73
00:04:47,600 --> 00:04:50,280
But they don't care about the rest.
74
00:04:50,280 --> 00:04:53,880
They don't think that history,
our identities,
75
00:04:53,880 --> 00:04:57,160
are related to old neighbourhoods,
old architecture.
76
00:04:57,160 --> 00:04:59,440
But I don't want to complain.
Look at this.
77
00:04:59,440 --> 00:05:01,760
You don't want to complain,
but you ARE complaining.
78
00:05:01,760 --> 00:05:03,480
This is very contradictory. Yes.
79
00:05:03,480 --> 00:05:06,920
This is your way. Yes, this is
the balance of truth in my life!
LAUGHTER
80
00:05:06,920 --> 00:05:10,600
I want to capture
the beauty of the life,
81
00:05:10,600 --> 00:05:12,320
but how can you not complain when
82
00:05:12,320 --> 00:05:14,240
you see they are
destroying that beauty?
83
00:05:19,560 --> 00:05:21,720
What is the novel
you're currently writing?
84
00:05:21,720 --> 00:05:25,880
I'm writing a historical novel that
takes place in 1900,
85
00:05:25,880 --> 00:05:31,000
and there is plague, Ottomans,
Europeans, imposition of quarantine.
86
00:05:32,280 --> 00:05:36,760
There is also boys and girls and
love and the richness,
87
00:05:36,760 --> 00:05:40,000
complexity of life
in my part of the world.
88
00:05:40,000 --> 00:05:42,640
Quarantine is a horrible thing.
89
00:05:42,640 --> 00:05:46,080
People come to your house - "Just
leave your house, we're burning
90
00:05:46,080 --> 00:05:49,800
"this, we're burning that!"
A Turkish doctor would want
91
00:05:49,800 --> 00:05:54,200
quarantine, so that he saves the
lives of his people,
92
00:05:54,200 --> 00:05:56,840
while the people DON'T want that.
93
00:05:56,840 --> 00:05:58,920
I like these ironies.
94
00:05:58,920 --> 00:06:03,600
Saving the lives of people who hate
you, who don't want you,
95
00:06:03,600 --> 00:06:07,160
who don't want your ideas,
your science.
96
00:06:07,160 --> 00:06:10,080
And this is the decline
of Ottoman Empire -
97
00:06:10,080 --> 00:06:14,120
even the normal person in Ottoman
Empire understood that the empire
98
00:06:14,120 --> 00:06:17,360
would not live long.
So, also, this feeling of
99
00:06:17,360 --> 00:06:20,880
decline, death,
100
00:06:20,880 --> 00:06:24,480
Europe is doing so much and we
cannot produce or this or that...
101
00:06:24,480 --> 00:06:26,520
These are my subjects.
102
00:06:26,520 --> 00:06:29,200
PIANO MUSIC PLAYS
103
00:06:32,000 --> 00:06:36,720
"An old pharmacist was suffering
from insomnia and memory loss.
104
00:06:36,720 --> 00:06:39,720
"He invented a drug he hoped would
cure him of his affliction.
105
00:06:39,720 --> 00:06:41,280
"And it did.
106
00:06:42,920 --> 00:06:45,360
"This caused a certain furore -
107
00:06:45,360 --> 00:06:48,040
"naturally people were excited at
the idea that a Turk had finally
108
00:06:48,040 --> 00:06:49,840
"invented something.
109
00:06:51,400 --> 00:06:54,760
"But we were never to know if,
having cured himself of insomnia,
110
00:06:54,760 --> 00:06:59,240
"he also found his way back to the
heavenly garden of memory,
111
00:06:59,240 --> 00:07:03,440
"for the old pharmacist slept on
and on, never to wake again."
112
00:07:10,240 --> 00:07:14,400
In my early years,
I trashed Ottoman culture,
113
00:07:14,400 --> 00:07:16,560
till I went to New York and I was
114
00:07:16,560 --> 00:07:20,960
influenced by the vast
American museums,
115
00:07:20,960 --> 00:07:23,600
university libraries.
116
00:07:23,600 --> 00:07:28,640
Then I began to ask myself,
"Well, what is my identity?"
117
00:07:28,920 --> 00:07:32,560
You grew up here in this
extraordinary city,
118
00:07:32,560 --> 00:07:35,760
and yet you have to go to America to
discover that there is a history.
119
00:07:35,760 --> 00:07:37,640
Yes.
120
00:07:37,640 --> 00:07:42,600
After that, I paid attention to old
culture and avant-garde literature
121
00:07:42,600 --> 00:07:44,920
as well.
122
00:07:44,920 --> 00:07:50,160
A person who was, say, reading
TS Eliot and also Ottoman poetry
123
00:07:50,400 --> 00:07:52,600
was the ideal for me.
124
00:07:57,520 --> 00:08:01,840
Pamuk's early book, The White
Castle, was about just this -
125
00:08:01,840 --> 00:08:06,840
the meeting and merging of east and
west, Ottoman and European.
126
00:08:06,840 --> 00:08:11,520
A Western slave has an Eastern owner
who wants to learn all he knows
127
00:08:11,520 --> 00:08:15,920
about science.
They gradually swap roles.
128
00:08:17,240 --> 00:08:20,480
There are no Eastern persons,
there are no Western persons,
129
00:08:20,480 --> 00:08:22,520
there are no secular persons,
130
00:08:22,520 --> 00:08:25,840
there are no heavily fundamentalist
or religious persons -
131
00:08:25,840 --> 00:08:28,560
we all have it in our hearts.
132
00:08:32,120 --> 00:08:37,000
In his breakthrough book, My Name Is
Red, Pamuk blends Ottoman history,
133
00:08:37,000 --> 00:08:39,960
the murder mystery and the
post-modern.
134
00:08:39,960 --> 00:08:43,680
In the 16th century, the Sultan's
painters at the palace illustrate
135
00:08:43,680 --> 00:08:48,080
books with jewel-like stylised
miniatures, like these.
136
00:08:49,920 --> 00:08:54,960
This is one of the scene of scenes
that is imitated all the time,
137
00:08:55,200 --> 00:08:59,640
all the time. They feel threatened
but intrigued by the new art
138
00:08:59,640 --> 00:09:03,320
infiltrating from the West, with its
realism and perspective.
139
00:09:05,320 --> 00:09:09,480
The Venetian artist Bellini was sent
to the Sultan's court.
140
00:09:09,480 --> 00:09:12,080
Bellini does a painting of a scribe.
141
00:09:12,080 --> 00:09:15,120
Ottoman miniaturist.
Look at that painting.
142
00:09:15,120 --> 00:09:18,320
And then they do
a Muslim version of Bellini.
143
00:09:19,840 --> 00:09:22,640
They put them together and copied -
look at the hand.
144
00:09:22,640 --> 00:09:26,280
They added something here, right?
Yeah. What have they added?
145
00:09:26,280 --> 00:09:27,880
They added a miniature.
146
00:09:31,240 --> 00:09:35,400
"If, under the influence
of the Franks, we paint, embracing
147
00:09:35,400 --> 00:09:39,280
"our individuality, we might
resemble ourselves,
148
00:09:39,280 --> 00:09:41,320
"but we won't be ourselves."
149
00:09:41,320 --> 00:09:43,720
TRADITIONAL MUSIC PLAYS
150
00:09:55,000 --> 00:09:59,480
So, this is the outer wall of
Topkapi Palace.
151
00:09:59,480 --> 00:10:01,320
Yeah.
152
00:10:01,320 --> 00:10:04,880
I remember the first time that I was
around here,
153
00:10:04,880 --> 00:10:09,120
because it was something
interesting and strange.
154
00:10:10,560 --> 00:10:13,000
Maybe I liked the "otherness".
155
00:10:14,200 --> 00:10:17,560
"Death occupied my mind -
156
00:10:17,560 --> 00:10:19,640
"the silence of death -
157
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
"but as I passed through the gate
where countless pashas had been
158
00:10:22,360 --> 00:10:25,920
"executed, the guards acted as if
they didn't even see us.
159
00:10:29,480 --> 00:10:32,920
"My parents bought some
basic pocket books,
160
00:10:32,920 --> 00:10:35,320
"one of which was about Ottoman art,
161
00:10:35,320 --> 00:10:38,280
"and I used to copy the Ottoman
miniatures.
162
00:10:38,280 --> 00:10:41,040
"When I was 13, I could tell the
difference between 16th century and
163
00:10:41,040 --> 00:10:44,040
"18th-century miniatures."
164
00:10:47,360 --> 00:10:49,800
A murder scene.
165
00:10:49,800 --> 00:10:54,800
Between the ages of seven and 22, I
thought that I would be a painter.
166
00:10:55,040 --> 00:10:59,400
The desire to paint never stopped.
167
00:10:59,400 --> 00:11:04,600
But I killed, in a way, killed the
painter in me, and started writing.
168
00:11:10,360 --> 00:11:13,960
"You will examine books that no-one
else has seen,
169
00:11:13,960 --> 00:11:17,600
"you will gaze upon incredible
pictures and pages of gold, and like
170
00:11:17,600 --> 00:11:21,880
"hunters, you will track the spore
of your prey - the murderer."
171
00:11:25,920 --> 00:11:30,400
I'll show you the places that matter
to me for my novel. Yeah.
172
00:11:32,440 --> 00:11:35,680
"I am a tree and I am quite lonely.
173
00:11:35,680 --> 00:11:38,360
"I weep in the rain.
174
00:11:38,360 --> 00:11:41,800
"For the sake of Allah, listen to
what I have to say.
175
00:11:41,800 --> 00:11:44,600
"I don't want to be a tree,
I want to be its meaning."
176
00:11:49,480 --> 00:11:52,120
This was built in...
177
00:11:52,120 --> 00:11:56,000
It's never one century.
Everyone adds something.
178
00:11:56,000 --> 00:12:00,600
But what counts is these
courtyards - the more you go in,
179
00:12:00,600 --> 00:12:03,680
the more you're at the heart
of the palace.
180
00:12:07,160 --> 00:12:12,040
In 1995, I'm writing My Name Is Red.
181
00:12:12,040 --> 00:12:15,800
I came here. I was not that famous
then, and a guy said,
182
00:12:15,800 --> 00:12:17,920
"Aren't you Orhan Pamuk?"
I was not that famous.
183
00:12:17,920 --> 00:12:20,360
"Yes." "Oh, are you going to write a
book set here?"
184
00:12:20,360 --> 00:12:23,640
And I said a bit nervously, a bit
feeling upset about it, and I said,
185
00:12:23,640 --> 00:12:25,640
"Yes!"
HE LAUGHS
186
00:12:27,600 --> 00:12:32,520
That day, I entered the Treasury,
because, in my book,
187
00:12:32,520 --> 00:12:34,800
they also entered that place.
188
00:12:39,000 --> 00:12:43,960
"We fearfully and silently,
as in a dream, passed the Treasury."
CLOCK TICKS
189
00:12:44,160 --> 00:12:48,360
"I felt that I'd seen this place
before and knew it well.
190
00:12:48,360 --> 00:12:51,520
"Yes, I was in the presence of the
head treasurer -
191
00:12:51,520 --> 00:12:54,120
"he was gazing upon the
illustrations that rested on a
192
00:12:54,120 --> 00:12:56,360
"reading table, where the clerk had
193
00:12:56,360 --> 00:12:58,560
"placed them after
taking them from me."
194
00:12:58,560 --> 00:13:01,200
CLOCK CHIMES
195
00:13:01,200 --> 00:13:03,840
"The pictures remained
with the head treasurer,
196
00:13:03,840 --> 00:13:06,720
"and I passed through
the Gate of Salutation,
197
00:13:06,720 --> 00:13:08,960
"which had earlier felt like the
gate of Heaven."
198
00:13:10,840 --> 00:13:13,520
It's problematic, displaying
miniatures -
199
00:13:13,520 --> 00:13:16,040
once they're exposed to light,
200
00:13:16,040 --> 00:13:17,640
they die, they fade away.
201
00:13:26,080 --> 00:13:30,800
This place always
motivates my imagination.
202
00:13:30,800 --> 00:13:32,680
I like old things.
203
00:13:32,680 --> 00:13:36,520
And not because old things
represent, for me, national
204
00:13:36,520 --> 00:13:40,800
identity, national past - but they
205
00:13:40,800 --> 00:13:44,680
evoke other worlds, other places,
206
00:13:44,680 --> 00:13:49,480
and also places that I feel I have
strong affinity to,
207
00:13:49,480 --> 00:13:54,040
but I don't know why.
And my novels are also about that.
208
00:13:56,240 --> 00:14:00,800
My flat is there,
right at Cihangir Mosque.
209
00:14:00,800 --> 00:14:03,760
As I showed Topkapi from my flat,
210
00:14:03,760 --> 00:14:06,800
now I'm showing you
my flat from Topkapi.
211
00:14:06,800 --> 00:14:09,720
SHIP HORN BLOWS
212
00:14:09,720 --> 00:14:13,080
"Just as the doors of houses are
closed of an evening and the city is
213
00:14:13,080 --> 00:14:17,400
"left to darkness,
painting was also abandoned.
214
00:14:17,400 --> 00:14:20,600
"It was mercilessly forgotten that
we'd once looked upon our world
215
00:14:20,600 --> 00:14:23,400
"quite differently.
216
00:14:23,400 --> 00:14:26,600
"The miniaturists did not
grow angry and revolt,
217
00:14:26,600 --> 00:14:30,080
"but like old men who quietly
succumbed to an illness,
218
00:14:30,080 --> 00:14:32,200
"they gradually accepted the
219
00:14:32,200 --> 00:14:35,600
"situation with humble grief
and resignation."
220
00:14:38,520 --> 00:14:43,680
Freud says, what is repressed
comes back in disguise.
221
00:14:44,160 --> 00:14:48,720
I am the past of Turkey coming back
222
00:14:48,720 --> 00:14:51,560
in postmodern clothes.
223
00:14:53,720 --> 00:14:58,880
Living in this city for 60 years is
seeing everything change,
224
00:14:59,280 --> 00:15:02,040
everything change,
everything change.
225
00:15:02,040 --> 00:15:04,920
Especially in our neighbourhoods,
226
00:15:04,920 --> 00:15:07,600
we used to play with
my brother, this game.
227
00:15:07,600 --> 00:15:10,920
"So, what was this shop before?"
"Something, a sandwich shop."
228
00:15:10,920 --> 00:15:13,400
"But before that?" You know,
"A shoe shop."
229
00:15:13,400 --> 00:15:16,280
"Before that?" "A bank."
"What about before that?"
230
00:15:16,280 --> 00:15:17,920
"Oh, yes, that...!"
231
00:15:17,920 --> 00:15:21,000
Living in a city, after a while,
you learn everything,
232
00:15:21,000 --> 00:15:22,560
and that's your life.
233
00:15:22,560 --> 00:15:24,760
MELANCHOLY PIANO MUSIC PLAYS
234
00:15:33,320 --> 00:15:36,840
Pamuk's secular,
upper-middle-class family saw
235
00:15:36,840 --> 00:15:40,800
themselves as looking to the future
and to Europe.
236
00:15:40,800 --> 00:15:45,520
They were followers of Turkey's
modernising leader, Ataturk,
237
00:15:45,520 --> 00:15:48,520
and sent their children to
westernised schools.
238
00:15:56,680 --> 00:16:01,720
They all lived in this upmarket area
of Istanbul, Nisantasi.
239
00:16:01,960 --> 00:16:06,240
It's unrecognisable now from those
days - though their house still
240
00:16:06,240 --> 00:16:09,880
stands. Welcome! Hello!
241
00:16:09,880 --> 00:16:12,600
I'm here to greet you
in your own home!
242
00:16:12,600 --> 00:16:16,600
This is my daughter. Hello. Very
nice to meet you, nice to meet you.
Nice to meet you.
243
00:16:16,600 --> 00:16:19,880
We are now in front of the family
apartment.
244
00:16:19,880 --> 00:16:24,480
I lived here a lot of years,
maybe 30 years. But it's...
245
00:16:24,480 --> 00:16:26,960
..it has, full of so many memories.
246
00:16:26,960 --> 00:16:31,040
Isn't it strange to have a building
named after you?
247
00:16:31,040 --> 00:16:33,880
OK, it's a bit embarrassing, but let
me explain,
248
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
that's the tradition here.
249
00:16:35,560 --> 00:16:40,200
The family name was put in front of
the apartment building as a sort of
250
00:16:40,200 --> 00:16:45,000
address. This is a very posh area,
very upmarket area, isn't it?
251
00:16:45,000 --> 00:16:48,080
Yes. Yes, that's one of the reasons
that I'm not living here.
252
00:16:48,080 --> 00:16:50,080
The spirit of the place is lost.
253
00:16:52,160 --> 00:16:56,560
It used to be old two-storey and
three-storey-high buildings.
254
00:16:56,560 --> 00:17:00,720
A lot of consulates, too,
here, gardens...
255
00:17:00,720 --> 00:17:03,080
There used to be wooden houses here,
256
00:17:03,080 --> 00:17:05,160
then those houses
were all torn down.
257
00:17:06,760 --> 00:17:09,520
What's your memories
of this building?
258
00:17:09,520 --> 00:17:12,680
During my childhood, we lived in
another apartment building, just one
259
00:17:12,680 --> 00:17:15,120
street away. We visited relatives
260
00:17:15,120 --> 00:17:18,320
here and I knew that it was very
central to my father's work,
261
00:17:18,320 --> 00:17:21,200
especially for
The Museum Of Innocence,
262
00:17:21,200 --> 00:17:22,560
and The Black Book.
263
00:17:24,840 --> 00:17:28,720
"Memories you thought you'd lost
forever came flooding back into your
264
00:17:28,720 --> 00:17:32,120
"mind - memories you'd
forgotten you forgot.
265
00:17:32,120 --> 00:17:35,760
"It's like being a child again and
pulling out an old cabinet to find
266
00:17:35,760 --> 00:17:37,960
"behind it all these coloured
pencils,
267
00:17:37,960 --> 00:17:41,120
"combs and lavender marbles you'd
forgotten you lost."
268
00:17:45,120 --> 00:17:48,800
This is probably my
first photo in my life.
269
00:17:48,800 --> 00:17:51,680
This is my father.
HE CHUCKLES
270
00:17:51,680 --> 00:17:54,520
These are all you, yeah? Yes!
271
00:17:54,520 --> 00:17:58,200
This is my mother and my brother.
272
00:17:58,200 --> 00:18:01,480
I'm not jealous of their intimacy,
Alan. Really?!
LAUGHTER
273
00:18:04,280 --> 00:18:06,520
This is at the balcony
of Pamuk Apartments,
274
00:18:06,520 --> 00:18:09,040
and one of these...these buildings
are still there.
275
00:18:11,800 --> 00:18:15,720
"We lived on the fourth floor, but I
had the run of the entire building
276
00:18:15,720 --> 00:18:18,640
"from the time I was old enough to
climb off my mother's lap,
277
00:18:18,640 --> 00:18:23,560
"and can recall that on each floor
there was at least one piano.
278
00:18:23,560 --> 00:18:27,520
"When my last bachelor uncle put his
newspaper down long enough to get
279
00:18:27,520 --> 00:18:31,720
married and his new wife moved into
the first-floor apartment from which
280
00:18:31,720 --> 00:18:34,360
"she was to spend the next
half-century gazing out of the
281
00:18:34,360 --> 00:18:38,000
"window, she brought
her piano with her."
282
00:18:38,000 --> 00:18:39,600
Who is that? This is me.
283
00:18:39,600 --> 00:18:42,640
"No-one ever played on this piano,
or any of the others.
284
00:18:42,640 --> 00:18:45,880
"I assumed pianos were places
for exhibiting photographs."
285
00:18:47,760 --> 00:18:50,560
My grandfather died early.
286
00:18:50,560 --> 00:18:54,880
My grandmother was the powerful
person carrying a set of keys and
287
00:18:54,880 --> 00:18:57,480
shouting at everyone and scolding,
288
00:18:57,480 --> 00:19:00,920
although she never left the
apartment building.
289
00:19:02,280 --> 00:19:05,840
But she was controlling
the whole population,
290
00:19:05,840 --> 00:19:10,480
and her cook was the cook
for the whole family.
291
00:19:10,480 --> 00:19:14,120
He would shout,
"The dinner is ready!"
292
00:19:14,120 --> 00:19:18,680
And then you would hear all the
uncles, cousins, various floors,
293
00:19:18,680 --> 00:19:21,480
would hear that the family's
gathering for dinner.
294
00:19:21,480 --> 00:19:22,840
I loved that!
295
00:19:24,160 --> 00:19:28,240
This was family life, normal life.
Family life is always, for me,
296
00:19:28,240 --> 00:19:30,960
fighting, arguing, shouting.
297
00:19:30,960 --> 00:19:36,040
These photos that I'm showing you
are actually taken, were taken
298
00:19:36,280 --> 00:19:40,360
in the years when family were
troubled in business.
299
00:19:40,360 --> 00:19:45,520
My father and my uncles were losing
a lot of money, and my grandmother
300
00:19:45,640 --> 00:19:48,880
was crying all the time.
301
00:19:48,880 --> 00:19:51,320
But it also...
302
00:19:51,320 --> 00:19:56,400
..but they continued the sort of
fancy family life we had.
303
00:19:56,400 --> 00:20:01,560
And my mother tells me that I am
always an optimistic person,
304
00:20:01,680 --> 00:20:04,360
open to the world, that's how I was.
305
00:20:04,360 --> 00:20:07,960
And after so many intimidations
and drama,
306
00:20:07,960 --> 00:20:10,400
I'm still in a happy morning day,
307
00:20:10,400 --> 00:20:12,440
open to the world and happy, and
308
00:20:12,440 --> 00:20:15,920
frankly believe that
everything will be fine.
309
00:20:15,920 --> 00:20:19,560
This is the sad Orhan -
probably there are some worries,
310
00:20:19,560 --> 00:20:24,040
I know what's in my head.
I still have this chemistry, angry,
311
00:20:24,040 --> 00:20:27,680
"I'll have revenge," "I'll show
you, I'll show you!" I'm saying.
312
00:20:27,680 --> 00:20:30,920
I know what I'm thinking.
I'm sometimes like that now!
313
00:20:32,360 --> 00:20:34,200
Shall we go upstairs?
314
00:20:34,200 --> 00:20:36,280
"I'll give you something back!
315
00:20:36,280 --> 00:20:38,040
"Agh...!"
316
00:20:40,200 --> 00:20:43,720
So, this is my archive...
Your archive.
317
00:20:43,720 --> 00:20:45,600
Then we go here.
318
00:20:45,600 --> 00:20:47,800
My cousins, my grandfather,
319
00:20:47,800 --> 00:20:51,240
my father, uncles, all had
mathematical minds.
320
00:20:52,640 --> 00:20:56,840
I was terrorised with my uncle
asking me mathematical quizzes,
321
00:20:56,840 --> 00:21:00,000
even when he catches
me in the stairs.
322
00:21:00,000 --> 00:21:03,840
Maybe I wanted to be an artist to
run away from the terrors of
323
00:21:03,840 --> 00:21:06,680
mathematics. For me, a house is
324
00:21:06,680 --> 00:21:09,120
where you should have
access to your library.
325
00:21:11,800 --> 00:21:14,840
"Sitting rooms where not meant to be
places where you could hope to sit
326
00:21:14,840 --> 00:21:18,040
"comfortably."
CLOCK TICKS
327
00:21:18,040 --> 00:21:21,280
"They were little museums designed
to demonstrate to a hypothetical
328
00:21:21,280 --> 00:21:24,560
"visitor that the
householders were westernised."
329
00:21:32,480 --> 00:21:36,600
His Museum Of Innocence is both a
novel about obsessive love and a
330
00:21:36,600 --> 00:21:39,000
real museum in Istanbul,
331
00:21:39,000 --> 00:21:43,040
which displays all the objects which
the characters in the novel touch,
332
00:21:43,040 --> 00:21:45,080
see and hear.
333
00:21:45,080 --> 00:21:47,680
It's a collection of
objects of desire.
334
00:21:49,760 --> 00:21:54,760
When I was making the museum, every
day with my bodyguard behind me,
335
00:21:55,000 --> 00:21:57,440
I walked this 11-minute walk.
336
00:21:57,440 --> 00:22:01,440
And that was a happy period of my
life, because I was not writing,
337
00:22:01,440 --> 00:22:06,360
I was working with a group, group of
artists, to finish the museum.
338
00:22:11,120 --> 00:22:14,240
I didn't feel guilty
about not writing.
339
00:22:14,240 --> 00:22:18,400
I was happy in that I have an aim,
an artistic aim,
340
00:22:18,400 --> 00:22:23,280
I am accomplishing something and
doing with other people.
341
00:22:23,280 --> 00:22:28,240
I like working with other people.
In the end, I like being in crowds.
342
00:22:31,760 --> 00:22:35,840
He put the money from winning the
Nobel Prize into the museum.
343
00:22:39,080 --> 00:22:42,160
OK, here we are -
Museum Of Innocence, aha!
344
00:22:46,000 --> 00:22:49,040
CLOCK TICKS
345
00:22:58,800 --> 00:23:03,720
As if in a dream, the museum merges
Orhan's own early life,
346
00:23:03,720 --> 00:23:07,000
the lives of the thwarted lovers
in his novel,
347
00:23:07,000 --> 00:23:10,000
and that of Turkey in the
20th century.
348
00:23:13,400 --> 00:23:17,640
"It was the happiest moment of my
life, though I didn't know it.
349
00:23:17,640 --> 00:23:21,560
"Had I known,
had I cherished this gift,
350
00:23:21,560 --> 00:23:24,560
"would everything have turned out
differently?
351
00:23:24,560 --> 00:23:29,120
"Yes - if I had a recognised this
instance of perfect happiness,
352
00:23:29,120 --> 00:23:32,800
"I would have held it fast and never
let it slip away."
353
00:23:38,640 --> 00:23:41,280
LIVELY PIANO MUSIC PLAYS
354
00:23:41,280 --> 00:23:44,320
"While I waited for my mother to
notice me,
355
00:23:44,320 --> 00:23:47,560
"I would sit at her dressing table
and fiddle with her perfume bottles,
356
00:23:47,560 --> 00:23:49,680
"lipsticks, fingernail polish,
357
00:23:49,680 --> 00:23:52,960
"Colognes, rose water
and almond oils.
358
00:23:52,960 --> 00:23:56,080
"I would rummage through the
drawers, play with the assortment of
359
00:23:56,080 --> 00:24:00,600
"tweezers, scissors, nail files,
eyebrow pencils, brushes,
360
00:24:00,600 --> 00:24:04,560
"combs and various other sharp,
pointed instruments.
361
00:24:07,280 --> 00:24:10,720
"I'd look at the baby photographs of
me and my brother that she had slid
362
00:24:10,720 --> 00:24:13,320
"under the pane of glass
on the table."
363
00:24:28,280 --> 00:24:31,480
My uncle had an American Dodge.
364
00:24:31,480 --> 00:24:33,800
D-O-D-G-E.
365
00:24:33,800 --> 00:24:37,320
And he would give the key of the car
to my father,
366
00:24:37,320 --> 00:24:41,000
and my father would put us in the
car and we would go to Bosporus,
367
00:24:41,000 --> 00:24:44,400
every Sunday, and my father
would take a camera.
368
00:24:45,920 --> 00:24:49,920
My love of Bosporus
comes from this.
369
00:24:49,920 --> 00:24:54,600
It's a happy family day,
we stop and buy fish,
370
00:24:54,600 --> 00:24:58,080
we listen to, Sunday,
some music some place.
371
00:24:58,080 --> 00:25:03,160
I loved it when he cracked jokes,
and he was smarter than any of us.
372
00:25:03,320 --> 00:25:06,320
And, in fact,
I wanted to be like him.
373
00:25:09,400 --> 00:25:12,760
These are photos that I shot.
374
00:25:12,760 --> 00:25:17,000
I was happy about this picture
because very rare my mother
375
00:25:17,000 --> 00:25:21,800
embraced, touched my father like
this. A romantic photo.
376
00:25:24,400 --> 00:25:29,320
There is a sadness with my
mother and with my family,
377
00:25:29,320 --> 00:25:32,120
first because my father
was disappearing.
378
00:25:33,400 --> 00:25:35,480
He was not around.
379
00:25:35,480 --> 00:25:40,520
And the reason for this, that, erm,
he ran away with other woman,
380
00:25:40,720 --> 00:25:42,080
to tell the truth.
381
00:25:43,160 --> 00:25:47,880
And then my mother was left
with my father's side.
382
00:25:47,880 --> 00:25:52,320
So my mother was living with my
grandmother, with my paternal
383
00:25:52,320 --> 00:25:55,920
cousins,
with my father's brothers,
384
00:25:55,920 --> 00:26:00,080
with my father's sisters,
while the father was absent.
385
00:26:01,280 --> 00:26:05,760
My mother and father sometimes
would intensely argue.
386
00:26:05,760 --> 00:26:10,960
Tensions upset me. I preferred that
when the tensions express,
387
00:26:11,560 --> 00:26:15,840
they had a fight, and then one of
them disappears and then we are left
388
00:26:15,840 --> 00:26:19,440
with the other. Though I want this
person, my father or my mother,
389
00:26:19,440 --> 00:26:22,520
back, they would treat us better
when they had a fight!
390
00:26:22,520 --> 00:26:25,800
LAUGHTER
391
00:26:25,800 --> 00:26:29,800
They would go to different places
and leave us with my grandmother.
392
00:26:32,080 --> 00:26:35,360
Sometimes they would
even separate us.
393
00:26:35,360 --> 00:26:39,280
And then I wanted to return back to
our house and dream of the other
394
00:26:39,280 --> 00:26:41,440
Orhan who was left there.
395
00:26:42,640 --> 00:26:47,920
It was the idea of my double, which
is in German called doppelganger.
396
00:26:48,120 --> 00:26:50,720
ATMOSPHERIC CHORAL MUSIC
397
00:26:57,440 --> 00:27:01,400
"On winter evenings, walking through
the streets of the city,
398
00:27:01,400 --> 00:27:05,000
"I would gaze into other people's
houses through the pale orange light
399
00:27:05,000 --> 00:27:07,200
"of home, and dream of happy,
400
00:27:07,200 --> 00:27:11,120
"peaceful families living
comfortable lives."
DOG BARKS
401
00:27:11,120 --> 00:27:13,920
"Then I would shudder to think that
the other Orhan might be living in
402
00:27:13,920 --> 00:27:16,080
"one of these houses.
403
00:27:19,000 --> 00:27:22,320
"I've never left Istanbul,
never left the houses,
404
00:27:22,320 --> 00:27:25,760
"streets and neighbourhoods
of my childhood.
405
00:27:25,760 --> 00:27:29,480
"I poured my soul into the
city streets, and there it still
resides."
406
00:27:29,480 --> 00:27:32,640
VOICE YELLS IN OWN LANGUAGE
407
00:27:32,640 --> 00:27:37,360
"The city has no centre
other than ourselves.
408
00:27:37,360 --> 00:27:41,600
"For me, it's always been a city of
ruins and end-of-empire melancholy.
409
00:27:44,560 --> 00:27:48,640
"The people of Istanbul simply carry
on their lives amongst the ruins."
410
00:27:54,760 --> 00:27:57,000
MELANCHOLY PIANO MUSIC PLAYS
411
00:28:08,360 --> 00:28:12,800
There was a gulf, of course, between
the Nisantasi set and the poor.
412
00:28:14,480 --> 00:28:17,880
And the chasm, even back then,
was religion.
413
00:28:25,360 --> 00:28:29,120
"Our maid, bored of being at home,
carried me there,
414
00:28:29,120 --> 00:28:32,840
"and I liked that place, with its
floors carpeted just like at home."
415
00:28:35,200 --> 00:28:40,440
The family attended this, their
local mosque, mainly for funerals.
416
00:28:41,080 --> 00:28:45,880
"We reduced religion to a strange
and sometimes amusing set of rules
417
00:28:45,880 --> 00:28:49,160
"on which the lower classes
depended.
418
00:28:49,160 --> 00:28:52,640
"My fear, which I shared with
everyone in the secular Turkish
419
00:28:52,640 --> 00:28:55,040
"bourgeoisie, was not of God, but of
420
00:28:55,040 --> 00:28:58,520
"the fury of those who believed in
Her too much."
421
00:29:08,080 --> 00:29:10,920
This, what's being said on these...?
422
00:29:10,920 --> 00:29:12,960
Names of people.
423
00:29:12,960 --> 00:29:17,120
Someone is in love with Begum. Um...
424
00:29:17,120 --> 00:29:20,160
"What if hopes are finished?"
425
00:29:20,160 --> 00:29:22,400
"We want a miracle."
426
00:29:23,760 --> 00:29:26,360
"I'm bored."
ALAN CHUCKLES
427
00:29:28,040 --> 00:29:30,840
"From the moment I learned
how to read,
428
00:29:30,840 --> 00:29:34,480
"the imaginary world inside my head
was adorned with constellations of
429
00:29:34,480 --> 00:29:36,400
"letters.
430
00:29:36,400 --> 00:29:41,000
"They did not convey meaning or even
tell a story, they just made sounds.
431
00:29:41,000 --> 00:29:44,640
"Walking home from school, even
if I was very tired,
432
00:29:44,640 --> 00:29:47,280
"my eyes would find words."
433
00:29:47,280 --> 00:29:49,720
This is almost Dickensian, this...
434
00:29:49,720 --> 00:29:52,960
..these streets! Yes, you're right!
THEY LAUGH
435
00:29:52,960 --> 00:29:57,680
"The automatic reading machine
installed itself in my head.
436
00:29:57,680 --> 00:30:01,080
"At the same time, my mother had
begun to instruct us in the dos and
437
00:30:01,080 --> 00:30:03,520
"don'ts of life outside."
438
00:30:03,520 --> 00:30:06,000
VENDOR SPEAKS IN OWN LANGUAGE
439
00:30:06,000 --> 00:30:09,240
"Not to buy food from the dirty
vendors on quiet streets."
440
00:30:09,240 --> 00:30:12,240
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
441
00:30:33,600 --> 00:30:38,560
This grocery shop is titled Huzur -
a very sophisticated word,
442
00:30:38,560 --> 00:30:40,840
implying inner peace.
443
00:30:43,560 --> 00:30:46,200
I care about names of apartment
444
00:30:46,200 --> 00:30:50,280
buildings and names
of small streets.
445
00:30:50,280 --> 00:30:55,320
Grocery shop names -
they are all poetic somehow.
446
00:30:57,840 --> 00:31:01,640
And if you put them together -
reading them, walking, reading them,
447
00:31:01,640 --> 00:31:04,800
walking - I used to do that when I
was a child and I'm still doing it.
448
00:31:06,320 --> 00:31:08,560
CROW CAWS
449
00:31:13,240 --> 00:31:16,840
I always wanted to live in a
neighbourhood where children play in
450
00:31:16,840 --> 00:31:18,280
the streets.
451
00:31:23,600 --> 00:31:27,840
Instead, Orhan was in his house,
full of pianos and carpets,
452
00:31:27,840 --> 00:31:30,160
sparring with his elder brother.
453
00:31:30,160 --> 00:31:33,000
He was strong, my brother.
454
00:31:33,000 --> 00:31:35,840
And sometimes father was not around.
455
00:31:35,840 --> 00:31:39,320
We were left to each other many,
many times.
456
00:31:39,320 --> 00:31:44,400
He used to bully me, and then this
is normal in my part of the world.
457
00:31:44,560 --> 00:31:49,520
I was crying and fighting back and
being physical all the time, and my
458
00:31:49,680 --> 00:31:52,000
mother would, "Don't fight! Enough!"
459
00:31:52,000 --> 00:31:54,680
MARTIAL MUSIC PLAYS
460
00:31:59,320 --> 00:32:01,800
Below in the street,
things were hotting up.
461
00:32:01,800 --> 00:32:05,240
The first of many military coups
came in 1960.
462
00:32:11,920 --> 00:32:16,120
In a country where human rights were
violated so much, and in the '60s,
463
00:32:16,120 --> 00:32:19,000
'70s, '80s, if you're a leftist,
464
00:32:19,000 --> 00:32:22,640
there's no way that you can evade
government torture.
465
00:32:22,640 --> 00:32:26,120
In the '60s, '70s, if you're
doing military service,
466
00:32:26,120 --> 00:32:29,240
you would definitely get - if you're
not a university graduate,
467
00:32:29,240 --> 00:32:33,000
an officer - you would
definitely get beaten.
468
00:32:33,000 --> 00:32:36,200
In a country where there
was so much physicality,
469
00:32:36,200 --> 00:32:38,720
in an upper middle-class family -
470
00:32:38,720 --> 00:32:41,160
a westernised, secular, civilised
471
00:32:41,160 --> 00:32:43,800
family, we were also struggling and
472
00:32:43,800 --> 00:32:46,440
pushing around, maybe too much.
473
00:32:46,440 --> 00:32:49,120
MELANCHOLY MUSIC PLAYS
474
00:33:07,440 --> 00:33:10,640
When I was here at the university,
in the '70s,
475
00:33:10,640 --> 00:33:15,080
left-wingers and right-wingers would
shoot each other in these streets.
476
00:33:15,080 --> 00:33:18,520
And most of the time,
university was boycott,
477
00:33:18,520 --> 00:33:21,160
or some group will control it and
478
00:33:21,160 --> 00:33:23,520
would not allow
the others to come here.
479
00:33:23,520 --> 00:33:27,720
It was the nationalist
gangs who used gun.
480
00:33:27,720 --> 00:33:31,360
In order to survive, you either have
to belong to one group,
481
00:33:31,360 --> 00:33:33,800
or keep your opinions to yourself.
482
00:33:33,800 --> 00:33:36,400
Oh, right! So, this was the 1970s?
483
00:33:36,400 --> 00:33:39,640
Yes, this was the subject of
Silent House, and also Black Book.
484
00:33:43,040 --> 00:33:46,360
"The barber was washing somebody's
head under the tap.
485
00:33:46,360 --> 00:33:48,400
"He looked at us in the mirror.
486
00:33:48,400 --> 00:33:51,080
"'I'll take two tickets, guys,'
he said.
487
00:33:51,080 --> 00:33:54,680
"'You could have ten,' said Mustafa.
'You could sell them here.'
488
00:33:54,680 --> 00:33:57,160
"'Leave two, that's enough,'
said the barber.
489
00:33:57,160 --> 00:33:59,600
"'Two?!' I suddenly lost it.
490
00:33:59,600 --> 00:34:01,720
"'No, not just two!
You'll take ten!'"
491
00:34:05,640 --> 00:34:09,680
How does Turkey resolve these,
how can someone from...?
492
00:34:09,680 --> 00:34:12,760
I think political problems
are resolvable,
493
00:34:12,760 --> 00:34:15,360
and you have to have more...
494
00:34:15,360 --> 00:34:18,800
..less authoritarian,
more democratic
495
00:34:18,800 --> 00:34:23,400
leadership and more
engagement with Europe.
496
00:34:27,680 --> 00:34:31,320
"The people who lived in those old
wooden houses in the city's outlying
497
00:34:31,320 --> 00:34:34,880
"neighbourhoods were all
waiting for a saviour.
498
00:34:36,840 --> 00:34:39,600
"As was the rest of the city in
those days -
499
00:34:39,600 --> 00:34:41,800
"as they are even today.
500
00:34:44,680 --> 00:34:48,000
"They sincerely believed
that if the army stepped in,
501
00:34:48,000 --> 00:34:50,400
"the price of bread would go down,
502
00:34:50,400 --> 00:34:55,200
"that if sinners were tortured, the
gates of Heaven would fly open."
503
00:34:59,080 --> 00:35:04,280
At this radical, turbulent time,
Pamuk was studying architecture.
504
00:35:04,800 --> 00:35:08,440
One of his tasks was to advise on
the preservation of the old Ottoman
505
00:35:08,440 --> 00:35:10,000
houses.
506
00:35:11,280 --> 00:35:13,720
It was a losing battle.
507
00:35:13,720 --> 00:35:17,560
Many buildings like that in my
childhood, and I've seen all burning
508
00:35:17,560 --> 00:35:20,440
down, all burning down, one by one.
509
00:35:20,440 --> 00:35:22,280
ATMOSPHERIC MUSIC PLAYS
510
00:35:35,440 --> 00:35:37,640
In the 1970s,
511
00:35:37,640 --> 00:35:41,760
lazy professors would send us
students around to central Istanbul,
512
00:35:41,760 --> 00:35:44,600
where there were
so many wooden houses.
513
00:35:44,600 --> 00:35:49,240
They said, "Look at the old map and
mark this as an old building.
514
00:35:49,240 --> 00:35:52,560
"Once your building is marked, you
cannot destroy it."
515
00:35:52,560 --> 00:35:55,920
So they hated us in those
neighbourhoods.
516
00:35:55,920 --> 00:35:58,560
This building is now preserved.
517
00:35:58,560 --> 00:36:01,400
The regulations in the '60s were
such that you burn it down and the
518
00:36:01,400 --> 00:36:03,480
government says, "OK, you can do a
building."
519
00:36:03,480 --> 00:36:05,520
Then everyone burned their
buildings.
520
00:36:05,520 --> 00:36:08,440
Now they are tougher - if you burn
it down,
521
00:36:08,440 --> 00:36:10,920
you can only rebuild it like this.
522
00:36:10,920 --> 00:36:13,760
They could have done a six-floor
apartment building here.
523
00:36:17,120 --> 00:36:21,560
MAN SPEAKS IN OWN LANGUAGE
524
00:36:21,560 --> 00:36:23,400
See, they are destroying the history
525
00:36:23,400 --> 00:36:26,960
and making...only to make money,
he's complaining, rightfully.
526
00:36:35,400 --> 00:36:39,160
You read his books. Yeah. What do
you think of his books?
HE ANSWERS IN OWN LANGUAGE
527
00:36:39,160 --> 00:36:42,840
He's saying my sentences are long.
Too long!
528
00:36:42,840 --> 00:36:45,680
LAUGHTER
529
00:36:48,640 --> 00:36:51,400
He could be your editor! Yes!
LAUGHTER
530
00:36:53,480 --> 00:36:57,520
It's a Unesco preservation?
Yes. When I used to come here,
531
00:36:57,520 --> 00:37:01,800
there was nothing like this 25 years
ago, so they're improving!
532
00:37:01,800 --> 00:37:05,240
Except it's not being given much
respect, has it? Look!
533
00:37:05,240 --> 00:37:07,720
Yes.
THEY LAUGH
534
00:37:09,920 --> 00:37:14,160
The problem is that we all want
to preserve the past because we also
535
00:37:14,160 --> 00:37:19,200
want to have a glamorous
identity - Ottoman sophistication -
536
00:37:19,440 --> 00:37:24,080
but on the other hand, we also want
the comforts of modernity,
537
00:37:24,080 --> 00:37:26,400
and then it's very hard
to reconcile these.
538
00:37:46,680 --> 00:37:50,920
Turkey's golden age of architecture
was long gone.
539
00:37:50,920 --> 00:37:54,560
Young Orhan felt despair at what he
would now be expected to build,
540
00:37:54,560 --> 00:37:56,800
the city it would produce.
541
00:38:00,920 --> 00:38:04,960
This is when he gave up painting and
dropped out of architecture -
542
00:38:04,960 --> 00:38:06,880
a God that had failed.
543
00:38:10,720 --> 00:38:14,880
"It was as if my soul were the
pristine pages of a notebook.
544
00:38:14,880 --> 00:38:19,920
"I had learned what was necessary,
as well as what was unnecessary,
545
00:38:19,920 --> 00:38:22,480
"and I had arrived at the end of all
the adventures,
546
00:38:22,480 --> 00:38:25,840
"voyages and mysteries I could
possibly invent for myself."
547
00:38:29,120 --> 00:38:33,200
Pamuk no longer presumed
to design his city.
548
00:38:33,200 --> 00:38:35,040
Instead, he would dream it,
549
00:38:35,040 --> 00:38:38,880
chronicle it,
construct it out of words.
550
00:38:38,880 --> 00:38:41,200
"In this wretched land of ours,
551
00:38:41,200 --> 00:38:44,120
"what other path is open to us
except to write?"
552
00:38:47,840 --> 00:38:52,680
For seven years, he would live alone
with his mother, writing away.
553
00:38:52,680 --> 00:38:54,720
Many of his early books would be
554
00:38:54,720 --> 00:38:57,320
based in his eccentric
extended family.
555
00:38:59,000 --> 00:39:04,000
"As he climbed the stairs, Galip
steeled himself for what lay ahead,
556
00:39:04,000 --> 00:39:07,640
"his mind racing through the scenes
with the practised impatience of a
557
00:39:07,640 --> 00:39:11,560
"reader leafing through a book he's
already read too many times to
count.
558
00:39:13,200 --> 00:39:16,640
"Uncle Melih will be in
grandfather's chair,
559
00:39:16,640 --> 00:39:20,160
"reading the newspaper he's brought
down from his own apartment.
560
00:39:20,160 --> 00:39:25,280
"He will say the usual - 'That boy's
never going to pull himself
together. Never!'"
561
00:39:28,240 --> 00:39:31,760
I think he's a great model
for young writers.
562
00:39:31,760 --> 00:39:33,520
He was my idol,
563
00:39:33,520 --> 00:39:37,960
not because he was successful or
brave or he knew Ottoman history or
564
00:39:37,960 --> 00:39:40,800
modernist literature,
but because he was patient.
565
00:39:42,400 --> 00:39:44,120
He could devote
566
00:39:44,120 --> 00:39:49,160
all his hours to writing,
to forging sentences,
567
00:39:49,160 --> 00:39:52,560
and that's the kind of devotion that
I wanted in my life,
568
00:39:52,560 --> 00:39:57,720
and I think that's why he inspires
so many Turks, young Turks,
569
00:39:57,880 --> 00:40:00,120
because of his devotion,
570
00:40:00,120 --> 00:40:02,600
like a monk.
571
00:40:02,600 --> 00:40:07,640
We want novelists to be wise men and
women who come out of their caves
572
00:40:07,640 --> 00:40:10,840
maybe every five years
and deliver us the book.
573
00:40:12,920 --> 00:40:16,520
But it didn't down go down so well
with Orhan's family.
574
00:40:16,520 --> 00:40:19,400
I was a disappointment
for my mother.
575
00:40:20,680 --> 00:40:23,720
My brother went to
best American university,
576
00:40:23,720 --> 00:40:26,600
while I am a university dropout.
577
00:40:28,160 --> 00:40:30,800
I'm saying, "I'm going to be a
novelist."
578
00:40:30,800 --> 00:40:32,400
No-one trusts that.
579
00:40:32,400 --> 00:40:36,280
Is there anyone successful as a
novelist in this poor country in the
580
00:40:36,280 --> 00:40:38,920
1970s?
581
00:40:38,920 --> 00:40:42,120
My mother once said about me...
582
00:40:43,600 --> 00:40:46,840
there was no prospect
of a good life for me,
583
00:40:46,840 --> 00:40:49,520
and I also felt guilty about that.
584
00:40:51,320 --> 00:40:53,560
These were the saddest years
of my life.
585
00:40:56,480 --> 00:40:59,280
My cousins, my friends,
were getting married.
586
00:41:01,080 --> 00:41:04,120
And I wouldn't want to go to that
wedding because there I was, almost
587
00:41:04,120 --> 00:41:07,120
30, 29, and everyone would ask me,
588
00:41:07,120 --> 00:41:08,960
"Orhan, what do you do?"
589
00:41:08,960 --> 00:41:11,360
And my answer was,
590
00:41:11,360 --> 00:41:14,760
"I'm writing a novel, and it's not
even published, and I'm doing that
591
00:41:14,760 --> 00:41:19,920
"for six years." And everyone would
think, "My God, this guy is lost!"
592
00:41:20,800 --> 00:41:23,360
So I would be embarrassed to go
there,
593
00:41:23,360 --> 00:41:26,760
and stay at home and work and work
and hope for success!
594
00:41:26,760 --> 00:41:29,280
CROWD CHANTS
595
00:41:31,320 --> 00:41:34,720
He looked down on a world in chaos.
596
00:41:34,720 --> 00:41:38,000
This led to another
military coup in 1980.
597
00:41:41,680 --> 00:41:43,880
It would haunt his books.
598
00:41:45,960 --> 00:41:49,920
This is the time that he began, in
earnest, his pacing around the back
599
00:41:49,920 --> 00:41:51,440
streets of the city.
600
00:41:54,440 --> 00:41:58,560
"If my fast-extinguishing love of
painting could no longer save me,
601
00:41:58,560 --> 00:42:01,360
"then the city's poor neighbourhoods
602
00:42:01,360 --> 00:42:05,040
"seemed prepared in any event to
become my second world."
603
00:42:07,280 --> 00:42:10,240
The streets had a consoling power.
604
00:42:11,680 --> 00:42:16,840
Streets somehow answered my
sentiments of sadness, loneliness,
605
00:42:18,600 --> 00:42:23,280
thinking that if you go in, that
inner richness matters.
606
00:42:28,400 --> 00:42:31,680
There was another impulse, too.
607
00:42:31,680 --> 00:42:35,960
As a novelist, Pamuk wanted to
understand the people of Turkey,
608
00:42:35,960 --> 00:42:38,720
not just the people
of his own class.
609
00:42:43,080 --> 00:42:48,120
Normally, the Turkish intellectuals
who want to defend secularism,
610
00:42:48,320 --> 00:42:53,040
modernity, all the things that they
think define themselves,
611
00:42:53,040 --> 00:42:56,800
their approach towards the working
class is, they want to educate them,
612
00:42:56,800 --> 00:42:58,720
they want to enlighten them,
613
00:42:58,720 --> 00:43:01,080
they want to show them
what's wrong with them.
614
00:43:01,080 --> 00:43:04,880
But Pamuk is not like that, Pamuk
wants to be like them,
615
00:43:04,880 --> 00:43:08,880
maybe only in his books, but in his
books he wants to be like them.
616
00:43:08,880 --> 00:43:13,280
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
617
00:43:16,080 --> 00:43:19,960
Something designed by Salvador Dali
for Alfred Hitchcock.
618
00:43:22,000 --> 00:43:26,920
He wants to imagine
their lives in detail.
619
00:43:27,120 --> 00:43:29,760
So, when I met Pamuk, I realised he
620
00:43:29,760 --> 00:43:32,240
had this constant way of
questioning.
621
00:43:32,240 --> 00:43:34,160
"How do you spend your day?"
622
00:43:34,160 --> 00:43:36,360
"When does your girlfriend
leave the house?"
623
00:43:36,360 --> 00:43:38,280
"When do you start working?"
624
00:43:38,280 --> 00:43:40,280
"What's your favourite
hour during the day?"
625
00:43:41,320 --> 00:43:43,760
I was like a character to him.
626
00:43:43,760 --> 00:43:48,400
And I can imagine him getting
excited by a seller on the street or
627
00:43:48,400 --> 00:43:50,360
by a well-digger.
628
00:43:51,960 --> 00:43:53,760
That's the Pamuk project.
629
00:43:55,880 --> 00:44:00,960
So he's building a language in
which to communicate the grand story
630
00:44:01,120 --> 00:44:06,320
of Turkey to readers who are
outside of his class.
631
00:44:07,160 --> 00:44:10,400
In Turkey, books are printed just
2,000 copies,
632
00:44:10,400 --> 00:44:12,720
because that's the readership,
633
00:44:12,720 --> 00:44:15,800
but he wants to be read by 200,000.
634
00:44:18,400 --> 00:44:20,720
How many cigarette butts are here?
635
00:44:20,720 --> 00:44:24,240
4,213 cigarettes.
636
00:44:24,240 --> 00:44:27,680
These are actually smoked
by the beloved,
637
00:44:27,680 --> 00:44:30,120
and she was a bit intense and
638
00:44:30,120 --> 00:44:33,520
expressed herself through the way
she crushed...
639
00:44:33,520 --> 00:44:36,680
So, the way she stubbed her
cigarettes?
640
00:44:36,680 --> 00:44:41,480
Yes, stubbed. Kemal, in the book of
The Museum Of Innocence,
641
00:44:41,480 --> 00:44:46,080
falls in love with his distant
relative, Fusun, a shop assistant.
642
00:44:46,080 --> 00:44:49,800
They separate, but he obsesses about
her for the rest of his life,
643
00:44:49,800 --> 00:44:52,640
collecting every cigarette that
she'd smoked.
644
00:44:52,640 --> 00:44:55,400
MATCH IS STRUCK
645
00:44:55,400 --> 00:45:00,520
Kemal not only collected them, also
wrote a note about her moods.
646
00:45:02,080 --> 00:45:07,240
That lover's attention to beloved is
very much like the novelist's
647
00:45:07,680 --> 00:45:10,440
attention to the world.
648
00:45:11,920 --> 00:45:15,520
Now, here, there are images of
Fusun's hand.
649
00:45:15,520 --> 00:45:17,640
I shot them, I'm proud to say.
650
00:45:17,640 --> 00:45:20,640
This is my first attempt
as a video artist.
651
00:45:20,640 --> 00:45:22,920
And did you audition a lot of
people...?
652
00:45:22,920 --> 00:45:25,240
I identify with Kemal.
653
00:45:25,240 --> 00:45:27,720
He falls off from his class. Yeah.
654
00:45:27,720 --> 00:45:31,000
He falls off because
of his love story,
655
00:45:31,000 --> 00:45:33,800
which makes him a bit ridiculous.
656
00:45:33,800 --> 00:45:38,920
I fell off my class because I
wanted to be an honest writer.
657
00:45:40,600 --> 00:45:45,560
I wrote about my country and then,
of course, politics is inevitable.
658
00:45:48,080 --> 00:45:50,960
Is there a sense of guilt, of...
659
00:45:50,960 --> 00:45:53,920
You were brought up
in a privileged environment,
660
00:45:53,920 --> 00:45:58,120
so much of your work is reaching out
to a different class, to...
661
00:45:58,120 --> 00:46:00,360
To readers, yeah.
662
00:46:00,360 --> 00:46:03,440
Yes, there was a feeling of guilt
663
00:46:03,440 --> 00:46:06,320
because, exactly as you said,
664
00:46:06,320 --> 00:46:09,600
I came from a privileged family
in a very poor country.
665
00:46:09,600 --> 00:46:11,560
This was strong in me.
666
00:46:14,720 --> 00:46:19,160
The clash with his own class came to
a head with his novel Snow.
667
00:46:19,160 --> 00:46:21,680
It's set in the 1990s in Kars,
668
00:46:21,680 --> 00:46:26,000
meaning snow,
in the Far East of Turkey.
669
00:46:26,000 --> 00:46:29,400
The religious right
was now on the rise.
670
00:46:29,400 --> 00:46:33,440
Snow's main character, Ka,
is not unlike Orhan,
671
00:46:33,440 --> 00:46:38,280
but the book tries to get inside the
heads of ordinary believers, too.
672
00:46:38,280 --> 00:46:41,320
Women are committing suicide over
being forced
673
00:46:41,320 --> 00:46:43,560
to remove their headscarves.
674
00:46:44,800 --> 00:46:48,440
My mother said to me,
my friends are saying,
675
00:46:48,440 --> 00:46:53,480
"Why do you pay so much attention to
the problems of headscarved women?"
676
00:46:53,480 --> 00:46:58,160
The state was not allowing women
into universities
677
00:46:58,160 --> 00:47:01,000
if they were headscarved.
678
00:47:01,000 --> 00:47:06,080
65% of women, by nature, by
tradition, wear headscarves.
679
00:47:06,080 --> 00:47:11,320
In a way, that was making
discrimination for women.
680
00:47:11,760 --> 00:47:15,200
And that led to the popularity of
Erdogan,
681
00:47:15,200 --> 00:47:17,480
because he took them to
universities.
682
00:47:19,120 --> 00:47:22,920
I mean, this is very complex...
Yes. ..the politics you're talking
about.
683
00:47:22,920 --> 00:47:25,080
It was read like you were
taking a position.
684
00:47:25,080 --> 00:47:26,920
DOG BARKS
685
00:47:26,920 --> 00:47:30,480
My character, Ka,
wants two things which contradict.
686
00:47:30,480 --> 00:47:32,400
He was out in Europe,
687
00:47:32,400 --> 00:47:36,160
now he wants to belong to Turkey and
goes to the poorest parts of Turkey,
688
00:47:36,160 --> 00:47:39,720
just to have a sense
of having a community.
689
00:47:39,720 --> 00:47:43,600
He also still cherishes European
690
00:47:43,600 --> 00:47:46,680
ideals of egalitarianism,
691
00:47:46,680 --> 00:47:51,320
respect for women's rights
and, more strongly, secularism,
692
00:47:51,320 --> 00:47:55,200
but these ideas definitely
contradict in that part of Turkey.
693
00:47:56,480 --> 00:48:01,080
Just four years later, things got
even more political for Pamuk.
694
00:48:21,520 --> 00:48:24,440
SHOUTING
695
00:48:26,760 --> 00:48:30,400
Nationalists were outraged, and
Pamuk was charged
696
00:48:30,400 --> 00:48:32,800
with denigrating Turkishness.
697
00:48:34,040 --> 00:48:38,160
"The case that was opened against
me, and the political quandaries in
698
00:48:38,160 --> 00:48:41,560
"which I then found myself,
turned me into a far more political,
699
00:48:41,560 --> 00:48:45,160
"serious and responsible person
than I wanted to be."
700
00:48:52,200 --> 00:48:55,680
Because of your views about what had
happened to the Armenians,
701
00:48:55,680 --> 00:48:59,360
you became a target for the
nationalists and you went on trial.
702
00:48:59,360 --> 00:49:03,480
How did you feel about that?
It felt bad. I, I confess that it's
703
00:49:03,480 --> 00:49:06,320
not something that I want
to talk about too much.
704
00:49:06,320 --> 00:49:09,320
I don't also want to pose
as a victim.
705
00:49:09,320 --> 00:49:13,080
One day, I'll write about these
things in a tender, thoughtful way,
706
00:49:13,080 --> 00:49:16,320
but I don't want to shout
too much about that.
707
00:49:16,320 --> 00:49:19,600
They were bad days.
Thank God I survived.
708
00:49:19,600 --> 00:49:22,480
Very happy, survived, back at home,
709
00:49:22,480 --> 00:49:26,640
and still operating here, with my
bodyguard, but it's OK.
710
00:49:26,640 --> 00:49:29,280
That's the life,
I'm happy to be here.
711
00:49:29,280 --> 00:49:32,520
The worst disaster is to be
an exile, for me.
712
00:49:32,520 --> 00:49:34,800
I knew what it was to be an exile
because, for a while,
713
00:49:34,800 --> 00:49:38,280
I could not return, or I return like
a rat, you know, hiding.
714
00:49:43,520 --> 00:49:45,960
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
715
00:49:49,440 --> 00:49:53,160
The case was dropped, but it
resurfaced in 2011,
716
00:49:53,160 --> 00:49:56,920
when Pamuk had to pay compensation
to the nationalists who'd complained
717
00:49:56,920 --> 00:49:58,640
against him.
718
00:50:05,840 --> 00:50:09,320
Now the nationalists are helping
Erdogan's authoritarian and
719
00:50:09,320 --> 00:50:12,360
religious party to stay in power.
720
00:50:12,360 --> 00:50:17,560
His message about internal security
pours out of every TV set.
721
00:50:34,080 --> 00:50:38,760
Turkey had changed immeasurably
since Pamuk started to write.
722
00:50:42,440 --> 00:50:46,120
On the outskirts of Istanbul, green
fields had given way to shanty
723
00:50:46,120 --> 00:50:50,320
towns, to house the millions of
newcomers from the east.
724
00:50:52,160 --> 00:50:56,800
These in turn were swept away and
replaced by high-rises.
725
00:51:02,920 --> 00:51:06,000
"Don't let rich people
make you feel ashamed.
726
00:51:06,000 --> 00:51:09,080
"The only difference between us and
them is that they got to Istanbul
727
00:51:09,080 --> 00:51:11,720
"first and started making money
before we did.
728
00:51:14,520 --> 00:51:17,560
"Mevlut saw transmission towers,
729
00:51:17,560 --> 00:51:21,040
"trucks on the asphalt roads and new
concrete bridges,
730
00:51:21,040 --> 00:51:26,080
"and read them as signs that the
country was growing and developing.
731
00:51:26,080 --> 00:51:28,120
"Istanbul had changed so much
732
00:51:28,120 --> 00:51:31,560
"that his memories now
seemed like fairy tales.
733
00:51:34,920 --> 00:51:38,520
"The city was growing
inexorably out of his reach."
734
00:52:10,400 --> 00:52:13,720
"When the time came
for his own one-room house,
735
00:52:13,720 --> 00:52:16,520
"Mevlut felt his heart breaking.
736
00:52:16,520 --> 00:52:19,880
"He observed his whole childhood -
the food he'd eaten,
737
00:52:19,880 --> 00:52:23,000
"the homework he'd done, the way
things had smelled,
738
00:52:23,000 --> 00:52:25,840
"the sound of his father
grunting in his sleep -
739
00:52:25,840 --> 00:52:30,160
"hundreds of thousands of memories
all smashed to pieces in a single
740
00:52:30,160 --> 00:52:32,240
"swipe of the bulldozer shovel."
741
00:52:43,680 --> 00:52:45,520
I'm not a political person.
742
00:52:45,520 --> 00:52:49,920
I look at this texture and try to
find beauty in it.
743
00:52:52,320 --> 00:52:54,040
Walk, walk, walk.
744
00:52:54,040 --> 00:52:57,480
Look around, enjoy humanity.
745
00:52:58,920 --> 00:53:03,800
But the art of the novel, by
definition, is political.
746
00:53:03,800 --> 00:53:08,760
And middle-class writer spends six
years to identify
747
00:53:08,760 --> 00:53:11,360
with a street vendor.
748
00:53:11,360 --> 00:53:14,760
First, you have to get the details
right.
749
00:53:14,760 --> 00:53:18,120
You interview a lot of people.
You talk, talk, talk.
750
00:53:18,120 --> 00:53:20,640
I want to see how people live here.
751
00:53:34,680 --> 00:53:37,320
I was here in this cafe,
sitting here,
752
00:53:37,320 --> 00:53:40,640
almost 22 or 23 years ago
as we are talking.
753
00:53:40,640 --> 00:53:44,640
These places are intertwined
with your memories.
754
00:53:44,640 --> 00:53:48,280
Oh, I was looking at this street,
down to see, and I was terribly in
755
00:53:48,280 --> 00:53:50,120
love and so sad.
756
00:53:50,120 --> 00:53:53,600
The next time you look at that view,
you remember your sadness.
757
00:53:53,600 --> 00:53:56,800
Or you remember this building
or that square
758
00:53:56,800 --> 00:53:59,920
when you learn about some military
coup or major incident,
759
00:53:59,920 --> 00:54:03,400
someone drop a bomb there, and you
remember that you saw that.
760
00:54:03,400 --> 00:54:08,520
These demolitions are hard to endure
because you understand that you're
761
00:54:08,600 --> 00:54:10,600
losing your memories.
762
00:54:14,360 --> 00:54:17,960
I travel around. I go to China, I go
to Korea, I go to India.
763
00:54:17,960 --> 00:54:21,760
They always ask, "So, we also want
to keep our heritage and we also
764
00:54:21,760 --> 00:54:24,640
"want to be modern and prominent in
the world. What do we do?"
765
00:54:24,640 --> 00:54:26,200
And there's no... It's the most
766
00:54:26,200 --> 00:54:28,880
popular question
and there's no answer.
767
00:54:28,880 --> 00:54:31,720
The only answer to that -
don't be hard on, you know...
768
00:54:31,720 --> 00:54:33,960
pay respect to both sides. Yeah.
769
00:54:51,880 --> 00:54:55,480
CLOCK TICKS
770
00:54:55,480 --> 00:54:58,360
CROW CAWS
771
00:54:58,360 --> 00:55:02,640
"He was uncomfortable talking about
sex, but not about kissing.
772
00:55:02,640 --> 00:55:06,120
"During one of our late-night
raki drinking sessions,
773
00:55:06,120 --> 00:55:09,680
"I found out that he sometimes
associated kissing with visions of a
774
00:55:09,680 --> 00:55:13,640
"mother seagull putting food into
her impatient chicks' open beaks."
775
00:55:13,640 --> 00:55:16,840
WINGS FLUTTER
"On one of these nights,
776
00:55:16,840 --> 00:55:20,640
"he had me smell the Spleen perfume
Sybil had bought in Paris.
777
00:55:20,640 --> 00:55:23,360
"It smelled of night-time
and eternity."
778
00:55:25,840 --> 00:55:29,080
VENDOR CALLS OUT IN OWN LANGUAGE
779
00:55:34,320 --> 00:55:37,760
"The first thing Mevlut would do
when he stepped out into the cold
780
00:55:37,760 --> 00:55:41,400
"was shoulder the yoke he'd been
using for 25 years to carry his
781
00:55:41,400 --> 00:55:43,840
"plastic jugs of boza -
782
00:55:43,840 --> 00:55:46,680
"the traditional drink made of
fermented wheat.
783
00:55:51,160 --> 00:55:54,480
"Like a soldier about to step on
to the battlefield,
784
00:55:54,480 --> 00:55:56,960
"he would set out on his
night's endless walk.
785
00:56:00,760 --> 00:56:03,800
"He would shout, 'Boza!'
786
00:56:03,800 --> 00:56:07,720
"and feel he was really
calling out to his own past."
787
00:56:07,720 --> 00:56:10,120
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
788
00:56:25,680 --> 00:56:28,120
VENDOR CALLS OUT IN OWN LANGUAGE
789
00:56:44,000 --> 00:56:45,640
Oh, my God!
790
00:56:45,640 --> 00:56:48,680
I'm happy with friends and I'm
writing what they talk about.
791
00:56:48,680 --> 00:56:51,480
For example,
"What do you expect from life?"
792
00:56:51,480 --> 00:56:55,240
Not necessarily these people are
talking. Yeah. If you don't do these
793
00:56:55,240 --> 00:56:59,000
beautiful things in this country,
you get mad.
794
00:56:59,000 --> 00:57:01,480
Erm... You pick up.
795
00:57:01,480 --> 00:57:05,480
OK, that green one.
That green one. Why, why green?
796
00:57:05,480 --> 00:57:09,840
No idea. Wow. This is, for example,
ideas for The Red-Haired Woman.
797
00:57:09,840 --> 00:57:14,200
Ah! You know, I had an interview
with a well-digger,
798
00:57:14,200 --> 00:57:18,120
and it tells a lot that
went into the novel.
799
00:57:18,120 --> 00:57:21,360
And then it's sort of a shy
self-portrait.
800
00:57:21,360 --> 00:57:23,800
Mmm. You don't look too happy,
though.
801
00:57:23,800 --> 00:57:26,120
Yes. OK, this is...
802
00:57:26,120 --> 00:57:28,480
Yeah, this is myself.
803
00:57:28,480 --> 00:57:33,520
My name in the family was Crow,
because I was skinny.
804
00:57:33,720 --> 00:57:38,360
The desire to paint
never, never stopped.
805
00:57:38,360 --> 00:57:42,280
Many years later, I
resurrected the painter in me.
806
00:57:42,280 --> 00:57:45,360
LIVELY PIANO MUSIC PLAYS
I like that one.
807
00:57:45,360 --> 00:57:49,760
I am happier when I paint,
when I draw.
808
00:57:52,040 --> 00:57:56,280
My mood when I paint is the mood of
the guy who's singing when he's
809
00:57:56,280 --> 00:57:58,320
having his shower.
ALAN LAUGHS
810
00:57:58,320 --> 00:58:01,920
While, when I write,
it's more like playing chess.
811
00:58:03,440 --> 00:58:05,640
You love looking at
the world from above.
812
00:58:05,640 --> 00:58:08,240
Above, or looking at the landscapes.
813
00:58:08,240 --> 00:58:11,040
The landscape from my desk.
814
00:58:25,120 --> 00:58:27,400
LAUGHTER
815
00:58:27,400 --> 00:58:30,840
And this is the lady you have been
seeing around.
816
00:58:30,840 --> 00:58:34,560
As she is now scolding me.
She's scolding you?
817
00:58:34,560 --> 00:58:37,720
Yes! Again, the same lady.
LAUGHTER
818
00:58:39,960 --> 00:58:42,120
Asli is reading.
819
00:58:44,280 --> 00:58:47,240
Once,
she was exactly reading like this.
LAUGHTER
820
00:58:49,480 --> 00:58:52,720
In some restaurants in Istanbul,
they show you the fish first,
821
00:58:52,720 --> 00:58:55,200
before cooking it!
LAUGHTER
822
00:58:55,200 --> 00:58:57,200
Anyway, I'm happy I'm showing them.
823
00:58:59,480 --> 00:59:01,920
What did you think when you saw his
notebooks?
824
00:59:01,920 --> 00:59:03,960
So creative.
825
00:59:03,960 --> 00:59:09,120
He absorbs, and what he absorbs, he
would like to express it on paper.
826
00:59:09,600 --> 00:59:12,280
It makes him so happy,
827
00:59:12,280 --> 00:59:17,480
so seeing him like a child, playing
with his notebooks, pens, colours,
828
00:59:17,800 --> 00:59:20,240
he's amazing.
829
00:59:20,240 --> 00:59:25,320
I feel embarrassed because I feel as
if I'm an autistic child...
830
00:59:25,320 --> 00:59:28,800
No, no. ..and the mother can't
stop talking about me!
LAUGHTER
831
00:59:28,800 --> 00:59:32,800
It makes him very happy, really.
They're precious.
832
00:59:32,800 --> 00:59:36,840
But she's always advising me,
"Don't publish your diaries."
833
00:59:36,840 --> 00:59:40,880
And, "Darling, only the pictures,
but leave the text."
834
00:59:43,440 --> 00:59:46,160
THEY PERFORM SONG IN OWN LANGUAGE
835
01:00:02,000 --> 01:00:04,720
The history of my private life is,
in a way,
836
01:00:04,720 --> 01:00:08,680
that crowd I enjoyed when I was
eight years old, ten years old.
837
01:00:10,800 --> 01:00:13,680
50 years later, everyone was alone,
838
01:00:13,680 --> 01:00:16,000
Old people died.
839
01:00:16,000 --> 01:00:20,480
My uncles, father, everyone had
business fights with each other.
840
01:00:21,960 --> 01:00:25,760
That crowd is a sort of
a nostalgia for me.
841
01:00:25,760 --> 01:00:27,920
They disappeared.
842
01:00:27,920 --> 01:00:31,480
That big umbrella of a big house,
843
01:00:31,480 --> 01:00:33,720
where everyone gets together,
844
01:00:33,720 --> 01:00:36,360
all that disappeared.
845
01:00:36,360 --> 01:00:38,200
It's a sadness in my life.
846
01:00:38,200 --> 01:00:41,080
THEY REACH A CRESCENDO
847
01:00:44,880 --> 01:00:46,960
HE SPEAKS IN OWN LANGUAGE
848
01:01:06,760 --> 01:01:09,280
This is a regular visit
to my mother's,
849
01:01:09,280 --> 01:01:11,720
which I do on every Sunday,
850
01:01:11,720 --> 01:01:16,680
and then we were going to take her
out to dinner, the three of us.
851
01:01:16,680 --> 01:01:20,000
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
852
01:01:27,560 --> 01:01:29,760
This teapot is probably 60 years
853
01:01:29,760 --> 01:01:33,240
old, like everything
my mother is using.
854
01:01:34,440 --> 01:01:37,320
Very old kitchen utensils.
855
01:01:37,320 --> 01:01:40,080
Pottery in my mother's kitchen
856
01:01:40,080 --> 01:01:42,120
actually should go to a museum.
857
01:01:43,560 --> 01:01:45,880
THEY SPEAK IN OWN LANGUAGE
858
01:01:48,240 --> 01:01:51,120
What was he like as a little boy,
this one?
859
01:01:51,120 --> 01:01:53,320
He was very naughty,
860
01:01:53,320 --> 01:01:56,360
but he was scolded,
861
01:01:56,360 --> 01:01:59,880
And then when he was 16,
862
01:01:59,880 --> 01:02:05,120
he said, "You are scolding me all
the time and you don't scold my
brother."
863
01:02:05,520 --> 01:02:08,200
Ah. Yeah. Ah-ha. He was jealous of
his brother?
864
01:02:08,200 --> 01:02:10,160
Very jealous of his brother.
865
01:02:13,040 --> 01:02:18,320
This cupboard is the spirit of
The Museum Of Innocence.
866
01:02:18,720 --> 01:02:23,080
I spent a lot of time in my
childhood looking at this swan now
867
01:02:23,080 --> 01:02:26,040
that is exiled and put in a prison.
868
01:02:26,040 --> 01:02:28,680
I don't know what her mistake is!
869
01:02:28,680 --> 01:02:30,720
But, you know, I was that kind of
child.
870
01:02:30,720 --> 01:02:34,000
Impersonating them and making them
speak like,
871
01:02:34,000 --> 01:02:37,440
in My Name Is Red,
where the objects' colours speak.
872
01:02:37,440 --> 01:02:40,840
I live today to remember it
tomorrow.
873
01:02:40,840 --> 01:02:43,520
That's why I'm keeping objects,
that's why I'm writing.
874
01:02:43,520 --> 01:02:45,720
I'm a graphomaniac, in a way.
875
01:02:48,400 --> 01:02:52,960
Like me, every Sunday, my father
used to visit his mother,
876
01:02:52,960 --> 01:02:55,040
but he would not take her out to
877
01:02:55,040 --> 01:02:58,560
dinner because she would rarely
leave the house.
878
01:02:58,560 --> 01:03:01,200
The absence of my father,
879
01:03:01,200 --> 01:03:04,680
not having a Freudian father who
would dominate you,
880
01:03:04,680 --> 01:03:07,440
a sort of a liberation you may get
881
01:03:07,440 --> 01:03:10,520
if your mind is
not oppressed too much.
882
01:03:12,120 --> 01:03:17,240
The spirit of The Red-Haired Woman
is based on lack of my father.
883
01:03:17,520 --> 01:03:22,760
The book secretly argues that a lack
of father, a lack of a centre,
884
01:03:23,920 --> 01:03:26,440
a lack of power, a lack of an
885
01:03:26,440 --> 01:03:30,040
authoritarian ruler
also confuses us.
886
01:03:30,040 --> 01:03:33,480
Fathers lend us this liberating
887
01:03:33,480 --> 01:03:37,280
feeling that you don't have to make
888
01:03:37,280 --> 01:03:40,400
the main decisions,
you just follow his footsteps.
889
01:03:40,400 --> 01:03:43,360
I am happy that I did not follow
890
01:03:43,360 --> 01:03:46,040
anyone's footsteps in my life.
891
01:03:51,360 --> 01:03:54,600
"Soldiers had first come for him the
night after the military coup.
892
01:03:57,080 --> 01:03:59,280
"My mother was devastated.
893
01:03:59,280 --> 01:04:03,120
"She told me that my father was a
hero, that I should be proud of him.
894
01:04:05,600 --> 01:04:09,600
"When my father again disappeared,
seven or eight years after that,
895
01:04:09,600 --> 01:04:13,720
"it was different. Upon his return,
after almost two years,
896
01:04:13,720 --> 01:04:16,560
"my mother seemed not to care that
he had been taken away,
897
01:04:16,560 --> 01:04:18,800
"interrogated and tortured.
898
01:04:18,800 --> 01:04:21,040
"She was furious at him.
899
01:04:21,040 --> 01:04:22,680
" 'What did he expect?' she said.
900
01:04:23,880 --> 01:04:27,520
"So, too, after my father's final
disappearance,
901
01:04:27,520 --> 01:04:29,560
"my mother seemed resigned.
902
01:04:29,560 --> 01:04:32,400
"That's what made me think my father
didn't always disappear
903
01:04:32,400 --> 01:04:34,680
"for the same reason.
904
01:04:34,680 --> 01:04:37,640
"But what is this thing we call
thinking anyway?"
905
01:04:44,840 --> 01:04:48,440
We have now a very
authoritarian system.
906
01:04:48,440 --> 01:04:51,600
Democracy is disappearing.
907
01:04:51,600 --> 01:04:55,160
My friends who are
writers, novelists,
908
01:04:55,160 --> 01:04:57,800
are in jail, not because of their
novels - yes,
909
01:04:57,800 --> 01:04:59,880
because of their journalism.
910
01:04:59,880 --> 01:05:02,440
I am very much upset about that.
911
01:05:02,440 --> 01:05:06,400
Our political problems are
not very sophisticated.
912
01:05:06,400 --> 01:05:11,560
50,000 people are in jail,
150 journalists are in jail.
913
01:05:12,000 --> 01:05:16,160
You don't need too much
sophisticated theory to feel angry
914
01:05:16,160 --> 01:05:21,000
about that and also feel guilty at
home, writing your fancy novels.
915
01:05:22,320 --> 01:05:23,960
That's the only thing I can do.
916
01:05:27,120 --> 01:05:30,680
Turkey is a dangerous place
to be a writer,
917
01:05:30,680 --> 01:05:33,480
but it can have its riches.
918
01:05:57,880 --> 01:06:01,000
You might have thought that, for
Orhan Pamuk, this would be a vision
919
01:06:01,000 --> 01:06:05,960
of Hell, but once again the
strangeness of his mind surprises.
920
01:06:07,520 --> 01:06:11,520
I feel so privileged
in the history of humanity.
921
01:06:11,520 --> 01:06:14,840
Are there many writers who see,
in 60 years,
922
01:06:14,840 --> 01:06:18,680
their city grow from
two million to 17 million?
923
01:06:21,280 --> 01:06:24,520
And all that change
and change and change.
924
01:06:24,520 --> 01:06:28,600
And I was inside all the time.
925
01:06:28,600 --> 01:06:32,840
Human anxiety about change and
desire about change,
926
01:06:32,840 --> 01:06:38,000
conservatism and modernism,
and destroying, destroying,
927
01:06:38,200 --> 01:06:41,800
destroying,
and making and making and making,
928
01:06:41,800 --> 01:06:44,240
and I was chronicling.
929
01:06:44,240 --> 01:06:47,080
I have stuck to this subject and
write about it, write about it,
930
01:06:47,080 --> 01:06:49,120
write about it.
931
01:06:49,120 --> 01:06:52,560
They all think that my Istanbul
is nostalgic Istanbul.
932
01:06:52,560 --> 01:06:56,920
Yes, I wrote those early books,
but now I love this subject.
933
01:06:56,920 --> 01:06:59,480
I want to explore it.
934
01:06:59,480 --> 01:07:01,480
I want to see the human side of it.
935
01:07:01,480 --> 01:07:03,520
This is what I like now.
936
01:07:03,520 --> 01:07:06,600
TRADITIONAL MUSIC PLAYS
79954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.