Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,644 --> 00:00:13,214
So, uh, what exactly
did Dana say on the phone?
2
00:00:13,247 --> 00:00:14,347
She owns this house,
3
00:00:14,382 --> 00:00:16,452
she rents it to her daughter
and three of her friends.
4
00:00:16,484 --> 00:00:18,224
One of the friends
was found dead in the pool.
5
00:00:18,252 --> 00:00:20,752
I thought you and Dana
don't speak.
We don't,
6
00:00:20,788 --> 00:00:22,688
not since she was fired
off the anchor desk.
7
00:00:22,723 --> 00:00:25,263
I think she just called me
to get to you.
8
00:00:25,293 --> 00:00:28,063
Jake, her daughter, Maya,
9
00:00:28,096 --> 00:00:29,396
is the one
who found the body.
10
00:00:29,430 --> 00:00:30,800
She said
she could be a suspect.
11
00:00:30,831 --> 00:00:32,201
Based upon what?
12
00:00:32,233 --> 00:00:33,433
She didn't say.
13
00:00:42,643 --> 00:00:44,253
You can come over now.
14
00:00:46,747 --> 00:00:49,247
Is that Maya?
Yeah.
15
00:00:49,283 --> 00:00:50,483
They're testing
for gunshot residue.
16
00:00:50,518 --> 00:00:52,488
She should've refused.
17
00:00:52,520 --> 00:00:53,620
How well
do you know her?
18
00:00:53,654 --> 00:00:55,724
When I worked for her mom,
I practically raised her.
19
00:00:55,756 --> 00:00:58,086
We stayed close,
but I haven't seen
her in a while.
20
00:00:58,126 --> 00:00:59,186
Julia.
21
00:00:59,227 --> 00:01:02,627
Mr. Gregorian, my daughter
really needs your help.
22
00:01:02,663 --> 00:01:03,763
Who's the victim?
23
00:01:03,797 --> 00:01:05,197
It's Johnny Weston.
24
00:01:05,233 --> 00:01:06,503
Really sweet kid.
25
00:01:06,534 --> 00:01:07,774
No!
26
00:01:07,801 --> 00:01:10,201
Hey!
Hey, hey, look.
27
00:01:10,238 --> 00:01:12,138
Easy.
- That's Willow
and Preston.
28
00:01:12,173 --> 00:01:13,473
They're
the other roommates.
29
00:01:13,507 --> 00:01:14,507
They're all really close,
30
00:01:14,542 --> 00:01:16,112
been living here
for about a year.
31
00:01:16,144 --> 00:01:18,354
Oh, I can't believe
this is happening.
32
00:01:19,413 --> 00:01:20,813
I'm sorry, Ms. Hartman,
could you, uh --
33
00:01:20,848 --> 00:01:23,178
could you give us
a minute?
Yes, of course.
34
00:01:24,552 --> 00:01:25,852
So, what are you two
doing here?
35
00:01:25,886 --> 00:01:28,786
When I worked with Dana,
I was close with her daughter.
36
00:01:28,822 --> 00:01:30,392
What's the D.A.
doing at a crime scene?
37
00:01:30,424 --> 00:01:32,894
Young man shot
in the backyard of a home
38
00:01:32,926 --> 00:01:33,826
owned by Dana Hartman.
39
00:01:33,861 --> 00:01:35,531
This case will be
under the microscope,
40
00:01:35,563 --> 00:01:37,403
not to mention the press
will be all over it.
41
00:01:37,431 --> 00:01:38,531
Well,
I'll be representing Maya,
42
00:01:38,566 --> 00:01:41,336
so no questions
and no further tests
without a warrant.
43
00:01:41,369 --> 00:01:42,739
The gunshot residue's
come up positive.
44
00:01:42,770 --> 00:01:43,640
We're bringing her in.
45
00:01:48,642 --> 00:01:49,542
Excuse us.
46
00:01:53,847 --> 00:01:55,277
Maya!
47
00:01:55,316 --> 00:01:56,476
Julia?
48
00:01:56,517 --> 00:01:57,687
This is Jake Gregorian.
49
00:01:57,718 --> 00:01:59,548
He's a lawyer,
and he's a friend.
50
00:01:59,587 --> 00:02:00,387
You can trust him.
51
00:02:00,421 --> 00:02:01,821
Don't say anything
to anyone, Maya.
52
00:02:01,855 --> 00:02:03,215
I'll meet you at the precinct,
okay?
53
00:02:03,257 --> 00:02:04,757
Okay.
54
00:02:17,605 --> 00:02:20,335
Dana, tell me everything
I need to know right now.
55
00:02:21,975 --> 00:02:23,275
I-I'm not proud of this,
56
00:02:23,311 --> 00:02:24,851
but I-I've been
reading her diary.
57
00:02:24,878 --> 00:02:26,708
What?
I was worried
about her.
58
00:02:26,747 --> 00:02:28,477
She's been
so moody and distant.
59
00:02:28,516 --> 00:02:29,746
Two days ago,
60
00:02:29,783 --> 00:02:32,923
she wrote that
she wanted to kill Johnny.
61
00:02:32,953 --> 00:02:36,193
Where's that diary now?
Before the police came,
I searched her bedroom.
62
00:02:36,224 --> 00:02:37,334
It's gone.
63
00:02:37,358 --> 00:02:39,758
Please don't tell her
I read it.
64
00:02:39,793 --> 00:02:41,863
I'll call
as soon as I can.
65
00:02:41,895 --> 00:02:43,595
Dana, over here!
- Over here, Dana!
66
00:02:44,998 --> 00:02:46,198
Oh, God.
67
00:02:49,303 --> 00:02:51,873
It was around 11:00,
I think.
68
00:02:51,905 --> 00:02:53,665
I saw that
the gate was open,
69
00:02:53,707 --> 00:02:55,407
so I went
into the backyard,
70
00:02:55,443 --> 00:02:57,613
and that's when I saw
Johnny in the pool.
71
00:02:57,645 --> 00:03:00,245
At first, I thought
that he was fooling around,
72
00:03:00,281 --> 00:03:01,581
but then I saw the blood.
73
00:03:01,615 --> 00:03:02,875
What did you do?
74
00:03:02,916 --> 00:03:04,746
I called my roommates
75
00:03:04,785 --> 00:03:07,885
and then my mom
and then the police.
76
00:03:07,921 --> 00:03:10,861
I'm very sorry, Maya.
77
00:03:10,891 --> 00:03:14,361
I know Johnny was a friend.
78
00:03:14,395 --> 00:03:16,295
Were you two
having problems?
79
00:03:16,330 --> 00:03:17,430
Were you fighting?
80
00:03:17,465 --> 00:03:18,995
No, not at all.
81
00:03:19,032 --> 00:03:20,632
Do you have any idea
what happened to the gun?
82
00:03:20,668 --> 00:03:24,608
I never saw a gun
because I didn't shoot him.
83
00:03:24,638 --> 00:03:26,508
One last question, Maya --
84
00:03:26,540 --> 00:03:29,210
how did you get gunshot residue
on your hands?
85
00:03:30,678 --> 00:03:33,748
I honestly have no idea.
86
00:03:39,420 --> 00:03:40,420
Hey.
87
00:03:42,890 --> 00:03:44,590
Thank you
for meeting me here.
88
00:03:44,625 --> 00:03:45,825
I'm going a little crazy.
89
00:03:45,859 --> 00:03:46,989
Have you
spoken to Jake yet?
90
00:03:47,027 --> 00:03:49,697
He called me from the precinct,
told me to stay away.
91
00:03:49,730 --> 00:03:51,300
The press
had already arrived.
92
00:03:51,332 --> 00:03:52,832
He didn't
want to cause a scene.
93
00:03:52,866 --> 00:03:55,836
You know she's innocent,
right?
94
00:03:55,869 --> 00:03:56,999
Of course I do.
95
00:03:58,972 --> 00:04:02,012
God, Julia,
despite the circumstances,
96
00:04:02,042 --> 00:04:03,912
I'm so glad you're here.
97
00:04:03,944 --> 00:04:05,784
It's really good
to see you.
98
00:04:05,813 --> 00:04:07,353
Listen, Dana,
99
00:04:07,381 --> 00:04:08,681
I know you're spinning
right now,
100
00:04:08,716 --> 00:04:10,416
and you probably need
someone to talk to,
101
00:04:10,451 --> 00:04:11,921
and I -- I don't want
to be insensitive,
102
00:04:11,952 --> 00:04:13,952
but I'm only here
for Maya.
103
00:04:13,987 --> 00:04:16,857
Your empathy's
heartwarming.
104
00:04:16,890 --> 00:04:18,860
You were my mentor.
105
00:04:18,892 --> 00:04:20,962
And I admired you
more than anyone,
106
00:04:20,994 --> 00:04:23,534
not to mention
you are a great newswoman,
107
00:04:23,564 --> 00:04:24,634
and you broke through
glass ceilings --
108
00:04:24,665 --> 00:04:27,695
But I made
an unfortunate mistake.
"Unfortunate"?
109
00:04:27,735 --> 00:04:29,835
You committed
journalistic fraud.
110
00:04:29,870 --> 00:04:31,710
You fabricated
an interview.
111
00:04:31,739 --> 00:04:34,309
Brian Williams
embellishes a story
112
00:04:34,342 --> 00:04:36,882
and gets back on the air
a year later.
113
00:04:36,910 --> 00:04:38,550
But I'm --
I'm out of the business.
114
00:04:38,579 --> 00:04:39,949
You didn't just embellish.
115
00:04:39,980 --> 00:04:41,950
You made up
an entire interview,
116
00:04:41,982 --> 00:04:44,722
and then your alleged source
was assassinated.
117
00:04:44,752 --> 00:04:45,952
You never met with him.
118
00:04:45,986 --> 00:04:47,986
You never even left
the hotel room.
119
00:04:48,021 --> 00:04:50,961
It was the biggest mistake
I've ever made in my life.
120
00:04:53,494 --> 00:04:54,364
But, Julia,
121
00:04:54,395 --> 00:04:56,525
you could've spoken to me,
talked to me,
122
00:04:56,564 --> 00:04:58,604
before you just ran off
to the L.A. Times.
123
00:04:58,632 --> 00:05:00,472
I tried. You told me
to look the other way.
124
00:05:00,501 --> 00:05:01,601
If I had not gone public,
125
00:05:01,635 --> 00:05:03,035
you would've
taken me down with you,
126
00:05:03,070 --> 00:05:05,040
not to mention the credibility
of the network.
127
00:05:06,974 --> 00:05:08,514
You didn't just hurt me.
You hurt Maya.
128
00:05:10,444 --> 00:05:12,584
When you were knocked down
off your perch,
129
00:05:12,613 --> 00:05:14,453
I helped Maya
pick up the pieces.
130
00:05:14,482 --> 00:05:15,982
She practically
lived with me
131
00:05:16,016 --> 00:05:18,386
while you were brooding
and feeling sor--
132
00:05:19,152 --> 00:05:20,622
You know what?
I should go.
133
00:05:20,654 --> 00:05:25,334
Let Maya know, if she needs me,
I'm here for her.
134
00:05:26,594 --> 00:05:27,904
So the police
just questioned Maya,
135
00:05:27,928 --> 00:05:28,728
then released her?
136
00:05:28,762 --> 00:05:30,632
The D.A.'s decision
was strategic.
137
00:05:30,664 --> 00:05:32,604
There's not enough evidence
to indict her.
138
00:05:32,633 --> 00:05:34,803
Max is hoping to build his case
while Maya's out.
139
00:05:34,835 --> 00:05:36,365
Well, what about
the gunshot residue?
140
00:05:36,404 --> 00:05:37,644
She doesn't know
how it got on her.
141
00:05:37,671 --> 00:05:39,041
How do you not know?
142
00:05:39,072 --> 00:05:41,412
Well, you got me,
but it's our job to find out.
143
00:05:41,442 --> 00:05:43,642
Let's start with research
on GSR false-positives.
144
00:05:43,677 --> 00:05:44,677
Well,
what about the diary?
145
00:05:44,712 --> 00:05:46,852
You said she wrote
that she wanted to kill him.
146
00:05:46,880 --> 00:05:48,780
The diary is missing.
Dana can't find it.
147
00:05:48,816 --> 00:05:50,746
Maya's roommates
are headed over.
148
00:05:50,784 --> 00:05:51,894
Separate them, okay?
149
00:05:51,919 --> 00:05:53,049
Compare their stories.
150
00:05:53,086 --> 00:05:55,486
Excuse me for a second.
151
00:05:56,990 --> 00:05:58,890
Hey, Julia, what's up?
152
00:05:58,926 --> 00:06:00,556
Maya asked me
to sit in on her meeting,
153
00:06:00,594 --> 00:06:02,504
but I wanted
to check with you first.
Yeah.
154
00:06:02,530 --> 00:06:03,630
She's hiding something.
155
00:06:03,664 --> 00:06:04,834
I can feel it.
156
00:06:04,865 --> 00:06:05,895
Help me get her to open up?
157
00:06:05,933 --> 00:06:07,903
It's what I do best.
158
00:06:07,935 --> 00:06:10,665
I was close
with all of my roommates.
159
00:06:10,704 --> 00:06:12,074
Johnny was the goofball.
160
00:06:12,105 --> 00:06:15,075
He would literally
stand on his head
161
00:06:15,108 --> 00:06:17,948
just to get me to laugh.
162
00:06:17,978 --> 00:06:20,508
He was that kind of guy.
163
00:06:20,548 --> 00:06:22,678
Before he was killed,
were you guys fighting?
164
00:06:24,852 --> 00:06:27,022
He asked me
that same question.
165
00:06:30,958 --> 00:06:33,088
Mom,
what did you tell them?
166
00:06:33,126 --> 00:06:36,756
I knew you were angry
with Johnny.
167
00:06:36,797 --> 00:06:38,967
How could you possibly
know that?
168
00:06:38,999 --> 00:06:41,099
I -- I, um...
169
00:06:41,134 --> 00:06:42,504
Oh, my God.
170
00:06:44,004 --> 00:06:46,114
You read my journal?
Maya, what was I
supposed to do?
171
00:06:46,139 --> 00:06:47,709
You've been
so distant lately.
172
00:06:47,741 --> 00:06:48,981
You don't answer
my phone calls,
173
00:06:49,009 --> 00:06:50,809
and when I come visit the house,
you go straight to your room.
174
00:06:50,844 --> 00:06:53,584
For years,
you were too busy for me.
175
00:06:53,614 --> 00:06:55,484
And now,
when I'm not available,
176
00:06:55,516 --> 00:06:57,146
you read
my personal thoughts?
177
00:06:57,184 --> 00:06:57,954
Maya...
178
00:06:57,985 --> 00:06:58,885
No, I appreciate
179
00:06:58,919 --> 00:07:01,119
that you're trying
to get back into my life
180
00:07:01,154 --> 00:07:02,594
after all these years,
181
00:07:02,623 --> 00:07:04,993
but I'm 22 years old.
182
00:07:05,025 --> 00:07:06,925
I have boundaries.
183
00:07:06,960 --> 00:07:08,930
I'm sorry.
184
00:07:08,962 --> 00:07:10,002
I'm sorry, but I --
185
00:07:10,030 --> 00:07:11,730
But what, mom?!
186
00:07:11,765 --> 00:07:14,025
What makes that okay?!
187
00:07:15,536 --> 00:07:16,996
Look, Mr. Gregorian,
188
00:07:17,037 --> 00:07:18,737
me and Johnny,
we weren't fighting,
189
00:07:18,772 --> 00:07:20,542
and what I didn't tell you
last night
190
00:07:20,574 --> 00:07:21,814
and what isn't
in my diary
191
00:07:21,842 --> 00:07:23,482
is that Johnny
was my boyfriend.
192
00:07:23,511 --> 00:07:26,151
What?
I was
in love with him.
193
00:07:29,082 --> 00:07:31,892
Maya, I had no idea.
194
00:07:31,919 --> 00:07:33,189
I need some air.
195
00:07:37,190 --> 00:07:38,630
Uh...
196
00:07:38,659 --> 00:07:40,629
I -- I shou--
I should go get her.
197
00:07:40,661 --> 00:07:42,161
Let me. I'll go.
198
00:07:43,564 --> 00:07:45,204
Oh, God.
199
00:07:46,199 --> 00:07:48,169
Oh, my God.
200
00:07:50,203 --> 00:07:52,013
Thanks for coming in,
Willow.
201
00:07:52,039 --> 00:07:53,909
We appreciate you
helping Maya.
202
00:07:53,941 --> 00:07:55,681
Of course.
Maya's like a sister.
203
00:07:57,811 --> 00:07:59,181
We were a family,
the four of us.
204
00:07:59,212 --> 00:08:02,822
I can't believe...
Johnny's gone.
205
00:08:02,850 --> 00:08:04,520
Any idea who'd want
to hurt Johnny?
206
00:08:04,552 --> 00:08:05,452
No.
207
00:08:05,485 --> 00:08:07,815
I mean, he was the nicest one
in the house.
208
00:08:07,855 --> 00:08:10,215
Tried to get us to volunteer
at a soup kitchen.
209
00:08:10,257 --> 00:08:11,087
He's that guy.
210
00:08:11,124 --> 00:08:12,264
And where do you work?
211
00:08:12,292 --> 00:08:15,032
A talent agency,
in the mail room.
212
00:08:15,062 --> 00:08:16,262
I'm a deejay.
213
00:08:16,296 --> 00:08:17,926
I spun last week
214
00:08:17,965 --> 00:08:21,595
at the grand opening of
the Papa John's in Reseda.
215
00:08:21,635 --> 00:08:22,835
Maya and Johnny
were with me.
216
00:08:24,237 --> 00:08:25,307
We had a blast.
217
00:08:25,338 --> 00:08:27,878
Did Johnny
ever take any drugs?
No.
218
00:08:27,908 --> 00:08:29,008
No, he wasn't like that.
219
00:08:29,042 --> 00:08:32,752
We all drink,
but nothing illegal.
220
00:08:32,780 --> 00:08:35,080
And where were you last night
when Johnny was killed?
221
00:08:35,115 --> 00:08:36,115
Lucky Strike.
222
00:08:36,149 --> 00:08:38,219
The bowling alley
in Hollywood.
223
00:08:38,251 --> 00:08:40,991
I was with Willow.
Got there around 8:00,
I think.
224
00:08:41,021 --> 00:08:43,261
And we left around 11:00.
225
00:08:43,290 --> 00:08:44,730
And that's when Maya
called you.
226
00:08:44,758 --> 00:08:47,028
Yeah.
She was hysterical.
227
00:08:47,060 --> 00:08:50,800
Screaming
that Johnny was dead.
228
00:08:50,831 --> 00:08:52,731
And we rushed
back to the house.
229
00:08:52,766 --> 00:08:54,936
And Dana Hartman
was already there?
230
00:08:54,968 --> 00:08:56,898
Yeah, she lives nearby.
231
00:08:56,937 --> 00:08:58,607
Okay.
Where are you staying now?
232
00:08:58,639 --> 00:09:00,639
With Dana,
at her house in Westwood.
233
00:09:00,674 --> 00:09:01,844
She's cool like that.
234
00:09:01,875 --> 00:09:03,205
She's letting us stay there
235
00:09:03,243 --> 00:09:05,583
until our place
is released by the cops.
236
00:09:05,613 --> 00:09:07,983
Did Johnny
have a girlfriend?
237
00:09:08,015 --> 00:09:09,775
Johnny hung out
with a lot of girls,
238
00:09:09,817 --> 00:09:11,247
most recently with Maya,
but...
239
00:09:11,284 --> 00:09:13,954
But it wasn't serious.
240
00:09:13,987 --> 00:09:15,257
I-I'm sure she wanted more,
but...
241
00:09:15,288 --> 00:09:16,018
Like I said,
242
00:09:16,056 --> 00:09:18,156
Johnny wasn't
the girlfriend type.
243
00:09:18,191 --> 00:09:19,131
Last question.
244
00:09:19,159 --> 00:09:20,729
In your estimation,
245
00:09:20,761 --> 00:09:23,761
is there any chance Maya
could've killed Johnny?
246
00:09:23,797 --> 00:09:28,997
Definitely not.
Maya could be moody,
but she's not a killer.
247
00:09:29,036 --> 00:09:30,766
I'm sure of it.
248
00:09:35,375 --> 00:09:38,205
A little early in the day
for shots, isn't it?
249
00:09:38,245 --> 00:09:39,275
How did you find me?
250
00:09:39,312 --> 00:09:41,212
Your car's
still in the parking lot.
251
00:09:41,248 --> 00:09:42,348
This is the closest bar.
252
00:09:42,382 --> 00:09:44,282
I know what happens
when your mom pushes
your buttons.
253
00:09:44,317 --> 00:09:47,217
After so many years
of her not being around,
254
00:09:47,254 --> 00:09:50,394
it's like all of a sudden,
she's trying too hard.
255
00:09:50,423 --> 00:09:52,893
And don't get me wrong,
I...
256
00:09:52,926 --> 00:09:54,756
I know she let's me live
in that great house,
257
00:09:54,795 --> 00:09:56,695
she's friends
with my roommates --
258
00:09:56,730 --> 00:09:57,800
I appreciate all of it.
259
00:09:57,831 --> 00:10:00,001
But I can't just forget
everything that came before.
260
00:10:00,033 --> 00:10:01,303
I understand.
261
00:10:04,938 --> 00:10:07,038
So, you and Johnny,
262
00:10:07,074 --> 00:10:08,914
was it really love?
263
00:10:08,942 --> 00:10:11,782
I had never
felt that way.
264
00:10:11,812 --> 00:10:12,782
But you wrote
in your journal --
265
00:10:12,813 --> 00:10:16,283
It's not a journal
in the traditional sense.
266
00:10:16,316 --> 00:10:17,786
It's a burn book.
267
00:10:17,818 --> 00:10:19,288
A burn book?
268
00:10:19,319 --> 00:10:21,919
A few months ago,
I started seeing a therapist.
269
00:10:21,955 --> 00:10:23,855
He suggested that
I journal my feelings
270
00:10:23,891 --> 00:10:25,331
but not that
"Dear Diary" crap.
271
00:10:25,358 --> 00:10:28,058
Stuff about people
that pissed me off.
272
00:10:29,196 --> 00:10:32,366
So when I wrote that
I wanted to kill Johnny,
273
00:10:32,399 --> 00:10:34,839
it was just...
in that moment.
274
00:10:34,868 --> 00:10:36,768
What'd he do
to make you so angry?
275
00:10:36,804 --> 00:10:37,944
I told him I loved him,
276
00:10:37,971 --> 00:10:39,671
and he didn't
say anything back.
277
00:10:41,842 --> 00:10:42,642
I've been there.
278
00:10:44,477 --> 00:10:45,977
Look, I'm not gonna
defend your mom,
279
00:10:46,013 --> 00:10:48,723
but she does have
your best interests at heart.
280
00:10:50,718 --> 00:10:52,848
Maybe cut her a little slack,
okay?
281
00:10:52,886 --> 00:10:54,116
I'll think about it.
282
00:10:57,124 --> 00:11:01,264
Julia,
where have you been?
283
00:11:01,294 --> 00:11:03,164
The P.A. is asking me
where I've been?
284
00:11:03,196 --> 00:11:04,796
I'm sorry.
285
00:11:04,832 --> 00:11:06,102
Megan and Louise
are in your office.
286
00:11:06,133 --> 00:11:07,773
They want to talk to you
about something.
287
00:11:07,801 --> 00:11:09,341
Do we have a meeting?
288
00:11:09,369 --> 00:11:12,039
No, honey, but this day just
got a lot more interesting.
289
00:11:12,072 --> 00:11:13,072
What are you
talking about?
290
00:11:13,106 --> 00:11:14,436
Someone just
sent this video
291
00:11:14,474 --> 00:11:17,144
to Louise anonymously.
292
00:11:19,212 --> 00:11:20,782
Oh, my God.
293
00:11:20,814 --> 00:11:23,854
Dana Hartman, the first
female network news anchor
294
00:11:23,884 --> 00:11:25,954
and a scourge
on journalistic integrity,
295
00:11:25,986 --> 00:11:27,446
is having sex
with a murder victim.
296
00:11:27,487 --> 00:11:29,187
Louise,
it's so much worse.
297
00:11:30,157 --> 00:11:33,887
The young man in this video
is her daughter's boyfriend,
298
00:11:33,927 --> 00:11:36,727
and if Maya knew her mother
was sleeping with him,
299
00:11:36,764 --> 00:11:37,774
it's motive for murder.
300
00:11:39,266 --> 00:11:42,296
-- Captions by VITAC --
301
00:11:54,514 --> 00:11:57,254
Where did you get this?
What does it matter
where we got it?
302
00:11:57,284 --> 00:11:59,794
You were actually having sex
with your daughter's boyfriend?
303
00:11:59,820 --> 00:12:00,750
You know what?
304
00:12:00,788 --> 00:12:01,718
Until this morning,
305
00:12:01,755 --> 00:12:04,455
I had no idea that Maya
was dating Johnny.
306
00:12:04,491 --> 00:12:07,061
It happened
just that one time.
307
00:12:08,361 --> 00:12:10,331
A month ago,
a pipe broke at the house.
308
00:12:10,363 --> 00:12:12,133
I dropped by
to pay the plumber.
309
00:12:12,165 --> 00:12:12,995
Johnny was there.
310
00:12:13,033 --> 00:12:15,073
He said he had
a sexy dream about me.
311
00:12:15,102 --> 00:12:18,072
He made me feel young.
312
00:12:18,105 --> 00:12:21,035
He took me into his bedroom,
and...
313
00:12:21,074 --> 00:12:23,744
I had no idea
he was filming.
314
00:12:26,046 --> 00:12:27,406
Does Maya
know about this?
315
00:12:27,447 --> 00:12:29,417
No, but she will.
316
00:12:29,449 --> 00:12:31,819
As a professional courtesy,
Julia came to me first,
317
00:12:31,852 --> 00:12:33,492
but she is planning
to air it on her show.
318
00:12:35,322 --> 00:12:36,922
You're enjoying this,
aren't you.
319
00:12:36,957 --> 00:12:39,557
Holding that stupid video
over my head,
320
00:12:39,592 --> 00:12:42,432
threatening to air it
in the name of news.
It is news.
321
00:12:42,462 --> 00:12:44,502
Julia,
there's always a horse trade.
322
00:12:44,531 --> 00:12:46,331
What do you want
not to air it?
323
00:12:46,366 --> 00:12:49,236
What are you offering?
324
00:12:49,269 --> 00:12:51,269
What if Dana agrees
to be a guest on your show?
325
00:12:51,304 --> 00:12:53,214
What?
It would be
her first interview
326
00:12:53,240 --> 00:12:54,540
since she was
publicly fired.
327
00:12:54,574 --> 00:12:55,584
No, no!
Absolutely not.
328
00:12:55,608 --> 00:12:57,948
I will not be splashed around
as entertainment
329
00:12:57,978 --> 00:12:59,508
while my daughter's
being investigated
330
00:12:59,546 --> 00:13:01,046
for a crime
she didn't commit.
331
00:13:01,081 --> 00:13:02,451
Dana,
you know how this works.
332
00:13:02,482 --> 00:13:03,582
Julia doesn't air the tape,
333
00:13:03,616 --> 00:13:05,216
and you get to advocate
for Maya.
334
00:13:06,353 --> 00:13:08,923
Right now, the press is calling
your daughter a murderer.
335
00:13:08,956 --> 00:13:10,016
You get to go on "LHL,"
336
00:13:10,057 --> 00:13:11,387
look straight into the camera,
337
00:13:11,424 --> 00:13:13,334
and tell them
why they are wrong.
338
00:13:17,330 --> 00:13:19,070
You'll bury it?
339
00:13:20,267 --> 00:13:21,327
Come on, Julia.
340
00:13:21,368 --> 00:13:23,538
Dana Hartman, back on TV.
341
00:13:23,570 --> 00:13:25,010
This is big.
You know it.
342
00:13:25,038 --> 00:13:27,368
Fine.
343
00:13:27,407 --> 00:13:28,477
You have a deal.
344
00:13:30,243 --> 00:13:31,183
Good.
345
00:13:31,211 --> 00:13:32,551
Uh, now, Dana,
346
00:13:32,579 --> 00:13:34,409
would you mind
giving us a minute?
347
00:13:41,922 --> 00:13:44,092
Were you really
gonna air that tape?
348
00:13:44,124 --> 00:13:45,564
Of course not.
349
00:13:45,592 --> 00:13:47,962
I would never
do that to Maya.
350
00:13:47,995 --> 00:13:50,295
But I wanted Dana
on the show.
351
00:13:50,330 --> 00:13:52,030
And I figured
you'd get us there.
352
00:14:03,043 --> 00:14:04,913
This is a nice surprise.
353
00:14:06,914 --> 00:14:09,024
Brought you a blueberry muffin
for breakfast.
354
00:14:09,049 --> 00:14:10,879
It's almost 5:00.
355
00:14:10,918 --> 00:14:13,048
Yeah, been trying to get
over here all day.
356
00:14:13,086 --> 00:14:16,056
Anyway,
I wanted to see you.
357
00:14:16,089 --> 00:14:17,359
Thanks.
358
00:14:17,390 --> 00:14:18,890
But I have to
get ready for the show.
359
00:14:18,926 --> 00:14:21,486
Are we okay?
360
00:14:21,528 --> 00:14:25,128
I mean, one date in,
and I'm prosecuting Jake.
361
00:14:25,165 --> 00:14:26,325
Talk about a rocky start.
362
00:14:28,401 --> 00:14:30,071
I am fond of you, you know.
363
00:14:30,103 --> 00:14:32,243
I often wish
you weren't such a stinker.
364
00:14:33,941 --> 00:14:37,341
"His Girl Friday,"
Rosalind Russell.
365
00:14:38,378 --> 00:14:39,948
No?
Sorry.
366
00:14:39,980 --> 00:14:42,450
But sounds like you might be
open to dinner.
367
00:14:42,482 --> 00:14:45,952
Tomorrow night,
I'll pick you up here, 6:30.
368
00:14:47,054 --> 00:14:48,294
Okay.
369
00:14:53,593 --> 00:14:54,563
Higher.
370
00:14:56,729 --> 00:14:57,629
Come in.
371
00:14:57,664 --> 00:14:59,404
Do I hear singing?
372
00:14:59,432 --> 00:15:00,672
Vocal exercises.
373
00:15:00,700 --> 00:15:02,170
I've been invited
to perform the national anthem
374
00:15:02,202 --> 00:15:03,202
at the Lakers game.
375
00:15:03,236 --> 00:15:05,236
Ryan's helping me
pick a key.
376
00:15:05,272 --> 00:15:06,242
That's great.
377
00:15:06,273 --> 00:15:08,413
Can I have a minute?
No problem.
378
00:15:08,441 --> 00:15:09,981
Louise, you rock.
379
00:15:10,010 --> 00:15:11,140
I want tickets to the game.
380
00:15:13,513 --> 00:15:15,683
So, I saw the D.A.
in your office.
381
00:15:15,715 --> 00:15:18,045
I assume
everything's going well.
382
00:15:18,085 --> 00:15:20,145
We have a date
tomorrow.
- Thank God.
383
00:15:20,187 --> 00:15:22,117
I was about to create
your Tinder account.
384
00:15:22,155 --> 00:15:23,085
To be honest,
385
00:15:23,123 --> 00:15:26,033
I'm not sure I'm ready
to be with someone yet.
386
00:15:26,059 --> 00:15:28,259
Well, worst case,
the D.A.'s a palate cleanser.
387
00:15:28,295 --> 00:15:30,295
Use him for some crazy,
mind-blowing sex.
388
00:15:31,431 --> 00:15:32,631
Just sayin'.
389
00:15:32,665 --> 00:15:34,625
You're never "just sayin'"
anything.
390
00:15:34,667 --> 00:15:35,537
That's true.
391
00:15:35,568 --> 00:15:37,168
So what did
standards and practices say
392
00:15:37,204 --> 00:15:38,614
about the Dana Hartman
sex tape?
393
00:15:38,638 --> 00:15:40,068
How much of it
can we air?
394
00:15:40,107 --> 00:15:41,107
We're not gonna air it.
395
00:15:41,141 --> 00:15:42,211
I made a deal with Dana,
396
00:15:42,242 --> 00:15:44,142
but she is gonna make
an appearance on your show.
397
00:15:44,177 --> 00:15:46,177
She is your first guest
this evening.
Hold on.
398
00:15:46,213 --> 00:15:47,553
You made a deal
with the person
399
00:15:47,580 --> 00:15:49,450
who single-handedly
set back women in news,
400
00:15:49,482 --> 00:15:50,682
and you didn't ask me?
401
00:15:50,717 --> 00:15:52,317
Come on, Louise,
you only hate her
402
00:15:52,352 --> 00:15:53,692
because after she got fired
off the network anchor desk,
403
00:15:53,720 --> 00:15:55,120
you didn't get the job.
404
00:15:55,155 --> 00:15:57,415
Yeah. Passed over for a man
because of her.
405
00:15:57,457 --> 00:16:00,157
It took years before
another woman got that job.
406
00:16:00,193 --> 00:16:02,103
Louise,
I don't need you permission
407
00:16:02,129 --> 00:16:03,259
to negotiate a guest.
408
00:16:03,296 --> 00:16:05,566
Besides,
you're in the driver's seat.
409
00:16:05,598 --> 00:16:08,168
You can ask her
anything you want.
410
00:16:08,201 --> 00:16:09,441
Except the sex tape.
411
00:16:09,469 --> 00:16:11,469
That's off-limits.
412
00:16:14,641 --> 00:16:17,211
Let's check the graphics
on one.
Sure.
413
00:16:17,244 --> 00:16:19,554
And the gunshot reside.
414
00:16:21,281 --> 00:16:22,351
And the crime-scene footage.
415
00:16:26,553 --> 00:16:28,163
Good.
- Good. Okay.
416
00:16:30,090 --> 00:16:31,160
You okay?
417
00:16:31,191 --> 00:16:32,631
Yeah.
418
00:16:32,659 --> 00:16:35,799
It's just been a long time
since I've been on stage.
419
00:16:35,828 --> 00:16:36,798
Well,
just tell the truth.
420
00:16:36,829 --> 00:16:39,099
It's the easiest --
Easiest thing
to remember.
421
00:16:40,400 --> 00:16:41,630
Yep.
422
00:16:49,176 --> 00:16:51,036
Nice to see you, Louise.
423
00:16:54,147 --> 00:16:57,317
We're live in 5, 4, 3...
424
00:16:59,486 --> 00:17:01,086
We begin with
the shocking murder
425
00:17:01,121 --> 00:17:03,291
of 22-year-old aspiring
filmmaker Johnny Weston.
426
00:17:03,323 --> 00:17:04,393
Cue the photo.
427
00:17:04,424 --> 00:17:07,064
Last night,
Mr. Weston was gunned down
428
00:17:07,094 --> 00:17:09,134
in the backyard
of a Hollywood Hills home...
Crime-scene footage.
429
00:17:09,162 --> 00:17:11,332
...he shared with
his three roommates.
430
00:17:11,364 --> 00:17:14,274
One of those roommates
was Maya Hartman,
431
00:17:14,301 --> 00:17:16,201
daughter of Dana Hartman,
432
00:17:16,236 --> 00:17:20,306
the first woman to solo anchor
a network news program.
433
00:17:20,340 --> 00:17:24,180
Ms. Hartman was forced to resign
from her anchor desk
434
00:17:24,211 --> 00:17:25,581
nine years ago...
She's going off-script.
435
00:17:25,612 --> 00:17:27,382
...after fabricating
a story.
436
00:17:27,414 --> 00:17:29,784
You happy?
Move on, please.
437
00:17:31,318 --> 00:17:32,788
Although Dana's daughter,
Maya,
438
00:17:32,819 --> 00:17:35,259
hasn't been charged
in Johnny Weston's homicide,
439
00:17:35,288 --> 00:17:37,388
the police brought her in
for questioning,
440
00:17:37,424 --> 00:17:40,094
and she's considered
the prime suspect.
441
00:17:40,127 --> 00:17:41,457
Our studio guest tonight
442
00:17:41,494 --> 00:17:43,504
appearing on camera
for the first time
443
00:17:43,530 --> 00:17:45,570
since she left the business,
444
00:17:45,598 --> 00:17:47,198
Dana Hartman.
445
00:17:47,234 --> 00:17:49,344
Good evening, Dana.
Louise.
446
00:17:49,369 --> 00:17:51,239
This must be
a harrowing time for you,
447
00:17:51,271 --> 00:17:53,641
your daughter at the center
of a murder investigation.
448
00:17:53,673 --> 00:17:55,413
More than you can imagine.
449
00:17:55,442 --> 00:17:56,812
Why come on the show?
450
00:17:56,843 --> 00:18:00,283
Why the need to publicly
advocate for your daughter?
451
00:18:00,313 --> 00:18:02,683
Seems to me to be a case of
"she doth protest too much."
452
00:18:02,715 --> 00:18:05,345
Well, I'm hopeful
that the public
won't penalize her
453
00:18:05,385 --> 00:18:07,345
for the mistakes
that I've made.
454
00:18:07,387 --> 00:18:08,717
Let's talk evidence.
455
00:18:08,755 --> 00:18:10,285
She was the one
who found the body,
456
00:18:10,323 --> 00:18:13,193
and there was gunshot residue
on her hands.
That's true.
457
00:18:13,226 --> 00:18:15,626
But even
the scientific community admits
458
00:18:15,662 --> 00:18:18,872
that GSR tests
are not 100% accurate.
459
00:18:18,898 --> 00:18:20,628
There are false-positives.
460
00:18:21,701 --> 00:18:24,441
My daughter
has never fired a gun.
461
00:18:24,471 --> 00:18:26,571
Nice job, Dana.
Even science
is not absolute.
462
00:18:26,606 --> 00:18:28,336
False-positives?
Hold on.
463
00:18:28,375 --> 00:18:30,435
Let's talk about that
for a second.
- Wrap up with Dana,
and segue to
464
00:18:30,477 --> 00:18:31,937
the gunshot-residue expert
after a break.
465
00:18:31,978 --> 00:18:33,708
No way.
Are you suggesting
the test was contaminated?
466
00:18:33,746 --> 00:18:34,746
Tell her to keep going
with Dana.
467
00:18:34,781 --> 00:18:36,181
I'm not
suggesting anything.
468
00:18:36,216 --> 00:18:37,576
Uh, scratch that,
Louise.
469
00:18:37,617 --> 00:18:38,817
What's going on?
- I'm well aware
of the research.
470
00:18:38,851 --> 00:18:39,621
Air the tape, Julia.
471
00:18:39,652 --> 00:18:41,322
How do you know
about the tape?
472
00:18:41,354 --> 00:18:42,464
Engaging in
pyrotechnics, welding,
that sort of thing --
473
00:18:42,489 --> 00:18:44,219
Is your daughter in
either of those fields?
474
00:18:44,257 --> 00:18:45,587
No, she is not.
475
00:18:45,625 --> 00:18:47,455
My information
is the test...
476
00:18:47,494 --> 00:18:49,334
I made a deal with Dana
not to air it.
477
00:18:49,362 --> 00:18:51,462
It's already loaded.
Air the tape now.
478
00:18:51,498 --> 00:18:53,328
What?
Perry, cue up the tape.
479
00:18:53,366 --> 00:18:54,896
Don't look at her.
I'm her boss, which
makes me your boss.
480
00:18:54,934 --> 00:18:56,644
If you don't do it,
I'll do it myself.
481
00:18:56,669 --> 00:18:59,209
Darin, this is my show,
and you're undermining me.
482
00:18:59,772 --> 00:19:00,742
There will be
consequences.
483
00:19:00,773 --> 00:19:02,543
You're all set, Louise.
484
00:19:02,575 --> 00:19:04,235
Dana...
485
00:19:04,277 --> 00:19:05,847
..Tell me...
Guests will not come
on this show
486
00:19:05,878 --> 00:19:06,908
if they don't think
they can trust me.
487
00:19:06,946 --> 00:19:09,946
...How well did you know
your daughter's roommates?
488
00:19:09,982 --> 00:19:12,422
Specifically the victim,
Johnny Weston.
489
00:19:12,452 --> 00:19:14,252
My daughter
had several roommates.
490
00:19:14,287 --> 00:19:15,147
Johnny was one of them,
491
00:19:15,188 --> 00:19:17,358
and I would see him
from time to time.
492
00:19:17,390 --> 00:19:18,590
Would you care
to elaborate?
493
00:19:18,625 --> 00:19:20,455
Louise, don't do this.
494
00:19:22,929 --> 00:19:24,099
Earlier today,
495
00:19:24,130 --> 00:19:27,270
"LHL" received
an anonymous video recording.
496
00:19:27,300 --> 00:19:29,270
I'd like to get
your thoughts.
497
00:19:45,985 --> 00:19:47,545
Maya, Maya!
498
00:19:55,962 --> 00:19:57,762
So, exactly
how would you characterize
499
00:19:57,797 --> 00:19:59,327
your relationship
with Johnny?
500
00:19:59,366 --> 00:20:00,296
Go to commercial.
501
00:20:01,468 --> 00:20:03,398
Damn it, Louise,
go to commercial.
502
00:20:04,871 --> 00:20:05,841
We'll be right back.
503
00:20:05,872 --> 00:20:06,842
And clear.
504
00:20:12,312 --> 00:20:13,382
Dana, I am so sorry.
505
00:20:13,413 --> 00:20:15,353
I swear,
that was not my decision.
506
00:20:15,382 --> 00:20:16,452
You know what?
507
00:20:16,483 --> 00:20:17,823
I should've
never trusted you.
508
00:20:17,850 --> 00:20:19,520
No, listen to me --
No, I understand
509
00:20:19,552 --> 00:20:20,852
that you and I
are not friends,
510
00:20:20,887 --> 00:20:21,717
but like it or not,
511
00:20:21,754 --> 00:20:22,894
I got you started
in this business,
512
00:20:22,922 --> 00:20:26,292
and I have done nothing but
support you and your career.
513
00:20:26,326 --> 00:20:27,826
Please hear me out.
What you just did to me,
514
00:20:27,860 --> 00:20:30,460
I wouldn't have done it
to my worst enemy.
515
00:20:42,775 --> 00:20:45,275
You don't get your way,
and so you run to Darin?
516
00:20:45,312 --> 00:20:46,412
You were burying the video
to protect Maya.
517
00:20:46,446 --> 00:20:47,306
I was making a decision
518
00:20:47,347 --> 00:20:48,817
as the executive producer
of this show.
519
00:20:48,848 --> 00:20:49,918
Which has my name on it.
520
00:20:49,949 --> 00:20:52,449
You only wanted to air the tape
to humiliate Dana.
521
00:20:52,485 --> 00:20:54,515
The tape was relevant
to the story, and you know it.
522
00:20:54,554 --> 00:20:56,894
I negotiate appearances
on this show every day.
523
00:20:56,923 --> 00:20:58,593
If guests think
I don't honor my word,
524
00:20:58,625 --> 00:21:00,355
you will be interviewing
an empty chair
525
00:21:00,393 --> 00:21:02,703
for as long as your name
is on this show.
526
00:21:02,729 --> 00:21:05,529
If viewers think we bury a story
because of a personal bias,
527
00:21:05,565 --> 00:21:06,625
we lose credibility.
528
00:21:06,666 --> 00:21:09,396
And, yes, there are occasional
exceptions to that rule,
529
00:21:09,436 --> 00:21:10,696
but that video
was sent to me,
530
00:21:10,737 --> 00:21:12,537
and you didn't
have the right to barter it
531
00:21:12,572 --> 00:21:13,842
without talking
with me first,
532
00:21:13,873 --> 00:21:15,513
so don't come
looking for an apology
533
00:21:15,542 --> 00:21:16,812
when you
should be giving one!
534
00:21:16,843 --> 00:21:17,813
You go over my head again,
535
00:21:17,844 --> 00:21:19,954
and you can find yourself
another producer.
536
00:21:34,461 --> 00:21:36,531
I know why you're calling,
and it's not a good time.
537
00:21:36,563 --> 00:21:37,803
We had a deal.
538
00:21:37,830 --> 00:21:38,670
I was ambushed by Louise.
539
00:21:38,698 --> 00:21:40,328
Come on, Julia,
Dana went on the show.
540
00:21:40,367 --> 00:21:41,497
She did everything
you asked.
541
00:21:41,534 --> 00:21:43,704
I know, and trust me,
I'm so sorry.
542
00:21:44,837 --> 00:21:46,507
I have to go.
No, Julia --
543
00:21:46,539 --> 00:21:47,639
I'm sorry.
Julia --
544
00:21:49,976 --> 00:21:52,576
I swear, I didn't want
to air that tape.
545
00:21:53,846 --> 00:21:57,946
Still think my mom has
my best interests in mind?
546
00:22:14,634 --> 00:22:17,374
If Maya knew her boyfriend
was sleeping with her mother,
547
00:22:17,404 --> 00:22:19,544
Dana may have just provided
the D.A. with motive.
548
00:22:19,572 --> 00:22:20,972
Well, they'd have to prove
she knew.
549
00:22:21,007 --> 00:22:22,977
Dana said it was
only the one time.
550
00:22:23,009 --> 00:22:24,179
Someone knew.
551
00:22:24,210 --> 00:22:26,110
I mean, Johnny Weston didn't
send that video from the grave.
552
00:22:26,145 --> 00:22:27,905
Video's gone viral.
553
00:22:27,947 --> 00:22:29,577
You need to see something.
554
00:22:29,616 --> 00:22:31,646
Yeah, I think, uh,
we've seen enough.
555
00:22:31,684 --> 00:22:32,724
Just watch.
556
00:22:38,725 --> 00:22:39,955
There. Did you see that?
557
00:22:39,992 --> 00:22:41,432
Yeah, the camera moved.
558
00:22:41,461 --> 00:22:42,291
It zoomed in.
559
00:22:42,328 --> 00:22:43,958
Someone else
is controlling it.
560
00:22:43,996 --> 00:22:45,896
It's a remote-control camera.
561
00:22:45,932 --> 00:22:46,802
Probably hidden.
562
00:22:46,833 --> 00:22:48,133
Dana didn't know
they were being filmed.
563
00:22:48,167 --> 00:22:48,897
Maybe Johnny didn't,
either.
564
00:22:48,935 --> 00:22:51,495
What if Johnny
figured it out?
565
00:22:51,538 --> 00:22:53,138
What if he confronted
the creep who filmed them
566
00:22:53,172 --> 00:22:54,372
and that creep had a gun?
567
00:22:55,675 --> 00:22:58,905
Has the crime scene
been released yet?
A few hours ago. Why?
568
00:23:00,079 --> 00:23:01,549
I'm going
back to the house.
569
00:24:17,524 --> 00:24:18,694
Good evening, sir.
570
00:24:18,725 --> 00:24:21,585
I do believe that this
is your transmitter.
571
00:24:21,628 --> 00:24:24,128
It's got your company sticker
on it.
572
00:24:28,100 --> 00:24:29,600
What do you want,
Mr. Gregorian?
573
00:24:30,903 --> 00:24:32,573
Yeah, I know who you are.
I've seen you on TV.
574
00:24:32,605 --> 00:24:33,535
How'd you get
in the attic?
575
00:24:33,573 --> 00:24:36,743
I installed their
security system last Fall.
576
00:24:36,776 --> 00:24:37,906
And while you were at it,
577
00:24:37,944 --> 00:24:40,114
you just thought you'd slap up
a couple of your own...
578
00:24:40,146 --> 00:24:41,706
personal cameras?
579
00:24:41,748 --> 00:24:43,618
So what really happened?
580
00:24:43,650 --> 00:24:44,980
Did Johnny figure out
that you were filming,
581
00:24:45,017 --> 00:24:46,617
threatened to call the cops,
so you killed him?
582
00:24:46,653 --> 00:24:48,523
No. Nobody knew
what I was doing.
583
00:24:48,555 --> 00:24:49,615
Oh.
584
00:24:49,656 --> 00:24:50,916
Why did you send
that sex video
585
00:24:50,957 --> 00:24:51,917
to "Louise Herrick Live"?
586
00:24:51,958 --> 00:24:53,058
Why?
587
00:24:53,092 --> 00:24:56,862
I did the security installation
at that house, for cost.
588
00:24:56,896 --> 00:24:59,026
How does Dana Hartman
repay me?
589
00:24:59,065 --> 00:25:01,125
She files a complaint
with city planning,
590
00:25:01,167 --> 00:25:03,867
preventing me from adding
a second story to my house.
591
00:25:03,903 --> 00:25:07,143
So, yeah, I sent the video.
592
00:25:07,173 --> 00:25:08,073
Payback's a bitch.
593
00:25:08,107 --> 00:25:11,537
I'm gonna need all that
video right now.
594
00:25:11,578 --> 00:25:12,778
Oh.
595
00:25:12,812 --> 00:25:14,652
I can just go to a judge,
get a subpoena,
596
00:25:14,681 --> 00:25:16,551
come back here
with a bunch of news crews,
597
00:25:16,583 --> 00:25:17,983
and we can do this
big and messy.
598
00:25:18,017 --> 00:25:21,087
Or we can just keep it
our little secret.
599
00:25:21,120 --> 00:25:23,960
It's up to you.
600
00:25:28,060 --> 00:25:29,930
All the footage...
601
00:25:30,597 --> 00:25:32,627
...is stored on here.
602
00:25:32,665 --> 00:25:34,565
4 terabyte capacity,
603
00:25:34,601 --> 00:25:37,771
transfer rate of
180 megabytes per second.
604
00:25:38,871 --> 00:25:40,611
Enjoy the show.
605
00:25:48,715 --> 00:25:50,575
Okay, Ella,
606
00:25:50,617 --> 00:25:53,587
all the video footage
is stored on this drive.
607
00:25:53,620 --> 00:25:55,050
Please tell me
I don't have to go through
608
00:25:55,087 --> 00:25:56,587
the creepy neighbor's
homemade porn.
609
00:25:56,623 --> 00:25:58,763
Well, let's just say
we're providing zealous advocacy
610
00:25:58,791 --> 00:25:59,891
for one of our clients.
611
00:25:59,926 --> 00:26:01,356
What are we looking for?
612
00:26:01,393 --> 00:26:03,863
There's thousands of hours
of video footage there.
613
00:26:03,896 --> 00:26:05,826
Look for
anything suspicious --
614
00:26:05,865 --> 00:26:08,835
fights between the roommates,
unwanted guests, drugs --
615
00:26:08,868 --> 00:26:10,798
anything that might point
the finger away from Maya
616
00:26:10,837 --> 00:26:12,067
and towards
another suspect.
617
00:26:12,104 --> 00:26:13,214
This is gonna take days.
618
00:26:13,239 --> 00:26:15,239
I suggest you grab yourself
a paralegal.
619
00:26:15,274 --> 00:26:16,584
Keep me posted.
620
00:26:19,378 --> 00:26:22,348
Jake, uh,
Johnny Weston's father is here?
621
00:26:22,381 --> 00:26:23,881
He says you called him.
622
00:26:23,916 --> 00:26:25,016
I did.
623
00:26:25,051 --> 00:26:26,351
Well, he knows
we represent Maya, right?
624
00:26:26,385 --> 00:26:27,785
He does.
625
00:26:27,820 --> 00:26:30,260
Okay.
Well, he's in your office.
All right.
626
00:26:31,724 --> 00:26:33,134
Mr. Weston.
627
00:26:33,159 --> 00:26:38,129
I am not entirely sure
why you want to talk to me.
628
00:26:38,164 --> 00:26:39,274
Well, first, sir,
629
00:26:39,298 --> 00:26:42,098
let me offer you my deepest
sympathy for your loss.
630
00:26:42,134 --> 00:26:44,404
I guess
I'll just be blunt.
631
00:26:44,436 --> 00:26:46,136
Maya did not kill Johnny.
632
00:26:46,172 --> 00:26:46,912
You're her lawyer.
633
00:26:46,939 --> 00:26:48,839
Of course
you would say that.
634
00:26:48,875 --> 00:26:50,035
She was dating your son.
635
00:26:50,076 --> 00:26:51,976
She was very much
in love with him.
636
00:26:52,011 --> 00:26:55,081
By all accounts,
I really can't see, uh...
637
00:26:57,016 --> 00:26:58,686
You didn't know.
638
00:27:00,386 --> 00:27:02,116
I have learned
more about my son
639
00:27:02,154 --> 00:27:04,394
in the past 12 hours
than in the past year.
640
00:27:06,425 --> 00:27:09,955
I saw the sex tape on TV.
641
00:27:11,764 --> 00:27:12,904
I'm sorry.
642
00:27:14,767 --> 00:27:18,267
He was a great kid,
a good son,
643
00:27:18,304 --> 00:27:19,874
straight A's in high school,
644
00:27:19,906 --> 00:27:21,836
played the saxophone
in the band,
645
00:27:21,874 --> 00:27:24,014
and now
he is making a sex tape
646
00:27:24,043 --> 00:27:25,813
with a woman twice his age
647
00:27:25,845 --> 00:27:28,205
while dating her daughter.
648
00:27:31,317 --> 00:27:33,787
That is not the boy I knew.
649
00:27:36,923 --> 00:27:40,193
If Maya didn't kill him...
650
00:27:40,226 --> 00:27:41,326
who do you think did?
651
00:27:41,360 --> 00:27:43,130
Sir,
that's exactly the reason
652
00:27:43,162 --> 00:27:45,132
why I've asked you here
today.
653
00:27:45,164 --> 00:27:47,334
Do you know if Johnny
had any enemies?
654
00:27:47,366 --> 00:27:48,736
Did he owe any money?
655
00:27:48,768 --> 00:27:51,798
Did he get in any fights?
656
00:27:51,838 --> 00:27:53,368
I wish I could answer
those questions.
657
00:27:55,875 --> 00:27:58,035
I wish that I had come
to visit my boy
658
00:27:58,077 --> 00:28:00,207
when he stopped
returning my calls.
659
00:28:02,181 --> 00:28:05,351
I am sorry.
660
00:28:05,384 --> 00:28:08,354
But I guess I did not
know my son very well.
661
00:28:12,358 --> 00:28:14,958
This is so boring.
662
00:28:14,994 --> 00:28:17,904
I thought you said
this was gonna be like
work-sanctioned porn.
663
00:28:19,165 --> 00:28:22,325
I can't believe he recorded them
doing normal everyday crap.
664
00:28:25,171 --> 00:28:28,841
What's the deal with you
and that guy from "LHL"?
665
00:28:28,875 --> 00:28:29,935
What?
666
00:28:29,976 --> 00:28:32,406
We have to talk about something
to pass the time.
667
00:28:32,444 --> 00:28:34,154
Ask me anything you want.
668
00:28:34,180 --> 00:28:36,080
His name's Ryan.
669
00:28:36,115 --> 00:28:37,745
Yeah? Is it serious,
or...?
670
00:28:37,784 --> 00:28:40,224
Are you asking if I'm available,
because --
671
00:28:40,252 --> 00:28:42,092
No, you're not my type.
672
00:28:42,121 --> 00:28:44,421
On the other hand,
Ryan would be...
673
00:28:45,491 --> 00:28:47,131
Oh.
674
00:28:47,159 --> 00:28:48,329
Got it.
675
00:28:49,829 --> 00:28:51,999
Things are improving
over here.
676
00:28:55,301 --> 00:28:56,801
I'm not a fan of fur coats,
677
00:28:56,836 --> 00:28:58,466
but I think I have
the same pink slippers.
678
00:28:58,504 --> 00:29:00,274
So do I.
679
00:29:01,073 --> 00:29:02,213
Kidding.
680
00:29:03,242 --> 00:29:05,982
Whoa.
681
00:29:06,012 --> 00:29:07,152
Apparently,
Preston and Willow
682
00:29:07,179 --> 00:29:08,309
were more
than just roommates.
683
00:29:08,347 --> 00:29:10,447
10 bucks says
she takes care of him first.
684
00:29:12,318 --> 00:29:15,248
And there she goes.
685
00:29:15,287 --> 00:29:16,787
Rookie mistake.
686
00:29:16,823 --> 00:29:19,193
Another 10 minutes
he's fast asleep.
687
00:29:19,225 --> 00:29:21,055
Hello, Johnny.
688
00:29:21,093 --> 00:29:23,433
That's the victim?
Yeah.
689
00:29:26,565 --> 00:29:27,925
Hmm.
690
00:29:29,335 --> 00:29:31,465
Wow.
691
00:29:31,503 --> 00:29:33,813
That is one
friendly house.
692
00:29:33,840 --> 00:29:35,980
But I thought Johnny
was with Maya.
693
00:29:36,008 --> 00:29:37,078
He was.
694
00:29:37,109 --> 00:29:38,239
And if I was Maya,
695
00:29:38,277 --> 00:29:39,507
and I found out
my boyfriend
696
00:29:39,545 --> 00:29:42,445
was sleeping with
both my roommates...
697
00:29:42,481 --> 00:29:44,051
I'd want to kill him.
698
00:30:12,311 --> 00:30:13,311
Come in.
699
00:30:18,384 --> 00:30:19,554
Hi.
700
00:30:20,953 --> 00:30:21,723
Julia.
701
00:30:21,753 --> 00:30:24,123
Fashion magazine
and jelly beans?
702
00:30:24,156 --> 00:30:25,086
You're stressed?
703
00:30:25,124 --> 00:30:26,364
Of course I'm stressed.
704
00:30:26,392 --> 00:30:27,632
You and I are fighting.
705
00:30:27,659 --> 00:30:31,559
Last night,
I had this dream.
706
00:30:31,597 --> 00:30:33,997
I was at my stove,
cooking dinner --
707
00:30:34,033 --> 00:30:35,373
spaghetti and meatballs.
708
00:30:35,401 --> 00:30:37,901
And I heard you
whisper in my ear,
709
00:30:37,937 --> 00:30:39,437
"The pasta's all cued up.
710
00:30:39,471 --> 00:30:42,071
Go to the pasta
and ask about the sauce."
711
00:30:42,108 --> 00:30:44,178
That's ridiculous.
712
00:30:44,210 --> 00:30:45,640
You haven't cooked dinner
in ages.
713
00:30:49,515 --> 00:30:51,645
Tell me we're not gonna end up
like you and Dana.
714
00:30:51,683 --> 00:30:53,393
Never.
715
00:30:54,553 --> 00:30:56,023
I knew you wouldn't agree
716
00:30:56,055 --> 00:30:57,655
with the deal
I made with Dana,
717
00:30:57,689 --> 00:30:59,329
so I didn't tell you.
718
00:30:59,358 --> 00:31:02,528
I should have,
and I'm sorry.
719
00:31:02,561 --> 00:31:05,601
And I shouldn't have gone
behind your back.
720
00:31:05,631 --> 00:31:06,631
I apologize.
721
00:31:06,665 --> 00:31:09,165
Now how about a drink?
722
00:31:09,201 --> 00:31:11,641
Mm. Scotch is good
for my singing voice.
723
00:31:11,670 --> 00:31:13,440
Hey. Am I interrupting?
724
00:31:13,472 --> 00:31:15,442
We kissed and made up.
Oh, good.
725
00:31:15,474 --> 00:31:17,344
Uh, the D.A.'s holding
a press conference.
726
00:31:17,376 --> 00:31:19,976
Apparently, there's a big break
in the Johnny Weston murder.
727
00:31:21,547 --> 00:31:24,077
The investigation into
the murder of Johnny Weston
728
00:31:24,116 --> 00:31:28,186
has led to a remarkable
and unforeseen revelation.
729
00:31:28,220 --> 00:31:30,220
Ballistics tests performed on
730
00:31:30,256 --> 00:31:32,686
the bullet removed
from Mr. Weston
731
00:31:32,724 --> 00:31:35,534
indicate that the gun
used to commit the murder
732
00:31:35,561 --> 00:31:39,031
belongs to singer-performer
Ray J.
733
00:31:39,065 --> 00:31:41,225
Did I hear that right?
We can confirm, however,
734
00:31:41,267 --> 00:31:43,097
that Ray J
was performing in Atlanta
735
00:31:43,135 --> 00:31:44,495
on the night
of the shooting.
736
00:31:44,536 --> 00:31:45,566
So let me be clear --
737
00:31:45,604 --> 00:31:47,314
Ray J is not a suspect
in the homicide.
738
00:31:47,339 --> 00:31:51,209
Ray J?
The gun belongs to Ray J?
Ray J met with detectives
this morning
739
00:31:51,243 --> 00:31:52,483
to help us ascertain
740
00:31:52,511 --> 00:31:54,651
how this legally
obtained firearm
741
00:31:54,680 --> 00:31:56,680
came to be used
in the murder of Johnny Weston.
742
00:31:56,715 --> 00:31:59,445
Jake, I found something
interesting on the video.
743
00:31:59,485 --> 00:32:01,245
Wait. Hold on.
Ray J's about to
make a statement.
744
00:32:01,287 --> 00:32:02,647
Why do we care about
Ray J?
745
00:32:02,688 --> 00:32:04,988
The murder weapon
belonged to him.
746
00:32:06,492 --> 00:32:08,032
I want to start off by stating
747
00:32:08,060 --> 00:32:10,100
that I had absolutely
nothing to do
748
00:32:10,129 --> 00:32:12,259
with Johnny Weston's death.
749
00:32:12,298 --> 00:32:13,298
I never met him,
750
00:32:13,332 --> 00:32:16,102
so I can't speak
on his tragic death.
751
00:32:16,135 --> 00:32:19,635
I can speak to the mystery
of how my handgun was used
752
00:32:19,671 --> 00:32:21,271
in this terrible crime.
753
00:32:21,307 --> 00:32:24,237
Two weeks ago,
my home was broken into,
754
00:32:24,276 --> 00:32:26,306
and among other things,
755
00:32:26,345 --> 00:32:30,045
my handgun was stolen
out of my bedroom closet.
756
00:32:30,082 --> 00:32:31,652
And to avoid press coverage,
757
00:32:31,683 --> 00:32:36,023
I did not notify police
about the theft,
758
00:32:36,055 --> 00:32:37,755
and for that, I'm sorry.
759
00:32:37,789 --> 00:32:39,459
This bodes well for Maya.
760
00:32:39,491 --> 00:32:41,031
How do you figure?
761
00:32:41,060 --> 00:32:42,590
The police will focus on
the burglary.
762
00:32:42,628 --> 00:32:44,128
It opens up
the suspect pool.
763
00:32:44,163 --> 00:32:45,533
My office has since learned
764
00:32:45,564 --> 00:32:46,774
that in the past six months,
765
00:32:46,798 --> 00:32:49,668
several other celebrity homes
have also been broken into,
766
00:32:49,701 --> 00:32:52,441
presumably by
the same person or people.
767
00:32:52,471 --> 00:32:54,411
Furthermore,
it's my understanding
768
00:32:54,440 --> 00:32:57,040
that the L.A.P.D.
are close to making an arrest
769
00:32:57,076 --> 00:33:00,176
in these so-called
Bling Ring burglaries.
770
00:33:00,212 --> 00:33:01,512
New theory --
771
00:33:01,547 --> 00:33:03,447
someone broke
into Ray J's house,
772
00:33:03,482 --> 00:33:04,622
stole his gun,
773
00:33:04,650 --> 00:33:06,690
then targeted the Hartman house
for another burglary.
774
00:33:06,718 --> 00:33:08,048
Johnny
interrupted the burglar
775
00:33:08,087 --> 00:33:09,287
and got shot
with Ray J's gun.
776
00:33:09,321 --> 00:33:11,461
I can't discuss
that at this time.
777
00:33:11,490 --> 00:33:13,330
That's all for now.
Thank you.
778
00:33:13,359 --> 00:33:16,029
Ray J, what other items
were stolen from you?
779
00:33:16,762 --> 00:33:19,502
My watch collection,
uh, jewelry,
780
00:33:19,531 --> 00:33:21,671
uh, my wife's fur,
781
00:33:21,700 --> 00:33:23,800
and them pink slippers
that she loved.
782
00:33:23,835 --> 00:33:25,265
I got them pink slippers
for her
783
00:33:25,304 --> 00:33:26,374
for her birthday.
784
00:33:26,405 --> 00:33:28,335
And, oh, oh!
And you know what's weird?
785
00:33:28,374 --> 00:33:31,144
They stole a painting
786
00:33:31,177 --> 00:33:33,347
of my family dog
at Christmas.
787
00:33:33,379 --> 00:33:35,479
The only one we had.
788
00:33:35,514 --> 00:33:37,154
L-Little Mojo.
- Oh, God.
789
00:33:37,183 --> 00:33:39,423
What's wrong?
790
00:33:39,451 --> 00:33:42,391
Fur coat, pink slippers,
the dog painting?
791
00:33:42,421 --> 00:33:44,161
Those items
are in Maya's house.
792
00:33:44,190 --> 00:33:46,060
If that's all true,
793
00:33:46,092 --> 00:33:47,792
then Maya and her roommates
are the Bling Ring.
794
00:34:00,306 --> 00:34:01,806
Wow.
795
00:34:01,840 --> 00:34:04,640
So how is it you ended up
behind the camera?
796
00:34:04,676 --> 00:34:07,306
I'm too much of a control freak
to be on air.
797
00:34:08,447 --> 00:34:10,147
That was quite
a press conference,
by the way.
798
00:34:10,182 --> 00:34:12,822
Sometimes when I'm driving
to work in the morning,
799
00:34:12,851 --> 00:34:15,551
I try to predict
how my day's going to unfold.
800
00:34:15,587 --> 00:34:17,217
Then a case
takes a turn like today,
801
00:34:17,256 --> 00:34:19,286
and I wonder
why the hell I bother.
802
00:34:19,325 --> 00:34:21,355
Are you ready?
803
00:34:21,393 --> 00:34:23,233
Mm-hmm.
804
00:34:23,262 --> 00:34:24,532
Let's go.
805
00:34:25,431 --> 00:34:27,401
So,
where are we going?
806
00:34:27,433 --> 00:34:29,803
We are going on a date.
807
00:34:30,802 --> 00:34:32,402
You have to hit
the down button
808
00:34:32,438 --> 00:34:33,808
if you want
to get to your car.
809
00:34:33,839 --> 00:34:35,069
Trust me.
810
00:34:39,478 --> 00:34:40,808
What are we doing
out here?
811
00:34:40,846 --> 00:34:42,506
Wait for it.
812
00:34:47,219 --> 00:34:49,659
It's beautiful.
813
00:34:49,688 --> 00:34:51,318
Everything
I know about dating
814
00:34:51,357 --> 00:34:53,527
I learned from watching
"The Bachelor."
815
00:34:53,559 --> 00:34:55,589
In fact, there's a hot tub
filled with rose petals
816
00:34:55,627 --> 00:34:57,197
just around the corner.
817
00:35:03,302 --> 00:35:04,802
Allow me.
818
00:35:10,542 --> 00:35:11,812
Maya,
it's Jake Gregorian.
819
00:35:11,843 --> 00:35:13,413
Again, it is very important
that we talk.
820
00:35:13,445 --> 00:35:14,605
Please call me back
immediately.
821
00:35:14,646 --> 00:35:15,606
Thank you.
822
00:35:15,647 --> 00:35:17,277
I spoke to Dana.
823
00:35:17,316 --> 00:35:19,346
She said that Preston and Willow
went back to the house.
824
00:35:19,385 --> 00:35:21,345
I swung by their place,
but there's no sign of them.
825
00:35:21,387 --> 00:35:22,747
They're not answering
their phones, either.
826
00:35:22,788 --> 00:35:23,958
Damn it.
827
00:35:23,989 --> 00:35:26,459
And after that press conference,
they probably skipped town.
828
00:35:26,492 --> 00:35:27,332
I thought so, too,
829
00:35:27,359 --> 00:35:28,859
but their cars
are all at the house,
830
00:35:28,894 --> 00:35:30,764
and there's no record of them
booking any flights.
831
00:35:30,796 --> 00:35:33,196
Well, if they're
not at the house,
they didn't run,
832
00:35:33,232 --> 00:35:35,272
and they're not answering
their phones, then...
833
00:35:37,203 --> 00:35:38,273
I know where they are.
834
00:35:41,673 --> 00:35:43,543
It was my first day
835
00:35:43,575 --> 00:35:45,775
as an assistant
district attorney.
836
00:35:45,811 --> 00:35:48,411
I finish work, head over to
a friend's birthday,
837
00:35:48,447 --> 00:35:49,347
and boom!
838
00:35:49,381 --> 00:35:51,721
Someone breaks out
this huge bag of weed.
839
00:35:51,750 --> 00:35:53,390
Don't tell me
you became a narc.
840
00:35:53,419 --> 00:35:54,919
Uh, no.
841
00:35:54,953 --> 00:35:56,863
The doorbell rings.
Uh-huh.
842
00:35:56,888 --> 00:35:59,388
I go and answer it,
and it's a cop.
843
00:35:59,425 --> 00:36:00,955
Ooh, what did you do?
844
00:36:00,992 --> 00:36:02,162
I go straight
into lawyer mode,
845
00:36:02,194 --> 00:36:03,934
tell him he's got to go away,
come back with a warrant.
846
00:36:03,962 --> 00:36:06,732
Then I slam the door,
I rush back inside,
847
00:36:06,765 --> 00:36:10,395
I flush the entire bag of weed
straight down the toilet.
848
00:36:10,436 --> 00:36:12,266
Another ring
at the doorbell.
849
00:36:12,304 --> 00:36:13,414
It's the cop again.
850
00:36:13,439 --> 00:36:14,769
But this time,
851
00:36:14,806 --> 00:36:16,606
he's holding a boom box
and a bunch of balloons.
852
00:36:20,312 --> 00:36:21,252
He's a stripper?
853
00:36:21,280 --> 00:36:23,720
A girl at the party
had just got engaged.
854
00:36:23,749 --> 00:36:25,819
Strangely,
I was never invited back.
855
00:36:33,692 --> 00:36:36,502
Thanks, Max.
856
00:36:36,528 --> 00:36:38,298
I needed this.
857
00:36:38,330 --> 00:36:40,930
The night's not over yet.
858
00:36:42,568 --> 00:36:43,698
Follow me.
859
00:36:53,979 --> 00:36:55,479
Have a seat.
860
00:36:57,549 --> 00:36:59,649
Max,
this is incredible.
861
00:36:59,685 --> 00:37:00,645
One moment.
862
00:37:00,686 --> 00:37:03,456
And here we go.
863
00:37:07,359 --> 00:37:09,629
Oh-ho!
"His Girl Friday"?!
864
00:37:10,896 --> 00:37:13,296
Well played, Mr. D.A.
865
00:37:13,332 --> 00:37:14,432
Well played.
866
00:37:19,471 --> 00:37:20,741
It's Dana.
Leave me a message.
867
00:37:21,773 --> 00:37:22,873
Dana, this is Jake.
868
00:37:22,908 --> 00:37:24,308
I need you to call me back
immediately.
869
00:37:25,711 --> 00:37:29,351
We've got something
between us nothing can change.
870
00:37:29,381 --> 00:37:31,621
Oh, well, I suppose you're
right in a way, Walter.
871
00:37:31,650 --> 00:37:33,050
Sure, I'm right.
872
00:37:33,084 --> 00:37:34,594
I am fond of you,
you know.
873
00:37:34,620 --> 00:37:35,720
Attagirl.
874
00:37:35,754 --> 00:37:38,294
I often wish you weren't
such a stinker.
875
00:37:38,324 --> 00:37:39,364
Y--
876
00:37:39,391 --> 00:37:40,391
I am, I suppose.
877
00:37:40,426 --> 00:37:41,826
You must come up
and meet my mother.
878
00:37:42,928 --> 00:37:45,058
Come on, come on, pick up.
879
00:37:45,096 --> 00:37:46,726
...do everything
you possibly could
880
00:37:46,765 --> 00:37:47,865
to gum up the whole works.
881
00:37:47,899 --> 00:37:48,929
Well,
I meant to let you go, Hildy,
882
00:37:48,967 --> 00:37:51,067
but you know how it is.
One second. I'm sorry.
883
00:37:51,102 --> 00:37:52,902
You never miss the water
till the well runs dry.
884
00:37:52,938 --> 00:37:54,608
A big, fat lummox
like you...
885
00:37:54,640 --> 00:37:56,040
Hey, what's up?
I'm kind of busy right now.
886
00:37:56,074 --> 00:37:57,644
I think
Maya's been arrested.
887
00:37:57,676 --> 00:37:58,506
What?
888
00:37:59,445 --> 00:38:00,405
Is there new evidence?
889
00:38:00,446 --> 00:38:01,976
No, it's not
on the murder.
890
00:38:02,013 --> 00:38:03,383
Maya and her roommates
are the ones
891
00:38:03,415 --> 00:38:04,815
that have been
breaking into celebrity homes.
892
00:38:04,850 --> 00:38:05,850
Meet me at the precinct.
893
00:38:05,884 --> 00:38:06,924
Okay, I'll meet you there.
894
00:38:10,622 --> 00:38:11,892
Max, I'm so sorry.
I --
895
00:38:11,923 --> 00:38:13,063
I just heard about Maya.
896
00:38:13,091 --> 00:38:14,491
I guess, uh,
897
00:38:14,526 --> 00:38:16,756
Cary and Rosalind
are gonna have to wait.
898
00:38:30,876 --> 00:38:32,676
Ruiz, a minute?
899
00:38:33,679 --> 00:38:34,809
Where's Maya?
900
00:38:34,846 --> 00:38:36,046
I know you have her
and her roommates.
901
00:38:36,081 --> 00:38:37,421
If a detective
is talking to her,
902
00:38:37,449 --> 00:38:38,679
I want all questions
stopped right now.
903
00:38:38,717 --> 00:38:39,747
Relax.
904
00:38:39,785 --> 00:38:41,545
The roommates
have been separated.
905
00:38:41,587 --> 00:38:42,917
We know
you represent Maya.
906
00:38:42,954 --> 00:38:44,764
She hasn't said a word.
Good.
907
00:38:44,790 --> 00:38:46,860
You should know
we executed a warrant
908
00:38:46,892 --> 00:38:48,092
and found stolen items.
909
00:38:49,428 --> 00:38:50,798
I want to see my client
right now.
910
00:38:50,829 --> 00:38:53,429
Please tell me you only
accepted the stolen items.
911
00:38:53,465 --> 00:38:56,865
Tell me you were not breaking
into those people's houses!
912
00:38:58,069 --> 00:38:59,099
Our best bet now
is to cut a deal.
913
00:38:59,137 --> 00:39:01,067
If I tell the D.A.
that you're willing to testify
914
00:39:01,106 --> 00:39:02,406
against
Preston and Willow...
915
00:39:02,441 --> 00:39:03,981
No.
...I can get you out
on probation.
916
00:39:04,009 --> 00:39:06,549
It's not gonna get
any better than that, Maya.
917
00:39:06,578 --> 00:39:09,048
I'm not
ratting out my friends.
918
00:39:09,080 --> 00:39:11,680
They're the only family
I have.
919
00:39:11,717 --> 00:39:13,947
Listen to me
very carefully.
920
00:39:13,985 --> 00:39:16,555
This could be
your last chance.
921
00:39:16,588 --> 00:39:17,818
Let me help you.
Please.
922
00:39:21,960 --> 00:39:23,930
Officer!
923
00:39:28,467 --> 00:39:30,567
I just got a message from Jake.
What's going on?
924
00:39:30,602 --> 00:39:32,972
I talked to a detective
who said he's talking to Maya.
925
00:39:33,004 --> 00:39:34,074
I'm just waiting.
926
00:39:36,608 --> 00:39:38,108
Dana, I want you to know
how sorry I am
927
00:39:38,143 --> 00:39:40,853
about airing the tape.
Right now,
my only concern is Maya.
928
00:39:41,780 --> 00:39:42,810
What's going on?
929
00:39:42,848 --> 00:39:45,078
Maya, Willow, and Preston
have all been arrested
930
00:39:45,116 --> 00:39:46,786
for breaking into
celebrity homes.
931
00:39:46,818 --> 00:39:48,448
What, the --
the Bling Ring?
Yeah.
932
00:39:48,487 --> 00:39:50,117
They're looking at
multiple counts of burglary.
933
00:39:50,155 --> 00:39:51,385
Oh, God.
- Jake?
934
00:39:52,624 --> 00:39:54,464
Uh, Detective Ruiz,
this is my client's
mother, Dana.
935
00:39:54,493 --> 00:39:56,433
I believe
you know Julia.
Hi.
936
00:39:56,462 --> 00:39:58,002
Heads-up --
we're transferring Maya
937
00:39:58,029 --> 00:39:59,729
to the courthouse
in the next hour.
938
00:39:59,765 --> 00:40:00,595
You're not gonna be able
939
00:40:00,632 --> 00:40:01,932
to prove the burglaries,
and you know it.
940
00:40:01,967 --> 00:40:04,137
At best, you might
have her on possession
of stolen property.
941
00:40:04,169 --> 00:40:06,609
Her roommates rolled on her
for shooting Johnny Weston.
942
00:40:08,139 --> 00:40:09,479
They gave us
Maya's diary, too,
943
00:40:09,508 --> 00:40:10,508
which speaks
to premeditation.
944
00:40:10,542 --> 00:40:12,612
She's gonna be charged
with first-degree murder.
945
00:40:12,644 --> 00:40:13,884
No, no, no, no, no.
I-I want to see her.
946
00:40:13,912 --> 00:40:15,082
Ms. Hartman,
947
00:40:15,113 --> 00:40:16,623
she told me
she didn't want to see you.
948
00:40:16,648 --> 00:40:18,918
What?
I'm sorry.
949
00:40:23,054 --> 00:40:25,894
This is all your fault.
My fault?
950
00:40:25,924 --> 00:40:27,564
You aired that damn tape.
You promised you wouldn't.
951
00:40:27,593 --> 00:40:29,563
Dana, please, you know
how the business works.
952
00:40:29,595 --> 00:40:31,225
I called you for help.
953
00:40:31,262 --> 00:40:34,102
And you have done nothing
but make things worse.
954
00:40:34,132 --> 00:40:36,942
You stay away from me
and stay away from Maya.
955
00:40:40,138 --> 00:40:43,038
It's amazing how she always
manages to play the victim.
956
00:40:43,074 --> 00:40:46,044
Instead of focusing on Maya,
she makes it about herself.
957
00:40:46,077 --> 00:40:48,477
I don't see it that way,
Julia.
958
00:40:49,247 --> 00:40:51,617
Jake, airing the tape
was not my decision.
959
00:40:51,650 --> 00:40:52,650
I was ambushed.
960
00:40:52,684 --> 00:40:53,654
I heard you the first time.
961
00:40:53,685 --> 00:40:55,645
But let's be honest,
with the flip of a switch,
962
00:40:55,687 --> 00:40:57,057
you could've gone
to a commercial break,
963
00:40:57,088 --> 00:40:58,488
you could've cut
Louise's sound,
964
00:40:58,524 --> 00:41:00,234
you could've
stood up to your boss
965
00:41:00,258 --> 00:41:01,658
and threatened to quit.
966
00:41:01,693 --> 00:41:02,933
Hell,
you could've left the show
967
00:41:02,961 --> 00:41:05,031
if your integrity
was at stake.
968
00:41:05,063 --> 00:41:08,833
There were circumstances
beyond my control.
969
00:41:10,636 --> 00:41:12,236
You didn't just
make a deal with her.
970
00:41:12,270 --> 00:41:14,040
You made one with me.
971
00:41:14,072 --> 00:41:16,682
So, yes, I understand exactly
why she's so upset with you.
972
00:41:16,708 --> 00:41:18,208
Now,
if you'll excuse me,
973
00:41:18,243 --> 00:41:19,143
I have to go tell my client
974
00:41:19,177 --> 00:41:20,907
that her best friends
have sold her out,
975
00:41:20,946 --> 00:41:22,806
and she's being charged
with first-degree murder.
976
00:41:59,618 --> 00:42:00,718
Right this way.
977
00:42:11,362 --> 00:42:12,862
Take your time.
66219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.