All language subtitles for Nile BBC 1of3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:04,569 It's the longest river on earth. 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,463 Flowing from the heart of a continent, 3 00:00:07,941 --> 00:00:11,741 it has written a story across the landscape as it forges its way north, 4 00:00:12,679 --> 00:00:13,646 through mountain, 5 00:00:14,647 --> 00:00:15,512 forest, 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,449 marsh 7 00:00:19,686 --> 00:00:20,778 and desert. 8 00:00:24,591 --> 00:00:25,183 For centuries 9 00:00:25,392 --> 00:00:26,723 its waters have sustained life 10 00:00:26,926 --> 00:00:28,826 in some of the harshest places on Earth. 11 00:00:32,966 --> 00:00:33,728 Without it, 12 00:00:34,034 --> 00:00:41,202 this corner of Africa would be only rock and dust and sand. 13 00:00:42,642 --> 00:00:45,543 Civilisations have risen and fallen on its banks. 14 00:00:47,847 --> 00:00:50,908 Without its gifts, the pyramids would never have been built. 15 00:00:56,556 --> 00:01:00,083 Mankind has looked on this river and wondered at its mysteries - 16 00:01:00,660 --> 00:01:01,889 where it comes from, 17 00:01:02,195 --> 00:01:03,720 why it floods every year 18 00:01:04,931 --> 00:01:05,557 and how, 19 00:01:05,765 --> 00:01:09,963 flowing through the desert for thousands of kilometres it never runs dry? 20 00:01:10,370 --> 00:01:13,101 Many died attempting to unravel its secrets. 21 00:01:13,573 --> 00:01:16,201 In doing so they became legends themselves, 22 00:01:16,676 --> 00:01:19,646 their names forever bound to the great river. 23 00:01:20,380 --> 00:01:21,541 Doctor Livingstone I presume. 24 00:01:23,716 --> 00:01:29,951 Journey along this river, through the ages, into the heart of Africa - 25 00:01:32,625 --> 00:01:34,525 a river that has shaped history; 26 00:01:35,328 --> 00:01:40,232 a river with the power to change the lives of all who encounter it... 27 00:01:42,202 --> 00:01:43,294 the Nile 28 00:02:03,723 --> 00:02:04,884 The Sahara. 29 00:02:07,026 --> 00:02:09,859 Millions of square kilometres of scorched desert... 30 00:02:10,597 --> 00:02:12,793 and yet here flows a mighty river. 31 00:02:14,467 --> 00:02:17,801 Since the dawn of history this river has performed miracles. 32 00:02:23,543 --> 00:02:27,138 Every year, the waters of the Nile rose and transformed the desert. 33 00:02:29,549 --> 00:02:32,849 This annual flood created a fertile paradise. 34 00:02:37,957 --> 00:02:40,016 Protected from the barren desert beyond, 35 00:02:40,460 --> 00:02:43,054 people built their lives on the promise of this flood. 36 00:02:48,468 --> 00:02:51,062 Nature's miracle built a great civilisation - 37 00:02:52,438 --> 00:02:53,997 Ancient Egypt. 38 00:02:56,910 --> 00:02:57,900 Fuelled by the Nile, 39 00:02:58,244 --> 00:03:00,212 Egyptian society prospered. 40 00:03:00,747 --> 00:03:04,706 But in truth their world was balanced on a knife edge. 41 00:03:08,555 --> 00:03:12,617 One year, their abundant crops might attract plagues of biblical proportions... 42 00:03:16,863 --> 00:03:20,163 While the next year they might face drought and famine. 43 00:03:23,269 --> 00:03:25,260 The Nile held them hostage. 44 00:03:25,705 --> 00:03:27,571 Beyond their fields lay the desert, 45 00:03:28,041 --> 00:03:31,875 life and death in stark contrast. 46 00:03:33,313 --> 00:03:35,714 The pharaoh had to maintain the balance of their world - 47 00:03:36,149 --> 00:03:39,141 appeasing their gods and ensuring the gift of the Nile. 48 00:03:42,722 --> 00:03:44,520 They struggled to understand their world, 49 00:03:45,158 --> 00:03:47,286 hoping to tame its dark forces. 50 00:03:49,195 --> 00:03:52,825 If they failed they faced catastrophe. 51 00:04:01,507 --> 00:04:03,373 Three and a half thousand years ago 52 00:04:03,710 --> 00:04:07,305 Egyptian civilisation entered a glorious stage in its story, 53 00:04:07,747 --> 00:04:10,842 at its heart the city of Thebes. 54 00:04:11,451 --> 00:04:13,647 This is the beginning of the 'New Kingdom' - 55 00:04:13,853 --> 00:04:18,017 the golden age of great pharaohs like Rameses and Tutankhamun. 56 00:04:19,459 --> 00:04:22,326 The pharaoh stands at the pinnacle of the known world. 57 00:04:22,895 --> 00:04:25,193 Each attempts to outdo his predecessor 58 00:04:25,398 --> 00:04:28,698 with ever more dramatic displays of power and prestige. 59 00:04:29,869 --> 00:04:30,427 Throughout 60 00:04:30,637 --> 00:04:34,665 this period the banks of the Nile are a vast construction site. 61 00:04:50,690 --> 00:04:54,149 The province of Thebes is home to over fifty thousand people. 62 00:04:54,694 --> 00:04:56,628 This is a time of prosperity. 63 00:04:58,164 --> 00:05:03,102 In the small village of Djeme life is good for the farmers, fishermen, 64 00:05:03,336 --> 00:05:04,633 and temple builders. 65 00:05:08,608 --> 00:05:11,236 The stores overflow from the rich harvests. 66 00:05:11,778 --> 00:05:13,212 There's time for leisure. 67 00:05:16,949 --> 00:05:19,748 It's easy for the villagers to feel the Gods have blessed them - 68 00:05:20,420 --> 00:05:23,219 all this is thanks to the miracle of the Nile. 69 00:05:31,731 --> 00:05:32,994 Around them Egyptians 70 00:05:33,199 --> 00:05:35,258 see a world of strange creatures which, 71 00:05:35,468 --> 00:05:38,165 like them also depend on the river. 72 00:05:56,089 --> 00:05:57,352 Some are admired. 73 00:06:06,399 --> 00:06:07,628 Some are feared. 74 00:06:09,068 --> 00:06:10,934 All are respected. 75 00:06:19,011 --> 00:06:22,470 The natural world has a profound influence on the Egyptians - 76 00:06:23,116 --> 00:06:24,743 they see it as a world of magic. 77 00:06:25,485 --> 00:06:27,920 It provides a potent source of symbolism. 78 00:06:33,359 --> 00:06:35,657 The tilapia fish is a symbol of rebirth - 79 00:06:37,029 --> 00:06:38,463 and this is why... 80 00:06:45,638 --> 00:06:48,767 The fish broods its young in the safety of its own mouth, 81 00:06:49,041 --> 00:06:51,533 before ejecting them in a cloud of new life. 82 00:06:55,815 --> 00:06:58,944 The natural and the supernatural are intimately connected. 83 00:07:03,890 --> 00:07:06,052 Aware that they owe everything to their river, 84 00:07:06,259 --> 00:07:10,287 they imagine the Nile lies at the heart of a cosmos composed of water. 85 00:07:12,698 --> 00:07:14,496 Even the sky is made of water. 86 00:07:16,369 --> 00:07:19,498 Each day across the celestial ocean sails the sun. 87 00:07:21,941 --> 00:07:25,536 The sun and the Nile form a uniquely structured world. 88 00:07:25,778 --> 00:07:27,337 The river running South to North, 89 00:07:27,547 --> 00:07:29,675 and the sun crossing the sky from East to West, 90 00:07:29,882 --> 00:07:32,908 are the twin axes that define their entire world. 91 00:07:35,888 --> 00:07:39,324 They believe this precisely ordered landscape was created by the gods, 92 00:07:39,525 --> 00:07:43,325 and everything within has its place in a supernatural story. 93 00:07:45,198 --> 00:07:47,064 The pharaoh is not only their king 94 00:07:47,433 --> 00:07:51,836 but also their direct link to the supernatural. Through prayer and rituals 95 00:07:52,038 --> 00:07:53,836 he must appease the gods to keep the elements 96 00:07:54,040 --> 00:07:56,008 of their watery world in balance. 97 00:07:56,642 --> 00:07:58,201 The pharaoh is seen as the envoy of the 98 00:07:58,411 --> 00:08:00,743 most powerful god in the Egyptian world. 99 00:08:01,214 --> 00:08:03,046 Re the sun god. 100 00:08:07,220 --> 00:08:10,019 Every morning Re magically comes to life, 101 00:08:10,223 --> 00:08:13,056 starting a journey across the sky in his solar boat. 102 00:08:16,629 --> 00:08:18,597 As the sun rises from the water, 103 00:08:19,165 --> 00:08:23,898 the villagers of Djeme wake to the calls of Hamadryas baboons. 104 00:08:26,672 --> 00:08:28,868 After enduring the cold desert night 105 00:08:29,208 --> 00:08:33,543 baboons climb to the top of the temples to bathe in the first rays of the sun. 106 00:08:35,481 --> 00:08:37,643 Egyptians believe they are greeting Re, 107 00:08:37,850 --> 00:08:40,148 and that baboons are the children of the sun god, 108 00:08:40,386 --> 00:08:43,378 worshipping their father as he rises above the horizon. 109 00:08:49,295 --> 00:08:51,696 They squabble for the warmest spots. 110 00:08:55,101 --> 00:08:56,569 Despite their unruly behaviour 111 00:08:56,769 --> 00:08:57,930 their relationship to the sun god 112 00:08:58,137 --> 00:09:01,334 makes them cult animals even given sacred burials. 113 00:09:13,886 --> 00:09:16,878 The labours of the day begin under the gaze of the sun god. 114 00:09:20,126 --> 00:09:22,322 As Re sails higher through the sky 115 00:09:22,828 --> 00:09:24,956 a creature appears from his heart: 116 00:09:25,431 --> 00:09:26,830 a powerful predator - 117 00:09:27,433 --> 00:09:28,764 the peregrine falcon. 118 00:09:34,840 --> 00:09:36,934 Falcon is an ally of the farmers, 119 00:09:37,276 --> 00:09:39,370 preying on crop-raiding pigeons. 120 00:09:46,786 --> 00:09:50,154 The peregrine's commanding eye scours the fields below. 121 00:09:50,957 --> 00:09:55,724 Dark patches below the bird's eyes help reduce the glare from the sun. 122 00:10:10,743 --> 00:10:12,837 The falcon bursts out of the sun, 123 00:10:13,646 --> 00:10:15,740 taking his prey by surprise. 124 00:10:38,571 --> 00:10:40,596 The sun riding falcon is the manifestation 125 00:10:40,806 --> 00:10:43,241 of one of the most important of all Egyptian gods, 126 00:10:43,542 --> 00:10:45,567 the all-seeing Horus. 127 00:10:50,683 --> 00:10:51,912 Even the deadliest animals have 128 00:10:52,118 --> 00:10:53,950 their place in the Egyptian world. 129 00:10:55,888 --> 00:10:58,949 A man killer hunts among the farms of Ancient Egypt. 130 00:11:03,529 --> 00:11:05,190 The cobra is rightly feared. 131 00:11:05,798 --> 00:11:09,962 Its lethal venom is injected into prey or spat up to two metres. 132 00:11:12,138 --> 00:11:12,934 When threatened 133 00:11:13,139 --> 00:11:16,700 the cobra rears up and swells its neck muscles - 134 00:11:18,944 --> 00:11:19,672 an aggressive posture 135 00:11:19,879 --> 00:11:21,677 to deter potential attackers. 136 00:11:24,316 --> 00:11:25,681 The burning venom of the cobra 137 00:11:26,185 --> 00:11:28,916 is seen to mimic the burning rays of the midday sun. 138 00:11:31,891 --> 00:11:35,191 Egyptians transform this lethal creature into an ally: 139 00:11:35,828 --> 00:11:37,887 that lethal power is re-directed 140 00:11:38,097 --> 00:11:40,998 so that the cobra becomes a protector of the pharaoh. 141 00:11:46,939 --> 00:11:49,101 Even in the miniscule and the bizarre 142 00:11:49,475 --> 00:11:52,911 the Egyptians see reflections of the great mysteries of their world. 143 00:11:57,483 --> 00:11:59,577 From the fertile banks of the Nile to the desert 144 00:11:59,785 --> 00:12:02,686 all around nothing escapes their attention. 145 00:12:13,799 --> 00:12:16,325 The strange life cycle of the scarab beetle 146 00:12:16,535 --> 00:12:19,004 seems to embody the sun's daily journey. 147 00:12:22,842 --> 00:12:24,173 Like the rising sun, 148 00:12:24,610 --> 00:12:27,375 the scarab beetle appears to be born from the ground. 149 00:12:29,148 --> 00:12:32,118 It then seeks out the material to complete its life cycle. 150 00:12:32,752 --> 00:12:36,484 Fortunately that material is plentiful around the village. 151 00:12:46,699 --> 00:12:49,930 The beetle laboriously sculpts the dung into a perfect sphere - 152 00:12:50,369 --> 00:12:52,303 this is where it will lay its eggs. 153 00:12:53,105 --> 00:12:54,129 It's such hard work, 154 00:12:54,540 --> 00:12:55,905 piracy is rife. 155 00:13:03,883 --> 00:13:07,012 The best way to avoid being robbed is to get the ball away 156 00:13:07,219 --> 00:13:09,153 from the dung pile as fast as possible. 157 00:13:09,889 --> 00:13:14,053 The beetle takes a direct route to safety by following a bearing taken from the sun. 158 00:13:14,660 --> 00:13:18,528 It uses polarised patterns detected in the sky to keep it on track. 159 00:13:21,634 --> 00:13:25,070 In the beetle's journey the Egyptians see a tiny parallel 160 00:13:25,271 --> 00:13:28,070 with the journey of the sun across the sky. 161 00:13:30,342 --> 00:13:34,370 The scarab's lifecycle also presents a hopeful image of continuity. 162 00:13:34,947 --> 00:13:37,917 As the beetle buries the dung ball it returns to the earth. 163 00:13:38,784 --> 00:13:41,344 The dung will become a subterranean larder for its young. 164 00:13:41,887 --> 00:13:43,981 In three months time they will emerge. 165 00:13:47,493 --> 00:13:52,158 Meanwhile the setting sun too appears to be returning to the earth. 166 00:14:00,239 --> 00:14:03,800 Re is about to start a journey through the mysterious Underworld - 167 00:14:04,944 --> 00:14:06,241 the place of the dead. 168 00:14:09,248 --> 00:14:13,242 It's a time of danger and uncertainty. 169 00:14:21,660 --> 00:14:23,628 But Re has help on this difficult journey 170 00:14:23,829 --> 00:14:25,058 from creatures of the Nile. 171 00:14:38,611 --> 00:14:41,444 The Nile Catfish lives in the mud on the bottom of the river 172 00:14:41,747 --> 00:14:44,682 eating detritus that filters down from above. 173 00:14:45,584 --> 00:14:46,346 The long 'whiskers' 174 00:14:46,552 --> 00:14:48,850 allow it to feel its way through the darkness. 175 00:14:52,057 --> 00:14:54,719 The Catfish helps guide the sun back to the East to complete 176 00:14:54,927 --> 00:14:58,454 its cycle of birth, death and resurrection. 177 00:15:00,299 --> 00:15:02,597 The sun's journey presents the Egyptians with daily 178 00:15:02,801 --> 00:15:07,261 proof of the triumph of Life over the forces of Death. 179 00:15:12,544 --> 00:15:15,138 By associating himself with the sun god Re 180 00:15:15,347 --> 00:15:18,578 the Pharaoh strengthens and re-affirms his power. 181 00:15:23,055 --> 00:15:24,853 The sun's unlimited power and the water 182 00:15:25,057 --> 00:15:28,857 from the Nile create a paradise in the heart of a desert. 183 00:15:29,728 --> 00:15:31,787 Safe within their narrow green world, 184 00:15:31,997 --> 00:15:35,991 the daily rhythms of life appear to continue for the moment. 185 00:15:40,005 --> 00:15:42,030 But of course the world does change. 186 00:15:47,212 --> 00:15:49,078 This world is in constant flux. 187 00:15:49,715 --> 00:15:52,013 The Egyptians know it, and fear it. 188 00:15:53,886 --> 00:15:56,082 Their paradise could so easily be lost. 189 00:15:57,957 --> 00:16:00,824 The people are aware of the fragility of their world, 190 00:16:01,593 --> 00:16:03,755 subject to forces they cannot control. 191 00:16:04,630 --> 00:16:06,928 Now they are to face a critical time. 192 00:16:08,300 --> 00:16:10,860 Despite the constancy of the sun's daily cycle, 193 00:16:11,103 --> 00:16:13,538 its yearly cycle creates massive change. 194 00:16:15,341 --> 00:16:16,604 The seasons brought by the sun 195 00:16:16,809 --> 00:16:19,039 will transform the other axis of their world 196 00:16:19,545 --> 00:16:20,603 the Nile. 197 00:16:25,884 --> 00:16:27,613 The Nile is their only lifeline. 198 00:16:28,087 --> 00:16:29,555 Every year they wait for the river 199 00:16:29,755 --> 00:16:31,382 to burst its banks and flood. 200 00:16:33,559 --> 00:16:35,084 Without it they cannot irrigate 201 00:16:35,294 --> 00:16:36,887 the land and raise their crops. 202 00:16:37,863 --> 00:16:40,924 Without it there would be no civilisation. 203 00:16:42,401 --> 00:16:44,699 The Egyptians have already seen the river fail them, 204 00:16:45,637 --> 00:16:47,628 with catastrophic consequences. 205 00:16:51,710 --> 00:16:54,873 A twenty year drought destroyed the Old Kingdom 206 00:16:55,114 --> 00:16:56,445 the age of the pyramids. 207 00:16:57,750 --> 00:17:00,014 Much of the population had simply starved to death 208 00:17:00,219 --> 00:17:01,550 when the floodwaters failed. 209 00:17:14,233 --> 00:17:15,860 As the seasons progress the balance 210 00:17:16,068 --> 00:17:19,163 between order and chaos is about to shift. 211 00:17:21,673 --> 00:17:25,200 They look to the one person with the responsibility to maintain this balance - 212 00:17:25,411 --> 00:17:28,073 the one who must ensure the Nile will flood, 213 00:17:29,248 --> 00:17:30,374 the pharaoh. 214 00:17:30,582 --> 00:17:33,074 He must mediate between his people and the gods. 215 00:17:35,687 --> 00:17:37,451 He derives his power from his father, 216 00:17:37,656 --> 00:17:39,055 the god Osiris. 217 00:17:40,192 --> 00:17:43,753 Osiris had taught his people how to use the Nile to cultivate the land. 218 00:17:46,165 --> 00:17:49,965 But Osiris had a brother, Seth who was jealous of his power 219 00:17:50,169 --> 00:17:52,160 and murdered him by cutting him into pieces 220 00:17:52,371 --> 00:17:53,998 and scattering them over the land. 221 00:17:57,076 --> 00:18:00,740 But the broken body of Osiris was bound back together and restored to life. 222 00:18:02,948 --> 00:18:04,746 Osiris is depicted with a green face 223 00:18:04,950 --> 00:18:07,214 to reflect the fertility he brought to the country. 224 00:18:09,321 --> 00:18:10,652 Egyptians think of him each time 225 00:18:10,856 --> 00:18:13,257 the seasonal flood brings their land back to life. 226 00:18:15,394 --> 00:18:18,261 For his crime the murderous Seth was banished to the desert, 227 00:18:18,530 --> 00:18:20,464 the realm of chaos, from where 228 00:18:20,666 --> 00:18:23,761 he forever threatens to return and destroy the Egyptian world 229 00:18:24,103 --> 00:18:27,334 with plague, drought and famine. 230 00:18:35,714 --> 00:18:39,207 The future of Egypt rests on the shoulders of the pharaoh. 231 00:18:40,519 --> 00:18:42,544 He must keep Seth's chaos at bay. 232 00:18:43,388 --> 00:18:46,153 The people of Egypt look to him to protect them. 233 00:18:46,925 --> 00:18:49,292 If he fails them now and cannot ensure the flood 234 00:18:49,862 --> 00:18:53,298 they will face the same catastrophe that befell the Old Kingdom. 235 00:18:57,269 --> 00:18:59,636 Each summer his kingship is tested. 236 00:19:22,461 --> 00:19:23,326 It's mid June. 237 00:19:24,062 --> 00:19:25,996 Egypt starts to heat up. 238 00:19:28,167 --> 00:19:29,692 The threat to the cherished continuity 239 00:19:29,902 --> 00:19:32,872 and consistency of the villagers' lives begins. 240 00:19:35,607 --> 00:19:39,305 The desert sands advance, threatening to extinguish the river. 241 00:19:41,547 --> 00:19:44,209 Without the Nile the Egyptian world will cease. 242 00:19:58,096 --> 00:20:01,191 Water is becoming an ever more precious commodity. 243 00:20:01,800 --> 00:20:05,668 Competition for the Nile's dwindling pools becomes intense. 244 00:20:12,811 --> 00:20:14,609 Pushed to the limits of endurance, 245 00:20:14,913 --> 00:20:17,177 male hippos become extremely dangerous 246 00:20:17,382 --> 00:20:19,282 as they fight over their diminishing territory. 247 00:20:19,818 --> 00:20:20,717 Often these bouts 248 00:20:20,919 --> 00:20:22,182 are fought to the death. 249 00:20:34,566 --> 00:20:37,194 The Nile's paradise is disappearing. 250 00:21:00,792 --> 00:21:04,524 Caught up in the fighting, female hippos aggressively defend their young. 251 00:21:12,704 --> 00:21:14,934 The Egyptians respect their bravery 252 00:21:15,207 --> 00:21:17,369 and worship them in the form of Tauert, 253 00:21:17,576 --> 00:21:19,340 the goddess of young mothers. 254 00:21:28,353 --> 00:21:29,752 As the temperature rises 255 00:21:29,988 --> 00:21:31,820 the pressure mounts on the pharaoh. 256 00:21:34,893 --> 00:21:36,019 But one of the Nile's creatures 257 00:21:36,228 --> 00:21:38,993 actually welcomes the pitiless heat. 258 00:21:44,503 --> 00:21:48,531 Crocodiles crave the heat of the sun to maintain their own body temperature. 259 00:21:49,107 --> 00:21:52,168 This brutal season presents little challenge to them! 260 00:21:55,847 --> 00:21:58,646 The river is becoming a very dangerous place to be. 261 00:22:00,185 --> 00:22:01,550 There is a stench of death. 262 00:22:13,765 --> 00:22:16,894 A hippo carcass draws crocodiles from miles around. 263 00:22:17,469 --> 00:22:19,995 Some are over four metres long. 264 00:22:36,221 --> 00:22:39,521 Even for crocodiles it is not easy to bite through the thick hide, 265 00:22:40,025 --> 00:22:42,084 but they've developed a unique way of feeding. 266 00:22:44,162 --> 00:22:47,154 Spinning enables them to twist off chunks of flesh. 267 00:22:47,899 --> 00:22:49,367 They can demolish anything. 268 00:22:55,440 --> 00:22:56,805 The ability of crocodiles to thrive 269 00:22:57,008 --> 00:23:00,967 while others suffer inspires awe in the Egyptians. 270 00:23:05,817 --> 00:23:07,615 They are honoured in special temples, 271 00:23:07,886 --> 00:23:09,581 worshipped as the god Sobek. 272 00:23:15,961 --> 00:23:17,986 While they are alive they are pampered. 273 00:23:23,769 --> 00:23:25,567 When they die, they are embalmed 274 00:23:25,771 --> 00:23:27,330 and buried in sacred tombs. 275 00:23:32,210 --> 00:23:33,268 As the ground bakes 276 00:23:33,478 --> 00:23:34,604 and the Nile dwindles, 277 00:23:35,247 --> 00:23:38,547 the Egyptians pray for the return of the flood. 278 00:23:39,851 --> 00:23:42,718 An entire civilisation holds its breath. 279 00:23:45,056 --> 00:23:47,718 The pharaoh's position is now precarious. 280 00:23:48,460 --> 00:23:50,724 He must prove he can influence the gods. 281 00:23:51,396 --> 00:23:54,388 His people demand that he delivers the flood. 282 00:23:57,402 --> 00:24:00,201 They know the Nile has risen before to replenish their world, 283 00:24:00,705 --> 00:24:02,730 and they yearn for its arrival again 284 00:24:08,313 --> 00:24:11,305 but has the pharaoh been able to appease the gods this year? 285 00:24:16,321 --> 00:24:17,413 All along the valley, 286 00:24:17,622 --> 00:24:19,920 people are looking to nature for signs of hope. 287 00:24:21,827 --> 00:24:24,660 Then, at last, one appears. 288 00:24:31,703 --> 00:24:34,331 Flocks of sacred ibis arrive from the south. 289 00:24:35,140 --> 00:24:38,132 Egyptians have learned that the flood will surely follow. 290 00:25:04,636 --> 00:25:06,934 Despite its critical importance Egyptians 291 00:25:07,138 --> 00:25:09,630 don't understand the nature of the flood. 292 00:25:10,509 --> 00:25:12,978 They believe the Nile bubbles up far to the south 293 00:25:13,178 --> 00:25:15,203 from the depths of an underground sea. 294 00:25:26,424 --> 00:25:30,122 Over a few weeks the water level rises by nearly ten metres. 295 00:25:30,595 --> 00:25:32,256 The sun-baked land is transformed 296 00:25:32,464 --> 00:25:36,196 into a flooded plain covering thousands of square kilometres. 297 00:25:46,678 --> 00:25:47,702 Although welcome, 298 00:25:47,913 --> 00:25:51,247 the arrival of this much water is potentially dangerous. 299 00:25:51,683 --> 00:25:52,445 To tame the water 300 00:25:52,651 --> 00:25:54,016 the Pharaoh oversees dam building 301 00:25:54,219 --> 00:25:57,280 and irrigation to channel it safely over the land. 302 00:26:00,659 --> 00:26:03,356 The Pharaoh has not failed his people. 303 00:26:03,828 --> 00:26:06,798 The rebirth of the Nile marks the Egyptian New Year. 304 00:26:20,812 --> 00:26:22,246 As heralds of the flood, 305 00:26:22,514 --> 00:26:26,280 the sacred ibis that now populate the river are held in high esteem. 306 00:26:27,352 --> 00:26:31,516 As they probe for snails they resemble scribes dipping pens into ink 307 00:26:31,890 --> 00:26:34,257 so are also credited with the power of knowledge. 308 00:26:36,294 --> 00:26:39,161 But in reality they are important for a more practical reason: 309 00:26:40,231 --> 00:26:42,325 evidence from autopsies on mummies has shown 310 00:26:42,534 --> 00:26:47,438 that Egyptians suffered from bilharzia, a liver parasite carried by water snails. 311 00:26:48,006 --> 00:26:52,773 As the ibis eat the snails they make pools safe for the villagers to bathe. 312 00:26:56,648 --> 00:26:59,413 The sacred ibis symbolise the god Thoth, 313 00:26:59,618 --> 00:27:02,280 god of wisdom and master of time. 314 00:27:03,021 --> 00:27:07,686 Before long Thoth will play a pivotal role in the Pharaoh's destiny. 315 00:27:14,599 --> 00:27:17,296 The rising waters bring the Nile valley back to life. 316 00:27:17,669 --> 00:27:19,933 It becomes a refuge in the heart of the desert, 317 00:27:20,305 --> 00:27:23,969 attracting thousands of different birds on their migration across Africa. 318 00:27:29,581 --> 00:27:32,209 As the flood reaches its height in late summer, 319 00:27:32,617 --> 00:27:33,516 the parched swamps 320 00:27:33,718 --> 00:27:36,585 of papyrus at the margins of the Nile are rejuvenated. 321 00:27:37,322 --> 00:27:41,452 These swamps are full of creatures attracted by an abundance of fish. 322 00:28:05,550 --> 00:28:06,813 Fishing is big business 323 00:28:07,018 --> 00:28:08,417 for the villagers of Djeme 324 00:28:09,087 --> 00:28:12,182 fish are the currency by which even temple builders are paid. 325 00:28:27,939 --> 00:28:30,704 The secret of the Nile's gift is not the water itself, 326 00:28:31,342 --> 00:28:33,572 but the load it has carried into Egypt... 327 00:28:35,847 --> 00:28:38,179 ...millions of tonnes of rich silt. 328 00:28:45,924 --> 00:28:47,949 When the waters begin to recede in the autumn, 329 00:28:48,426 --> 00:28:50,793 the black silt that remains is so rich 330 00:28:50,995 --> 00:28:53,965 that it appears to create life spontaneously. 331 00:29:24,229 --> 00:29:27,756 Frogs and toads seem to born directly from the black mud. 332 00:29:34,706 --> 00:29:38,199 Frog amulets are given as gifts to celebrate the Egyptian New year, 333 00:29:38,643 --> 00:29:40,634 symbols of the resurrection of the land. 334 00:29:51,389 --> 00:29:54,086 This is the busiest time of the year for the farmers. 335 00:29:56,427 --> 00:30:00,159 The formless mud is transformed into an ordered grid of fields. 336 00:30:00,865 --> 00:30:03,129 The Nile's gifts are harnessed. 337 00:30:22,554 --> 00:30:25,046 Now, the myth of Osiris and his jealous 338 00:30:25,256 --> 00:30:27,156 brother Seth will be played out... 339 00:30:32,831 --> 00:30:36,096 the sowing of the new crops is a reminder of Osiris - 340 00:30:36,301 --> 00:30:38,929 murdered and 'buried' in the soil. 341 00:31:09,767 --> 00:31:13,431 The Nile's water irrigates the silt-rich land it has created, 342 00:31:13,972 --> 00:31:14,939 and over the next few months 343 00:31:15,139 --> 00:31:16,664 these perfect growing conditions 344 00:31:16,875 --> 00:31:19,435 fulfil the river's promise to restore life. 345 00:31:30,788 --> 00:31:31,983 As the crops grow, 346 00:31:32,323 --> 00:31:34,758 Osiris rises again from the dead. 347 00:31:40,899 --> 00:31:44,233 When the Nile keeps its promise the desert is transformed 348 00:31:44,435 --> 00:31:47,336 and Egypt becomes a paradise once more. 349 00:32:11,663 --> 00:32:15,566 The forces of order and chaos are perfectly in balance. 350 00:32:16,668 --> 00:32:17,897 But for how long? 351 00:32:21,005 --> 00:32:22,700 Now is the spring harvest. 352 00:32:23,741 --> 00:32:27,837 The crops are abundant but even this brings a new danger. 353 00:32:28,713 --> 00:32:31,944 The curse of Seth might yet throw their world into chaos. 354 00:32:35,553 --> 00:32:36,384 This year, 355 00:32:36,587 --> 00:32:38,214 the villages will face a new threat, 356 00:32:38,589 --> 00:32:40,523 one they are powerless to avert. 357 00:32:54,839 --> 00:32:57,399 When locust populations reach a critical density, 358 00:32:57,675 --> 00:32:59,700 they radically alter their behaviour - 359 00:33:00,111 --> 00:33:04,173 massing into terrifying swarms that devour everything in their path. 360 00:33:14,559 --> 00:33:18,792 The swarms appear from nowhere, swept along by desert winds. 361 00:33:30,108 --> 00:33:34,045 One square kilometre can contain fifty million locusts. 362 00:33:36,114 --> 00:33:39,414 A swarm advances at four metres every second. 363 00:34:05,810 --> 00:34:07,608 Locusts destroy not only crops, 364 00:34:07,812 --> 00:34:09,143 but also food stores. 365 00:34:09,814 --> 00:34:12,715 Their droppings contaminate what little food they leave behind. 366 00:34:13,284 --> 00:34:15,844 Those who eat it are poisoned. 367 00:35:00,331 --> 00:35:03,096 The balance of Egypt is broken. 368 00:35:09,073 --> 00:35:11,906 The plague has decimated the population. 369 00:35:12,410 --> 00:35:14,538 Cemeteries overflow with the dead. 370 00:35:22,854 --> 00:35:25,824 The stench of death attracts scavengers. 371 00:35:33,764 --> 00:35:35,562 But even in such desperate times, 372 00:35:35,800 --> 00:35:37,632 the people seek signs of hope. 373 00:35:38,469 --> 00:35:41,370 Their imagination transforms the wild dogs and jackals 374 00:35:41,572 --> 00:35:44,405 that scavenge around the cemeteries into Anubis, 375 00:35:44,742 --> 00:35:48,975 a God who escorts the souls of the dead into the underworld. 376 00:35:52,817 --> 00:35:55,718 Following the devastation by the locust plague 377 00:35:55,920 --> 00:35:58,321 the pharaoh must take control of the crisis. 378 00:36:01,359 --> 00:36:03,953 He must organise the redistribution of the nation's reserves 379 00:36:04,162 --> 00:36:05,823 from other parts of his kingdom. 380 00:36:11,702 --> 00:36:15,696 The villagers of Djeme can now start to rebuild their lives. 381 00:36:29,253 --> 00:36:31,517 But just as order returns to their world, 382 00:36:32,256 --> 00:36:35,226 terrible news arrives from the city of Thebes. 383 00:36:38,729 --> 00:36:41,824 The Pharaoh, the man they believe to be a God, 384 00:36:42,166 --> 00:36:44,157 proves to be as mortal as themselves. 385 00:36:48,239 --> 00:36:49,263 The Pharaoh is dead. 386 00:36:50,174 --> 00:36:52,108 Not only does he leave a political vacuum, 387 00:36:52,577 --> 00:36:55,376 but now there is no-one to intercede with the gods. 388 00:36:56,147 --> 00:36:58,172 The Egyptian's ordered world is in danger 389 00:36:58,382 --> 00:37:00,510 of descending into permanent chaos. 390 00:37:05,022 --> 00:37:07,514 For the Egyptians, death is not the end. 391 00:37:08,593 --> 00:37:10,891 They believe that as long as the body is intact, 392 00:37:11,095 --> 00:37:12,824 the spirit can be kept alive. 393 00:37:16,767 --> 00:37:19,236 The pharaoh is prepared for mummification: 394 00:37:21,439 --> 00:37:25,569 The organs are removed and stored in canopic jars - 395 00:37:31,048 --> 00:37:32,345 All except for the heart, 396 00:37:32,550 --> 00:37:34,780 upon which is placed a scarab amulet. 397 00:37:35,186 --> 00:37:37,280 This will be crucially important later. 398 00:37:43,594 --> 00:37:46,723 The body is dried out with salt before being wrapped 399 00:37:46,931 --> 00:37:48,899 in hundreds of metres of bandages. 400 00:37:49,867 --> 00:37:50,766 Even in death, 401 00:37:50,968 --> 00:37:53,835 the pharaoh's responsibility to his people is not over. 402 00:37:54,805 --> 00:37:57,274 But it will take seventy days until he is ready to perform 403 00:37:57,475 --> 00:37:59,341 the most important test of his kingship 404 00:37:59,610 --> 00:38:01,942 and deliver them from chaos. 405 00:38:05,916 --> 00:38:07,350 Summer is approaching, 406 00:38:08,119 --> 00:38:10,383 and they face the threat of drought once more. 407 00:38:11,422 --> 00:38:14,551 Without their pharaoh the villagers fear for their future. 408 00:38:22,767 --> 00:38:25,429 As the season of hardship intensifies 409 00:38:25,803 --> 00:38:27,601 Egyptian vultures are drawn closer 410 00:38:27,805 --> 00:38:30,172 to the shrinking river in the hope of finding a meal. 411 00:38:42,586 --> 00:38:46,352 A column of vultures riding the thermal currents is a sign of death. 412 00:38:55,466 --> 00:38:56,831 The villagers cattle are dying. 413 00:38:57,635 --> 00:39:00,332 A vulture's hooked bill cuts easily into the hide, 414 00:39:00,738 --> 00:39:03,901 and its bald head and neck saves prolonged feather-cleaning. 415 00:39:04,909 --> 00:39:09,312 It uses its bulk and outstretched wings to try and dominate the carcass. 416 00:39:32,837 --> 00:39:33,998 It's midsummer. 417 00:39:34,638 --> 00:39:37,733 The Nile is now so low it's possible to walk across it. 418 00:39:38,843 --> 00:39:41,039 The flood is very late. 419 00:39:45,449 --> 00:39:48,350 The words of an ancient prophesy are becoming a reality: 420 00:39:52,490 --> 00:39:54,117 'What will become of this land?... 421 00:39:54,658 --> 00:39:56,683 The river of Egypt is dry... 422 00:39:57,528 --> 00:39:59,724 Let me show you the land in turmoil'. 423 00:40:05,069 --> 00:40:08,266 All the villagers can do now is wait. 424 00:40:36,267 --> 00:40:37,359 In the midst of drought, 425 00:40:37,835 --> 00:40:40,497 the entire kingdom faces catastrophe. 426 00:40:41,839 --> 00:40:43,807 Have the gods deserted their world? 427 00:40:55,019 --> 00:40:56,612 At last, the moment has come: 428 00:40:57,354 --> 00:40:59,914 the pharaoh is ready for his final journey. 429 00:41:06,363 --> 00:41:07,694 On the day of the his burial 430 00:41:07,898 --> 00:41:09,866 an extraordinary ceremony is played out in 431 00:41:10,067 --> 00:41:12,365 secrecy through the Valley of the Kings. 432 00:41:53,844 --> 00:41:57,940 Food from the dwindling reserves becomes sacred offerings. 433 00:41:58,816 --> 00:42:01,012 The pharaoh's spirit must be nourished. 434 00:42:04,355 --> 00:42:05,049 Inside the coffin, 435 00:42:05,256 --> 00:42:06,223 his body has been preserved 436 00:42:06,423 --> 00:42:09,552 and bound together in imitation of his father Osiris. 437 00:42:19,270 --> 00:42:21,329 The mummy and the provisions for his final journey 438 00:42:21,539 --> 00:42:22,870 are carried to the tomb - 439 00:42:23,140 --> 00:42:25,575 carved fifty metres inside the mountain. 440 00:42:35,819 --> 00:42:37,913 As the sun dies on the horizon, 441 00:42:38,589 --> 00:42:41,081 the Pharaoh enters the underworld. 442 00:42:56,974 --> 00:42:58,408 The mummy is left in the tomb, 443 00:43:00,411 --> 00:43:01,879 the entrance sealed 444 00:43:03,414 --> 00:43:05,610 and hidden for eternity. 445 00:43:14,658 --> 00:43:17,423 Their fate is in the hands of the dead pharaoh. 446 00:43:19,697 --> 00:43:21,961 Can the chaos of Seth be lifted? 447 00:43:25,169 --> 00:43:26,534 Will the flood come? 448 00:43:38,649 --> 00:43:40,845 The Pharaoh is now traveling through the underworld, 449 00:43:41,819 --> 00:43:44,720 a distorted reflection of the Nile valley. 450 00:43:50,728 --> 00:43:53,561 Here he encounters familiar Nile creatures again. 451 00:43:54,465 --> 00:43:57,457 This time they play a pivotal role 452 00:43:57,668 --> 00:43:59,193 in Egypt's destiny. 453 00:44:14,685 --> 00:44:17,120 The Pharaoh finds himself in the presence of the gods. 454 00:44:18,022 --> 00:44:21,253 This is the Hall of Judgement. 455 00:44:28,699 --> 00:44:30,394 It's time for the ultimate test 456 00:44:31,669 --> 00:44:32,898 the weighing of the heart. 457 00:44:38,108 --> 00:44:40,634 The pharaoh's heart is to be weighed against a feather - 458 00:44:41,278 --> 00:44:43,246 symbol of order and justice - 459 00:44:43,881 --> 00:44:46,816 principles by which the Pharaoh should have ruled his people. 460 00:44:49,586 --> 00:44:50,485 The jackal-headed god Anubis 461 00:44:50,688 --> 00:44:53,020 places the heart on the scales. 462 00:45:00,664 --> 00:45:04,100 The ibis-headed god Thoth stands by to record the result. 463 00:45:05,502 --> 00:45:07,971 The ceremony is overseen by Osiris. 464 00:45:09,940 --> 00:45:12,170 If the Pharaoh's heart is too heavy with sin 465 00:45:12,476 --> 00:45:14,467 it faces annihilation by the Devourer, 466 00:45:15,245 --> 00:45:16,838 a crocodile-headed monster. 467 00:45:18,515 --> 00:45:21,746 The Egyptian world will be doomed to remain in chaos. 468 00:45:40,237 --> 00:45:43,207 The scarab amulet that was placed on the pharaoh's chest 469 00:45:43,440 --> 00:45:45,875 ensures his heart will not betray him. 470 00:45:49,947 --> 00:45:51,847 'I have not committed crimes against my people... 471 00:45:53,717 --> 00:45:55,685 I have not done what the gods hate... 472 00:45:57,187 --> 00:45:59,656 I have not obstructed water when it should run...* 473 00:46:29,419 --> 00:46:31,649 At last the Nile rises again, 474 00:46:32,489 --> 00:46:35,049 and its miracle is performed once more. 475 00:46:44,501 --> 00:46:46,333 The valley is revitalised. 476 00:46:47,704 --> 00:46:50,298 Egyptians have proof the scales have balanced. 477 00:46:51,108 --> 00:46:53,770 The pharaoh has earned his place alongside the gods. 478 00:46:54,511 --> 00:46:58,379 From here he can help maintain the balance of their world 479 00:46:58,682 --> 00:47:00,946 and keep chaos at bay. 480 00:47:06,490 --> 00:47:09,926 The Ancient Egyptians developed a sophisticated culture. 481 00:47:12,062 --> 00:47:13,029 Where the world of the natural 482 00:47:13,230 --> 00:47:16,165 and the supernatural were intimately bound together. 483 00:47:19,937 --> 00:47:24,431 Never before or since has there been such a close bond with the Natural world. 484 00:47:29,246 --> 00:47:33,046 The age of the Pharaohs prospered for over three thousand years. 485 00:47:33,984 --> 00:47:38,046 Their civilisation would inspire all those that followed. 486 00:47:47,564 --> 00:47:50,226 But for all that the Egyptians never understood 487 00:47:50,434 --> 00:47:51,458 the truth behind the miracle 488 00:47:51,668 --> 00:47:53,158 that provided them with life. 489 00:47:54,204 --> 00:47:59,108 The gifts of a great river - The Nile. 490 00:48:05,716 --> 00:48:06,547 Next Week. 491 00:48:06,984 --> 00:48:10,113 Why do the Nile's waters rise and flood each year? 492 00:48:12,356 --> 00:48:15,348 Where does its cargo of fertile soil come from? 493 00:48:16,860 --> 00:48:18,828 Journey far upstream, 494 00:48:19,029 --> 00:48:21,930 to swamps and mountains in the heart of Africa. 495 00:48:22,366 --> 00:48:24,596 Witness the creation of a force powerful 496 00:48:24,801 --> 00:48:29,170 enough to bring life to a desert four thousand kilometres away. 40793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.