All language subtitles for NCIS.S17E15.HDTV.x264-SVA - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,875 --> 00:00:23,578 I wouldn't do that if I were you. 2 00:00:24,835 --> 00:00:25,919 Stand up. 3 00:00:26,348 --> 00:00:27,566 Slowly. 4 00:00:30,122 --> 00:00:31,165 Hand it over. 5 00:00:31,442 --> 00:00:33,442 I-I have a hunting license. 6 00:00:33,527 --> 00:00:34,570 Not for my land you don't. 7 00:00:34,653 --> 00:00:36,822 This is private property. Give it. 8 00:00:40,005 --> 00:00:40,918 Let's go. 9 00:00:41,003 --> 00:00:42,588 Back to your car. 10 00:00:43,997 --> 00:00:46,084 You can't threaten people like this. 11 00:00:46,169 --> 00:00:48,678 I'm tired of you weekend warriors coming out here 12 00:00:48,763 --> 00:00:50,500 and putting bullets in defenseless creatures. 13 00:00:50,584 --> 00:00:52,044 And for what? A selfie? 14 00:00:52,129 --> 00:00:53,969 So you can show your friends how tough you are? 15 00:00:55,385 --> 00:00:57,599 You better hope that ain't from one of my bucks. 16 00:00:57,748 --> 00:01:00,325 Me? I didn't do that. 17 00:01:03,516 --> 00:01:04,872 Uh... 18 00:01:05,897 --> 00:01:07,254 Oh, my God. 19 00:01:07,746 --> 00:01:09,426 I didn't do that, either. 20 00:01:13,963 --> 00:01:15,963 *N C I S* Season 17 Episode 15 21 00:01:16,047 --> 00:01:18,186 *N C I S* Episode Title: "Lonely Hearts" 22 00:01:18,533 --> 00:01:20,748 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 23 00:01:20,832 --> 00:01:22,832 Sync & corrections by srjanapala 24 00:01:45,010 --> 00:01:46,705 Buenos días. 25 00:01:46,879 --> 00:01:49,006 Hey. Uh, what are you doing here? 26 00:01:49,113 --> 00:01:51,634 Hey, didn't expect to see you back so soon. 27 00:01:52,268 --> 00:01:55,001 Yeah, man, I was getting a little stir-crazy on that couch. 28 00:01:55,086 --> 00:01:57,255 Doctor said I could come back to work, so... 29 00:01:57,340 --> 00:01:59,217 But on limited duty, right? 30 00:01:59,386 --> 00:02:01,179 Well, that's what he said, but please. 31 00:02:01,264 --> 00:02:02,849 Nobody puts baby in a corner. 32 00:02:03,603 --> 00:02:05,080 Well, Nick, you got hit by a car. 33 00:02:05,165 --> 00:02:06,486 I mean, you almost died. 34 00:02:07,744 --> 00:02:09,080 Yeah, I know. 35 00:02:09,478 --> 00:02:11,720 Yeah, I'm like a superhero, man. I'm like Wolverine. 36 00:02:11,805 --> 00:02:12,958 I regenerate. 37 00:02:13,041 --> 00:02:14,790 Shouldn't you be taking it easy? 38 00:02:14,889 --> 00:02:16,994 I'm fine, really. Had a great workout this morning. 39 00:02:17,094 --> 00:02:19,571 I already lined up a date for tonight's Valentine's. 40 00:02:19,656 --> 00:02:20,720 Oh. 41 00:02:20,825 --> 00:02:23,369 Wait, it's Valentine's Day? Again? 42 00:02:23,538 --> 00:02:24,790 Oh, Delilah's gonna kill me. 43 00:02:24,875 --> 00:02:27,478 Okay, do you guys know the number of any nearby florists 44 00:02:27,563 --> 00:02:28,908 or anything? No? 45 00:02:28,993 --> 00:02:30,025 Okay, I'll figure it out. 46 00:02:30,110 --> 00:02:31,600 Happy Valentine's Day. 47 00:02:31,685 --> 00:02:34,639 Hey, Nick. I'm so glad to see you're back. 48 00:02:34,826 --> 00:02:36,631 Thank you. At least someone's happy. 49 00:02:37,850 --> 00:02:39,772 That's a nice valentine. 50 00:02:39,857 --> 00:02:40,881 - Who's that from? - Mm. 51 00:02:40,966 --> 00:02:42,259 I don't know. 52 00:02:42,344 --> 00:02:43,906 Someone left it on my desk this morning 53 00:02:43,991 --> 00:02:46,117 with a dozen roses and no note. 54 00:02:46,335 --> 00:02:47,919 Ooh, you know what that means. 55 00:02:48,004 --> 00:02:48,921 Hmm? 56 00:02:49,006 --> 00:02:50,288 You got a secret admirer. 57 00:02:50,373 --> 00:02:52,202 - Mm. - Oh, come on. 58 00:02:52,287 --> 00:02:53,819 It's no secret. 59 00:02:53,947 --> 00:02:54,989 You know who sent it. 60 00:02:55,074 --> 00:02:56,659 Stop. Don't even go there. 61 00:02:56,744 --> 00:02:57,996 I told you, we do not have a thing. 62 00:02:58,080 --> 00:02:59,405 If you say so. 63 00:02:59,753 --> 00:03:02,397 Plus, Gibbs is definitely not the kind of guy 64 00:03:02,482 --> 00:03:03,866 - to send a valentine. - Yeah. 65 00:03:03,983 --> 00:03:06,170 Gear up. We got a dead body. 66 00:03:07,189 --> 00:03:09,100 Torres, are you good? 67 00:03:09,558 --> 00:03:10,592 Good to go, sir. 68 00:03:10,677 --> 00:03:11,795 Nice valentine. 69 00:03:11,880 --> 00:03:13,130 You want one? 70 00:03:19,146 --> 00:03:20,189 Mm. 71 00:03:20,503 --> 00:03:21,544 Thank you. 72 00:03:21,659 --> 00:03:23,225 You're welcome. 73 00:03:23,730 --> 00:03:24,717 Mmm-mm! 74 00:03:24,802 --> 00:03:26,209 - Ooh... - Shut up. 75 00:03:30,029 --> 00:03:32,264 All right, local LEOs 76 00:03:32,349 --> 00:03:34,897 found his clothes stashed behind a log. 77 00:03:34,982 --> 00:03:37,757 His I.D. lists him as Navy Captain Alan Wales, 54. 78 00:03:37,842 --> 00:03:38,976 Lives in Reston. 79 00:03:39,061 --> 00:03:40,623 You talk to the property owner? 80 00:03:40,708 --> 00:03:43,420 Yeah. She says the, uh, area is closed to the public, 81 00:03:43,505 --> 00:03:45,209 but due to the heavy deer population 82 00:03:45,294 --> 00:03:46,754 they get quite a few poachers. 83 00:03:46,839 --> 00:03:48,670 I'd say this could be a hunting accident, 84 00:03:48,806 --> 00:03:50,265 except the guy's... 85 00:03:50,350 --> 00:03:51,434 Buck naked. 86 00:03:51,739 --> 00:03:52,811 Yeah. 87 00:03:52,896 --> 00:03:55,350 Wales's cell was in his coat pocket, 88 00:03:55,435 --> 00:03:57,271 but the battery's dead. 89 00:03:57,356 --> 00:03:59,067 - Give it to me, I'll power it up. - Okay. 90 00:04:00,278 --> 00:04:02,613 Hey, hi. Where's the body? Through here? 91 00:04:02,776 --> 00:04:04,607 All righty. All right. 92 00:04:04,692 --> 00:04:06,834 Make a hole. Let's get to work. 93 00:04:06,956 --> 00:04:08,552 You in a rush, Jimmy? 94 00:04:09,129 --> 00:04:11,920 Nick! Oh, I'm so glad that you're back. 95 00:04:12,005 --> 00:04:13,923 Yes, yes, I'm in a hurry. The, uh... 96 00:04:14,061 --> 00:04:16,607 The in-laws have Victoria, so Breena and I are going to be 97 00:04:16,707 --> 00:04:18,222 going out for Valentine's. 98 00:04:18,307 --> 00:04:20,060 She got us a hotel room. 99 00:04:20,145 --> 00:04:22,106 - Ooh, so romantic. - Yeah, you know, 100 00:04:22,191 --> 00:04:24,527 After seven years of marriage, you gotta keep things fresh. 101 00:04:24,612 --> 00:04:26,615 You need some champagne, 102 00:04:26,731 --> 00:04:28,014 some chocolate-dipped strawberries. 103 00:04:28,098 --> 00:04:29,162 Time of death. 104 00:04:29,252 --> 00:04:31,546 Uh, well, it looks like he's been here 105 00:04:31,631 --> 00:04:32,912 for quite some time. 106 00:04:33,004 --> 00:04:35,115 Based on the beetle larva on him, 107 00:04:35,200 --> 00:04:36,952 I'd say it's been six weeks. 108 00:04:37,037 --> 00:04:38,121 And the cause of death? 109 00:04:38,213 --> 00:04:39,632 Entry wound in the chest 110 00:04:39,717 --> 00:04:41,260 seems like the most likely culprit. 111 00:04:41,345 --> 00:04:42,846 Okay, spread out. 112 00:04:42,949 --> 00:04:44,521 Look for bullet casings. 113 00:04:44,629 --> 00:04:46,146 Hold on. Hold on. 114 00:04:47,578 --> 00:04:50,123 I don't think it was a bullet. 115 00:04:53,388 --> 00:04:54,966 He was shot with an arrow? 116 00:04:55,051 --> 00:04:56,344 Right through the heart. 117 00:04:57,639 --> 00:04:59,391 Well, it is Valentine's Day. 118 00:04:59,803 --> 00:05:01,257 Boss, I got something here. 119 00:05:01,365 --> 00:05:03,840 Looks like Wales was on the Fleet Date app 120 00:05:03,925 --> 00:05:05,107 right before he died. 121 00:05:05,695 --> 00:05:07,072 English, McGee. 122 00:05:07,157 --> 00:05:08,607 It's a dating app 123 00:05:08,692 --> 00:05:10,474 specifically used by people in the Navy. 124 00:05:10,565 --> 00:05:12,452 And the last text he made was to a woman 125 00:05:12,537 --> 00:05:14,595 - he met through the app. - Has she got a name? 126 00:05:14,688 --> 00:05:16,427 Uh, Stacy Gordon. 127 00:05:16,527 --> 00:05:18,584 - Lives in D.C. - Okay. 128 00:05:18,669 --> 00:05:20,427 You and Torres find the rest of that arrow. 129 00:05:20,512 --> 00:05:22,430 Bishop, come on with me. 130 00:05:22,515 --> 00:05:23,646 McGee, you mind? 131 00:05:23,731 --> 00:05:24,802 Got it. 132 00:05:26,302 --> 00:05:27,451 She live alone? 133 00:05:27,551 --> 00:05:29,803 Her name's the only one listed. 134 00:05:34,299 --> 00:05:36,467 Ready? 135 00:05:38,829 --> 00:05:40,594 It's not too cold. Come on. 136 00:05:40,679 --> 00:05:42,548 It is not too cold. Come on. 137 00:05:42,718 --> 00:05:44,114 Right here. That would be... 138 00:05:45,201 --> 00:05:47,453 Gibbs, isn't that your friend... 139 00:05:47,538 --> 00:05:48,685 Phil? 140 00:05:48,910 --> 00:05:50,102 Gibbs? 141 00:06:00,402 --> 00:06:01,445 There we go. 142 00:06:02,044 --> 00:06:03,071 Much better. 143 00:06:03,157 --> 00:06:05,075 Sorry you had to see me in my skivvies. 144 00:06:05,159 --> 00:06:06,744 Yeah, I am, too. 145 00:06:06,827 --> 00:06:09,704 Yeah. It's so good to see you, Gibbs. 146 00:06:10,120 --> 00:06:13,008 God, we haven't really hung out since what, the cabin? 147 00:06:13,093 --> 00:06:16,388 - Oh, hey, you guys like to stay for lunch? - Hey, Phil, 148 00:06:17,071 --> 00:06:18,400 Not a social call. 149 00:06:18,485 --> 00:06:20,774 I'm here on a homicide investigation. 150 00:06:21,007 --> 00:06:23,266 Oh. Who was murdered? 151 00:06:23,657 --> 00:06:25,883 A captain that Stacy dated. 152 00:06:26,516 --> 00:06:28,430 She never told me she dated a captain. 153 00:06:28,515 --> 00:06:29,555 Hmm. 154 00:06:29,640 --> 00:06:31,493 So... hey. 155 00:06:32,011 --> 00:06:33,012 You two... 156 00:06:33,097 --> 00:06:36,915 Yeah, yeah, we've been together about four weeks now. 157 00:06:37,155 --> 00:06:39,900 It's going great, Gibbs. You'd love her. 158 00:06:40,321 --> 00:06:41,612 Wait, hang on a second. 159 00:06:41,985 --> 00:06:44,234 You don't think she had anything to do with the murder, do you? 160 00:06:44,318 --> 00:06:45,946 Phil, I don't think anything yet. 161 00:06:46,408 --> 00:06:47,751 Where did you two meet? 162 00:06:47,836 --> 00:06:50,547 Uh, through a dating app, if you can believe that. 163 00:06:50,632 --> 00:06:52,259 That-that Fleet thing. Yeah. 164 00:06:52,344 --> 00:06:54,868 Uh, look, I'm telling you, that app saved my life. 165 00:06:54,975 --> 00:06:57,185 I was in a dark place after the divorce. 166 00:06:57,270 --> 00:06:58,853 Then a friend turned me on to Fleet Date. 167 00:06:58,937 --> 00:07:00,633 And, yes, it was rough going at first. 168 00:07:00,718 --> 00:07:02,219 There's a lot of weirdos out there. 169 00:07:02,304 --> 00:07:05,140 This one woman, she had a thing for bald guys 170 00:07:05,225 --> 00:07:07,118 - and kept wanting to rub my... - Hey, Phil. 171 00:07:07,642 --> 00:07:08,985 I'm sorry. 172 00:07:09,070 --> 00:07:11,696 Then I met Stacy. Yeah, she's amazing, Gibbs. 173 00:07:11,812 --> 00:07:14,648 She's beautiful, kind, intelligent. 174 00:07:14,895 --> 00:07:17,587 I haven't felt like this in years. 175 00:07:22,149 --> 00:07:24,650 Uh, Commander Gordon. 176 00:07:24,735 --> 00:07:25,864 Mm-hmm. 177 00:07:25,948 --> 00:07:27,758 We were talking about Alan Wales. 178 00:07:27,930 --> 00:07:29,977 How long were you and Wales together? 179 00:07:30,165 --> 00:07:32,454 Uh, on and off for about a month. 180 00:07:32,538 --> 00:07:34,157 Just wasn't that serious. 181 00:07:34,242 --> 00:07:35,332 Why not? 182 00:07:35,416 --> 00:07:37,293 Because he could be really vain. 183 00:07:37,376 --> 00:07:38,544 He was always working out, 184 00:07:38,627 --> 00:07:40,977 like he was trying to prove his masculinity. 185 00:07:41,696 --> 00:07:45,259 Unlike Phil, who just exudes it naturally, you know? 186 00:07:46,018 --> 00:07:48,634 ...I'll put my hand around here... 187 00:07:48,719 --> 00:07:49,954 Huh. 188 00:07:50,164 --> 00:07:53,640 Um, when was the last time you saw Captain Wales? 189 00:07:54,499 --> 00:07:56,937 Uh, about six weeks ago. 190 00:07:57,022 --> 00:07:58,107 We were supposed to have a date, 191 00:07:58,191 --> 00:08:00,250 but he just stopped replying to my texts. 192 00:08:00,335 --> 00:08:01,585 What do they call that? 193 00:08:01,741 --> 00:08:02,818 He ghosted you. 194 00:08:03,101 --> 00:08:04,601 Yeah, ghosted. 195 00:08:04,686 --> 00:08:06,480 I thought he just blew me off. 196 00:08:07,218 --> 00:08:08,365 But I always had the feeling 197 00:08:08,449 --> 00:08:11,343 that I wasn't the only woman he was seeing, you know? 198 00:08:12,343 --> 00:08:13,704 Player. 199 00:08:13,787 --> 00:08:15,247 Thanks for your time. 200 00:08:15,331 --> 00:08:16,707 We're also gonna need an account of 201 00:08:16,790 --> 00:08:19,043 your whereabouts around the time of Wales's death. 202 00:08:19,126 --> 00:08:20,461 Of course, of course. 203 00:08:20,544 --> 00:08:23,213 I have detailed records of my schedule at my office. 204 00:08:23,827 --> 00:08:25,007 I'm a JAG lawyer. 205 00:08:25,090 --> 00:08:27,051 Yeah, not just any JAG lawyer; one of the best. 206 00:08:27,134 --> 00:08:28,385 Phil, you... 207 00:08:28,469 --> 00:08:29,887 Well, it's true. You're a genius. 208 00:08:29,970 --> 00:08:31,085 You're too kind. 209 00:08:31,170 --> 00:08:33,173 And you are too beautiful. That's what you are. 210 00:08:33,258 --> 00:08:34,175 No, no, come on. 211 00:08:34,260 --> 00:08:36,057 Come on. You are so beautiful. 212 00:08:36,796 --> 00:08:38,773 Okay, we're just gonna let ourselves out. 213 00:08:38,858 --> 00:08:41,328 - Oh, thank you so much. - I love your mustache so much. 214 00:08:41,413 --> 00:08:42,472 Come on. 215 00:08:42,609 --> 00:08:43,651 Huh. 216 00:08:43,736 --> 00:08:45,093 What, you find something unusual? 217 00:08:45,178 --> 00:08:46,931 No, I'm just going through Wales's Fleet Date account. 218 00:08:47,015 --> 00:08:49,309 It's amazing how many people I know that are on here. 219 00:08:49,394 --> 00:08:51,539 Yeah, you won't find me in one of those apps. 220 00:08:51,624 --> 00:08:54,093 Why? It's, like, how people meet these days. 221 00:08:54,178 --> 00:08:56,136 I don't know, I like to meet women the old-fashioned way. 222 00:08:56,220 --> 00:08:58,139 I feel like all these computers, they, you know, 223 00:08:58,224 --> 00:09:01,352 - they take away some of that... - ...magic. 224 00:09:01,668 --> 00:09:04,489 Oh... my God. 225 00:09:04,661 --> 00:09:06,482 I just toggled over to "single men" 226 00:09:06,567 --> 00:09:08,606 just to see who's on it, and... 227 00:09:08,919 --> 00:09:10,386 Vance's profile came up. 228 00:09:10,469 --> 00:09:11,771 No! 229 00:09:12,004 --> 00:09:13,364 Yeah. 230 00:09:15,981 --> 00:09:19,770 Favorite activities: sailing, listening to live music... 231 00:09:19,853 --> 00:09:22,677 Is that a picture of him in his bathing suit? 232 00:09:22,762 --> 00:09:24,739 Ooh, how do I unsee that? 233 00:09:25,109 --> 00:09:26,233 He is fit. 234 00:09:26,318 --> 00:09:28,570 I don't know, this is like a Japanese horror film. 235 00:09:28,654 --> 00:09:29,989 We all might die in seven days. 236 00:09:30,074 --> 00:09:32,185 Okay, let's agree to never talk about this again. 237 00:09:32,270 --> 00:09:34,177 Good. Then we can get back to work. 238 00:09:34,263 --> 00:09:35,481 Give me an update. 239 00:09:36,369 --> 00:09:40,164 Well, DoD reported Captain Wales missing six weeks ago. 240 00:09:40,272 --> 00:09:42,475 Highly decorated, single, no kids. 241 00:09:42,560 --> 00:09:43,881 Checked out his dating history, 242 00:09:43,966 --> 00:09:45,170 and Stacy was right. 243 00:09:45,254 --> 00:09:47,339 Wales was a player; he dated lots of people, 244 00:09:47,423 --> 00:09:48,794 often at the same time. 245 00:09:48,879 --> 00:09:51,320 Which means our suspect pool just got a whole lot larger. 246 00:09:51,404 --> 00:09:52,850 Phil's girlfriend in the pool? 247 00:09:52,943 --> 00:09:54,263 Her alibi checks out. 248 00:09:54,348 --> 00:09:56,044 At the time of Wales' death, 249 00:09:56,129 --> 00:09:58,771 she was on a case in Atlanta for about two weeks. 250 00:09:58,884 --> 00:10:00,747 Crime scene. Shot with an arrow. 251 00:10:00,832 --> 00:10:02,373 Naked. Why? 252 00:10:02,669 --> 00:10:03,814 Humiliation. 253 00:10:03,897 --> 00:10:05,816 Maybe as retribution for Wales 254 00:10:05,899 --> 00:10:07,484 humiliating the killer in the past. 255 00:10:07,568 --> 00:10:09,552 As for the arrow, it's kind of obvious. 256 00:10:09,784 --> 00:10:13,060 The killer literally wanted to break Wales's heart. 257 00:10:13,717 --> 00:10:15,436 Premeditated. Crime of passion. 258 00:10:15,521 --> 00:10:17,278 - Keep digging. - Uh, Gibbs, 259 00:10:17,363 --> 00:10:19,060 - do you have a second? - Yeah. What's up? 260 00:10:19,505 --> 00:10:21,943 I, uh, just wanted to thank you, 261 00:10:22,066 --> 00:10:23,824 you know, for the chocolates and flowers. 262 00:10:23,909 --> 00:10:25,410 It was really sweet. 263 00:10:26,528 --> 00:10:28,599 Jack, I didn't even know it was Valentine's Day. 264 00:10:29,347 --> 00:10:30,481 Really? 265 00:10:30,566 --> 00:10:32,380 The whole office thinks it's you. 266 00:10:34,034 --> 00:10:35,369 I wish I'd thought about it. 267 00:10:36,399 --> 00:10:37,609 Okay. 268 00:10:38,502 --> 00:10:40,171 Okay. 269 00:10:41,203 --> 00:10:43,246 Hmm. 270 00:10:43,846 --> 00:10:45,139 Hey, Kasie. 271 00:10:46,273 --> 00:10:47,357 Whoa! 272 00:10:47,575 --> 00:10:49,651 Oh, my God. Nick, are you okay? 273 00:10:49,735 --> 00:10:50,903 What are you trying to do? 274 00:10:50,986 --> 00:10:52,248 Trying to send me back to the hospital? 275 00:10:52,332 --> 00:10:56,060 I am so sorry. The arrow just got away from me. 276 00:10:56,185 --> 00:10:57,310 What's this? 277 00:10:57,426 --> 00:10:58,623 I'm trying to figure out how far 278 00:10:58,707 --> 00:10:59,987 our killer stood from the victim. 279 00:11:00,344 --> 00:11:01,379 It's not going so well? 280 00:11:01,464 --> 00:11:02,872 I am from New York. What do I look like, 281 00:11:02,956 --> 00:11:04,208 Robin Hood from the hood? 282 00:11:04,504 --> 00:11:06,387 Come on. Let me see. Let me see. 283 00:11:08,692 --> 00:11:11,903 - Mm-hmm. - Okay. 284 00:11:11,988 --> 00:11:13,240 Mm-hmm. 285 00:11:15,747 --> 00:11:17,429 You sure you want to be doing this? 286 00:11:17,513 --> 00:11:19,810 Archery puts a lot of strain on your muscles. 287 00:11:19,895 --> 00:11:22,726 Muscles you really should be resting. 288 00:11:25,012 --> 00:11:26,887 You're messing with my concentration. 289 00:11:28,677 --> 00:11:31,497 Boom! Ha. Still got it. 290 00:11:31,684 --> 00:11:33,395 Yeah, you do. 291 00:11:34,481 --> 00:11:36,294 So, uh, any progress on the case? 292 00:11:36,571 --> 00:11:39,408 Uh, I'm still processing the rest of the arrow. 293 00:11:39,493 --> 00:11:41,153 Haven't found any prints so far. 294 00:11:42,098 --> 00:11:44,107 What about the arrowhead? Can you trace it? 295 00:11:44,192 --> 00:11:46,404 The make is a carbon steel broadhead. 296 00:11:46,489 --> 00:11:48,835 Pretty commonplace. Anybody could've purchased it. 297 00:11:49,122 --> 00:11:50,295 Okay, so we got nothing. 298 00:11:50,379 --> 00:11:52,297 I didn't say that. While I was 299 00:11:52,381 --> 00:11:54,129 researching arrowheads, I came across 300 00:11:54,214 --> 00:11:56,020 an MPD case from four months ago. 301 00:11:56,105 --> 00:11:59,895 A guy was found half-naked with a hole in his chest. 302 00:12:00,336 --> 00:12:01,708 Want to see the murder weapon? 303 00:12:07,811 --> 00:12:09,154 Thanks for coming down, Detective. 304 00:12:09,239 --> 00:12:11,225 Oh, yeah, no problem. Uh... 305 00:12:11,334 --> 00:12:14,741 I told your agent, we're at a dead end with our case. 306 00:12:14,826 --> 00:12:16,817 Uh, not sure if I'm gonna be able to help. 307 00:12:16,902 --> 00:12:18,004 What do you got? 308 00:12:18,089 --> 00:12:21,333 Uh, about four months ago, a Chinese joint downtown. 309 00:12:21,418 --> 00:12:23,098 Busboy goes out for a smoke, 310 00:12:23,183 --> 00:12:24,910 and he sees Olson in the alley, 311 00:12:25,211 --> 00:12:27,504 naked, with an arrow coming out of his chest. 312 00:12:27,589 --> 00:12:30,008 And that would be Chief Petty Officer Craig Olson? 313 00:12:30,093 --> 00:12:31,684 Yeah. I mean, he was retired. 314 00:12:31,769 --> 00:12:33,563 That's why we hadn't notified you guys yet. 315 00:12:33,695 --> 00:12:35,072 You find anything on the scene? 316 00:12:35,218 --> 00:12:37,996 Well, the arrow was clean. No prints, no fibers. 317 00:12:38,347 --> 00:12:40,129 We canvassed the block, but, uh, 318 00:12:40,214 --> 00:12:42,012 there were no witnesses, no suspects. 319 00:12:42,231 --> 00:12:44,418 Okay, and Craig Olson, what can you tell us about him? 320 00:12:44,705 --> 00:12:46,887 He's a family man. Wife, kids. 321 00:12:47,415 --> 00:12:50,082 You find any of those love connection thingamajiggers 322 00:12:50,188 --> 00:12:51,315 on his phone? 323 00:12:51,769 --> 00:12:52,856 The what? How? 324 00:12:53,137 --> 00:12:55,106 He means, uh, dating apps. 325 00:12:55,191 --> 00:12:57,277 Oh. Uh, no, no. 326 00:12:57,362 --> 00:12:58,699 Nothing like that. Uh... 327 00:12:58,784 --> 00:13:01,590 Like I said, it was a dead end for us. 328 00:13:03,535 --> 00:13:04,699 So you think we're looking at 329 00:13:04,784 --> 00:13:06,246 the same perp for both these murders? 330 00:13:06,331 --> 00:13:07,444 Hard for it not to be. 331 00:13:07,529 --> 00:13:08,848 I mean, but what's the pattern? 332 00:13:08,956 --> 00:13:10,169 Besides them both 333 00:13:10,254 --> 00:13:12,466 being Navy men, they have nothing in common. 334 00:13:12,551 --> 00:13:14,074 Well, maybe they knew each other. 335 00:13:14,166 --> 00:13:17,169 Oh, after we heard from you, we did check Olson's 336 00:13:17,254 --> 00:13:19,757 phone records and e-mails, and Wales' name never came up. 337 00:13:20,964 --> 00:13:23,008 Sorry to interrupt, boss. You got a minute? 338 00:13:29,051 --> 00:13:31,021 I was going through Olson's evidence box. 339 00:13:31,104 --> 00:13:34,762 Found his cell. Turns out he was on Fleet Date, same as Wales. 340 00:13:34,892 --> 00:13:36,923 No. Not according to MPD. 341 00:13:37,008 --> 00:13:38,885 That's because Olson used a software 342 00:13:38,970 --> 00:13:40,291 to hide it on his phone. 343 00:13:41,479 --> 00:13:42,767 - His wife. - Yeah. 344 00:13:42,852 --> 00:13:45,183 So I was going through Olson's dating history, 345 00:13:45,268 --> 00:13:47,955 and guess who he was seeing right before his death. 346 00:13:50,470 --> 00:13:51,759 Think your friend Phil 347 00:13:51,844 --> 00:13:53,666 may be dating a serial killer, boss. 348 00:14:01,072 --> 00:14:03,950 Look, Agent Gibbs, I know how this looks. 349 00:14:04,103 --> 00:14:06,337 Two men I dated are dead. 350 00:14:07,376 --> 00:14:09,025 But I didn't kill them. 351 00:14:09,718 --> 00:14:11,314 What's my motive? 352 00:14:12,025 --> 00:14:14,470 Wales and Olson were womanizers. 353 00:14:14,555 --> 00:14:17,197 And what, I found out and wanted revenge? 354 00:14:17,482 --> 00:14:18,858 Come on. That's weak. 355 00:14:18,943 --> 00:14:20,353 And you know it. 356 00:14:20,550 --> 00:14:22,626 I'd have to be pretty stupid 357 00:14:22,758 --> 00:14:25,511 to kill both men when the dating app points right back to me. 358 00:14:25,596 --> 00:14:27,181 It's too self-incriminating. 359 00:14:27,266 --> 00:14:29,810 And I have an alibi. 360 00:14:30,101 --> 00:14:31,595 Not for Olson you don't. 361 00:14:31,779 --> 00:14:33,759 Mm, I do for Wales. 362 00:14:33,961 --> 00:14:35,338 I was in Atlanta. 363 00:14:35,771 --> 00:14:37,322 You had a few days off. 364 00:14:37,734 --> 00:14:39,066 Oh, here we go. 365 00:14:39,151 --> 00:14:40,533 - You could've driven. - Mm. 366 00:14:40,962 --> 00:14:44,574 Could've driven here, committed the murder and then drove back. 367 00:14:44,657 --> 00:14:46,767 This is all way too circumstantial. 368 00:14:46,852 --> 00:14:50,314 I could've also just sat in my hotel room the whole day 369 00:14:50,399 --> 00:14:52,445 watching pay-per-view. 370 00:14:53,498 --> 00:14:55,078 Which I did, by the way. 371 00:14:56,350 --> 00:14:58,305 You can check the hotel records. 372 00:14:58,963 --> 00:15:00,258 What do you think? 373 00:15:00,343 --> 00:15:02,387 She's smart, credible. 374 00:15:02,472 --> 00:15:05,058 Still, I can't shake the feeling that she's hiding something. 375 00:15:05,703 --> 00:15:07,453 Speaking of secrets, 376 00:15:07,641 --> 00:15:09,599 you find out who your admirer was? 377 00:15:10,078 --> 00:15:11,915 I haven't really thought about it much. 378 00:15:12,000 --> 00:15:13,102 - Really? Hmm. - Mm... 379 00:15:13,185 --> 00:15:15,102 That would drive me crazy. 380 00:15:15,396 --> 00:15:17,024 We could call the delivery service. 381 00:15:17,109 --> 00:15:19,109 Oh, honey, please. I already have. 382 00:15:19,194 --> 00:15:21,321 - They-they were no help at all. - Mm. 383 00:15:21,820 --> 00:15:23,828 It doesn't matter. Right? 384 00:15:24,131 --> 00:15:26,742 These things have a way of revealing themselves. 385 00:15:27,015 --> 00:15:28,101 Look, 386 00:15:28,186 --> 00:15:31,962 the only reason I agreed to talk without a lawyer present 387 00:15:32,047 --> 00:15:35,133 is because Phil said you were a fair man. 388 00:15:36,099 --> 00:15:38,584 And I'm seriously starting to doubt that. 389 00:15:39,240 --> 00:15:40,732 "Tucker." 390 00:15:41,904 --> 00:15:42,936 What? 391 00:15:43,076 --> 00:15:45,810 Uh, your last name. Used to be Tucker. 392 00:15:47,990 --> 00:15:50,154 Tucker was my married name. 393 00:15:50,502 --> 00:15:52,287 You guys get divorced or what? 394 00:15:53,067 --> 00:15:54,944 You're looking right at the report. 395 00:15:58,927 --> 00:16:00,756 It was an accident. 396 00:16:03,474 --> 00:16:04,820 He died. 397 00:16:05,287 --> 00:16:07,714 Lot of men seem to die around you, huh? 398 00:16:08,840 --> 00:16:11,948 Unless you have something to charge me with, we're done here. 399 00:16:12,862 --> 00:16:16,135 Give me an update. What do we know about the husband? 400 00:16:16,229 --> 00:16:17,237 Um... 401 00:16:17,322 --> 00:16:20,347 Mark Tucker, married to Stacy for 13 years. 402 00:16:20,432 --> 00:16:21,746 They lived in Adams County, 403 00:16:21,831 --> 00:16:23,480 Virginia, where he worked in his family's 404 00:16:23,565 --> 00:16:24,840 livestock business. 405 00:16:24,924 --> 00:16:26,995 Died five years ago at the age of 47. 406 00:16:27,206 --> 00:16:29,427 - How? - Well, we checked both the police 407 00:16:29,512 --> 00:16:32,855 And coroner reports, but it just listed death as accidental 408 00:16:32,940 --> 00:16:34,707 and having taken place in their home. 409 00:16:34,792 --> 00:16:37,269 I put in a call to the sheriff who was in charge of the case. 410 00:16:37,354 --> 00:16:39,737 - Okay, go pay him a visit. - Take Bishop with you. 411 00:16:40,283 --> 00:16:42,343 Where is Palmer on the autopsy? 412 00:16:42,428 --> 00:16:45,166 Uh, he just got Olson's body from the D.C. medical examiner. 413 00:16:45,251 --> 00:16:46,710 I'll check in with him. 414 00:16:47,611 --> 00:16:49,071 Gibbs. 415 00:16:49,448 --> 00:16:50,510 Oh, boy. 416 00:16:50,616 --> 00:16:51,846 Is it true? 417 00:16:52,241 --> 00:16:53,824 Did you interrogate my girlfriend? 418 00:16:53,909 --> 00:16:54,979 Phil, 419 00:16:55,143 --> 00:16:56,464 not here. 420 00:16:58,276 --> 00:16:59,750 How could you do that? 421 00:17:00,182 --> 00:17:01,504 Were you even gonna tell me? 422 00:17:01,589 --> 00:17:03,228 Yes. I was going to tell you. 423 00:17:03,313 --> 00:17:04,422 I was waiting to have the facts. 424 00:17:04,505 --> 00:17:07,313 Oh, you can't possibly think she's a murderer. 425 00:17:07,398 --> 00:17:08,884 She's innocent, Gibbs. 426 00:17:08,969 --> 00:17:10,386 We do not know that yet. 427 00:17:10,469 --> 00:17:12,304 Yeah, but I do. I know her. 428 00:17:12,388 --> 00:17:14,368 You've been with her for four weeks. 429 00:17:14,514 --> 00:17:15,875 Doesn't matter. I just know. 430 00:17:15,960 --> 00:17:17,594 And I'm a pretty good judge of character. 431 00:17:17,679 --> 00:17:18,699 Phil! 432 00:17:18,805 --> 00:17:21,539 Your ex-wife cheated on you with the same guy 433 00:17:21,696 --> 00:17:22,773 who tried to murder you. 434 00:17:22,891 --> 00:17:24,869 Oh. Yeah, fair point. 435 00:17:24,954 --> 00:17:26,402 Yeah. Forget I said that. 436 00:17:26,485 --> 00:17:28,993 Uh, look, you're wrong about her. 437 00:17:29,108 --> 00:17:31,113 You know how much she means to me. I need this. 438 00:17:31,198 --> 00:17:33,016 - Oh, come on. - A-All right, look. 439 00:17:33,133 --> 00:17:35,341 How about I-I prove to you she's innocent? 440 00:17:35,426 --> 00:17:38,378 - I join the investigation and help out. - No. No. No. 441 00:17:38,463 --> 00:17:40,692 I helped you catch that murderer last year in the woods. 442 00:17:40,777 --> 00:17:42,001 I'm practically an agent. 443 00:17:42,084 --> 00:17:43,210 No, you're an accountant. 444 00:17:43,294 --> 00:17:44,963 - Eh. - And last year in the woods, 445 00:17:45,048 --> 00:17:46,681 You fell off a trail. 446 00:17:46,986 --> 00:17:49,025 And you got Fornell shot. 447 00:17:49,509 --> 00:17:51,603 God, I wish you didn't have such a good memory. 448 00:17:51,932 --> 00:17:53,475 Forgot about that. 449 00:17:57,517 --> 00:17:58,809 Phil, come on. 450 00:17:59,548 --> 00:18:02,157 If Stacy is innocent, I'll find out. 451 00:18:04,423 --> 00:18:06,275 And you stay away from her. 452 00:18:07,149 --> 00:18:08,378 Okay. 453 00:18:18,275 --> 00:18:19,340 You coming? 454 00:18:19,425 --> 00:18:21,010 Mm-hmm. 455 00:18:21,360 --> 00:18:22,985 What's wrong? Are you okay? 456 00:18:23,484 --> 00:18:26,658 Yeah. I must have, uh, had some bad Thai for lunch. 457 00:18:26,743 --> 00:18:29,064 Uh-uh. You're in pain, aren't you? 458 00:18:29,329 --> 00:18:30,580 I told you to take it easy. 459 00:18:30,665 --> 00:18:32,545 Maybe you should just sit this one out and rest. 460 00:18:33,243 --> 00:18:36,244 Okay, yes. I'm a little sore. 461 00:18:36,329 --> 00:18:38,432 - Mm-hmm. - But I know what I can and can't do. 462 00:18:38,516 --> 00:18:40,634 I just wish people would stop fussing over me. 463 00:18:40,719 --> 00:18:41,861 Mm. 464 00:18:41,965 --> 00:18:43,026 Okay. 465 00:18:43,111 --> 00:18:44,939 Are you coming? 466 00:18:48,186 --> 00:18:50,369 I pulled the Tucker file after you called. 467 00:18:50,454 --> 00:18:51,768 Here you go. 468 00:18:51,915 --> 00:18:53,751 Shame what happened to Mark. 469 00:18:53,847 --> 00:18:55,056 What do you remember? 470 00:18:55,282 --> 00:18:56,572 Around five years ago, 471 00:18:56,657 --> 00:19:00,056 Mark's wife Stacy... real nice lady, smart as a whip... 472 00:19:00,197 --> 00:19:03,362 Came home to find him facedown at the bottom of the stairs. 473 00:19:03,447 --> 00:19:05,009 Wow. He fell? 474 00:19:05,103 --> 00:19:06,752 Just a tragic accident. 475 00:19:06,837 --> 00:19:08,393 Seems he had one too many that night 476 00:19:08,478 --> 00:19:10,251 and went ass over teakettle. 477 00:19:10,501 --> 00:19:12,025 Yeah, that wouldn't account for 478 00:19:12,110 --> 00:19:15,736 the lacerations on his head and the amount of blood loss. 479 00:19:15,947 --> 00:19:18,514 What are you saying? That he was murdered? 480 00:19:19,087 --> 00:19:20,588 It was an accident. 481 00:19:20,673 --> 00:19:23,243 Maybe that's what Stacy wanted you to think. 482 00:19:23,478 --> 00:19:24,666 No, sir. 483 00:19:24,751 --> 00:19:27,275 I've known that girl since she was a baby. 484 00:19:27,360 --> 00:19:29,399 She doesn't have a mean bone in her body. 485 00:19:29,664 --> 00:19:31,314 All right, Sheriff, well, we won't take up 486 00:19:31,399 --> 00:19:34,087 any more of your time. Thank you for the file. 487 00:19:34,563 --> 00:19:36,190 You do much archery around here? 488 00:19:36,407 --> 00:19:38,665 Yeah. I used to coach 489 00:19:38,750 --> 00:19:41,540 the kids during summer camp back in the day. 490 00:19:41,679 --> 00:19:43,530 You ever teach Stacy? 491 00:19:43,860 --> 00:19:45,686 Come to think of it, I did. 492 00:19:45,858 --> 00:19:48,061 She was pretty good at it, too. 493 00:19:54,344 --> 00:19:57,055 I am so sorry this happened, my darling. 494 00:19:57,475 --> 00:19:59,388 You know if I could change it, I would. 495 00:19:59,710 --> 00:20:02,224 Just know that I love you, okay? 496 00:20:03,780 --> 00:20:04,975 Jimmy? 497 00:20:05,342 --> 00:20:06,484 Oh, got to go. McGee's here. 498 00:20:06,569 --> 00:20:07,903 Yeah. I got to go. 499 00:20:07,987 --> 00:20:09,655 Love you, too, honey. Yeah. 500 00:20:10,319 --> 00:20:11,827 Thank God, man. 501 00:20:11,936 --> 00:20:13,532 I didn't see the... 502 00:20:13,617 --> 00:20:15,577 In the ear, and... 503 00:20:15,842 --> 00:20:17,750 Never mind. How's Breena? 504 00:20:17,835 --> 00:20:20,898 Uh, Breena is, uh, uh, not happy. You know? 505 00:20:20,983 --> 00:20:23,039 With the two bodies in autopsy now, 506 00:20:23,124 --> 00:20:24,820 the chocolate-dipped strawberries 507 00:20:24,905 --> 00:20:27,311 are... gonna have to wait. 508 00:20:27,881 --> 00:20:30,460 Well, were you able to make any progress at least? 509 00:20:30,545 --> 00:20:32,781 Yes. I was able to determine they were both killed 510 00:20:32,866 --> 00:20:34,994 by the exact same type of weapon. 511 00:20:35,288 --> 00:20:36,996 Oh, and I found something interesting. 512 00:20:37,079 --> 00:20:40,499 Organ damage that occurred prior to death. 513 00:20:40,583 --> 00:20:41,811 On which victim? 514 00:20:41,928 --> 00:20:44,253 Both of them. It's pretty severe, too. 515 00:20:44,336 --> 00:20:46,630 Like they both have been sick for quite some time. 516 00:20:46,714 --> 00:20:48,507 Hell of a coincidence. Huh? 517 00:20:48,591 --> 00:20:50,134 Yeah. Any idea what caused it? 518 00:20:50,217 --> 00:20:53,100 No, no. I just sent a tissue sample up to Kasie for analysis. 519 00:20:53,185 --> 00:20:54,326 Hey, guys. 520 00:20:54,411 --> 00:20:55,662 Oh, wow. That was fast. 521 00:20:55,747 --> 00:20:57,163 You got the tissue samples already? 522 00:20:57,381 --> 00:20:58,553 What? Oh, no. 523 00:20:58,638 --> 00:21:00,272 I'm good, but I'm not that good. 524 00:21:00,357 --> 00:21:02,952 I have something even better. 525 00:21:03,038 --> 00:21:05,530 I finished processing the arrow found at the crime scene, 526 00:21:05,615 --> 00:21:07,283 and I found a strand of hair. 527 00:21:07,526 --> 00:21:08,694 Could be our killer's. 528 00:21:08,779 --> 00:21:09,710 Yeah, it was tangled up 529 00:21:09,795 --> 00:21:11,928 amongst the feathers at the end of the arrow. 530 00:21:12,022 --> 00:21:13,184 How does that happen? 531 00:21:13,269 --> 00:21:14,304 Oh, here, let me show you. 532 00:21:14,388 --> 00:21:16,077 Whoa! No, no, no! 533 00:21:18,202 --> 00:21:19,772 You know, you can just tell us. 534 00:21:19,997 --> 00:21:23,084 Oh. Well, when the killer pulled the bow back, 535 00:21:23,169 --> 00:21:25,369 the end of the arrow must've brushed against their head, 536 00:21:25,469 --> 00:21:26,721 yanked up a strand of their hair. 537 00:21:26,805 --> 00:21:28,128 Oh, that's fantastic. 538 00:21:28,213 --> 00:21:31,249 Stacy's in the Navy. That means we already have her DNA on file, 539 00:21:31,334 --> 00:21:32,788 so we just match it against 540 00:21:32,873 --> 00:21:35,545 the DNA on the hair and see if we've got our killer. 541 00:21:35,630 --> 00:21:38,374 Yeah, unfortunately, it won't be that easy. 542 00:21:38,880 --> 00:21:40,827 The hair that Kasie found 543 00:21:40,912 --> 00:21:43,492 was not attached to a root, which means... 544 00:21:43,577 --> 00:21:44,639 Doesn't have DNA. 545 00:21:44,724 --> 00:21:47,178 Right, but what it does have is hair dye. 546 00:21:47,263 --> 00:21:50,381 The killer uses a unique organic dye 547 00:21:50,466 --> 00:21:51,467 made from a henna plant. 548 00:21:51,552 --> 00:21:54,055 So, if Stacy uses the same dye, then we have a match? 549 00:21:54,140 --> 00:21:56,265 - Correct. - You're forgetting something. 550 00:21:56,350 --> 00:21:58,069 We need Stacy's hair to match it. 551 00:21:58,154 --> 00:22:00,698 And something tells me she won't give it willingly, 552 00:22:00,835 --> 00:22:02,881 and we might have a hard time getting a warrant. 553 00:22:02,966 --> 00:22:04,342 Oh, we don't need a warrant. 554 00:22:05,605 --> 00:22:06,815 We have a man on the inside. 555 00:22:06,900 --> 00:22:08,108 No. 556 00:22:08,193 --> 00:22:10,713 Nick is right. Phil could go on a date with Stacy 557 00:22:10,798 --> 00:22:12,060 and get a hair sample for us. 558 00:22:12,145 --> 00:22:13,413 No, not happening. 559 00:22:13,498 --> 00:22:16,459 Wouldn't be admissible in court, given how we obtained it. 560 00:22:16,637 --> 00:22:18,055 No, we're not doing this. 561 00:22:18,138 --> 00:22:20,576 But if it matches and we use it to confront her... 562 00:22:20,661 --> 00:22:22,996 It may be good enough to rattle a confession out of her. 563 00:22:23,081 --> 00:22:26,107 I am not putting my friend in danger, okay? 564 00:22:26,271 --> 00:22:27,685 If Stacy is our killer, 565 00:22:27,812 --> 00:22:30,342 every minute she's out there, Phil's already in danger. 566 00:22:34,233 --> 00:22:37,740 Okay, this is great, guys. I promise I won't let you down. 567 00:22:37,825 --> 00:22:40,631 Just grab a sample of her hair and get out. 568 00:22:41,077 --> 00:22:42,396 Okay. Uh, question: 569 00:22:42,481 --> 00:22:43,789 Do I get to carry a gun? 570 00:22:43,874 --> 00:22:45,040 No. 571 00:22:45,125 --> 00:22:47,002 Okay, geez, just asking. 572 00:22:47,138 --> 00:22:49,458 All right, Phil, now, we're gonna be watching and listening 573 00:22:49,543 --> 00:22:53,083 from the car here. This pen has a microphone hidden inside. 574 00:22:53,232 --> 00:22:54,672 If you get into any trouble at all, 575 00:22:54,757 --> 00:22:56,506 say the word, we'll be there. 576 00:22:56,661 --> 00:22:58,138 Like a code word? 577 00:22:58,223 --> 00:23:01,309 Okay, let's see, uh, how about, um, 578 00:23:01,394 --> 00:23:04,185 pineapple? Kumquat? 579 00:23:04,302 --> 00:23:06,787 Or something more spy-like, like, uh, tread stone. 580 00:23:06,880 --> 00:23:08,920 Or enigma? Oh, blackwater. 581 00:23:09,005 --> 00:23:10,052 Just pick a word. 582 00:23:10,137 --> 00:23:11,764 Okay, all right. Abacus, abacus. 583 00:23:11,849 --> 00:23:13,444 I'm an accountant. It's easiest to remember. 584 00:23:13,528 --> 00:23:16,114 Besides, nothing's gonna happen. I'm not gonna need it anyway. 585 00:23:16,372 --> 00:23:18,290 I told you, Stacy's innocent. 586 00:23:18,608 --> 00:23:20,443 She didn't kill those two guys. 587 00:23:20,597 --> 00:23:21,748 Three, actually. 588 00:23:22,226 --> 00:23:25,623 We believe that she, uh, may have killed her husband, too. 589 00:23:26,410 --> 00:23:27,701 Three? 590 00:23:27,814 --> 00:23:29,983 Yeah. Good luck, Phil. 591 00:23:30,302 --> 00:23:31,678 Three. 592 00:23:32,712 --> 00:23:34,060 Make yourself comfortable. 593 00:23:34,145 --> 00:23:35,451 Dinner shouldn't be much longer. 594 00:23:35,536 --> 00:23:37,146 - Ah, can't wait. - Mm-hmm. 595 00:23:37,231 --> 00:23:38,691 Mm. 596 00:23:42,412 --> 00:23:44,913 You know, frankly, I'm a little surprised 597 00:23:44,998 --> 00:23:47,269 you're here after what your friend said about me. 598 00:23:47,352 --> 00:23:49,688 Oh, that's just Gibbs. He, uh, he accuses people 599 00:23:49,772 --> 00:23:51,315 of murder all the time. 600 00:23:51,398 --> 00:23:53,112 I know he's your friend, but honestly, 601 00:23:53,197 --> 00:23:54,782 I don't know what you see in him. 602 00:23:56,056 --> 00:23:59,268 I mean, that steely gaze 603 00:23:59,390 --> 00:24:01,893 and "man of a few words" routine. 604 00:24:02,717 --> 00:24:04,209 Who's he kidding? 605 00:24:04,607 --> 00:24:06,901 Does that actually work on anyone? 606 00:24:06,986 --> 00:24:08,029 And you know what? 607 00:24:08,114 --> 00:24:11,224 I don't care what people say, he's not that handsome. 608 00:24:11,309 --> 00:24:12,545 You know? 609 00:24:12,693 --> 00:24:13,904 Totally agree. 610 00:24:17,659 --> 00:24:21,256 And after the way he treated me, he's lucky I don't sue his ass. 611 00:24:21,341 --> 00:24:22,925 I'm sure he was just doing his job. 612 00:24:23,141 --> 00:24:26,092 Yeah, but you don't believe him, right? 613 00:24:26,177 --> 00:24:28,623 I mean, that's why you're here. 614 00:24:30,610 --> 00:24:32,271 Right. Of course. 615 00:24:33,198 --> 00:24:34,867 'Cause, Phil, if this is gonna work, 616 00:24:35,059 --> 00:24:36,519 we've got to have trust. 617 00:24:36,727 --> 00:24:39,232 I can't be with anyone who doesn't have my back. 618 00:24:39,317 --> 00:24:40,943 I couldn't agree more. 619 00:24:48,831 --> 00:24:50,935 What are you doing? 620 00:24:52,240 --> 00:24:54,034 Why are you holding my brush? 621 00:24:54,998 --> 00:24:56,672 I was, um... 622 00:24:56,951 --> 00:24:58,162 Uh, I was... 623 00:24:58,247 --> 00:24:59,999 - I was... - Brushing your hair? 624 00:25:00,723 --> 00:25:02,015 Pineapple. 625 00:25:02,100 --> 00:25:03,352 What? 626 00:25:03,437 --> 00:25:05,856 Uh, no, wait, uh, tread stone. 627 00:25:05,941 --> 00:25:07,610 Oh, damn it. Code word. 628 00:25:08,146 --> 00:25:10,060 Code word. Code word! 629 00:25:12,293 --> 00:25:15,171 Sounds like Phil's in trouble. Should we go inside? 630 00:25:21,816 --> 00:25:23,340 I don't think so. 631 00:25:26,428 --> 00:25:27,972 Give me my brush. 632 00:25:29,958 --> 00:25:32,160 Did you really think I could be a murderer? 633 00:25:37,357 --> 00:25:38,996 Give that to your friends 634 00:25:40,284 --> 00:25:42,082 for their DNA test. 635 00:25:42,374 --> 00:25:44,488 I don't ever want to see you again. 636 00:25:45,352 --> 00:25:47,027 Get out of here. 637 00:25:55,199 --> 00:25:56,242 Innocent? 638 00:25:56,529 --> 00:25:59,441 Kasie ran the test twice. Stacy's hair is not a match. 639 00:25:59,526 --> 00:26:00,613 Poor Phil. 640 00:26:00,698 --> 00:26:02,992 Poor us. Now one of us has to tell Gibbs 641 00:26:03,077 --> 00:26:04,495 that we lost our only suspect. 642 00:26:04,580 --> 00:26:06,415 - Oh, yeah, good luck with that. - What? 643 00:26:06,500 --> 00:26:08,543 Oh, hell no, I'm not gonna be the one to tell him. 644 00:26:08,628 --> 00:26:10,347 - He already knows. - Hey, 645 00:26:10,432 --> 00:26:12,761 Gibbs, uh, you talk to Phil? How's he handling it? 646 00:26:12,883 --> 00:26:15,215 He's not. Stacy won't return his calls. 647 00:26:15,624 --> 00:26:16,722 Well, can you blame her? 648 00:26:16,807 --> 00:26:18,559 We all thought she was a serial killer. 649 00:26:18,644 --> 00:26:20,229 Worst Valentine's ever. 650 00:26:21,806 --> 00:26:24,851 Focus on Wales and Olson. Find another link. 651 00:26:25,287 --> 00:26:26,918 Well, we better do it fast, boss. 652 00:26:27,003 --> 00:26:30,097 I got a call from Detective Logan at MPD. 653 00:26:30,345 --> 00:26:32,199 His superiors are rumbling about jurisdiction. 654 00:26:32,284 --> 00:26:34,411 They want Olson's body and the evidence back. 655 00:26:35,067 --> 00:26:36,863 Hold them off long as you can. 656 00:26:37,039 --> 00:26:39,738 Kasie. Yeah. On my way down. 657 00:26:40,119 --> 00:26:41,383 Gibbs. 658 00:26:43,035 --> 00:26:44,203 Kase, what do you got? 659 00:26:44,297 --> 00:26:45,894 Oh! Sorry, Gibbs. 660 00:26:45,979 --> 00:26:47,012 While I was waiting for you, 661 00:26:47,096 --> 00:26:49,293 I was working on a little side project for Sloane. 662 00:26:50,487 --> 00:26:52,191 Sloane asked you to do that? 663 00:26:52,500 --> 00:26:53,730 Actually, it was my idea. 664 00:26:53,815 --> 00:26:55,879 I can't have a secret admirer on my watch. 665 00:26:55,964 --> 00:26:59,134 I'm a forensic scientist. I have to know. 666 00:26:59,308 --> 00:27:01,449 You know, actually, between you and me, 667 00:27:01,896 --> 00:27:04,399 it would save me a lot of trouble 668 00:27:04,484 --> 00:27:06,820 if the person who sent it just admitted to it. 669 00:27:07,839 --> 00:27:11,051 I wouldn't tell anybody. It could just be 670 00:27:11,220 --> 00:27:12,794 our little secret. 671 00:27:16,634 --> 00:27:17,926 Okay, moving on. 672 00:27:18,572 --> 00:27:20,334 So I just tested some hair samples... 673 00:27:20,419 --> 00:27:22,212 Yeah, yeah, she's innocent. I know. 674 00:27:22,297 --> 00:27:24,311 Not Stacy's hair; our victims'. 675 00:27:24,396 --> 00:27:27,381 Jimmy sent me Wales' and Olson's tissue samples to analyze, 676 00:27:27,466 --> 00:27:29,217 but the results were inconclusive. 677 00:27:29,308 --> 00:27:30,959 Since I was testing Stacy's hair, 678 00:27:31,044 --> 00:27:33,920 I tested theirs, too, and found this. 679 00:27:34,792 --> 00:27:36,002 What is it? 680 00:27:36,087 --> 00:27:37,295 Methamphetamine. 681 00:27:37,466 --> 00:27:39,123 Wales and Olson were on meth? 682 00:27:39,208 --> 00:27:42,529 Cheap stuff, too, which explains the damage to their organs. 683 00:27:42,614 --> 00:27:44,545 In fact, the meth in their system 684 00:27:44,630 --> 00:27:46,279 had the exact same chemical composition, 685 00:27:46,364 --> 00:27:49,295 which means we found another link between them. 686 00:27:49,544 --> 00:27:50,904 They got the same dealer. 687 00:27:50,989 --> 00:27:52,693 And we have another suspect. 688 00:27:52,778 --> 00:27:55,139 Whoever sold them the meth could be our killer. 689 00:27:55,718 --> 00:27:57,261 Hey, Phil. 690 00:27:59,368 --> 00:28:01,264 What are you doing there? 691 00:28:01,536 --> 00:28:04,701 ♪ Born under a bad sign ♪ 692 00:28:05,280 --> 00:28:08,717 ♪ Been down since before I could crawl ♪ 693 00:28:09,993 --> 00:28:12,955 ♪ If it wasn't for bad luck... ♪ 694 00:28:13,040 --> 00:28:15,467 Ah, Phil, what the hell you doing, man? 695 00:28:15,552 --> 00:28:18,631 Hey, Gibbs. You're just in time. I'm about to hit the chorus. 696 00:28:18,716 --> 00:28:21,343 ♪ If it wasn't for bad luck ♪ 697 00:28:21,428 --> 00:28:24,326 ♪ You know I wouldn't have no luck at all. ♪ - 698 00:28:24,418 --> 00:28:25,834 Come on. 699 00:28:26,506 --> 00:28:28,133 I know you're hurting, man. 700 00:28:28,216 --> 00:28:30,176 This is no way to deal with it. 701 00:28:30,260 --> 00:28:32,084 Getting drunk in the afternoon. 702 00:28:32,505 --> 00:28:36,162 I'm not drunk. It's milk. Couldn't find the scotch. 703 00:28:38,310 --> 00:28:42,100 I was so mad at you, Gibbs, for making me doubt her, but... 704 00:28:42,983 --> 00:28:44,400 it's my fault. 705 00:28:44,485 --> 00:28:46,070 I should've trusted her. 706 00:28:46,901 --> 00:28:48,194 We didn't help much. 707 00:28:48,365 --> 00:28:50,196 I was so lucky when I met Stacy. 708 00:28:50,280 --> 00:28:53,397 I met her, and suddenly I didn't feel so alone. 709 00:28:53,691 --> 00:28:55,235 You know? 710 00:28:56,014 --> 00:28:57,537 I don't know. 711 00:28:57,772 --> 00:28:59,803 Maybe I should be more like you. 712 00:29:00,415 --> 00:29:01,854 The lone wolf. Huh? 713 00:29:03,173 --> 00:29:05,467 Go the "Way of the Gibbs." 714 00:29:05,606 --> 00:29:07,694 Come on, seems to work for you. 715 00:29:07,779 --> 00:29:08,882 Eh. 716 00:29:09,178 --> 00:29:10,983 Doesn't always work that way. 717 00:29:12,594 --> 00:29:14,162 You get lonely? 718 00:29:14,389 --> 00:29:18,558 Well... I mean, I'm busy. 719 00:29:18,643 --> 00:29:21,979 I mean, I got work and the boat. 720 00:29:25,103 --> 00:29:26,763 Sometimes that's not enough. 721 00:29:28,287 --> 00:29:29,444 Think you'd ever get back 722 00:29:29,529 --> 00:29:31,169 - into a relationship? - Oh, I don't know. 723 00:29:32,645 --> 00:29:34,326 Been there. 724 00:29:34,616 --> 00:29:36,678 Not sure I'm cut out for that. 725 00:29:37,131 --> 00:29:40,537 But, hell, Phil, you are. 726 00:29:40,622 --> 00:29:43,670 Yeah, well, what am I supposed to do, Gibbs? 727 00:29:44,417 --> 00:29:47,587 Stacy won't see me. I lost her. 728 00:29:47,850 --> 00:29:49,547 Get her back. 729 00:29:49,998 --> 00:29:51,216 Don't give up. 730 00:29:51,299 --> 00:29:52,756 She's worth fighting for, right? 731 00:29:53,160 --> 00:29:54,453 Yeah, yeah. 732 00:29:55,345 --> 00:29:57,055 Get her back. 733 00:29:57,138 --> 00:29:58,264 Yeah? Gibbs. 734 00:29:58,348 --> 00:30:00,058 Uh, boss, we may have something here. 735 00:30:00,141 --> 00:30:02,435 So, remember how Stacy told us 736 00:30:02,519 --> 00:30:04,437 Wales was obsessed with working out? 737 00:30:04,521 --> 00:30:07,687 Torres checked the cameras at the gym and found footage of him 738 00:30:07,772 --> 00:30:09,343 with somebody doing a transaction. 739 00:30:09,428 --> 00:30:10,507 It could be our dealer. 740 00:30:10,592 --> 00:30:12,265 Did Olson work out at the same gym? 741 00:30:12,350 --> 00:30:14,311 No, he went to a different one across town, 742 00:30:14,394 --> 00:30:15,896 but I checked their cameras, 743 00:30:15,979 --> 00:30:17,731 and the same guy showed up there as well. 744 00:30:17,814 --> 00:30:19,718 Kasie used facial recognition 745 00:30:19,803 --> 00:30:21,819 and I.D.'d him as Matthew Duques. 746 00:30:21,904 --> 00:30:23,278 Runs a nutritional store in town. 747 00:30:23,709 --> 00:30:27,217 Okay, get Torres, pick him up. Meet you back at the office. 748 00:30:28,491 --> 00:30:30,410 - I got to go, okay? - Yeah. 749 00:30:30,493 --> 00:30:32,412 Hey, don't drink all the milk. 750 00:30:32,495 --> 00:30:33,663 Yeah, okay. 751 00:30:35,373 --> 00:30:38,126 So, this is where our meth dealer works? 752 00:30:38,376 --> 00:30:39,669 Yeah, what were you expecting? 753 00:30:39,670 --> 00:30:41,129 Not a nutrition store. 754 00:30:41,212 --> 00:30:43,298 Well, at least now you can stock up on supplies. 755 00:30:43,381 --> 00:30:45,592 Okay. 756 00:30:49,089 --> 00:30:50,395 Uh, Mr. Duques? 757 00:30:50,480 --> 00:30:51,598 NCIS. 758 00:30:51,683 --> 00:30:53,434 I got him. 759 00:30:54,199 --> 00:30:56,019 Torres, wait. 760 00:31:06,571 --> 00:31:08,114 Oh, man. 761 00:31:20,448 --> 00:31:21,961 Freeze! 762 00:31:27,398 --> 00:31:28,720 The hell was that? 763 00:31:28,861 --> 00:31:30,783 What part of "limited duty" don't you understand? 764 00:31:30,868 --> 00:31:32,138 So I got a little tired. 765 00:31:32,222 --> 00:31:34,224 Yeah, and because of you, our suspect almost got away. 766 00:31:34,307 --> 00:31:35,225 But he didn't. 767 00:31:35,308 --> 00:31:36,727 But he could have. 768 00:31:38,367 --> 00:31:39,665 What are you trying to prove? 769 00:31:40,376 --> 00:31:42,357 You need to rest, Nick. 770 00:31:42,704 --> 00:31:44,297 Slow down. 771 00:31:44,866 --> 00:31:47,126 Nobody will think any less of you. 772 00:31:52,313 --> 00:31:54,035 This is a mistake. 773 00:31:54,586 --> 00:31:56,162 I'm an honest businessman. 774 00:31:56,594 --> 00:31:59,611 Okay, well, honest businessmen don't run. 775 00:31:59,696 --> 00:32:02,002 And they don't sell meth hidden in pills. 776 00:32:04,274 --> 00:32:05,938 Found that in your back room. 777 00:32:06,118 --> 00:32:09,071 Had it analyzed. Five percent meth by volume. 778 00:32:09,251 --> 00:32:11,469 Okay, I don't know what you're talking about. 779 00:32:11,961 --> 00:32:14,097 You recognize these men? 780 00:32:16,180 --> 00:32:19,394 No. Should I? 781 00:32:19,657 --> 00:32:21,064 Yeah, probably. 782 00:32:21,164 --> 00:32:22,851 They're two of your customers. 783 00:32:23,399 --> 00:32:24,572 So, what happened? 784 00:32:24,657 --> 00:32:26,751 They found out that you were selling them cheap meth? 785 00:32:26,938 --> 00:32:29,461 They confronted you, and then you killed them? 786 00:32:29,662 --> 00:32:30,913 Wait, what? 787 00:32:31,336 --> 00:32:33,308 Th-These guys are dead? 788 00:32:33,393 --> 00:32:35,433 It's a hell of a complaint department you got there. 789 00:32:35,901 --> 00:32:36,953 No. 790 00:32:37,037 --> 00:32:39,748 No, no. You-you got this all wrong. 791 00:32:39,831 --> 00:32:41,583 No, what we've got is you on tape 792 00:32:41,666 --> 00:32:42,909 selling meth to our victims. 793 00:32:42,994 --> 00:32:45,204 No, I-I wasn't selling them meth. 794 00:32:45,336 --> 00:32:46,690 Then what were you selling them? 795 00:32:46,807 --> 00:32:49,090 They saw my ad on the dating app. 796 00:32:49,174 --> 00:32:51,737 They said they wanted something to give them a little boost, 797 00:32:51,822 --> 00:32:54,831 make them more appealing to the ladies. 798 00:32:55,425 --> 00:32:58,768 So I sold them my virility supplements. 799 00:32:58,853 --> 00:33:00,694 They just happen to have meth in them. 800 00:33:00,779 --> 00:33:03,282 Ginkgo biloba wasn't cutting it? 801 00:33:03,959 --> 00:33:05,506 Okay. 802 00:33:06,483 --> 00:33:10,445 I may have used, let's say, some more powerful ingredients 803 00:33:10,559 --> 00:33:12,482 to get a stronger effect. 804 00:33:13,453 --> 00:33:14,740 But I'm a supplements manufacturer. 805 00:33:14,824 --> 00:33:16,475 I'm not a murderer. 806 00:33:17,451 --> 00:33:18,787 You believe him? 807 00:33:19,428 --> 00:33:21,498 If he is telling the truth, imagine the irony. 808 00:33:21,581 --> 00:33:24,959 In trying to make themselves more appealing, Wales and Olson 809 00:33:25,044 --> 00:33:28,172 were slowly killing themselves without even knowing it. 810 00:33:29,547 --> 00:33:31,091 Oh, man. 811 00:33:31,174 --> 00:33:32,300 Everything all right? 812 00:33:32,383 --> 00:33:33,426 Yeah, it's Phil. 813 00:33:33,510 --> 00:33:35,804 Probably just wants some more relationship advice. 814 00:33:36,239 --> 00:33:37,657 From you? 815 00:33:38,681 --> 00:33:39,857 Hey, Gibbs? 816 00:33:40,334 --> 00:33:41,538 We have a problem. 817 00:33:41,623 --> 00:33:43,144 While searching Duques's belongings, 818 00:33:43,228 --> 00:33:45,980 we found a prescription for hydromorphone. 819 00:33:46,064 --> 00:33:47,524 That's a heavy-duty painkiller. 820 00:33:47,607 --> 00:33:49,651 Yeah, apparently, he was taking it for his shoulder. 821 00:33:49,734 --> 00:33:51,772 He tore his rotator cuff about six months ago. 822 00:33:51,857 --> 00:33:54,197 He was in an accident, and he never healed. 823 00:33:54,280 --> 00:33:56,029 Ah. So with a bum shoulder... 824 00:33:56,146 --> 00:33:57,746 No way he could handle the bow and arrow. 825 00:33:57,912 --> 00:33:59,661 He's not our guy. 826 00:34:02,995 --> 00:34:04,482 Hey, Phil? It's not a great time. 827 00:34:04,624 --> 00:34:06,167 Oh, Gibbs, thank God. I don't know what to do. 828 00:34:06,251 --> 00:34:07,185 Slow down, Phil. 829 00:34:07,270 --> 00:34:08,146 What-what's going on? 830 00:34:08,231 --> 00:34:10,131 I went by Stacy's house to patch things up, 831 00:34:10,351 --> 00:34:11,832 and her house had been broken into. 832 00:34:13,834 --> 00:34:15,476 I think whoever did it might still be here. 833 00:34:15,560 --> 00:34:16,710 Phil, listen to me. 834 00:34:16,795 --> 00:34:18,101 Hang up the phone and get out of there. 835 00:34:18,185 --> 00:34:19,193 You understand? 836 00:34:19,740 --> 00:34:21,141 Phil! 837 00:34:28,750 --> 00:34:30,082 Phil! 838 00:34:30,286 --> 00:34:31,787 Phil! 839 00:34:37,332 --> 00:34:38,395 Bedrooms are clear. 840 00:34:38,480 --> 00:34:40,153 No sign of them in the rest of the house. 841 00:34:40,238 --> 00:34:41,920 BOLO, now. 842 00:34:42,355 --> 00:34:43,630 - NCIS! - Whoa! 843 00:34:43,713 --> 00:34:45,332 Whoa, don't shoot. 844 00:34:45,660 --> 00:34:47,543 Sheriff? What are you doing here? 845 00:34:47,628 --> 00:34:49,318 Stacy called me. She said she was in trouble. 846 00:34:49,402 --> 00:34:50,871 I rushed right over. 847 00:34:51,285 --> 00:34:53,100 Well, why did she call you? 848 00:34:54,894 --> 00:34:57,144 You got something to say, I'd say it now. 849 00:34:57,894 --> 00:35:00,772 Because I'm the only one that knows her secret. 850 00:35:04,275 --> 00:35:06,050 Stacy killed her husband. 851 00:35:07,534 --> 00:35:08,714 It was late June, 852 00:35:08,799 --> 00:35:10,136 around suppertime. 853 00:35:10,254 --> 00:35:13,161 Stacy came to my place sobbing, covered in blood. 854 00:35:13,246 --> 00:35:15,328 Told me Mark had been on one of his benders 855 00:35:15,412 --> 00:35:17,289 and had gotten particularly nasty with her. 856 00:35:17,372 --> 00:35:18,746 Physically abusive? 857 00:35:18,930 --> 00:35:21,230 It had been going on for years. 858 00:35:21,363 --> 00:35:24,254 Hell, I always thought she'd be the one dead before him. 859 00:35:24,628 --> 00:35:26,668 Not that night. She fought back. 860 00:35:27,488 --> 00:35:28,785 He was choking her. 861 00:35:29,066 --> 00:35:31,191 She grabbed a poker and hit him over the head. 862 00:35:31,428 --> 00:35:33,528 Poor thing was so scared, she didn't even wait 863 00:35:33,613 --> 00:35:34,473 to see him drop. 864 00:35:34,556 --> 00:35:36,738 She just ran straight over to my place. 865 00:35:36,838 --> 00:35:39,332 I went over to check on him, found him dead. 866 00:35:39,936 --> 00:35:41,855 So to protect her, you changed the report, 867 00:35:41,938 --> 00:35:43,690 made it look like an accident? 868 00:35:45,886 --> 00:35:49,129 I knew I should've never given you those crime scene photos. 869 00:35:49,905 --> 00:35:53,533 Why change the report at all? I mean, it was self-defense. 870 00:35:53,617 --> 00:35:56,449 You don't know Mark's family. They're vindictive. 871 00:35:56,818 --> 00:35:59,946 They would've brought her into court and made her life hell. 872 00:36:00,060 --> 00:36:01,902 I couldn't let that happen to her. 873 00:36:02,136 --> 00:36:04,377 That poor woman had already been through enough. 874 00:36:04,722 --> 00:36:06,394 And no one else knows about this? 875 00:36:06,553 --> 00:36:10,215 No. Course, Mark's family, 876 00:36:10,394 --> 00:36:12,594 they all blamed her for what happened. 877 00:36:13,072 --> 00:36:15,379 All except one cousin, I remember. 878 00:36:15,776 --> 00:36:17,551 Always thought he had a sweet spot 879 00:36:17,636 --> 00:36:18,934 for her. 880 00:36:19,385 --> 00:36:20,558 You remember his name? 881 00:36:20,643 --> 00:36:22,645 I only met him a few times. 882 00:36:24,379 --> 00:36:25,629 Logan. 883 00:36:25,761 --> 00:36:28,175 Tom Logan. I heard something about him 884 00:36:28,260 --> 00:36:31,629 moving up here to become an MPD detective. 885 00:36:32,972 --> 00:36:34,866 All right, got it. Thanks. 886 00:36:34,950 --> 00:36:37,496 MPD says Logan never showed up for work. 887 00:36:37,581 --> 00:36:39,781 Now, I've got his home address, but he also has a cabin. 888 00:36:40,118 --> 00:36:41,140 Hit the cabin first. 889 00:36:43,124 --> 00:36:45,001 You guys go ahead without me. 890 00:36:46,469 --> 00:36:48,387 Torres, you okay? 891 00:36:50,048 --> 00:36:51,895 I need to get some rest, man. I... 892 00:36:52,137 --> 00:36:54,049 I'm not gonna be any good to you guys like this. 893 00:36:54,134 --> 00:36:55,324 I'll meet you at the office. 894 00:36:55,409 --> 00:36:56,619 Good. 895 00:37:07,613 --> 00:37:10,871 Tom, please don't do this. 896 00:37:11,285 --> 00:37:12,946 I should've never brought you here. 897 00:37:13,029 --> 00:37:14,614 I-I, uh... 898 00:37:14,698 --> 00:37:17,824 I killed the others at night. 899 00:37:18,751 --> 00:37:19,836 They were by themselves. 900 00:37:19,921 --> 00:37:22,285 This-this-this was i-im... 901 00:37:22,440 --> 00:37:24,426 impulsive. I'm not impulsive. 902 00:37:25,098 --> 00:37:26,731 No, you're psychotic. 903 00:37:27,816 --> 00:37:30,819 Tom. Why are you doing this? 904 00:37:31,892 --> 00:37:33,894 For you, Stacy. 905 00:37:36,417 --> 00:37:38,503 I-I... 906 00:37:38,680 --> 00:37:40,184 I love you. 907 00:37:40,788 --> 00:37:43,293 I've loved you since the moment I saw you. 908 00:37:44,060 --> 00:37:46,813 I couldn't just watch 909 00:37:46,896 --> 00:37:48,895 and do nothing while men hurt you. 910 00:37:49,848 --> 00:37:51,488 I had to hurt them back. 911 00:37:52,723 --> 00:37:54,654 Like I did with Mark. 912 00:37:55,066 --> 00:37:56,926 Mark? I don't... 913 00:37:57,011 --> 00:37:59,949 I-I went over the house after you left. 914 00:38:01,077 --> 00:38:02,434 He was still alive. 915 00:38:03,202 --> 00:38:04,746 I put an end to that. 916 00:38:06,176 --> 00:38:07,720 You killed him? 917 00:38:08,353 --> 00:38:10,113 So we could be together. 918 00:38:12,798 --> 00:38:15,223 We will never be together. 919 00:38:15,978 --> 00:38:17,270 Huh? 920 00:38:18,860 --> 00:38:21,551 Well... really? 921 00:38:22,617 --> 00:38:25,495 And here I was, thinking I'd only have to kill him. 922 00:38:33,238 --> 00:38:34,569 Logan's cabin? 923 00:38:34,653 --> 00:38:37,238 Cabin J, just down here to the right. 924 00:38:39,824 --> 00:38:42,684 I'm sorry to get you involved in all this, Phil. 925 00:38:43,176 --> 00:38:46,324 I'm sorry, too, for not trusting you. 926 00:38:47,404 --> 00:38:51,366 If it means anything, I was falling in love with you. 927 00:38:52,707 --> 00:38:53,836 Okay. 928 00:38:53,921 --> 00:38:55,449 Let's get this over with. 929 00:38:55,534 --> 00:38:57,254 Tom, please don't. 930 00:38:57,481 --> 00:39:00,303 Don't worry. I'll be right behind you. 931 00:39:01,129 --> 00:39:03,676 I don't want to live in this world without you. 932 00:39:05,432 --> 00:39:08,184 Uh, wait. Before you go through with this, 933 00:39:09,143 --> 00:39:11,642 have you thought about the tax implications? 934 00:39:12,691 --> 00:39:13,857 The what? 935 00:39:13,942 --> 00:39:16,236 Well, you're-you're planning on killing yourself, right? 936 00:39:16,319 --> 00:39:18,655 As an accountant, I'd advise you to at least wait 937 00:39:18,738 --> 00:39:20,691 until you have your estate plan in place. 938 00:39:20,800 --> 00:39:23,129 I don't care about any of that stuff. 939 00:39:23,284 --> 00:39:24,973 Oh, but your beneficiaries will. 940 00:39:25,082 --> 00:39:26,246 Come on, Tom. You come from 941 00:39:26,329 --> 00:39:27,247 a big family, right? 942 00:39:27,330 --> 00:39:29,333 I'm sure you got a favorite niece or nephew. 943 00:39:29,418 --> 00:39:30,981 He does. Little Bobby Jr. 944 00:39:31,066 --> 00:39:32,293 Little Bobby Jr.! 945 00:39:32,447 --> 00:39:34,093 Well, you wouldn't want Little Bobby Jr. 946 00:39:34,178 --> 00:39:35,547 Not getting what's coming to him, right? 947 00:39:35,630 --> 00:39:38,232 And then there's the death tax. You know about that, right? 948 00:39:38,498 --> 00:39:39,741 No. 949 00:39:39,826 --> 00:39:41,593 Oh, Tom, come on. 950 00:39:41,678 --> 00:39:44,046 You got to reduce your assets below the threshold, 951 00:39:44,131 --> 00:39:46,014 or those taxes will kill you, Tom. 952 00:39:46,146 --> 00:39:47,655 Kill you. No pun intended. 953 00:39:47,740 --> 00:39:49,102 Enough! 954 00:39:49,623 --> 00:39:50,916 Say goodbye. 955 00:40:03,511 --> 00:40:04,763 You both okay? 956 00:40:04,980 --> 00:40:06,544 Oh, Gibbs, thank God. 957 00:40:06,669 --> 00:40:08,826 I was running out of accounting tricks. 958 00:40:15,623 --> 00:40:18,014 Excuse me. Are you Jacqueline Sloane? 959 00:40:18,099 --> 00:40:20,467 Yes. Hi. How can I help you? 960 00:40:20,693 --> 00:40:22,553 I think those are for me. 961 00:40:23,014 --> 00:40:25,076 Uh, I'm sorry? 962 00:40:25,646 --> 00:40:28,506 I'm Sloane Jackston. I work in HR. 963 00:40:28,592 --> 00:40:31,577 My husband's overseas and sent me a Valentine's gift, 964 00:40:31,662 --> 00:40:32,936 but I think the courier 965 00:40:33,021 --> 00:40:35,365 must have sent it to you instead. 966 00:40:35,584 --> 00:40:37,529 Oh. Right. 967 00:40:40,013 --> 00:40:41,679 Can I have them back? 968 00:40:41,764 --> 00:40:44,349 Oh, yes, of course. Of course. 969 00:40:44,544 --> 00:40:47,117 I'm sorry. I ate some of the chocolates. 970 00:40:47,202 --> 00:40:48,764 Most of them, actually. 971 00:40:48,849 --> 00:40:51,382 That's all right. I ate most of yours, too. 972 00:40:51,467 --> 00:40:52,624 Hmm? 973 00:40:53,795 --> 00:40:56,272 The card fell behind my desk when they delivered it. 974 00:40:56,357 --> 00:40:59,068 I-I only found it today. That's how I knew to come to you. 975 00:40:59,779 --> 00:41:02,093 Wow. Thank you so much. 976 00:41:02,178 --> 00:41:04,219 Well, nice meeting you. 977 00:41:04,513 --> 00:41:06,257 Happy belated Valentine's. 978 00:41:06,342 --> 00:41:07,889 Yes, you, too. 979 00:41:30,929 --> 00:41:32,222 Hey. Phil. 980 00:41:32,307 --> 00:41:33,386 Hey, Gibbs. 981 00:41:33,470 --> 00:41:34,570 - How are you? Come on in. - Good. Good. 982 00:41:34,654 --> 00:41:36,663 I can't stay. I'm, uh, picking up Stacy. 983 00:41:36,748 --> 00:41:38,303 We are going out to dinner. 984 00:41:38,584 --> 00:41:39,905 - She took you back? - Yeah. Yeah. 985 00:41:39,990 --> 00:41:41,264 I got you to thank for that. 986 00:41:41,349 --> 00:41:42,990 And for, uh, saving my life. 987 00:41:43,075 --> 00:41:45,233 Well, you never sing in my house again, we're even. 988 00:41:45,318 --> 00:41:46,623 All right. Oh, here. 989 00:41:46,708 --> 00:41:47,793 I got you this. 990 00:41:47,878 --> 00:41:49,374 I created a profile for you 991 00:41:49,459 --> 00:41:51,124 on Fleet Date, using some old photos 992 00:41:51,209 --> 00:41:52,344 I took last year at your cabin. 993 00:41:52,428 --> 00:41:55,014 I figured the app worked for me, maybe it'll work for you. 994 00:41:55,099 --> 00:41:56,553 Phil, it's not me. 995 00:41:56,670 --> 00:41:58,069 That won't even work on my phone. 996 00:41:58,154 --> 00:42:00,400 Yeah, I know. That's why I bought you a new phone. 997 00:42:00,483 --> 00:42:02,538 Okay? Look, you don't have to use the app now. 998 00:42:02,623 --> 00:42:04,172 Just think about it. If you ever get lonely, 999 00:42:04,256 --> 00:42:05,738 you just hit that button, okay? 1000 00:42:05,822 --> 00:42:07,507 Who knows? Maybe you'll find love, too. 1001 00:42:07,592 --> 00:42:08,554 - Who knows? - All right. 1002 00:42:08,639 --> 00:42:10,577 - I got to run. I'll call you later. - Okay. 1003 00:42:10,660 --> 00:42:12,248 - Right. - Yeah. 1004 00:42:14,615 --> 00:42:15,842 - Call. - Yeah. 1005 00:42:15,927 --> 00:42:17,073 Do it. 1006 00:42:17,748 --> 00:42:19,076 "Do it." 1007 00:42:29,215 --> 00:42:31,402 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1008 00:42:31,487 --> 00:42:33,487 Sync & corrections by srjanapala 71779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.