All language subtitles for Mountain Life at the Extreme 3of3 Andes 1080p HDTV x264 AAC MVGroup org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:09,400 High above the clouds... 2 00:00:12,040 --> 00:00:13,880 ..there are lost worlds. 3 00:00:16,920 --> 00:00:18,760 Unexplored... 4 00:00:23,720 --> 00:00:24,960 ..unforgiving... 5 00:00:27,280 --> 00:00:29,560 ..wildly unpredictable. 6 00:00:33,000 --> 00:00:37,240 But here on the great mountain ranges of our planet, 7 00:00:37,240 --> 00:00:39,360 life does exist. 8 00:00:42,000 --> 00:00:44,520 Against all odds, 9 00:00:44,520 --> 00:00:48,640 a few extraordinary animals and remarkable people... 10 00:00:50,680 --> 00:00:54,880 ..make their home in the highest places on Earth. 11 00:01:09,320 --> 00:01:12,000 Soaring over the Andes Mountains... 12 00:01:13,640 --> 00:01:15,240 ..a South American condor. 13 00:01:18,640 --> 00:01:20,920 It's on an endless search for food... 14 00:01:22,320 --> 00:01:25,400 ..covering 100 miles every day 15 00:01:25,400 --> 00:01:28,040 on wings that span three metres. 16 00:01:33,680 --> 00:01:36,680 Below, strange worlds appear. 17 00:01:38,600 --> 00:01:43,320 Cloud forests, home to tens of thousands of species. 18 00:01:45,120 --> 00:01:49,560 The planet's largest salt flats, two miles up. 19 00:01:51,600 --> 00:01:55,320 Ice fields stretching 200 miles. 20 00:01:57,520 --> 00:02:02,000 The Andes is our planet's longest mountain range, 21 00:02:02,000 --> 00:02:06,800 made up of a huge number of astonishing hidden worlds. 22 00:02:10,680 --> 00:02:13,360 The condor has to keep flying, 23 00:02:13,360 --> 00:02:18,160 but for those below, each must adapt to their own world... 24 00:02:26,280 --> 00:02:29,880 ..every one an extraordinary island in the sky. 25 00:02:42,520 --> 00:02:46,120 The Andes form the spine of South America, 26 00:02:46,120 --> 00:02:48,880 stretching 5,000 miles, 27 00:02:48,880 --> 00:02:51,520 three times the length of the Himalaya. 28 00:02:53,760 --> 00:02:59,760 They begin at the continent's southernmost tip, Cape Horn. 29 00:03:07,800 --> 00:03:12,880 The Andes rise out of the sea, 600 miles to the north of Antarctica. 30 00:03:16,240 --> 00:03:21,360 Down here, ferocious winds hit the land at over 100mph. 31 00:03:23,240 --> 00:03:27,480 The weather changes faster than anywhere in South America. 32 00:03:30,720 --> 00:03:33,160 One moment, a storm is brewing. 33 00:03:36,600 --> 00:03:37,800 The next... 34 00:03:40,480 --> 00:03:41,880 ..total calm. 35 00:03:43,400 --> 00:03:45,960 To live in the Southern Andes, 36 00:03:45,960 --> 00:03:50,000 animals must adapt to the constantly changing environment. 37 00:03:51,520 --> 00:03:53,240 PURR 38 00:03:55,760 --> 00:03:57,360 A puma. 39 00:04:07,560 --> 00:04:11,520 She has three cubs and must raise them on her own. 40 00:04:13,840 --> 00:04:17,160 Just four months old, they're always hungry. 41 00:04:23,680 --> 00:04:26,360 She must make a kill every four days... 42 00:04:27,560 --> 00:04:29,240 ..whatever the weather. 43 00:04:35,960 --> 00:04:39,880 Clear skies deliver a sudden, sharp frost. 44 00:04:49,960 --> 00:04:53,320 The pumas have lost their camouflage in this white world. 45 00:04:54,800 --> 00:04:57,640 Hunting will have to wait. 46 00:05:04,720 --> 00:05:07,360 The cubs use the time playing. 47 00:05:09,480 --> 00:05:13,600 Practice for when they hunt for real in a few months' time. 48 00:05:29,160 --> 00:05:32,800 The winter sun soon burns off the frost. 49 00:05:35,400 --> 00:05:37,880 And that changes everything. 50 00:05:44,960 --> 00:05:47,160 A guanaco. 51 00:05:47,160 --> 00:05:51,280 A relative of the llama, and at two metres tall, 52 00:05:51,280 --> 00:05:53,080 the Andes' largest animal. 53 00:05:57,800 --> 00:06:02,480 Now, camouflaged again, the pumas go unnoticed. 54 00:06:02,480 --> 00:06:04,680 There's no wind to carry their scent. 55 00:06:11,200 --> 00:06:13,240 But when it's this calm, 56 00:06:13,240 --> 00:06:16,320 the slightest rustle could give her away. 57 00:06:46,560 --> 00:06:51,000 Once a guanaco gets going, there's no catching it. 58 00:07:04,440 --> 00:07:09,080 A wind from the coast brings yet another change in the weather. 59 00:07:11,960 --> 00:07:15,800 Fog blows in and is trapped by the mountains. 60 00:07:19,320 --> 00:07:21,840 Visibility drops to a few metres. 61 00:07:23,520 --> 00:07:25,520 Sound has become muffled. 62 00:07:29,360 --> 00:07:32,640 For an ambush hunter, it's perfect. 63 00:07:45,240 --> 00:07:47,560 When the fog lifts, 64 00:07:47,560 --> 00:07:50,120 it reveals the puma's prize. 65 00:07:56,680 --> 00:08:01,080 The family can eat 15 kilos of meat in a single sitting. 66 00:08:05,160 --> 00:08:10,200 Their lives depend on making the most of every opportunity 67 00:08:10,200 --> 00:08:13,480 in the ever-changing Southern Andes. 68 00:08:27,080 --> 00:08:31,240 This landscape stretches for over 1,000 miles, 69 00:08:31,240 --> 00:08:33,760 up through Chile and Argentina. 70 00:08:35,800 --> 00:08:39,440 To the north are different mountain worlds, 71 00:08:39,440 --> 00:08:41,720 each with their own challenges. 72 00:08:44,560 --> 00:08:46,800 And at the very top of Chile 73 00:08:46,800 --> 00:08:50,960 is the strangest place in the whole of the Andes. 74 00:08:56,560 --> 00:09:00,560 Surrounded by a wall of high mountains, 75 00:09:00,560 --> 00:09:03,640 rain clouds can't reach the Atacama Desert. 76 00:09:05,280 --> 00:09:08,200 40,000 square miles... 77 00:09:09,520 --> 00:09:11,960 ..the driest place on Earth... 78 00:09:13,840 --> 00:09:18,680 ..yet one remarkable creature is so well suited to life here, 79 00:09:18,680 --> 00:09:21,600 it's found nowhere else on the planet. 80 00:09:28,320 --> 00:09:30,240 A salt flat lizard. 81 00:09:34,320 --> 00:09:39,760 His whole life revolves around water and trying to find it. 82 00:09:43,280 --> 00:09:49,760 In this sun-warped world, mirages make lakes appear out of thin air. 83 00:10:03,960 --> 00:10:05,600 This time, 84 00:10:05,600 --> 00:10:07,320 the water is for real. 85 00:10:09,880 --> 00:10:13,920 Meltwater from distant mountaintops flows underground 86 00:10:13,920 --> 00:10:16,040 until it wells up here. 87 00:10:21,080 --> 00:10:23,760 It seems like an oasis... 88 00:10:27,000 --> 00:10:31,760 ..except this water is saturated with salt leached from the rocks. 89 00:10:40,080 --> 00:10:43,400 There's a secret to surviving in this world. 90 00:10:50,480 --> 00:10:52,720 It's right in front of him. 91 00:10:57,160 --> 00:10:59,040 Brine flies, 92 00:10:59,040 --> 00:11:00,960 salt specialists. 93 00:11:03,720 --> 00:11:06,080 They pass the salt out of their bodies, 94 00:11:06,080 --> 00:11:08,120 leaving them sweet and juicy. 95 00:11:11,200 --> 00:11:12,880 All the lizard needs to do... 96 00:11:14,160 --> 00:11:16,080 ..is catch them. 97 00:11:34,000 --> 00:11:37,800 To get the equivalent of a teaspoon of fresh water, 98 00:11:37,800 --> 00:11:40,240 he has to eat 400 flies. 99 00:11:58,760 --> 00:12:02,400 This fly-ridden shoreline is a paradise... 100 00:12:05,040 --> 00:12:07,080 ..and that's the problem. 101 00:12:12,560 --> 00:12:14,760 There's a new guy in town... 102 00:12:17,240 --> 00:12:20,720 ..and this territory isn't big enough for the both of them. 103 00:12:34,400 --> 00:12:37,560 The defender puffs himself up. 104 00:12:37,560 --> 00:12:42,000 Perhaps looking larger than life will make the intruder back down. 105 00:13:20,200 --> 00:13:23,080 Owning a stake in this shoreline 106 00:13:23,080 --> 00:13:26,400 is the difference between life and death. 107 00:13:29,200 --> 00:13:31,240 Bad news for the intruder. 108 00:13:33,440 --> 00:13:39,080 For the victor, the prize is an endless supply of flies. 109 00:13:42,800 --> 00:13:45,320 200 miles to the north, 110 00:13:45,320 --> 00:13:51,080 the remnant of a vast prehistoric lake scars the barren landscape. 111 00:13:53,720 --> 00:13:58,400 Trapped by the Andes, the lake slowly evaporated, 112 00:13:58,400 --> 00:14:02,040 leaving behind an extraordinary legacy. 113 00:14:07,760 --> 00:14:13,440 3,500 metres up, hidden in the Bolivian Andes, 114 00:14:13,440 --> 00:14:16,360 is our planet's flattest place. 115 00:14:19,680 --> 00:14:22,720 The Salar de Uyuni. 116 00:14:22,720 --> 00:14:26,040 The world's biggest salt flat. 117 00:14:28,560 --> 00:14:32,320 4,000 square miles of nothing. 118 00:14:36,320 --> 00:14:39,840 Except for 50 billion tonnes of salt. 119 00:14:43,720 --> 00:14:48,840 The salt flat is the most hostile Andean world. 120 00:14:48,840 --> 00:14:50,560 Nothing grows here. 121 00:14:57,520 --> 00:15:00,560 The salt is five metres thick, 122 00:15:00,560 --> 00:15:05,720 studded with countless polygons formed as the Salar dried out. 123 00:15:13,320 --> 00:15:15,680 The scenery seems unchanging... 124 00:15:17,360 --> 00:15:20,120 ..but sometimes in late summer 125 00:15:20,120 --> 00:15:24,080 a miraculous transformation takes place. 126 00:15:48,560 --> 00:15:53,240 Sudden rains leave a layer of dead calm water 127 00:15:53,240 --> 00:15:56,000 just a centimetre deep. 128 00:16:07,160 --> 00:16:10,400 The Salar becomes a natural wonder. 129 00:16:13,040 --> 00:16:15,880 The world's largest mirror. 130 00:16:19,520 --> 00:16:21,760 80 miles across. 131 00:16:34,800 --> 00:16:38,680 At night, the Salar is transformed again... 132 00:16:42,200 --> 00:16:45,840 ..into a 360-degree star scape. 133 00:16:55,320 --> 00:16:59,200 This dazzling show is only possible 134 00:16:59,200 --> 00:17:02,400 because the landscape is so perfectly flat. 135 00:17:04,080 --> 00:17:10,680 Yet only 200 miles to the north, the Andes are staggeringly vertical. 136 00:17:10,680 --> 00:17:16,640 Here, 160 peaks rise to over 5,500 metres. 137 00:17:21,520 --> 00:17:24,040 This is the Central Andes. 138 00:17:25,360 --> 00:17:27,560 A series of rugged worlds. 139 00:17:30,280 --> 00:17:33,520 Once the heart of the largest civilisation 140 00:17:33,520 --> 00:17:35,520 the Andes has ever known. 141 00:17:38,560 --> 00:17:40,680 The Inca Empire. 142 00:17:45,600 --> 00:17:51,120 Only 500 years ago, it was the greatest empire on Earth. 143 00:17:59,320 --> 00:18:03,440 Machu Picchu was its finest royal estate. 144 00:18:07,640 --> 00:18:12,480 The Incas ruled 10 million people scattered across the Andes. 145 00:18:16,320 --> 00:18:19,080 They were masters of engineering. 146 00:18:23,080 --> 00:18:26,720 Their granite blocks fit together perfectly. 147 00:18:28,000 --> 00:18:34,680 Some weigh 14 tonnes, each hewn by hand and hauled into position. 148 00:18:41,840 --> 00:18:45,200 Today, the Inca Empire is long gone. 149 00:18:47,480 --> 00:18:51,480 But its challenging, rugged world remains. 150 00:18:55,600 --> 00:18:59,640 The Apurimac River carves a 200-metre gorge 151 00:18:59,640 --> 00:19:01,720 through the Peruvian highlands. 152 00:19:03,200 --> 00:19:07,360 At Quehue, it splits communities in half. 153 00:19:11,440 --> 00:19:15,280 But the locals are direct descendants of the Incas. 154 00:19:15,280 --> 00:19:20,320 They've inherited the same language, the same amazing engineering skills. 155 00:19:23,400 --> 00:19:26,040 In June every year, 156 00:19:26,040 --> 00:19:31,720 they come together to harvest the hardy mountain plant, 157 00:19:31,720 --> 00:19:33,920 Coya ichu grass. 158 00:19:35,600 --> 00:19:39,240 Strong and flexible to cope with harsh mountain winds. 159 00:19:41,240 --> 00:19:43,800 Perfect for construction. 160 00:19:50,000 --> 00:19:53,640 Acalina Ruiz is 77. 161 00:20:06,200 --> 00:20:11,560 Right now, every local household is busy making 70 metres of rope. 162 00:20:13,240 --> 00:20:15,680 It's a real community effort. 163 00:20:19,280 --> 00:20:23,800 Soon, entire villages gather inside the gorge. 164 00:20:27,600 --> 00:20:34,440 The grass is about to play centre stage in a mountain festival passed down from the Incas. 165 00:20:41,800 --> 00:20:45,440 THEY CHANT 166 00:20:57,320 --> 00:20:59,680 All this work has one purpose. 167 00:21:01,680 --> 00:21:07,200 A bridge has stood here since Inca times, linking the community. 168 00:21:09,960 --> 00:21:13,040 Acalina has been using it since childhood. 169 00:21:14,840 --> 00:21:17,960 But in the mountains, the bridge wears out fast. 170 00:21:29,360 --> 00:21:33,160 Fresh Coya ichu grass will make all the difference. 171 00:21:33,160 --> 00:21:35,920 THEY SHOUT 172 00:21:39,920 --> 00:21:44,760 But first, they must cut free the old, worn-out bridge. 173 00:21:50,040 --> 00:21:53,080 Now, a new bridge can take shape. 174 00:22:26,840 --> 00:22:31,880 After three days of hauling and weaving, it's ready... 175 00:22:33,760 --> 00:22:37,800 ..and Acalina can visit the other side in safety... 176 00:22:39,240 --> 00:22:42,880 ..all thanks to a bridge made without tools. 177 00:22:44,680 --> 00:22:47,600 Just two tonnes of mountain grass 178 00:22:47,600 --> 00:22:50,360 and Inca ingenuity. 179 00:22:56,200 --> 00:22:59,720 The Central Andes aren't just an obstacle for people. 180 00:23:06,440 --> 00:23:10,520 700 miles to the north, in western Peru, 181 00:23:10,520 --> 00:23:14,960 the mountains are so high they stop clouds from drifting past. 182 00:23:20,080 --> 00:23:25,280 It creates a scorched world of dry forests where rain rarely falls. 183 00:23:27,880 --> 00:23:30,000 It's 40 degrees. 184 00:23:30,000 --> 00:23:31,800 Even in the shade. 185 00:23:38,480 --> 00:23:43,800 This parched landscape is home to the Andes' most elusive animal. 186 00:23:51,520 --> 00:23:53,360 Spectacled bear. 187 00:23:58,040 --> 00:24:02,160 He can go five months without a sip of water, 188 00:24:02,160 --> 00:24:05,560 just surviving on succulent plants. 189 00:24:13,400 --> 00:24:19,240 Strong, long legs and curved claws are perfect for climbing. 190 00:24:24,160 --> 00:24:28,480 And he has the secret to mastering this near-vertical desert. 191 00:24:34,240 --> 00:24:37,440 On a far hillside, there's the telltale sign. 192 00:24:38,520 --> 00:24:40,640 A single fig tree. 193 00:24:46,160 --> 00:24:48,800 A spring wells up here. 194 00:24:51,080 --> 00:24:55,280 It's created a refuge where mountain animals find shade... 195 00:24:57,320 --> 00:24:59,320 ..and life-saving water. 196 00:25:07,440 --> 00:25:10,560 Little bears have to be wary - 197 00:25:10,560 --> 00:25:14,800 this sanctuary is a magnet for other bears. 198 00:25:30,440 --> 00:25:33,280 Best not to risk a fight with a big male. 199 00:25:39,200 --> 00:25:44,240 Young bears move between oases, seeking a place to call their own. 200 00:25:57,440 --> 00:26:00,480 There's only a handful of springs 201 00:26:00,480 --> 00:26:04,400 in 200 square miles of high-altitude desert. 202 00:26:06,840 --> 00:26:12,520 In time, bears make a mental map of every spring in their territory. 203 00:26:20,040 --> 00:26:23,480 Some are nothing more than a cooling mudslide. 204 00:26:29,840 --> 00:26:33,800 Others have magnificent bathing facilities. 205 00:26:44,280 --> 00:26:47,440 Thanks to his amazing memory, 206 00:26:47,440 --> 00:26:51,880 this bear can even enjoy a swim in a desert. 207 00:27:03,280 --> 00:27:05,920 The remote worlds of the spectacled bear 208 00:27:05,920 --> 00:27:08,120 may not be isolated for much longer. 209 00:27:12,480 --> 00:27:16,240 Roads are gradually connecting the Central Andes. 210 00:27:20,400 --> 00:27:24,560 Northern Peru is a maze of steep slopes, 211 00:27:24,560 --> 00:27:27,640 deep canyons and rough tracks. 212 00:27:31,960 --> 00:27:34,320 They're only for the bold. 213 00:27:38,840 --> 00:27:43,280 In Vilcabamba, villagers rely on one man. 214 00:27:46,720 --> 00:27:49,080 Some here call him a hero. 215 00:27:53,880 --> 00:27:58,920 Glorioso has one of the world's most dangerous jobs. 216 00:28:02,000 --> 00:28:04,200 He's the bus driver. 217 00:28:08,480 --> 00:28:12,360 And this is the 12.58 to Lima. 218 00:28:25,560 --> 00:28:30,040 Glorioso has been behind the wheel for over 50 years. 219 00:28:30,040 --> 00:28:35,400 He started aged 14, driving trucks across the Andes. 220 00:28:46,240 --> 00:28:49,120 It starts off easy enough, 221 00:28:49,120 --> 00:28:53,960 dropping 1,000 metres in a series of switchbacks called the horse killer. 222 00:28:58,120 --> 00:29:03,520 Every year, over 1,000 lives are lost on Peru's mountain roads. 223 00:29:18,120 --> 00:29:20,160 For Glorioso, 224 00:29:20,160 --> 00:29:21,880 it's just a normal day. 225 00:29:24,680 --> 00:29:28,120 He's been driving this route for 12 years. 226 00:29:31,800 --> 00:29:37,040 Mountain roads are so abrasive, his tyres last only ten weeks. 227 00:29:54,520 --> 00:29:58,760 But the really hard part is further down the valley. 228 00:30:00,760 --> 00:30:03,800 Not the place to meet oncoming traffic. 229 00:30:16,480 --> 00:30:19,880 For the passengers, it's just the usual commute. 230 00:30:23,360 --> 00:30:24,960 Nobody's in a rush. 231 00:30:33,800 --> 00:30:35,920 As the local saying goes, 232 00:30:35,920 --> 00:30:39,200 it's better to arrive a little late in this world 233 00:30:39,200 --> 00:30:42,040 than early in the next. 234 00:31:09,480 --> 00:31:14,480 And that's the secret to a long career as a Peruvian bus driver - 235 00:31:14,480 --> 00:31:17,880 taking the mountains at their own pace. 236 00:31:25,520 --> 00:31:29,400 Roads like this wind their way through the remotest corners 237 00:31:29,400 --> 00:31:34,840 of the Central Andes, but some peaks will always be off-limits. 238 00:31:40,560 --> 00:31:44,680 The Andes are the youngest of the great mountain ranges. 239 00:31:49,040 --> 00:31:53,920 Deep underground, two colossal tectonic plates are colliding. 240 00:31:57,680 --> 00:32:01,240 As the land buckles, the Andes are formed. 241 00:32:03,920 --> 00:32:09,280 Mud boils where it overlies vast underground magma chambers. 242 00:32:15,920 --> 00:32:19,960 As the chambers swell, the land above rises further... 243 00:32:26,080 --> 00:32:30,080 ..in places, by over two metres a decade. 244 00:32:35,600 --> 00:32:39,360 Sometimes, magma pushes all the way to the surface. 245 00:32:50,400 --> 00:32:55,680 There are over 200 active volcanoes spread across the Andes - 246 00:32:55,680 --> 00:32:57,920 more than anywhere else on Earth. 247 00:33:01,800 --> 00:33:06,040 An eruption can blast a billion tonnes of ash 248 00:33:06,040 --> 00:33:08,520 13 miles into the atmosphere. 249 00:33:21,680 --> 00:33:25,720 Tectonic activity has left a remarkable legacy 250 00:33:25,720 --> 00:33:27,720 across the Central Andes. 251 00:33:32,800 --> 00:33:37,160 The solidified remains of an ancient magma chamber 252 00:33:37,160 --> 00:33:40,200 dominate Peru's Paron Valley. 253 00:33:42,440 --> 00:33:45,880 A granite tower is a rarity in the Andes. 254 00:33:51,440 --> 00:33:54,000 It draws pilgrims from all over. 255 00:33:55,440 --> 00:34:00,880 When I came to the mountain it's like when other people go to the church and pray. 256 00:34:00,880 --> 00:34:05,240 I feel the same connection with God. 257 00:34:07,880 --> 00:34:11,280 All his life, Ivan Calderon's passion 258 00:34:11,280 --> 00:34:13,400 has been for climbing in the Andes. 259 00:34:14,960 --> 00:34:19,800 But today is his first attempt at scaling this tower. 260 00:34:22,400 --> 00:34:25,680 La Esfinge, 1,000 metres tall. 261 00:34:28,800 --> 00:34:33,880 When this route was first climbed 30 years ago, it took ten days. 262 00:34:46,480 --> 00:34:51,280 Ivan and his partner Foucault are attempting it in just one. 263 00:34:53,720 --> 00:34:56,560 This is big wall climbing 264 00:34:56,560 --> 00:34:58,400 in the extreme. 265 00:35:01,040 --> 00:35:03,840 Falling from the top, 266 00:35:03,840 --> 00:35:08,040 it would take 22 long seconds to hit the ground. 267 00:35:12,440 --> 00:35:15,680 Because this granite solidified so slowly 268 00:35:15,680 --> 00:35:18,120 over tens of thousands of years, 269 00:35:18,120 --> 00:35:21,280 it's packed with large quartz crystals... 270 00:35:23,000 --> 00:35:26,600 ..and that's the key to the climbers' success. 271 00:35:28,080 --> 00:35:34,360 As coarse as sandpaper, quartz is good for grip, but skin-shredding. 272 00:35:40,280 --> 00:35:45,480 Three hours in, Ivan's at an altitude of almost 5,000 metres. 273 00:35:47,160 --> 00:35:50,360 There's only half the oxygen as at sea level. 274 00:35:51,960 --> 00:35:54,560 His muscles are screaming. 275 00:35:57,120 --> 00:36:00,320 And now he faces the toughest part of the climb. 276 00:36:38,080 --> 00:36:42,880 Next, a sheer face polished smooth by ice and wind. 277 00:36:42,880 --> 00:36:44,640 Oooh! 278 00:36:47,160 --> 00:36:48,080 Ooh! 279 00:36:54,000 --> 00:36:55,360 Ooooh! 280 00:36:55,360 --> 00:36:57,000 Ooh! 281 00:36:58,200 --> 00:37:00,680 Oooh! 282 00:37:07,360 --> 00:37:09,080 Oooh. 283 00:37:14,280 --> 00:37:16,280 I'm exhausted. 284 00:37:19,760 --> 00:37:22,000 The air is so thin 285 00:37:22,000 --> 00:37:25,280 and it's hard to breathe at this altitude. 286 00:37:39,040 --> 00:37:41,880 Six relentless hours into the climb, 287 00:37:41,880 --> 00:37:45,160 and Foucault takes his turn in front. 288 00:38:01,600 --> 00:38:04,760 After ten hours, the summit. 289 00:38:19,320 --> 00:38:25,760 All day for...just for this moment, you know, just to enjoy this view. 290 00:38:25,760 --> 00:38:26,800 Wow. 291 00:38:28,320 --> 00:38:29,640 Amazing. 292 00:38:32,560 --> 00:38:39,520 Ivan and Foucault have climbed above the clouds to 5,300 metres. 293 00:38:43,120 --> 00:38:47,920 Beyond them stretches a whole new world of extreme high altitude. 294 00:38:54,560 --> 00:38:58,880 Peru's Cordillera Blanca, the white range. 295 00:39:07,200 --> 00:39:13,280 Here, clouds roll in from the Amazon basin 200 miles to the east. 296 00:39:22,400 --> 00:39:26,320 Because they are so laden with rainforest moisture, 297 00:39:26,320 --> 00:39:29,600 they generate wet, sticky snow, 298 00:39:29,600 --> 00:39:33,320 creating a world of colossal snow sculptures. 299 00:39:45,880 --> 00:39:50,720 Cornices, made by snow blown over mountain crests, 300 00:39:50,720 --> 00:39:54,560 thousands of tonnes teetering on the ridgeline. 301 00:40:06,000 --> 00:40:08,560 The sticky snow clings to cliffs. 302 00:40:14,400 --> 00:40:18,720 Flutings form where avalanches have gouged channels... 303 00:40:26,680 --> 00:40:32,320 ..and most mysterious of all - and a speciality of the Andes - 304 00:40:32,320 --> 00:40:35,480 penitentes, 305 00:40:35,480 --> 00:40:37,520 blades of ice, 306 00:40:37,520 --> 00:40:40,120 each up to six metres tall, 307 00:40:40,120 --> 00:40:43,680 formed by the sun carving troughs in the snow. 308 00:40:51,840 --> 00:40:55,480 One of the great natural wonders of our planet, 309 00:40:55,480 --> 00:40:58,560 four miles up and almost never seen. 310 00:41:04,200 --> 00:41:07,520 One creature, though, makes a home 311 00:41:07,520 --> 00:41:10,320 in the Central Andes' ultimate ice world. 312 00:41:12,880 --> 00:41:17,920 Peru's Quelccaya glacier covers 15 square miles. 313 00:41:21,720 --> 00:41:24,920 It's the largest expanse of ice in the tropics. 314 00:41:29,760 --> 00:41:34,240 And yet, white-winged Diuca finches thrive here, 315 00:41:34,240 --> 00:41:37,000 5,500 metres up. 316 00:41:42,600 --> 00:41:45,080 Also known as glacier birds, 317 00:41:45,080 --> 00:41:48,120 they come to Quelccaya to avoid predators. 318 00:41:54,000 --> 00:41:57,440 And they've discovered the perfect place to raise a family. 319 00:42:02,480 --> 00:42:03,960 The glacier itself. 320 00:42:07,360 --> 00:42:10,240 CHIRPING 321 00:42:10,240 --> 00:42:13,360 Two chicks are hidden safely inside. 322 00:42:15,040 --> 00:42:18,320 The world's only glacier-nesting birds. 323 00:42:21,200 --> 00:42:23,880 And this is the very first time 324 00:42:23,880 --> 00:42:27,320 anybody's seen inside one of their nests. 325 00:42:34,200 --> 00:42:36,440 At night, 326 00:42:36,440 --> 00:42:38,600 it drops to -10. 327 00:42:44,960 --> 00:42:47,360 But insulated in their nest, 328 00:42:47,360 --> 00:42:50,240 it's not the cold that threatens them up here. 329 00:42:56,120 --> 00:42:57,960 It's the sun. 330 00:43:08,320 --> 00:43:10,600 The chicks don't have long. 331 00:43:10,600 --> 00:43:15,200 In less than a month, their home will melt out of the ice cliff. 332 00:43:19,680 --> 00:43:23,040 It's a race against time. 333 00:43:23,040 --> 00:43:27,640 In places, Quelccaya is receding over ten metres a year. 334 00:43:29,680 --> 00:43:32,200 Other nests have already fallen. 335 00:43:47,240 --> 00:43:49,840 Finally, one chick is bold enough 336 00:43:49,840 --> 00:43:55,240 to follow its parent into the outside world, 337 00:43:55,240 --> 00:43:57,920 leaving its sibling all alone. 338 00:44:01,560 --> 00:44:04,600 Now, the nest is beginning to collapse. 339 00:44:09,320 --> 00:44:12,920 As a last resort, the parents cut back on feeding. 340 00:44:14,920 --> 00:44:18,600 Perhaps a more hungry chick can be coaxed out. 341 00:44:31,640 --> 00:44:33,560 Safe at last. 342 00:44:38,080 --> 00:44:41,560 But the future for its species is less certain. 343 00:44:45,680 --> 00:44:48,640 The air temperature up here is rising, 344 00:44:48,640 --> 00:44:51,120 and Quelccaya's retreat is accelerating. 345 00:44:54,400 --> 00:44:59,480 At current rates, Quelccaya will be 30% smaller in just 20 years. 346 00:45:04,080 --> 00:45:08,160 The home of the glacier bird is slowly disappearing. 347 00:45:14,440 --> 00:45:19,640 Each extraordinary Andean world has its own unique challenges. 348 00:45:25,200 --> 00:45:28,280 It's a long journey from the fast-changing world of the puma... 349 00:45:30,920 --> 00:45:33,560 ..through the sterile salt flats... 350 00:45:35,200 --> 00:45:38,360 ..and across the rugged peaks of the Central Andes. 351 00:45:40,720 --> 00:45:45,440 But on the journey from south to north, there's one final, 352 00:45:45,440 --> 00:45:47,720 very different Andean world. 353 00:45:49,440 --> 00:45:56,000 900 miles north of the Central Andes, on the Equator, in Ecuador. 354 00:45:57,720 --> 00:45:59,800 BIRDSONG 355 00:46:01,560 --> 00:46:03,240 Cloud forest. 356 00:46:07,840 --> 00:46:12,360 Even 2,000 metres up, it's 15 degrees, 357 00:46:12,360 --> 00:46:14,400 with lots of sunshine... 358 00:46:16,680 --> 00:46:20,520 ..and more rain than anywhere else in the Andes - 359 00:46:20,520 --> 00:46:22,200 six metres a year. 360 00:46:22,200 --> 00:46:24,960 THUNDER RUMBLES 361 00:46:24,960 --> 00:46:27,600 It's the perfect recipe for life. 362 00:46:32,240 --> 00:46:36,320 Tens of thousands of species jostle for space. 363 00:46:41,600 --> 00:46:45,480 Almost 800 kinds of bird, 364 00:46:45,480 --> 00:46:48,080 a sixth of all plant species... 365 00:46:49,360 --> 00:46:53,400 ..but intense competition makes living here tough. 366 00:46:55,800 --> 00:46:59,720 It seems everything wants to eat everything else. 367 00:47:02,920 --> 00:47:06,080 One way to survive is to blend in. 368 00:47:07,800 --> 00:47:11,640 Stick insects mimic thorny cloud-forest plants. 369 00:47:13,320 --> 00:47:16,080 Glass frogs go a step further... 370 00:47:19,200 --> 00:47:21,040 ..with translucent skin 371 00:47:23,240 --> 00:47:25,280 ..to soften their silhouette. 372 00:47:28,960 --> 00:47:34,600 But there's one frog here that takes blending in to a whole new level. 373 00:47:40,520 --> 00:47:43,600 A newly discovered rain frog, 374 00:47:43,600 --> 00:47:46,120 only two centimetres long. 375 00:47:50,680 --> 00:47:52,200 On the face of it, 376 00:47:52,200 --> 00:47:54,160 he looks quite ordinary... 377 00:47:56,400 --> 00:47:59,800 ..but he has a trick up his sleeve that baffles biologists. 378 00:48:01,120 --> 00:48:03,680 A trick to escape predators... 379 00:48:08,760 --> 00:48:11,480 ..like this eyelash viper. 380 00:48:17,720 --> 00:48:21,360 Large eyes lock onto the prey. 381 00:48:24,920 --> 00:48:26,600 He leaps for cover... 382 00:48:31,520 --> 00:48:34,360 ..and now his masterstroke. 383 00:48:46,760 --> 00:48:50,880 He's growing three-dimensional camouflage. 384 00:49:02,680 --> 00:49:08,760 His new shape, colour and texture blend perfectly with the moss. 385 00:49:24,360 --> 00:49:29,720 The shape-shifting rain frog was discovered in 2014. 386 00:49:32,080 --> 00:49:35,520 It's only known from 11 individual trees 387 00:49:35,520 --> 00:49:37,400 in the whole of the cloud forest. 388 00:49:40,800 --> 00:49:46,040 It's just one of many new species being found here every year. 389 00:49:50,560 --> 00:49:54,960 There's so much hidden in this world that we're yet to discover. 390 00:49:56,840 --> 00:50:02,280 In the Andes, our planet's longest and richest mountain range, 391 00:50:02,280 --> 00:50:06,320 the cloud forest is surely the ultimate place for life 392 00:50:06,320 --> 00:50:08,000 above the clouds. 393 00:50:27,720 --> 00:50:32,320 The highest shoot in the Andes was to Quelccaya glacier in Peru, 394 00:50:32,320 --> 00:50:35,200 at 5,700 metres. 395 00:50:39,480 --> 00:50:41,920 The crew are hoping to capture 396 00:50:41,920 --> 00:50:45,280 the first images of birds nesting inside a glacier. 397 00:50:48,920 --> 00:50:52,280 We are packing up to go to the ice cap at last. 398 00:50:52,280 --> 00:50:54,080 We're heading up to Quelccaya 399 00:50:54,080 --> 00:50:56,960 after a week of acclimatising to the altitude, 400 00:50:56,960 --> 00:51:00,240 and we've got to hike about five hours, then we should be there. 401 00:51:00,240 --> 00:51:03,240 So it's exciting, and slightly scary at the same time because we don't 402 00:51:03,240 --> 00:51:05,760 quite know what we're going to find when we get there. 403 00:51:07,400 --> 00:51:09,080 Ahead of the crew, 404 00:51:09,080 --> 00:51:12,600 a team of scientists is already at the glacier, looking for nests. 405 00:51:15,400 --> 00:51:17,560 I'm out of breath already. 406 00:51:21,160 --> 00:51:25,160 At this altitude, there's only half the oxygen compared to sea level. 407 00:51:27,520 --> 00:51:30,880 I think I left my lungs down there. 408 00:51:30,880 --> 00:51:33,120 We're checking our pulses quite often 409 00:51:33,120 --> 00:51:37,160 and our oxygen levels, just to make sure we're not clinically dead. 410 00:51:37,160 --> 00:51:39,800 193. 215. 411 00:51:39,800 --> 00:51:41,640 That can't be right. 412 00:51:44,720 --> 00:51:47,920 With blood oxygen levels dangerously low, 413 00:51:47,920 --> 00:51:50,480 glacier camp is a welcome sight. 414 00:51:52,480 --> 00:51:55,080 This trip has been nine months in the planning, 415 00:51:55,080 --> 00:51:59,520 and the crew still don't know if the science team has found any nests. 416 00:52:01,120 --> 00:52:03,000 Good to have everybody together. 417 00:52:03,000 --> 00:52:05,920 Yeah. So I've got to ask, what's the news? 418 00:52:05,920 --> 00:52:08,440 We found fledglings, we found one nest building. 419 00:52:08,440 --> 00:52:10,480 Yeah! 420 00:52:10,480 --> 00:52:13,520 I don't know about you, but my heart rate has just gone up a bit more. 421 00:52:13,520 --> 00:52:14,920 It's very exciting. 422 00:52:17,000 --> 00:52:19,840 With the promise of something to film, 423 00:52:19,840 --> 00:52:22,000 the crew settle into camp 424 00:52:22,000 --> 00:52:25,480 and prepare to spend their first oxygen-starved night 425 00:52:25,480 --> 00:52:27,800 in temperatures down to -10. 426 00:52:33,640 --> 00:52:35,760 It's half past seven, 427 00:52:35,760 --> 00:52:37,520 I'm freezing cold, 428 00:52:37,520 --> 00:52:41,520 trying to brush my teeth before the water freezes, 429 00:52:41,520 --> 00:52:46,240 trying not to spit in the vicinity of Pete's strange tent contraption. 430 00:52:46,240 --> 00:52:48,520 Good night. Night, Pete. 431 00:52:48,520 --> 00:52:50,280 Sweet dreams. 432 00:52:58,680 --> 00:53:01,680 It's about half five, six. I've just woken up 433 00:53:01,680 --> 00:53:05,160 after a night of not really sleeping at all - 434 00:53:05,160 --> 00:53:08,200 you're kind of out of breath the whole night, 435 00:53:08,200 --> 00:53:11,440 as if you've just been doing loads of exercises. 436 00:53:11,440 --> 00:53:14,960 But the real effort is just beginning, 437 00:53:14,960 --> 00:53:17,520 as the team hike to Quelccaya. 438 00:53:17,520 --> 00:53:20,160 The parent birds aren't around. 439 00:53:20,160 --> 00:53:22,040 This ice climber 440 00:53:22,040 --> 00:53:24,560 has less than an hour to install a nest camera 441 00:53:24,560 --> 00:53:28,080 before they return from feeding in the valley below. 442 00:53:36,200 --> 00:53:38,440 It's quite hard to watch. 443 00:53:38,440 --> 00:53:40,240 It just looks so precarious. 444 00:53:42,920 --> 00:53:47,280 The glacier's melting fast and is unstable underfoot. 445 00:53:53,920 --> 00:53:56,920 I'll be pleased when he's down, put it that way. 446 00:54:00,720 --> 00:54:06,560 Back on the ground, wires from the camera are connected to a filming hide. 447 00:54:06,560 --> 00:54:08,920 So this is the moment of truth. 448 00:54:08,920 --> 00:54:12,120 Everything should be plugged in, ready to go. 449 00:54:12,120 --> 00:54:13,160 Oh! 450 00:54:15,200 --> 00:54:18,440 And there we have a view 451 00:54:18,440 --> 00:54:22,920 into the glacier bird's nest. 452 00:54:22,920 --> 00:54:24,920 Look at that! 453 00:54:24,920 --> 00:54:26,600 So you can see here, you can see 454 00:54:26,600 --> 00:54:28,840 the little bit of fluff on the two chicks. 455 00:54:28,840 --> 00:54:31,480 Brilliant - we've got a window into their little intimate lives 456 00:54:31,480 --> 00:54:34,520 when their parents come in to feed them, see how the chicks grow. 457 00:54:34,520 --> 00:54:37,120 What a privileged little view we've got. 458 00:54:38,800 --> 00:54:43,440 This is the first-ever footage of a glacier bird nest. 459 00:54:43,440 --> 00:54:46,880 But there is a chance the adults won't accept the camera. 460 00:54:49,080 --> 00:54:51,600 If they're too wary to enter the nest, 461 00:54:51,600 --> 00:54:53,600 the mission will have to be abandoned. 462 00:54:55,440 --> 00:55:00,000 They just flew up, so they're 20, 25 metres but they're getting closer. 463 00:55:05,080 --> 00:55:07,160 OK, so I can see the bird, 464 00:55:07,160 --> 00:55:09,400 about three or four metres up to the right of the nest. 465 00:55:09,400 --> 00:55:12,480 She's checking it out. It's a new feature in her environment. 466 00:55:13,680 --> 00:55:15,120 Come on, be brave. 467 00:55:22,280 --> 00:55:24,240 Yes, she's in there, she's in there. 468 00:55:26,480 --> 00:55:28,120 Now she's in? Yeah! 469 00:55:29,320 --> 00:55:32,000 Flying out. Right past the camera. 470 00:55:33,440 --> 00:55:37,880 With the birds accepting the camera, the hope is that the team will now 471 00:55:37,880 --> 00:55:40,920 discover exactly what goes on in the hidden nest. 472 00:55:42,440 --> 00:55:43,640 Before this visit, 473 00:55:43,640 --> 00:55:47,440 all that was known about the nesting of this species was from two nests 474 00:55:47,440 --> 00:55:50,480 found the end of April in 2014. 475 00:55:50,480 --> 00:55:52,520 This activity was previously undocumented 476 00:55:52,520 --> 00:55:54,200 and will help to build a story 477 00:55:54,200 --> 00:55:57,080 of why and when the birds are nesting on the ice. 478 00:55:59,640 --> 00:56:04,600 Spencer was part of the original team that discovered the birds' unique behaviour. 479 00:56:07,960 --> 00:56:12,120 His search for new nests even takes him underneath the glacier. 480 00:56:16,520 --> 00:56:19,760 It's a little nerve-racking being under here. 481 00:56:19,760 --> 00:56:24,000 A lot of ice over me and I know it's melting and actively moving. 482 00:56:24,000 --> 00:56:26,400 If it starts to creak, run! 483 00:56:30,480 --> 00:56:33,320 Science runs in Spencer's family. 484 00:56:34,800 --> 00:56:39,120 His father Doug has been studying Quelccaya for years. 485 00:56:41,800 --> 00:56:46,120 Since 1980, the glacier has shrunk by around a third. 486 00:56:48,600 --> 00:56:52,640 Whether Quelccaya's here in 20 years, 50 years or 100 years, 487 00:56:52,640 --> 00:56:54,240 it's pretty difficult to speculate, 488 00:56:54,240 --> 00:56:56,320 especially given the increasing rate 489 00:56:56,320 --> 00:56:58,560 at which we're changing the atmosphere. 490 00:56:58,560 --> 00:57:01,600 It's a little bit of a race against time trying to salvage and understand 491 00:57:01,600 --> 00:57:04,800 what's going on in these ice caps while they're still here. 492 00:57:06,880 --> 00:57:09,440 Back in the hide, there is some good news. 493 00:57:10,760 --> 00:57:15,040 So, after a week of waiting, we've finally seen one of the chicks fledge, 494 00:57:15,040 --> 00:57:16,560 which is very exciting. 495 00:57:16,560 --> 00:57:18,880 And now there's one chick left, looking a bit sad. 496 00:57:18,880 --> 00:57:20,680 He's all alone for the first time in his life - 497 00:57:20,680 --> 00:57:22,360 probably doesn't know what's going on. 498 00:57:22,360 --> 00:57:25,200 We're hoping the parents can encourage it to fledge soon. 499 00:57:26,800 --> 00:57:29,240 The chick's home will not last much longer. 500 00:57:31,440 --> 00:57:32,920 Come on, little fellow. 501 00:57:34,720 --> 00:57:37,680 It's not really quite ready to take the plunge. 502 00:57:40,400 --> 00:57:42,600 Coming up, coming up to you, Matthew. Ready. 503 00:57:44,800 --> 00:57:47,080 Oh, he's popped back in his nest. 504 00:57:48,080 --> 00:57:49,760 He's just not up for it. 505 00:57:49,760 --> 00:57:51,920 Ooh - chick's flying, chick's flying. 506 00:57:59,880 --> 00:58:03,720 So we've been watching them and we've seen the snow melting away 507 00:58:03,720 --> 00:58:06,720 little by little around the nest. 508 00:58:06,720 --> 00:58:11,240 One day, the nest is going fall and slide down this cliff face. 509 00:58:11,240 --> 00:58:15,720 Luckily they've managed to fledge before that happened so, yeah, good luck to them. 510 00:58:15,720 --> 00:58:18,160 In this really harsh environment. 511 00:58:18,160 --> 00:58:19,800 Which is too harsh for me. 512 00:58:19,800 --> 00:58:22,400 I'm going to go down the mountain and get some oxygen. 40870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.