All language subtitles for Monty Dons Paradise Gardens 2of2 BBC 1080i HDTV EN Sub MVGroup_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,180 --> 00:00:09,220 The desert is beautiful. 2 00:00:10,260 --> 00:00:14,300 But it is a harsh and relentless place. 3 00:00:14,300 --> 00:00:19,380 And the people that live here, above all, dream of an oasis. 4 00:00:19,420 --> 00:00:22,060 Green and with abundant water. 5 00:00:24,260 --> 00:00:29,460 And that water is not just to make the crops grow 6 00:00:29,620 --> 00:00:34,860 with fruits and grains, but it is life itself. 7 00:00:36,300 --> 00:00:40,260 We speak of our gardens being a little piece of paradise. 8 00:00:40,260 --> 00:00:44,300 But for desert people, a garden, 9 00:00:44,300 --> 00:00:49,460 green and filled with water, is heaven on Earth. 10 00:00:50,700 --> 00:00:53,620 It is paradise. 11 00:00:54,940 --> 00:00:59,860 I'm setting out to explore these Islamic paradise gardens 12 00:00:59,860 --> 00:01:02,220 that are born from the desert. 13 00:01:02,220 --> 00:01:05,340 I shall visit gardens as symbols of power, 14 00:01:05,340 --> 00:01:09,380 gardens that are set around magnificent tombs, 15 00:01:09,380 --> 00:01:12,100 as well as those made purely for delight. 16 00:01:15,060 --> 00:01:20,180 I will discover the influence of the Mughal dynasty in India. 17 00:01:20,180 --> 00:01:23,820 Arriving by elephant is the most appropriate way 18 00:01:23,820 --> 00:01:25,420 to visit the Amer Fort. 19 00:01:26,500 --> 00:01:29,380 And enjoy the tulips in Turkey. 20 00:01:29,380 --> 00:01:32,140 I've never seen anything like it. 21 00:01:32,140 --> 00:01:35,380 And I'm really not sure how to react. 22 00:01:37,420 --> 00:01:40,940 And back in the UK, we shall be seeing how Islamic gardens 23 00:01:40,940 --> 00:01:45,020 have influenced both royal gardens and public spaces. 24 00:01:52,460 --> 00:01:55,980 I've long been fascinated by paradise gardens. 25 00:01:55,980 --> 00:02:00,380 The Koran paints a vivid description of paradise as a garden, 26 00:02:00,380 --> 00:02:03,660 and this has dictated their designs all over the world. 27 00:02:05,140 --> 00:02:09,300 So they tend to be enclosed and divided into four quarters, 28 00:02:09,300 --> 00:02:13,900 with abundant shade and always dominated by water. 29 00:02:13,900 --> 00:02:18,060 For the desert Arabs, they were an idealised oasis. 30 00:02:18,060 --> 00:02:21,500 And for all Muslims, they are an earthly reflection 31 00:02:21,500 --> 00:02:23,540 of the paradise that awaits. 32 00:02:25,780 --> 00:02:28,580 My journey has now brought me to Istanbul 33 00:02:28,580 --> 00:02:31,860 to see how one of the greatest Islamic empires 34 00:02:31,860 --> 00:02:36,340 made gardens that combined the elements of East and West. 35 00:02:43,620 --> 00:02:48,540 The broad stretch of the Bosphorus runs through the middle of Istanbul. 36 00:02:48,540 --> 00:02:51,260 For over 2,000 years, 37 00:02:51,260 --> 00:02:56,500 this great city has been the meeting point of two cultures. 38 00:02:57,340 --> 00:03:00,700 Over there, to the West, is Europe. 39 00:03:00,700 --> 00:03:05,980 And on the other side of the river is the landmass of Asia. 40 00:03:06,180 --> 00:03:09,220 And here is where they meet. 41 00:03:11,180 --> 00:03:15,140 For nearly 1,000 years, this city was known as Byzantium. 42 00:03:15,140 --> 00:03:17,780 Then it became Constantinople, 43 00:03:17,780 --> 00:03:20,220 the capital of the Roman Empire 44 00:03:20,220 --> 00:03:23,460 and for centuries the greatest city in Europe. 45 00:03:23,460 --> 00:03:26,500 When the Muslims took over in 1453, 46 00:03:26,500 --> 00:03:31,580 they renamed the city Istanbul, literally City of Islam, 47 00:03:31,740 --> 00:03:35,820 and it was the centre of the Ottoman Empire for five centuries. 48 00:04:08,420 --> 00:04:10,780 Where Eastern and Western cultures meet, 49 00:04:10,780 --> 00:04:14,620 there are occasional clashes, but much in common. 50 00:04:14,620 --> 00:04:19,940 And nothing exemplifies that more here than a love of the tulip. 51 00:04:20,180 --> 00:04:24,220 Istanbul celebrates this with uninhibited panache 52 00:04:24,220 --> 00:04:26,500 in the city's famous Emirgan Park. 53 00:04:26,500 --> 00:04:30,060 And as the millions of flowers hit their garish heights, 54 00:04:30,060 --> 00:04:34,740 scores of wedding couples pose with elaborate delight. 55 00:04:38,220 --> 00:04:40,860 I grow a lot of tulips at home, 56 00:04:40,860 --> 00:04:43,900 plant thousands of bulbs every autumn, and I love them. 57 00:04:43,900 --> 00:04:46,940 I love them for their voluptuous flowers, 58 00:04:46,940 --> 00:04:49,020 for their elegance, 59 00:04:49,020 --> 00:04:53,060 and for the way that they blow a fanfare into spring. 60 00:04:54,860 --> 00:05:00,140 But what I do at home is a drop in a very large ocean compared to here. 61 00:05:00,300 --> 00:05:02,380 I've never seen anything like it. 62 00:05:04,060 --> 00:05:06,820 Three million bulbs planted every year 63 00:05:06,820 --> 00:05:12,140 in drifts and swirls and patterns and in borders amongst the trees. 64 00:05:12,900 --> 00:05:16,100 And I'm really not sure how to react. 65 00:05:18,300 --> 00:05:21,060 The Dutch are famous for their love of tulips, 66 00:05:21,060 --> 00:05:24,100 and in the 1630s at the height of the Dutch tulip-mania, 67 00:05:24,100 --> 00:05:27,580 a single bulb would trade for more than the price 68 00:05:27,580 --> 00:05:30,420 of the grandest house in Amsterdam. 69 00:05:30,420 --> 00:05:33,780 The Dutch caught the tulip bug from the Ottomans. 70 00:05:33,780 --> 00:05:37,500 300 years before Europeans had even seen a tulip, 71 00:05:37,500 --> 00:05:41,380 poets here were writing of its beauty. 72 00:05:41,380 --> 00:05:44,620 I talk to Professor Sitare Bakir, a tulip expert, 73 00:05:44,620 --> 00:05:49,300 about this long relationship between Ottomans and tulips. 74 00:05:50,700 --> 00:05:55,380 Firstly, I have to say that Ottomans loved flowers. 75 00:05:55,380 --> 00:05:59,540 In the 16th century we have lots of types of tulips, 76 00:05:59,540 --> 00:06:04,340 and also in the 17th and 18th century it's become more and more. 77 00:06:04,340 --> 00:06:07,980 They have about 2,000 types of tulips. 78 00:06:07,980 --> 00:06:09,260 Really? 79 00:06:09,260 --> 00:06:14,420 These have been deliberately bred and hybridised by the Ottoman Turks? 80 00:06:14,580 --> 00:06:17,420 That's right. We have many documents about that. 81 00:06:17,420 --> 00:06:21,060 Do we know what the Ottoman tulips look like? 82 00:06:21,060 --> 00:06:24,860 Of course. The tulip was used in artworks a lot. 83 00:06:24,860 --> 00:06:29,900 Like in manuscripts, miniatures, illustrations and tiles. 84 00:06:29,900 --> 00:06:34,900 It was thin and longer and very modest, I should say. 85 00:06:36,740 --> 00:06:40,060 Tulips also had religious symbolism. 86 00:06:40,060 --> 00:06:44,900 Because tulip has a long stalk and long flower on top, 87 00:06:44,900 --> 00:06:48,620 it is only one, like God. 88 00:06:48,620 --> 00:06:53,860 And when we go further, every letter in the alphabet had a number. 89 00:06:55,220 --> 00:06:59,820 When you calculate the numbers, it had meanings. 90 00:06:59,820 --> 00:07:05,060 And tulip had the same letters like Allah, God had. 91 00:07:05,660 --> 00:07:10,900 This tulip calculated 66 in numbering, and Allah also is 66. 92 00:07:12,980 --> 00:07:15,220 Thank you very much. Thank you. 93 00:07:15,220 --> 00:07:19,260 Most tulips are native to Central Asia and the Caucasus, 94 00:07:19,260 --> 00:07:22,940 and throughout the Ottoman Empire hundreds of thousands of bulbs 95 00:07:22,940 --> 00:07:25,660 were gathered for the Sultan's gardens. 96 00:07:25,660 --> 00:07:28,500 But these tulips looked a little different 97 00:07:28,500 --> 00:07:31,060 from the ones that most of us grow or buy today. 98 00:07:33,100 --> 00:07:37,780 The European taste is, by and large, for tulips like this, 99 00:07:37,780 --> 00:07:42,660 which are full and rich and they have various textures and forms, 100 00:07:42,660 --> 00:07:45,260 but fundamentally goblet-shaped. 101 00:07:47,300 --> 00:07:50,580 The Ottomans preferred a tulip like this. 102 00:07:50,580 --> 00:07:55,860 Tall, pointed petals, almost spidery in their elongation 103 00:07:56,060 --> 00:07:58,500 and, above all, very elegant. 104 00:08:00,700 --> 00:08:03,820 As soon as people started to grow tulips 105 00:08:03,820 --> 00:08:07,420 they noticed a certain element of their behaviour. 106 00:08:07,420 --> 00:08:10,660 Which was that occasional flowers 107 00:08:10,660 --> 00:08:15,820 would develop these streaks and flares and patches of colour. 108 00:08:16,180 --> 00:08:17,980 It's known as breaking. 109 00:08:19,180 --> 00:08:23,860 And that was esteemed as the perfect example 110 00:08:23,860 --> 00:08:25,700 of what the flower could achieve. 111 00:08:27,340 --> 00:08:30,780 People tried endlessly to breed these colour streaks, 112 00:08:30,780 --> 00:08:32,780 but they never succeeded. 113 00:08:32,780 --> 00:08:35,660 And then at the beginning of the 20th century, 114 00:08:35,660 --> 00:08:38,540 it was discovered that the cause of this breaking 115 00:08:38,540 --> 00:08:42,020 was actually a virus which was spread by an aphid. 116 00:08:42,020 --> 00:08:46,220 And the conditions that are ideal for that to occur 117 00:08:46,220 --> 00:08:51,500 are when tulips are grown in a warm, humid place such as under trees. 118 00:08:52,980 --> 00:08:57,820 And the Ottomans thought that tulips looked at their best, 119 00:08:57,820 --> 00:09:00,620 as they do here, grown under trees. 120 00:09:04,540 --> 00:09:08,580 Tulips were revered and grown in every kind of Islamic garden 121 00:09:08,580 --> 00:09:10,820 right across the Muslim world, 122 00:09:10,820 --> 00:09:14,260 but they were especially treasured by the Ottomans. 123 00:09:22,740 --> 00:09:26,380 And the centre of the Ottoman Empire was here, 124 00:09:26,380 --> 00:09:31,380 right in the middle of Istanbul, at the Topkapi Palace. 125 00:09:31,500 --> 00:09:34,260 As well as being a royal home, 126 00:09:34,260 --> 00:09:39,020 it was also government offices and even a small city. 127 00:09:39,020 --> 00:09:43,700 And it's built around a series of spaces, or courts, 128 00:09:43,700 --> 00:09:45,940 each of them centred on a garden. 129 00:09:45,940 --> 00:09:49,580 The first one is here and it was accessible to anybody 130 00:09:49,580 --> 00:09:52,700 who wanted to come and petition the Sultan 131 00:09:52,700 --> 00:09:56,940 and, significantly, they could arrive and be in here on horseback. 132 00:09:56,940 --> 00:09:59,300 But the gate behind me 133 00:09:59,300 --> 00:10:04,380 was the point at which everybody bar two people had to dismount. 134 00:10:04,380 --> 00:10:07,460 And those two people were the Sultan and his mother. 135 00:10:10,700 --> 00:10:15,220 The Sultan, as head of the empire, was also the protector of Islam. 136 00:10:15,220 --> 00:10:19,020 But the Ottomans were not Arabs, they didn't come from the desert, 137 00:10:19,020 --> 00:10:22,820 and readily took and incorporated ideas from other cultures. 138 00:10:24,700 --> 00:10:27,060 The Topkapi Palace was built on the site 139 00:10:27,060 --> 00:10:29,780 of the Greek Byzantium Acropolis, 140 00:10:29,780 --> 00:10:34,100 and the Ottoman gardens also reflect this meeting of East and West. 141 00:10:35,700 --> 00:10:40,180 The garden designer, Gursan Ergil, explains how this is manifested. 142 00:10:43,420 --> 00:10:48,700 In Ottoman gardens they were bringing nature into architecture 143 00:10:50,140 --> 00:10:55,420 in the form of carpets, wall tiles, floral motif wall tiles. 144 00:10:55,820 --> 00:10:57,620 The tiles here... 145 00:10:58,660 --> 00:11:00,380 ..are stupendous. 146 00:11:00,380 --> 00:11:02,700 I mean, they are extraordinary. 147 00:11:02,700 --> 00:11:06,500 Ottoman Iznik tiles were originally made in western Anatolia, 148 00:11:06,500 --> 00:11:10,020 modern-day Turkey, at the end of the 15th century. 149 00:11:10,020 --> 00:11:14,020 The tiles gradually evolved from being predominantly blue 150 00:11:14,020 --> 00:11:18,580 to becoming more vivid, with added shades of green, purple and red. 151 00:11:19,700 --> 00:11:24,260 Because Islam forbade the use of human or animal images, 152 00:11:24,260 --> 00:11:27,900 flowers and plants were always a favourite theme. 153 00:11:27,900 --> 00:11:30,540 As you see here, 154 00:11:30,540 --> 00:11:35,820 they are symbolic representations of flowers around them. 155 00:11:36,740 --> 00:11:40,300 Mostly you see tulips, pomegranates. 156 00:11:40,300 --> 00:11:44,340 There are some carnations, as you can see here. 157 00:11:46,620 --> 00:11:51,860 Another Ottoman invention came in the form of stone kiosks. 158 00:11:52,020 --> 00:11:55,740 Now, you might think of a kiosk as somewhere you'd buy a newspaper 159 00:11:55,740 --> 00:12:00,940 or sweets, but to the Ottomans they had a very different meaning. 160 00:12:01,060 --> 00:12:06,300 Kiosks are semi-open structures for contemplation. 161 00:12:07,100 --> 00:12:11,980 Kiosk originally coming from Persian... Yes. 162 00:12:11,980 --> 00:12:16,660 ..but Westerners saw kiosk first in Ottoman Empire 163 00:12:16,660 --> 00:12:19,940 and they liked the idea. 164 00:12:19,940 --> 00:12:23,860 The stone kiosks of the Ottoman gardens 165 00:12:23,860 --> 00:12:27,540 are the forebears of our park bandstands and pavilions. 166 00:12:27,540 --> 00:12:31,900 Actually, Topkapi Palace is like a series of kiosks. 167 00:12:31,900 --> 00:12:34,060 It's not one building. 168 00:12:34,060 --> 00:12:39,260 It is just different kiosks, like a marble tent. 169 00:12:39,460 --> 00:12:42,260 I had thought of the Ottoman tradition 170 00:12:42,260 --> 00:12:44,900 as being a long way from the desert, 171 00:12:44,900 --> 00:12:48,340 but when you say marble tent, that links it. 172 00:12:48,340 --> 00:12:50,180 That's right. 173 00:12:50,180 --> 00:12:55,140 I think it is deep in their culture because of this nomadic background. 174 00:12:55,140 --> 00:12:58,300 And the other thing which I've really noticed 175 00:12:58,300 --> 00:13:01,940 is that the kiosks are open, so you look out. 176 00:13:01,940 --> 00:13:03,340 Yeah. 177 00:13:03,340 --> 00:13:08,460 Whereas the closed walled gardens of Persia and Marrakech, you look in. 178 00:13:08,620 --> 00:13:11,340 Exactly. This is our difference. 179 00:13:11,340 --> 00:13:15,740 So you have this fantastic view over the water... Mmm-hmm. 180 00:13:15,740 --> 00:13:17,820 ..which is part of the garden. 181 00:13:17,820 --> 00:13:21,500 That's true. Bringing panorama inside the garden. 182 00:13:21,500 --> 00:13:25,700 This is the unique feature of Ottoman paradise gardens. 183 00:13:25,700 --> 00:13:28,180 They weren't enclosed and private, 184 00:13:28,180 --> 00:13:31,620 but deliberately positioned by lakes and rivers 185 00:13:31,620 --> 00:13:34,980 to look out on and include the natural world. 186 00:13:34,980 --> 00:13:37,700 Ottomans hardly touched nature, 187 00:13:37,700 --> 00:13:41,380 because they think it is God's reflection. 188 00:13:41,380 --> 00:13:44,700 Right. So they respect it. 189 00:13:44,700 --> 00:13:49,060 These gardens embrace the beauty of the natural world around them, 190 00:13:49,060 --> 00:13:51,100 whilst the gardens of the desert 191 00:13:51,100 --> 00:13:53,740 deliberately hid from their surroundings. 192 00:13:53,740 --> 00:13:56,540 This acceptance and inclusion of nature 193 00:13:56,540 --> 00:13:58,820 is what most directly connects Ottoman gardens 194 00:13:58,820 --> 00:14:00,860 with those of modern Europe 195 00:14:00,860 --> 00:14:03,100 and gives them their distinctive character 196 00:14:03,100 --> 00:14:06,540 within the range of paradise gardens around the Islamic world. 197 00:14:17,140 --> 00:14:19,540 And like everything in Istanbul, 198 00:14:19,540 --> 00:14:23,420 what I find most extraordinary about that garden 199 00:14:23,420 --> 00:14:27,380 is this dynamic meeting of East and West. 200 00:14:31,540 --> 00:14:34,380 The gardens of the Topkapi Palace 201 00:14:34,380 --> 00:14:38,860 do seem to me to shed completely new light on the idea of paradise. 202 00:14:38,860 --> 00:14:41,700 And I love that idea 203 00:14:41,700 --> 00:14:45,460 of making a garden to seduce your soul. 204 00:14:45,460 --> 00:14:47,180 Looking out. 205 00:14:47,180 --> 00:14:50,820 Looking out to the world and looking up to heaven. 206 00:14:50,820 --> 00:14:51,860 But, from here... 207 00:14:53,660 --> 00:14:56,220 ..I need to not just look out but go on, 208 00:14:56,220 --> 00:15:00,780 because the gardens are not just where East and West meet, 209 00:15:00,780 --> 00:15:04,660 but where East goes yet further east... 210 00:15:05,860 --> 00:15:07,580 ..to India. 211 00:15:15,620 --> 00:15:18,900 Modern India is an exhilarating and, at times, 212 00:15:18,900 --> 00:15:22,900 chaotic mixture of languages, people and religions. 213 00:15:22,900 --> 00:15:24,340 Hello! 214 00:15:25,780 --> 00:15:28,700 I'm beginning my visit in the capital, Delhi. 215 00:15:31,140 --> 00:15:34,700 For 300 years, India was governed by a Muslim dynasty, 216 00:15:34,700 --> 00:15:38,740 founded in 1526 by the warrior king, Babur. 217 00:15:40,500 --> 00:15:42,980 And at its height, this Mughal Empire 218 00:15:42,980 --> 00:15:45,900 ruled over one and a half million square miles 219 00:15:45,900 --> 00:15:47,820 of the Indian subcontinent. 220 00:15:55,020 --> 00:15:59,100 When the Mughals swept into modern Pakistan and northern India from 221 00:15:59,100 --> 00:16:04,380 Afghanistan, they built forts and gardens, wherever they conquered. 222 00:16:05,580 --> 00:16:08,220 These were significantly different 223 00:16:08,220 --> 00:16:11,260 to the other paradise gardens I've seen so far. 224 00:16:32,660 --> 00:16:36,140 The Islamic gardens of Spain, Morocco and Iran 225 00:16:36,140 --> 00:16:41,140 were designed for sensual pleasure and contemplation. 226 00:16:41,260 --> 00:16:43,780 But these Mughal gardens were made 227 00:16:43,780 --> 00:16:47,060 as a public display of reverence for the dead 228 00:16:47,060 --> 00:16:50,220 and for daily use, by the living. 229 00:16:50,220 --> 00:16:53,940 And this tradition carries on in exactly the same way today. 230 00:16:56,740 --> 00:17:00,140 This is Humayun's tomb. 231 00:17:00,140 --> 00:17:04,700 And tomb gardens were the Mughal's greatest contribution to our story. 232 00:17:09,140 --> 00:17:13,420 Humayun was the son of Babur, born in Kabul in 1508. 233 00:17:13,420 --> 00:17:17,060 The second Mughal emperor was famously superstitious. 234 00:17:17,060 --> 00:17:20,660 He is said to have never entered a room left foot first. 235 00:17:20,660 --> 00:17:25,300 His name meant "Lucky", but, in fact, he was anything but. 236 00:17:25,300 --> 00:17:29,060 And he didn't share his father's warrior genes either. 237 00:17:29,060 --> 00:17:32,060 Humayun was a lover, apparently, 238 00:17:32,060 --> 00:17:37,020 of sensuality, poetry and wine and opium. 239 00:17:37,020 --> 00:17:42,060 Which was not what was required to conquer new territory. 240 00:17:42,060 --> 00:17:47,300 He was exiled to Persia, where he remained until 1555. 241 00:17:47,980 --> 00:17:51,220 He returned here to Delhi, was crowned king, 242 00:17:51,220 --> 00:17:54,020 only to die six months later. 243 00:17:59,140 --> 00:18:03,740 The story is that Humayun was descending steps in his library 244 00:18:03,740 --> 00:18:06,420 when he heard the call to prayer, stopped, 245 00:18:06,420 --> 00:18:10,980 and got his foot caught in his robes and tumbled down the steps, 246 00:18:10,980 --> 00:18:13,140 dashing his head on the stone. 247 00:18:13,140 --> 00:18:18,420 And these steps are said to be extra steep in memory of that tragedy. 248 00:18:22,860 --> 00:18:26,860 His reign may have been short, but by building this tomb, 249 00:18:26,860 --> 00:18:31,060 Humayun's widow, Hamida Begum, made sure it was never forgotten. 250 00:18:32,820 --> 00:18:37,700 When it was done, here was this extraordinary, magnificent monument, 251 00:18:37,700 --> 00:18:42,620 with his body in the centre, with the face turned towards Mecca. 252 00:18:44,820 --> 00:18:48,500 The architect chosen for the tomb was from Persia. 253 00:18:48,500 --> 00:18:52,140 And the high double dome and arched alcoves 254 00:18:52,140 --> 00:18:55,820 are both distinctive elements from Persian architecture. 255 00:18:55,820 --> 00:18:59,260 The Indian style appears in the smaller domes, or chooks, 256 00:18:59,260 --> 00:19:01,300 that adorn the roof. 257 00:19:02,500 --> 00:19:05,740 The Mughals revered their ancestral Persian culture. 258 00:19:05,740 --> 00:19:08,580 And the Persian language was spoken widely at court. 259 00:19:08,580 --> 00:19:11,260 It is one of the roots of modern Urdu. 260 00:19:11,260 --> 00:19:14,900 The Urdu term for a paradise garden is charbagh, 261 00:19:14,900 --> 00:19:17,140 meaning a garden divided into four, 262 00:19:17,140 --> 00:19:19,900 and is almost identical to the Persian, chahar bagh. 263 00:19:21,740 --> 00:19:24,260 The size and grandeur of Humayun's tomb 264 00:19:24,260 --> 00:19:27,300 is matched by the scale of the garden it sits in. 265 00:19:27,300 --> 00:19:30,580 Divided into four quarters, with four channels of water, 266 00:19:30,580 --> 00:19:33,100 that appear to meet beneath the tomb, 267 00:19:33,100 --> 00:19:36,100 it's reminiscent of the Koranic teaching 268 00:19:36,100 --> 00:19:40,100 that the Paradise Garden is one under which rivers flow. 269 00:19:44,940 --> 00:19:47,380 Akshay Kaul is a landscape architect 270 00:19:47,380 --> 00:19:50,420 and specialist in gardens of the Mughal Empire. 271 00:19:52,060 --> 00:19:55,980 Let's begin with talking about the Mughals themselves. 272 00:19:55,980 --> 00:19:59,100 What were they like as a people, as a culture? 273 00:19:59,100 --> 00:20:02,340 They brought in poetry, they brought in architecture, 274 00:20:02,340 --> 00:20:05,460 they brought in different ways of ruling the country. 275 00:20:05,460 --> 00:20:08,740 They brought with them these charbagh gardens. 276 00:20:08,740 --> 00:20:11,180 Were there gardens here before? 277 00:20:11,180 --> 00:20:14,620 There was no geometry, no order, no symmetry. 278 00:20:14,620 --> 00:20:17,780 And they were not really pleasure gardens. 279 00:20:17,780 --> 00:20:21,740 Even the notion of an enclosed garden, as such, wasn't there. 280 00:20:21,740 --> 00:20:26,820 So, when Babur came with his gardens, with a new style of garden, 281 00:20:26,820 --> 00:20:31,540 which seems very settled and grand and ordered, 282 00:20:31,540 --> 00:20:34,620 was this very novel in this culture? 283 00:20:34,620 --> 00:20:36,140 Completely. 284 00:20:36,140 --> 00:20:39,740 To what extent has the garden changed over the years? 285 00:20:39,740 --> 00:20:42,420 How would it have looked in its heyday? 286 00:20:42,420 --> 00:20:45,500 The green area that you see would never be lawns. 287 00:20:45,500 --> 00:20:48,220 They would be much more sunken, way down. 288 00:20:48,220 --> 00:20:51,180 And there would have been Jasmines everywhere. 289 00:20:51,180 --> 00:20:54,100 Or there would have been scented fruits. 290 00:20:54,100 --> 00:20:57,220 So, the idea was, as you're walking, you're smelling them, 291 00:20:57,220 --> 00:20:59,300 you're almost at that height. 292 00:20:59,300 --> 00:21:01,100 So the whiff of the air, 293 00:21:01,100 --> 00:21:05,220 which would move with the water in these dusty lands. 294 00:21:05,220 --> 00:21:09,260 Today, most of the fruit trees have been replaced with larger varieties, 295 00:21:09,260 --> 00:21:11,460 planted at ground level. 296 00:21:11,460 --> 00:21:13,900 And there are other differences, too. 297 00:21:13,900 --> 00:21:16,580 Would they have used hedges? 298 00:21:16,580 --> 00:21:20,980 We see these clipped hedges around, is that a Mughal feature? 299 00:21:20,980 --> 00:21:23,060 Definitely not. No. 300 00:21:23,060 --> 00:21:27,140 These hedges or, you know, boundaries or lawns, 301 00:21:27,140 --> 00:21:29,980 they're never part of the Mughal vocabulary. 302 00:21:29,980 --> 00:21:34,060 So, did they bring actual gardening skills, too? I think so. Yeah? 303 00:21:34,060 --> 00:21:39,020 Yeah. I think they brought it with them from the gardens in Persia. 304 00:21:39,020 --> 00:21:42,980 And also, they were very familiar with what they had planted there. 305 00:21:42,980 --> 00:21:46,220 So they were constantly trying to bring those plants in here. 306 00:21:46,220 --> 00:21:50,180 Right. So, it was recreating the gardens of their homeland? 307 00:21:50,180 --> 00:21:53,340 Yeah. I think that's true with every culture, you know? 308 00:21:53,340 --> 00:21:55,780 You want a part of your home, wherever you are. 309 00:21:57,620 --> 00:21:59,820 And the British were no exception. 310 00:22:01,260 --> 00:22:05,500 The great sweeps of lawn and the large trees 311 00:22:05,500 --> 00:22:07,780 were introduced by the British. 312 00:22:07,780 --> 00:22:12,020 Of course, it's absolutely out of tune and sympathy 313 00:22:12,020 --> 00:22:14,860 with the paradise garden that was originally created. 314 00:22:14,860 --> 00:22:18,060 But it has now become the accepted face of the gardens. 315 00:22:20,140 --> 00:22:22,060 And while today we may be thankful 316 00:22:22,060 --> 00:22:24,660 for these large trees in the blistering heat, 317 00:22:24,660 --> 00:22:28,500 that isn't where the Mughals looked for their shade. 318 00:22:28,500 --> 00:22:31,940 Where these geometric sections cross and meet, 319 00:22:31,940 --> 00:22:33,980 you find these raised platforms. 320 00:22:33,980 --> 00:22:36,460 And a lot of them have now got trees in them. 321 00:22:36,460 --> 00:22:39,260 But they were originally intended for tents. 322 00:22:39,260 --> 00:22:42,100 And they were more than just a shelter on a hot day. 323 00:22:42,100 --> 00:22:44,540 This is where they lived. 324 00:22:44,540 --> 00:22:47,420 This is where government was conducted. 325 00:22:47,420 --> 00:22:50,820 It's where you enjoyed your gardens, 326 00:22:50,820 --> 00:22:53,860 where you ate and very often where you slept. 327 00:22:53,860 --> 00:22:57,260 So, you must imagine this garden as a kind of tented city. 328 00:22:57,260 --> 00:22:59,260 There would be dozens of them. 329 00:22:59,260 --> 00:23:02,380 And beyond, unimpeded by any trees, 330 00:23:02,380 --> 00:23:06,020 you could see the tomb and all the buildings in their glory. 331 00:23:09,100 --> 00:23:10,780 This meant that, 332 00:23:10,780 --> 00:23:15,020 unlike the reverential stillness of our own cemeteries and churchyards, 333 00:23:15,020 --> 00:23:18,260 the tomb garden was filled with life. 334 00:23:22,100 --> 00:23:24,540 Now, this is the oldest tomb garden... 335 00:23:25,980 --> 00:23:27,980 ..and one of the best preserved. 336 00:23:27,980 --> 00:23:31,340 But it is not the most famous. 337 00:23:31,340 --> 00:23:33,300 So, that's where I'm going next. 338 00:23:40,180 --> 00:23:44,420 For long periods, Agra was the capital of the Mughal Empire 339 00:23:44,420 --> 00:23:47,500 and enjoyed unrivalled power and prosperity. 340 00:23:47,500 --> 00:23:51,860 And it is here that you will find the Taj Mahal. 341 00:23:54,020 --> 00:23:58,260 The doors open every day at the exact moment of sunrise. 342 00:24:00,500 --> 00:24:05,660 I'm told that the gates open at 6:16, not 6:15, but precisely 6:16. 343 00:24:06,180 --> 00:24:09,460 So, I set my alarm for 4:25 to get here, 344 00:24:09,460 --> 00:24:12,820 which did seem very early and it was pitch-black. 345 00:24:12,820 --> 00:24:15,140 And I rather thought when I got here, 346 00:24:15,140 --> 00:24:18,060 I might have the place to myself and I could wander around. 347 00:24:18,060 --> 00:24:20,620 But that was shattered as soon as I realised 348 00:24:20,620 --> 00:24:22,940 I was at the end of quite a long queue. 349 00:24:25,460 --> 00:24:29,380 But I made some new friends to help me pass the time. 350 00:24:32,620 --> 00:24:37,060 Finally, after much checking of papers and bags, we are allowed in. 351 00:24:40,300 --> 00:24:42,660 As you approach the Taj, 352 00:24:42,660 --> 00:24:47,140 everything is the familiar, lovely peach-coloured sandstone. 353 00:24:47,140 --> 00:24:50,780 But then, as you peer through the gate, 354 00:24:50,780 --> 00:24:53,700 there is that incredible marble building. 355 00:24:55,340 --> 00:24:57,780 And this morning, it's almost silvery. 356 00:25:17,380 --> 00:25:21,540 The Taj Mahal is not just one of the most famous tombs in the world, 357 00:25:21,540 --> 00:25:24,380 it is one of the world's most iconic buildings. 358 00:25:27,020 --> 00:25:31,780 It was commissioned in 1632 by the Mughal ruler Shah Jahan 359 00:25:31,780 --> 00:25:34,620 for his favourite wife, Mumtaz. 360 00:25:34,620 --> 00:25:37,660 She had died the year before, aged 39, 361 00:25:37,660 --> 00:25:40,580 giving birth to their 14th child. 362 00:25:42,260 --> 00:25:46,300 Shah Jahan was distraught with grief and set about constructing her tomb 363 00:25:46,300 --> 00:25:49,580 as the greatest building the world had ever seen. 364 00:25:49,580 --> 00:25:54,660 It was to be no less than an earthly replica of the house and garden 365 00:25:54,660 --> 00:25:57,580 that Mumtaz now occupied in paradise. 366 00:25:59,140 --> 00:26:03,020 And it is the beauty of that love story 367 00:26:03,020 --> 00:26:07,140 that brings people to this tomb garden in their millions. 368 00:26:10,540 --> 00:26:13,540 The white marble mausoleum is covered with flowers 369 00:26:13,540 --> 00:26:15,580 and verses from the Koran 370 00:26:15,580 --> 00:26:19,620 and took 20,000 workers over 20 years to complete. 371 00:26:19,620 --> 00:26:23,580 But the mausoleum is not the only special feature of the Taj. 372 00:26:25,340 --> 00:26:28,380 I wonder how many people realise that it is set in a garden. 373 00:26:28,380 --> 00:26:31,420 A garden that was made as the stones were being laid 374 00:26:31,420 --> 00:26:36,460 and which is just as important, in its own way, as the tomb itself. 375 00:26:37,860 --> 00:26:41,980 In the Mughal era, this huge garden was a typical charbagh, 376 00:26:41,980 --> 00:26:45,740 with fruit trees and flowers planted in deeply sunken beds. 377 00:26:45,740 --> 00:26:48,500 So, the garden we see today looks very different 378 00:26:48,500 --> 00:26:51,220 to the one made at the same time as the building. 379 00:26:53,540 --> 00:26:57,820 That central view of the Taj, the first hit as you walk in, 380 00:26:57,820 --> 00:27:00,660 is so burned into our iconography of the place, 381 00:27:00,660 --> 00:27:03,300 that, actually, it's easy to overlook the fact 382 00:27:03,300 --> 00:27:06,140 that it was intended to be viewed from everywhere. 383 00:27:06,140 --> 00:27:08,820 So, for example, here from this platform, 384 00:27:08,820 --> 00:27:11,220 the planting would not have risen any higher than it. 385 00:27:11,220 --> 00:27:13,860 And that would mean that none of these trees would be here. 386 00:27:13,860 --> 00:27:18,740 And that, instead of being obscured by the trees, I would be able to see 387 00:27:18,740 --> 00:27:21,980 this wonderful marble vision, 388 00:27:21,980 --> 00:27:26,500 floating above the paradise garden all around it. 389 00:27:28,740 --> 00:27:32,580 Shah Jahan only had access to the Taj for a few years 390 00:27:32,580 --> 00:27:37,020 before he was imprisoned by his son, Aurangzeb, in 1658. 391 00:27:37,020 --> 00:27:38,860 In the following centuries, 392 00:27:38,860 --> 00:27:41,900 control of Agra passed between different kingdoms. 393 00:27:41,900 --> 00:27:46,060 And by the middle of the 19th century, the British had taken over. 394 00:27:46,060 --> 00:27:51,260 The gardens of the Taj had become a tangle of bushes and tall trees. 395 00:27:52,260 --> 00:27:54,980 But at the beginning of the 20th century, 396 00:27:54,980 --> 00:27:57,580 the viceroy Lord Curzon swept all this away 397 00:27:57,580 --> 00:28:01,220 and replaced it with lawns and specimen trees, 398 00:28:01,220 --> 00:28:04,540 giving it the appearance of an English country park. 399 00:28:09,540 --> 00:28:12,580 The story of the Taj does not end here. 400 00:28:12,580 --> 00:28:17,060 On the other side of the Yamuna river, a ruin was discovered. 401 00:28:17,060 --> 00:28:21,300 There had been rumours that this was the site of a black Taj, 402 00:28:21,300 --> 00:28:24,380 built as a mausoleum for Shah Jahan himself. 403 00:28:24,380 --> 00:28:26,940 But in the early 1990s, 404 00:28:26,940 --> 00:28:30,620 an archaeological dig revealed this to be another garden. 405 00:28:32,660 --> 00:28:35,500 The Mehtab Bagh, or Moonlight Garden, 406 00:28:35,500 --> 00:28:38,180 was the exclusive domain of the emperor, 407 00:28:38,180 --> 00:28:41,180 where he could enjoy views of the Taj across the river 408 00:28:41,180 --> 00:28:43,660 in the velvety warmth of night. 409 00:28:43,660 --> 00:28:46,700 When the fragrance of blossom would be at its strongest 410 00:28:46,700 --> 00:28:50,780 and white flowers glow in the moonlight. 411 00:28:50,780 --> 00:28:54,620 And what the modern excavations uncovered at the Mehtab Bagh 412 00:28:54,620 --> 00:28:59,100 have completely challenged our perception of the Taj Mahal. 413 00:28:59,100 --> 00:29:01,540 Professor Priyaleen Singh's research 414 00:29:01,540 --> 00:29:04,580 is key to understanding the Taj in its entirety. 415 00:29:05,940 --> 00:29:07,820 Is it fair to say that... 416 00:29:09,060 --> 00:29:13,700 ..this is as much part of the whole garden as the rest of it? 417 00:29:13,700 --> 00:29:15,740 Or is this a separate piece of garden? 418 00:29:15,740 --> 00:29:19,620 No, this is very much part of the Taj Mahal complex 419 00:29:19,620 --> 00:29:22,260 because the Taj would sit in the centre 420 00:29:22,260 --> 00:29:25,300 and you would have a garden on either side. 421 00:29:25,300 --> 00:29:29,420 Scholars, until very recently, have tried to rationalise 422 00:29:29,420 --> 00:29:32,820 that the tomb shifted to the edge of the garden. 423 00:29:32,820 --> 00:29:35,900 But actually, if you look at Mehtab Bagh and you look at the Taj, 424 00:29:35,900 --> 00:29:39,100 you'll find that the Taj is sitting right in the centre. 425 00:29:39,100 --> 00:29:40,820 Right in the middle. Yeah. 426 00:29:42,980 --> 00:29:48,060 Professor Singh's plans show how the emperor would have used the garden. 427 00:29:48,060 --> 00:29:51,100 He would have entered from the gateway 428 00:29:51,100 --> 00:29:53,380 and then as he progressed, 429 00:29:53,380 --> 00:29:58,620 suddenly then the Taj would get framed by this pavilion over here. 430 00:29:59,100 --> 00:30:01,860 And then he would walk around. 431 00:30:01,860 --> 00:30:05,940 Shah Jahan would sit at the edge of the river in one of the pavilions, 432 00:30:05,940 --> 00:30:08,980 the ruins of which we can still see there, 433 00:30:08,980 --> 00:30:12,500 and then he would see the reflection of the Taj in this river. 434 00:30:14,740 --> 00:30:18,020 It would have been magical on a moonlit night, you know, 435 00:30:18,020 --> 00:30:19,780 with the song of the nightingale 436 00:30:19,780 --> 00:30:22,380 and with the fragrance of all the Jasmines and all. 437 00:30:26,180 --> 00:30:29,100 The discovery of the Mehtab Bagh 438 00:30:29,100 --> 00:30:33,540 was one of the great sort of horticultural events 439 00:30:33,540 --> 00:30:35,980 of the last 20 years or more. 440 00:30:35,980 --> 00:30:40,020 Because it's doubled the size of the garden of the Taj, 441 00:30:40,020 --> 00:30:43,100 changed the way we thought about it and also it completes 442 00:30:43,100 --> 00:30:48,340 this extraordinary story of this man who was still mourning his wife, 443 00:30:48,780 --> 00:30:53,260 gazing at this fantastic monument that he had built 444 00:30:53,260 --> 00:30:56,700 as the light of the moon played on the marble. 445 00:30:56,700 --> 00:31:00,860 Even in their much altered and unrestored condition, 446 00:31:00,860 --> 00:31:03,660 I think that the gardens of the Mehtab Bagh 447 00:31:03,660 --> 00:31:05,860 and the Taj Mahal put together 448 00:31:05,860 --> 00:31:08,900 form one of the really important gardens of the world. 449 00:31:12,860 --> 00:31:14,980 From Babur onwards, 450 00:31:14,980 --> 00:31:18,620 the Mughals would always have sat on carpets in their gardens, 451 00:31:18,620 --> 00:31:23,580 woven with a cornucopia of spring flowers and fruits. 452 00:31:23,580 --> 00:31:25,780 Winter, when they brought them indoors, 453 00:31:25,780 --> 00:31:28,180 they would bring their gardens with them. 454 00:31:28,180 --> 00:31:32,460 So carpets and gardens were, for them, inextricably linked. 455 00:31:32,460 --> 00:31:35,500 And it was Akbar, Babur's grandson, 456 00:31:35,500 --> 00:31:39,460 who brought this craft to India and set up workshops here. 457 00:31:39,460 --> 00:31:42,220 And they're still going today, so I'm going to visit one. 458 00:31:52,060 --> 00:31:55,020 The owner, Sanjay Kaura, shows me round. 459 00:32:00,780 --> 00:32:04,260 Do you have an example of the type of thing 460 00:32:04,260 --> 00:32:07,780 that Akbar would have introduced from Persia? Oh, yes. 461 00:32:10,020 --> 00:32:11,700 Wow. 462 00:32:11,700 --> 00:32:14,820 So all the rugs that have a centre medallion to them, 463 00:32:14,820 --> 00:32:17,060 these are of the Persian origin. 464 00:32:17,060 --> 00:32:19,540 Persian rugs. So this is very, very finely done. 465 00:32:19,540 --> 00:32:21,540 Very intricate floral details. 466 00:32:21,540 --> 00:32:23,420 Just in this small flower 467 00:32:23,420 --> 00:32:26,300 there would be about 12 to 14 different colours. 468 00:32:26,300 --> 00:32:28,340 What would they have been made out of? 469 00:32:28,340 --> 00:32:31,780 Fine goat wool, popularly known as pashmina. 470 00:32:31,780 --> 00:32:35,420 Oh, pashmina. God, that's... But that is so fine, isn't it? 471 00:32:35,420 --> 00:32:39,260 Yeah. So because rugs of this quality, they require high-density, 472 00:32:39,260 --> 00:32:41,860 so the wool usage has to be very fine. 473 00:32:41,860 --> 00:32:44,500 Are you still using pretty much the same techniques? 474 00:32:44,500 --> 00:32:48,220 Oh, yes. Exactly the same as it was done in the old days. 475 00:32:48,220 --> 00:32:50,580 As the buildings and palaces of the Mughals 476 00:32:50,580 --> 00:32:53,300 replaced their more modest tents and pavilions, 477 00:32:53,300 --> 00:32:56,340 the minutely detailed designs of Persian rugs 478 00:32:56,340 --> 00:32:58,380 began to feel too small, 479 00:32:58,380 --> 00:33:01,820 and a new bolder style came into fashion. 480 00:33:01,820 --> 00:33:05,060 So then we develop patterns which were bigger flowers. 481 00:33:05,060 --> 00:33:07,940 Which would hold their own in a big space. Big space. 482 00:33:07,940 --> 00:33:10,980 How long would it take for you to make a rug like that? 483 00:33:10,980 --> 00:33:13,300 Four to four and a half months. 484 00:33:13,300 --> 00:33:15,860 So that is a lot of work, isn't it? 485 00:33:16,860 --> 00:33:20,700 Later, the carpets began to take designs directly from the Taj. 486 00:33:20,700 --> 00:33:24,580 The flowers on the walls of the tomb were replicated on the rugs. 487 00:33:26,020 --> 00:33:29,060 And I love the fact that these carpets today 488 00:33:29,060 --> 00:33:32,660 are made exactly as they were for the Mughal emperors 489 00:33:32,660 --> 00:33:36,860 as they sat enjoying the delights of their paradise gardens. 490 00:33:45,900 --> 00:33:48,940 Whilst the tomb gardens made their distinct contribution, 491 00:33:48,940 --> 00:33:52,020 they were not the only type that reflect the Mughal influence. 492 00:33:54,020 --> 00:33:55,860 So on my way to Jaipur 493 00:33:55,860 --> 00:33:59,100 I'm stopping off to see a garden of a very different kind. 494 00:34:04,580 --> 00:34:06,420 It's called Samode, 495 00:34:06,420 --> 00:34:11,500 and it is a pleasure garden made at the end of the Mughal era. 496 00:34:11,500 --> 00:34:13,620 And immediately you see similarities. 497 00:34:13,620 --> 00:34:16,780 There's water flowing in a channel outside the house 498 00:34:16,780 --> 00:34:18,820 and it comes to a pool. 499 00:34:18,820 --> 00:34:22,260 But the pool is filled with lotus flowers. 500 00:34:22,260 --> 00:34:27,140 In tomb gardens, water is such a powerful symbol of life 501 00:34:27,140 --> 00:34:29,780 that it's never combined with plants. 502 00:34:29,780 --> 00:34:32,020 But here in this pleasure garden 503 00:34:32,020 --> 00:34:34,940 it's comfortably cluttered with plants. 504 00:34:34,940 --> 00:34:37,500 The 20 acres of the Samode gardens 505 00:34:37,500 --> 00:34:40,060 were originally made in the middle of the 18th century 506 00:34:40,060 --> 00:34:42,780 as the private retreat of the Samode royal family, 507 00:34:42,780 --> 00:34:47,020 and it remained so until 20 odd years ago when it became a hotel. 508 00:34:48,780 --> 00:34:53,940 What is immediately apparent to me is a kind of energy, 509 00:34:54,180 --> 00:34:58,340 and that comes from the water and the play of the fountains 510 00:34:58,340 --> 00:35:00,380 and the size of the trees. 511 00:35:00,380 --> 00:35:04,140 But this energy is very different to that of the tomb gardens, 512 00:35:04,140 --> 00:35:09,140 which have elegance and respect and decorum. 513 00:35:09,180 --> 00:35:11,060 This is playful. 514 00:35:12,860 --> 00:35:15,700 The planting in the beds is evidence of that. 515 00:35:15,700 --> 00:35:19,980 Shrubs, small trees and flowers are all muddled together. 516 00:35:19,980 --> 00:35:24,820 And this fulsome planting is more historically accurate 517 00:35:24,820 --> 00:35:28,940 than the sweeping lawns that have been inserted into the tomb gardens. 518 00:35:28,940 --> 00:35:32,660 Mind you, there is one element here that does seem more suited 519 00:35:32,660 --> 00:35:36,340 to a 1960s British back garden than the Mughal Empire. 520 00:35:38,460 --> 00:35:42,260 I know what you're thinking. You're thinking crazy paving?! 521 00:35:42,260 --> 00:35:44,340 Really?! Is that accurate? 522 00:35:44,340 --> 00:35:46,780 Well, the answer is yes. 523 00:35:46,780 --> 00:35:51,420 Because apparently this style of paving, of random stones, 524 00:35:51,420 --> 00:35:55,140 is part of a long-standing Rajasthan tradition. 525 00:35:59,460 --> 00:36:03,020 The energy of this garden doesn't detract from the fact that, 526 00:36:03,020 --> 00:36:05,860 like all paradise gardens, 527 00:36:05,860 --> 00:36:09,940 it was intended above all as a place of contemplation. 528 00:36:11,980 --> 00:36:16,020 To sit here and hear the birds roosting... 529 00:36:17,420 --> 00:36:19,860 ..and to let my mind be still, 530 00:36:19,860 --> 00:36:25,140 I think is tapping into the core of the paradise garden. 531 00:36:26,460 --> 00:36:29,660 And to have the playfulness and the entertainment as well 532 00:36:29,660 --> 00:36:32,260 means that this garden works on lots of levels. 533 00:36:34,100 --> 00:36:35,740 I like it a lot. 534 00:36:50,700 --> 00:36:53,700 One of the features of the Mughal conquest of India 535 00:36:53,700 --> 00:36:56,740 was their tolerance of other religions and rulers. 536 00:36:56,740 --> 00:36:59,940 However, without always forcibly imposing themselves, 537 00:36:59,940 --> 00:37:02,540 their influence spread in many different ways. 538 00:37:04,660 --> 00:37:06,780 I've left the Islamic Mughal world 539 00:37:06,780 --> 00:37:10,660 and come to the Amer Fort, just to the north of Jaipur, 540 00:37:10,660 --> 00:37:13,420 base of powerful Hindu Rajputs. 541 00:37:14,940 --> 00:37:18,700 Arriving by elephant is the most appropriate way 542 00:37:18,700 --> 00:37:22,460 to visit the Amer Fort because this is how the Raja 543 00:37:22,460 --> 00:37:25,060 would have arrived and his guests, 544 00:37:25,060 --> 00:37:29,060 all sitting in the most extraordinary fashion 545 00:37:29,060 --> 00:37:31,580 on the back of these glorious beasts. 546 00:37:36,620 --> 00:37:39,940 There has been a settlement on this site since the tenth century, 547 00:37:39,940 --> 00:37:43,940 but the Amer Fort that we see today dates from the 16th century 548 00:37:43,940 --> 00:37:46,860 and was the Palace of the Rajput King, Man Singh. 549 00:37:48,460 --> 00:37:51,580 As I make my slow but stately entrance, 550 00:37:51,580 --> 00:37:54,500 women are picking blossom for garlands. 551 00:37:56,380 --> 00:37:57,780 Thank you. 552 00:38:01,420 --> 00:38:04,380 Inside the gate, the walls of the palace are decorated 553 00:38:04,380 --> 00:38:07,140 with exquisite details of flowers and trees. 554 00:38:12,020 --> 00:38:14,540 This is the Ganesh gate. 555 00:38:14,540 --> 00:38:19,700 And Ganesh is the elephant god which clears obstructions. 556 00:38:21,140 --> 00:38:25,020 So he's often placed above a gateway or an entrance 557 00:38:25,020 --> 00:38:27,980 to make sure that the passageway through is easy. 558 00:38:31,140 --> 00:38:33,100 But as you look closer, 559 00:38:33,100 --> 00:38:38,020 you can't help but notice that the palace is laced with Mughal design. 560 00:38:38,020 --> 00:38:42,060 The fort is actually a combination of local Rajput Hindi architecture 561 00:38:42,060 --> 00:38:44,060 with classic Mughal style. 562 00:38:44,060 --> 00:38:47,380 This is perhaps most evident of all in its gardens. 563 00:38:49,900 --> 00:38:54,300 And right at the heart of the palace is the private Mughal garden 564 00:38:54,300 --> 00:38:57,500 that brings together both Islamic and Hindi features. 565 00:38:59,300 --> 00:39:03,300 The Mughal garden lies in the centre of a living complex. 566 00:39:03,300 --> 00:39:06,940 It was made in the middle of the 17th century. 567 00:39:06,940 --> 00:39:09,980 It's fascinating to me for two reasons. 568 00:39:09,980 --> 00:39:14,260 The first is that it is so clearly designed 569 00:39:14,260 --> 00:39:17,620 to be looked at and not walked on. 570 00:39:17,620 --> 00:39:22,300 The paths, such as they are, are too narrow and uninviting. 571 00:39:22,300 --> 00:39:25,020 And the second thing, which is really interesting, 572 00:39:25,020 --> 00:39:28,180 is the presence and use of hexagon. 573 00:39:28,180 --> 00:39:30,940 Now, these were not Mughal shapes. 574 00:39:30,940 --> 00:39:33,220 These are Hindu shapes, 575 00:39:33,220 --> 00:39:36,740 and they create triangles on the indices between them. 576 00:39:36,740 --> 00:39:40,140 Again, that's a Hindu thing, not a Mughal thing. 577 00:39:40,140 --> 00:39:44,020 So what we're seeing here by the mid-17th century, 578 00:39:44,020 --> 00:39:46,980 the same period almost exactly as the Taj Mahal, 579 00:39:46,980 --> 00:39:52,180 is a real convergence of Mughal influences and Rajput. 580 00:39:55,820 --> 00:39:59,740 The Mughals didn't just tolerate the Rajputs, but married them. 581 00:39:59,740 --> 00:40:02,900 Man Singh's daughter married a son of Shah Jahan, 582 00:40:02,900 --> 00:40:08,180 whilst in 1562, Akbar himself wed a Rajput princess from Amer. 583 00:40:08,820 --> 00:40:11,460 This interweaving of family and state 584 00:40:11,460 --> 00:40:16,740 encouraged the merging of cultures and that is evident throughout. 585 00:40:16,900 --> 00:40:19,580 From right up here at the top of the fort, 586 00:40:19,580 --> 00:40:24,260 you get a perfect bird's eye view of the Saffron Garden, or Kesar Kyari, 587 00:40:24,260 --> 00:40:28,900 looking like a Persian carpet laid out above the water. 588 00:40:28,900 --> 00:40:30,980 It's called the Saffron Garden 589 00:40:30,980 --> 00:40:35,820 because apparently it was originally entirely planted with saffron, 590 00:40:35,820 --> 00:40:39,700 which is incredibly rare and also has wonderful scent, 591 00:40:39,700 --> 00:40:42,740 and the fragrance would be blown by the east wind 592 00:40:42,740 --> 00:40:46,380 and carried up to the top of the fort, where the harem was, 593 00:40:46,380 --> 00:40:49,460 so the women could enjoy that luxury. 594 00:40:49,460 --> 00:40:51,900 At least, that's the story. 595 00:40:51,900 --> 00:40:54,900 But the inconvenient horticultural truth 596 00:40:54,900 --> 00:40:58,740 is that the saffron crocus needs plenty of moisture 597 00:40:58,740 --> 00:41:03,660 and can't survive in the extreme drought and heat of Rajasthan. 598 00:41:03,860 --> 00:41:06,540 That planting never happened. 599 00:41:06,540 --> 00:41:09,740 The legend and the name stuck. 600 00:41:09,740 --> 00:41:14,020 The truth is that, however wonderful this looks from on high, 601 00:41:14,020 --> 00:41:16,460 it doesn't bear much close inspection. 602 00:41:16,460 --> 00:41:18,900 It's planted up at the moment with a euphorbia, 603 00:41:18,900 --> 00:41:21,540 there's a euphorbia from Madagascar called milii. 604 00:41:21,540 --> 00:41:24,140 And, whilst they are colourful, 605 00:41:24,140 --> 00:41:27,620 it's very spiny and thorny, and it's a real desert plant. 606 00:41:27,620 --> 00:41:29,740 And that seems to be at odds 607 00:41:29,740 --> 00:41:34,740 with the whole sensuous quality of pleasure gardens. 608 00:41:34,740 --> 00:41:37,980 How one longs for that idea of saffron. 609 00:41:42,740 --> 00:41:44,900 The gardens of Amer Fort 610 00:41:44,900 --> 00:41:49,540 are evidence of Mughal culture spreading beyond its own court. 611 00:41:49,540 --> 00:41:53,460 And, while some gardens fell into decline elsewhere, 612 00:41:53,460 --> 00:41:56,220 elements of their design lived on here. 613 00:42:04,900 --> 00:42:08,460 I've come back to Delhi, and it's nearly time to travel on. 614 00:42:08,460 --> 00:42:11,900 But, before I go, I want to see what influence, if any, 615 00:42:11,900 --> 00:42:14,940 these Mughal gardens have had on modern India. 616 00:42:17,500 --> 00:42:21,060 Has the spirit of their gardens or the love of gardening survived? 617 00:42:25,100 --> 00:42:27,500 I've come to the Sunder Nursery. 618 00:42:27,500 --> 00:42:31,660 From 1912, the British used the land for raising shrubs and trees 619 00:42:31,660 --> 00:42:34,260 as part of the great rebuilding of New Delhi. 620 00:42:36,060 --> 00:42:39,620 But its earlier incarnation was as a Mughal garden known as 621 00:42:39,620 --> 00:42:41,540 the Azim Bagh, or great garden. 622 00:42:43,100 --> 00:42:46,660 It's been recently restored with a Persian-inspired carpet garden 623 00:42:46,660 --> 00:42:49,220 at its core, but the nursery still remains, 624 00:42:49,220 --> 00:42:52,740 and the whole space is now an unlikely but charming mixture 625 00:42:52,740 --> 00:42:55,980 of a grand Mughal landscape and a local garden centre. 626 00:42:57,340 --> 00:42:58,860 You are the gardener in charge? 627 00:42:58,860 --> 00:43:01,620 Yes, yes. How big is your nursery? 628 00:43:01,620 --> 00:43:04,100 It is...about 75 acres. 629 00:43:04,100 --> 00:43:05,940 75 acres? Acres. 630 00:43:05,940 --> 00:43:08,180 That's big. How many people work here? 631 00:43:08,180 --> 00:43:10,420 Near about 300 person. 632 00:43:10,420 --> 00:43:12,660 300 people working here. 633 00:43:12,660 --> 00:43:16,180 And do you sell mainly to private gardeners, 634 00:43:16,180 --> 00:43:18,620 or big orders to firms and contracts? 635 00:43:18,620 --> 00:43:20,740 Anybody come, anybody take. 636 00:43:20,740 --> 00:43:23,220 OK. No reserve. First come, first served. 637 00:43:27,060 --> 00:43:29,700 When I visit nurseries in other countries, 638 00:43:29,700 --> 00:43:33,740 it's the small differences that I find so interesting. 639 00:43:33,740 --> 00:43:38,860 These rows of terracotta pots - you would never see that in the UK. 640 00:43:40,660 --> 00:43:45,620 Also, you have lots of herbs and culinary plants. 641 00:43:45,740 --> 00:43:49,140 And there is a real sense that these are loved plants. 642 00:43:51,540 --> 00:43:55,100 And it's fascinating to see what people are buying. 643 00:43:55,100 --> 00:43:57,940 Excuse me, sir. What have you bought there? 644 00:43:57,940 --> 00:44:00,980 Well, this is a curry plant, and it's used in cooking, 645 00:44:00,980 --> 00:44:03,500 for cooking purposes. Are you the cook in your household? 646 00:44:03,500 --> 00:44:05,060 Yeah, at times, and I need them. 647 00:44:05,060 --> 00:44:07,060 And do you enjoy the process of gardening? 648 00:44:07,060 --> 00:44:08,500 Oh, that's wonderful. 649 00:44:08,500 --> 00:44:11,380 It's not only my hobby, but I am a surgeon here in Delhi. 650 00:44:11,380 --> 00:44:14,180 It's also my de-stressing activity. 651 00:44:14,180 --> 00:44:15,820 Wow. I just love doing gardening. 652 00:44:23,540 --> 00:44:25,740 What do you particularly like to grow? 653 00:44:25,740 --> 00:44:29,820 Again, this season, I'd love to have pansy, petunia... 654 00:44:29,820 --> 00:44:32,980 Right. And are you good at growing flowers? 655 00:44:32,980 --> 00:44:35,100 About 60% of the plants, they survive. 656 00:44:35,100 --> 00:44:37,140 I do not know that I am... That's pretty good! 657 00:44:37,140 --> 00:44:40,180 That's pretty good, by my standards, I think! 658 00:44:42,180 --> 00:44:44,860 After seeing so many historical gardens, 659 00:44:44,860 --> 00:44:47,500 it's lovely to get to the nuts and bolts, 660 00:44:47,500 --> 00:44:50,100 get behind the scenes and see a real garden working. 661 00:44:50,100 --> 00:44:54,140 And there is a magic about a well-ordered nursery that, 662 00:44:54,140 --> 00:44:57,700 if you love plants and gardening, never fails to work. 663 00:45:16,340 --> 00:45:21,580 Any time spent in India is exhilarating and exhausting in equal measure. 664 00:45:23,980 --> 00:45:27,900 It's really expanded my idea of paradise gardens, 665 00:45:27,900 --> 00:45:31,500 and fascinating, the way that they have affected Indian culture 666 00:45:31,500 --> 00:45:33,900 and embraced it at the same time. 667 00:45:33,900 --> 00:45:36,060 Back at home, 668 00:45:36,060 --> 00:45:40,500 our gardens have absorbed these influences in all kinds of ways, 669 00:45:40,500 --> 00:45:42,740 and all kinds of gardens, too. 670 00:45:55,780 --> 00:45:58,980 Having travelled halfway across the world, I've now come home, 671 00:45:58,980 --> 00:46:01,940 but to rather a special home, because this is Highgrove, 672 00:46:01,940 --> 00:46:04,980 the home of the Prince of Wales. 673 00:46:04,980 --> 00:46:07,940 But I'm here because, in 2000, 674 00:46:07,940 --> 00:46:11,180 he decided that he would like a garden created, 675 00:46:11,180 --> 00:46:14,820 inspired by a pair of Turkish rugs that he owned. 676 00:46:16,460 --> 00:46:19,100 The Islamic garden expert and designer Emma Clark 677 00:46:19,100 --> 00:46:21,140 was one of the team behind this project. 678 00:46:27,460 --> 00:46:28,660 Yeah, gosh. 679 00:46:32,620 --> 00:46:35,020 What I'm struck, when you come in, 680 00:46:35,020 --> 00:46:37,180 is how it does feel like walking 681 00:46:37,180 --> 00:46:39,620 into a courtyard in Marrakech, or... 682 00:46:39,620 --> 00:46:43,740 Yes, well, that's one of the ideas, is that it is a kind of sanctuary. 683 00:46:45,260 --> 00:46:47,340 The Prince of Wales's carpet garden 684 00:46:47,340 --> 00:46:51,020 is one of Britain's first charbaghs, or paradise gardens. 685 00:46:53,220 --> 00:46:57,300 The garden started life at the Chelsea Flower Show in 2001, 686 00:46:57,300 --> 00:46:59,620 and then was transferred to Highgrove. 687 00:46:59,620 --> 00:47:01,980 And whilst it retains its original layout, 688 00:47:01,980 --> 00:47:03,660 it has evolved over the years. 689 00:47:04,820 --> 00:47:07,260 I'm sure this has changed. 690 00:47:07,260 --> 00:47:08,660 In what ways? 691 00:47:08,660 --> 00:47:11,020 It's changed hugely. It's a bigger site, 692 00:47:11,020 --> 00:47:13,140 and the planting has changed a lot. 693 00:47:13,140 --> 00:47:18,020 At the time, we were trying to create something which much more spoke of... 694 00:47:18,020 --> 00:47:19,460 ..the Islamic garden, 695 00:47:19,460 --> 00:47:22,300 because we knew, at Chelsea, that it's theatre and it's for a week. 696 00:47:24,340 --> 00:47:26,940 The local climate has forced some of the changes. 697 00:47:28,180 --> 00:47:31,020 There are plants found in a conventional Persian garden 698 00:47:31,020 --> 00:47:33,340 that wouldn't be at all happy in a Cotswold winter. 699 00:47:35,260 --> 00:47:39,660 There are very few plants here that you would find 700 00:47:39,660 --> 00:47:42,620 in the sort of traditional charbagh in the Middle East. 701 00:47:42,620 --> 00:47:45,300 Yes. You walk in and you see clematis... 702 00:47:45,300 --> 00:47:48,620 ..which you're never going to see. 703 00:47:48,620 --> 00:47:53,180 But I like the hardy geranium and the pelargoniums. 704 00:47:53,180 --> 00:47:55,580 I mean, the fact that we are into South Africa, 705 00:47:55,580 --> 00:47:58,060 and South America for the fuchsia... 706 00:47:58,060 --> 00:48:00,660 The verbena, also. And the verbena, yes, exactly. 707 00:48:00,660 --> 00:48:02,900 I don't think that matters, do you? 708 00:48:02,900 --> 00:48:06,340 No, I don't. The Islamic world is large. 709 00:48:06,340 --> 00:48:10,820 It exists in different climates and environments, different planting, 710 00:48:10,820 --> 00:48:14,060 but there's always an underlying unity of spirit. 711 00:48:14,060 --> 00:48:15,500 So, at what point... 712 00:48:17,140 --> 00:48:20,380 ..does one depart so much that it becomes something else? 713 00:48:20,380 --> 00:48:24,580 It's inspired by Islamic design principles, 714 00:48:24,580 --> 00:48:27,060 and that is the hard landscaping. 715 00:48:27,060 --> 00:48:31,780 Right. We have the central fountain, which is beautiful in any climate, 716 00:48:31,780 --> 00:48:34,380 and you've got four rills 717 00:48:34,380 --> 00:48:36,420 coming down from the corners, 718 00:48:36,420 --> 00:48:38,860 representing the four rivers of paradise, 719 00:48:38,860 --> 00:48:42,500 so I think we have a beautiful marriage 720 00:48:42,500 --> 00:48:46,580 between England and the Islamic world. 721 00:48:50,140 --> 00:48:54,700 I think the really interesting thing about this carpet garden 722 00:48:54,700 --> 00:48:58,580 is how it has been adapted and personalised, 723 00:48:58,580 --> 00:49:03,660 both to this particular location and to the UK in general. 724 00:49:03,820 --> 00:49:05,300 And it does show that, 725 00:49:05,300 --> 00:49:09,940 if you have the basic principles of the paradise garden, 726 00:49:09,940 --> 00:49:15,020 you can allow it to flex and bend according to different circumstances, 727 00:49:15,140 --> 00:49:18,700 and it doesn't matter whether that is in the desert or here in Britain. 728 00:49:21,100 --> 00:49:24,380 The enclosed nature of the Prince's carpet garden 729 00:49:24,380 --> 00:49:28,100 reproduces the seclusion of a courtyard in the Islamic world. 730 00:49:29,220 --> 00:49:31,540 Yet the essential elements for a paradise garden 731 00:49:31,540 --> 00:49:35,340 can be expressed in many forms and, before I end this journey, 732 00:49:35,340 --> 00:49:38,180 I want to look at the ways that they've been made in this country 733 00:49:38,180 --> 00:49:39,980 in some very different settings. 734 00:49:51,580 --> 00:49:54,420 I've come north to Bradford, a city more famous 735 00:49:54,420 --> 00:49:57,380 for its industrial past than its modern gardens. 736 00:50:00,860 --> 00:50:04,300 I'm visiting what was the former home of Lord Masham, 737 00:50:04,300 --> 00:50:07,420 a local mill owner, who at the end of the 19th-century 738 00:50:07,420 --> 00:50:10,860 sold his mansion and 50 acres of land to the City Council 739 00:50:10,860 --> 00:50:13,820 for half its value on the condition that the grounds 740 00:50:13,820 --> 00:50:17,660 became a public park and that the house would be rebuilt 741 00:50:17,660 --> 00:50:18,980 as an art gallery. 742 00:50:20,660 --> 00:50:23,260 And this is the result. 743 00:50:23,260 --> 00:50:26,900 At first, this does seem a very unlikely setting 744 00:50:26,900 --> 00:50:28,860 for a paradise garden. 745 00:50:28,860 --> 00:50:32,820 But 20 years ago, money was raised from the National Lottery 746 00:50:32,820 --> 00:50:35,660 to create a Mughal garden. 747 00:50:35,660 --> 00:50:39,940 This is appropriate, because Bradford has one of the largest 748 00:50:39,940 --> 00:50:42,980 Muslim populations of any part of the UK. 749 00:50:52,100 --> 00:50:54,740 The site chosen for the garden was formerly a car park. 750 00:50:56,180 --> 00:51:00,540 But what is now present has all the recognisable 751 00:51:00,540 --> 00:51:03,300 elements of the Mughal gardens of the Indian subcontinent. 752 00:51:04,500 --> 00:51:08,660 But it also has a very distinctively British flavour, too. 753 00:51:12,620 --> 00:51:15,860 The garden is divided by a network of broad paths, 754 00:51:15,860 --> 00:51:18,140 water channels and pools. 755 00:51:18,140 --> 00:51:21,060 Whilst it's simpler and noticeably greener than the tomb gardens 756 00:51:21,060 --> 00:51:25,420 I saw in India, it still has the same harmonious atmosphere 757 00:51:25,420 --> 00:51:27,340 of peace and tranquillity. 758 00:51:32,260 --> 00:51:37,420 The local imam, Idris Watts, tells me how the community use the garden. 759 00:51:37,580 --> 00:51:39,420 You see people here, families, 760 00:51:39,420 --> 00:51:41,620 and you see the children playing in the water, 761 00:51:41,620 --> 00:51:44,300 and different communities come and mix together. 762 00:51:44,300 --> 00:51:46,540 We've got people come here just in the mornings, 763 00:51:46,540 --> 00:51:48,340 to sit and contemplate. 764 00:51:48,340 --> 00:51:50,820 We have people come for wedding photos, 765 00:51:50,820 --> 00:51:52,620 I in fact got married in Bradford, 766 00:51:52,620 --> 00:51:54,660 and I had my wedding photos taken here. 767 00:51:54,660 --> 00:51:59,860 Of course, water is the key element you'll find in any Islamic garden. 768 00:51:59,980 --> 00:52:03,420 Yup. Whereas, with great respect to this part of the world, 769 00:52:03,420 --> 00:52:06,220 water is not particularly in shortfall, is it? 770 00:52:06,220 --> 00:52:09,380 No. Are people aware of that significance? 771 00:52:09,380 --> 00:52:10,940 Or do you think that's been lost? 772 00:52:10,940 --> 00:52:12,340 No, I think it's... I mean, 773 00:52:12,340 --> 00:52:15,180 water has a great significance in the Koranic scripture, 774 00:52:15,180 --> 00:52:17,420 it talks about everything's created from water. 775 00:52:17,420 --> 00:52:20,940 And there's a huge play on the flowing of water. 776 00:52:20,940 --> 00:52:23,940 So this water, which is pumped round and round, isn't it, 777 00:52:23,940 --> 00:52:26,260 keeping the flow going? Yeah. 778 00:52:26,260 --> 00:52:30,420 You've got a very large Muslim community here in Bradford. Yes. 779 00:52:30,420 --> 00:52:33,860 Do you think that this resonates with them particularly? 780 00:52:33,860 --> 00:52:35,900 What's so beautiful about this garden 781 00:52:35,900 --> 00:52:38,180 is that it's using the Yorkshire stone, as well, 782 00:52:38,180 --> 00:52:41,380 so it sort of brings together all the beauty of the local 783 00:52:41,380 --> 00:52:44,220 community, and also the contribution of the subcontinent. 784 00:52:44,220 --> 00:52:46,060 And so it's a great message, really, 785 00:52:46,060 --> 00:52:50,420 for Bradford to show that we can really harmonise these traditions, 786 00:52:50,420 --> 00:52:52,340 and they're not in conflict with one another. 787 00:52:53,900 --> 00:52:57,820 Although the essential elements for a paradise garden remain constant, 788 00:52:57,820 --> 00:53:02,100 wherever I have travelled, I've seen how they are reinterpreted 789 00:53:02,100 --> 00:53:04,060 according to different situations and cultures. 790 00:53:06,140 --> 00:53:08,740 When this garden is empty, 791 00:53:08,740 --> 00:53:10,940 particularly if the light is a bit grey, 792 00:53:10,940 --> 00:53:13,300 it can look a bit flat, a bit dead, even. 793 00:53:13,300 --> 00:53:15,180 But as soon as it fills up with people, 794 00:53:15,180 --> 00:53:18,460 then you have children running around and playing, 795 00:53:18,460 --> 00:53:22,220 and people naturally drawn to the water, 796 00:53:22,220 --> 00:53:25,260 then it becomes alive, and it's that that gives it 797 00:53:25,260 --> 00:53:26,660 the richness that is missing. 798 00:53:28,020 --> 00:53:31,180 And it is as though we have taken an idea 799 00:53:31,180 --> 00:53:32,820 but, perhaps unconsciously, 800 00:53:32,820 --> 00:53:38,060 adapted it to the very specific needs of our civilisation, 801 00:53:38,860 --> 00:53:43,260 our century and even specifically this place. 802 00:53:49,420 --> 00:53:52,300 My final garden is rather different. 803 00:53:53,700 --> 00:53:57,780 For a start, this isn't really a paradise garden at all, 804 00:53:57,780 --> 00:54:00,300 but one more synonymous with the English countryside. 805 00:54:03,860 --> 00:54:07,340 Hestercombe House, just outside Taunton in Somerset, 806 00:54:07,340 --> 00:54:10,980 was the home of Lord and Lady Portman, and in 1903, 807 00:54:10,980 --> 00:54:15,020 they commissioned Edwin Lutyens to create a new formal garden. 808 00:54:15,020 --> 00:54:20,300 Lutyens was to become one of the most famous architects of the 20th century, 809 00:54:20,700 --> 00:54:23,580 and he worked in partnership with Gertrude Jekyll, 810 00:54:23,580 --> 00:54:24,780 who oversaw the planting. 811 00:54:26,420 --> 00:54:31,100 The result is recognised as one of Britain's great gardens. 812 00:54:31,100 --> 00:54:35,540 But despite its Edwardian provenance and its very English rural setting, 813 00:54:35,540 --> 00:54:39,500 I think this garden is filled with the influence of Islamic design. 814 00:54:40,860 --> 00:54:45,580 The architect Edwin Lutyens has created a garden 815 00:54:45,580 --> 00:54:49,380 which is redolent with those influences. 816 00:54:49,380 --> 00:54:54,620 These rills, narrow and straight and leading the eye forward, 817 00:54:54,820 --> 00:54:59,140 following the lines of the water, are drawn as much from 818 00:54:59,140 --> 00:55:02,780 the gardens of Andalusia as they are from the Dutch 819 00:55:02,780 --> 00:55:05,020 and the French gardens that preceded them. 820 00:55:05,020 --> 00:55:08,780 And the way that he's used stones across the rills, 821 00:55:08,780 --> 00:55:12,100 which breaks up the reflection, adds texture to it, 822 00:55:12,100 --> 00:55:16,500 and that's identical to the way that in Persian gardens, 823 00:55:16,500 --> 00:55:21,460 water was broken and moulded and shaped as it moved along. 824 00:55:21,460 --> 00:55:25,220 The bones of Lutyens' garden 825 00:55:25,220 --> 00:55:27,860 is made from paradise. 826 00:55:31,580 --> 00:55:34,140 And once you start looking, 827 00:55:34,140 --> 00:55:36,780 you see these influences everywhere, 828 00:55:36,780 --> 00:55:41,140 even in what is seemingly the most conventionally English of gardens. 829 00:55:42,900 --> 00:55:46,260 The huge, central plat is deeply sunk and looked down upon 830 00:55:46,260 --> 00:55:48,140 from the walkways around it, 831 00:55:48,140 --> 00:55:51,100 just like the sunken beds of a paradise garden. 832 00:55:51,100 --> 00:55:53,980 And another example is Lutyens' use of grass. 833 00:55:55,820 --> 00:55:59,820 If you think about it, grass here is clear, 834 00:55:59,820 --> 00:56:02,180 it's unbroken by planting. 835 00:56:02,180 --> 00:56:05,820 A strip like this, which is neither lawn nor path, really, 836 00:56:05,820 --> 00:56:10,580 actually serves in exactly the same way as a strip of water, 837 00:56:10,580 --> 00:56:15,500 clear and unbroken, does in so many of the paradise gardens. 838 00:56:18,540 --> 00:56:22,620 Lutyens was to go on and do a great deal of work in India, 839 00:56:22,620 --> 00:56:26,260 but even at this early stage, the Islamic influence is clear. 840 00:56:28,300 --> 00:56:31,500 Claire Greenslade is Hestercombe's head gardener, 841 00:56:31,500 --> 00:56:34,100 and I asked her about Lutyens' design. 842 00:56:34,100 --> 00:56:37,780 Clare, we've got a plan here, tell me what it's of. Let me have a look. 843 00:56:37,780 --> 00:56:40,700 So, this is a plan of the rill that we're looking at here, 844 00:56:40,700 --> 00:56:45,740 the east rill, which shows Lutyens' stonework going all the way along, 845 00:56:45,740 --> 00:56:49,460 all the way along here, mixed with Jekyll's planting. 846 00:56:49,460 --> 00:56:53,740 The thing that strikes me from that is how graphic it is on the ground. 847 00:56:53,740 --> 00:56:56,500 A lot of the parts of the garden that Lutyens has designed, 848 00:56:56,500 --> 00:56:59,660 when you look at his original designs, they're really true. 849 00:56:59,660 --> 00:57:01,700 You probably know this garden better than anyone. 850 00:57:01,700 --> 00:57:04,220 What makes it unique? 851 00:57:04,220 --> 00:57:06,900 I think it's the Lutyens hand. 852 00:57:06,900 --> 00:57:08,900 The structure's so important. 853 00:57:08,900 --> 00:57:12,340 It's the sharp lines, it's the grass, it's the edges, 854 00:57:12,340 --> 00:57:14,420 it's quite theatrical. 855 00:57:14,420 --> 00:57:17,860 In the winter, you really get to see the bare bones of Lutyens. 856 00:57:17,860 --> 00:57:21,900 And it means that even when there's nothing flowering, it's still... 857 00:57:21,900 --> 00:57:23,540 It still takes your breath away. 858 00:57:27,620 --> 00:57:30,660 The paradise gardens that I've visited across the world 859 00:57:30,660 --> 00:57:33,900 have all had this combination of wonder and delight. 860 00:57:35,340 --> 00:57:37,940 Whether it be the stately tomb gardens of India... 861 00:57:39,260 --> 00:57:41,420 ..grandeur of the Alhambra... 862 00:57:42,940 --> 00:57:46,100 ..or the lush calm of a courtyard garden in Marrakech. 863 00:57:47,900 --> 00:57:51,780 And all these gardens have not just been beautiful and dramatic, 864 00:57:51,780 --> 00:57:55,820 but also filled with symbolism and meaning. 865 00:57:55,820 --> 00:58:00,900 With their constant elements of water and shade and greenery, 866 00:58:01,100 --> 00:58:05,180 they all stay true to the one underlying idea 867 00:58:05,180 --> 00:58:08,820 of a vision of paradise on earth. 868 00:58:08,820 --> 00:58:11,060 However exotic these gardens have been, 869 00:58:11,060 --> 00:58:14,300 however rich the experience of visiting, 870 00:58:14,300 --> 00:58:17,060 the thought that remains strongest... 871 00:58:18,580 --> 00:58:22,220 ..is the influence that they've had right across the world, 872 00:58:22,220 --> 00:58:24,300 including our own gardens. 75776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.