All language subtitles for MasterChef.US_.S10E20.WEB_.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,216 --> 00:00:02,684 Gordon: Previously on "MasterChef"... 2 00:00:02,716 --> 00:00:04,820 Pudding is delicious. I just got to get you 3 00:00:04,853 --> 00:00:07,189 - a little bit more refined. Good job. - Thank you, Chef. 4 00:00:07,222 --> 00:00:09,925 You should have your Indian mother-in-law taste this. 5 00:00:09,957 --> 00:00:11,692 It'll turn her hair blonde. 6 00:00:11,725 --> 00:00:13,061 Gordon: You're like this rough diamond 7 00:00:13,094 --> 00:00:14,829 that's come to life in this competition. 8 00:00:14,862 --> 00:00:16,064 Honestly, it looks like 9 00:00:16,097 --> 00:00:17,365 it's just come out of a top restaurant. 10 00:00:17,399 --> 00:00:19,167 Thank you. 11 00:00:19,201 --> 00:00:21,070 Gordon: That puree's one of the best I've ever tasted. 12 00:00:21,103 --> 00:00:22,570 It's really good. 13 00:00:22,603 --> 00:00:24,539 It's got that good old Irish pub feel to it. 14 00:00:24,573 --> 00:00:26,274 Delicious. 15 00:00:26,307 --> 00:00:27,609 It's a sausage challenge and you're presenting it 16 00:00:27,642 --> 00:00:29,778 like it's a pasta challenge. It's not. 17 00:00:29,810 --> 00:00:32,180 Joe: The sausage... I don't know what to say. 18 00:00:32,213 --> 00:00:34,515 - It's terrible. - Gordon: Damn. 19 00:00:34,548 --> 00:00:38,587 Jamie, unfortunately, tonight your dish didn't hit the mark. 20 00:00:38,619 --> 00:00:41,022 Thank y'all so much. 21 00:00:41,055 --> 00:00:43,925 Tonight, it's a mystery box challenge... 22 00:00:43,959 --> 00:00:46,361 - Aar�n: Hey. - with a special guest judge... 23 00:00:46,393 --> 00:00:49,530 - Daphne Oz. - Oh, my God! 24 00:00:49,563 --> 00:00:52,066 and a season ten twist... 25 00:00:52,099 --> 00:00:56,405 Tonight, every one of you will be facing elimination. 26 00:00:56,438 --> 00:00:59,108 ...as the top eight fight to keep their aprons. 27 00:00:59,141 --> 00:01:03,579 Just one hour to make us one incredible dish. 28 00:01:03,611 --> 00:01:06,247 Your timing is off on that bacon. 29 00:01:06,281 --> 00:01:08,050 Joe: Come on! 30 00:01:08,082 --> 00:01:09,751 She looks like she's in a total tailspin. 31 00:01:09,784 --> 00:01:11,987 Hold up, guys! Stop the clock. 32 00:01:12,019 --> 00:01:14,822 Gordon thinks he can do this... 33 00:01:14,855 --> 00:01:17,425 in 30 minutes. 34 00:01:20,194 --> 00:01:22,497 - This is just beautiful. - It's really good. 35 00:01:22,531 --> 00:01:23,765 I said the challenge was hard enough, 36 00:01:23,798 --> 00:01:25,299 but you screwed it up even more. 37 00:01:25,332 --> 00:01:28,370 The home cook that is going home tonight is... 38 00:01:40,382 --> 00:01:41,582 Just eight home cooks left, guys. 39 00:01:41,615 --> 00:01:43,784 - ( sighs ) - Top eight. 40 00:01:43,817 --> 00:01:45,286 - Here we go. - Whoo! 41 00:01:45,319 --> 00:01:47,321 - Straight to our stations. - Welcome, guys. 42 00:01:47,355 --> 00:01:48,689 Here we go. Here we go. 43 00:01:48,722 --> 00:01:50,658 Ooh, mystery box. 44 00:01:50,691 --> 00:01:53,194 - I love a good mystery box. - Oh, my goodness. 45 00:01:53,228 --> 00:01:57,665 Top eight "MasterChef" is just an unbelievable feeling. 46 00:01:57,699 --> 00:01:59,334 It makes me proud. 47 00:01:59,366 --> 00:02:00,602 You sure that's it? Just eight? 48 00:02:00,634 --> 00:02:02,703 - Yes, Chef. - Just eight. 49 00:02:02,736 --> 00:02:04,872 There's no doubt that all of you guys have come a long way. 50 00:02:04,906 --> 00:02:07,676 - Sarah? - Chef. 51 00:02:07,709 --> 00:02:09,110 We saw you kind of blossom through this process 52 00:02:09,144 --> 00:02:10,712 and really find your culinary voice. 53 00:02:10,745 --> 00:02:12,881 Who is the driving force for you? 54 00:02:12,913 --> 00:02:17,151 I have a daughter who's looking at me to be a strong role model. 55 00:02:17,185 --> 00:02:20,188 Dorian, you can see it in your eyes 56 00:02:20,222 --> 00:02:23,725 just how important every minute of this is. 57 00:02:23,758 --> 00:02:25,995 - Yeah. - Who are you doing this for? 58 00:02:29,497 --> 00:02:31,133 I have to do it for me. 59 00:02:31,165 --> 00:02:34,703 Opportunities don't come often like this. 60 00:02:34,735 --> 00:02:38,139 I think that you need to blossom 61 00:02:38,173 --> 00:02:40,709 into the level of cuisine that you're creating, 62 00:02:40,741 --> 00:02:42,578 and I could see you winning this. 63 00:02:42,610 --> 00:02:44,512 Thank you. 64 00:02:44,545 --> 00:02:48,182 Now, I know that you're thinking right now 65 00:02:48,216 --> 00:02:49,850 that tonight you'll be fighting for immunity. 66 00:02:49,883 --> 00:02:52,253 But you thought wrong. 67 00:02:52,287 --> 00:02:56,192 Tonight, every one of you will be facing elimination. 68 00:02:57,525 --> 00:03:00,062 - God. - ( laughs ) 69 00:03:00,094 --> 00:03:02,163 Dorian: Are you kidding me? 70 00:03:02,197 --> 00:03:04,265 I can't believe someone is going home tonight. 71 00:03:04,299 --> 00:03:06,401 Please put on your black aprons. 72 00:03:06,433 --> 00:03:07,868 I'm just hoping that, 73 00:03:07,901 --> 00:03:10,038 you know, I'm able to survive it. 74 00:03:12,539 --> 00:03:16,544 You'll have to face tonight, a huge mystery box challenge 75 00:03:16,578 --> 00:03:21,783 presented by an even bigger mystery guest. 76 00:03:21,816 --> 00:03:26,221 She's a New York Times best-selling cookbook author. 77 00:03:26,253 --> 00:03:30,391 She hosted "The Chew" for seven seasons. 78 00:03:30,425 --> 00:03:31,593 Oh, God. 79 00:03:31,626 --> 00:03:35,063 Please welcome Daphne Oz. 80 00:03:35,096 --> 00:03:37,633 - Micah: Wow. - Hi. 81 00:03:37,665 --> 00:03:39,133 - Hi. - Welcome, my dear. 82 00:03:39,167 --> 00:03:41,402 - Oh, my God. - Welcome, lovely. 83 00:03:41,436 --> 00:03:43,305 - Good to see you. - Thank you. 84 00:03:43,337 --> 00:03:45,473 - You look amazing. - Shari: I'm stoked. 85 00:03:45,507 --> 00:03:47,908 Like, I've been following Daphne for years. 86 00:03:47,942 --> 00:03:50,611 Not only is she young, she's a mother... 87 00:03:50,645 --> 00:03:52,114 we have all that in common. 88 00:03:52,146 --> 00:03:54,715 But she's also a great cook. 89 00:03:54,748 --> 00:03:56,752 - Welcome to the MasterChef family. - Thank you. 90 00:03:56,784 --> 00:03:58,586 First of all, congratulations. Number four on the way. 91 00:03:58,620 --> 00:04:00,122 Number four on the way. Can you believe it? 92 00:04:00,154 --> 00:04:02,623 Nick, Daphne was younger than you 93 00:04:02,656 --> 00:04:04,392 - when she wrote her first cookbook. - That's amazing. 94 00:04:04,425 --> 00:04:07,428 But I wasn't top eight. This is amazing. This is so cool. 95 00:04:07,461 --> 00:04:12,834 Right, are you guys ready to find out what's under this mystery box? 96 00:04:12,867 --> 00:04:14,136 All: Yes, Chef. 97 00:04:14,168 --> 00:04:17,438 On the count of three, lift those boxes. 98 00:04:17,471 --> 00:04:21,242 One, two, three! 99 00:04:21,276 --> 00:04:23,679 - Lift! - Aar�n: Hey. 100 00:04:26,781 --> 00:04:30,451 That's right. A single cast-iron pan. 101 00:04:30,485 --> 00:04:34,855 And in this challenge, you're going to have to create an incredible dish, 102 00:04:34,889 --> 00:04:37,626 blow our minds, using this one pan. 103 00:04:37,658 --> 00:04:40,329 Or as every working parent likes to call them, 104 00:04:40,362 --> 00:04:42,597 one pot wonders. 105 00:04:42,629 --> 00:04:44,266 Bri: I'm a little bit worried, 106 00:04:44,298 --> 00:04:46,168 because the a cast-iron skillet, 107 00:04:46,201 --> 00:04:48,637 I don't actually have one at home. 108 00:04:48,670 --> 00:04:50,672 I don't cook in one pan. 109 00:04:50,704 --> 00:04:52,940 And this is an elimination challenge, 110 00:04:52,973 --> 00:04:54,343 and someone is going home. 111 00:04:54,375 --> 00:04:56,110 Well, to help inspire you, 112 00:04:56,144 --> 00:04:57,812 I'm gonna show you how I make 113 00:04:57,846 --> 00:04:59,213 one of my favorite one pot meals, 114 00:04:59,247 --> 00:05:02,451 because it's also incredibly challenging. 115 00:05:02,483 --> 00:05:05,019 Everyone, please come up here. 116 00:05:05,052 --> 00:05:07,221 Brilliant. Sounds amazing. 117 00:05:07,254 --> 00:05:09,957 Micah: Having Daphne Oz here, it's really awesome. 118 00:05:09,990 --> 00:05:11,826 I mean, she started out in college, 119 00:05:11,860 --> 00:05:14,629 almost the same age as me, when she wrote her first cookbook. 120 00:05:14,661 --> 00:05:16,664 So, I think it's cool to finally meet somebody 121 00:05:16,697 --> 00:05:20,999 who is as passionate as I am at such a young age. 122 00:05:20,033 --> 00:05:22,170 I'm gonna do a quick chicken thigh dinner. 123 00:05:22,202 --> 00:05:24,004 We eat a lot of chicken in our family. 124 00:05:24,038 --> 00:05:27,309 So, I'm gonna put together some nice spice blend. 125 00:05:27,341 --> 00:05:29,478 So, I'm gonna use cracked coriander tonight. 126 00:05:29,511 --> 00:05:32,881 Step one of what you can do with a cast-iron skillet, right? 127 00:05:32,913 --> 00:05:35,649 Mrs. Oz crushing frickin' things with cast-iron? 128 00:05:35,682 --> 00:05:37,052 She's my type of gal. 129 00:05:37,084 --> 00:05:39,520 I'm also throwing fresh thyme into this, 130 00:05:39,553 --> 00:05:41,489 really building that depth of flavor. 131 00:05:41,523 --> 00:05:44,159 She is such a boss. And as I'm watching her cook, 132 00:05:44,192 --> 00:05:45,727 I'm getting inspired by the way 133 00:05:45,759 --> 00:05:47,194 that she's putting down these flavors. 134 00:05:47,228 --> 00:05:48,829 I can't wait to see what happens. 135 00:05:48,862 --> 00:05:51,266 I'm actually gonna just throw them right into the pan 136 00:05:51,298 --> 00:05:53,534 and let the pan do the work. This is one of those meals 137 00:05:53,567 --> 00:05:55,836 where the less you do, the better off you are going to be. 138 00:05:55,870 --> 00:05:58,906 And then a nice handful of beautiful, fresh broccoli rabe. 139 00:05:58,939 --> 00:06:00,442 I want char. 140 00:06:00,475 --> 00:06:03,345 I want everything infusing this vegetable. 141 00:06:03,377 --> 00:06:05,680 Now I'm gonna start with my biscuits. 142 00:06:05,713 --> 00:06:07,682 This is all-purpose flour, 143 00:06:07,714 --> 00:06:10,017 cornmeal, baking powder. 144 00:06:10,050 --> 00:06:12,721 Now, the best part, the butter. 145 00:06:12,754 --> 00:06:16,691 Okay, pop out two out of this guy. 146 00:06:16,723 --> 00:06:18,093 These are gonna cook fast. 147 00:06:18,125 --> 00:06:19,560 That's the other beauty of this whole dish. 148 00:06:19,593 --> 00:06:23,031 It comes together in 20 minutes flat. 149 00:06:23,064 --> 00:06:25,233 An actually critical step of this dish is adding 150 00:06:25,266 --> 00:06:27,769 about eight cloves of unpeeled garlic. 151 00:06:27,802 --> 00:06:31,439 You get an incredible roasted garlic, creamy sweet, 152 00:06:31,473 --> 00:06:32,807 flavorful addition to this meal. 153 00:06:32,841 --> 00:06:35,911 And then that pops right into the oven. 154 00:06:35,944 --> 00:06:39,047 Watching Daphne definitely gives you an idea 155 00:06:39,079 --> 00:06:41,483 of how you can make this one skillet meal. 156 00:06:41,516 --> 00:06:44,286 But she's also been doing this for a really long time, 157 00:06:44,319 --> 00:06:46,487 so I know this is gonna be a hard challenge, 158 00:06:46,521 --> 00:06:48,490 because cast-iron, it is tricky. 159 00:06:48,523 --> 00:06:50,759 - Nice. - See that? You have your sweet roasted garlic 160 00:06:50,791 --> 00:06:52,993 and your beautifully cooked up biscuits right there. 161 00:06:53,026 --> 00:06:56,798 But now, I promised you sweet roasted garlic. 162 00:06:56,831 --> 00:06:59,568 Okay, look how beautifully these just pop right out of their shells. 163 00:06:59,600 --> 00:07:01,235 And we're gonna pull up any bits of that 164 00:07:01,269 --> 00:07:03,805 little bit of chicken at the bottom. 165 00:07:03,838 --> 00:07:06,508 Lay it on top. Okay. 166 00:07:06,540 --> 00:07:08,944 And then a little bit of the micro green 167 00:07:08,976 --> 00:07:11,779 just to give it that colorful touch. 168 00:07:11,812 --> 00:07:15,683 - Beautiful. - And that is how a MasterChef makes a one pot wonder. 169 00:07:15,716 --> 00:07:17,418 - That's beautiful. - Awesome job. 170 00:07:17,451 --> 00:07:20,187 - Gordon: That looks amazing. - Guys, tell me what you think. 171 00:07:20,221 --> 00:07:23,091 - Amazing. - I love how you're reinforcing all the flavors 172 00:07:23,124 --> 00:07:25,326 from that one pot. I love that. 173 00:07:25,360 --> 00:07:26,595 - Shall we? - Thank you. 174 00:07:26,627 --> 00:07:28,829 - You ready? - Beautiful. 175 00:07:28,862 --> 00:07:32,766 So, you will have just one hour, 176 00:07:32,800 --> 00:07:35,704 one pot, to make us one incredible dish. 177 00:07:35,737 --> 00:07:38,373 And tonight, the very best dish 178 00:07:38,406 --> 00:07:40,775 will receive something extremely special. 179 00:07:40,807 --> 00:07:43,844 Their recipe will officially be published 180 00:07:43,877 --> 00:07:46,113 on the Family Circle website. 181 00:07:46,146 --> 00:07:47,382 - Wow. - Now check this out. 182 00:07:47,415 --> 00:07:49,016 I love "Family Circle" magazine. 183 00:07:49,050 --> 00:07:52,153 So, getting a recipe featured on the website 184 00:07:52,185 --> 00:07:53,454 would be incredible. 185 00:07:53,487 --> 00:07:55,223 I definitely need to nail this 186 00:07:55,255 --> 00:07:58,526 and make sure that my head is 100% in this game. 187 00:07:58,560 --> 00:08:02,396 This is America's best-selling food and family magazine, 188 00:08:02,430 --> 00:08:05,000 reaching millions of readers each month. 189 00:08:05,033 --> 00:08:07,669 - Right, let's have 60 minutes on the clock. - Whew! 190 00:08:09,504 --> 00:08:11,840 All right, guys, your 60 minutes 191 00:08:11,872 --> 00:08:14,709 starts... now! 192 00:08:14,742 --> 00:08:17,211 Yes! Be careful. 193 00:08:17,245 --> 00:08:19,214 Okay. 194 00:08:19,246 --> 00:08:20,548 Yeah, I'm excited to cook in one pan. 195 00:08:20,581 --> 00:08:22,049 It's something that I've done before. 196 00:08:22,082 --> 00:08:24,084 So, for me, I'm going to be focusing 197 00:08:24,118 --> 00:08:26,054 on that development of flavor. 198 00:08:26,086 --> 00:08:27,588 I already know that I'm gonna knock this out of the park. 199 00:08:27,621 --> 00:08:29,390 Thai chilis. Ooh! Sorry. 200 00:08:29,423 --> 00:08:31,125 You dropped a potato. 201 00:08:33,226 --> 00:08:34,596 Three minutes gone. 202 00:08:34,629 --> 00:08:36,163 Who's still in there? 203 00:08:36,197 --> 00:08:39,200 I'll try that. Okay, what else do I need? 204 00:08:39,232 --> 00:08:40,734 Um... 205 00:08:40,768 --> 00:08:42,836 I've made a meal in one pan many, many times, 206 00:08:42,870 --> 00:08:44,673 so I feel confident. 207 00:08:44,706 --> 00:08:47,509 My biggest worry is that plating has been my weakness, 208 00:08:47,542 --> 00:08:49,911 and I also want to manage the time effectively. 209 00:08:49,943 --> 00:08:52,213 I don't wanna be the usual Subha running around. 210 00:08:56,650 --> 00:08:58,519 So, this is a tough one 211 00:08:58,552 --> 00:09:01,755 because you really want to use that pan 212 00:09:01,788 --> 00:09:04,125 and imply as much flavor as possible. 213 00:09:04,158 --> 00:09:05,460 Daphne: Well, I think back to all the sort of most 214 00:09:05,493 --> 00:09:07,362 classic uses of a cast-iron skillet, 215 00:09:07,394 --> 00:09:10,130 you're thinking about stews and soups, the corn bread, 216 00:09:10,163 --> 00:09:12,933 - and you can fry in them. - Right, what you don't do 217 00:09:12,966 --> 00:09:15,769 with the cast-iron pan is sear a piece of fish, 218 00:09:15,802 --> 00:09:17,905 sear a filet. You wanna build up flavor. 219 00:09:17,938 --> 00:09:20,608 You wanna use the pot to its best benefit 220 00:09:20,642 --> 00:09:22,477 - in creating a complete dish. - Sure. 221 00:09:25,178 --> 00:09:26,447 Calm and collected today. 222 00:09:26,480 --> 00:09:28,950 I'm gonna be making a clam chowder. 223 00:09:28,982 --> 00:09:30,584 It's something that I've made since I was a little kid. 224 00:09:30,618 --> 00:09:31,820 So we used to go out and just sort of dig 225 00:09:31,852 --> 00:09:33,921 in the mud flats for hours and hours. 226 00:09:33,955 --> 00:09:36,625 It's something that's easy to make at home, 227 00:09:36,658 --> 00:09:38,460 but I need to knock it out of the park. 228 00:09:40,461 --> 00:09:41,796 Come on. 229 00:09:41,828 --> 00:09:44,665 I'm making a filet mignon 230 00:09:44,698 --> 00:09:49,069 with a fondant sweet potato and broccolini. 231 00:09:49,102 --> 00:09:51,072 I'm very comfortable cooking a steak. 232 00:09:51,105 --> 00:09:53,675 Filet mignon is one of my husband's favorite dishes. 233 00:09:53,707 --> 00:09:55,309 I'm Texas born and raised. 234 00:09:55,342 --> 00:09:57,645 There's no way I'm going home on a cast-iron skillet. 235 00:10:00,782 --> 00:10:02,985 Guys, ten minutes gone, just under 50 minutes to go. 236 00:10:08,155 --> 00:10:11,291 - Bri, give us an insight. What are you doing? - Hi. 237 00:10:11,325 --> 00:10:15,629 So I'm gonna do a salmon with a corn puree, bacon candied 238 00:10:15,663 --> 00:10:19,033 to kind of make it a little more fun, and roasted baby carrots. 239 00:10:19,067 --> 00:10:21,602 So the dish sounds simple. So make sure you've got 240 00:10:21,635 --> 00:10:25,272 - that elevated comfort on there as well. - Exactly. 241 00:10:25,306 --> 00:10:27,307 And how are you gonna make this corn puree stand out? 242 00:10:27,341 --> 00:10:29,811 I started off by sweating some shallots, 243 00:10:29,844 --> 00:10:31,813 and then I'm flavoring with salt. 244 00:10:31,846 --> 00:10:33,548 Food dream, give us an insight. Remind us again. 245 00:10:33,581 --> 00:10:36,817 I wanna work in a top-notch kitchen, 246 00:10:36,850 --> 00:10:39,354 - and then eventually owning my own restaurant. - Wow. 247 00:10:39,386 --> 00:10:41,355 Bri: I'm currently a cocktail server, 248 00:10:41,389 --> 00:10:43,892 but that's not my dream. I really need MasterChef 249 00:10:43,924 --> 00:10:47,127 to kind of help kickstart my culinary career. 250 00:10:47,160 --> 00:10:48,962 - I love bacon and corn. That is yummy. - Wow. Absolutely. 251 00:10:48,995 --> 00:10:53,235 - Thank you. - 15 minutes gone, 45 minutes to go. 252 00:10:55,870 --> 00:10:58,639 - Se�or Micah. What are you making? - What's going on, Chef? 253 00:10:58,673 --> 00:11:01,375 Cracked pepper crusted filet mignon, 254 00:11:01,408 --> 00:11:04,645 braised kale with cipollinis and bacon, 255 00:11:04,678 --> 00:11:07,182 and then saut�ed fingerling potatoes with a bourbon shallot sauce. 256 00:11:07,215 --> 00:11:11,052 - So steak and potatoes? - No, sir. 257 00:11:11,085 --> 00:11:12,586 - Steak, potatoes. - There's steak and there's potatoes. 258 00:11:12,620 --> 00:11:14,489 Right. I just have to say something. 259 00:11:14,522 --> 00:11:16,557 We were just talking before among the judges. 260 00:11:16,591 --> 00:11:18,860 When they asked me what I wouldn't do, 261 00:11:18,893 --> 00:11:22,062 the one thing I said is sear a filet in a cast-iron pan. 262 00:11:22,096 --> 00:11:24,666 You're taking a big risk here, Micah, you know that? 263 00:11:24,698 --> 00:11:27,334 Chef, I... the only way I can make it to the finale 264 00:11:27,368 --> 00:11:29,270 is by taking risks, and I'm not here to be safe. 265 00:11:29,302 --> 00:11:31,505 Micah: Joe doesn't understand my concept. 266 00:11:31,538 --> 00:11:33,741 My flavors will speak for themselves. 267 00:11:33,774 --> 00:11:36,110 A good chef doesn't need to always justify his food. 268 00:11:36,144 --> 00:11:37,611 His food justifies itself. 269 00:11:37,644 --> 00:11:40,215 Your timing is off on that bacon. 270 00:11:40,248 --> 00:11:41,883 You're burn the bacon and the garlic 271 00:11:41,916 --> 00:11:43,585 and the onions are gonna be raw. 272 00:11:43,618 --> 00:11:44,886 Good luck. 273 00:11:54,995 --> 00:11:56,865 Gordon: Just under 40 minutes to go. 274 00:11:56,898 --> 00:11:58,500 Let's go, guys. 275 00:12:02,436 --> 00:12:04,471 - Subha-doo, what's up, buddy? What are you making? - Joe. 276 00:12:04,504 --> 00:12:07,609 I am making my very favorite... shrimp biryani. 277 00:12:07,642 --> 00:12:09,978 It's one of the classic dish in India. 278 00:12:10,010 --> 00:12:13,814 My sister taught me how to make this dish, so it's very special. 279 00:12:13,847 --> 00:12:15,482 You will see me very calm today. 280 00:12:15,515 --> 00:12:16,784 - Joe: You're very calm. - I'm not panicking. 281 00:12:16,817 --> 00:12:19,254 - Today is your day, Subha. - Yes. 282 00:12:19,287 --> 00:12:21,422 Good luck. 283 00:12:21,455 --> 00:12:23,625 Beautiful. 284 00:12:23,658 --> 00:12:25,393 - Wow, it smells good over here. - Wow. It does. What are you doing? 285 00:12:25,426 --> 00:12:28,062 Okay, so what I'm gonna be doing is a Chinese frittata. 286 00:12:28,095 --> 00:12:29,230 My girlfriend's Chinese. 287 00:12:29,263 --> 00:12:31,298 I've gone to China, met her family, 288 00:12:31,331 --> 00:12:32,634 her grandmas, I mean, everything. 289 00:12:32,667 --> 00:12:33,802 So, I'm swinging for the fence 290 00:12:33,835 --> 00:12:35,403 because I want to honor my girlfriend 291 00:12:35,436 --> 00:12:37,172 - in this competition. - That's very sweet. 292 00:12:37,205 --> 00:12:39,407 - But, I mean, frittata we eat for brunch. - Yeah, yes. 293 00:12:39,440 --> 00:12:41,843 It seems a little bit simple, especially on a night like tonight. 294 00:12:41,875 --> 00:12:44,278 This is gonna be elevated in a way you've never had a frittata. 295 00:12:44,312 --> 00:12:46,346 The sauces, I'm gonna be doing a miso, anchovy, 296 00:12:46,379 --> 00:12:47,981 black bean puree. I mean, there's gonna be 297 00:12:48,014 --> 00:12:50,083 - a lot of bold flavors. - Thank goodness for that. 298 00:12:50,116 --> 00:12:51,318 First of all, you need to get yourself 299 00:12:51,351 --> 00:12:52,452 - in the top seven. - Yes, Chef. 300 00:12:52,485 --> 00:12:53,987 Young man, 37 minutes to get there. 301 00:12:54,020 --> 00:12:55,255 - Thank you. - Good luck. 302 00:12:55,288 --> 00:12:58,425 - Good luck, Noah. - Thank you. 303 00:12:58,458 --> 00:13:00,360 Subha, do you have bay leaf? 304 00:13:00,394 --> 00:13:02,496 - Bay leaf, yes. - Can I take a couple from you? 305 00:13:02,529 --> 00:13:05,600 I am going to do chole... 306 00:13:05,633 --> 00:13:07,701 Indian chickpea curry, 307 00:13:07,735 --> 00:13:10,437 with a garlic naan and a cucumber salad. 308 00:13:10,471 --> 00:13:12,005 I returned to the Indian roots. 309 00:13:12,038 --> 00:13:14,442 I've stayed away from them for awhile. 310 00:13:14,475 --> 00:13:16,377 But this is who I am. This is what I cook at home. 311 00:13:16,409 --> 00:13:18,278 My biggest worry is just timing. 312 00:13:18,312 --> 00:13:21,316 I mean, when you're cooking everything in one dish, 313 00:13:21,349 --> 00:13:23,151 timing is crucial. 314 00:13:26,254 --> 00:13:28,223 - Oh, boy, Dorian. Good evening. - Hello. 315 00:13:28,255 --> 00:13:31,892 How are you? Me and my daughter watch you all the time. 316 00:13:31,926 --> 00:13:33,995 - Thank you so much. - So it's definitely a treat to have you here. 317 00:13:34,028 --> 00:13:36,129 I am making peach chicken. 318 00:13:36,163 --> 00:13:38,166 My family loves peach cobbler, 319 00:13:38,198 --> 00:13:40,168 so I take those flavors and put them in a savory dish. 320 00:13:40,201 --> 00:13:41,802 - Daphne: That's so smart. - Now, what would a quarter 321 00:13:41,836 --> 00:13:44,305 million dollars do to Dorian? 322 00:13:44,337 --> 00:13:46,406 It will just open up so many doors 323 00:13:46,440 --> 00:13:48,977 that I haven't been able to open for myself 324 00:13:49,009 --> 00:13:51,812 because I'm learning being here, I have to be first. 325 00:13:51,846 --> 00:13:55,149 If I'm not first with myself, then I can't be anything to anybody else. 326 00:13:55,182 --> 00:13:57,185 Daphne: I think all moms struggle with that. 327 00:13:57,217 --> 00:13:58,819 You got 34 minutes. Get yourself into top seven. 328 00:13:58,852 --> 00:14:02,223 - I am. - Thank you. Good luck. 329 00:14:04,057 --> 00:14:06,226 - Sarah. - Hi, Chef. 330 00:14:06,259 --> 00:14:08,028 - What are you making? - Fondant sweet potatoes, 331 00:14:08,062 --> 00:14:11,231 and then I'm gonna make that beautiful filet with a pan sauce. 332 00:14:11,264 --> 00:14:13,033 This dish seems pretty straight-up. 333 00:14:13,067 --> 00:14:15,336 I just wanna make sure that I'm able to elevate it enough. 334 00:14:15,369 --> 00:14:18,673 If you can whip up an incredible, evocative pan sauce 335 00:14:18,706 --> 00:14:20,375 and really kind of make it pop, that could work. 336 00:14:20,408 --> 00:14:23,244 I think the biggest part of this riddle is let us feel 337 00:14:23,277 --> 00:14:24,879 - like it's cooked for two hours. - Okay. 338 00:14:24,912 --> 00:14:26,714 - You know what I mean? - Yes, Chef. 339 00:14:26,746 --> 00:14:28,181 Sarah: It's a lot trickier than it might seem 340 00:14:28,215 --> 00:14:30,585 to come up with a comprehensive dish 341 00:14:30,618 --> 00:14:32,220 in 60 minutes using one skillet. 342 00:14:32,253 --> 00:14:35,089 And someone is going home, 343 00:14:35,121 --> 00:14:37,625 but there's no way I'm not getting into the top seven. 344 00:14:39,659 --> 00:14:41,596 - ( grunts ) - Gordon: Wow. 345 00:14:41,629 --> 00:14:43,598 What a majestic array of dishes. 346 00:14:43,630 --> 00:14:47,235 Bri, she's doing a take on a sort of corn and bacon puree 347 00:14:47,268 --> 00:14:49,202 with a roasted salmon. 348 00:14:49,235 --> 00:14:51,872 - Now it sounds a little bit dull. - Here's the problem. 349 00:14:51,905 --> 00:14:55,575 A half hour has gone by, and there's nothing cooking in that cast-iron pan yet. 350 00:14:55,609 --> 00:14:57,912 Daphne: Well, I wonder if that's why she likes salmon a lot. 351 00:14:57,945 --> 00:15:00,281 - It's like a ten-minute cook. A twelve-minute cook. - Sure. 352 00:15:00,313 --> 00:15:04,451 So, Micah and Sarah, they're going to be making steak and potatoes. 353 00:15:04,485 --> 00:15:06,053 A lot of meat and potatoes happening. 354 00:15:06,086 --> 00:15:08,956 I think just searing things in and out of a pan, 355 00:15:08,990 --> 00:15:11,558 I don't know, is that defeating the purpose? 356 00:15:11,591 --> 00:15:14,495 It's tricky to be able to do all this, one hour, one pan. 357 00:15:14,528 --> 00:15:16,831 Are you kidding me? It's, like, really hard. 358 00:15:16,864 --> 00:15:19,734 - Come on, I could do this in half the time. - If you could it, then do it. 359 00:15:19,767 --> 00:15:21,302 Don't say that to me, because I'm going to go and do it. 360 00:15:21,335 --> 00:15:23,504 Hey, hold up, guys. Stop the clock. 361 00:15:25,940 --> 00:15:27,675 Get this. Gordon thinks he can do 362 00:15:27,707 --> 00:15:31,511 a one pot wonder in 30 minutes. 363 00:15:31,544 --> 00:15:35,015 - You're making a mistake. - Gordon, your time starts now! 364 00:15:35,048 --> 00:15:36,783 - Whoo! - Aar�n: Don't make us look bad. 365 00:15:36,817 --> 00:15:38,320 Why is he doing this to himself? 366 00:15:40,187 --> 00:15:42,490 - Where is he cooking? Behind us? - Oh, my God. 367 00:15:42,523 --> 00:15:43,557 That's gonna be awesome. 368 00:15:46,192 --> 00:15:48,696 It's just... it's literally not enough time to do anything really good. 369 00:15:48,729 --> 00:15:51,532 Whoa, he's hustling. Oh! 370 00:15:51,565 --> 00:15:53,668 No scrambled eggs, Gordon. Come on. 371 00:15:53,701 --> 00:15:55,370 It'll be interesting to see what he pulls out. 372 00:15:55,403 --> 00:15:57,538 It is a treat to watch him cook. 373 00:15:57,571 --> 00:16:00,108 You got this, Chef. 374 00:16:00,140 --> 00:16:03,043 Guys, time is flying. Control your heat. 375 00:16:06,346 --> 00:16:08,348 Be mindful of your temperature, Bri. 376 00:16:08,381 --> 00:16:09,716 You don't want to scorch that skin. 377 00:16:09,750 --> 00:16:10,985 ( bleep ) 378 00:16:11,018 --> 00:16:13,321 Oh, my gosh. 379 00:16:13,354 --> 00:16:14,956 The skin stuck to the cast-iron skillet. 380 00:16:14,989 --> 00:16:18,026 So now I have to make a whole 'nother salmon, 381 00:16:18,058 --> 00:16:20,461 and I haven't even started my roasted baby carrots. 382 00:16:20,494 --> 00:16:22,997 I'm freaking out. 383 00:16:23,029 --> 00:16:25,232 This is gonna take so much extra time. 384 00:16:25,265 --> 00:16:28,937 If I don't execute the salmon perfectly, I'm done. 385 00:16:30,370 --> 00:16:32,606 Man, Bri. What is she doing? 386 00:16:44,884 --> 00:16:47,554 It looks like Bri overcooked her first salmon. 387 00:16:47,587 --> 00:16:49,589 Totally just went back to the pantry 388 00:16:49,623 --> 00:16:51,259 - to get another piece of salmon. - Ooh. 389 00:16:51,291 --> 00:16:53,260 She looks like she's in a total tailspin right now. 390 00:16:53,294 --> 00:16:56,697 - I hope she can pull it off. - Let's go, Bri. 391 00:16:56,730 --> 00:16:59,267 I definitely didn't want to serve the judges 392 00:16:59,299 --> 00:17:01,568 that horrible-looking piece, 393 00:17:01,602 --> 00:17:03,705 so this next piece of salmon has to work out. 394 00:17:11,545 --> 00:17:13,014 Potatoes or rice? 395 00:17:13,047 --> 00:17:15,115 I'm gonna go with the rice. 396 00:17:15,148 --> 00:17:18,185 Let's go, Chef Ramsay. 397 00:17:18,219 --> 00:17:21,122 Don't ruin that hair. 398 00:17:21,154 --> 00:17:22,557 Micah: I'm scared to see what he's gonna do. 399 00:17:22,589 --> 00:17:24,424 The dude only had 30 minutes. We had an hour. 400 00:17:24,458 --> 00:17:26,794 But then again, he has, like, 17 Michelin stars, 401 00:17:26,826 --> 00:17:28,630 so I'm sure he can pull something out. 402 00:17:31,565 --> 00:17:33,634 My first time seeing it in the flesh. 403 00:17:33,666 --> 00:17:35,302 - Joe: What are you making? - Gordon: So I'm gonna go for 404 00:17:35,336 --> 00:17:38,439 a lemon pepper chicken pot pie. 405 00:17:38,471 --> 00:17:39,941 So, it'll be a nice short crust on top, 406 00:17:39,973 --> 00:17:42,109 but the problem is getting that pastry cooked 407 00:17:42,143 --> 00:17:44,112 and the chicken cooked at the same time, as you know. 408 00:17:44,144 --> 00:17:46,713 In the 19 minutes that are remaining, may I remind you. 409 00:17:46,747 --> 00:17:48,950 - Yes. Defying the odds. - Good luck. 410 00:17:48,982 --> 00:17:50,550 - Thank you very much. - Don't let us down. 411 00:17:50,584 --> 00:17:51,919 Thank you, Daphne. 412 00:17:51,951 --> 00:17:54,255 Aar�n: There you go, Noah. 413 00:17:54,288 --> 00:17:55,589 I'm feeling awesome, actually, now. 414 00:17:55,623 --> 00:17:57,325 The flavors are coming together great. 415 00:17:57,357 --> 00:17:59,926 My egg mixture is spot-on. 416 00:17:59,960 --> 00:18:02,764 100%, this dish is gonna make me in the top seven. 417 00:18:07,768 --> 00:18:09,504 All right, Nicholas, what do you got going on? 418 00:18:09,537 --> 00:18:10,770 I'm making a clam chowder, Chef. 419 00:18:10,804 --> 00:18:12,840 Okay, pretty straightforward. 420 00:18:12,873 --> 00:18:15,242 What about yours is gonna be so compelling? 421 00:18:15,276 --> 00:18:18,346 I want all the flavors from the ocean. I don't want to lose any. 422 00:18:18,378 --> 00:18:19,813 - I'm gonna leave a couple whole ones on the plate. - Cool. 423 00:18:19,846 --> 00:18:21,481 So, one thing that could potentially go wrong 424 00:18:21,515 --> 00:18:23,784 is you can overcook them and they could be rubbery. 425 00:18:23,817 --> 00:18:25,486 - Yes. - So you're gonna be very mindful of that. 426 00:18:25,519 --> 00:18:28,489 - Absolutely, Chef. - Best of luck, young man. 427 00:18:28,521 --> 00:18:30,090 Nick: This dish, despite sounding really simple, 428 00:18:30,124 --> 00:18:31,592 I think is strangely ambitious, 429 00:18:31,625 --> 00:18:33,594 just because typically with a clam chowder, 430 00:18:33,626 --> 00:18:35,363 you wanna let it sit for awhile. 431 00:18:35,395 --> 00:18:38,598 So, to actually marry all those flavors in an hour is tricky. 432 00:18:38,632 --> 00:18:40,999 And I'm a little bit nervous, you know, 433 00:18:40,034 --> 00:18:42,070 that time will be against me on this one. 434 00:18:43,971 --> 00:18:46,440 - Joe: All right, Subha, what's going on? - Yes. 435 00:18:46,472 --> 00:18:48,542 So, the biryani is already in. 436 00:18:48,576 --> 00:18:51,578 I have my lovely apple and cucumber salad. 437 00:18:53,247 --> 00:18:57,018 - My mouth is on fire. - Oh, my God, that is so hot. 438 00:18:57,050 --> 00:18:59,386 Joe: You should really try and taste this to make sure. 439 00:18:59,420 --> 00:19:01,055 Yeah, I'm gonna put some cream. 440 00:19:01,087 --> 00:19:03,124 Subha, if you win MasterChef, what are you gonna do? 441 00:19:03,156 --> 00:19:05,393 I'm gonna use the platform to help people. 442 00:19:05,425 --> 00:19:08,028 I was extreme Type 2 diabetes five years ago. 443 00:19:08,061 --> 00:19:10,730 - Oh, my goodness. - And by eating the good nutritious food 444 00:19:10,763 --> 00:19:13,967 and food cooked well, people can actually heal many, many diseases. 445 00:19:14,999 --> 00:19:16,470 Right now my sugar is perfectly controlled. 446 00:19:16,502 --> 00:19:18,838 - That's amazing. - If you can try this piece. 447 00:19:18,872 --> 00:19:20,575 - You think it's gonna be better? - Oh, my God. 448 00:19:20,607 --> 00:19:22,175 - Yeah, definitely. - Joe: All right. 449 00:19:22,209 --> 00:19:24,979 - Oh, sorry. - Joe: Yeah. 450 00:19:25,011 --> 00:19:27,048 - It's just green apples and red apple. - Mmm. Yep. 451 00:19:27,080 --> 00:19:28,549 - Thank you, Subha. - Thank you. 452 00:19:36,557 --> 00:19:39,693 So, Chef Ramsay is making a chicken pot pie. 453 00:19:39,727 --> 00:19:43,598 Problem is, how is he gonna get it reduced and caramelized? 454 00:19:43,631 --> 00:19:46,701 If he can really get that developed flavor, 455 00:19:46,733 --> 00:19:49,069 - I'd be really impressed. - Would you let him know that you were really impressed? 456 00:19:49,103 --> 00:19:51,072 No. Not over my dead body 457 00:19:51,105 --> 00:19:52,906 I'd let him know that I was impressed with anything he did. 458 00:19:54,607 --> 00:19:57,979 Aar�n: 15 minutes, everyone. 15 minutes. 459 00:20:01,115 --> 00:20:03,750 Dorian, what do you got going on? 460 00:20:03,784 --> 00:20:05,086 I got some peach chicken going on. 461 00:20:05,118 --> 00:20:06,886 Just trying to get my rice done. 462 00:20:06,920 --> 00:20:08,723 Okay, now just be mindful of how much you're opening 463 00:20:08,756 --> 00:20:10,258 - and closing it. - I'll leave it closed. 464 00:20:10,290 --> 00:20:11,491 Best of luck. 465 00:20:13,727 --> 00:20:17,531 All right, Micah. So, you have your steak filet. 466 00:20:17,564 --> 00:20:18,966 - Is that garlic or shallots in there? Are they burning? - Shallots. 467 00:20:18,999 --> 00:20:21,434 Whatever it is, it's burning, you know that? 468 00:20:21,468 --> 00:20:23,271 ( groans ) Give me one moment. 469 00:20:23,304 --> 00:20:25,640 Micah: My pan was too hot. 470 00:20:25,673 --> 00:20:29,042 So, I throw my shallots into that hot fat, 471 00:20:29,076 --> 00:20:30,611 and they burn almost instantly. 472 00:20:30,644 --> 00:20:32,480 And, of course, it's right in front of Joe. 473 00:20:32,512 --> 00:20:34,548 And he already thinks my dish is gonna be trash. 474 00:20:34,580 --> 00:20:37,117 I just wanna smash my head into the table at this point, 475 00:20:37,151 --> 00:20:39,220 because all I can hear is him saying I told you so. 476 00:20:39,252 --> 00:20:40,987 Micah, no. 477 00:20:41,020 --> 00:20:43,124 It's all burnt. You have to wipe out that pan 478 00:20:43,156 --> 00:20:45,492 or whatever you put in there is gonna taste burnt now. 479 00:20:47,126 --> 00:20:49,763 Let's leave him. Good luck. 480 00:20:49,797 --> 00:20:52,500 I'm going to prove Joe wrong and really show 481 00:20:52,532 --> 00:20:54,601 that I can bring that grace and elegance 482 00:20:54,634 --> 00:20:56,737 and make steak and potatoes elevated. 483 00:20:56,769 --> 00:20:57,937 Aar�n: All right, guys. 484 00:20:57,971 --> 00:21:00,141 Just over nine minutes, everyone. 485 00:21:03,844 --> 00:21:05,645 Aar�n: Let's go, Sarah! 486 00:21:05,679 --> 00:21:08,849 The trickiest part of this dish is the sauce. 487 00:21:08,882 --> 00:21:11,085 I have to use this skillet 488 00:21:11,117 --> 00:21:12,819 so that all of the flavors come through, 489 00:21:12,853 --> 00:21:14,755 and it has to be elevated enough 490 00:21:14,788 --> 00:21:16,324 for the MasterChef kitchen. 491 00:21:16,356 --> 00:21:18,459 There's not really a lot of time left, 492 00:21:18,491 --> 00:21:21,361 - but I have to nail this. - Mmm. Okay, there we go. 493 00:21:21,394 --> 00:21:23,263 Now we are cooking. 494 00:21:23,297 --> 00:21:26,967 Come on, Mr. Rice. 495 00:21:27,000 --> 00:21:28,469 Dorian: Elimination is on the line 496 00:21:28,501 --> 00:21:30,704 and this rice will not cook. 497 00:21:30,738 --> 00:21:33,106 I've never had rice do this before. 498 00:21:33,140 --> 00:21:35,876 I can't go home just because of uncooked rice. 499 00:21:35,909 --> 00:21:38,813 Aar�n: All right, everyone, just over three minutes, yes? 500 00:21:38,846 --> 00:21:42,182 - Come on, Mr. Rice. - Man, come on. 501 00:21:43,416 --> 00:21:44,584 ( groans ) 502 00:21:53,660 --> 00:21:56,797 - Under three minutes left. - Aar�n: Let's go, Chef Ramsay! 503 00:21:56,829 --> 00:21:58,531 Start thinking about your plating, everybody. 504 00:21:58,565 --> 00:22:01,999 Come on, Mr. Rice. Come on. 505 00:22:01,034 --> 00:22:03,371 - I'm never cooking rice again. - Let's go, Chef Ramsay! 506 00:22:03,403 --> 00:22:06,740 We want to see MasterChef level food here. 507 00:22:08,208 --> 00:22:10,211 And as elegant as possible. 508 00:22:11,412 --> 00:22:13,581 - He's kissing the oven. - Aar�n: Man! 509 00:22:13,614 --> 00:22:15,850 Oh, thank gosh. 510 00:22:15,883 --> 00:22:18,986 - Perfect. - There you go, Noah. Pick your best one. 511 00:22:19,019 --> 00:22:21,588 Last minute. 60 seconds, come on! 512 00:22:21,622 --> 00:22:24,258 Come on, Chef Ramsay! No excuses! 513 00:22:26,058 --> 00:22:29,363 Let's go, Subha. You can do it, mijo. 514 00:22:29,395 --> 00:22:31,664 Doesn't matter what you cook, just matters what gets on the plate. 515 00:22:31,698 --> 00:22:34,001 15 seconds! 516 00:22:34,034 --> 00:22:37,037 I mean, he is waiting till the last possible second. 517 00:22:37,069 --> 00:22:39,673 - Joe: Come on! - Aar�n: Let's go! 518 00:22:39,705 --> 00:22:43,276 Ten, nine, eight, seven, 519 00:22:43,309 --> 00:22:45,779 six, five, four, 520 00:22:45,813 --> 00:22:48,015 three, two, one. 521 00:22:48,048 --> 00:22:49,950 - Hands up. - ( Daphne cheers ) 522 00:22:49,982 --> 00:22:51,684 Joe: Hands in the air! 523 00:22:51,718 --> 00:22:53,754 - Good job, Chef. - Seriously? Well done. 524 00:22:53,787 --> 00:22:55,956 - I feel great about that. - Man, that was tight. 525 00:22:55,989 --> 00:22:58,793 Pastry could've been a little bit thicker, but I was up against it time-wise. 526 00:22:58,826 --> 00:23:00,928 Fingers crossed, this is the best 527 00:23:00,961 --> 00:23:04,298 lemon chicken pot pie ever in 30 minutes. 528 00:23:04,330 --> 00:23:05,865 I had a little bit of a panic there 529 00:23:05,898 --> 00:23:07,934 with that first salmon. 530 00:23:07,968 --> 00:23:10,938 But I grabbed a new piece, and it turned out beautifully. 531 00:23:10,971 --> 00:23:14,141 Now it is time to see what magic you could create 532 00:23:14,173 --> 00:23:16,543 in one pot in one hour. 533 00:23:16,576 --> 00:23:20,314 The first cook whose dish we'd like to take a closer look at 534 00:23:20,346 --> 00:23:22,215 actually only had 30 minutes. 535 00:23:22,249 --> 00:23:23,884 - Yes. - Come on up here with you dish. 536 00:23:23,916 --> 00:23:26,953 - Yeah, Chef! - Go get it, Chef. 537 00:23:26,987 --> 00:23:29,690 - Ah! - Man. 538 00:23:30,824 --> 00:23:32,293 I made a delicious 539 00:23:32,326 --> 00:23:34,894 lemon scented chicken pot pie. 540 00:23:34,928 --> 00:23:38,332 30 minutes? Like, he's such a show-off. 541 00:23:38,365 --> 00:23:40,800 He put leaves on his pie. 542 00:23:40,834 --> 00:23:41,836 Aar�n: Man. 543 00:23:44,003 --> 00:23:45,939 It kind of looks perfect. 544 00:23:47,840 --> 00:23:49,242 - Wow. - Ooh! 545 00:23:49,276 --> 00:23:50,711 Joe: Give it a try, guys. 546 00:23:53,313 --> 00:23:56,250 - It's really good. - I mean, this is unreal. 547 00:23:56,282 --> 00:23:59,586 Aside from the fact that it's very, very good, 548 00:23:59,619 --> 00:24:01,621 I'm actually a little bit surprised 549 00:24:01,654 --> 00:24:04,157 at how you were able to do that in that short of time. 550 00:24:04,191 --> 00:24:06,160 - It feels like really it's been cooking for three hours. - Right. 551 00:24:06,192 --> 00:24:07,795 - Good job. - Thank you. 552 00:24:07,827 --> 00:24:09,797 Take your apron off. Let's get to some serious matters. 553 00:24:11,865 --> 00:24:13,767 That cast-iron was a tough challenge, 554 00:24:13,799 --> 00:24:16,636 because 60 minutes sounds a long time, 555 00:24:16,670 --> 00:24:20,541 but you can't fast-track a beautiful slow cook. 556 00:24:20,574 --> 00:24:21,976 So, I'm gonna take my hats off to all of you. 557 00:24:22,009 --> 00:24:25,479 Give yourselves a round of applause, seriously. 558 00:24:25,511 --> 00:24:27,347 Now, we need to taste all your dishes 559 00:24:27,381 --> 00:24:30,484 and decide who's going home. 560 00:24:30,517 --> 00:24:32,119 First up, let's start off with Bri. 561 00:24:32,152 --> 00:24:34,221 Okay. 562 00:24:34,253 --> 00:24:36,956 I'm excited. The salmon looks beautiful. 563 00:24:36,990 --> 00:24:40,160 The skin is crispy, so I'm feeling good about my dish. 564 00:24:40,192 --> 00:24:43,730 I have a crispy salmon with a corn puree, 565 00:24:43,763 --> 00:24:46,733 candied bacon, roasted baby carrots, 566 00:24:46,767 --> 00:24:48,469 and I pickled some shallots on top. 567 00:24:48,501 --> 00:24:50,870 I could see a little bit of jeopardy. 568 00:24:50,903 --> 00:24:53,574 - What happened? - The skin stuck the first time. 569 00:24:53,606 --> 00:24:55,843 But I started over, and I'm glad I did. 570 00:24:55,875 --> 00:24:57,877 - Are you confident it's cooked inside? - I am. 571 00:24:57,911 --> 00:25:00,181 Shall we? 572 00:25:07,453 --> 00:25:09,690 Bri, the salmon is raw. 573 00:25:09,722 --> 00:25:11,759 Oh, shoot. 574 00:25:11,791 --> 00:25:15,028 Oh, it's completely raw. Ooh-oh. 575 00:25:15,061 --> 00:25:16,730 Dang it. 576 00:25:20,601 --> 00:25:24,605 - The actual puree is delicious. - Thank you. 577 00:25:24,637 --> 00:25:26,874 The bizarre thing on here are the carrots. 578 00:25:26,906 --> 00:25:28,174 Listen to this. 579 00:25:28,208 --> 00:25:30,711 ( clacking ) 580 00:25:30,743 --> 00:25:32,779 The puree was delicious. 581 00:25:32,813 --> 00:25:34,782 What I'm missing on this plate, honestly? 582 00:25:34,815 --> 00:25:36,750 The cast-iron challenge itself. 583 00:25:36,782 --> 00:25:38,751 - I wanna see more char. - Sure. 584 00:25:38,785 --> 00:25:40,588 I wanna see the carrots themselves get this nice blackening. 585 00:25:40,621 --> 00:25:42,122 Okay. 586 00:25:42,154 --> 00:25:44,258 - Thanks, Bri. - Thank you. 587 00:25:44,290 --> 00:25:46,393 This isn't just an immunity challenge. 588 00:25:46,425 --> 00:25:48,028 Someone is going home. 589 00:25:48,060 --> 00:25:51,030 And if your protein is raw, 590 00:25:51,064 --> 00:25:53,734 it's pretty much an automatic out. 591 00:25:53,767 --> 00:25:55,235 The next dish we would like to taste further 592 00:25:55,268 --> 00:25:57,371 would be from Miss Sarah. 593 00:25:57,403 --> 00:25:59,773 Let's go, Sarah. 594 00:26:04,778 --> 00:26:06,113 Sarah, please describe your dish. 595 00:26:06,145 --> 00:26:09,249 So, I have a medium rare filet mignon 596 00:26:09,281 --> 00:26:11,317 with saut�ed broccolini, 597 00:26:11,351 --> 00:26:16,056 and a fondant sweet potato with cabernet pan sauce. 598 00:26:16,088 --> 00:26:18,725 You're making meat, potatoes, and veg, which at this point, 599 00:26:18,759 --> 00:26:21,095 I think we're looking for more sophistication. 600 00:26:21,127 --> 00:26:23,596 So, for me, it's all about that sauce. 601 00:26:23,630 --> 00:26:26,567 So, you want a medium rare in here? 602 00:26:26,599 --> 00:26:28,836 Yes. 603 00:26:28,868 --> 00:26:32,472 And that it is. 604 00:26:32,506 --> 00:26:34,842 - Very nice. - Joe: Ooh, very nice. 605 00:26:34,875 --> 00:26:36,978 - Aar�n: Man, that is beautiful. - Daphne: Very nice. 606 00:26:39,880 --> 00:26:43,617 It is kind of perfect in its simplicity. 607 00:26:43,650 --> 00:26:46,353 The broccolini are both acidulated 608 00:26:46,385 --> 00:26:48,689 and flavorful at the same time. 609 00:26:48,721 --> 00:26:51,759 The pan sauce is rich and good. You nailed it. 610 00:26:51,791 --> 00:26:54,794 - Thank you so much. - Yeah, considering you had one vessel 611 00:26:54,827 --> 00:26:56,930 to cook everything, and I can taste 612 00:26:56,962 --> 00:26:59,599 so many different techniques and so many different layers of flavor, 613 00:26:59,633 --> 00:27:02,001 - I love everything about it. - Daphne: Yeah, I agree. 614 00:27:02,035 --> 00:27:03,437 And I love the choice of sweet potato. 615 00:27:03,470 --> 00:27:05,005 I thought that was really smart 616 00:27:05,038 --> 00:27:06,707 because everything else on this plate is very salty. 617 00:27:06,740 --> 00:27:08,709 I think the sweet really ties everything together. 618 00:27:08,741 --> 00:27:10,610 - It was beautiful. - Thank you so much. 619 00:27:10,644 --> 00:27:14,314 - Well done. - Great job, Sarah. 620 00:27:14,346 --> 00:27:16,983 Making steak and potatoes was definitely risky, 621 00:27:17,017 --> 00:27:18,885 but they all loved it! 622 00:27:18,919 --> 00:27:21,288 I'm pretty sure I'm gonna be up on that balcony soon. 623 00:27:21,320 --> 00:27:22,889 That looks awesome. 624 00:27:22,923 --> 00:27:24,657 - Good job. - Thanks. Thank you. 625 00:27:24,691 --> 00:27:28,095 - Okay, Mr. Subha. - All right, let's go, Subha. 627 00:27:35,935 --> 00:27:40,473 and an apple, cucumber, saffron, date salad. 628 00:27:40,507 --> 00:27:42,576 Subha, I think this is one of your best plating. 629 00:27:42,608 --> 00:27:44,310 Thank you, Chef. 630 00:27:44,344 --> 00:27:47,346 So, when did you fold in the shrimp? At what point? 631 00:27:47,380 --> 00:27:48,649 Just before I put it in the oven 632 00:27:48,682 --> 00:27:50,183 for about 15 minutes. 633 00:27:51,884 --> 00:27:53,153 It's delicious. 634 00:27:53,185 --> 00:27:54,721 Okay, you have this incredible 635 00:27:54,755 --> 00:27:56,757 DNA of flavor profile 636 00:27:56,789 --> 00:27:58,725 that lights up this kitchen every time. 637 00:27:58,759 --> 00:28:00,693 So, that's what kind of power you deliver. 638 00:28:00,727 --> 00:28:02,362 Coming from you, I'm very humbled. 639 00:28:02,394 --> 00:28:04,831 - Thank you very much. - Daphne: I agree. 640 00:28:04,865 --> 00:28:06,933 I love the addition of the textural plays 641 00:28:06,967 --> 00:28:09,002 with the cashews and that shallot mix. 642 00:28:09,035 --> 00:28:10,336 You should bag that, bottle that. 643 00:28:10,369 --> 00:28:11,904 Whatever. It is so delicious. 644 00:28:11,938 --> 00:28:14,341 - Thank you. - I think my comment is as much 645 00:28:14,374 --> 00:28:16,576 for the rest of the eight of you left, 646 00:28:16,609 --> 00:28:18,211 that Subha is one to watch right now. 647 00:28:18,244 --> 00:28:19,712 Thank you, Subha. 648 00:28:19,746 --> 00:28:21,749 - Good job, Subha. - Great job, Subha! 649 00:28:21,781 --> 00:28:23,583 - Really good. - Everyone thinks that, 650 00:28:23,616 --> 00:28:24,751 you know, I am the Willy Wonka 651 00:28:24,785 --> 00:28:26,452 of "MasterChef" season ten. 652 00:28:26,486 --> 00:28:28,889 But I'm as good as anyone else out here... 653 00:28:28,922 --> 00:28:31,391 - Well done, Subha. - ...and today I proved it. 654 00:28:31,423 --> 00:28:33,793 Next up, Noah, please. Let's go. 655 00:28:33,826 --> 00:28:36,797 Noah: Looking down at my dish, 656 00:28:36,829 --> 00:28:38,965 I did exactly what I wanted to do. 657 00:28:38,999 --> 00:28:42,001 I mean, I'm feeling really good. 658 00:28:44,237 --> 00:28:47,106 - ( exhales ) - Joe: Oh, boy. 659 00:28:47,140 --> 00:28:48,642 Gordon: Noah, describe the dish, please. 660 00:28:48,674 --> 00:28:51,211 All right, so what we have today is a Chinese frittata. 661 00:28:51,243 --> 00:28:54,413 It's on top of a fermented and anchovy black bean paste, 662 00:28:54,446 --> 00:28:57,784 and around the rim is a vinegar broccoli rabe yogurt sauce. 663 00:28:57,817 --> 00:28:59,385 This plating is kind of horrendous. 664 00:28:59,419 --> 00:29:01,221 - Um... - That wouldn't be served 665 00:29:01,253 --> 00:29:03,123 in any restaurant anywhere. 666 00:29:15,501 --> 00:29:16,970 This plating is kind of horrendous. 667 00:29:17,002 --> 00:29:19,306 That wouldn't be served in any restaurant anywhere. 668 00:29:23,276 --> 00:29:25,612 - What's the protein? - Pork two ways. 669 00:29:25,644 --> 00:29:28,949 It's in the sauce and I put it into the frittata. 670 00:29:28,981 --> 00:29:32,251 I respect the Chinese culture, but you just need to be careful 671 00:29:32,285 --> 00:29:33,787 because a little knowledge is dangerous. 672 00:29:33,819 --> 00:29:36,189 It's a bizarre combination 673 00:29:36,222 --> 00:29:37,825 between the spice and the kick of the salad. 674 00:29:37,857 --> 00:29:41,094 And then you've got the dense pork in the middle. 675 00:29:41,126 --> 00:29:44,431 The unappetizing aesthetic is matched in the flavor. 676 00:29:44,463 --> 00:29:46,966 It's unsophisticated. It's unevolved. 677 00:29:47,000 --> 00:29:49,102 The sauces are out of balance with the protein. 678 00:29:49,134 --> 00:29:51,939 I think the only way that this could've potentially been saved 679 00:29:51,971 --> 00:29:53,773 is if you put this in a tortilla, to be honest. 680 00:29:53,807 --> 00:29:55,875 - Yeah, make a taco. - Yeah, because you have the bean mixture, 681 00:29:55,909 --> 00:29:59,379 you have eggs, and you have a red based chili salsa. 682 00:29:59,412 --> 00:30:00,948 Tonight, somebody's going home, 683 00:30:00,980 --> 00:30:02,481 and unfortunately, you've got one foot out the door 684 00:30:02,515 --> 00:30:04,985 because the dish doesn't make sense. 685 00:30:05,018 --> 00:30:06,486 I said the challenge was hard enough, 686 00:30:06,519 --> 00:30:09,690 but you screwed up even more by being silly 687 00:30:09,722 --> 00:30:12,058 with a Chinese frittata. 688 00:30:12,092 --> 00:30:14,061 Thank you, Noah. 689 00:30:14,094 --> 00:30:17,497 Damn. He's got so much more to him than that. 690 00:30:17,529 --> 00:30:20,334 Noah: I'm embarrassed beyond my wildest dreams. 691 00:30:20,366 --> 00:30:22,735 I feel like I disrespected my girlfriend's family. 692 00:30:22,769 --> 00:30:26,373 I feel like a complete idiot. 693 00:30:26,405 --> 00:30:28,474 All right, Miss Dorian, bring a little flavor 694 00:30:28,508 --> 00:30:31,044 of the south down here, please. 695 00:30:31,076 --> 00:30:32,813 Dorian: I'm not happy with my dish. 696 00:30:32,846 --> 00:30:35,015 I'm still not sure if the rice is done, 697 00:30:35,048 --> 00:30:38,551 and anything right now can send you home. 698 00:30:40,386 --> 00:30:42,855 Miss Dorian, please describe your dish. 699 00:30:42,888 --> 00:30:47,693 This is my smothered herb peach chicken with rice. 700 00:30:47,727 --> 00:30:49,329 I love the char on the outside 701 00:30:49,362 --> 00:30:51,665 and the roasting of the skin and all that. 702 00:30:51,698 --> 00:30:53,734 I'm concerned about the cooking of the rice, to be very honest. 703 00:30:53,767 --> 00:30:56,068 I see the white little specks in the middle of those granules, 704 00:30:56,102 --> 00:30:58,672 - and it's concerning me. - Right. 705 00:30:58,704 --> 00:31:00,707 - Shall we taste? - Yeah. 706 00:31:11,417 --> 00:31:13,085 Sadly, the rice is undercooked 707 00:31:13,118 --> 00:31:15,923 a little bit, but it tastes fantastic. 708 00:31:15,955 --> 00:31:18,357 It's exotic. I love the vanilla. 709 00:31:18,391 --> 00:31:20,794 - I love all the different spices. - Thank you. 710 00:31:20,826 --> 00:31:23,529 It's interesting. Like he said, it's sweet. I love the taste of vanilla. 711 00:31:23,563 --> 00:31:26,133 But I expect certain things from you, Dorian. 712 00:31:26,165 --> 00:31:29,769 It's not true Dorian standard. 713 00:31:29,803 --> 00:31:33,140 What I'm missing in this dish is the textural play. 714 00:31:33,173 --> 00:31:35,107 I want the chicken, like, breaded in cornmeal. 715 00:31:35,141 --> 00:31:37,811 I want something to give that a star standout quality 716 00:31:37,844 --> 00:31:40,080 in a way that feels really authentic 717 00:31:40,113 --> 00:31:41,648 - but elevated. - Gordon: Yeah. 718 00:31:41,681 --> 00:31:44,050 It's one of your flattest dishes that you've done. 719 00:31:44,084 --> 00:31:45,552 Okay. 720 00:31:45,585 --> 00:31:48,521 - Thank you. - Thank you. 721 00:31:50,289 --> 00:31:51,724 I think this just goes to show 722 00:31:51,758 --> 00:31:53,826 that the cast-iron skillet was harder than I think 723 00:31:53,859 --> 00:31:56,163 - anyone thought it would be. - Gordon: 100%. Without doubt. 724 00:31:56,195 --> 00:31:58,331 Okay, next, Nick. 725 00:32:04,537 --> 00:32:07,507 I thought I should show something that I grew up making. 726 00:32:07,539 --> 00:32:09,909 So I made for you a clam chowder, 727 00:32:09,942 --> 00:32:11,411 even though I know I like to usually go 728 00:32:11,443 --> 00:32:14,247 with those kind of inventive creations. 729 00:32:14,279 --> 00:32:16,016 I like the color contrast. 730 00:32:16,048 --> 00:32:18,151 I like how smooth and creamy the soup looks, 731 00:32:18,183 --> 00:32:20,854 but with those little textural pops on top with the clam shells. 732 00:32:20,886 --> 00:32:23,522 I love it it. This is my favorite plating of the night, actually. 733 00:32:23,556 --> 00:32:25,025 Thank you. 734 00:32:25,057 --> 00:32:27,861 If that is as good-tasting as it is looking, 735 00:32:27,894 --> 00:32:29,429 then, yeah, we're in for a treat. 736 00:32:29,461 --> 00:32:30,698 Joe: Let's taste it. 737 00:32:36,368 --> 00:32:38,704 - It's delicious. - Thank you. 738 00:32:38,738 --> 00:32:40,440 Tastes like a beautiful New England clam chowder. 739 00:32:40,472 --> 00:32:42,475 I think that the layers of flavor in here are amazing. 740 00:32:42,509 --> 00:32:44,978 The clam flavor comes through really nicely. 741 00:32:45,010 --> 00:32:47,146 The worst is when it just tastes like a pile of green. 742 00:32:47,180 --> 00:32:50,182 - This tastes like seafood. - A little bit too thick for me. 743 00:32:50,215 --> 00:32:52,485 I think you went a little bit too heavy on the flour, 744 00:32:52,519 --> 00:32:57,457 but a smart utilization of that cast-iron pan. 745 00:32:57,490 --> 00:33:00,160 You know your way around clams, kid. Nice chowder. 746 00:33:00,192 --> 00:33:01,494 - It's great. - Thank you. 747 00:33:01,528 --> 00:33:03,029 Good job, Nick. Good job. 748 00:33:03,063 --> 00:33:06,233 - Really profound. - Joe: It was great. 749 00:33:06,266 --> 00:33:09,469 Next up, Shari, please, let's go. 750 00:33:09,501 --> 00:33:13,240 Shari: I'm so excited for Daphne to taste this curry. 751 00:33:13,272 --> 00:33:16,009 And I think she's going to be really happy with my dish. 752 00:33:16,041 --> 00:33:18,878 This is something that if you came to my house, 753 00:33:18,912 --> 00:33:21,248 you might eat this. 754 00:33:21,280 --> 00:33:23,015 Shari, describe the dish please. 755 00:33:23,048 --> 00:33:25,218 I have an Indian style chole, 756 00:33:25,250 --> 00:33:28,055 which is like a chickpea curry, a drier version, 757 00:33:28,087 --> 00:33:30,891 with garlic naan. 758 00:33:30,923 --> 00:33:32,491 Visually, it looks good. 759 00:33:32,525 --> 00:33:34,528 And how do you cook chickpea in 60 minutes? 760 00:33:34,560 --> 00:33:37,563 I'm very experienced. 761 00:33:37,596 --> 00:33:40,000 This is like a Tuesday night dinner at my house. 762 00:33:40,032 --> 00:33:41,167 The naan is delicious. 763 00:33:41,201 --> 00:33:42,602 It's cooked all the way through. 764 00:33:42,634 --> 00:33:44,070 I think the fresh herb on top is beautiful. 765 00:33:44,104 --> 00:33:45,605 But I want a little yogurt, 766 00:33:45,637 --> 00:33:48,007 something to cool it a little bit. 767 00:33:48,040 --> 00:33:50,543 - That's the only thing that this dish is missing. - Okay. 768 00:33:50,576 --> 00:33:52,846 So, this is Tuesday night. 769 00:33:52,878 --> 00:33:54,514 What happens on Wednesday night? 770 00:33:54,547 --> 00:33:56,382 - Biryani. - Because I'm coming Tuesday. 771 00:33:56,416 --> 00:33:58,618 I'm staying Wednesday, too. 772 00:33:58,650 --> 00:34:01,288 - Thursday, Friday, Joe? - Thursday, Friday, I'm going back to New York 773 00:34:01,320 --> 00:34:03,523 because I can't stay in Minnesota more than a day and a half. 774 00:34:03,556 --> 00:34:04,925 Thank you, Shari. 775 00:34:04,958 --> 00:34:08,128 Thank you. So nice to meet you. 776 00:34:09,762 --> 00:34:12,332 Next, we'd like to try Micah's dish. Come on down. 777 00:34:19,338 --> 00:34:21,440 Okay, Micah, what did you make for us? 778 00:34:21,474 --> 00:34:25,245 A pepper crusted filet mignon, saut�ed fingerling potatoes 779 00:34:25,277 --> 00:34:27,580 with braised kale and cipollini mushrooms 780 00:34:27,614 --> 00:34:30,150 - with a bourbon shallot sauce. - Steak and potatoes. 781 00:34:30,182 --> 00:34:32,751 I don't mind a classic presentation, 782 00:34:32,784 --> 00:34:34,820 but I think you should've been thinking about the color play. 783 00:34:34,853 --> 00:34:38,090 The potatoes plus steak plus kind of muted brown 784 00:34:38,123 --> 00:34:40,659 feels one-dimensional to me. 785 00:34:40,693 --> 00:34:43,297 - What temp have you gone for in the filet? - Medium rare, Chef. 786 00:34:47,534 --> 00:34:50,971 It's definitely rare. 787 00:34:51,003 --> 00:34:53,139 - Yeah. - It's kind of burnt on the outside. 788 00:34:53,172 --> 00:34:55,141 All that pepper is burnt. 789 00:35:01,447 --> 00:35:03,016 That sauce came together really nicely. 790 00:35:03,048 --> 00:35:07,353 However, I'm just not getting the rich, fatty feeling, 791 00:35:07,387 --> 00:35:10,323 a beautifully charred, salty, sizzled steak 792 00:35:10,356 --> 00:35:12,292 that you have the opportunity to get in a cast-iron skillet. 793 00:35:12,324 --> 00:35:14,793 - Thank you. - I've got this ragged 794 00:35:14,827 --> 00:35:17,998 overcooked beef on the outside, 795 00:35:18,030 --> 00:35:20,766 and slightly dense and unseasoned on the inside. 796 00:35:20,800 --> 00:35:22,035 I've seen you cook better. 797 00:35:22,068 --> 00:35:24,804 - Way better. - This dish for me, 798 00:35:24,836 --> 00:35:27,306 it's a series of missteps and mistakes. 799 00:35:27,340 --> 00:35:29,309 Thank you. 800 00:35:29,342 --> 00:35:32,144 Micah: I let myself down. 801 00:35:32,177 --> 00:35:34,614 I thought that my dish was gonna speak for itself. 802 00:35:34,646 --> 00:35:37,183 But in all honesty, there was nothing being said by it. 803 00:35:37,217 --> 00:35:40,387 So I could be going home tonight, 804 00:35:40,420 --> 00:35:42,889 and that's a very upsetting thought. 805 00:35:55,735 --> 00:35:59,172 That was a tough challenge this evening. 806 00:35:59,204 --> 00:36:03,043 We now need a moment to discuss these dishes. 807 00:36:03,076 --> 00:36:05,378 I believe that this is the first big mistake 808 00:36:05,411 --> 00:36:07,179 that I've made in this competition. 809 00:36:07,213 --> 00:36:10,684 Noah's dish, at this point, it's not cutting the mustard. 810 00:36:10,717 --> 00:36:12,219 But for me to get sent home right now 811 00:36:12,251 --> 00:36:14,186 would be devastating. 812 00:36:14,219 --> 00:36:16,655 - Micah, the dish went wrong. - Oh, it was terrible. 813 00:36:16,688 --> 00:36:18,057 - It was terrible. - Bri's dish, nothing... 814 00:36:18,090 --> 00:36:19,659 nothing nailed it for me on that dish. 815 00:36:19,692 --> 00:36:22,161 - It's a brutal night. - Ready? 816 00:36:22,195 --> 00:36:23,663 - Yeah. Good. - Indeed. 817 00:36:23,695 --> 00:36:24,964 Gordon: Let's go. 818 00:36:26,132 --> 00:36:27,601 We're down to the last eight, 819 00:36:27,634 --> 00:36:29,501 and sadly tonight for one of you, 820 00:36:29,534 --> 00:36:32,105 you've cooked for the very last time 821 00:36:32,137 --> 00:36:34,340 inside this incredible kitchen. 822 00:36:34,373 --> 00:36:37,676 Well, in better news, one of you is gonna have 823 00:36:37,710 --> 00:36:41,681 their recipe featured on the Family Circle website. 824 00:36:41,713 --> 00:36:44,416 And that dish was cooked by... 825 00:36:44,449 --> 00:36:45,851 Subha. 826 00:36:45,885 --> 00:36:48,255 - Oh, my God. - Well done, Subha! 827 00:36:48,288 --> 00:36:50,889 - Well done, well done. - For tonight's winning recipe, 828 00:36:50,922 --> 00:36:53,259 you can visit FamilyCircle.com. 829 00:36:53,293 --> 00:36:55,729 - Oh, thank you, sir. - Great job, Subha. 830 00:36:55,762 --> 00:36:59,566 Aar�n: Subha, your dish, it told a beautiful story. 831 00:36:59,599 --> 00:37:01,534 In Spanish the word suba 832 00:37:01,567 --> 00:37:04,137 means to go up... subir. 833 00:37:04,170 --> 00:37:06,472 So why don't you subir up to the balcony, my friend? 834 00:37:06,505 --> 00:37:07,973 - Okay? Good job. - Thank you, Chef. 835 00:37:08,007 --> 00:37:09,576 - Great job, Subha. - Good job. 836 00:37:09,608 --> 00:37:11,110 Subha: I am amazed. 837 00:37:11,143 --> 00:37:13,646 This is the kind of news I want to tell my wife. 838 00:37:13,679 --> 00:37:16,582 She is going to be so proud of me. 839 00:37:16,615 --> 00:37:18,284 I'm on cloud nine. 840 00:37:18,318 --> 00:37:22,255 Young man, you have now put shrimp biryani on the map. 841 00:37:22,288 --> 00:37:24,824 Yeah, shrimp biryani in one pot. 842 00:37:27,159 --> 00:37:29,828 Okay, guys, we were also impressed 843 00:37:29,862 --> 00:37:31,998 by three more home cooks tonight. 844 00:37:32,030 --> 00:37:36,001 Sarah, Nick, Shari, 845 00:37:36,034 --> 00:37:40,072 your dishes were thoughtful and also very good. 846 00:37:40,106 --> 00:37:44,944 Dorian, tonight was not your best performance. 847 00:37:44,976 --> 00:37:50,317 But it was certainly enough to keep you from going home. 848 00:37:50,349 --> 00:37:52,918 Please, go to the balcony and put on your white aprons. 849 00:37:52,952 --> 00:37:54,621 - Well done. - Congratulations. 850 00:37:54,653 --> 00:37:57,824 Noah: Good job, Dorian. 851 00:37:57,856 --> 00:38:01,427 To be in the top seven, it feels amazing. 852 00:38:01,460 --> 00:38:03,362 But it was way too close for me. 853 00:38:03,396 --> 00:38:07,334 So under no circumstances am I gonna get comfortable, 854 00:38:07,367 --> 00:38:08,835 because I'm here to win. I'm a fighter. 855 00:38:11,304 --> 00:38:12,872 Gordon: At this stage of the competition, 856 00:38:12,905 --> 00:38:16,309 we expected more from all three of you. 857 00:38:16,342 --> 00:38:20,347 This challenge was all about utilizing the cast-iron pan. 858 00:38:20,380 --> 00:38:24,284 Bri, the dish was lackluster, and it didn't strike us 859 00:38:24,317 --> 00:38:28,387 that you maximized that input from that cast-iron pan. 860 00:38:28,420 --> 00:38:32,725 Noah, tonight that little knowledge from China confused you, 861 00:38:32,759 --> 00:38:34,327 because you didn't play to your strengths. 862 00:38:34,360 --> 00:38:36,363 You had no control. 863 00:38:36,396 --> 00:38:40,033 Micah, I'm not saying that you took it lightly, 864 00:38:40,065 --> 00:38:43,369 but you took a big risk just cooking a filet. 865 00:38:43,402 --> 00:38:46,138 It needed to be elevated, and honestly, 866 00:38:46,172 --> 00:38:47,807 it wasn't even cooked properly. 867 00:38:47,840 --> 00:38:50,510 Based on the dish alone, 868 00:38:50,543 --> 00:38:55,048 the home cook that is going home tonight is... 869 00:38:55,081 --> 00:38:57,017 this is a shock for us... 870 00:39:01,454 --> 00:39:02,856 Bri. 871 00:39:05,056 --> 00:39:08,160 Noah and Micah, head upstairs. 872 00:39:08,193 --> 00:39:12,097 Micah: I'm definitely treading on thin ice tonight, 873 00:39:12,130 --> 00:39:15,367 and I just wasn't the worst, and that's why I'm here. 874 00:39:15,400 --> 00:39:18,605 Moving forward, I have to really step it up 875 00:39:18,637 --> 00:39:20,940 because I definitely could've gone home tonight. 876 00:39:22,909 --> 00:39:25,111 Gordon: Oh, Bri. 877 00:39:25,143 --> 00:39:26,712 You left us with no option this evening 878 00:39:26,746 --> 00:39:29,782 because the salmon was raw. 879 00:39:29,815 --> 00:39:31,784 Your plating is incredible. 880 00:39:31,818 --> 00:39:35,422 And one thing that is definitely confirmed, 881 00:39:35,454 --> 00:39:38,458 - you have a future in food. Come on. - Thank you. 882 00:39:38,490 --> 00:39:41,094 I can promise you that I won't stop cooking 883 00:39:41,126 --> 00:39:44,264 and, um, I've learned a lot. 884 00:39:44,297 --> 00:39:46,065 Noah: Awesome, Bri. Awesome. 885 00:39:46,097 --> 00:39:48,067 Come and say good-bye, young lady. 886 00:39:48,099 --> 00:39:50,636 Bri: It's really hard to walk away right now, 887 00:39:50,670 --> 00:39:52,639 but I've really had some high points 888 00:39:52,672 --> 00:39:53,907 throughout this journey. 889 00:39:53,940 --> 00:39:55,375 Congratulations, Blue team! 890 00:39:55,407 --> 00:39:57,277 ( cheering ) 891 00:39:57,309 --> 00:39:59,813 Oh, my God! Oh, my God! 892 00:39:59,846 --> 00:40:02,215 - You dress food beautifully. It's like your hair. - Thank you. 893 00:40:02,248 --> 00:40:04,818 - There's not a hair out of place. - With that being said, 894 00:40:04,851 --> 00:40:06,452 this competition is definitely 895 00:40:06,485 --> 00:40:08,086 the hardest thing I've ever done. 896 00:40:08,119 --> 00:40:10,422 The dessert for me is an insult to France. 897 00:40:10,456 --> 00:40:14,093 But I think I've shown enough of my strengths 898 00:40:14,126 --> 00:40:16,930 as the best plater of the competition. 899 00:40:16,963 --> 00:40:19,566 The whole thing screams of umami. 900 00:40:19,599 --> 00:40:22,135 - Very satisfying. - Thank you so much. 901 00:40:22,168 --> 00:40:24,671 And I think I'm more ready now 902 00:40:24,704 --> 00:40:26,972 to go into that culinary world, 903 00:40:27,005 --> 00:40:29,641 and I think it's really just the beginning. 904 00:40:29,675 --> 00:40:32,345 - Bye, Bri. - Bye, guys. 905 00:40:33,512 --> 00:40:35,280 Gordon: Wow. 906 00:40:35,313 --> 00:40:39,451 Now, you talented seven, you need to keep fighting 907 00:40:39,485 --> 00:40:43,122 so you don't go home before your time. 908 00:40:43,155 --> 00:40:45,091 Get some sleep. Good night. 909 00:40:45,123 --> 00:40:46,492 Good night, Chefs. Good night, Joe. Good night, Daphne. 910 00:40:46,525 --> 00:40:49,995 Shari: Nice to meet you, Daphne. 911 00:40:50,028 --> 00:40:53,666 ( music playing ) 912 00:40:53,966 --> 00:40:57,466 Sync: Ajvngou www.addic7ed.com 72598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.