All language subtitles for Marvels.Runaways.S02E02.Radio.On.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,330 --> 00:00:08,710 Nico: Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:08,710 --> 00:00:10,710 Leslie: This means our kids are still running. 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,330 Tina: It's a 24 hour surveillance center. 4 00:00:12,330 --> 00:00:14,830 Wizard's state-of-the-art facial recognition software. 5 00:00:14,830 --> 00:00:16,460 We're in charge of getting our kids back now. 6 00:00:16,460 --> 00:00:17,500 Alex: We need more money. 7 00:00:17,500 --> 00:00:18,710 This time you gotta earn it. 8 00:00:18,710 --> 00:00:20,420 And put tape and shit around the windows, man. 9 00:00:20,420 --> 00:00:22,380 I'm Livvie. Nice to meet you. 10 00:00:22,380 --> 00:00:23,580 What'd you say your name was? 11 00:00:25,620 --> 00:00:26,790 Choke. 12 00:00:29,290 --> 00:00:30,380 Gert: She's dead. 13 00:00:30,380 --> 00:00:32,420 Who's gonna get justice for Graciela? 14 00:00:32,420 --> 00:00:34,250 I don't want any more innocent people getting hurt... 15 00:00:35,500 --> 00:00:37,000 and I can do something about it. 16 00:00:37,000 --> 00:00:38,170 Nico: They're our parents. 17 00:00:38,170 --> 00:00:39,880 How could they be such monsters? 18 00:00:40,120 --> 00:00:41,620 We're not them. 19 00:00:41,620 --> 00:00:43,170 Karolina: We can fix the world that they broke. 20 00:00:45,290 --> 00:00:46,170 -Aah! - Karolina! 21 00:00:47,460 --> 00:00:50,120 Guys! I found something. 22 00:00:51,620 --> 00:00:53,670 Jonah: If I'm gonna heal myself, I need another box. 23 00:00:53,670 --> 00:00:56,670 -My wife. 24 00:00:56,670 --> 00:00:59,750 Nothing's more important than learning about who and what you are. 25 00:01:01,620 --> 00:01:03,670 -It's starting. 26 00:01:38,710 --> 00:01:41,170 Molly: What is this? 27 00:01:41,170 --> 00:01:42,080 Chase: Earthquake! 28 00:01:44,620 --> 00:01:45,750 Over here. Doorway-- 29 00:01:48,380 --> 00:01:49,210 Aah! 30 00:01:50,920 --> 00:01:52,080 Gert: Molly! Under here! 31 00:01:59,580 --> 00:02:01,210 -Gert! -Molly! No! 32 00:02:06,120 --> 00:02:07,420 Holy crap. 33 00:02:11,120 --> 00:02:13,830 Did you guys see that? 34 00:02:13,830 --> 00:02:16,580 We're safe. We survived. 35 00:02:26,120 --> 00:02:27,750 This place held, though. 36 00:02:27,750 --> 00:02:29,750 -For now. 37 00:02:31,670 --> 00:02:34,250 Wait, guys... where's Karolina? 38 00:02:35,670 --> 00:02:38,040 Karolina: You said something was starting. 39 00:02:38,040 --> 00:02:39,750 What? 40 00:02:39,750 --> 00:02:42,290 Jonah: A journey... to a miraculous future. 41 00:02:42,960 --> 00:02:44,750 That doesn't answer my question. 42 00:02:44,750 --> 00:02:47,120 The answer is, you'll be meeting your family very soon. 43 00:02:47,380 --> 00:02:50,540 My family? No, I-- I already have a family. 44 00:02:50,540 --> 00:02:51,790 -A mom-- -They're my family. 45 00:02:51,790 --> 00:02:53,380 And since you are, too... 46 00:02:56,830 --> 00:02:59,040 Of course, you can't truly know who you are 47 00:02:59,040 --> 00:03:01,670 until you know what you are 48 00:03:01,670 --> 00:03:03,120 by mastering your power. 49 00:03:04,250 --> 00:03:06,290 Give me your bracelet. It's only holding you back now. 50 00:03:06,290 --> 00:03:07,620 No. This is the thing that turns my glow off. 51 00:03:07,620 --> 00:03:09,040 No, no. You're wrong. 52 00:03:09,040 --> 00:03:11,210 You've controlled it before... at the dig site. 53 00:03:12,880 --> 00:03:14,790 -Yeah, but that was just instinct. -Exactly. 54 00:03:14,790 --> 00:03:16,920 You didn't think you needed the bracelet, so you didn't. 55 00:03:16,920 --> 00:03:18,750 You don't need anything outside of yourself 56 00:03:18,750 --> 00:03:20,080 to control this power. 57 00:03:20,080 --> 00:03:22,040 It comes from within you. It is you. 58 00:03:44,920 --> 00:03:46,080 Close your eyes. 59 00:03:48,620 --> 00:03:49,960 Find the light. 60 00:03:51,040 --> 00:03:52,620 Yes. Good. 61 00:03:52,620 --> 00:03:54,750 Now, without asking how... 62 00:03:54,750 --> 00:03:58,620 just... turn it off. 63 00:03:58,620 --> 00:04:01,290 -Wait, I don't know how to-- Don't analyze. 64 00:04:06,920 --> 00:04:09,540 I did that? 65 00:04:09,540 --> 00:04:10,500 You did that. 66 00:04:12,500 --> 00:04:14,000 I wanna do it again. 67 00:04:16,670 --> 00:04:18,040 That's my girl. 68 00:05:34,040 --> 00:05:35,460 Gert: There's no sign of her upstairs. 69 00:05:35,460 --> 00:05:37,080 Although, pretty sure I saw, like, 70 00:05:37,080 --> 00:05:38,540 rat-sized cockroaches back there. 71 00:05:38,540 --> 00:05:41,380 -Bite-sized Old Lace snacks. 72 00:05:41,380 --> 00:05:42,750 No. Gross. 73 00:05:45,380 --> 00:05:46,920 Fine. Who am I to judge 74 00:05:46,920 --> 00:05:48,460 the dietary habits of a homeless dinosaur? 75 00:05:54,460 --> 00:05:57,080 Guys! Focus. Karolina. 76 00:05:57,080 --> 00:05:58,830 Look. She's not in here injured, 77 00:05:58,830 --> 00:06:01,120 OK, which means she's out there, probably totally fine. 78 00:06:01,120 --> 00:06:02,830 Except it might be worse out there. 79 00:06:02,830 --> 00:06:05,500 We need to partner up, comb the area nearby. 80 00:06:05,500 --> 00:06:06,750 Or maybe we don't need to go anywhere. 81 00:06:08,920 --> 00:06:11,460 Hey. Is everyone OK? 82 00:06:12,000 --> 00:06:14,460 Where were you? We were worried. 83 00:06:14,460 --> 00:06:16,670 Sorry. I couldn't sleep, so I went for a walk in the woods. 84 00:06:16,670 --> 00:06:18,170 I really didn't mean to worry anyone. 85 00:06:22,620 --> 00:06:24,330 How bad is it out there? 86 00:06:24,330 --> 00:06:26,250 It's definitely way worse down here. 87 00:06:26,250 --> 00:06:27,750 The rest of the world is still intact. 88 00:06:27,750 --> 00:06:29,960 OK. So this isn't the one that Molly's parents warned us about. 89 00:06:29,960 --> 00:06:31,670 Gert: Or it's the pre-shock to that one. 90 00:06:31,670 --> 00:06:33,710 We don't know if we permanently shut down that construction site. 91 00:06:33,710 --> 00:06:35,290 You think they restarted the drill? 92 00:06:35,290 --> 00:06:36,920 That Jonah guy seemed pretty determined. 93 00:06:36,920 --> 00:06:38,880 I'm not sure one cement truck is gonna stop him for long. 94 00:06:38,880 --> 00:06:41,420 Sometimes an earthquake is just an earthquake... 95 00:06:41,420 --> 00:06:42,880 especially here. 96 00:06:42,880 --> 00:06:45,670 And sometimes it's an evil PRIDE plot to frack LA into the ocean. 97 00:06:45,670 --> 00:06:47,580 We have to make sure the dig site's destroyed. 98 00:06:47,580 --> 00:06:49,790 Permanently this time. 99 00:06:49,790 --> 00:06:52,460 We need to power up, which means I need the staff. 100 00:06:52,460 --> 00:06:54,580 You realize your mom has it, right? 101 00:06:54,580 --> 00:06:56,290 I mean, why don't we start off by stealing something easy 102 00:06:56,290 --> 00:06:58,000 like the Elder Scrolls in Skyrim? 103 00:06:59,580 --> 00:07:00,920 Obviously a joke. 104 00:07:00,920 --> 00:07:02,460 Everyone knows how hard those are to steal. 105 00:07:02,460 --> 00:07:04,380 No. Everyone does not know that. 106 00:07:04,380 --> 00:07:06,670 It's risky... going back into the belly of the beast. 107 00:07:06,670 --> 00:07:08,580 -Yeah, or worse. 108 00:07:08,580 --> 00:07:11,960 -That's why I'm going with her. -Me, too. 109 00:07:11,960 --> 00:07:13,330 I'm not much good without the Fistigons, 110 00:07:13,330 --> 00:07:15,460 and I can't fix those until I steal some power 111 00:07:15,460 --> 00:07:16,670 and get this place back on the grid. 112 00:07:16,670 --> 00:07:18,750 I'll stay, too. 113 00:07:18,750 --> 00:07:20,210 I need to make sure this place isn't 114 00:07:20,210 --> 00:07:21,580 a structural death trap now. 115 00:07:21,580 --> 00:07:22,750 I gotta get to my job. 116 00:07:24,250 --> 00:07:26,170 What? 117 00:07:26,420 --> 00:07:28,830 You never said you had a job. What are you talking about? 118 00:07:28,830 --> 00:07:30,290 I never said I didn't have a job. 119 00:07:30,290 --> 00:07:31,500 You know what, Wilder? 120 00:07:32,000 --> 00:07:34,040 I'm sick of this secretive shit. What job? 121 00:07:34,040 --> 00:07:35,330 Yeah. He's right. You gotta tell us. 122 00:07:35,330 --> 00:07:36,920 Shocking that you agree with Chase. 123 00:07:36,920 --> 00:07:39,420 Wow. Thanks for that refreshing dose of patriarchal thinking, 124 00:07:39,420 --> 00:07:41,460 -'cause I just-- I can't have an opinion of my own? 125 00:07:41,460 --> 00:07:43,250 -Oh, boy. Now you've done it. I'm leaving. 126 00:07:43,250 --> 00:07:45,210 No, you're not. Not until you tell us where. 127 00:07:45,210 --> 00:07:46,790 What are you gonna do, Chase? Beat it out of me? 128 00:07:46,790 --> 00:07:47,920 Oh, don't you think I couldn't. 129 00:07:47,920 --> 00:07:50,080 -Everyone, stop! 130 00:07:51,750 --> 00:07:53,540 Alex, you have to tell us. 131 00:07:54,460 --> 00:07:57,960 Our parents lied to us every day of our lives. 132 00:07:57,960 --> 00:08:00,500 If we're gonna be different, we gotta trust each other, 133 00:08:00,500 --> 00:08:02,540 and that means no more secrets. 134 00:08:02,540 --> 00:08:04,710 Otherwise, we're just like them. 135 00:08:07,210 --> 00:08:08,540 Fine. I'm working for Darius. 136 00:08:09,880 --> 00:08:11,920 The guy who kidnapped and almost shot you? 137 00:08:12,170 --> 00:08:14,170 That's a great plan. 138 00:08:14,420 --> 00:08:15,920 Good thing you don't need an IQ test to stay here. 139 00:08:16,170 --> 00:08:17,580 Yeah, 'cause then where would you stay? 140 00:08:17,580 --> 00:08:18,880 Look, you guys asked me to tell you, 141 00:08:18,880 --> 00:08:20,330 and I did, so now I'm leaving. 142 00:08:21,580 --> 00:08:23,040 Alex. 143 00:08:23,790 --> 00:08:25,000 At least he told us the truth. 144 00:08:31,710 --> 00:08:33,290 Dale: This is the beginning of the end. 145 00:08:33,290 --> 00:08:35,710 Let's not jump to any conclusions. 146 00:08:35,710 --> 00:08:39,830 Uh, sorry. Jumping is the least we can do. How about fleeing? 147 00:08:40,880 --> 00:08:42,750 Gene and Alice predicted earthquakes 148 00:08:42,750 --> 00:08:44,540 followed by mass destruction. 149 00:08:44,540 --> 00:08:46,500 -I'm not seeing the mass destruction. -Not yet. 150 00:08:46,500 --> 00:08:49,380 Leslie, has Jonah said anything to you? 151 00:08:49,380 --> 00:08:51,790 No. These days he only has eyes for Frank. 152 00:08:51,790 --> 00:08:54,670 Victor would know how to keep the drill offline. 153 00:08:54,670 --> 00:08:57,080 Have you heard when Jonah's planning on bringing him back? 154 00:08:57,080 --> 00:08:58,250 Or even if he is? 155 00:08:58,250 --> 00:09:00,920 Please. I'm always the last to know anything. 156 00:09:00,920 --> 00:09:02,210 Is this meeting over? I need to go. 157 00:09:03,750 --> 00:09:05,420 What? I'm allowed to have plans. 158 00:09:08,120 --> 00:09:09,420 Well, us, too. 159 00:09:09,420 --> 00:09:11,500 But someone has to stay 160 00:09:11,500 --> 00:09:13,620 to monitor the Wizey surveillance feeds. 161 00:09:13,620 --> 00:09:16,290 In case anyone still wants to find our kids? 162 00:09:16,750 --> 00:09:18,330 Fine. We'll do it. 163 00:09:20,170 --> 00:09:23,250 You see anything, you call me immediately. 164 00:09:23,250 --> 00:09:24,170 Got it? 165 00:09:28,250 --> 00:09:29,960 How's that co-chair thing workin' out? 166 00:09:39,420 --> 00:09:40,620 Jonah: You brought what I asked? 167 00:09:47,880 --> 00:09:49,040 The plans are all here. 168 00:09:51,120 --> 00:09:52,880 And you're sure it's everything Victor's got? 169 00:09:52,880 --> 00:09:55,670 Believe it or not, I can actually read these specs too. 170 00:09:56,080 --> 00:09:58,750 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 171 00:09:58,750 --> 00:10:01,000 Everybody knows you met Victor in grad school, 172 00:10:01,000 --> 00:10:03,790 but they forget that you were an excellent student as well. 173 00:10:03,790 --> 00:10:08,000 Your knowledge on gravitational wave theory is quite impressive. 174 00:10:08,710 --> 00:10:11,170 It's been a while since anyone's given me credit 175 00:10:11,170 --> 00:10:13,580 for more than just... 176 00:10:13,580 --> 00:10:16,880 bringing the best gluten-free banana nut muffins to the bake sale. 177 00:10:17,540 --> 00:10:21,620 Well, I know how valuable you are to PRIDE. 178 00:10:30,380 --> 00:10:32,290 How do I know Victor's even still alive? 179 00:10:36,380 --> 00:10:38,540 How are you doing this? 180 00:10:38,540 --> 00:10:41,080 I can't explain to you how I'm using quantum field theory 181 00:10:41,080 --> 00:10:43,210 and sub-cellular biophysical processes 182 00:10:43,210 --> 00:10:44,960 to keep your husband alive. 183 00:10:44,960 --> 00:10:47,080 You just have to trust that I am. OK? 184 00:10:53,540 --> 00:10:56,830 He looks... peaceful. 185 00:10:56,830 --> 00:10:58,460 You have no idea. 186 00:10:58,460 --> 00:11:00,170 I'm glad. 187 00:11:02,380 --> 00:11:04,500 That's kind of surprising, since you're the one who shot him. 188 00:11:06,830 --> 00:11:08,290 Getting a healthy Victor back 189 00:11:08,290 --> 00:11:11,210 is my best chance at getting Chase home. 190 00:11:11,210 --> 00:11:13,080 Ah. 191 00:11:13,080 --> 00:11:15,380 Now, about those plans... 192 00:11:19,960 --> 00:11:21,290 You know... 193 00:11:23,710 --> 00:11:25,790 I'd be the perfect partner to help you build this. 194 00:11:27,420 --> 00:11:30,710 I meant it when I said you were impressive, relatively speaking, 195 00:11:30,710 --> 00:11:32,790 but Victor's already done next generation work on this, 196 00:11:33,460 --> 00:11:36,580 and he and I are... 197 00:11:36,580 --> 00:11:38,960 in communication. 198 00:11:38,960 --> 00:11:40,420 The position's been filled. 199 00:11:40,420 --> 00:11:41,580 Thank you. 200 00:12:01,620 --> 00:12:03,210 You OK? 201 00:12:03,460 --> 00:12:05,670 Yeah, it's just... 202 00:12:06,540 --> 00:12:09,330 it already feels like a lifetime ago. 203 00:12:09,330 --> 00:12:11,580 -Cool house. Looks deserted. -Do you want me to rip off the front gate? 204 00:12:11,580 --> 00:12:13,500 No. Nope. 205 00:12:13,500 --> 00:12:15,790 -Come around this way. -The surveillance cameras start at the driveway, 206 00:12:15,790 --> 00:12:17,880 but there's a blind spot. We can override Wizey from there. 207 00:12:17,880 --> 00:12:20,960 You want to kill your mom's smart house 208 00:12:21,880 --> 00:12:23,790 Not we. You. 209 00:12:40,120 --> 00:12:41,960 This controls Wizey's nerve center inside. 210 00:12:41,960 --> 00:12:43,670 You think my powers can somehow shut it off? 211 00:12:43,670 --> 00:12:45,210 Light is energy, right? 212 00:12:45,460 --> 00:12:47,750 Yeah. I've just never tried anything like this before. 213 00:13:06,750 --> 00:13:08,250 Oh, my God, you're doing it! 214 00:13:08,250 --> 00:13:09,880 -I don't know what I'm doing. -Just don't stop. 215 00:13:23,040 --> 00:13:25,710 (player piano playing classical music) 216 00:13:27,540 --> 00:13:30,120 Breaking news. 217 00:13:30,120 --> 00:13:33,830 This morning, an earthquake with a seismic reading of 5.3 218 00:13:33,830 --> 00:13:35,120 hits Los Angeles. Officials at-- 219 00:13:36,830 --> 00:13:38,580 All right. We gotta move, OK? 220 00:13:38,580 --> 00:13:40,420 OK. I'll stand guard out here just in case your mom shows. 221 00:13:48,120 --> 00:13:49,620 Should we grab anything else while we're here? 222 00:13:53,960 --> 00:13:55,290 There's only one thing I want. 223 00:14:16,500 --> 00:14:18,710 -Look. There. 224 00:14:18,710 --> 00:14:21,500 -White boy breaking into a car. 225 00:14:23,170 --> 00:14:25,000 But it's not Chase. 226 00:14:31,420 --> 00:14:33,580 We're wasting our time. 227 00:14:33,580 --> 00:14:36,500 Agreed. Plus, everybody knows if you don't solve a crime 228 00:14:36,500 --> 00:14:38,710 in the first 48 hours, you probably don't solve it. 229 00:14:38,710 --> 00:14:40,460 -It's time for a new tactic. 230 00:14:41,750 --> 00:14:45,420 We clear the kids in Destiny's murder, cancel the APB. 231 00:14:45,420 --> 00:14:48,080 Then maybe they come up for air, and we're ready to pounce. 232 00:14:48,080 --> 00:14:50,080 If there's anyone that can manipulate 233 00:14:50,080 --> 00:14:51,540 the legal system to their advantage, 234 00:14:51,540 --> 00:14:53,080 it's you. 235 00:14:53,080 --> 00:14:55,330 Well, now you're just sweet-talkin' me. 236 00:14:56,710 --> 00:14:59,250 I'll sit down with Flores, see what I can do. 237 00:15:03,000 --> 00:15:04,920 I hate that our boy's out there. 238 00:15:06,580 --> 00:15:08,380 Me, too, baby... 239 00:15:11,380 --> 00:15:12,960 ...but we're gonna find him. 240 00:15:24,710 --> 00:15:26,120 The hell does she want? 241 00:15:39,460 --> 00:15:41,960 The hell you doin' just showin' up here like this? 242 00:15:41,960 --> 00:15:43,000 You here 'cause you want somethin'? 243 00:15:43,250 --> 00:15:45,380 Uh, sorry. No. I thought I could 244 00:15:45,380 --> 00:15:46,830 help you guys out with your moving. 245 00:15:46,830 --> 00:15:49,540 Yeah? You just thought, "Hey, I guess I'll take the day off 246 00:15:49,540 --> 00:15:51,580 from bein' homeless so I can help Darius move into his new crib." 247 00:15:51,580 --> 00:15:52,830 I mean, when you say it like that, 248 00:15:52,830 --> 00:15:55,210 it sounds like I have an ulterior motive, but... 249 00:15:59,170 --> 00:16:01,750 Oh, that motive right there? Not gonna happen. 250 00:16:01,750 --> 00:16:04,540 What? No, no. I was, um... I was actually wondering 251 00:16:04,540 --> 00:16:06,420 about that old computer that you have in your garage. 252 00:16:06,420 --> 00:16:09,040 Mm Is it worth something? 253 00:16:09,040 --> 00:16:10,580 Not really. I just wanted it for parts. 254 00:16:12,250 --> 00:16:15,170 Then knock yourself out. First... 255 00:16:15,170 --> 00:16:16,880 you're gonna help me with these record crates. 256 00:16:16,880 --> 00:16:19,460 Tam's a hoarder with this vinyl shit. It weighs a ton. 257 00:16:19,460 --> 00:16:21,210 Tried to get her a Wizard phone so she could-- 258 00:16:21,210 --> 00:16:24,170 Now, D., you know there is no school like old school. 259 00:16:24,670 --> 00:16:26,000 Uh-huh. 260 00:16:26,920 --> 00:16:28,670 I ain't paying you for this. 261 00:16:28,670 --> 00:16:30,420 -This shit is voluntary. -Yeah, yeah. It's fine. 262 00:16:31,710 --> 00:16:32,880 Come in, bruh. 263 00:16:34,710 --> 00:16:36,290 Hey, grab a box first. 264 00:16:59,080 --> 00:17:00,920 That is sick. 265 00:17:02,960 --> 00:17:04,040 You're not gonna believe what I just found. 266 00:17:04,920 --> 00:17:07,120 Is it a fully furnished home 267 00:17:07,120 --> 00:17:08,830 with running water and electricity? 268 00:17:08,830 --> 00:17:10,790 -It's a car. 269 00:17:10,790 --> 00:17:12,380 Uh, not yet. 270 00:17:12,380 --> 00:17:14,920 With everything going on right now, how is some junker-- 271 00:17:14,920 --> 00:17:17,080 It's a Rolls. 272 00:17:17,080 --> 00:17:19,960 OK. I don't see how a large, expensive junker is gonna 273 00:17:19,960 --> 00:17:21,380 improve the quality of our lives. 274 00:17:21,380 --> 00:17:23,170 You know what would actually help is if you got the power on, 275 00:17:23,170 --> 00:17:24,670 like you said you would three hours ago. 276 00:17:25,420 --> 00:17:27,460 Can you do that or not? 277 00:17:27,460 --> 00:17:30,080 Yeah. Yeah, um... 278 00:17:30,080 --> 00:17:32,380 the interior electrical system is intact, 279 00:17:32,380 --> 00:17:34,620 so it just needs a little Stein magic 280 00:17:34,620 --> 00:17:36,040 to connect to the power grid. 281 00:17:37,210 --> 00:17:38,790 Great. Please go be magical. 282 00:17:40,670 --> 00:17:41,830 Gert. 283 00:17:43,880 --> 00:17:45,460 What's this about? 284 00:17:46,920 --> 00:17:49,040 Is it your meds? 285 00:17:49,040 --> 00:17:51,540 Not everything is a pharmaceutical problem. 286 00:17:51,540 --> 00:17:53,710 If you haven't noticed, our lives have fallen apart, 287 00:17:53,710 --> 00:17:56,120 and our new house... 288 00:17:56,120 --> 00:17:58,830 is challenging, to say the least. 289 00:17:58,830 --> 00:18:02,080 It's--It's messy, and it's--it's confusing and I-- 290 00:18:02,080 --> 00:18:04,380 I don't know what belongs to who, or where anything goes-- 291 00:18:05,500 --> 00:18:07,620 Are you talking about this house... 292 00:18:08,880 --> 00:18:10,000 or us? 293 00:18:11,580 --> 00:18:15,790 I mean... our relationship. 294 00:18:16,250 --> 00:18:18,120 Yeah. I got what you meant by "us," thanks. 295 00:18:20,880 --> 00:18:23,120 What, um-- What do 296 00:18:24,880 --> 00:18:26,790 The night of the dance, 297 00:18:26,790 --> 00:18:29,000 we thought the world was gonna end, 298 00:18:29,000 --> 00:18:31,710 but the world is still going. 299 00:18:31,710 --> 00:18:33,620 Well, at least for now. 300 00:18:33,620 --> 00:18:36,460 And we've been sharing a sleeping bag-- 301 00:18:36,460 --> 00:18:38,500 F-F-For warmth-- and... 302 00:18:39,290 --> 00:18:41,080 'cause supplies are limited. 303 00:18:41,080 --> 00:18:44,540 OK. But now we're here... 304 00:18:45,460 --> 00:18:48,580 and yeah, it's not perfect, but... 305 00:18:50,540 --> 00:18:51,830 it's a home. 306 00:18:53,210 --> 00:18:56,330 And it makes sense that you'd be wondering... 307 00:18:56,330 --> 00:18:58,080 where that leaves you and me. 308 00:19:01,330 --> 00:19:02,790 That was shockingly insightful. 309 00:19:14,080 --> 00:19:16,170 Watch out for splinters. 310 00:19:18,290 --> 00:19:19,380 I'm good. 311 00:19:22,420 --> 00:19:23,500 Hey. 312 00:19:24,580 --> 00:19:27,790 We can do this however you want. 313 00:19:30,500 --> 00:19:34,250 So you're saying you do want to do... this? 314 00:19:36,790 --> 00:19:39,040 The two of us are a thing? 315 00:19:39,040 --> 00:19:40,500 That is what I'm saying. 316 00:19:41,880 --> 00:19:43,790 You know, for someone so smart, you're... 317 00:19:48,880 --> 00:19:51,250 You-- You-- 318 00:19:51,250 --> 00:19:53,620 You weren't wrong about... 319 00:19:54,500 --> 00:19:55,380 the medication. 320 00:19:58,670 --> 00:20:02,000 Just--Just not having them makes everything a lot harder... 321 00:20:04,000 --> 00:20:07,080 like, um, including stuff that... 322 00:20:07,830 --> 00:20:09,380 makes me feel... 323 00:20:10,120 --> 00:20:12,000 nervous or vulnerable. 324 00:20:12,880 --> 00:20:15,120 Like... sex. 325 00:20:19,880 --> 00:20:23,000 Well... who's thinkin' about sex? 326 00:20:24,080 --> 00:20:26,210 I got a house to power up. 327 00:20:30,250 --> 00:20:31,710 Hey. 328 00:20:44,290 --> 00:20:46,210 Maybe I'll come help you. 329 00:20:48,210 --> 00:20:49,750 The staff isn't here. 330 00:20:49,750 --> 00:20:52,040 Change of plans. We need to leave, like, now. 331 00:20:52,040 --> 00:20:54,580 No, she might've hid it in the house. I know where to search. 332 00:20:54,580 --> 00:20:56,170 No. Your parents are already on their way. 333 00:20:56,170 --> 00:20:58,040 -There's still time. -No, there's not. 334 00:21:00,250 --> 00:21:01,330 Welcome home, Nico. 335 00:21:06,040 --> 00:21:07,880 Stay back. 336 00:21:07,880 --> 00:21:10,500 Hurting either of you is the last thing I'd do. Nico! 337 00:21:16,960 --> 00:21:19,210 We've lost so much already. 338 00:21:20,120 --> 00:21:21,960 Please, just come home. 339 00:21:22,790 --> 00:21:24,040 It's too late for that. 340 00:21:24,040 --> 00:21:25,880 It's never too late to be a family. 341 00:21:28,080 --> 00:21:29,790 I'll find a way to make everything 342 00:21:29,790 --> 00:21:31,120 OK again, I promise. 343 00:21:32,040 --> 00:21:34,040 Yeah. 344 00:21:34,040 --> 00:21:36,420 You know, when I was a little girl, 345 00:21:36,420 --> 00:21:39,500 hearing you say those words made me feel so safe. 346 00:21:41,620 --> 00:21:44,210 -Now I know they're a lie. -No, they're not-- 347 00:21:44,210 --> 00:21:45,920 This family can't be put back together again. 348 00:21:45,920 --> 00:21:50,170 -Nico-- -So... emotional good cop didn't work, 349 00:21:50,170 --> 00:21:52,290 and we all know what comes next. 350 00:21:52,290 --> 00:21:53,170 Let's just cut to the chase. 351 00:21:56,960 --> 00:21:58,120 Where is she? 352 00:22:15,960 --> 00:22:18,040 I know this is what you came for. 353 00:22:18,040 --> 00:22:19,500 And I'm not leaving without it. 354 00:22:20,670 --> 00:22:22,580 Molly: Thought I heard voices. 355 00:22:22,580 --> 00:22:24,250 Three against one. I like those odds. 356 00:22:24,250 --> 00:22:26,040 This is between me and my daughter. 357 00:22:27,250 --> 00:22:29,670 I haven't been your daughter for a long time. 358 00:22:29,670 --> 00:22:33,080 Look, we can do this the easy way or the hard way. 359 00:22:33,080 --> 00:22:34,330 Let's go hard. 360 00:22:37,960 --> 00:22:39,120 Aaah! 361 00:23:03,960 --> 00:23:05,620 -Stop this, Nico! 362 00:23:08,790 --> 00:23:10,540 -Nico! -Stay back! 363 00:23:13,580 --> 00:23:14,880 That's for Graciela. 364 00:23:22,120 --> 00:23:24,000 -Aah! -Molly! 365 00:23:27,920 --> 00:23:30,620 -Freeze! 366 00:23:30,620 --> 00:23:32,080 -No! -Molly! 367 00:23:42,580 --> 00:23:43,830 I'm coming for you, Molly! 368 00:23:52,790 --> 00:23:54,170 Nico: Karolina! 369 00:23:54,170 --> 00:23:56,620 -Tina, no. Don't do this! - Stop! Mom, please! 370 00:23:56,620 --> 00:24:00,040 This is why Amy's dead-- the monster you are right now! 371 00:24:19,540 --> 00:24:21,000 You don't know, Nico. 372 00:24:21,290 --> 00:24:24,620 I know... that you love that staff's power 373 00:24:24,620 --> 00:24:26,120 more than you love any of us. 374 00:24:26,120 --> 00:24:28,750 I don't expect you to understand the things I've done... 375 00:24:29,920 --> 00:24:31,830 or the reasons that I have done them, 376 00:24:31,830 --> 00:24:33,920 but do not ever question whether I love you. 377 00:24:37,790 --> 00:24:40,080 Take it. It's not a trick. 378 00:24:51,960 --> 00:24:54,120 You can go. All of you. 379 00:24:58,210 --> 00:25:00,420 But if you do, I want to be clear. 380 00:25:02,500 --> 00:25:05,120 When you leave here, what you said before will be true. 381 00:25:05,380 --> 00:25:06,670 When we see each other again, 382 00:25:06,670 --> 00:25:08,290 we will no longer be mother and daughter. 383 00:25:08,540 --> 00:25:11,210 -Tina. -It's your choice. 384 00:25:11,210 --> 00:25:15,080 Stay and work this out... or leave forever. 385 00:25:20,580 --> 00:25:21,750 Let's go. 386 00:25:29,960 --> 00:25:31,880 How could you, Tina? 387 00:25:32,960 --> 00:25:35,210 I didn't think she would take it. 388 00:25:44,790 --> 00:25:46,880 We know what you did with the staff... 389 00:25:48,880 --> 00:25:50,080 what it did to you. 390 00:25:52,960 --> 00:25:54,750 Wonder what happens with it in the hands 391 00:25:54,750 --> 00:25:56,670 of a volatile 16-year-old. 392 00:26:06,710 --> 00:26:07,790 You should hide it. 393 00:26:07,790 --> 00:26:09,750 It might draw unwanted attention out here. 394 00:26:09,750 --> 00:26:11,040 Yeah. We better hurry up. 395 00:26:11,040 --> 00:26:12,500 I'm zonked, guys. 396 00:26:12,500 --> 00:26:13,710 Just need to sit for a second. 397 00:26:23,040 --> 00:26:25,000 Wait. You're not wearing your bracelet. 398 00:26:26,620 --> 00:26:28,290 And you're not glowing. 399 00:26:28,290 --> 00:26:31,330 Yeah, I don't need it anymore. I can power up and down without it. 400 00:26:31,790 --> 00:26:33,670 Wow. That's impressive. 401 00:26:35,420 --> 00:26:37,000 Too bad you didn't show that level of talent 402 00:26:37,000 --> 00:26:38,080 just now with my mom. 403 00:26:41,380 --> 00:26:43,540 Wait, are you blaming me for what happened back there? 404 00:26:43,540 --> 00:26:44,710 No. I'm just saying, 405 00:26:44,710 --> 00:26:46,420 you can't turn your back on a threat. 406 00:26:46,420 --> 00:26:48,880 -I did that to save Molly. -But you didn't. 407 00:26:49,120 --> 00:26:51,830 -I got my mom to drop the spell. -Oh, if you're gonna be pissed, 408 00:26:51,830 --> 00:26:53,710 be pissed at your homicidal maniac of a mother. 409 00:26:53,710 --> 00:26:55,920 All I ever did was everything that you asked, 410 00:26:55,920 --> 00:26:57,580 -and I had your back. -OK, I'm just saying, 411 00:26:57,580 --> 00:26:58,750 we all need to do better-- 412 00:26:58,750 --> 00:27:00,540 train harder, learn how to fight as a team-- 413 00:27:00,540 --> 00:27:02,460 No, that wasn't what you were saying. 414 00:27:02,460 --> 00:27:04,250 And by the way, it wouldn't make a difference anyway. 415 00:27:04,250 --> 00:27:05,540 We could train for months. 416 00:27:06,790 --> 00:27:09,290 We are not superheroes, OK? We aren't good at this. 417 00:27:10,830 --> 00:27:12,120 I'm sorry I let you down. 418 00:27:26,330 --> 00:27:28,080 Not sure what you want with this. 419 00:27:28,080 --> 00:27:29,580 It's written in code. 420 00:27:30,830 --> 00:27:32,120 Catherine can read it. 421 00:27:32,380 --> 00:27:34,830 She does the prayer before the sacrifices. 422 00:27:34,830 --> 00:27:36,830 Jonah translated that. 423 00:27:36,830 --> 00:27:38,960 She memorized it. 424 00:27:38,960 --> 00:27:41,000 He just likes her to hold the book. 425 00:27:42,330 --> 00:27:44,830 The Abstract is what he calls it. 426 00:27:44,830 --> 00:27:46,790 He translated something for Victor once 427 00:27:46,790 --> 00:27:48,000 when he was designing the box. 428 00:27:48,000 --> 00:27:50,750 It was all about energy conversion. 429 00:27:50,750 --> 00:27:54,580 So you're thinking this is what, some kind of Jonah encyclopedia? 430 00:27:54,580 --> 00:27:59,000 I'm not sure, but... I'm trusting him to save Victor, 431 00:27:59,000 --> 00:28:03,290 and it turns out that... we don't know who Jonah is 432 00:28:03,290 --> 00:28:05,670 or where he's from or even what he is, 433 00:28:05,670 --> 00:28:08,620 and I think that it's time that we all got a lot more curious. 434 00:28:10,210 --> 00:28:13,080 You're still not gonna be able to read it without his help, 435 00:28:13,080 --> 00:28:15,500 which I'm guessing he's not gonna give you. 436 00:28:16,920 --> 00:28:18,880 Let me worry about that. 437 00:28:34,710 --> 00:28:37,040 I think... 438 00:28:37,500 --> 00:28:38,540 that'll do it. 439 00:28:38,540 --> 00:28:39,960 I feel like there's a 50-50 chance 440 00:28:39,960 --> 00:28:40,880 that we're gonna get electrocuted 441 00:28:40,880 --> 00:28:42,080 when you flip that switch. 442 00:28:42,080 --> 00:28:43,880 Come on. It's way more like 40-60. 443 00:28:45,040 --> 00:28:46,790 Is that a 40 % chance we're gonna get electrocuted, or-- 444 00:28:46,790 --> 00:28:48,330 It's a hundred percent chance 445 00:28:48,330 --> 00:28:50,170 you're gonna be blown away by my engineering prowess. 446 00:28:50,170 --> 00:28:51,750 "Blown away" feels like a poor choice of words. 447 00:28:51,750 --> 00:28:54,170 Gert, there are things that I'm good at, all right? 448 00:28:54,460 --> 00:28:56,040 Even out here. 449 00:28:56,580 --> 00:28:59,290 Let there... be light. 450 00:28:59,290 --> 00:29:00,750 -Whoa! 451 00:29:07,120 --> 00:29:08,380 Oh, shit. 452 00:29:08,830 --> 00:29:10,000 What did you do? 453 00:29:10,000 --> 00:29:11,380 Uh, nothing. 454 00:29:11,380 --> 00:29:14,040 I mean, I think it was the circuit breaker. 455 00:29:14,040 --> 00:29:15,830 Or it could have been the cartridge fuse. 456 00:29:15,830 --> 00:29:17,790 I can fix this... I think. 457 00:29:24,330 --> 00:29:26,000 Man. 458 00:29:26,000 --> 00:29:28,880 Man, it's been a minute since I had hush puppies that good. 459 00:29:28,880 --> 00:29:30,330 -Thank you. 460 00:29:30,330 --> 00:29:32,880 Well, that's obvious, lookin' at those scrawny bones of yours. 461 00:29:32,880 --> 00:29:35,250 Have some more spicy chicken. 462 00:29:35,250 --> 00:29:37,670 Nana B's recipe will fatten you up. 463 00:29:37,670 --> 00:29:38,880 Look what it did to Darius. 464 00:29:38,880 --> 00:29:40,620 -Oh! -Hey, now. Watch it. 465 00:29:49,750 --> 00:29:52,880 Try and make it last a little bit longer. OK? 466 00:29:52,880 --> 00:29:54,040 ♪ But this feeling... ♪ 467 00:29:54,040 --> 00:29:55,710 But I didn't earn it. 468 00:29:55,710 --> 00:29:58,040 Down payment for next time. No biggie. 469 00:30:00,170 --> 00:30:02,080 -No, no. No, no. 470 00:30:02,330 --> 00:30:04,080 I got it. 471 00:30:04,080 --> 00:30:06,750 -Thank you. -You are welcome, my queen. 472 00:30:06,750 --> 00:30:09,120 Livvie. Thank you. 473 00:30:10,920 --> 00:30:12,540 Tamar: My feet are swellin' up. 474 00:30:12,540 --> 00:30:13,830 I'm gonna lie down. 475 00:30:13,830 --> 00:30:15,120 You two wanna clear up this food for me? 476 00:30:15,120 --> 00:30:18,120 -Yeah, of course. -Thank you. 477 00:30:23,830 --> 00:30:25,040 -So do you-- -Do they-- 478 00:30:27,960 --> 00:30:29,670 You go. 479 00:30:29,670 --> 00:30:32,540 I... I was just gonna ask if they 480 00:30:32,540 --> 00:30:34,170 even have soul food in Brentwood. 481 00:30:34,170 --> 00:30:36,580 Oh. Uh, no, they don't. 482 00:30:36,580 --> 00:30:38,710 We just have kale, three meals a day. 483 00:30:38,710 --> 00:30:40,620 Sometimes quinoa if we've been really good. 484 00:30:40,620 --> 00:30:44,040 Well, guess you better have another one of these. 485 00:30:44,880 --> 00:30:48,290 ♪ For what I am... ♪ 486 00:30:48,290 --> 00:30:49,120 Is it good? 487 00:30:51,580 --> 00:30:53,040 -Really good. -Hmm. 488 00:30:53,830 --> 00:30:55,580 You know what? 489 00:30:55,580 --> 00:30:56,670 Come with me. 490 00:30:59,040 --> 00:31:00,830 ♪ Oh, yeah... ♪ 491 00:31:02,250 --> 00:31:04,830 You know this is a wreck, right? 492 00:31:04,830 --> 00:31:06,170 What's wrong with it? 493 00:31:06,170 --> 00:31:07,790 What's wrong with it? It's coarse as hell. 494 00:31:07,790 --> 00:31:09,670 You ever try some shea butter? 495 00:31:09,670 --> 00:31:12,670 Uh, I'm kinda clueless when it comes to this stuff. 496 00:31:12,920 --> 00:31:15,620 OK, well, good thing I'm here. 497 00:31:18,540 --> 00:31:20,170 You have to warm it up first. 498 00:31:21,420 --> 00:31:22,210 OK. 499 00:31:31,790 --> 00:31:33,040 Feels good? 500 00:31:34,170 --> 00:31:35,500 Sure. 501 00:31:38,500 --> 00:31:41,170 You know, you'd be pretty hot with some corn rows. 502 00:31:42,420 --> 00:31:43,330 Think so? 503 00:31:43,580 --> 00:31:45,040 Yeah. Let me do it. 504 00:31:45,040 --> 00:31:48,420 This is kinda my thing. Trust me. 505 00:31:49,920 --> 00:31:51,040 OK. Yeah. Why not? 506 00:31:57,620 --> 00:31:59,040 All right. 507 00:32:08,210 --> 00:32:10,880 And this way, the cops'll have a harder time finding you. 508 00:32:13,000 --> 00:32:14,670 Wait, you know? 509 00:32:14,880 --> 00:32:16,380 You think there's anything 510 00:32:16,380 --> 00:32:18,170 those two don't tell me? 511 00:32:18,920 --> 00:32:21,620 Don't worry. I'm not a snitch. 512 00:32:21,620 --> 00:32:23,920 And we don't exactly run in the same circles. 513 00:32:23,920 --> 00:32:25,580 No-- I know-- 514 00:32:25,580 --> 00:32:27,420 Also, I don't buy the stories they're telling on the news. 515 00:32:27,420 --> 00:32:29,460 They-- they say that you're a murderer, 516 00:32:29,460 --> 00:32:31,830 a kidnapper-- 517 00:32:31,830 --> 00:32:33,710 I--I just don't believe it. 518 00:32:34,830 --> 00:32:36,210 Well, I'm not. 519 00:32:37,080 --> 00:32:38,500 You wouldn't be the first guy I met 520 00:32:38,500 --> 00:32:40,670 who didn't do what the cops said he did. 521 00:32:44,620 --> 00:32:46,170 There's only one way for sure 522 00:32:46,170 --> 00:32:48,080 to know if you're a good guy or a bad guy. 523 00:32:49,420 --> 00:32:51,920 You know how to administer a polygraph test? 524 00:32:53,380 --> 00:32:54,750 No. 525 00:33:17,920 --> 00:33:19,620 Must've traced the blackout. 526 00:33:19,620 --> 00:33:21,120 Oh, this is bad. This is very bad. 527 00:33:21,120 --> 00:33:23,250 We could fight. You've got Old Lace, 528 00:33:23,250 --> 00:33:24,620 I got the Fistigons at half strength-- 529 00:33:24,620 --> 00:33:26,460 We are not gonna Fistigon-blast DWP workers. 530 00:33:26,460 --> 00:33:27,500 That'll just make it worse. 531 00:33:27,500 --> 00:33:28,880 OK. Well, then, let's run, 532 00:33:28,880 --> 00:33:30,750 -find another place to crash. Where do we go? 533 00:33:30,750 --> 00:33:32,210 We're gonna find another hidden mansion 534 00:33:32,210 --> 00:33:33,830 that's big enough for all of us and our dinosaur? 535 00:33:33,830 --> 00:33:36,210 No, this place is our last shot at staying together, surviving-- 536 00:33:36,750 --> 00:33:38,170 Hey. Way not to go dark. 537 00:33:38,170 --> 00:33:40,250 So then what's the plan? Because they're coming now. 538 00:33:40,250 --> 00:33:43,670 OK, OK. Plan is, I'm gonna go find Old Lace 539 00:33:43,670 --> 00:33:45,920 and make sure she doesn't eat them if they go in there. 540 00:33:45,920 --> 00:33:47,750 After that... I don't know. 541 00:33:47,750 --> 00:33:50,790 All right. Well, I'll create a distraction out here. 542 00:33:50,790 --> 00:33:52,040 Scream if you need help. 543 00:33:52,040 --> 00:33:53,290 If you hear screaming, 544 00:33:53,290 --> 00:33:54,830 it probably won't be me that needs help. 545 00:34:01,710 --> 00:34:03,120 Where are you, Old Lace? 546 00:34:03,710 --> 00:34:05,120 Come on, girl. 547 00:34:05,880 --> 00:34:09,830 Here... dinosaur. 548 00:34:13,000 --> 00:34:14,790 Man: Little chilly tonight. 549 00:34:15,500 --> 00:34:16,960 Man 2: Someone's been in here. 550 00:34:16,960 --> 00:34:19,420 Man 1: Ah. Tweakers. Probably trying to steal the power. 551 00:34:19,420 --> 00:34:22,170 Hey. Watch out for used needles on the floor. 552 00:34:22,170 --> 00:34:24,420 For what they pay us, I'm not trying to get rolled by some junkies. 553 00:34:24,420 --> 00:34:25,380 Yeah. 554 00:34:26,750 --> 00:34:29,670 Hmm. Some of this stuff looks pretty new. 555 00:34:29,670 --> 00:34:31,540 Might be actual squatters. 556 00:34:31,540 --> 00:34:34,040 Think we should call it in, get this place cleared out. 557 00:34:34,040 --> 00:34:37,000 All right. Make it somebody else's problem. 558 00:34:39,750 --> 00:34:42,710 -Come. 559 00:34:48,080 --> 00:34:50,830 -Growl. 560 00:34:55,380 --> 00:34:56,460 Come. 561 00:35:04,210 --> 00:35:06,920 Go! Go! Go! Go! Go, go, go, go, go, go! 562 00:35:07,790 --> 00:35:11,290 -Oh! Ah, great timing, Chase. 563 00:35:13,620 --> 00:35:15,170 ! 564 00:35:15,170 --> 00:35:16,830 Maybe one of those things set off the alarm. 565 00:35:16,830 --> 00:35:19,120 ! What was it?! 566 00:35:19,120 --> 00:35:20,500 What the hell? Like hell it was. 567 00:35:20,500 --> 00:35:22,290 I'm not gonna go back to check! 568 00:35:22,290 --> 00:35:23,750 My distraction worked. 569 00:35:23,750 --> 00:35:27,460 -Well... -And... swiped these off the truck. 570 00:35:28,040 --> 00:35:29,670 We can get the power on. 571 00:35:34,170 --> 00:35:36,830 Let there be light...2.0. 572 00:35:53,750 --> 00:35:56,380 -We did it. -We did. 573 00:35:56,380 --> 00:35:58,460 Now let's see if that old blender in the kitchen works. 574 00:36:00,920 --> 00:36:02,620 What? Why is that your first thought? 575 00:36:06,210 --> 00:36:08,750 Had a packet of protein powder in my suit jacket. 576 00:36:08,750 --> 00:36:10,330 Hadn't expired yet. 577 00:36:11,790 --> 00:36:14,120 You know, most kids smuggle 578 00:36:14,120 --> 00:36:16,540 a flask or a vape into a school dance. 579 00:36:16,540 --> 00:36:18,920 I'm a very committed dancer. It's depleting. 580 00:36:21,500 --> 00:36:23,830 Mmm. 581 00:36:25,380 --> 00:36:26,750 Nectar of the gods. 582 00:36:27,210 --> 00:36:28,580 You want some? 583 00:36:28,580 --> 00:36:30,670 That swamp water? No. 584 00:36:30,670 --> 00:36:33,210 Actually, the water from the tap's a little darker than this. 585 00:36:33,210 --> 00:36:34,040 Our next project. 586 00:36:34,620 --> 00:36:36,420 Let's just... 587 00:36:36,420 --> 00:36:39,120 bask in this victory for like ten seconds, OK? 588 00:36:42,250 --> 00:36:44,210 Hey, how'd it go? Did you get the staff back? 589 00:36:44,580 --> 00:36:46,960 'Cause we got the power on, as you can see. 590 00:36:47,620 --> 00:36:48,750 Yep. Great. 591 00:36:50,500 --> 00:36:53,460 Seriously? There's electric heat in some of the rooms, 592 00:36:53,460 --> 00:36:56,040 we got protein shakes, chandeliers lit up, 593 00:36:56,040 --> 00:36:58,960 Fantastic. Now we can all see how bad we look. 594 00:36:58,960 --> 00:37:01,290 Oh, he's not familiar with the concept. 595 00:37:01,290 --> 00:37:02,880 Where's Alex? 596 00:37:04,540 --> 00:37:08,250 -Uh, not back yet. -I'm calling a house meeting. 597 00:37:08,250 --> 00:37:11,120 -Think we have a quorum. 598 00:37:11,580 --> 00:37:13,670 Power's on. Thanks to Chase and Gert. 599 00:37:13,670 --> 00:37:14,750 That's all I wanted. 600 00:37:14,750 --> 00:37:15,830 We got the Staff of One back. 601 00:37:17,210 --> 00:37:18,330 And the Fistigons? 602 00:37:18,330 --> 00:37:20,790 I'll fix 'em tonight now that we have light. 603 00:37:20,790 --> 00:37:23,500 OK. Everyone find bedrooms. 604 00:37:23,500 --> 00:37:25,710 Get some sleep tonight. Tomorrow... 605 00:37:25,710 --> 00:37:27,880 we're gonna figure out how to use our powers together... 606 00:37:29,880 --> 00:37:31,170 as a team 607 00:37:31,960 --> 00:37:33,120 Yeah. 608 00:37:54,580 --> 00:37:56,790 -Radio on. 609 00:37:56,790 --> 00:37:58,420 Male Vocalist: ♪ Oppa gangnam style ♪ 610 00:37:58,420 --> 00:38:00,750 ♪ 611 00:38:00,750 --> 00:38:01,830 ♪ Gangnam style ♪ 612 00:38:01,830 --> 00:38:02,750 Tune. 613 00:38:05,920 --> 00:38:08,080 FEMALE: VOCALIST: ♪ Someone had to ♪ 614 00:38:08,080 --> 00:38:11,960 ♪ Someone had to start the end ♪ 615 00:38:14,460 --> 00:38:16,620 ♪ Someone had to ♪ 616 00:38:16,620 --> 00:38:20,880 ♪ Someone had to lose to win ♪ 617 00:38:22,580 --> 00:38:24,250 ♪ When you, when you, when you... ♪ 618 00:38:27,000 --> 00:38:29,080 I feel like I'm going crazy. 619 00:38:30,000 --> 00:38:32,080 Everything is so confusing right now. 620 00:38:33,500 --> 00:38:36,080 I don't think I could get through this without you. 621 00:38:37,460 --> 00:38:39,000 I'm sorry. 622 00:38:40,500 --> 00:38:42,540 No, I-I lashed out at you. 623 00:38:42,540 --> 00:38:46,170 I-- you were amazing back there, 624 00:38:46,170 --> 00:38:48,170 and I made you feel like you weren't. 625 00:38:48,170 --> 00:38:51,170 I realize now I was just upset because... 626 00:38:53,620 --> 00:38:55,000 she hurt you. 627 00:38:57,290 --> 00:39:00,920 This person who's supposed to love me 628 00:39:00,920 --> 00:39:02,420 and protect me no matter what... 629 00:39:04,960 --> 00:39:07,210 watching her hurt someone that I love... 630 00:39:09,710 --> 00:39:13,000 -Nico... -I just felt so powerless in that moment. 631 00:39:16,040 --> 00:39:18,040 I never want to feel that powerless again. 632 00:39:18,040 --> 00:39:21,080 Female Vocalist: ♪ I had to lose ♪ 633 00:39:22,250 --> 00:39:25,170 ♪ The one I loved ♪ 634 00:39:28,960 --> 00:39:30,210 Is this going to be our room? 635 00:39:33,040 --> 00:39:35,000 The decor is very Wiccan. 636 00:39:36,120 --> 00:39:37,830 If you want. 637 00:39:39,040 --> 00:39:41,500 I saw you put some stuff in the one down the hall. 638 00:39:42,960 --> 00:39:45,670 This one's actually a little colder, so... 639 00:39:46,250 --> 00:39:48,880 There must be a draft coming from somewhere. 640 00:39:48,880 --> 00:39:53,080 Well, luckily... 641 00:39:55,080 --> 00:39:57,170 I'm really good at warming you up. 642 00:39:59,750 --> 00:40:03,420 ♪ 'Cause I had to lose ♪ 643 00:40:04,460 --> 00:40:07,710 ♪ The one I loved ♪ 644 00:40:08,120 --> 00:40:10,040 ♪ To be the last ♪ 645 00:40:10,040 --> 00:40:14,120 ♪ Be the last man standing ♪ 646 00:40:20,040 --> 00:40:21,210 Molly? 647 00:40:22,750 --> 00:40:24,040 Mols, you OK? 648 00:40:32,920 --> 00:40:34,880 I heard what happened with Tina. 649 00:40:36,120 --> 00:40:37,250 I'm sorry. 650 00:40:38,120 --> 00:40:39,170 I'm fine. 651 00:40:42,250 --> 00:40:45,750 Um, I can sleep in there with you tonight... 652 00:40:46,830 --> 00:40:48,500 sing you a lullaby if you want. 653 00:40:49,420 --> 00:40:51,920 No, um... I want to be alone. 654 00:41:10,250 --> 00:41:13,040 Male Vocalist: ♪ Hands up, we back in Born in the rage, untamed ♪ 655 00:41:13,040 --> 00:41:15,040 ♪ Break free, beast out of the cage ♪ 656 00:41:15,040 --> 00:41:17,120 ♪ Sky raining down flames, it's a war in the heavens ♪ 657 00:41:17,120 --> 00:41:18,540 ♪ A beautiful scene in the night ♪ 658 00:41:18,540 --> 00:41:20,330 ♪ Fire and light and much like that ♪ 659 00:41:20,330 --> 00:41:21,750 ♪ When I'm dreaming, I'm in flight ♪ 660 00:41:22,000 --> 00:41:23,080 ♪ Coast out of sight, though ♪ 661 00:41:23,080 --> 00:41:24,380 ♪ I'm feeling I'm not right ♪ 662 00:41:24,380 --> 00:41:26,540 ♪ And Hell's got one hell of a grip, no shit ♪ 663 00:41:26,540 --> 00:41:28,880 ♪ Your boy's best not slip, get stuck in your grave ♪ 664 00:41:28,880 --> 00:41:30,000 ♪ Just to live another day ♪ 665 00:41:30,000 --> 00:41:31,330 ♪ Fighting through decay ♪ 666 00:41:31,330 --> 00:41:33,580 ♪ Calling my angels, and then kneel as I pray ♪ 667 00:41:33,580 --> 00:41:35,750 ♪ Got my mind, my soul and my heart on the same wave ♪ 668 00:41:36,000 --> 00:41:37,790 ♪It took me a minute, now I'm all in it, damn ♪ 669 00:41:37,790 --> 00:41:39,920 ♪ While I'm out of the dark, I push 'em to the limit, friend ♪ 670 00:41:39,920 --> 00:41:41,540 ♪ So ready, I'm sharp ♪ 671 00:41:41,540 --> 00:41:43,330 ♪ Here comes the demolition man, pack 'em up and just hittin' ♪ 672 00:41:43,330 --> 00:41:45,250 ♪ Aiming and never missin' ♪ 673 00:41:45,250 --> 00:41:46,960 ♪ Serving up the prescription, no time for intermission ♪ 674 00:41:46,960 --> 00:41:48,960 ♪ Rippin', rippin' ♪ 675 00:41:48,960 --> 00:41:51,710 ♪ Feel it comin' on, comin' on ♪ 676 00:41:51,710 --> 00:41:53,330 ♪ And I know ♪ 677 00:41:53,330 --> 00:41:54,880 ♪ Finding my way ♪ 678 00:41:54,880 --> 00:41:58,040 ♪ Something is guiding me ♪ 679 00:41:58,040 --> 00:41:59,750 Catherine: Thought you'd be home hours ago. 680 00:41:59,750 --> 00:42:01,710 This may be pointless, but... 681 00:42:01,710 --> 00:42:03,210 it's just something to do. 682 00:42:04,960 --> 00:42:07,330 Never know. We're due for some good news, right? 683 00:42:08,000 --> 00:42:10,460 We are. And I have some. 684 00:42:12,210 --> 00:42:13,920 I spoke to Flores. 685 00:42:14,500 --> 00:42:16,250 He can't clear the kids without giving the D.A. 686 00:42:16,250 --> 00:42:17,620 an alternative theory of the case. 687 00:42:17,620 --> 00:42:19,040 And how is that good news? 688 00:42:19,290 --> 00:42:21,830 -We just have to give him one. 689 00:42:21,830 --> 00:42:23,960 We have to frame someone else for the murder. 690 00:42:23,960 --> 00:42:26,210 I wish there was another way, but there's not. 691 00:42:27,710 --> 00:42:30,750 Are we really gonna hurt another innocent person, Catherine? 692 00:42:30,750 --> 00:42:32,210 I thought we were past that. 693 00:42:32,210 --> 00:42:34,790 I didn't say we had to frame an innocent person. 694 00:42:34,790 --> 00:42:36,920 ♪ Despite all my rage ♪ 695 00:42:36,920 --> 00:42:39,960 ♪ I am still just a rat in a cage ♪ 696 00:42:44,380 --> 00:42:46,460 Those braids are so dope. 697 00:42:46,460 --> 00:42:48,330 -Yeah. 698 00:42:48,330 --> 00:42:50,120 I look in the mirror, and I don't see myself. 699 00:42:51,290 --> 00:42:53,170 Hopefully the cops feel the same way. 700 00:42:54,580 --> 00:42:56,170 Maybe this is the real you. 701 00:42:57,080 --> 00:42:58,540 Maybe. 702 00:43:04,210 --> 00:43:07,330 I do know that I want to see you again. 703 00:43:09,040 --> 00:43:10,670 How about tomorrow? 704 00:43:10,670 --> 00:43:12,500 ♪ Mayhem in the city, escapin' but I am found ♪ 705 00:43:12,500 --> 00:43:14,710 ♪ I rise up amongst the many with no fear ♪ 706 00:43:14,960 --> 00:43:17,170 ♪ Full squad, we at it, we finish 'em, all clear ♪ 707 00:43:17,170 --> 00:43:19,210 ♪Through the rubble we rumble, never runnin' from trouble ♪ 708 00:43:19,210 --> 00:43:21,540 ♪ Keep my head on a swivel, you know I'm scoring for double ♪ 709 00:43:21,540 --> 00:43:24,880 ♪ Searchin' for that release, swimmin' at it, release... ♪ 710 00:43:24,880 --> 00:43:26,040 Darius: You can lose the attitude. 711 00:43:26,040 --> 00:43:28,380 I come in peace this time. 712 00:43:28,380 --> 00:43:31,250 I've known you too long, Darius. You don't know shit about peace. 713 00:43:31,250 --> 00:43:32,330 Just hang up. 714 00:43:33,830 --> 00:43:36,080 Nah. You got it all wrong, man. 715 00:43:36,080 --> 00:43:37,460 People change. 716 00:43:37,460 --> 00:43:40,580 No, they don't. Especially not you. 717 00:43:40,580 --> 00:43:42,540 Look, I'm not interested in more deals. 718 00:43:42,540 --> 00:43:44,790 Hmm. You haven't even heard my offer yet. 719 00:43:48,000 --> 00:43:50,170 And you gonna like this one. 720 00:43:50,750 --> 00:43:53,540 I don't have time for your games, all right? 721 00:43:53,540 --> 00:43:55,620 I need to find my son right now. 722 00:43:56,500 --> 00:43:59,830 Darius: Shit, Geoffrey. 723 00:44:01,040 --> 00:44:03,080 Why the hell you think I'm callin'? 724 00:44:08,710 --> 00:44:10,580 ♪Then someone will say ♪ 725 00:44:10,580 --> 00:44:14,000 ♪ What is lost can never be saved ♪ 53161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.