Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,992 --> 00:00:30,061
Kürzlich habe ich es meiner älteren Schwester erzählt.
2
00:00:30,629 --> 00:00:34,132
"Als es vor langer Zeit einen Stromausfall gab ...
3
00:00:34,700 --> 00:00:38,135
"Warum erinnere ich mich an eine nackte Frau, die tanzt?"
4
00:00:39,071 --> 00:00:40,171
Dann erzählte sie mir.
5
00:00:41,506 --> 00:00:42,973
"Worüber redest du?
6
00:00:43,508 --> 00:00:46,911
"Das war Mama"
7
00:00:48,647 --> 00:00:52,349
Oh ... war das das?
8
00:00:54,486 --> 00:00:57,087
Danach war ich von vielen Dingen überzeugt.
9
00:00:59,023 --> 00:01:01,124
Als ich ein Highschool-Mädchen war ...
10
00:01:01,459 --> 00:01:05,162
Das Schulleben wurde irgendwie ziemlich schwierig.
11
00:01:05,229 --> 00:01:08,932
Und ich rasierte alle Haare an meinem Körper.
12
00:01:09,667 --> 00:01:13,470
Aber die Lehrer würden sauer auf mich werden.
13
00:01:14,004 --> 00:01:17,040
Und meine Freunde würden seltsame Gerüchte über mich anfangen.
14
00:01:17,775 --> 00:01:19,676
Ich wurde ein Ausgestoßener.
15
00:01:21,211 --> 00:01:22,912
Es bringt die Erinnerungen zurück, aber ..
16
00:01:24,047 --> 00:01:26,749
Viele dieser Erinnerungen möchte ich nicht erinnern.
17
00:01:26,917 --> 00:01:29,418
Sie haben mich jedoch in letzter Zeit beschäftigt.
18
00:02:28,543 --> 00:02:29,643
Yasuko?
19
00:02:30,979 --> 00:02:32,212
Bist du am Leben?
20
00:02:41,956 --> 00:02:44,157
Schläfst du Yasuko?
21
00:02:45,293 --> 00:02:46,760
halte den Mund, halt den Rand, Halt die Klappe...
22
00:02:47,495 --> 00:02:48,895
Weck mich nicht auf!
23
00:03:12,252 --> 00:03:18,924
Männer können so nervig sein. Sie lassen dich nicht schlafen.
24
00:03:41,714 --> 00:03:45,717
Schreib mir keine SMS über dummes Zeug. Aber würde nicht
Wenn es besser ist, wenn du alleine aufgewacht bist?
25
00:03:49,655 --> 00:03:51,489
Hör auf mit mir zu schrauben.
26
00:04:07,839 --> 00:04:09,707
Wenn Ihre Hypersomnie geheilt wird
dann seufze ich erleichtert auf.
27
00:04:27,258 --> 00:04:28,625
Ich werde Essen abhören.
28
00:05:06,396 --> 00:05:08,397
Oh, tut mir leid. Warum hast du mich heute angerufen? Bist du okay?
Zigaretten Cola.
29
00:05:41,730 --> 00:05:43,364
Entschuldigung ... ja.
30
00:05:44,299 --> 00:05:45,132
Ja..
31
00:05:46,468 --> 00:05:48,569
Diese Person ist eine kleine Skizze.
32
00:05:48,570 --> 00:05:50,237
Ja! 17 Ich komme und hole sie ab.
33
00:05:50,238 --> 00:05:51,939
Okay! Es tut mir leid, ohne dich zu gehen.
34
00:05:52,273 --> 00:05:53,207
Entschuldigung!
35
00:05:54,943 --> 00:05:56,243
Ähm ... entschuldigen Sie ...
36
00:05:56,244 --> 00:05:58,545
Kannst du dich für mich um Yasuko kümmern?
37
00:05:58,546 --> 00:06:00,747
Umm..yeah! Ich ging in sie hinein
Richtung sowieso. Das ist gut!
38
00:06:00,748 --> 00:06:02,582
Das tut mir leid! Vielen Dank!
39
00:06:03,517 --> 00:06:05,752
Yasuko! Er sagte, er kann dich nach Hause bringen.
40
00:06:05,753 --> 00:06:07,921
Ja wirklich? Es sieht so aus, als würde er dich nach Hause bringen.
41
00:06:07,955 --> 00:06:08,655
Das tut mir leid!
42
00:06:08,656 --> 00:06:09,689
Hey bist du ok?
43
00:06:09,690 --> 00:06:11,124
Mir geht es gut ... mir geht es gut ... total ...
44
00:06:11,125 --> 00:06:12,725
Hey komm! Gehen Sie richtig!
45
00:06:13,260 --> 00:06:14,827
Ich werde sie dir überlassen. Das tut mir leid.
46
00:06:14,828 --> 00:06:15,528
Ich werde sie dir überlassen. Das tut mir leid.
47
00:06:15,529 --> 00:06:16,929
Bitte amüsieren Sie sich.
48
00:06:16,930 --> 00:06:18,731
Auf dem Heimweg sicher sein, okay?
49
00:06:32,479 --> 00:06:35,881
Ich bin nur der Dorn, den sie abschütteln.
50
00:06:36,616 --> 00:06:37,716
Das tut mir leid!
51
00:06:37,717 --> 00:06:39,618
Nein das ist in Ordnung.
52
00:06:40,386 --> 00:06:42,487
Ist es okay für dich, deine Freunde zu verlassen?
53
00:06:42,822 --> 00:06:43,855
redest du über die Trinkparty?
54
00:06:44,190 --> 00:06:47,426
Ich denke, dass es besser ist für
alle anderen, wenn ich nicht da bin.
55
00:06:48,361 --> 00:06:49,294
Was ist mit dir, Mr. Yasuko?
56
00:06:49,295 --> 00:06:50,428
Es ist in Ordnung!
57
00:06:51,564 --> 00:06:54,599
eigentlich ... ich denke, sie haben es heute vielleicht bereut ...
58
00:06:54,934 --> 00:06:56,701
Das heißt mich einladen.
59
00:06:58,037 --> 00:07:02,273
Ich werde diese Hündinnen dazu bringen, es zu bereuen!
60
00:07:10,816 --> 00:07:13,251
Also, wer bist du?
61
00:07:15,787 --> 00:07:19,156
Wer warst du schon wieder
62
00:07:19,691 --> 00:07:22,726
Ahh ... mein Name ist Tsunaki.
63
00:07:23,695 --> 00:07:26,363
Ich bin ein Zeitschriftenredakteur von "Weekly Saturday Might".
64
00:07:26,364 --> 00:07:28,065
Wöchentliche Samstagnacht hast du gesagt?
65
00:07:29,000 --> 00:07:30,334
Ist es diese Boulevardzeitung?
66
00:07:31,269 --> 00:07:35,706
Gab es nicht eine Schauspielerin, die
neulich Selbstmord begangen?
67
00:07:36,841 --> 00:07:41,545
ihr habt ein dummes Bild von ihrer Untreue veröffentlicht ...
68
00:07:41,879 --> 00:07:43,847
Ja ... wir machen das.
69
00:07:45,583 --> 00:07:47,250
Was denkst du darüber?
70
00:07:48,986 --> 00:07:50,987
Ich denke, es ist das Schlimmste, was du tun kannst.
71
00:07:56,126 --> 00:07:58,795
Das ist wahr. Es ist schrecklich.
72
00:07:59,730 --> 00:08:05,101
Menschen, die versuchen zu finden und auszunutzen
die schlechten Teile über Menschen.
73
00:08:05,102 --> 00:08:09,238
Und bleib bei ihnen wie Moos ... sind die Menschen, die ich hasse.
74
00:08:09,606 --> 00:08:10,839
Es tut mir Leid...
75
00:08:12,375 --> 00:08:16,278
Deshalb verstehe ich die Gefühle
ein bisschen sterben zu wollen.
76
00:08:17,213 --> 00:08:23,251
Ich habe auch das Gefühl, dass die Leute immer suchen
bei mir, damit sie sich besser fühlen.
77
00:08:27,990 --> 00:08:30,559
In Ordung! Auf geht's!
78
00:08:42,905 --> 00:08:44,906
Warum machst du so einen Job?
79
00:08:45,240 --> 00:08:46,774
Nun ... es ist einfach passiert ...
80
00:08:47,109 --> 00:08:48,609
Ein bisschen ist gerade passiert?
81
00:08:48,944 --> 00:08:53,581
Ah ... nein ... nun ... ich wollte schon immer Schriftsteller werden.
82
00:08:53,582 --> 00:08:54,248
Ja?
83
00:08:54,616 --> 00:08:55,216
Ja.
84
00:08:55,217 --> 00:08:57,785
Und dann ... bin ich in eine Firma gekommen.
85
00:08:57,786 --> 00:08:59,820
Und ich wurde dem Ort zugewiesen, an dem ich jetzt bin.
86
00:09:00,355 --> 00:09:03,090
Es ist nur ... ich konnte keine Berichterstattung bekommen ..
87
00:09:03,091 --> 00:09:05,526
Nun ... das würde Sinn machen.
88
00:09:07,061 --> 00:09:13,200
Und dann haben sie mich einfach in einen Handel gebracht
dass sie sagten, würde gut zu mir passen.
89
00:09:13,301 --> 00:09:15,769
Wie langweilig!
90
00:09:16,704 --> 00:09:20,140
Du bist wirklich langweilig Mann!
91
00:09:20,474 --> 00:09:22,676
Es ist wirklich beeindruckend!
92
00:09:23,844 --> 00:09:26,880
Sagen wir einfach, dass ich du warst ... wenn ich du warst.
93
00:09:26,881 --> 00:09:29,849
Ich würde hier wegen der Langeweile tot umfallen!
94
00:09:31,986 --> 00:09:33,786
Übrigens ... (ja?)
95
00:09:34,722 --> 00:09:37,290
Was für eine Arbeit bist du?
Tun Sie gerade Yasuko-san?
96
00:09:38,458 --> 00:09:39,559
Ich bin arbeitslos.
97
00:10:10,723 --> 00:10:11,956
Ich kaufte es...
98
00:10:29,708 --> 00:10:30,775
Nein, nein. Es ist okay.
99
00:10:37,315 --> 00:10:38,916
Warte ... du blutest!
100
00:10:39,050 --> 00:10:41,285
Frauen bluten einmal im Monat.
101
00:10:41,286 --> 00:10:43,353
Du blutest viel ... oder?
willst du ins Krankenhaus gehen?
102
00:10:43,922 --> 00:10:46,523
Ich habe keine Versicherung, also ist es in Ordnung.
103
00:10:47,258 --> 00:10:48,559
Aber noch wichtiger...
104
00:10:51,095 --> 00:10:52,496
In Zeiten wie diesen.
105
00:10:52,864 --> 00:10:55,232
Ich möchte mit voller Kraft vorauslaufen.
106
00:12:10,272 --> 00:12:11,472
Ich kaufte es.
107
00:12:54,848 --> 00:12:56,148
Die Cola.
108
00:12:57,084 --> 00:12:59,752
Können Sie aufhören, die Kappe zu fest anzuziehen? Wirklich...
109
00:13:00,120 --> 00:13:01,387
Ich kann es nicht öffnen.
110
00:13:01,722 --> 00:13:02,922
Was möchtest du essen?
111
00:13:03,056 --> 00:13:04,757
Ich habe eine Bento-Box gekauft.
112
00:13:05,525 --> 00:13:09,962
Ich sage dir, du sollst mit der Cola aufhören.
113
00:13:10,130 --> 00:13:11,230
Verstehst du?
114
00:13:13,967 --> 00:13:15,000
Es tut uns leid..
115
00:13:34,753 --> 00:13:35,453
Hallo..
116
00:13:38,223 --> 00:13:39,557
Was ist mit deinen Handschuhen?
117
00:13:42,127 --> 00:13:43,161
deine Handschuhe.
118
00:13:44,296 --> 00:13:45,129
du hast sie nicht benutzt?
119
00:13:45,898 --> 00:13:47,665
Oh ... ich habe sie vergessen.
120
00:13:49,401 --> 00:13:51,936
Es war heute super kalt, nicht wahr?
121
00:13:53,104 --> 00:13:53,838
Ja.
122
00:13:55,574 --> 00:13:58,676
Warum hast du sie nicht benutzt? Das
Handschuhe, die ich für dich gemacht habe.
123
00:14:00,011 --> 00:14:00,711
Benutze sie.
124
00:14:02,247 --> 00:14:03,347
Okay. Ich verstehe.
125
00:14:04,916 --> 00:14:06,683
Anstatt nur zu verstehen ...
126
00:14:08,219 --> 00:14:09,753
Verwenden Sie sie jetzt.
127
00:14:25,302 --> 00:14:26,102
Jetzt sofort?
128
00:14:27,471 --> 00:14:28,338
Richtig
129
00:14:54,931 --> 00:14:56,832
Hör auf herumzudrehen!
130
00:14:58,368 --> 00:15:00,368
Ich mache aber nicht wirklich rum.
131
00:15:00,369 --> 00:15:02,070
Sie schrauben herum!
132
00:15:03,206 --> 00:15:06,274
Warum ziehst du im Haus solche Handschuhe an?
133
00:15:06,275 --> 00:15:07,442
Das ist hella komisch!
134
00:15:07,443 --> 00:15:09,577
Aber du hast mir doch gesagt, oder?
135
00:15:09,578 --> 00:15:10,578
Na und?
136
00:15:14,516 --> 00:15:17,819
Hörst du tatsächlich auf zu denken?
über etwas, bevor Sie es tun?
137
00:15:18,754 --> 00:15:19,987
Benutze deinen eigenen Kopf.
138
00:15:20,722 --> 00:15:21,389
Es tut uns leid..
139
00:15:21,390 --> 00:15:23,758
Was soll das leider bedeuten?
140
00:15:24,693 --> 00:15:26,394
Warum entschuldigst du dich immer?
141
00:15:39,741 --> 00:15:41,208
Was auch immer.
142
00:16:12,973 --> 00:16:14,006
Was?
143
00:16:14,942 --> 00:16:17,510
Sie haben keine Zeit, Ihr eigenes Zimmer aufzuräumen?
144
00:16:18,245 --> 00:16:20,379
Ja. Ich war heute ein bisschen beschäftigt.
145
00:16:31,124 --> 00:16:36,228
Immerhin bin ich heute depressiv.
146
00:16:37,363 --> 00:16:38,130
Ja.
147
00:16:45,871 --> 00:16:47,605
Willst du die Yakisoba oder die Katsudon?
148
00:16:47,940 --> 00:16:49,574
Was ist mit Ihnen? (Der Katsudon)
149
00:16:50,709 --> 00:16:51,609
Ich auch.
150
00:16:52,545 --> 00:16:53,945
Okay, gib mir später die Hälfte davon.
151
00:17:07,125 --> 00:17:08,592
Danke für das Essen.
152
00:17:18,136 --> 00:17:19,336
Es ist gefroren!
153
00:17:22,674 --> 00:17:24,441
Es war doch ziemlich kalt draußen.
154
00:17:25,777 --> 00:17:27,911
Manchmal willst du etwas Warmes essen, oder?
155
00:17:28,446 --> 00:17:29,746
Nicht nur ein Bento.
156
00:17:31,682 --> 00:17:33,283
Ahh ... Entschuldigung.
157
00:17:43,827 --> 00:17:45,028
Ist es ein Blackout?
158
00:17:45,362 --> 00:17:46,362
Ich werde es überprüfen.
159
00:17:47,498 --> 00:17:50,099
Es hat sich in letzter Zeit wirklich verhalten, oder?
160
00:17:51,034 --> 00:17:51,767
Ja.
161
00:18:13,923 --> 00:18:15,057
Ist etwas falsch?
162
00:18:16,392 --> 00:18:17,058
Nein.
163
00:18:21,430 --> 00:18:22,264
Yasuko.
164
00:18:26,402 --> 00:18:29,170
Ich habe Ihnen einige Bewerbungsunterlagen gebracht.
165
00:18:39,548 --> 00:18:40,948
Ich möchte nicht in einem Supermarkt arbeiten
166
00:18:42,918 --> 00:18:43,651
Warum
167
00:18:45,387 --> 00:18:48,088
Arbeiten in einem Supermarkt
Wenn Sie depressiv sind, ist das Schlimmste.
168
00:19:10,845 --> 00:19:12,345
Oneechan?
169
00:19:13,280 --> 00:19:14,481
Morgen.
170
00:19:15,416 --> 00:19:17,016
Gib mir das nicht.
171
00:19:17,017 --> 00:19:18,818
Es ist drei Uhr nachmittags.
172
00:19:18,819 --> 00:19:20,987
Hey ... bist du wieder eingeschlafen?
173
00:19:21,522 --> 00:19:23,323
Ich bin wach, nicht wahr?
174
00:19:23,657 --> 00:19:26,826
Ich kann meine Augen perfekt öffnen ...
175
00:19:26,827 --> 00:19:29,195
Dieses Küken ist eine schlechte Nachricht.
176
00:19:31,331 --> 00:19:32,598
dein Vater...
177
00:19:33,533 --> 00:19:34,734
Was?
178
00:19:35,268 --> 00:19:38,037
Er fragte mich, ob du noch lebst.
179
00:19:38,038 --> 00:19:41,140
Und er fragte, ob du isst
richtig ... er ist wirklich nervig ..
180
00:19:41,875 --> 00:19:46,378
Es tut mir leid, dass ich eine schlechte Tochter bin.
181
00:19:46,546 --> 00:19:47,946
Weißt du was?
182
00:19:48,481 --> 00:19:51,316
Sie müssen wirklich anfangen, Ihr Leben zusammenzubringen.
183
00:19:51,851 --> 00:19:53,385
Es ist ein schönes Jahr dafür.
184
00:19:53,720 --> 00:19:57,322
Ich weiß nicht einmal, ob dein Freund es ist
werde dich aus dem Haus werfen oder was.
185
00:19:58,257 --> 00:19:59,124
Hallo...
186
00:19:59,258 --> 00:19:59,858
Manchmal..
187
00:20:03,429 --> 00:20:05,997
Du schläfst eine Tonne, nicht wahr? Eine depressive Frau, oder?
188
00:20:05,998 --> 00:20:08,967
Es ist kein Wunder, dass die Leute aufhören, dich zu mögen.
189
00:20:09,301 --> 00:20:11,369
Ihre Persönlichkeit ist auch schrecklich.
190
00:20:12,504 --> 00:20:16,407
Außerdem ... putzen oder arbeiten Sie überhaupt nicht, oder?
191
00:20:18,544 --> 00:20:20,444
Wissen Sie, was Herausforderung ist?
192
00:20:20,979 --> 00:20:23,748
Herausforderung? Was ist das für ein Job?
193
00:20:31,690 --> 00:20:34,525
Ich gehe zu einem Interview für eine
Supermarkt morgen!
194
00:20:35,260 --> 00:20:36,260
Ist das so?
195
00:20:38,196 --> 00:20:39,496
Dann dein Bestes geben?
196
00:20:40,632 --> 00:20:41,765
Ich werde mein Bestes geben!
197
00:20:41,833 --> 00:20:42,666
Ja.
198
00:20:44,001 --> 00:20:44,801
Später.
199
00:20:44,902 --> 00:20:45,635
Okay.
200
00:20:45,703 --> 00:20:47,304
Okay.
201
00:20:47,305 --> 00:20:48,004
Okay!
202
00:21:04,754 --> 00:21:06,555
Das ist nicht gut! Nächster!
203
00:21:10,326 --> 00:21:11,593
Igawa!
204
00:21:12,261 --> 00:21:12,827
Diese Stufe der Tittenfick ist schwache Soße!
205
00:21:12,828 --> 00:21:13,561
Diese Stufe der Tittenfick ist schwache Soße!
206
00:21:13,562 --> 00:21:15,430
Diese Stufe der Tittenfick ist schwache Soße!
207
00:21:15,865 --> 00:21:16,431
Nächster!
208
00:21:19,902 --> 00:21:21,903
Beeindruckend! Das ist böse!
209
00:21:22,438 --> 00:21:24,038
Ist dieses Mädchen eine Prostituierte?
210
00:21:24,973 --> 00:21:25,807
Kisaki!
211
00:21:26,141 --> 00:21:27,642
Wo denkst du ist ihre Hand?
212
00:21:27,743 --> 00:21:30,111
Das ist eine hübsche Skizze, nicht wahr? (Es ist schlecht! Es ist schlecht!)
213
00:21:30,112 --> 00:21:31,946
Das ist wirklich schlimm!
214
00:21:33,081 --> 00:21:34,682
Sie sagten, es sei das Material von Nishiazabus Onkel.
215
00:21:34,683 --> 00:21:38,185
Für lautes Schreien! Dieser Typ ist unverantwortlich!
216
00:21:38,553 --> 00:21:40,287
Die nächste Ausgabe ist jetzt ausverkauft.
217
00:21:40,388 --> 00:21:43,290
Es ist eine Geschichte, die die anderen Netzwerke nicht verwenden können!
218
00:21:43,825 --> 00:21:45,192
Es ist nur ... wir haben nicht genug Leute.
219
00:21:46,227 --> 00:21:48,262
Hey Tsunagi! Schreiben Sie darüber!
220
00:21:49,197 --> 00:21:52,366
Es ist unmöglich. Ich arbeite bereits an Suzakis Seite.
221
00:21:53,101 --> 00:21:55,268
Huh? Ist Suzaki-San nicht im Krankenhaus?
222
00:21:55,803 --> 00:21:56,837
War er nicht wirklich depressiv?
223
00:21:56,838 --> 00:21:59,706
Wenn Sie eine Pause machen, dann sind Sie
werde auch so enden.
224
00:21:59,707 --> 00:22:02,175
Seine Frau kümmert sich um ihn und
er kann nichts alleine machen.
225
00:22:02,176 --> 00:22:03,610
Wie gruselig.
226
00:22:04,011 --> 00:22:06,679
Nun ... ich werde keine Arbeit mehr aufnehmen können.
227
00:22:07,848 --> 00:22:09,649
Was machen wir dann mit diesem Material?
228
00:22:12,186 --> 00:22:13,186
Misato.
229
00:22:13,754 --> 00:22:15,788
Jeder wird ein Stück von diesem Arsch wollen!
230
00:22:15,789 --> 00:22:18,157
Jedes andere Material ist besser!
231
00:22:18,158 --> 00:22:20,393
Denken Sie an etwas auf eigene Faust!
232
00:22:22,529 --> 00:22:24,130
Ich denke darüber nach...
233
00:22:24,131 --> 00:22:26,265
Hey ... was ist mit den Neuigkeiten über die Schauspielerin passiert?
234
00:22:27,000 --> 00:22:29,101
Tsunagi-chan ist hier unsere einzige Option.
235
00:22:34,040 --> 00:22:35,974
Ich brauche keine literarischen Ausdrücke in Ordnung?
236
00:26:09,315 --> 00:26:10,248
Yasuko?
237
00:26:11,383 --> 00:26:12,183
Ja?
238
00:26:12,918 --> 00:26:14,852
Wie läuft dein Job, Yasuko?
239
00:26:20,959 --> 00:26:22,627
Huh? Was?
240
00:26:23,595 --> 00:26:25,563
Bist du schon zum Interview gegangen?
241
00:26:30,435 --> 00:26:33,470
Ich konnte sie nicht erreichen.
242
00:26:38,810 --> 00:26:40,077
Es ist vorbei.
243
00:26:41,446 --> 00:26:43,747
Es ist vorbei, Yasuko.
244
00:26:44,882 --> 00:26:45,949
Ich wusste.
245
00:26:47,518 --> 00:26:49,119
Von früher ...
246
00:26:50,254 --> 00:26:52,122
Es ist bereits das dritte Mal.
247
00:26:53,891 --> 00:26:56,393
Gibt es keine Hoffnung mehr für mich?
248
00:27:06,337 --> 00:27:09,372
Ich bin am Verhungern.
249
00:27:35,331 --> 00:27:37,332
Möchtest du heute etwas essen?
250
00:27:50,880 --> 00:27:52,747
Hamburger oder Spiegeleier ... so ähnlich.
251
00:27:57,086 --> 00:27:58,686
Ist das deine Freundin?
252
00:28:01,456 --> 00:28:04,759
Wie schön. Sie ist der Typ, der Mahlzeiten zubereiten kann.
253
00:28:04,760 --> 00:28:06,961
Nein ... sie kann nichts kochen.
254
00:28:06,962 --> 00:28:08,396
Aber wie ... spioniere mich nicht aus.
255
00:28:09,531 --> 00:28:11,298
Immerhin bin ich Reporter eines Klatschmagazins.
256
00:28:14,269 --> 00:28:15,769
Wie viele Jahre bist du schon hier?
257
00:28:17,505 --> 00:28:18,405
2 Jahre.
258
00:28:20,942 --> 00:28:23,043
Es ist erst zwei Jahre her, oder?
259
00:28:24,779 --> 00:28:26,646
Ich frage mich, ob ich mich verändert habe?
260
00:28:32,386 --> 00:28:34,788
Ich wollte aber nur Manga schreiben
Am Ende bin ich zu dieser Firma gekommen.
261
00:28:35,323 --> 00:28:37,824
Ich hätte nicht gedacht, dass ich es bekommen würde
in so etwas verwickelt.
262
00:28:42,363 --> 00:28:45,398
Ist dieser Artikel nicht ziemlich schlecht?
263
00:28:46,734 --> 00:28:49,535
Ich glaube nicht, dass Kisaki-San es getan hat
ein guter Job, der das aufgreift.
264
00:28:53,907 --> 00:28:56,275
Eine Schauspielerin, die wieder Selbstmord begeht.
265
00:28:57,244 --> 00:28:58,410
Das will ich nicht
266
00:28:58,945 --> 00:28:59,945
Was ist damit?
267
00:29:01,281 --> 00:29:03,082
Ich meine, ist es nicht schon mal passiert?
268
00:29:06,419 --> 00:29:08,654
Nun ... wenn wir etwas Zeit geben.
269
00:29:09,389 --> 00:29:10,956
Jeder wird es vergessen.
270
00:29:13,092 --> 00:29:14,059
Was ist damit?
271
00:29:15,595 --> 00:29:18,663
Dann vergessen wir nur
alles, um diesen Job zu machen?
272
00:29:53,064 --> 00:29:55,632
Entschuldigen Sie mich. Ihr habt nicht gehackt
273
00:29:56,167 --> 00:29:57,901
Nein, wir haben es heute nicht mehr.
274
00:29:58,236 --> 00:30:01,038
Es ist egal, ob es Rindfleisch ist
gemischt mit Schweinefleisch, Rindfleisch oder Schweinefleisch.
275
00:30:01,039 --> 00:30:03,874
Nein, wie ich schon sagte ... wir haben es für heute nicht mehr.
276
00:30:04,208 --> 00:30:06,810
Wir hatten vor nicht allzu langer Zeit nur ein bisschen davon.
277
00:30:06,811 --> 00:30:07,711
Das tut mir leid!
278
00:30:08,246 --> 00:30:10,180
Wir verkaufen es jedoch selten aus.
279
00:30:10,948 --> 00:30:15,318
Ah! Das Rindfleisch, das wir heute gekauft haben, ist lecker!
280
00:32:27,680 --> 00:32:29,548
Ich werde es schaffen.
281
00:32:32,285 --> 00:32:34,186
Ich habe vergessen, Miso für die Suppe zu kaufen.
282
00:32:52,137 --> 00:32:54,072
Es ist in Ordnung. Wir brauchen nicht
283
00:33:12,223 --> 00:33:13,490
Warum?
284
00:33:15,426 --> 00:33:17,728
Warum muss es jetzt sein
285
00:34:27,930 --> 00:34:29,197
Abholen...
286
00:34:30,766 --> 00:34:31,966
Abholen...
287
00:34:36,538 --> 00:34:37,438
Huh?
288
00:34:40,575 --> 00:34:41,842
Huh? Huh?
289
00:34:46,414 --> 00:34:48,916
Wo? Abholen.
290
00:34:58,693 --> 00:34:59,426
Huh?
291
00:35:42,001 --> 00:35:42,935
Yasuko?
292
00:35:48,474 --> 00:35:49,674
Ah ... ist es ein Stromausfall?
293
00:35:54,313 --> 00:35:56,314
Was machst du auf dem Boden?
294
00:38:32,800 --> 00:38:33,666
Komm schon...
295
00:38:38,806 --> 00:38:39,372
Ja?
296
00:38:42,943 --> 00:38:44,076
Umm ...
297
00:38:47,614 --> 00:38:48,747
Weißt du was?
298
00:38:49,382 --> 00:38:53,819
Sie haben gerade "Ja" und "Wer weiß" gesagt.
299
00:38:54,154 --> 00:38:55,654
Hörst du was ich sage?
300
00:38:56,823 --> 00:38:57,589
Ja.
301
00:38:59,926 --> 00:39:03,462
Also dann ... bin ich einfach so passiert
Wir sehen uns am Bahnhof
302
00:39:03,997 --> 00:39:06,064
Ich war überrascht, dass er so erwachsen aussah.
303
00:39:06,065 --> 00:39:08,633
Früher war er so kindlich ...
304
00:39:10,169 --> 00:39:12,837
Männer ändern sich sicher in 3 Jahren, oder?
305
00:39:14,173 --> 00:39:15,006
Ist das nicht richtig?
306
00:39:15,741 --> 00:39:17,242
Er ist jetzt ein vollwertiger Mann geworden, oder?
307
00:39:18,611 --> 00:39:20,211
Ja.
308
00:39:21,947 --> 00:39:24,682
Deshalb bin ich ihm gefolgt.
309
00:39:25,651 --> 00:39:28,786
Und dann habe ich gesehen, dass du da warst ...
310
00:39:29,721 --> 00:39:30,888
Dann habe ich verstanden.
311
00:39:30,889 --> 00:39:33,357
Diese Person arbeitet immer noch für Samstagabend, oder?
312
00:39:33,692 --> 00:39:35,526
Hat er eine kleine Beförderung bekommen?
313
00:39:36,661 --> 00:39:38,562
Wer weiß.
314
00:39:41,299 --> 00:39:43,667
Du lebst nur in seinem Haus und zeltest dort draußen ...
315
00:39:44,002 --> 00:39:46,236
Und du weißt nichts über ihn, oder?
316
00:39:46,571 --> 00:39:50,007
Ich kann ihn dir doch nicht überlassen.
317
00:39:51,342 --> 00:39:53,477
du hast es schon mal gesagt, oder?
318
00:39:54,012 --> 00:39:55,645
Sie sagten, dass es nicht so gut läuft.
319
00:39:56,180 --> 00:39:58,715
Aber wie ... warum bist du überhaupt mit ihm zusammen?
320
00:40:00,051 --> 00:40:01,250
Es sollte in Ordnung sein, oder?
321
00:40:02,252 --> 00:40:03,885
Mach Schluss mit ihm.
322
00:40:17,433 --> 00:40:21,602
Ich möchte es vor seinem Geburtstag klarstellen.
323
00:40:21,970 --> 00:40:24,839
Ob er zu mir zurückkommt oder nicht.
324
00:40:28,176 --> 00:40:29,610
Er wird nicht glücklich sein.
325
00:40:29,945 --> 00:40:32,580
Mit so einer langweiligen Geburtstagsfeier.
326
00:40:36,318 --> 00:40:37,751
Hast du irgendetwas zu sagen?
327
00:40:39,888 --> 00:40:40,788
Ich nicht!
328
00:40:41,923 --> 00:40:44,625
Wenn Sie an Tsunagis Persönlichkeit denken ...
329
00:40:44,959 --> 00:40:47,294
Er wird zu seiner Ex-Freundin zurückkehren.
330
00:40:47,362 --> 00:40:51,164
Er wird dir nicht sagen können, dass du raus sollst, oder?
331
00:40:51,899 --> 00:40:54,801
Deshalb müssen Sie zuerst mit ihm sprechen.
332
00:40:54,902 --> 00:40:58,104
Ich denke, es ist notwendig für dich
Sag ihm, dass du ihn verlässt.
333
00:41:00,641 --> 00:41:04,110
Na ja ... auch wenn ich gehe ...
334
00:41:04,445 --> 00:41:07,714
Ich habe kein Geld
335
00:41:09,283 --> 00:41:14,220
Aber weißt du was? Sie sind arbeitslos 24
Stunden am Tag und du überwältigst ihn.
336
00:41:14,221 --> 00:41:17,523
Was denkst du darüber, einen Wan abzulassen?
und wenn er dich füttert, während du nur schläfst?
337
00:41:18,458 --> 00:41:21,460
Ich habe dich im Supermarkt beobachtet.
338
00:41:23,396 --> 00:41:24,563
du bist ziemlich schlecht, nicht wahr?
339
00:41:26,499 --> 00:41:31,537
Ich frage mich, warum Tsunagi mit einer Person wie Ihnen zusammen ist.
340
00:41:33,506 --> 00:41:37,042
Ich werde nicht auf deine Entschuldigung hören, wie
Du kannst nicht gehen, weil du kein Geld hast.
341
00:41:37,577 --> 00:41:39,344
Wenn Sie in einer wirklich engen Lage sind ...
342
00:41:39,345 --> 00:41:42,047
Warum machst du dann nicht irgendeine Art von
Nachtleben Job oder was auch immer es braucht?
343
00:41:43,783 --> 00:41:47,952
Zu sagen, dass du wegen nicht arbeiten kannst
Depression spielt ihn nur für einen Narren.
344
00:41:48,287 --> 00:41:53,224
Ich und er sind Leute, die arbeiten. Jeder arbeitet.
345
00:41:55,961 --> 00:41:59,664
du wirst ihm das am Ende nur sagen
Du hast eine seltsame Frau getroffen ...
346
00:41:59,665 --> 00:42:02,233
Jeder würde das sagen, nicht wahr?
347
00:42:02,234 --> 00:42:04,869
Nein ... das ist nicht meine Absicht.
348
00:42:05,604 --> 00:42:07,505
Dann was?
349
00:42:08,073 --> 00:42:10,574
Wirst du nicht über mich reden?
350
00:42:10,609 --> 00:42:13,210
du willst nicht sagen, dass ich übermäßig selbstbewusst bin?
351
00:42:14,179 --> 00:42:15,145
Das ist gut.
352
00:42:16,081 --> 00:42:19,249
Wenn du Tsunagi nichts über mich erzählst.
353
00:42:21,386 --> 00:42:22,986
Wenn du ihm etwas sagst.
354
00:42:23,955 --> 00:42:25,555
Ich werde sterben.
355
00:42:28,493 --> 00:42:31,361
Das wird die beste Methode sein
dafür, dass du Ärger hast.
356
00:42:33,331 --> 00:42:34,564
Umm.
357
00:42:34,632 --> 00:42:36,800
Wie kann ich das sagen?
358
00:42:38,569 --> 00:42:41,504
Ist dein Zustand nicht schlimmer als meiner?
359
00:42:41,505 --> 00:42:42,572
Hallo!
360
00:42:43,340 --> 00:42:45,408
Jemand wie Sie, der arbeitslos ist
und ohne Zweck leben.
361
00:42:45,409 --> 00:42:47,009
Sollte nicht mit jemandem wie mir verglichen werden!
362
00:42:47,344 --> 00:42:50,413
Jeden verdammten Tag bin ich
schwitzen und hart arbeiten!
363
00:42:51,748 --> 00:42:52,682
Umm.
364
00:42:54,818 --> 00:42:56,052
Gute Arbeit.
365
00:42:56,053 --> 00:42:58,387
Hallo! Verspottest du mich?
366
00:42:58,388 --> 00:43:00,156
Nein nein Nein Nein!
367
00:43:00,157 --> 00:43:03,192
Das war nicht meine Absicht
alle! Nicht einmal für eine Sekunde.
368
00:43:03,193 --> 00:43:05,761
Entschuldigung, Ando-San. Kannst du aufhören zu schreien?
369
00:43:15,304 --> 00:43:19,107
Zuerst ... damit Sie das Haus verlassen können ...
370
00:43:20,443 --> 00:43:23,712
Sie müssen einen Weg finden, um Geld zu verdienen.
371
00:43:25,047 --> 00:43:26,147
Verstehst du das?
372
00:43:27,283 --> 00:43:27,882
Ja.
373
00:43:29,618 --> 00:43:30,985
Wirst du wirklich arbeiten?
374
00:43:31,754 --> 00:43:32,520
Ich werde!
375
00:43:32,521 --> 00:43:33,288
Das ist eine Lüge, nicht wahr?
376
00:43:33,289 --> 00:43:34,389
Es ist keine Lüge
377
00:43:34,723 --> 00:43:35,723
Meinst du das ernst?
378
00:43:36,458 --> 00:43:38,459
ja bin ich.
379
00:43:39,995 --> 00:43:41,562
Dann ist alles gut.
380
00:43:42,898 --> 00:43:43,631
Später..
381
00:43:43,966 --> 00:43:44,732
Ja!
382
00:43:47,469 --> 00:43:48,669
Maki-San!
383
00:43:49,204 --> 00:43:51,972
Stellen Sie hier keine Leute ein?
384
00:44:00,148 --> 00:44:01,949
Mieten huh?
385
00:44:02,283 --> 00:44:04,618
Aber ... wir haben jetzt genug Leute, nicht wahr?
386
00:44:04,852 --> 00:44:06,787
Nein, alles in Ordnung.
387
00:44:06,788 --> 00:44:06,820
Nein, alles in Ordnung.
388
00:44:07,355 --> 00:44:09,456
Komm rein. Wie wäre es, wenn du morgen anfängst?
389
00:44:09,790 --> 00:44:12,859
Nun ... ähm ...
390
00:44:13,394 --> 00:44:18,064
Ich bin ein bisschen ... ähm ... wie soll ich das sagen?
391
00:44:19,400 --> 00:44:21,167
Ich kann nicht kochen
392
00:44:21,902 --> 00:44:24,504
Ich bin psychisch instabil.
393
00:44:24,838 --> 00:44:28,074
Und manchmal werde ich ohnmächtig ...
394
00:44:28,609 --> 00:44:33,546
Deshalb scheint es, hier zu arbeiten
ein bisschen unmöglich für mich.
395
00:44:33,547 --> 00:44:36,182
Das ist gut. Hast du danach etwas Zeit?
396
00:44:37,984 --> 00:44:39,818
Maki, kannst du ihr die Dinge ein bisschen erklären?
397
00:44:40,453 --> 00:44:41,153
Okay.
398
00:44:44,290 --> 00:44:45,557
Gott sei Dank!
399
00:44:45,925 --> 00:44:47,259
Später! Ich überlasse es dir.
400
00:45:02,375 --> 00:45:06,211
Das Outfit ist sehr einfach. Es ist
wird ein weißes Hemd an der Spitze sein.
401
00:45:06,545 --> 00:45:08,112
Wir haben auch eine Schürze.
402
00:45:08,447 --> 00:45:09,013
Hier.
403
00:45:09,481 --> 00:45:12,250
Nun..umm..I ..
404
00:45:12,584 --> 00:45:15,586
Ich habe keine weißen Hemden.
405
00:45:16,355 --> 00:45:17,355
Nicht einer?
406
00:45:17,689 --> 00:45:19,924
Dann werde ich sie einen ausleihen lassen. Ich bin nicht
werde noch viel länger hier sein.
407
00:45:19,925 --> 00:45:22,126
Nun ... ähm ...
408
00:45:22,461 --> 00:45:23,527
Das Mädchen ist Rina.
409
00:45:23,862 --> 00:45:26,397
Sie wird ziemlich bald aufhören, aber ...
410
00:45:26,398 --> 00:45:28,132
Rina macht das seit 3 Jahren.
411
00:45:28,133 --> 00:45:30,334
Wenn du nicht verstehst
etwas dann frag Rina okay?
412
00:45:30,702 --> 00:45:32,036
Ich bin Maki.
413
00:45:32,404 --> 00:45:33,437
Und der Besitzer ist da drüben.
414
00:45:34,372 --> 00:45:37,307
Sie erfahren alle anderen Details im Job.
415
00:45:37,675 --> 00:45:40,644
Hallo. Warum möchtest du hier arbeiten?
416
00:45:40,979 --> 00:45:42,112
Gut.
417
00:45:42,447 --> 00:45:45,115
Anstatt hier arbeiten zu wollen ..
418
00:45:45,116 --> 00:45:46,583
du willst besser werden, nicht wahr?
419
00:45:48,319 --> 00:45:49,653
Was meinst du mit "Besser werden"?
420
00:45:50,588 --> 00:45:52,922
Hat sie eine Art von
Problem? Ist sie ein Sorgenkind?
421
00:45:53,891 --> 00:45:55,492
Sie hat eine Art Depression.
422
00:45:56,026 --> 00:45:59,095
Nun ... ich habe Depressionen, aber ...
423
00:45:59,129 --> 00:46:01,964
Es ist nicht gerade wie eine echte Depression ...
424
00:46:02,099 --> 00:46:05,268
Es ist eher ein Witz.
425
00:46:05,803 --> 00:46:08,271
Kann Depression wirklich ein Witz sein?
426
00:46:10,207 --> 00:46:13,109
Eine Menge Verrückter kommen in diesen Laden.
427
00:46:13,844 --> 00:46:14,777
Das selbe gilt für dich.
428
00:46:15,112 --> 00:46:17,346
Nein, nein, nein ... Murata-San ...
429
00:46:17,681 --> 00:46:20,716
Ich arbeite ziemlich hart, nicht wahr?
430
00:46:21,451 --> 00:46:23,552
Dieses Mädchen war ein Hikkimori. *EIN
hikkimori ist ein introvertierter *
431
00:46:23,720 --> 00:46:24,319
Richtig?
432
00:46:25,455 --> 00:46:26,622
"Ja wirklich?"
433
00:46:27,557 --> 00:46:29,424
Sie scheint überhaupt nicht so zu sein ...
434
00:46:31,761 --> 00:46:32,961
Siehst du auf mich herab?
435
00:46:33,129 --> 00:46:37,265
Nein, nein, nein ... das ist es nicht.
436
00:46:37,800 --> 00:46:40,035
Es ist wirklich unglaublich.
437
00:46:40,202 --> 00:46:40,969
Hör auf.
438
00:46:41,704 --> 00:46:43,805
Du bist irgendwie ... auch süß.
439
00:46:43,806 --> 00:46:45,607
Ich sagte, es abzubrechen ...
440
00:46:46,742 --> 00:46:48,676
Das Mädchen wird leicht verlegen.
441
00:46:50,245 --> 00:46:51,913
Sie haben es auch ziemlich rau, nicht wahr?
442
00:46:52,081 --> 00:46:54,215
Sie werden von Leuten wie Ando-San verwickelt.
443
00:46:54,950 --> 00:46:58,152
Haben Sie wirklich Depressionen Yasuko-Chan?
444
00:47:01,690 --> 00:47:05,459
Dinge wie Depressionen enden
dich einsam machen, nicht wahr?
445
00:47:05,460 --> 00:47:08,295
Wenn Sie zusammen mit uns essen,
Sie werden sofort darüber hinwegkommen!
446
00:47:08,630 --> 00:47:10,698
Murata-sans Küche ist super lecker!
447
00:47:13,268 --> 00:47:15,736
Wenn Sie es ausprobieren möchten, unterstützen wir Sie.
448
00:47:15,737 --> 00:47:16,837
Gib alles in dich hinein.
449
00:47:17,972 --> 00:47:19,473
Komm morgen her.
450
00:47:20,808 --> 00:47:22,075
10?
451
00:49:19,390 --> 00:49:21,724
Es ist nicht gut! Es ist nicht gut! Es ist nicht gut!
452
00:49:41,478 --> 00:49:44,046
Mo, ich arbeite nur an meinem Computer.
453
00:49:44,047 --> 00:49:46,014
Ich habe alle Daten dort.
454
00:49:46,349 --> 00:49:46,982
Ja.
455
00:49:48,518 --> 00:49:51,720
Nein, ich werde es schaffen. Ich werde es morgen senden.
456
00:49:52,255 --> 00:49:52,888
Ja.
457
00:49:58,461 --> 00:50:00,195
Werde ich das machen
458
00:50:03,532 --> 00:50:04,165
Okay.
459
00:50:06,702 --> 00:50:07,235
Okay.
460
00:50:09,371 --> 00:50:10,438
Gute Arbeit.
461
00:50:39,400 --> 00:50:40,534
du bist wach.
462
00:50:44,272 --> 00:50:46,373
Curry oder Yakisoba. Welches möchtest du essen?
463
00:50:48,542 --> 00:50:50,310
Sie können die essen, die Sie wollen.
464
00:51:01,255 --> 00:51:03,356
Ist das nicht deins?
465
00:51:06,093 --> 00:51:07,026
Ich habe es weggeschmissen.
466
00:51:08,362 --> 00:51:09,261
Unterwegs?
467
00:51:10,597 --> 00:51:11,430
Unterwegs.
468
00:51:15,368 --> 00:51:16,001
Hallo.
469
00:51:17,537 --> 00:51:18,203
Hallo.
470
00:51:18,204 --> 00:51:18,971
Ja?
471
00:51:19,939 --> 00:51:21,306
Heute ist viel passiert.
472
00:51:21,307 --> 00:51:22,207
Okay.
473
00:51:28,147 --> 00:51:32,117
Ich dachte darüber nach zu arbeiten.
474
00:51:34,053 --> 00:51:35,720
Es ist allerdings ein Cafe Diner.
475
00:51:40,259 --> 00:51:43,194
ist das nicht gut Es scheint, als ob es dir gut geht.
476
00:51:52,938 --> 00:51:57,742
Gib mir etwas von deinem Geschmack.
477
00:52:45,288 --> 00:52:46,255
Es tut mir Leid!
478
00:52:46,289 --> 00:52:47,757
du bist spät!
479
00:52:47,758 --> 00:52:50,159
Oh ... Rina hat ein weißes Hemd für dich im Schließfach gelassen.
480
00:52:50,160 --> 00:52:50,860
Es ist im Schließfach. Probier es an.
481
00:52:50,861 --> 00:52:52,361
Ja! Ja! Es tut mir Leid!
482
00:53:10,513 --> 00:53:12,514
Dies gehört Ihnen von nun an. Von Rina.
483
00:53:26,061 --> 00:53:28,029
Oneechan, ich habe einen Job gefunden!
484
00:53:39,774 --> 00:53:41,008
Er ... Hey!
Verdammt!
485
00:53:41,176 --> 00:53:44,178
Du hast es gebrochen, weil es meine Bestellung war.
du hast es absichtlich gemacht, nicht wahr?
486
00:53:44,179 --> 00:53:46,647
Nein! Das ist es nicht! Es tut mir wirklich leid!
487
00:54:26,219 --> 00:54:27,219
Hier ist dein Essen!
488
00:54:29,356 --> 00:54:30,522
Du bist immer noch hier?
489
00:54:31,258 --> 00:54:34,026
Es ist kurz vor dem Einreichungsdatum
aber du arbeitest immer noch daran.
490
00:54:35,962 --> 00:54:37,396
Sie müssen ziemlich erschöpft sein.
491
00:54:38,364 --> 00:54:39,198
Vielen Dank.
492
00:54:40,934 --> 00:54:42,434
Es tut mir neulich leid.
493
00:54:45,471 --> 00:54:48,540
Nun ... ich bin in einen Streit geraten
mit dir über den Artikel.
494
00:54:50,876 --> 00:54:52,644
Derjenige, der das Mädchen zum Selbstmord veranlasste ...
495
00:54:53,179 --> 00:54:56,347
Ich war derjenige, der für diesen Artikel verantwortlich war.
496
00:54:58,083 --> 00:54:59,450
Es ist viel Ärger passiert.
497
00:55:08,760 --> 00:55:11,462
Ich sollte diesen Job einfach schon kündigen.
498
00:55:44,428 --> 00:55:46,629
Warum hörst du nicht einfach auf?
499
00:55:48,566 --> 00:55:51,267
Sie haben das jetzt seit 30 Minuten poliert.
500
00:55:51,802 --> 00:55:56,439
Gut. Da war Fleck
Also dachte ich, ich sollte es loswerden, wenn.
501
00:55:57,374 --> 00:55:59,742
Nein ... du verursachst einen größeren Fleck!
502
00:56:05,916 --> 00:56:10,452
Ähm ... geht es mir ... gut?
503
00:56:12,622 --> 00:56:14,890
Du bist überhaupt nicht in Ordnung.
504
00:56:17,026 --> 00:56:20,128
Ich bin doch ein Ärgernis, oder?
505
00:56:21,464 --> 00:56:25,434
Nun ... wenn du dich a nennst
lästig ... du könntest nur einer sein ...
506
00:56:27,370 --> 00:56:29,070
Ich bin auch ziemlich interessant.
507
00:56:30,006 --> 00:56:30,872
Es ist in Ordnung, nicht wahr?
508
00:56:34,410 --> 00:56:36,177
Okay, ich lasse dich es einsperren.
509
00:56:56,932 --> 00:56:57,831
Tsunagi!
510
00:57:00,468 --> 00:57:02,169
Du bist wirklich spät von der Arbeit, nicht wahr?
511
00:57:03,605 --> 00:57:05,339
Da war jemand im Büro.
512
00:57:07,442 --> 00:57:09,042
Der Arbeitsaufwand hat stark zugenommen.
513
00:57:09,711 --> 00:57:11,311
Es gibt niemanden, der das kann, wenn?
514
00:57:12,113 --> 00:57:13,013
Es scheint, als gäbe es keine.
515
00:57:14,482 --> 00:57:16,983
Hast du es schon bemerkt?
516
00:57:16,984 --> 00:57:17,684
Ja.
517
00:57:18,152 --> 00:57:22,589
Es ist schon eine Weile her, seit die beiden
wir waren zusammen unterwegs, oder?
518
00:57:23,724 --> 00:57:24,524
Ja.
519
00:57:35,068 --> 00:57:36,169
Es ist kalt! Es ist kalt!
520
00:57:42,109 --> 00:57:44,610
Wie läuft dein Job?
521
00:57:45,745 --> 00:57:51,116
Wenn irgendwie ... scheint es, als würden sie mich das machen lassen.
522
00:57:51,117 --> 00:57:52,451
Oh, das ist gut zu hören.
523
00:57:52,452 --> 00:57:53,452
Später gehe ich jetzt ins Bett.
524
00:57:53,787 --> 00:57:57,923
Sie sollten wirklich sauer auf mich werden ...
525
00:57:59,258 --> 00:58:01,660
Aber jeder dort ist so nett.
526
00:58:01,761 --> 00:58:03,795
Oder eher als nur nett.
527
00:58:04,530 --> 00:58:06,131
Sie haben eine große Kapazität.
528
00:58:07,266 --> 00:58:08,934
Es tut uns leid. Kannst du mich schlafen lassen?
529
00:58:37,295 --> 00:58:39,363
Hallo?
530
00:58:40,498 --> 00:58:43,133
Es ist schon 11. Wir warten auf dich.
531
00:58:54,278 --> 00:58:55,645
Wirklich?
532
00:58:59,583 --> 00:59:00,784
Mist ... Schrott.
533
00:59:03,521 --> 00:59:04,587
Es tut mir Leid!
534
00:59:43,893 --> 00:59:46,394
Du hast es Tsunagi nicht erzählt
Hast du was an mir?
535
00:59:48,264 --> 00:59:52,200
Ich habe ihm nichts gesagt ...
536
00:59:53,736 --> 00:59:54,602
Gott sei Dank.
537
00:59:55,938 --> 00:59:57,972
Sie haben zumindest ein wenig Stolz, oder?
538
00:59:59,541 --> 01:00:02,677
So? Wann planen Sie das Haus zu verlassen?
539
01:00:04,518 --> 01:00:10,055
Nun ... ich habe gerade angefangen zu arbeiten, nicht wahr?
540
01:00:10,056 --> 01:00:14,726
Ich weiß nicht wirklich ob oder
noch wird es nicht klappen.
541
01:00:14,761 --> 01:00:16,962
Du machst mich zum Narren, nicht wahr?
542
01:00:16,963 --> 01:00:17,997
Nein...
543
01:00:19,132 --> 01:00:21,667
Ich habe dir gesagt, dass ich dich nicht zum Narren mache.
544
01:00:22,202 --> 01:00:24,303
Warum sagst du das immer?
545
01:00:27,741 --> 01:00:28,975
Weißt du was?
546
01:00:29,910 --> 01:00:33,646
Du bist nur eine egoistische Person.
547
01:00:33,647 --> 01:00:37,083
Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wie niedrig Sie sind?
548
01:00:38,819 --> 01:00:44,189
Wegen dir die Leute um dich herum
du wirst nicht glücklich werden können.
549
01:00:45,325 --> 01:00:46,525
Hast du jemals darüber nachgedacht?
550
01:00:48,495 --> 01:00:52,030
du würdest nicht denken können
über so etwas Ernstes.
551
01:00:55,802 --> 01:00:59,104
Warum bemühe ich mich so sehr bei meiner Arbeit?
552
01:01:00,039 --> 01:01:04,542
Es ist, als würde ich versuchen, mit dir eine beschissene Lotterie zu gewinnen.
553
01:01:07,079 --> 01:01:09,113
Es ist wirklich eine beschissene Lotterie ...
554
01:01:12,651 --> 01:01:15,820
Wenn Sie nicht den Willen haben zu arbeiten oder etwas zu tun ...
555
01:01:15,921 --> 01:01:17,355
Dann sollte ich einfach sterben, oder?
556
01:01:18,490 --> 01:01:22,593
Für immer schlafen und sterben ist das Gleiche, oder?
557
01:01:24,529 --> 01:01:27,164
Hallo! Warum schläfst du?
558
01:01:27,699 --> 01:01:30,935
Verstehst du nicht, dass das so ist?
der Job, den ich dir auch vorgestellt habe?
559
01:01:31,269 --> 01:01:35,572
Nun ... das war überwältigend
für mich in erster Linie ..
560
01:01:36,408 --> 01:01:39,309
Ando-San ... deine Stimme ist immer zu laut.
561
01:01:40,678 --> 01:01:42,512
Yasuko. Machen wir uns erst einmal an die Arbeit.
562
01:01:56,794 --> 01:01:57,894
Hey Ando-San.
563
01:01:58,028 --> 01:02:00,530
Warum bist du besessen von diesem Mann?
564
01:02:00,998 --> 01:02:05,468
Nun ... es ist nicht so, als hätte ich mich getrennt
mit ihm, weil ich ihn hasste
565
01:02:05,469 --> 01:02:07,770
Etwas ist gerade aufgetaucht ...
566
01:02:07,771 --> 01:02:10,706
Aber denkst du nicht, dass die
Wie du Dinge machst ist seltsam?
567
01:02:11,642 --> 01:02:14,744
Tsunagi mit diesem Mädchen zusammen zu sein ist das Seltsame!
568
01:02:15,479 --> 01:02:16,812
Er hat Stress von der Arbeit ...
569
01:02:16,813 --> 01:02:19,181
Und sie ist ein bisschen verrückt im Kopf ...
570
01:02:19,182 --> 01:02:22,551
Ich meine ... Männer messen die Dinge auf eine bestimmte Art und Weise, oder?
571
01:02:22,886 --> 01:02:26,421
Deshalb wird er verletzt.
572
01:02:26,422 --> 01:02:28,123
Er hat momentan niemanden, der ihn unterstützt.
573
01:02:28,124 --> 01:02:31,260
Außerdem ... bin ich nicht der einzige, der ihm helfen kann?
574
01:02:31,261 --> 01:02:32,761
Ich weiß nichts davon!
575
01:02:33,096 --> 01:02:35,263
Außerdem weiß ich nicht einmal, wer er ist
576
01:02:35,998 --> 01:02:38,233
Hör auf, uns daran zu beteiligen.
577
01:02:46,976 --> 01:02:48,877
Diese Frau kam wieder. Es ist
wie am dritten Tag in Folge.
578
01:03:10,432 --> 01:03:12,333
ist es nicht gut, dass du wach bleiben kannst?
579
01:04:12,125 --> 01:04:14,059
entschuldigen Sie mich. ja bitte.
580
01:04:15,795 --> 01:04:16,361
Okay!
581
01:04:16,429 --> 01:04:18,463
Ich hätte gerne die Käseplatte
und die Meeresfrüchte bitte.
582
01:04:19,832 --> 01:04:21,466
Ja! Ja!
583
01:04:38,016 --> 01:04:40,251
Können Sie das Geschirr vorerst herausbringen?
584
01:04:43,188 --> 01:04:45,756
Yasuko. Du schläfst im Badezimmer, nicht wahr?
585
01:04:46,091 --> 01:04:48,259
Nein ... ich schlafe nicht.
586
01:04:48,260 --> 01:04:50,661
Verbringen Sie nicht 30 Minuten im Badezimmer?
587
01:04:52,397 --> 01:04:54,031
Ich bin nicht so lange dort.
588
01:04:54,032 --> 01:04:55,065
Sie sind.
589
01:04:55,400 --> 01:04:57,701
Werden Sie ohnmächtig, ohne zu merken, wie lange es her ist?
590
01:05:01,672 --> 01:05:05,408
Wenn Sie sich dazu zwingen, dies für andere zu tun ...
591
01:05:05,743 --> 01:05:07,310
Dann wirst du dich nie ändern.
592
01:05:57,026 --> 01:05:59,861
Oyako oder Neapolitaner. Welches möchtest du essen?
593
01:06:01,797 --> 01:06:04,232
Hey ... weißt du was?
594
01:06:05,801 --> 01:06:08,536
Vor kurzem mein Verschlafen
Problem war ziemlich schlimm.
595
01:06:10,472 --> 01:06:11,172
Ja.
596
01:06:12,908 --> 01:06:16,877
Du kommst spät nach Hause und schläfst dann.
597
01:06:17,813 --> 01:06:19,847
Dann gehst du morgens zu deinem Job, oder?
598
01:06:20,182 --> 01:06:21,082
Ja.
599
01:06:23,218 --> 01:06:26,420
Warum kannst du tun, was ich nicht kann?
600
01:06:26,755 --> 01:06:27,454
Ja.
601
01:06:30,225 --> 01:06:30,991
Hallo.
602
01:06:32,527 --> 01:06:37,331
Weißt du was? Ich bin ein bisschen
auch von anderen Dingen beunruhigt.
603
01:06:37,332 --> 01:06:38,298
Ja.
604
01:06:40,234 --> 01:06:43,470
Sie haben die ganze Zeit nur "yeah, yeah" gesagt!
605
01:06:44,205 --> 01:06:47,007
Du hörst definitiv nicht auf das, was ich sage!
606
01:07:06,560 --> 01:07:07,560
Tsunagi?
607
01:10:27,254 --> 01:10:30,222
Tsunagi-San? Ihr Paket ist hier.
608
01:10:32,759 --> 01:10:33,892
Tsunagi-San?
609
01:10:44,237 --> 01:10:45,070
Kommen!
610
01:10:45,104 --> 01:10:47,539
Tsunagi-san? Ich habe ein Paket für dich.
611
01:10:52,078 --> 01:10:52,744
Okay!
612
01:10:57,283 --> 01:10:58,416
Tsunagi-San?
613
01:10:58,784 --> 01:11:00,351
Hallo!
614
01:11:00,352 --> 01:11:03,821
Planen Sie zu schlafen?
für immer und nicht zur Arbeit kommen?
615
01:11:03,822 --> 01:11:04,322
Nein..
616
01:11:04,323 --> 01:11:06,891
Hey ... öffne diese Tür!
617
01:11:18,069 --> 01:11:19,637
Hallo. Lange nicht gesehen.
618
01:11:24,876 --> 01:11:25,976
Es tut mir Leid...
619
01:11:30,048 --> 01:11:31,815
Yasuko-chan. Zieh dich an.
620
01:11:35,553 --> 01:11:38,955
Nun ... es könnte sowieso alles umsonst sein.
621
01:11:40,691 --> 01:11:43,927
Sie wollen nicht wirklich Geld verdienen, oder?
622
01:11:46,464 --> 01:11:48,298
Auch wenn du dagegen bist.
623
01:11:49,266 --> 01:11:51,267
Diese Leute und ich.
624
01:11:52,436 --> 01:11:54,270
Verschwenden nur unsere Zeit.
625
01:12:11,821 --> 01:12:13,822
Ein Carponara und ein Genovese bitte!
626
01:12:13,823 --> 01:12:14,890
Okay!
627
01:12:16,826 --> 01:12:18,460
Danke für's Warten.
628
01:12:18,995 --> 01:12:19,494
Es ist hier!
629
01:12:19,495 --> 01:12:20,395
Welches war es wieder?
630
01:12:20,396 --> 01:12:22,197
Oh ... es war die saisonale Gemüsenudel!
631
01:12:22,198 --> 01:12:23,532
Entschuldigung, ja!
632
01:12:24,467 --> 01:12:25,333
Entschuldigung, danke für wa ...
633
01:12:25,334 --> 01:12:26,768
Oh es tut mir leid! Entschuldigen Sie mich!
634
01:12:26,903 --> 01:12:27,803
Hier ist dein Kaffee.
635
01:12:28,171 --> 01:12:29,371
Yasuko. Nehmen Sie dies zu Tisch drei,
636
01:12:31,907 --> 01:12:33,008
Okay! Tabelle drei!
637
01:12:33,743 --> 01:12:35,844
Danke für's Warten. Hier ist dein Salat-Set.
638
01:12:35,845 --> 01:12:36,678
Entschuldigen Sie mich!
639
01:12:36,679 --> 01:12:37,378
Ja?
640
01:12:38,714 --> 01:12:40,548
Können wir 2 hausgemachte Tiramisu bekommen?
641
01:12:40,549 --> 01:12:41,716
Sicher! 2 Tiramisu?
642
01:12:41,717 --> 01:12:42,283
Ja!
643
01:12:50,225 --> 01:12:52,093
Die Krise bei den Olympischen Spielen in Tokio.
644
01:12:57,632 --> 01:12:58,699
Tsunagi
645
01:13:02,037 --> 01:13:04,338
Warum hast du das hier ohne Erlaubnis reingelegt?
646
01:13:05,306 --> 01:13:06,874
Dies ist nicht der Artikel, den Sie machen wollten!
647
01:13:11,212 --> 01:13:12,212
Was zum Teufel?
648
01:13:13,648 --> 01:13:14,848
Hast du das alleine gemacht?
649
01:13:16,984 --> 01:13:18,818
So etwas wird für unser Unternehmen eine Katastrophe bedeuten!
650
01:13:19,754 --> 01:13:21,688
Jeder wird es bald vergessen.
651
01:13:22,223 --> 01:13:23,857
Denken Sie ein bisschen darüber nach!
652
01:13:25,593 --> 01:13:26,459
Ich denke nur darüber nach.
653
01:13:26,460 --> 01:13:27,327
Genug!
654
01:13:28,095 --> 01:13:29,696
Wo ist dein vorheriger Artikel?
655
01:13:30,431 --> 01:13:31,664
Gib es mir jetzt.
656
01:13:31,665 --> 01:13:32,865
Hallo! Hallo! Tsunagi!
657
01:13:33,200 --> 01:13:34,467
Gib es mir, verdammt!
658
01:13:34,635 --> 01:13:35,435
Gib es mir!
659
01:13:39,573 --> 01:13:40,339
Tsunagi!
660
01:13:42,275 --> 01:13:42,975
Tsunagi ..
661
01:14:08,334 --> 01:14:11,269
Yasuko-Chan. Das reicht für
jetzt. Komm her und iss.
662
01:14:16,408 --> 01:14:17,909
Es ist ein bisschen kalt geworden.
663
01:14:17,910 --> 01:14:19,844
Ja. Es ist ein bisschen kalt, oder?
664
01:14:24,983 --> 01:14:26,450
Hier! Gehen Sie geradeaus.
665
01:14:29,388 --> 01:14:32,523
Das Glas tut mir leid.
666
01:14:34,259 --> 01:14:37,728
Genug vom Glas. Aber Yasuko-Chan ...
667
01:14:38,263 --> 01:14:40,564
Ist Depression eine Krankheit, die macht
du willst schlafen oder so?
668
01:14:41,499 --> 01:14:43,200
Anstatt nur zu schlafen.
669
01:14:43,735 --> 01:14:46,703
Verursacht es auch, dass Sie die Arbeit überspringen?
670
01:14:47,438 --> 01:14:48,305
Das ist richtig.
671
01:14:49,240 --> 01:14:51,975
Anstatt ihr nicht zu antworten
Anrufe, die sie einfach nicht bekommen hat.
672
01:14:53,511 --> 01:14:54,511
Es tut mir Leid.
673
01:14:55,446 --> 01:14:58,281
Normalerweise wäre das nicht möglich, aber ...
674
01:14:59,016 --> 01:15:00,884
Diese Person hier ist sehr entspannt.
675
01:15:02,820 --> 01:15:03,420
Vielen Dank.
676
01:15:05,356 --> 01:15:06,523
Aber.
677
01:15:07,258 --> 01:15:09,626
Du hast es bis jetzt geschafft zu überleben.
678
01:15:09,960 --> 01:15:11,494
Welche Art von Depression haben Sie?
679
01:15:12,830 --> 01:15:15,164
Sie war einfach einsam, nicht wahr?
680
01:15:15,699 --> 01:15:19,168
Deshalb mit allen zusammen sein
so ist das Beste für sie.
681
01:15:19,503 --> 01:15:22,438
Sie werden darüber hinwegkommen, nicht wahr?
682
01:15:22,973 --> 01:15:24,840
Ja. Es wird okay sein.
683
01:15:27,777 --> 01:15:30,412
Oh ... diese Ratatouille ist gut geworden.
684
01:15:32,082 --> 01:15:32,848
Es ist lecker.
685
01:15:33,983 --> 01:15:35,317
Ich frage mich, ob ich genug Knoblauch hineingegeben habe.
686
01:15:35,852 --> 01:15:37,185
Ich denke du hast es getan.
687
01:15:37,186 --> 01:15:38,120
Das ist gut! (Ist es ok?)
688
01:15:39,455 --> 01:15:40,956
Bring mir bei, wie ich es das nächste Mal mache.
689
01:15:40,957 --> 01:15:42,090
Es ist etwas zu früh für dich.
690
01:15:42,191 --> 01:15:44,626
Warum das? Bitte unterrichte mich!
691
01:15:44,627 --> 01:15:45,994
Noch nicht.
692
01:15:46,329 --> 01:15:47,329
Hallo! Hallo!
693
01:15:47,330 --> 01:15:49,164
Das ist das teuerste Getränk, das wir haben!
694
01:15:50,099 --> 01:15:51,199
Es ist alles dank
695
01:15:55,137 --> 01:15:56,804
Das ist gut! Austrinken! Austrinken!
696
01:15:58,741 --> 01:16:00,575
es ist Ando-san, nicht wahr? (Das ist gut!)
697
01:16:02,311 --> 01:16:03,277
Ich werde auch etwas trinken.
698
01:16:05,447 --> 01:16:06,347
Umm.
699
01:16:08,884 --> 01:16:13,020
Kann ich es zum Laufen bringen?
700
01:16:14,756 --> 01:16:17,524
Du wirst. So oder so bist du doch jung.
701
01:16:18,460 --> 01:16:21,328
Auch wenn du gerade nicht gut bist
du wirst nicht für immer so bleiben.
702
01:16:23,865 --> 01:16:28,402
Kann ich hier sein
703
01:16:29,937 --> 01:16:31,671
Was sagst du? Herrgott.
704
01:16:32,240 --> 01:16:33,874
Wir sind wie eine Familie, nicht wahr?
705
01:16:36,410 --> 01:16:37,510
Hallo. Aufessen!
706
01:16:38,879 --> 01:16:40,346
Rina. Iss den Käsekuchen.
707
01:16:41,348 --> 01:16:42,549
Dicker werden.
708
01:16:43,484 --> 01:16:45,752
Warum soll ich dicker werden?
709
01:16:46,287 --> 01:16:47,587
Ich werde auch das Brot nehmen.
710
01:16:47,588 --> 01:16:49,288
Iss das mit der Ratatouille.
711
01:16:51,825 --> 01:16:53,759
Folgen Sie seiner Führung.
712
01:16:54,695 --> 01:16:55,962
Was wirst du das nächste Mal tun?
713
01:16:57,097 --> 01:16:58,164
Öffne deinen Mund weit.
714
01:16:59,099 --> 01:17:00,332
Genau so!
715
01:17:01,868 --> 01:17:04,670
Mann ... das bringt mich zum Lachen!
716
01:17:04,671 --> 01:17:06,372
Ich meine ... erinnerst du dich wann kam?
717
01:17:06,373 --> 01:17:11,143
Yasuko-Chan hat den Whisky überall auf ihr!
718
01:17:11,144 --> 01:17:14,046
Das ist richtig! Das ist richtig! Sie
total absichtlich gemacht!
719
01:17:14,380 --> 01:17:16,415
Ich dachte "Erstaunlich! Weiter so!"
720
01:17:16,416 --> 01:17:18,550
Aber dann ging sie tatsächlich auf Hände und Knie!
721
01:17:19,085 --> 01:17:23,221
Aber Ando-San half Yasuko zu bekommen
zurück in die Gesellschaft, nicht wahr?
722
01:17:23,222 --> 01:17:24,956
Sie versteht das überhaupt nicht!
723
01:17:24,957 --> 01:17:26,758
Das ist richtig! Das ist richtig!
724
01:17:26,792 --> 01:17:31,196
Sie ist einfach besessen von a
Mann und kann nichts anderes sehen.
725
01:17:31,730 --> 01:17:32,764
Sie ist etwas anderes ..
726
01:17:36,702 --> 01:17:39,137
Hey, hey! Wieso lachst du?
727
01:17:39,304 --> 01:17:40,838
Du bist die Ursache, nicht wahr?
728
01:17:48,180 --> 01:17:49,580
du kriechst mich raus!
729
01:17:49,581 --> 01:17:51,082
Ich schleiche dich raus?
730
01:17:53,418 --> 01:17:55,419
Das ist das erste Mal, dass ich dich lachen sehe.
731
01:17:58,757 --> 01:18:00,891
Warte ... Yasuko ist pleite.
732
01:18:00,892 --> 01:18:04,061
Ich habe nicht gebrochen. Herrgott.
733
01:18:19,810 --> 01:18:22,378
Ich werde sehr schnell auf die Toilette gehen.
734
01:18:23,314 --> 01:18:25,949
Du bist eine Tonne auf die Toilette gegangen, oder?
735
01:18:25,950 --> 01:18:27,050
Was? Haben Sie Durchfall?
736
01:18:27,051 --> 01:18:28,251
Nein .. (Ist das richtig?)
737
01:18:28,252 --> 01:18:30,319
Nein..umm..das ist es nicht!
738
01:18:30,320 --> 01:18:32,855
Aber du bist den ganzen Tag dort festgefahren.
739
01:18:32,923 --> 01:18:33,823
Ja wirklich
740
01:18:33,824 --> 01:18:36,325
Nein, das ist es wirklich nicht!
741
01:18:36,460 --> 01:18:38,961
Ich kann die schicken Toiletten mit Funktionen nicht sehr gut benutzen.
742
01:18:39,896 --> 01:18:40,796
Warum nicht?
743
01:18:40,797 --> 01:18:42,765
Alles was Sie tun müssen, ist den Knopf zu drücken.
744
01:18:42,766 --> 01:18:45,868
Es ist ein bisschen beängstigend, nicht wahr?
745
01:18:45,869 --> 01:18:48,370
Sie wissen nicht, wo das Wasser hochschießen wird.
746
01:18:48,505 --> 01:18:51,607
Wo? Es schießt in die Mitte. Das Zentrum.
747
01:18:51,608 --> 01:18:57,079
Das stimmt, aber was ist, wenn es kaputt ist und schießt?
ein sehr mächtiger Strom an einem seltsamen Ort?
748
01:18:57,080 --> 01:18:58,780
Hast du nicht darüber nachgedacht?
Wie gefährlich könnte das sein?
749
01:18:59,315 --> 01:19:01,216
Wir würden auf keinen Fall denken
über das. Ist dein Kopf in Ordnung?
750
01:19:02,552 --> 01:19:05,720
Nein, ich meine ... Wasser kann alles durchschneiden, oder?
751
01:19:05,721 --> 01:19:09,124
Ich habe das online gesehen, aber Wasser kann sogar Eisen durchschneiden
752
01:19:09,125 --> 01:19:11,092
Deshalb, wenn es kaputt ist.
753
01:19:11,093 --> 01:19:14,028
Es könnte Ihren Körper in zwei Hälften teilen!
754
01:19:14,029 --> 01:19:17,465
Ebenfalls! Es schießt dich in einem seltsamen Winkel.
755
01:19:17,466 --> 01:19:21,702
Das Wasser schießt einfach in deinen Hintern!
756
01:19:22,037 --> 01:19:23,271
Was zum Teufel?
757
01:19:27,209 --> 01:19:29,977
Die schicken Toiletten sind beängstigend, nicht wahr?
758
01:19:32,347 --> 01:19:35,249
Was ist los, Yasuko? Hast du zu viel getrunken?
759
01:19:51,399 --> 01:19:53,700
Hey Rina ... iss noch etwas!
760
01:19:54,035 --> 01:19:54,701
Ich esse!
761
01:19:56,237 --> 01:19:57,170
Haben Sie etwas Käse.
762
01:19:57,171 --> 01:19:58,071
Hallo.
763
01:19:59,607 --> 01:20:00,673
Die Ratatouille wird kalt.
764
01:20:08,215 --> 01:20:10,082
Ist die schicke Toilette beängstigend?
765
01:20:11,051 --> 01:20:11,684
Nein..
766
01:20:12,419 --> 01:20:15,021
Um ehrlich zu sein, weiß ich das nicht wirklich
Verstehe, was sie sagt.
767
01:20:15,355 --> 01:20:17,523
Ja. Sie fing aus dem Nichts an zu lachen.
768
01:20:18,892 --> 01:20:20,993
Sind bipolare Menschen so?
769
01:20:22,128 --> 01:20:22,962
Ich wundere mich..
770
01:20:25,732 --> 01:20:27,733
Wie ist es damit gelaufen?
771
01:20:27,734 --> 01:20:29,735
Bist du in Ordnung?
772
01:20:29,736 --> 01:20:30,536
Machst du deine Arbeit gut? Alles geben?
773
01:20:30,537 --> 01:20:31,737
Sie wird nicht herauskommen.
Machst du deine Arbeit gut? Alles geben?
774
01:20:31,738 --> 01:20:33,071
Sie wird nicht herauskommen.
775
01:20:37,410 --> 01:20:38,110
Was denkst du?
776
01:20:39,078 --> 01:20:40,111
Was denken wir?
777
01:20:41,247 --> 01:20:45,550
Wird es nicht zu schwer für
sie mit uns zusammenarbeiten?
778
01:20:46,685 --> 01:20:48,987
Es ist nicht zu schwer für sie? Geht es ihr gut?
779
01:20:48,988 --> 01:20:50,421
Sag so etwas nicht.
780
01:20:50,422 --> 01:20:52,156
Das ist ziemlich schrecklich. Warum sagst du das?
781
01:20:52,157 --> 01:20:53,224
Sie gibt ihr Bestes.
782
01:20:57,563 --> 01:20:58,796
Sie wird in Ordnung sein!
783
01:21:00,532 --> 01:21:02,300
Du warst auch ein Hikkimori!
784
01:21:02,301 --> 01:21:03,734
Nun, das stimmt aber.
785
01:21:04,102 --> 01:21:05,336
du solltest wissen.
786
01:21:06,872 --> 01:21:08,539
Nun ... ich kenne meinen eigenen Zustand.
787
01:21:09,508 --> 01:21:13,677
Aber bis jetzt warst du nur in der Lage
Dinge von einem Standpunkt aus zu sehen.
788
01:21:15,013 --> 01:21:16,814
Deshalb mussten wir uns damit befassen.
789
01:21:42,773 --> 01:21:45,008
Später. Gute Arbeit.
790
01:21:48,946 --> 01:21:49,812
Es tut mir Leid.
791
01:21:57,354 --> 01:21:59,221
Es ist, weil ich dir viele Dinge gesagt habe.
792
01:22:03,360 --> 01:22:06,361
Ich war schon angewidert davon.
793
01:22:09,899 --> 01:22:12,267
Es scheint wie der Artikel über
Die Schauspielerin wurde suspendiert.
794
01:22:13,202 --> 01:22:14,269
Ist das so?
795
01:22:17,807 --> 01:22:19,174
Aber ich hätte nicht gedacht, dass du das tun würdest ...
796
01:22:19,509 --> 01:22:21,843
Es war meine eigene Schuld, dass ich gefeuert wurde.
797
01:22:28,584 --> 01:22:29,851
Du hast es mir schon mal gesagt.
798
01:22:31,587 --> 01:22:36,557
"Ich hatte nie vor, mich auf so etwas einzulassen."
799
01:22:38,894 --> 01:22:40,328
Ich bin genauso.
800
01:22:42,497 --> 01:22:50,704
Sie sagten mir, dass Sie verantwortlich waren
dieser Artikel, der jemanden sterben ließ.
801
01:22:52,440 --> 01:22:55,409
Ich wusste aber auch über den Artikel Bescheid.
802
01:22:57,178 --> 01:22:59,213
Aber ich habe es nicht persönlich geschrieben.
803
01:23:00,548 --> 01:23:01,915
Ich hatte nichts damit zu tun.
804
01:23:05,453 --> 01:23:06,253
Tsunagi-San.
805
01:23:07,788 --> 01:23:10,290
Die Leute sagen solche Dinge.
806
01:23:16,030 --> 01:23:17,197
Das glaube ich nicht wirklich.
807
01:23:40,754 --> 01:23:41,520
Tsunagi.
808
01:23:43,456 --> 01:23:44,223
Was?
809
01:23:45,959 --> 01:23:46,959
Weißt du was?
810
01:23:48,695 --> 01:23:50,729
Das ist nicht gut.
811
01:23:54,267 --> 01:23:56,101
Was? Ist das jetzt nicht gut?
812
01:23:56,671 --> 01:23:57,971
Im Moment ist nicht gut.
813
01:23:59,607 --> 01:24:03,009
Im Moment ist ... nicht gut.
814
01:24:04,979 --> 01:24:07,880
Redest du, wenn ich treffe?
die Wand des Hauses? Es tut mir Leid.
815
01:24:08,615 --> 01:24:09,449
Das ist es nicht.
816
01:24:11,785 --> 01:24:17,423
Es scheint, als hätte ich niemanden verstanden.
817
01:24:24,164 --> 01:24:25,264
Worüber redest du?
818
01:24:26,800 --> 01:24:29,635
Sie sind alle erstaunliche Menschen.
819
01:24:30,370 --> 01:24:31,336
Erstaunlicher als du.
820
01:24:32,472 --> 01:24:37,008
Ich meine, du hast bekommen
körperlich mehr als sie haben.
821
01:24:37,009 --> 01:24:39,244
Und sie hören mir zu.
822
01:24:41,581 --> 01:24:42,581
Aber weißt du was?
823
01:24:44,116 --> 01:24:48,253
Ich habe sie gefunden.
824
01:24:50,589 --> 01:24:54,792
Ich habe sie übersehen.
825
01:25:00,732 --> 01:25:02,566
Es ist wirklich nicht gut.
826
01:25:11,309 --> 01:25:16,213
Ich bin wirklich erschöpft.
827
01:25:20,552 --> 01:25:27,090
Nur leben ... ist so anstrengend.
828
01:25:29,827 --> 01:25:30,560
Wo bist du gerade?
829
01:25:31,095 --> 01:25:32,095
Yasuko-Chan?
830
01:25:33,230 --> 01:25:34,264
Bist du in Ordnung?
831
01:25:39,436 --> 01:25:40,503
Yasuko-Chan?
832
01:25:41,672 --> 01:25:42,672
Bist du in Ordnung?
833
01:25:46,210 --> 01:25:47,543
Yasuko-Chan?
834
01:25:48,679 --> 01:25:49,745
Bist du in Ordnung?
835
01:25:55,886 --> 01:25:58,320
Yasuko! Hallo...
836
01:26:06,463 --> 01:26:07,329
Bist du in Ordnung?
837
01:26:07,864 --> 01:26:08,897
Yasuko-chan!
838
01:26:13,236 --> 01:26:14,403
Yasuko-chan!
839
01:26:20,543 --> 01:26:21,343
Hallo!
840
01:26:22,078 --> 01:26:22,744
Yasuko!
841
01:26:29,885 --> 01:26:30,818
Yasuko!
842
01:26:31,353 --> 01:26:32,420
Was?
843
01:26:32,755 --> 01:26:34,689
Oh, Entschuldigung! Es muss der Breaker sein!
844
01:26:36,024 --> 01:26:38,259
Wo ist der Unterbrecher? (Was was?)
845
01:26:38,594 --> 01:26:39,427
Ich sah sie!
846
01:26:39,962 --> 01:26:40,928
Hey Yasuko?
847
01:26:40,929 --> 01:26:42,163
Yasuko-Chan?
848
01:26:46,301 --> 01:26:47,768
W-was ist los?
849
01:26:54,309 --> 01:26:55,175
Hallo.
850
01:26:55,710 --> 01:26:58,445
Lief die Person gerade Yasuko?
851
01:29:01,865 --> 01:29:03,332
Was tust du?
852
01:29:12,876 --> 01:29:14,176
Ich bin auferstanden.
853
01:29:17,547 --> 01:29:19,114
Warum bist du nackt geworden?
854
01:29:22,052 --> 01:29:23,852
War das nicht dein erster Job?
855
01:29:25,421 --> 01:29:26,522
Es war mein erster Job.
856
01:29:27,257 --> 01:29:29,358
Dies ist das erste Mal, dass ich so nackt bin.
857
01:29:36,098 --> 01:29:37,065
du wirst fallen!
858
01:29:39,835 --> 01:29:42,370
Du bist gerade von der Arbeit zurückgekommen.
859
01:29:46,108 --> 01:29:49,243
Und mit so einer Frau muss man umgehen.
860
01:29:49,244 --> 01:29:52,080
Es muss auch für dich hart sein.
861
01:29:53,415 --> 01:29:54,215
Was ist mit deiner Depression?
862
01:29:56,151 --> 01:29:57,051
Es ist vorbei.
863
01:29:58,387 --> 01:29:59,286
Ist das richtig?
864
01:30:00,022 --> 01:30:01,956
Es hat lange gedauert, nicht wahr?
865
01:30:02,891 --> 01:30:07,528
Aber es hat sich in so etwas verwandelt ...
866
01:30:08,463 --> 01:30:10,964
Damit du das machst
Nirgendwo hat mich ein wenig überrascht.
867
01:30:11,299 --> 01:30:14,868
Es ist kalt, also lass uns erstmal rein gehen.
868
01:30:21,809 --> 01:30:26,279
Ich möchte dir etwas sagen.
869
01:30:27,515 --> 01:30:28,381
Sicher.
870
01:30:29,116 --> 01:30:32,218
Müssen wir dieses Gespräch führen?
hier draußen mit dir nackt?
871
01:30:38,158 --> 01:30:38,758
Es tut uns leid.
872
01:30:40,694 --> 01:30:42,862
Ich muss hier nackt sein.
873
01:30:45,399 --> 01:30:46,332
Ich verstehe.
874
01:30:56,576 --> 01:30:57,509
Tsunagi.
875
01:30:59,446 --> 01:31:05,350
du wirst müde von mir, nicht wahr?
876
01:31:07,487 --> 01:31:09,154
Ich glaube nicht wirklich, dass das der Fall ist.
877
01:31:09,255 --> 01:31:10,756
du nicht?
878
01:31:11,691 --> 01:31:12,724
Sie machen!
879
01:31:15,861 --> 01:31:17,963
Es ist, weil die Dinge gewesen sind
Immerhin schwer bei der Arbeit.
880
01:31:23,135 --> 01:31:24,102
Es tut uns leid.
881
01:31:26,639 --> 01:31:30,475
Ist es in Ordnung, wenn ich etwas sage, das Sie nicht hören möchten?
882
01:31:32,211 --> 01:31:32,844
Ja.
883
01:31:36,181 --> 01:31:40,718
Es macht mich wütend, wenn ich sehe, wie entspannt du bist.
884
01:31:42,053 --> 01:31:45,689
Ich treffe dich mit all meinen Emotionen ...
885
01:31:46,024 --> 01:31:47,024
doch du bist so entspannt.
886
01:31:48,960 --> 01:31:50,994
Die Wörter, die Sie wählen.
887
01:31:51,930 --> 01:31:55,599
Sind nicht deine Gefühle, sondern ...
888
01:31:56,367 --> 01:31:58,969
Das sind Worte, um mich zu beruhigen, nicht wahr?
889
01:32:01,506 --> 01:32:02,339
Es tut uns leid.
890
01:32:03,074 --> 01:32:06,843
Wie ich schon sagte ... was bedeutet das überhaupt?
891
01:32:08,379 --> 01:32:12,682
Ich glaube, ich verstehe dich wahrscheinlich sehr falsch, aber ...
892
01:32:13,417 --> 01:32:16,185
Es gibt einen wirklich guten Weg, mich nicht zu beleidigen.
893
01:32:17,521 --> 01:32:20,590
Fürs Erste nicke nicht nur mit dem Kopf und stimme zu.
894
01:32:20,924 --> 01:32:25,428
Sprechen Sie, während Sie über das nachdenken
das gleiche Niveau, das ich denke.
895
01:32:25,429 --> 01:32:30,099
Und zeig mir die gleiche Energie, die ich dir zeige!
896
01:32:32,235 --> 01:32:32,801
Okay.
897
01:32:34,738 --> 01:32:36,305
Ich möchte, dass du genauso bist wie ich.
898
01:32:38,074 --> 01:32:40,442
Ich möchte, dass du so müde bist wie ich.
899
01:32:42,378 --> 01:32:43,679
Bin ich abhängig
900
01:33:06,635 --> 01:33:08,770
Die Leute bei der Arbeit.
901
01:33:10,305 --> 01:33:12,907
Sie sind super nette und gute Leute.
902
01:33:14,676 --> 01:33:15,843
Und für eine Sekunde dachte ich.
903
01:33:16,778 --> 01:33:22,516
Ah ... Ist es das, was lebt? "
904
01:33:26,254 --> 01:33:27,554
Ich weinte.
905
01:33:28,490 --> 01:33:29,423
Tsunagi.
906
01:33:31,359 --> 01:33:36,063
Ich bin wirklich schwach.
907
01:33:37,398 --> 01:33:40,767
Wenn die Leute nett zu mir sind ..
908
01:33:43,104 --> 01:33:43,837
Aber..
909
01:33:45,172 --> 01:33:49,375
Etwas ist nicht in Ordnung, nicht wahr?
910
01:33:50,744 --> 01:33:53,813
Sie sind gute Menschen.
911
01:33:55,349 --> 01:33:58,184
Sie sagten mir, ich solle sie als Familie betrachten.
912
01:33:59,920 --> 01:34:01,687
Und das hat mich natürlich glücklich gemacht.
913
01:34:07,227 --> 01:34:10,162
Ich dachte, ich könnte endlich leben!
914
01:34:11,698 --> 01:34:15,034
Ich habe das wirklich aus dem Nichts gedacht.
915
01:34:16,770 --> 01:34:18,504
Was ist damit?
916
01:34:19,439 --> 01:34:26,345
Ich habe gerade angefangen, ihnen davon zu erzählen
wie die schicke Toilette kaputt gehen könnte ...
917
01:34:27,480 --> 01:34:32,918
Und plötzlich wusste ich nicht mehr, was ich tun sollte.
918
01:34:35,054 --> 01:34:35,854
Hallo.
919
01:34:37,189 --> 01:34:39,724
Es ist nur eine schicke Toilette.
920
01:34:41,260 --> 01:34:50,334
Ich habe wirklich über das Schätzen nachgedacht
dieser Ort und mache es mir selbst ...
921
01:34:53,705 --> 01:34:59,109
Aber dann habe ich einfach jede Chance zerstört ...
922
01:35:04,249 --> 01:35:05,382
Ich bin nicht gut.
923
01:35:07,318 --> 01:35:08,051
Ja wirklich...
924
01:35:13,591 --> 01:35:14,591
Hallo.
925
01:35:16,928 --> 01:35:18,228
Was soll ich machen?
926
01:35:20,364 --> 01:35:21,932
Ich bin nicht gut.
927
01:35:23,701 --> 01:35:26,736
Mein Kopf ist nicht richtig.
928
01:35:28,472 --> 01:35:29,506
ICH...
929
01:35:30,441 --> 01:35:36,779
Sei immer sauer auf dich und
benimm dich verrückt um dich herum, nicht wahr?
930
01:35:38,148 --> 01:35:42,818
Aber ich verstehe nicht, dass ich wütend werde ...
931
01:35:43,553 --> 01:35:46,655
Und ich habe mich immer verprügelt ...
932
01:35:47,190 --> 01:35:47,990
Aber.
933
01:35:48,725 --> 01:35:53,095
Wenn ich mein Bestes gebe und wirklich anfange
Wenn ich dann lebe, könnte ich gefangen werden ...
934
01:35:53,430 --> 01:35:54,396
Und danach.
935
01:35:55,131 --> 01:36:01,536
Ich dachte darüber nach, wie meine Depression
würde wieder kommen.
936
01:36:03,873 --> 01:36:07,609
Verdammt verdammt verdammt.
937
01:36:08,144 --> 01:36:10,812
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, verdammt!
938
01:36:15,351 --> 01:36:16,351
Hallo.
939
01:36:19,889 --> 01:36:24,492
Warum bin ich so?
940
01:36:25,661 --> 01:36:30,865
Nur das Leben ermüdet mich.
941
01:36:44,045 --> 01:36:47,648
Wenn du mit mir Schluss gemacht hast.
942
01:36:50,618 --> 01:36:52,219
Du kannst mit mir Schluss machen.
943
01:37:02,263 --> 01:37:04,230
Ich kann nicht mit dir Schluss machen.
944
01:37:05,766 --> 01:37:13,306
Ich möchte für immer zusammen sein.
945
01:37:15,476 --> 01:37:16,509
Tsunagi.
946
01:37:22,649 --> 01:37:24,683
Wenn du mit mir Schluss gemacht hast.
947
01:37:29,422 --> 01:37:30,689
Es wäre gut für dich.
948
01:37:46,439 --> 01:37:47,539
Hallo.
949
01:37:51,077 --> 01:37:55,780
Welchen Teil von mir magst du?
950
01:37:57,316 --> 01:37:58,616
Kannst du mir sagen?
951
01:38:01,954 --> 01:38:03,221
Das ist das letzte Mal.
952
01:38:05,591 --> 01:38:10,962
Warum bist du seit drei Jahren bei mir?
953
01:38:16,134 --> 01:38:17,434
Ich wundere mich warum?
954
01:38:23,775 --> 01:38:25,843
Wir haben uns zum ersten Mal auf der Trinkparty getroffen, nicht wahr?
955
01:38:27,979 --> 01:38:29,513
Und auf dem Heimweg.
956
01:38:31,683 --> 01:38:36,987
Du hast mir gesagt, dass jeder dich übersieht.
957
01:38:39,123 --> 01:38:40,523
Und ich war überrascht.
958
01:38:42,259 --> 01:38:43,560
in der Vergangenheit...
959
01:38:44,895 --> 01:38:48,197
Es gab Zeiten, in denen ich ein ähnliches Gefühl hatte
960
01:38:51,935 --> 01:38:53,069
Aber ich...
961
01:38:55,806 --> 01:39:01,944
Ich hielt Abstand von
alles, um mich zu schützen.
962
01:39:02,279 --> 01:39:06,282
Aber du hast deinen Kopf getroffen und dich bluten lassen.
963
01:39:07,651 --> 01:39:09,385
Und du hast ohne Grund angefangen zu rennen.
964
01:39:10,353 --> 01:39:11,687
Ich fand das unglaublich.
965
01:39:16,025 --> 01:39:21,697
Auf dem Weg, als ich anfing, dir nachzulaufen ...
966
01:39:24,433 --> 01:39:26,401
Du hattest einen blauen Rock an.
967
01:39:28,537 --> 01:39:30,271
Und ich fand es so schön.
968
01:39:32,808 --> 01:39:33,842
Es ist ein bisschen wie ..
969
01:39:39,181 --> 01:39:43,518
Ich verstehe nicht wirklich warum.
970
01:39:45,287 --> 01:39:48,889
Aber ich wollte wieder etwas Schönes sehen.
971
01:40:02,837 --> 01:40:06,440
Ist das der Grund, warum du bei mir geblieben bist?
972
01:40:07,976 --> 01:40:09,543
Das ist nicht alles.
973
01:40:13,681 --> 01:40:14,447
Tsunagi ..
974
01:40:16,017 --> 01:40:19,119
Du bist auch ziemlich verrückt im Kopf, oder?
975
01:40:21,255 --> 01:40:22,722
Das wusste ich nicht.
976
01:40:26,860 --> 01:40:27,827
Heute..
977
01:40:29,363 --> 01:40:30,029
Was?
978
01:40:32,566 --> 01:40:34,100
Ich wurde von meinem Job entlassen.
979
01:40:37,337 --> 01:40:38,804
Ich war ein bisschen sauer ...
980
01:40:40,140 --> 01:40:42,074
Und ich warf meinen Laptop aus dem Fenster.
981
01:40:49,616 --> 01:40:50,682
Tsunagi ...
982
01:40:52,218 --> 01:40:53,919
Du hast etwas getan, was ich tun würde.
983
01:40:55,855 --> 01:40:56,855
Das hast du richtig erkannt.
984
01:41:03,596 --> 01:41:04,663
Tsunagi
985
01:41:12,605 --> 01:41:13,872
Warum bist du hier?
986
01:41:17,009 --> 01:41:18,376
Das sollte ich dir sagen!
987
01:41:20,512 --> 01:41:22,680
Was machst du an einem Ort wie diesem?
988
01:42:00,684 --> 01:42:03,119
Es ist kalt!
989
01:42:04,855 --> 01:42:05,955
Es ist kalt
990
01:42:21,304 --> 01:42:22,171
Nochmal?
991
01:42:23,106 --> 01:42:26,308
Sie haben den Strom nicht absichtlich ausgeschaltet, oder?
992
01:42:56,672 --> 01:43:07,214
Ich möchte wirklich wissen.
993
01:43:10,352 --> 01:43:11,652
Mehr über dich.
994
01:44:09,242 --> 01:44:22,821
Wir haben wahrscheinlich ein bisschen verstanden
warum wir uns nur für eine Sekunde getroffen haben ...
995
01:44:25,157 --> 01:44:25,924
Aber.
996
01:44:27,660 --> 01:44:29,627
In dieser Sekunde.
997
01:44:32,598 --> 01:44:34,332
Ich fühlte mich wie am Leben.
69619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.