All language subtitles for Love Designer episode 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available.] 2 00:00:11,180 --> 00:00:14,180 ♫Sudden bursts of pulsation♫ 3 00:00:16,340 --> 00:00:19,380 ♫tug at my mood swings♫ 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,460 ♫Tear off the awful hemline♫ 5 00:00:25,980 --> 00:00:28,140 ♫Everything will be fine♫ 6 00:00:28,420 --> 00:00:30,340 ♫Don’t mess things up♫ 7 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 ♫Fortunes would not always smile on anyone♫ 8 00:00:33,820 --> 00:00:36,580 ♫Dark clouds are gathering on the horizon♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,500 ♫But it’s lucky we have a firm foothold♫ 10 00:00:41,660 --> 00:00:44,500 ♫Slings and arrows would not always be hurled at anyone♫ 11 00:00:44,660 --> 00:00:47,100 ♫We will bask in the warmth of sunshine♫ 12 00:00:47,140 --> 00:00:51,580 ♫No wonder the iceberg cannot help beaming♫ 13 00:00:52,380 --> 00:00:54,340 ♫It’s the best way Why♫ 14 00:00:54,460 --> 00:00:57,620 ♫Refuse to stop saying so sad?♫ 15 00:00:57,620 --> 00:00:59,180 ♫It’s the best way♫ 16 00:00:59,220 --> 00:01:01,900 ♫Bye Goodnight Sunset♫ 17 00:01:03,100 --> 00:01:04,860 ♫It’s the best way Why♫ 18 00:01:05,260 --> 00:01:08,220 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 19 00:01:08,539 --> 00:01:11,060 ♫Baby tell me why why why♫ 20 00:01:11,100 --> 00:01:12,900 ♫I’m here with you♫ 21 00:01:13,700 --> 00:01:15,620 ♫ It’s the best way why♫ 22 00:01:15,940 --> 00:01:18,900 ♫Refuse to embrace a better tomorrow?♫ 23 00:01:19,260 --> 00:01:21,820 ♫Baby tell me why why why♫ 24 00:01:21,820 --> 00:01:23,660 ♫I’m here with you♫ 25 00:01:30,060 --> 00:01:33,060 Episode 16 26 00:01:33,400 --> 00:01:33,960 Zhou Fang. 27 00:01:34,360 --> 00:01:35,160 Let me finish 28 00:01:35,160 --> 00:01:36,000 my words. 29 00:01:36,000 --> 00:01:36,960 Don’t listen to 30 00:01:36,960 --> 00:01:37,560 her words, okay? 31 00:01:37,560 --> 00:01:38,720 Don’t be paranoid, okay? 32 00:01:39,120 --> 00:01:39,720 She didn’t tell you 33 00:01:39,720 --> 00:01:40,560 to follow her words, 34 00:01:40,560 --> 00:01:41,000 right? 35 00:01:41,840 --> 00:01:42,160 Fine. 36 00:01:42,280 --> 00:01:43,120 What role are you going to play? 37 00:01:43,120 --> 00:01:43,880 Play what? 38 00:01:44,120 --> 00:01:45,320 So, you admit it. 39 00:01:45,520 --> 00:01:46,200 Admit what? 40 00:01:46,200 --> 00:01:46,880 I did nothing. 41 00:01:46,880 --> 00:01:47,520 I have nothing to admit. 42 00:01:47,960 --> 00:01:49,160 I told you I was drunk. 43 00:01:49,160 --> 00:01:50,479 I didn’t remember anything, you know? 44 00:01:50,520 --> 00:01:51,360 You were drunk? 45 00:01:51,360 --> 00:01:52,440 Then, you didn’t remember 46 00:01:52,440 --> 00:01:53,720 what you did with her, right? 47 00:01:53,800 --> 00:01:54,560 I was so drunk. 48 00:01:54,560 --> 00:01:55,440 What could I do? 49 00:01:55,880 --> 00:01:56,520 I didn’t take off my clothes 50 00:01:56,520 --> 00:01:57,440 after I came home yesterday. 51 00:01:57,600 --> 00:01:58,800 I woke up looking like when I fell asleep. 52 00:01:58,840 --> 00:01:59,479 When you call me, 53 00:01:59,479 --> 00:01:59,840 I woke up 54 00:01:59,840 --> 00:02:00,560 in my own room. 55 00:02:00,560 --> 00:02:01,680 In your own room? 56 00:02:01,680 --> 00:02:02,920 So, you can say whatever you want? 57 00:02:05,120 --> 00:02:06,240 If you don’t believe me, 58 00:02:06,400 --> 00:02:07,160 I can call Luna. 59 00:02:07,160 --> 00:02:07,440 I’ll let her… 60 00:02:07,440 --> 00:02:08,000 Don’t mention 61 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 that name again, okay? 62 00:02:09,000 --> 00:02:09,470 I don’t want to hear 63 00:02:09,470 --> 00:02:10,400 your story. 64 00:02:14,760 --> 00:02:15,240 Zhou Fang. 65 00:02:15,360 --> 00:02:15,800 Can you at least 66 00:02:15,800 --> 00:02:17,000 trust me? 67 00:02:19,079 --> 00:02:20,280 Just have a little trust in me, okay. 68 00:02:23,280 --> 00:02:23,800 Good. 69 00:02:25,040 --> 00:02:26,480 Then, let’s switch sides. 70 00:02:27,360 --> 00:02:28,480 If one day, 71 00:02:28,760 --> 00:02:30,200 I did what you did, 72 00:02:30,200 --> 00:02:31,200 I was shot 73 00:02:31,200 --> 00:02:32,079 being together with a man at hotel, 74 00:02:32,200 --> 00:02:32,960 will you believe me? 75 00:02:35,720 --> 00:02:36,560 Will you? 76 00:02:40,079 --> 00:02:40,840 I won’t believe it. 77 00:02:40,840 --> 00:02:41,880 I can’t explain this. 78 00:02:41,880 --> 00:02:42,720 How can I? 79 00:02:42,720 --> 00:02:43,960 I can only let you trust me. 80 00:02:44,160 --> 00:02:45,040 The news is already there. 81 00:02:45,040 --> 00:02:45,560 I can’t explain 82 00:02:45,560 --> 00:02:46,280 even if you let me. 83 00:02:46,280 --> 00:02:46,840 I don’t trust in myself now. 84 00:02:46,840 --> 00:02:47,760 What can I do? 85 00:02:47,920 --> 00:02:48,720 If there’s anything 86 00:02:48,720 --> 00:02:49,680 between me and Luna, 87 00:02:49,760 --> 00:02:50,240 if there’s 88 00:02:50,240 --> 00:02:50,800 anything, 89 00:02:50,800 --> 00:02:51,320 it wouldn’t be like this now. 90 00:02:51,320 --> 00:02:52,520 I bet there won’t be me now. 91 00:02:52,880 --> 00:02:54,000 The person standing right next to you 92 00:02:54,000 --> 00:02:55,200 is definitely not me, right? 93 00:02:55,200 --> 00:02:55,920 I don’t mean that. 94 00:02:55,920 --> 00:02:56,640 That’s what you mean. 95 00:02:56,640 --> 00:02:56,960 You wanted to say this. 96 00:02:56,960 --> 00:02:57,640 I didn’t want to say this. 97 00:02:57,640 --> 00:02:58,440 You did. 98 00:02:58,440 --> 00:02:59,840 I didn’t. 99 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 Don’t act like this, okay? 100 00:03:03,600 --> 00:03:04,320 The person 101 00:03:04,320 --> 00:03:05,040 who did something wrong is you. 102 00:03:05,040 --> 00:03:05,960 Why am I the one to blame? 103 00:03:11,000 --> 00:03:11,560 Zhou Fang. 104 00:03:13,640 --> 00:03:14,520 We still have a long life 105 00:03:16,000 --> 00:03:17,320 to be together. 106 00:03:17,400 --> 00:03:18,360 If we can’t trust each other 107 00:03:18,360 --> 00:03:19,280 like this, 108 00:03:19,280 --> 00:03:20,400 how can we live together? 109 00:03:21,520 --> 00:03:22,320 Then, let’s break up. 110 00:03:23,360 --> 00:03:24,360 I don’t mean that. 111 00:03:24,360 --> 00:03:24,760 I’m not saying break up. 112 00:03:24,760 --> 00:03:25,600 I want to. 113 00:03:26,480 --> 00:03:27,400 We are from 114 00:03:27,400 --> 00:03:28,360 different worlds. 115 00:03:28,480 --> 00:03:29,880 Yours is too complex. 116 00:03:31,120 --> 00:03:32,200 The news is already there. 117 00:03:33,520 --> 00:03:34,680 How can I trust you? 118 00:03:43,360 --> 00:03:44,280 How can you trust… 119 00:03:45,040 --> 00:03:45,720 I don’t trust myself either. 120 00:04:11,080 --> 00:04:11,640 Luna. 121 00:04:12,680 --> 00:04:13,600 We’re already grown-ups. 122 00:04:13,600 --> 00:04:14,520 Let’s be clear. 123 00:04:15,720 --> 00:04:16,680 I came here today 124 00:04:16,920 --> 00:04:17,829 to ask you this. 125 00:04:17,920 --> 00:04:19,000 What’re you trying to do? 126 00:04:19,680 --> 00:04:20,560 What on earth are you doing? 127 00:04:21,390 --> 00:04:21,950 Am I not 128 00:04:21,950 --> 00:04:22,720 being clear with you? 129 00:04:23,680 --> 00:04:24,800 The time on the contract is up. 130 00:04:24,800 --> 00:04:25,840 We have no relation now. 131 00:04:25,840 --> 00:04:26,840 There’s nothing between us. 132 00:04:26,840 --> 00:04:28,040 Do you know what that means? 133 00:04:28,520 --> 00:04:29,800 Why did you do that? 134 00:04:30,160 --> 00:04:31,160 What’s your goal? 135 00:04:32,080 --> 00:04:32,680 I told you that 136 00:04:32,680 --> 00:04:33,640 Zhou Fang is my girlfriend. 137 00:04:33,640 --> 00:04:34,400 Why did you do that? 138 00:04:34,680 --> 00:04:35,880 You can’t see others happy, right? 139 00:04:36,400 --> 00:04:37,840 What’s your goal? Just tell me. 140 00:04:42,880 --> 00:04:43,560 Song Lin. 141 00:04:45,720 --> 00:04:47,080 I have loved you for many years. 142 00:04:48,440 --> 00:04:49,480 Till now, 143 00:04:49,480 --> 00:04:50,720 you haven’t changed your mind. 144 00:04:51,360 --> 00:04:52,360 I’m not reconciled. 145 00:04:53,840 --> 00:04:54,680 I want to give myself 146 00:04:54,680 --> 00:04:55,680 the last chance. 147 00:04:57,480 --> 00:04:59,080 Even if I can’t see that miracle, 148 00:05:00,480 --> 00:05:01,400 as least, 149 00:05:02,000 --> 00:05:02,680 you can say 150 00:05:02,680 --> 00:05:03,720 happy birthday to me. 151 00:05:06,440 --> 00:05:07,200 Let’s just 152 00:05:09,400 --> 00:05:10,680 regard that kiss as a farewell. 153 00:05:35,760 --> 00:05:36,800 Qin Qing. 154 00:05:38,960 --> 00:05:40,800 I envy you so much. 155 00:05:44,280 --> 00:05:46,080 Although you’ve 156 00:05:46,080 --> 00:05:46,880 been through a lot, 157 00:05:47,800 --> 00:05:49,280 you’ve met a lot of 158 00:05:49,280 --> 00:05:50,320 guys who hurt you. 159 00:05:52,159 --> 00:05:53,720 But there was never 160 00:05:53,720 --> 00:05:54,640 a third one 161 00:05:54,640 --> 00:05:55,680 in your relationship. 162 00:05:58,280 --> 00:05:59,840 Now that you got Nerd Three, 163 00:06:00,520 --> 00:06:02,240 he puts his whole heart in you. 164 00:06:03,640 --> 00:06:06,320 He never argues back or fights back. 165 00:06:13,400 --> 00:06:14,920 But look at me, 166 00:06:16,080 --> 00:06:17,600 I don’t think 167 00:06:17,600 --> 00:06:18,560 I did anything too far. 168 00:06:20,640 --> 00:06:22,560 What I want is simple. 169 00:06:23,720 --> 00:06:24,640 I don’t even expect him 170 00:06:24,640 --> 00:06:25,800 to be obedient 171 00:06:25,800 --> 00:06:26,800 like Nerd Three. 172 00:06:28,680 --> 00:06:30,000 But can’t he comfort me 173 00:06:30,640 --> 00:06:32,320 after we had a disagreement? 174 00:06:34,760 --> 00:06:37,080 Am I asking for too much? 175 00:06:40,320 --> 00:06:41,960 It’s because you ask too little. 176 00:06:42,000 --> 00:06:42,840 You are being so nice. 177 00:06:42,840 --> 00:06:43,880 So, he acts like that. 178 00:06:44,920 --> 00:06:46,360 A disagreement 179 00:06:46,360 --> 00:06:47,440 can testify 180 00:06:47,440 --> 00:06:48,080 your position 181 00:06:48,080 --> 00:06:48,840 your position 182 00:06:49,840 --> 00:06:50,680 in that man’s heart. 183 00:06:50,680 --> 00:06:51,320 If he cares about you, 184 00:06:51,920 --> 00:06:53,480 he will think from your perspective. 185 00:06:53,480 --> 00:06:54,560 He’ll consider more about you. 186 00:06:55,480 --> 00:06:56,560 He won’t focus on 187 00:06:56,560 --> 00:06:57,600 clarifying himself. 188 00:06:58,120 --> 00:06:59,120 He won’t walk away 189 00:06:59,120 --> 00:07:00,480 just because he can’t win. 190 00:07:04,080 --> 00:07:05,000 Listen to me. 191 00:07:05,400 --> 00:07:06,480 Do not contact him again. 192 00:07:08,800 --> 00:07:09,520 You hear me? 193 00:08:15,920 --> 00:08:16,840 She hasn’t 194 00:08:16,840 --> 00:08:17,560 come home yet. 195 00:08:18,080 --> 00:08:19,480 She didn’t pick up my call. 196 00:08:19,800 --> 00:08:21,120 I guess she’s still angry. 197 00:08:22,720 --> 00:08:23,440 I see. 198 00:08:24,920 --> 00:08:25,840 Go to your bed now. 199 00:08:27,000 --> 00:08:28,560 Aren’t you going to 200 00:08:28,560 --> 00:08:29,320 find her? 201 00:08:31,280 --> 00:08:32,320 Where? 202 00:08:35,240 --> 00:08:36,520 Go to your bed. 203 00:08:46,120 --> 00:08:47,240 I know you will. 204 00:10:44,000 --> 00:10:44,520 Hello. 205 00:10:45,120 --> 00:10:46,800 Don’t be worried. 206 00:10:47,200 --> 00:10:48,320 Zhou Fang is with Qin Qing. 207 00:10:50,840 --> 00:10:51,640 Is she okay? 208 00:10:52,120 --> 00:10:53,160 She’s good. Don’t be worried. 209 00:10:53,320 --> 00:10:54,360 She’s asleep now. 210 00:10:54,800 --> 00:10:55,720 Qin Qing will take care of her. 211 00:10:55,720 --> 00:10:56,760 Don’t be too worried. 212 00:10:59,480 --> 00:11:00,920 Okay, thank you. 213 00:11:18,120 --> 00:11:18,720 Mr. Song. 214 00:11:23,320 --> 00:11:23,920 Mr. Song. 215 00:11:29,200 --> 00:11:29,720 Mr. Song. 216 00:11:33,960 --> 00:11:35,440 The separated shooting is over. 217 00:11:35,600 --> 00:11:37,320 They’ve been preparing for 218 00:11:37,360 --> 00:11:38,720 the final match these days. 219 00:11:40,640 --> 00:11:42,120 They haven’t signed any contract, right? 220 00:11:42,560 --> 00:11:43,600 I mean those left designers. 221 00:11:44,200 --> 00:11:44,880 No. 222 00:11:51,560 --> 00:11:52,360 Let’s do it 223 00:11:52,920 --> 00:11:54,280 and plan a meeting later. 224 00:11:54,880 --> 00:11:56,120 We have to discuss about the following cooperation. 225 00:11:57,680 --> 00:12:00,120 Do you mean you’ll do it by yourself? 226 00:12:01,280 --> 00:12:02,120 Yes. 227 00:12:02,680 --> 00:12:03,960 Let me company you. 228 00:12:04,400 --> 00:12:05,000 I know every update of 229 00:12:05,000 --> 00:12:05,920 this program. 230 00:12:06,080 --> 00:12:06,520 Chen Chen doesn’t 231 00:12:06,520 --> 00:12:07,640 know a lot about it. 232 00:12:17,800 --> 00:12:18,760 Qin Qing. 233 00:12:21,040 --> 00:12:22,000 Are you here for Yunlin? 234 00:12:22,480 --> 00:12:23,480 Where’s Mr. Song? 235 00:12:24,480 --> 00:12:25,280 Mr. Song? 236 00:12:25,600 --> 00:12:26,760 He’s at the office. 237 00:12:27,240 --> 00:12:27,880 Follow me. 238 00:12:28,520 --> 00:12:29,040 Thank you. 239 00:12:34,160 --> 00:12:35,600 Mr. Song, look who’s here. 240 00:12:39,160 --> 00:12:41,240 Are you here for me? 241 00:12:44,360 --> 00:12:45,120 Is she okay? 242 00:12:57,600 --> 00:12:58,760 I’m telling you, Song Lin. 243 00:12:58,960 --> 00:12:59,400 Don’t you ever 244 00:12:59,400 --> 00:13:00,480 contact Zhou Fang again. 245 00:13:01,840 --> 00:13:02,640 Qin Qing. 246 00:13:05,800 --> 00:13:06,360 What’re you talking about? 247 00:13:06,360 --> 00:13:07,000 Stop there. 248 00:13:09,880 --> 00:13:10,360 Mr. Song. 249 00:13:16,680 --> 00:13:18,520 At least it’s not hot water. 250 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Zhou Fang is being serious now. 251 00:13:46,360 --> 00:13:47,000 Fang, 252 00:13:47,960 --> 00:13:48,680 Mr. Song didn’t 253 00:13:48,680 --> 00:13:49,480 want me to tell you. 254 00:13:50,000 --> 00:13:50,560 But I think 255 00:13:50,560 --> 00:13:51,360 you need to help me. 256 00:13:51,360 --> 00:13:52,240 Go persuade Qin Qing. 257 00:13:53,400 --> 00:13:55,080 Please tell her to stop. 258 00:14:08,000 --> 00:14:08,400 Yeah. 259 00:14:10,960 --> 00:14:12,040 Observe him for a few days. 260 00:14:12,280 --> 00:14:13,040 If he dares to 261 00:14:13,040 --> 00:14:13,880 contact my friend, 262 00:14:14,000 --> 00:14:14,680 I’ll uncover 263 00:14:14,680 --> 00:14:15,560 his affairs with 264 00:14:15,560 --> 00:14:16,400 the celebrity. 265 00:14:16,680 --> 00:14:17,400 And he… 266 00:14:17,560 --> 00:14:17,960 What’re you doing? 267 00:14:17,960 --> 00:14:19,120 I’m not finished. 268 00:14:20,480 --> 00:14:21,320 Stop it. 269 00:14:21,560 --> 00:14:22,600 I’m taking a revenge for you. 270 00:14:22,600 --> 00:14:23,280 Okay? 271 00:14:23,640 --> 00:14:24,120 He’s already awkward 272 00:14:24,120 --> 00:14:25,360 at the company. 273 00:14:25,640 --> 00:14:26,240 It’s enough. 274 00:14:27,440 --> 00:14:28,320 Do you still 275 00:14:28,360 --> 00:14:29,480 pity him? 276 00:14:31,520 --> 00:14:33,320 I know you did it for me. 277 00:14:33,760 --> 00:14:35,200 But I already broke up with him. 278 00:14:35,480 --> 00:14:36,760 I want to be cool. 279 00:14:37,440 --> 00:14:38,360 Also, the strange 280 00:14:38,360 --> 00:14:39,000 rumors 281 00:14:39,000 --> 00:14:40,160 spread online. 282 00:14:40,440 --> 00:14:41,200 Those humiliating things are 283 00:14:41,200 --> 00:14:42,040 connected with me. 284 00:14:42,640 --> 00:14:43,360 What about the contract? 285 00:14:44,920 --> 00:14:45,840 What do you mean? 286 00:14:46,360 --> 00:14:47,000 Do you still 287 00:14:47,000 --> 00:14:48,080 want to cooperate with them? 288 00:14:49,240 --> 00:14:50,360 What’s the penalty fee? I’ll pay that. 289 00:14:50,480 --> 00:14:51,600 It’s not the money. 290 00:14:51,880 --> 00:14:52,880 What’s between human 291 00:14:52,880 --> 00:14:53,800 is either interest or affection. 292 00:14:53,800 --> 00:14:54,440 Do you still 293 00:14:55,080 --> 00:14:56,120 have fantasy 294 00:14:56,120 --> 00:14:57,160 towards him? 295 00:14:57,920 --> 00:14:58,560 No. 296 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 I strongly opposed 297 00:15:01,400 --> 00:15:02,160 that you be together 298 00:15:02,160 --> 00:15:03,480 with Wang Zeyang. 299 00:15:03,680 --> 00:15:04,560 You didn’t listen. 300 00:15:04,800 --> 00:15:05,440 What happened? 301 00:15:05,640 --> 00:15:06,480 He cheated on you and took away your money. 302 00:15:06,480 --> 00:15:07,280 You are hurt financially and mentally. 303 00:15:07,480 --> 00:15:08,480 Why are you still like this? 304 00:15:08,560 --> 00:15:09,840 Why don’t you listen to me? 305 00:15:09,840 --> 00:15:10,680 Don’t compare him 306 00:15:10,680 --> 00:15:11,520 with Song Lin. 307 00:15:11,640 --> 00:15:12,560 Song Lin’s way better 308 00:15:12,560 --> 00:15:13,920 than him. 309 00:15:14,160 --> 00:15:14,840 By the way, 310 00:15:14,840 --> 00:15:15,920 if I am to cooperate with him, 311 00:15:15,920 --> 00:15:16,960 he is my boss. 312 00:15:16,960 --> 00:15:17,840 He won’t try to take anything from me. 313 00:15:17,840 --> 00:15:19,200 Or lied about something. 314 00:15:19,520 --> 00:15:21,000 It’s so hard to run a business these days. 315 00:15:21,000 --> 00:15:21,960 I just want to 316 00:15:21,960 --> 00:15:23,040 build my brand. 317 00:15:23,040 --> 00:15:24,200 I don’t want to bother you all the time. 318 00:15:32,000 --> 00:15:33,280 I see. 319 00:15:34,520 --> 00:15:35,360 You don’t even 320 00:15:35,360 --> 00:15:36,280 see me as your friend. 321 00:15:39,160 --> 00:15:40,680 I don’t mean that. 322 00:15:44,440 --> 00:15:45,680 It’s enough. It’s my life. 323 00:15:45,680 --> 00:15:46,960 I will take care of it. Okay? 324 00:15:47,080 --> 00:15:48,200 Leave me alone. 325 00:15:50,480 --> 00:15:52,760 Okay, I will. 326 00:16:24,520 --> 00:16:24,960 Xiaozuo. 327 00:16:25,440 --> 00:16:26,000 Director. 328 00:16:26,120 --> 00:16:26,600 Come here. 329 00:16:26,800 --> 00:16:27,520 Okay. 330 00:16:32,060 --> 00:16:40,580 [Qin Qing] 331 00:16:49,840 --> 00:16:50,760 Why are you still? 332 00:16:51,560 --> 00:16:52,720 Go to your boss. 333 00:16:53,080 --> 00:16:54,200 You’ll be fine with her. 334 00:17:17,310 --> 00:17:18,400 What’s this? 335 00:17:19,310 --> 00:17:20,440 Qing sent us 336 00:17:20,440 --> 00:17:21,920 back with these. 337 00:17:22,440 --> 00:17:23,349 Fang, 338 00:17:23,349 --> 00:17:24,800 what’s wrong with your and Qing? 339 00:17:25,040 --> 00:17:26,349 Did you quarrel? 340 00:17:29,640 --> 00:17:30,200 No. 341 00:17:31,120 --> 00:17:32,880 There’s a little misunderstanding. 342 00:17:33,400 --> 00:17:34,720 It happens. 343 00:17:34,720 --> 00:17:35,920 It’ll be okay after we have a meal. 344 00:17:39,520 --> 00:17:40,200 Let’s go. 345 00:18:22,040 --> 00:18:22,880 Song Luo. 346 00:18:23,960 --> 00:18:25,000 Why are you alone? 347 00:18:25,000 --> 00:18:25,800 Where’s Shen Di? 348 00:18:26,600 --> 00:18:27,480 How do I know? 349 00:18:27,560 --> 00:18:28,720 Why should I know? 350 00:18:31,320 --> 00:18:31,800 Luoluo. 351 00:18:32,000 --> 00:18:33,200 When can you take me to 352 00:18:33,200 --> 00:18:34,120 Luna’s show? 353 00:18:34,120 --> 00:18:34,800 I see. 354 00:18:34,920 --> 00:18:35,640 I haven’t contacted her 355 00:18:35,640 --> 00:18:36,560 for a long time. 356 00:18:37,080 --> 00:18:38,280 All I’m concerned about 357 00:18:38,280 --> 00:18:39,480 is study now. 358 00:18:39,880 --> 00:18:41,040 There’ll be an exam soon. 359 00:18:41,840 --> 00:18:42,720 Is this still you? 360 00:18:42,800 --> 00:18:43,360 Why? 361 00:18:43,360 --> 00:18:44,360 I can’t make progress? 362 00:18:44,400 --> 00:18:45,320 I don’t mean that. 363 00:18:45,880 --> 00:18:46,680 I’ll go home now. 364 00:18:46,680 --> 00:18:47,280 See you tomorrow. 365 00:18:47,360 --> 00:18:47,800 Bye. 366 00:18:47,920 --> 00:18:48,400 Bye. 367 00:18:51,200 --> 00:18:52,920 Song Luo. Let’s go together. 368 00:19:35,280 --> 00:19:35,960 What? 369 00:19:36,360 --> 00:19:37,240 Why? Are you okay? 370 00:19:39,200 --> 00:19:40,360 Stop following me. 371 00:19:40,680 --> 00:19:41,120 You’re so annoying. 372 00:19:41,800 --> 00:19:42,200 No. 373 00:19:43,720 --> 00:19:45,120 I think it’s boring to do that alone. 374 00:19:47,960 --> 00:19:49,120 Do you like that? 375 00:19:49,520 --> 00:19:50,040 Here you are. 376 00:19:51,440 --> 00:19:52,840 Song Luo! Song Luo! 377 00:19:53,920 --> 00:19:54,600 Song Luo. 378 00:20:17,520 --> 00:20:18,000 Zhou Fang. 379 00:20:18,520 --> 00:20:19,720 I know you’re in a bad mood. 380 00:20:19,960 --> 00:20:20,880 I know there’s some misunderstanding 381 00:20:20,880 --> 00:20:22,160 between you and Qin Qing. 382 00:20:22,800 --> 00:20:23,800 Let’s have a meal together some time. 383 00:20:24,120 --> 00:20:25,120 It’ll be okay 384 00:20:25,120 --> 00:20:26,120 after we talk it out. 385 00:21:07,880 --> 00:21:08,880 Hello, Zhou Fang. 386 00:21:09,800 --> 00:21:10,880 I want to apologize to you 387 00:21:10,880 --> 00:21:12,360 for what happened today. 388 00:21:15,120 --> 00:21:15,600 It’s okay. 389 00:21:16,600 --> 00:21:17,400 It’s good to 390 00:21:17,400 --> 00:21:18,160 have a friend like that. 391 00:21:19,560 --> 00:21:21,000 She can back you up. 392 00:21:22,320 --> 00:21:23,080 Zhou Fang. 393 00:21:23,160 --> 00:21:24,400 I’m calling you to… 394 00:21:25,160 --> 00:21:26,000 Song Lin. 395 00:21:29,080 --> 00:21:30,320 You don’t need to explain. 396 00:21:32,200 --> 00:21:33,240 In this world, 397 00:21:34,480 --> 00:21:36,040 explanation doesn’t prove anything. 398 00:21:39,240 --> 00:21:40,800 I think we don’t know enough 399 00:21:40,800 --> 00:21:42,480 about each other. 400 00:21:46,960 --> 00:21:47,760 Let’s return to 401 00:21:47,760 --> 00:21:48,520 the original status, 402 00:21:48,520 --> 00:21:49,600 like now. 403 00:21:52,400 --> 00:21:53,480 I think it’s good for us. 404 00:21:56,680 --> 00:21:57,320 Zhou Fang. 405 00:22:00,400 --> 00:22:01,200 If we are to 406 00:22:01,200 --> 00:22:02,440 see each other, 407 00:22:02,640 --> 00:22:03,440 it’s probably 408 00:22:03,440 --> 00:22:04,360 about work. 409 00:22:07,160 --> 00:22:08,000 Let it be easy. 410 00:22:16,360 --> 00:22:17,320 I gotta go. 411 00:23:55,080 --> 00:23:56,040 Don’t drink too much. 412 00:23:56,280 --> 00:23:57,120 Leave some for me. 413 00:23:57,120 --> 00:23:59,080 It’s okay. I’m fine. 414 00:24:05,680 --> 00:24:07,440 I can’t figure it out. 415 00:24:08,160 --> 00:24:08,840 Why did you 416 00:24:08,840 --> 00:24:09,440 have a quarrel? 417 00:24:13,120 --> 00:24:14,240 It’s not a quarrel. 418 00:24:15,240 --> 00:24:16,240 It’s about principles. 419 00:24:17,360 --> 00:24:19,000 Actually no. 420 00:24:20,440 --> 00:24:21,360 Zhou Fang must be 421 00:24:21,360 --> 00:24:22,360 confused now. 422 00:24:22,840 --> 00:24:24,040 She needs friends. 423 00:24:24,120 --> 00:24:25,320 If you don’t ignore her, 424 00:24:26,200 --> 00:24:27,440 she’ll feel miserable. 425 00:24:28,040 --> 00:24:29,160 I wanted to. 426 00:24:30,240 --> 00:24:31,000 Does she want me? 427 00:24:34,640 --> 00:24:35,480 I haven’t expected 428 00:24:35,600 --> 00:24:36,280 you two would be like this. 429 00:24:36,280 --> 00:24:37,080 Friends don’t need to 430 00:24:38,360 --> 00:24:40,000 be awkward like this. 431 00:24:43,280 --> 00:24:44,800 She only has Song Lin in her mind. 432 00:24:45,480 --> 00:24:46,200 She doesn’t need me. 433 00:24:46,200 --> 00:24:47,080 Who needs friends? 434 00:24:47,720 --> 00:24:48,240 Well… 435 00:24:49,360 --> 00:24:50,120 I heard that 436 00:24:50,600 --> 00:24:51,720 they broke up. 437 00:24:54,640 --> 00:24:56,200 Then, you should break in. 438 00:24:56,760 --> 00:24:58,640 Grab the chance, got it? 439 00:24:59,440 --> 00:25:01,000 Don’t worry about me, okay? 440 00:25:03,400 --> 00:25:05,480 I just don’t want to see 441 00:25:05,480 --> 00:25:06,720 you two end up like this. 442 00:25:07,480 --> 00:25:08,320 Will you two 443 00:25:08,400 --> 00:25:09,800 really not see each other anymore? 444 00:25:10,720 --> 00:25:11,200 Just make it up. 445 00:25:14,080 --> 00:25:14,440 Come on. 446 00:25:45,400 --> 00:25:46,200 I… 447 00:25:46,320 --> 00:25:47,760 I fixed your bicycle. 448 00:25:51,960 --> 00:25:52,480 Are you still 449 00:25:52,480 --> 00:25:53,360 not willing to go together with me? 450 00:25:58,920 --> 00:25:59,400 Okay. 451 00:26:00,080 --> 00:26:01,160 Here’s your key. 452 00:26:03,480 --> 00:26:04,560 Be safe. 453 00:26:13,520 --> 00:26:13,960 I… 454 00:26:30,400 --> 00:26:31,320 So childish. 455 00:26:55,040 --> 00:26:56,760 Confirm that after you check the item number. 456 00:26:56,760 --> 00:26:57,360 There are 457 00:26:57,360 --> 00:26:58,360 three same pieces. 458 00:26:58,480 --> 00:26:59,640 I’ll take them. 459 00:26:59,720 --> 00:27:01,440 Okay, take them all. 460 00:27:01,440 --> 00:27:02,080 Okay. 461 00:27:05,600 --> 00:27:06,680 Did you check the address? 462 00:27:06,680 --> 00:27:07,400 Yes. 463 00:27:07,520 --> 00:27:08,600 Watch out. 464 00:27:10,000 --> 00:27:11,640 Three, four. 465 00:27:11,880 --> 00:27:13,080 There’s one left. 466 00:27:14,560 --> 00:27:15,160 Fang. 467 00:27:15,760 --> 00:27:16,880 You need to sign this. 468 00:27:17,120 --> 00:27:17,640 Okay. 469 00:27:57,260 --> 00:27:59,740 [I’m doing a rehearsal now. Talk to you later.] 470 00:29:04,100 --> 00:29:14,780 [Nerd Three apologized.] 471 00:29:22,920 --> 00:29:23,600 Why did you 472 00:29:23,600 --> 00:29:24,560 buy so many things? 473 00:29:24,640 --> 00:29:25,080 It’s… 474 00:29:26,160 --> 00:29:27,000 Masks? 475 00:29:28,000 --> 00:29:29,160 They are sent to me by others. 476 00:29:31,200 --> 00:29:32,800 Where’s dad? 477 00:29:34,840 --> 00:29:35,840 He is on a business trip. 478 00:29:36,840 --> 00:29:37,600 Business trip? 479 00:29:38,320 --> 00:29:39,360 My uncles are 480 00:29:39,360 --> 00:29:40,160 taking care 481 00:29:40,160 --> 00:29:41,560 of the company. 482 00:29:41,920 --> 00:29:42,840 Why does he need to 483 00:29:42,840 --> 00:29:43,880 go on a business trip? 484 00:29:45,120 --> 00:29:46,120 You know 485 00:29:46,120 --> 00:29:47,360 your dad’s temper. 486 00:29:47,680 --> 00:29:48,800 He is unwilling to 487 00:29:48,800 --> 00:29:49,760 give up his business 488 00:29:50,240 --> 00:29:51,960 so early. 489 00:29:52,320 --> 00:29:53,320 He can’t stay at home all the time. 490 00:29:53,600 --> 00:29:55,080 So, he told me that 491 00:29:55,080 --> 00:29:56,560 he needs to do a new program. 492 00:29:57,760 --> 00:29:59,080 When will he come back? 493 00:29:59,080 --> 00:30:00,080 I miss him. 494 00:30:01,280 --> 00:30:02,680 It’s a program. 495 00:30:02,720 --> 00:30:04,080 It won’t be short. 496 00:30:04,520 --> 00:30:05,640 But he didn’t tell you 497 00:30:05,640 --> 00:30:06,960 when he will come back? 498 00:30:09,560 --> 00:30:10,360 We haven’t 499 00:30:10,360 --> 00:30:11,080 gone for a vacation 500 00:30:11,080 --> 00:30:12,200 for a long time. 501 00:30:14,000 --> 00:30:14,440 Mom. 502 00:30:16,080 --> 00:30:17,080 How about this? 503 00:30:17,800 --> 00:30:19,120 Let’s secretly 504 00:30:19,120 --> 00:30:20,040 go his place. 505 00:30:20,200 --> 00:30:20,840 And give him 506 00:30:20,840 --> 00:30:21,640 a big surprise, okay? 507 00:30:23,000 --> 00:30:24,360 Let’s better not. 508 00:30:24,600 --> 00:30:25,880 Your dad does not like 509 00:30:25,880 --> 00:30:26,720 being interfered 510 00:30:26,720 --> 00:30:27,760 when he’s working. 511 00:30:33,520 --> 00:30:34,240 Mom. 512 00:30:35,040 --> 00:30:36,200 Why do I keep thinking 513 00:30:36,200 --> 00:30:37,200 you have something to hide from me? 514 00:30:41,520 --> 00:30:43,520 Okay, I’ll tell you. 515 00:30:44,400 --> 00:30:47,520 My waist… 516 00:30:47,840 --> 00:30:49,480 My waist is sore again. 517 00:30:49,480 --> 00:30:51,000 The doctor told me 518 00:30:51,000 --> 00:30:52,800 not to go around, 519 00:30:52,800 --> 00:30:54,600 and I should have a rest at home. 520 00:30:55,640 --> 00:30:56,640 What happened? 521 00:30:56,760 --> 00:30:57,480 Did you have 522 00:30:57,480 --> 00:30:58,760 a cold before? 523 00:30:59,960 --> 00:31:00,880 Perhaps. 524 00:31:02,000 --> 00:31:03,560 it’s not serious. 525 00:31:04,000 --> 00:31:05,400 A rest will help me. 526 00:31:07,520 --> 00:31:09,080 Then, I should company you more often. 527 00:31:09,400 --> 00:31:10,480 And I can take you to receive physical treatment. 528 00:31:13,960 --> 00:31:14,760 What? 529 00:31:15,640 --> 00:31:16,720 Why are you suddenly 530 00:31:16,720 --> 00:31:17,840 so good and obedient? 531 00:31:18,400 --> 00:31:20,040 What’s with your 532 00:31:20,680 --> 00:31:21,800 little boy friend? 533 00:31:22,160 --> 00:31:23,000 Xiaozuo, right? 534 00:31:23,760 --> 00:31:24,840 Nothing. 535 00:31:25,440 --> 00:31:26,480 He’s busy with his work. 536 00:31:26,680 --> 00:31:27,520 He has ignored my calls 537 00:31:27,520 --> 00:31:28,120 for many times. 538 00:31:30,840 --> 00:31:32,400 It looks like 539 00:31:32,400 --> 00:31:33,840 you are being serious. 540 00:31:35,680 --> 00:31:37,280 You’re being jealous? 541 00:31:40,400 --> 00:31:41,160 Mom. 542 00:31:42,840 --> 00:31:44,240 In this world, 543 00:31:44,240 --> 00:31:45,360 apart from you and dad, 544 00:31:45,800 --> 00:31:46,880 I can live without anyone. 545 00:31:48,040 --> 00:31:49,160 You’re 546 00:31:49,720 --> 00:31:51,080 being silly. 547 00:31:52,720 --> 00:31:54,400 We can only 548 00:31:54,400 --> 00:31:55,640 be there for you for a period. 549 00:31:56,000 --> 00:31:57,200 I still hope that 550 00:31:57,600 --> 00:32:00,000 you can find a reliable man 551 00:32:00,480 --> 00:32:02,240 who can company you all your life. 552 00:32:04,000 --> 00:32:05,040 There you go. 553 00:32:12,780 --> 00:32:15,020 [Wanfeng Group] 554 00:32:17,240 --> 00:32:17,920 Generally, 555 00:32:17,920 --> 00:32:18,720 we can reach an agreement. 556 00:32:18,880 --> 00:32:19,800 The following details 557 00:32:19,800 --> 00:32:20,560 can be discussed later. 558 00:32:21,320 --> 00:32:22,000 Okay. 559 00:32:22,840 --> 00:32:23,920 Thank you, Mr. Song, 560 00:32:24,000 --> 00:32:24,600 for providing us 561 00:32:24,600 --> 00:32:25,640 such a fantastic stage. 562 00:32:26,600 --> 00:32:27,920 I want to thank you. 563 00:32:28,000 --> 00:32:29,320 It’s you who 564 00:32:29,320 --> 00:32:30,280 reminds our audience of 565 00:32:30,280 --> 00:32:31,680 the development of domestic garment market. 566 00:32:31,920 --> 00:32:32,680 Thank you for your hard work. 567 00:32:32,920 --> 00:32:33,680 It’s my honor. 568 00:32:34,080 --> 00:32:35,320 Then, I’ll excuse myself. 569 00:32:35,840 --> 00:32:36,280 Okay. 570 00:32:37,360 --> 00:32:38,000 Bye. 571 00:32:44,680 --> 00:32:45,680 Quan Ye. 572 00:32:46,840 --> 00:32:48,400 You’re here. 573 00:32:49,520 --> 00:32:50,040 Is there any other 574 00:32:50,040 --> 00:32:51,040 designer there? 575 00:32:51,640 --> 00:32:53,240 Only Mr. Song and another leader. 576 00:32:53,640 --> 00:32:54,480 Mr. Song is so friendly 577 00:32:54,800 --> 00:32:56,440 to me. 578 00:32:56,800 --> 00:32:57,400 You don’t need to 579 00:32:57,400 --> 00:32:58,440 be nervous later. 580 00:32:58,520 --> 00:32:59,360 We may be 581 00:32:59,360 --> 00:33:00,040 have the chance 582 00:33:00,040 --> 00:33:00,600 to work together 583 00:33:00,600 --> 00:33:01,280 in the future. 584 00:33:01,600 --> 00:33:02,760 I’m here to negotiate our cooperation. 585 00:33:02,960 --> 00:33:04,000 I have no time for small talk. 586 00:33:07,960 --> 00:33:09,440 Quan Ye. It’s your turn. 587 00:33:09,600 --> 00:33:10,160 Please. 588 00:33:10,800 --> 00:33:11,400 Thank you. 589 00:33:18,160 --> 00:33:19,720 Mr. Song, this is Quan Ye. 590 00:33:20,440 --> 00:33:20,840 Hello. 591 00:33:21,000 --> 00:33:21,800 Hello, Mr. Song. 592 00:33:21,840 --> 00:33:23,040 Sorry for letting you wait. 593 00:33:23,040 --> 00:33:23,560 Have a seat. 594 00:33:27,280 --> 00:33:28,360 I haven’t expected that 595 00:33:28,520 --> 00:33:29,960 you would 596 00:33:29,960 --> 00:33:31,400 interview us in person. 597 00:33:31,720 --> 00:33:33,440 We’re flattered. 598 00:33:34,400 --> 00:33:35,120 It’s my job. 599 00:33:37,280 --> 00:33:38,240 To be honest, 600 00:33:38,680 --> 00:33:39,960 Mr. Su from Baisai Group 601 00:33:39,960 --> 00:33:41,400 contacted me 602 00:33:41,400 --> 00:33:42,280 when we were recording semi-final. 603 00:33:42,760 --> 00:33:43,880 It’s a pity that 604 00:33:43,880 --> 00:33:45,080 he didn’t know 605 00:33:45,080 --> 00:33:45,800 that the reason 606 00:33:45,800 --> 00:33:47,040 why I came here is you. 607 00:33:47,840 --> 00:33:48,920 I have read multiple times 608 00:33:48,920 --> 00:33:50,280 your business miracle. 609 00:33:50,920 --> 00:33:51,560 Of course, 610 00:33:51,720 --> 00:33:53,280 I can’t reach your level 611 00:33:53,280 --> 00:33:54,080 and achieve what you got 612 00:33:54,080 --> 00:33:55,280 no matter what. 613 00:33:55,440 --> 00:33:56,320 But if 614 00:33:56,720 --> 00:33:57,760 I have the chance to 615 00:33:57,760 --> 00:33:59,000 be your designer, 616 00:33:59,320 --> 00:34:00,360 I will have no regrets for this life. 617 00:34:00,800 --> 00:34:02,200 Let’s get to business. 618 00:34:04,600 --> 00:34:05,360 Sorry. 619 00:34:05,720 --> 00:34:06,880 I’m too emotional. 620 00:34:10,520 --> 00:34:11,960 The operation record 621 00:34:11,960 --> 00:34:12,760 of my brand and studio 622 00:34:12,760 --> 00:34:13,560 has been sorted out here. 623 00:34:13,710 --> 00:34:14,440 Please have a look. 624 00:34:17,100 --> 00:34:19,659 [Quan Ye Garment Studio Operation Report] 625 00:34:22,320 --> 00:34:23,520 I don’t care too much about 626 00:34:23,630 --> 00:34:25,000 the specific condition. 627 00:34:35,120 --> 00:34:36,320 Eat more. 628 00:34:40,840 --> 00:34:41,600 Coming. 629 00:34:50,120 --> 00:34:51,560 Are you Miss Qin Qing? 630 00:34:52,630 --> 00:34:54,080 Yes, and? 631 00:34:54,190 --> 00:34:54,880 This is the flower and snacks 632 00:34:54,880 --> 00:34:56,190 Nerd Three ordered 633 00:34:56,920 --> 00:34:57,840 for you. 634 00:35:01,500 --> 00:35:03,220 [Nerd Three apologized.] 635 00:35:04,880 --> 00:35:05,480 Fine. 636 00:35:05,880 --> 00:35:06,960 I’ll have the stuff. 637 00:35:07,440 --> 00:35:08,680 You can go now. 638 00:35:22,880 --> 00:35:24,280 Don’t you need to work overtime today? 639 00:35:25,080 --> 00:35:25,800 I need. 640 00:35:26,240 --> 00:35:27,600 But I asked for a leave from the director. 641 00:35:27,720 --> 00:35:29,240 I need to go back before 22:00. 642 00:35:31,320 --> 00:35:32,440 I have company. 643 00:35:32,680 --> 00:35:33,840 You don’t need to feel pity for me. 644 00:35:35,960 --> 00:35:37,240 But I don’t have anyone to company me. 645 00:35:38,160 --> 00:35:39,400 Can you be generous for one time? 646 00:35:42,000 --> 00:35:42,680 Have you eaten? 647 00:35:43,720 --> 00:35:45,400 I don’t eat for dinner. I’m on a diet. 648 00:35:56,440 --> 00:35:57,200 What’re you doing? 649 00:35:58,360 --> 00:35:59,200 Just looking at you. 650 00:36:01,800 --> 00:36:02,480 Qin Qing. 651 00:36:03,360 --> 00:36:05,320 Actually, when I go home after work, 652 00:36:05,640 --> 00:36:06,600 I miss you so much. 653 00:36:07,360 --> 00:36:08,640 I want to call you. 654 00:36:08,960 --> 00:36:10,480 But I’m afraid I would interfere your sleep. 655 00:36:12,120 --> 00:36:12,920 I’m sorry. 656 00:36:13,720 --> 00:36:14,680 You are unhappy. 657 00:36:15,000 --> 00:36:16,160 But I can’t stay with you. 658 00:36:24,480 --> 00:36:25,720 I’m a little hungry. 659 00:36:26,400 --> 00:36:26,920 Hungry? 660 00:36:28,840 --> 00:36:30,080 I bought some nuts for you. 661 00:36:30,360 --> 00:36:30,960 Have some. 662 00:36:32,960 --> 00:36:33,560 Wait for me. 663 00:36:34,840 --> 00:36:35,640 What’re you doing? 664 00:36:36,440 --> 00:36:37,440 You’ll know. 665 00:36:53,200 --> 00:36:54,000 This is the contracts 666 00:36:54,000 --> 00:36:55,280 signed by those designers. 667 00:36:55,600 --> 00:36:56,600 Take care of them. 668 00:36:57,120 --> 00:36:57,640 Okay. 669 00:36:57,920 --> 00:36:59,560 I’ll go home now. You can go on with your work now. 670 00:37:00,680 --> 00:37:01,840 Okay, bye. 671 00:37:10,220 --> 00:37:13,820 [Wanfeng Group, Designer Contract] 672 00:37:44,040 --> 00:37:44,640 Have a seat. 673 00:37:46,000 --> 00:37:47,280 It’s not easy 674 00:37:47,280 --> 00:37:47,880 to get a chance to see you. 675 00:37:48,800 --> 00:37:50,080 Are you working overtime? 676 00:37:50,720 --> 00:37:51,520 It seems that Song Lin 677 00:37:51,520 --> 00:37:52,560 is pretty strict with his staff. 678 00:37:55,240 --> 00:37:56,200 The thing you wanted… 679 00:37:56,280 --> 00:37:57,960 Come here, have a seat. 680 00:37:58,680 --> 00:37:59,280 Sit down. 681 00:38:08,960 --> 00:38:10,120 I didn’t get 682 00:38:11,840 --> 00:38:12,720 the thing you wanted. 683 00:38:15,160 --> 00:38:16,400 Then, why did you come here? 684 00:38:18,120 --> 00:38:19,040 Mr. Su. 685 00:38:20,720 --> 00:38:22,080 I don’t want to do this anymore. 686 00:38:27,280 --> 00:38:28,680 Is there any problem? 687 00:38:29,880 --> 00:38:30,600 If you 688 00:38:31,760 --> 00:38:33,320 think the money is not enough, 689 00:38:35,000 --> 00:38:35,840 you can tell me. 690 00:38:36,600 --> 00:38:37,560 It’s not about the money. 691 00:38:38,520 --> 00:38:39,520 I don’t want to… 692 00:38:39,560 --> 00:38:40,400 What? 693 00:38:43,520 --> 00:38:44,640 Feel sorry for Song Lin? 694 00:38:44,640 --> 00:38:45,440 Yeah? 695 00:38:47,920 --> 00:38:49,280 He is good to you, right? 696 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 It’s okay 697 00:39:00,000 --> 00:39:00,800 to just 698 00:39:00,800 --> 00:39:01,600 think about it. 699 00:39:05,800 --> 00:39:07,080 Do you know 700 00:39:09,320 --> 00:39:10,520 the consequence for doing it out open? 701 00:39:16,880 --> 00:39:18,040 You helped me. 702 00:39:18,520 --> 00:39:19,680 I’m grateful for that. 703 00:39:20,920 --> 00:39:21,760 You have arranged a seat 704 00:39:22,280 --> 00:39:23,120 near Mr. Song 705 00:39:23,120 --> 00:39:23,920 for three years. 706 00:39:24,400 --> 00:39:25,000 I have also provided you 707 00:39:25,000 --> 00:39:26,160 a lot of information. 708 00:39:28,240 --> 00:39:29,880 I have no right 709 00:39:30,640 --> 00:39:31,520 to ask about what’s between you and Mr. Song. 710 00:39:32,480 --> 00:39:33,760 And I’m unable to interfere in that. 711 00:39:36,000 --> 00:39:37,400 But I just want to beg you. 712 00:39:38,800 --> 00:39:39,960 Please don’t make it difficult for me. 713 00:39:43,920 --> 00:39:44,800 Listen to me. 714 00:39:45,600 --> 00:39:46,360 The most difficult debt 715 00:39:46,360 --> 00:39:47,520 in this world 716 00:39:48,400 --> 00:39:49,400 is a favor. 717 00:39:52,800 --> 00:39:53,680 You’re my 718 00:39:53,680 --> 00:39:54,600 senior staff. 719 00:39:55,520 --> 00:39:56,440 Theoretically, 720 00:39:56,760 --> 00:39:57,560 you have no right 721 00:39:57,560 --> 00:39:58,440 to resign. 722 00:40:01,880 --> 00:40:03,320 Do you want to pay back the favor to 723 00:40:05,000 --> 00:40:06,120 Song Lin 724 00:40:07,200 --> 00:40:08,200 or me? 725 00:40:10,560 --> 00:40:11,440 Okay. 726 00:40:12,160 --> 00:40:13,600 Even if it’s Song Lin, 727 00:40:14,640 --> 00:40:15,400 do you think 728 00:40:15,400 --> 00:40:16,360 he’ll let you stay 729 00:40:17,120 --> 00:40:18,200 after he knows all this? 730 00:40:20,680 --> 00:40:22,000 Even if he wants me to stay, 731 00:40:22,680 --> 00:40:23,920 I would have no face to. 732 00:40:25,240 --> 00:40:26,280 Before I came here, 733 00:40:27,280 --> 00:40:28,600 I already delivered my resignation. 734 00:40:33,560 --> 00:40:35,120 It seems you have made the decision. 735 00:40:36,360 --> 00:40:37,200 Do you think 736 00:40:38,400 --> 00:40:39,120 you’ll have the chance to 737 00:40:39,120 --> 00:40:40,040 be in this industry 738 00:40:40,960 --> 00:40:41,880 after you leave his company 739 00:40:41,880 --> 00:40:42,760 and me? 740 00:40:51,040 --> 00:40:51,800 Mr. Su. 741 00:40:52,560 --> 00:40:53,560 I’ll try my best 742 00:40:53,920 --> 00:40:55,160 to pay back my debt. 743 00:40:59,040 --> 00:41:00,040 Listen to me. 744 00:41:00,680 --> 00:41:01,680 There are many mistakes 745 00:41:01,680 --> 00:41:02,640 you can’t make in your life. 746 00:41:03,400 --> 00:41:04,320 In that short 747 00:41:04,360 --> 00:41:05,520 two minutes, 748 00:41:06,720 --> 00:41:07,920 you have made it twice. 749 00:41:09,320 --> 00:41:09,800 Do you know 750 00:41:09,800 --> 00:41:11,000 what I hate most? 751 00:41:12,880 --> 00:41:13,400 Betrayal. 752 00:42:13,270 --> 00:42:18,190 ♫Maple leaves out of the window fall off♫ 753 00:42:19,230 --> 00:42:24,350 ♫Your aroma does not linger♫ 754 00:42:27,590 --> 00:42:32,750 ♫You are flushed in the photo album♫ 755 00:42:33,350 --> 00:42:36,630 ♫redolent of our stories♫ 756 00:42:36,950 --> 00:42:39,750 ♫and our tenderness♫ 757 00:42:40,190 --> 00:42:43,870 ♫If our romance♫ 758 00:42:44,270 --> 00:42:46,910 ♫had not been aborted♫ 759 00:42:47,310 --> 00:42:48,510 ♫and if we hadn’t miss ♫ 760 00:42:48,670 --> 00:42:54,070 ♫the passion we should have at the time♫ 761 00:42:54,230 --> 00:42:56,390 ♫If we had learned ♫ 762 00:42:56,510 --> 00:43:01,190 ♫not to say “I don’t understand you” easily♫ 763 00:43:01,750 --> 00:43:08,150 ♫If you still love me, then why did we break up?♫ 764 00:43:39,190 --> 00:43:43,750 ♫The trees bud in the rainy day♫ 765 00:43:44,670 --> 00:43:50,070 ♫when the whole street is empty♫ 766 00:43:53,030 --> 00:43:58,190 ♫The warm night bids farewell to the past♫ 767 00:43:58,790 --> 00:44:01,910 ♫Sadness was etched in my heart♫ 768 00:44:02,070 --> 00:44:04,910 ♫I was not firm♫ 769 00:44:05,950 --> 00:44:09,190 ♫I still remember the ideal world we painted♫ 770 00:44:09,790 --> 00:44:12,270 ♫in which lived you and me♫ 771 00:44:12,710 --> 00:44:13,790 ♫What a pity that♫ 772 00:44:13,910 --> 00:44:19,430 ♫our promises became empty talks♫ 773 00:44:19,590 --> 00:44:21,710 ♫I still remember♫ 774 00:44:22,430 --> 00:44:26,510 ♫the puzzles we wanted to solve♫ 775 00:44:27,190 --> 00:44:32,150 ♫I still remember. I still love you. But why did we break up?♫ 776 00:44:32,550 --> 00:44:35,670 ♫If you still love me♫ 777 00:44:35,790 --> 00:44:40,750 ♫please remember every fragment of ours♫ 778 00:44:41,030 --> 00:44:46,230 ♫Why do we need to admire others’ romance?♫ 779 00:44:46,510 --> 00:44:49,830 ♫If you still miss me♫ 780 00:44:50,430 --> 00:44:53,510 ♫don’t be as lonely as me♫ 781 00:44:53,790 --> 00:44:56,390 ♫You have experienced love in earnest♫ 782 00:44:56,830 --> 00:45:02,630 ♫Please remember love once landed on our world♫ 783 00:45:06,470 --> 00:45:14,390 ♫If you still remember we were in love♫ 45679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.