All language subtitles for Lord Of The Flies 1963 (Engels)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,070 --> 00:00:06,971 [ School Bell Tolling ] 2 00:00:15,148 --> 00:00:18,049 [ Tolling Continues ] 3 00:00:23,590 --> 00:00:28,357 [ Man ] If three points are taken in two sides of a triangle, 4 00:00:28,461 --> 00:00:32,090 and the third side reduced, or all three sides reduced... 5 00:00:32,199 --> 00:00:35,225 so that the product of the three alternate segments taken in order... 6 00:00:35,335 --> 00:00:38,236 [ Man Speaking In Latin ] 7 00:00:45,512 --> 00:00:48,413 [ Chattering ] 8 00:00:55,388 --> 00:00:58,380 [ Boys Singing ] * Kyrie, kyrie * 9 00:00:58,491 --> 00:01:00,686 * Eleison * 10 00:01:00,794 --> 00:01:05,128 * Kyrie eleison * 11 00:01:05,232 --> 00:01:09,635 * Kyrie eleison * 12 00:01:09,736 --> 00:01:14,799 * Kyrie eleison * 13 00:01:14,908 --> 00:01:19,777 * Kyrie eleison * 14 00:01:19,880 --> 00:01:27,116 * Eleison * 15 00:01:30,690 --> 00:01:33,591 [ Applause ] 16 00:01:34,928 --> 00:01:37,829 * [ Tribal Drumming ] * 17 00:01:48,341 --> 00:01:51,242 * [ Drumming Continues ] * 18 00:02:10,063 --> 00:02:12,054 [ Jets Roaring ] 19 00:02:12,165 --> 00:02:14,565 [ Bell Tolls ] 20 00:02:28,415 --> 00:02:31,316 [ Roaring Continues ] 21 00:03:44,557 --> 00:03:47,458 [ Crashing ] 22 00:04:06,212 --> 00:04:09,113 [ Insects Buzzing ] 23 00:04:18,958 --> 00:04:21,859 [ Birds Piping ] 24 00:04:24,164 --> 00:04:26,359 [ Boy ] Hi! Ouch! 25 00:04:26,466 --> 00:04:28,900 Hey, wait for me. 26 00:04:29,002 --> 00:04:32,597 I can't hardly move with all these creeper things. 27 00:04:34,507 --> 00:04:37,567 Them other kids must have got scattered in the dark. 28 00:04:37,677 --> 00:04:40,976 We ought to go and find them. 29 00:04:49,789 --> 00:04:52,690 [ Birds Piping ] 30 00:04:55,295 --> 00:04:57,695 [ Coughing ] 31 00:05:01,301 --> 00:05:05,567 My auntie told me not to run on account of my asthma. 32 00:05:05,672 --> 00:05:07,833 - Asthma? - That's right. 33 00:05:07,941 --> 00:05:11,433 I was the only boy in our school that had asthma. 34 00:05:11,544 --> 00:05:13,944 [ Insects Buzzing ] 35 00:05:15,381 --> 00:05:18,544 And I've been wearing specs since I was three. 36 00:05:27,127 --> 00:05:30,028 [ Waves Crashing ] 37 00:05:38,138 --> 00:05:41,039 [ Coughing ] 38 00:06:20,180 --> 00:06:23,411 - Where's the plane? - The storm must have dragged it out. 39 00:06:24,751 --> 00:06:27,777 There must have been some kids still in it. 40 00:06:29,389 --> 00:06:31,789 Are there any grown-ups? 41 00:06:31,891 --> 00:06:34,724 - I don't think so. - What's your name? 42 00:06:34,827 --> 00:06:36,727 Ralph. 43 00:06:36,829 --> 00:06:38,729 I don't care what they call me, 44 00:06:38,831 --> 00:06:41,959 as long as they don't call me what they did at school. 45 00:06:42,068 --> 00:06:43,968 What's that? 46 00:06:45,371 --> 00:06:48,932 - They used to call me "Piggy". - Piggy! 47 00:06:49,042 --> 00:06:51,806 As long as you don't tell the others. 48 00:06:55,448 --> 00:06:57,382 Daddy's a commander in the Navy. 49 00:06:59,852 --> 00:07:02,753 One day when he gets leave, he'll come and rescue us. 50 00:07:27,947 --> 00:07:30,973 - Aren't you coming in? - Ooh, it's hot. 51 00:07:31,384 --> 00:07:36,083 No. My auntie wouldn't let me... account of my asthma. 52 00:07:36,189 --> 00:07:37,588 Sucks to your asthma. 53 00:07:39,826 --> 00:07:42,727 You can't half swim well. 54 00:08:04,117 --> 00:08:06,017 - [ Ralph ] Hey, look! - It's a shell. 55 00:08:06,119 --> 00:08:09,782 I've seen one like it before on someone's back wall. 56 00:08:09,889 --> 00:08:15,122 A conch, he called it. He used to blow it, and his mum would come. 57 00:08:15,228 --> 00:08:18,322 - [ Blowing ] - [ Laughing ] 58 00:08:20,333 --> 00:08:22,927 He blew from down here. 59 00:08:23,036 --> 00:08:25,596 - [ Conch Blaring ] - You've done it! 60 00:08:27,206 --> 00:08:30,107 [ Blaring Continues ] 61 00:08:34,480 --> 00:08:37,381 [ Piggy ] Hey! Is anyone there? 62 00:08:41,954 --> 00:08:44,354 [ Blaring Continues ] 63 00:08:49,362 --> 00:08:51,762 Hey! Hey! 64 00:08:57,103 --> 00:08:59,731 - I think we ought explore a bit. - [ Chattering ] 65 00:08:59,839 --> 00:09:02,637 - What's your name? - Percival Williams Madison... 66 00:09:02,742 --> 00:09:08,374 the Vicarage, Hartcourt, St. Anthony, telephone: Hartcourt 241. 67 00:09:09,849 --> 00:09:12,215 - [ Piggy ] And what's your name? - [ Boy ] George. 68 00:09:12,318 --> 00:09:14,684 [ Chattering ] 69 00:09:14,787 --> 00:09:17,017 - What's your name? - Sam and Eric. 70 00:09:17,123 --> 00:09:19,023 Sam and Eric. 71 00:09:19,125 --> 00:09:21,685 Sam and Eric. 72 00:09:21,794 --> 00:09:25,855 [ Boys Singing ] * Kyrie, kyrie, kyrie eleison * 73 00:09:25,965 --> 00:09:31,528 * Kyrie, kyrie, kyrie eleison Kyrie, kyrie * 74 00:09:31,637 --> 00:09:34,800 * Kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie * 75 00:09:34,907 --> 00:09:39,276 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie, Kyrie, kyrie, kyrie * 76 00:09:39,379 --> 00:09:45,318 * Kyrie, kyrie Kyrie eleison, kyrie * 77 00:09:45,418 --> 00:09:47,818 * Kyrie, kyrie eleison * 78 00:09:47,920 --> 00:09:50,354 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 79 00:09:50,456 --> 00:09:52,583 * Kyrie, kyrie, kyrie * 80 00:09:52,692 --> 00:09:56,958 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie * 81 00:09:57,063 --> 00:10:01,693 * Kyrie, kyrie Kyrie eleison * 82 00:10:01,801 --> 00:10:05,999 * Kyrie, kyrie Kyrie eleison * 83 00:10:06,105 --> 00:10:10,303 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie * 84 00:10:10,410 --> 00:10:14,744 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie Kyrie, kyrie, kyrie * 85 00:10:23,956 --> 00:10:26,481 Choir, halt! 86 00:10:28,361 --> 00:10:30,261 Where's the man with the trumpet? 87 00:10:30,363 --> 00:10:32,627 There's no man with a trumpet. Only me. 88 00:10:32,732 --> 00:10:35,098 - Isn't there a man here? - No. 89 00:10:35,201 --> 00:10:37,829 Then we'll have to look after ourselves. 90 00:10:37,937 --> 00:10:42,397 We're having a meeting. Come and join us. 91 00:10:42,508 --> 00:10:44,976 - Is he all right? - [ Chattering ] 92 00:10:45,077 --> 00:10:47,238 Put him in the shade, quick! 93 00:10:56,923 --> 00:11:01,053 - [ Choir Leader ] Let him alone. - [ Boy ] But, Merridew. 94 00:11:01,160 --> 00:11:05,460 He'll be all right. Simon's always throwing a faint. 95 00:11:05,565 --> 00:11:08,432 Now let's decide what we're going to do. 96 00:11:08,534 --> 00:11:12,834 That's why Ralph made a meeting... so as we can decide what to do. 97 00:11:12,939 --> 00:11:15,499 We got most names. 98 00:11:15,608 --> 00:11:18,372 Those two... they're twins. Sam and Eric. 99 00:11:18,478 --> 00:11:20,878 - I'm Sam. - I'm Eric. 100 00:11:20,980 --> 00:11:22,572 I'm Ralph. 101 00:11:23,916 --> 00:11:27,113 - [ Piggy ] And you? - Douglas. 102 00:11:27,220 --> 00:11:30,246 - Yours? - Charles. 103 00:11:30,356 --> 00:11:32,984 And what are all your names? 104 00:11:33,092 --> 00:11:34,992 Henry. 105 00:11:36,262 --> 00:11:38,162 Maurice. 106 00:11:39,932 --> 00:11:41,832 Robert. 107 00:11:44,403 --> 00:11:46,303 Wilbur. 108 00:11:49,408 --> 00:11:51,308 Harold. 109 00:11:53,746 --> 00:11:55,646 Bill. 110 00:11:57,817 --> 00:11:59,717 Roger. 111 00:12:03,122 --> 00:12:05,022 - Simon. - I'm Jack. 112 00:12:06,926 --> 00:12:09,759 - And that boy there. He... - You're talking too much. 113 00:12:09,862 --> 00:12:12,456 - Shut up, Fatty! - His name's not Fatty. 114 00:12:12,565 --> 00:12:14,965 - His real name's Piggy. - Piggy! [ Laughing ] 115 00:12:15,067 --> 00:12:18,093 [ Laughing, Chattering ] 116 00:12:24,277 --> 00:12:27,303 [ Laughing, Chattering Continue ] 117 00:12:32,752 --> 00:12:35,152 We've got to decide about being rescued. 118 00:12:35,254 --> 00:12:37,688 I think we ought to have a chief to decide things. 119 00:12:37,790 --> 00:12:40,520 - [ Boy ] Someone must take charge. - [ Chattering ] 120 00:12:40,626 --> 00:12:42,526 - I ought to be chief. - Him with the shell! 121 00:12:42,628 --> 00:12:46,689 - He got us together. - I'm chief chorister and head boy. 122 00:12:47,833 --> 00:12:49,198 - Let's have a vote. - [ Chattering ] 123 00:12:50,870 --> 00:12:52,861 [ Ralph ] All right. We'll have a vote. 124 00:12:52,972 --> 00:12:56,567 - Who wants Jack for chief then? - [ Chattering Stops ] 125 00:13:05,918 --> 00:13:08,216 - Who wants me? - Me! 126 00:13:08,321 --> 00:13:10,551 - Me! - Me! 127 00:13:10,656 --> 00:13:12,556 [ Boys ] Me. Me. 128 00:13:23,970 --> 00:13:25,870 [ Ralph ] I'm chief, then. 129 00:13:25,972 --> 00:13:28,668 [ Cheering, Clapping ] 130 00:13:30,776 --> 00:13:34,234 [ Ralph ] Jack's in charge of the choir. What do you want them to be? 131 00:13:35,681 --> 00:13:37,546 Hunters. 132 00:13:37,650 --> 00:13:40,084 [ Jack ] Choir, take off your togs. 133 00:13:40,186 --> 00:13:42,586 [ Chattering ] 134 00:13:45,124 --> 00:13:49,060 Hey, what are you wearing those funny clothes for? 135 00:13:49,161 --> 00:13:51,391 It's our uniform. 136 00:13:51,497 --> 00:13:53,260 [ Laughing ] 137 00:13:54,700 --> 00:13:56,600 [ Laughing Stops ] 138 00:14:00,506 --> 00:14:03,270 Listen, everybody. If this isn't an island, 139 00:14:03,376 --> 00:14:05,276 we might get rescued straightaway. 140 00:14:05,378 --> 00:14:07,278 So we've got to decide if it is. 141 00:14:07,380 --> 00:14:10,872 Three of us will go on an expedition to find out. 142 00:14:10,983 --> 00:14:15,113 I'll go and Jack. 143 00:14:15,221 --> 00:14:17,917 - And... - [ All ] Take me. Please. 144 00:14:18,024 --> 00:14:20,083 You. You all right now? 145 00:14:20,192 --> 00:14:23,059 [ Chattering ] 146 00:14:24,363 --> 00:14:26,490 - I'll come. - We don't want you. Three's enough. 147 00:14:26,599 --> 00:14:28,931 I was with him when he found the conch. 148 00:14:29,035 --> 00:14:32,266 I was with him before anyone else was. 149 00:14:32,371 --> 00:14:35,272 [ Chattering Continues ] 150 00:14:38,911 --> 00:14:43,848 - You can't come. - You told them after what I said... 151 00:14:43,949 --> 00:14:47,316 after I said I didn't want... [ Coughing ] 152 00:14:47,420 --> 00:14:49,320 What are you talking about? 153 00:14:49,422 --> 00:14:51,822 About being called Piggy. 154 00:14:51,924 --> 00:14:56,384 I said I didn't care as long as they didn't call me Piggy. 155 00:14:56,495 --> 00:14:59,191 And I said not to tell. 156 00:14:59,298 --> 00:15:02,267 And then you went and said straight out... 157 00:15:02,368 --> 00:15:04,836 - Better Piggy than Fatty. - [ Coughing Continues ] 158 00:15:04,937 --> 00:15:07,599 And anyway, I'm sorry if you feel like that. 159 00:15:07,707 --> 00:15:11,541 Go back, Piggy, and take names. That's your job. So long. 160 00:15:21,353 --> 00:15:24,254 [ Chattering, Laughing ] 161 00:16:07,333 --> 00:16:09,233 [ Ralph ] Hey, look! 162 00:16:13,305 --> 00:16:16,763 One, two, three. 163 00:16:16,876 --> 00:16:18,571 [ Together ] Heave! 164 00:16:20,780 --> 00:16:23,681 Heave! 165 00:16:28,821 --> 00:16:31,551 - [ Bird Squawking ] - [ Crashing ] 166 00:17:37,489 --> 00:17:40,390 [ Snorting ] 167 00:17:50,135 --> 00:17:52,535 [ Snorting Continues ] 168 00:18:46,825 --> 00:18:50,158 [ Ralph ] We're on an uninhabited island. 169 00:18:50,262 --> 00:18:53,891 We shall have to look after ourselves. 170 00:18:53,999 --> 00:18:57,730 But it's a good island. There's lots of fruit, water, 171 00:18:57,836 --> 00:19:01,101 and I'm pretty sure there aren't any dangerous animals. 172 00:19:01,206 --> 00:19:04,073 So things aren't so bad. 173 00:19:04,176 --> 00:19:06,076 None of us are hurt. 174 00:19:07,179 --> 00:19:09,977 There isn't any danger, 175 00:19:10,082 --> 00:19:12,642 and we can build shelters and be comfortable. 176 00:19:14,954 --> 00:19:18,048 So if we're sensible... if we do things properly... 177 00:19:18,157 --> 00:19:20,955 if we don't lose our head... we'll be all right. 178 00:19:22,928 --> 00:19:25,761 - But where will we sleep? - We'll build shelters. 179 00:19:25,864 --> 00:19:28,799 We can have smashing fun. 180 00:19:28,901 --> 00:19:31,802 And another thing. We can't have everybody talking at once. 181 00:19:31,904 --> 00:19:36,841 We shall have to put our hands up, then I'll give him the conch. 182 00:19:36,942 --> 00:19:39,740 [ Jack ] I agree with Ralph. 183 00:19:39,845 --> 00:19:41,745 We've got to have rules and obey them. 184 00:19:41,847 --> 00:19:44,407 After all, we're not savages. We're English. 185 00:19:44,516 --> 00:19:46,848 -And the English are best at everything. -[ Cheering ] 186 00:19:46,952 --> 00:19:51,321 So we'll have lots of rules, and when anybody breaks them... 187 00:19:56,161 --> 00:19:58,629 - [ Boys ] Piggy, Piggy, Piggy! - [ Boy ] Quiet! 188 00:19:58,731 --> 00:20:02,724 You're not letting Ralph get to the most important thing. 189 00:20:03,836 --> 00:20:06,964 Who knows we're here? 190 00:20:07,072 --> 00:20:10,337 Nobody knows we're here. 191 00:20:10,442 --> 00:20:13,878 Perhaps they knew where we were going to, 192 00:20:13,979 --> 00:20:16,209 perhaps not. 193 00:20:16,315 --> 00:20:20,274 But they don't know where we are now 'cause we never got there. 194 00:20:20,386 --> 00:20:23,287 We might stay here till we die. 195 00:20:26,325 --> 00:20:28,225 [ Boys Giggling ] 196 00:20:45,110 --> 00:20:49,706 He wants to know what you're going to do about the snake thing. 197 00:20:49,815 --> 00:20:53,012 Tell us about the snake thing. 198 00:20:56,088 --> 00:20:59,182 Now he says it was a beastie. 199 00:20:59,291 --> 00:21:00,986 Beastie? 200 00:21:01,093 --> 00:21:03,561 [ Several Boys Laugh ] 201 00:21:03,662 --> 00:21:08,224 -A snake thing, ever so big. He saw it. -[ Boy ] When? 202 00:21:11,837 --> 00:21:16,865 When he was hiding in the jungle in the dark. 203 00:21:16,975 --> 00:21:20,502 He says when the rain stopped, 204 00:21:20,612 --> 00:21:24,776 it turned into one of them things like ropes in the trees... 205 00:21:24,883 --> 00:21:27,181 and hung in the branches. 206 00:21:27,286 --> 00:21:30,449 He says, "Will it come back tonight?" 207 00:21:36,228 --> 00:21:39,061 [ Ralph ] But there isn't a beastie. 208 00:21:39,164 --> 00:21:41,632 I tell you, there isn't a beast. 209 00:21:42,901 --> 00:21:44,926 Ralph's right, of course. 210 00:21:45,037 --> 00:21:48,700 There isn't a snake thing, but if there was, we'd hunt and kill it. 211 00:21:51,110 --> 00:21:53,169 [ Ralph ] There's another thing. If a ship comes near, 212 00:21:53,278 --> 00:21:55,178 they may not notice us. 213 00:21:55,280 --> 00:21:58,579 So we must make smoke on top of the mountain. We must make a fire. 214 00:21:58,684 --> 00:22:00,276 Come on. Follow me. 215 00:22:00,385 --> 00:22:04,014 - Yes! - Let's go now! 216 00:22:04,123 --> 00:22:06,148 [ Shouting, Cheering ] 217 00:22:06,258 --> 00:22:11,218 Just like kids... like a crowd of kids. 218 00:22:16,235 --> 00:22:19,102 I bet it's gone teatime. 219 00:22:19,204 --> 00:22:21,104 [ Chattering ] 220 00:22:26,879 --> 00:22:28,779 [ Cheering ] 221 00:22:32,084 --> 00:22:33,984 [ Ralph ] Anybody got any matches? 222 00:22:40,559 --> 00:22:42,891 My, what a big heap you've made! 223 00:22:42,995 --> 00:22:45,122 Piggy's specs! Come on! 224 00:22:48,467 --> 00:22:50,367 [ Shouting ] 225 00:22:55,240 --> 00:22:57,265 [ Boy ] Get out of the light! 226 00:22:57,376 --> 00:23:00,038 Roger, hey, Roger. Come on over here. 227 00:23:00,145 --> 00:23:02,670 [ All Chattering Quietly ] 228 00:23:16,595 --> 00:23:18,495 My specs! 229 00:23:23,569 --> 00:23:27,061 Ralph, I'll split up my choir... my hunters, that is. 230 00:23:27,172 --> 00:23:29,299 And we'll be responsible for keeping the fire going. 231 00:23:29,408 --> 00:23:32,468 [ Cheering ] 232 00:23:32,578 --> 00:23:36,344 We'll make a big blaze now. It'll last all night. 233 00:23:40,819 --> 00:23:42,548 [ Boy ] Come and give us a hand. 234 00:23:49,995 --> 00:23:51,895 [ Boys Coughing ] 235 00:24:16,888 --> 00:24:19,789 [ Birds Calling, Insects Chittering ] 236 00:24:36,842 --> 00:24:38,742 Attention! 237 00:24:51,223 --> 00:24:53,555 [ Chattering ] 238 00:24:53,659 --> 00:24:55,559 Here comes one. 239 00:24:57,763 --> 00:24:59,856 This is a nice one. 240 00:25:11,209 --> 00:25:14,576 Just a minute. Be careful. 241 00:25:18,550 --> 00:25:20,017 Go! 242 00:25:21,119 --> 00:25:22,677 No! 243 00:25:22,788 --> 00:25:24,688 It isn't gonna hit you! 244 00:25:25,691 --> 00:25:26,988 Ooh! 245 00:25:27,092 --> 00:25:29,925 Come on, come on! 246 00:25:34,433 --> 00:25:37,266 [ Laughing ] 247 00:26:36,061 --> 00:26:38,052 [ Insect Buzzing ] 248 00:26:46,571 --> 00:26:48,198 [ Pig Snorting ] 249 00:26:52,511 --> 00:26:56,345 [ Jack Yelling ] 250 00:26:56,448 --> 00:26:58,348 [ All Shouting, Screaming ] 251 00:27:08,393 --> 00:27:10,554 [ Squealing ] 252 00:27:18,570 --> 00:27:20,902 Kill! Kill! 253 00:27:24,576 --> 00:27:26,737 [ Boy ] No throwing sand! 254 00:27:26,845 --> 00:27:29,746 [ Airplane Whining ] 255 00:27:35,987 --> 00:27:38,820 [ Piggy ] Ralph, come here! It's a plane! 256 00:27:38,924 --> 00:27:40,448 A plane! A plane! 257 00:27:40,559 --> 00:27:44,825 Can't you hear it? Ralph, it's going! Hurry up! Ralph! 258 00:27:44,930 --> 00:27:46,727 [ Whine Continues ] 259 00:27:46,832 --> 00:27:51,064 I can't see no smoke. Where is it? 260 00:27:53,538 --> 00:27:55,768 Smoke. 261 00:27:55,874 --> 00:27:59,002 Piggy's glasses! If the fire's out, we'll need them! 262 00:27:59,110 --> 00:28:03,479 [ Airplane Whine Continues ] 263 00:28:11,423 --> 00:28:13,323 [ Whine Trails Off ] 264 00:28:19,264 --> 00:28:23,200 Stop! Come back! Come back! 265 00:28:23,301 --> 00:28:27,362 Come back! Come back! 266 00:28:44,589 --> 00:28:47,888 They've let the bloody fire out! 267 00:28:54,933 --> 00:28:59,097 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 268 00:28:59,204 --> 00:29:01,104 Hey, Ralph! 269 00:29:03,308 --> 00:29:05,902 [ Hunters ] Kill the pig! Slit her throat! 270 00:29:06,011 --> 00:29:08,241 Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! 271 00:29:08,346 --> 00:29:11,474 Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! 272 00:29:11,583 --> 00:29:14,882 Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 273 00:29:14,986 --> 00:29:17,546 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 274 00:29:17,656 --> 00:29:21,387 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! Kill the pig! 275 00:29:21,493 --> 00:29:23,893 Slit her throat! Bash her in! Kill the pig! 276 00:29:23,995 --> 00:29:27,954 Slit her throat! Bash her in! Kill the pig! Slit her throat! 277 00:29:28,066 --> 00:29:29,966 Bash her in! Kill the pig! 278 00:29:30,068 --> 00:29:32,536 Look. We killed a pig! We stole up on it! 279 00:29:32,637 --> 00:29:34,537 You let the fire out. 280 00:29:36,408 --> 00:29:38,899 We can light it up again. 281 00:29:39,010 --> 00:29:40,910 [ Hunters Chattering ] 282 00:29:46,551 --> 00:29:48,451 You should have been with us, Ralph. 283 00:29:48,553 --> 00:29:50,748 There was lots of blood! You should have seen it. 284 00:29:50,855 --> 00:29:54,848 There was a plane. There was a plane! 285 00:29:56,394 --> 00:29:59,989 They might have seen us. We might have gone home! 286 00:30:11,743 --> 00:30:14,473 [ Piggy ] You and your blood, Jack Merridew! 287 00:30:14,579 --> 00:30:18,515 You and your hunting! We might have gone home! 288 00:30:18,617 --> 00:30:20,517 We needed meat. 289 00:30:24,322 --> 00:30:26,654 [ Piggy ] You didn't ought to have let the fire go out! 290 00:30:30,929 --> 00:30:33,693 - [ Glass Shattering ] - My specs! 291 00:30:33,798 --> 00:30:37,825 Here. Here they are. 292 00:30:58,390 --> 00:31:00,290 Just you wait! 293 00:31:00,392 --> 00:31:03,657 That was a dirty trick. 294 00:31:03,762 --> 00:31:06,697 All right, all right. I'm sorry! 295 00:31:06,798 --> 00:31:09,460 About the fire, I mean. 296 00:31:09,567 --> 00:31:13,833 There. I apologize. 297 00:31:13,938 --> 00:31:16,099 [ Boys Muttering ] 298 00:31:16,207 --> 00:31:18,107 Light the fire, then. 299 00:31:18,677 --> 00:31:21,111 Choir! 300 00:31:21,212 --> 00:31:23,612 [ Chattering, Laughing ] 301 00:31:27,519 --> 00:31:28,417 Piggy. 302 00:31:28,520 --> 00:31:30,249 No, Ralph, don't! Please! 303 00:31:30,355 --> 00:31:32,255 I'll bring them back. 304 00:31:47,439 --> 00:31:49,339 [ Boy ] Will it swell up his legs? 305 00:31:49,441 --> 00:31:51,341 - [ All Chattering ] - Give me a leg. 306 00:31:52,610 --> 00:31:55,477 - Give it to me. - Give me a piece, please. 307 00:31:55,580 --> 00:31:58,481 [ Chattering Continues ] 308 00:32:15,633 --> 00:32:19,694 [ All Chomping, Slurping ] 309 00:32:24,209 --> 00:32:27,110 - [ Belches ] - [ Boys Giggling ] 310 00:32:43,928 --> 00:32:46,226 Aren't I havin' none? 311 00:32:46,331 --> 00:32:48,390 You didn't hunt. 312 00:32:48,500 --> 00:32:52,436 No more did Ralph. No more did Simon. 313 00:32:58,309 --> 00:33:00,675 Eat, damn you! 314 00:33:03,581 --> 00:33:05,481 [ Laughing ] 315 00:33:12,023 --> 00:33:14,890 [ Howling ] 316 00:33:14,993 --> 00:33:19,123 - Kill the pig! - Oink, oink, oink. 317 00:33:19,230 --> 00:33:22,563 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 318 00:33:22,667 --> 00:33:25,363 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 319 00:33:25,470 --> 00:33:28,268 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 320 00:33:28,373 --> 00:33:31,137 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 321 00:33:31,242 --> 00:33:33,767 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 322 00:33:33,878 --> 00:33:35,778 Kill the pig! Slit her throat! 323 00:33:35,880 --> 00:33:37,780 Quiet! 324 00:33:37,882 --> 00:33:41,716 Get down on the beach. We're calling an assembly. 325 00:33:53,631 --> 00:33:56,896 [ Ralph ] Things are beginning to break up. 326 00:33:58,436 --> 00:34:01,166 I don't know why. 327 00:34:01,272 --> 00:34:03,399 It all began well. 328 00:34:03,508 --> 00:34:07,035 Then people started forgetting what really matters. 329 00:34:10,381 --> 00:34:14,784 The most important thing for all of us is getting rescued. 330 00:34:17,755 --> 00:34:21,191 So now let's discuss who does what, and when we have decided, 331 00:34:23,761 --> 00:34:26,594 we can start again... 332 00:34:26,698 --> 00:34:29,667 and be careful about things like the fire. 333 00:34:30,869 --> 00:34:34,270 [ Jack ] All right, so the fire went out. 334 00:34:34,372 --> 00:34:36,670 But we're hunters. We got you meat. 335 00:34:36,774 --> 00:34:38,969 And if there is a beast, 336 00:34:39,077 --> 00:34:41,875 it's my hunters who will protect you from it. 337 00:34:41,980 --> 00:34:44,505 [ Boys Cheering ] 338 00:34:55,526 --> 00:34:57,460 [ Older Boy ] What's your name? 339 00:34:57,562 --> 00:35:01,555 [ Several Boys Chanting ] What's your name? What's your name? 340 00:35:01,666 --> 00:35:03,634 [ All Chanting ] What's your name? 341 00:35:06,804 --> 00:35:08,704 Quiet! Quiet! 342 00:35:10,975 --> 00:35:13,876 What's your name? 343 00:35:13,978 --> 00:35:17,675 Percival Williams Madison, the Vicarage, 344 00:35:17,782 --> 00:35:20,478 Hartcourt, St. Anthony. 345 00:35:20,585 --> 00:35:24,214 Telephone... 346 00:35:24,322 --> 00:35:27,689 Telephone... 347 00:35:27,792 --> 00:35:30,693 - Tele... - [ Boys Giggling ] 348 00:35:46,044 --> 00:35:48,945 [ Howling ] 349 00:35:52,383 --> 00:35:56,080 [ All Laughing ] 350 00:35:59,490 --> 00:36:01,390 [ Chattering Stops ] 351 00:36:16,541 --> 00:36:18,441 [ Ralph ] What did he say? 352 00:36:18,543 --> 00:36:21,671 [ Jack ] He says there's a beast. 353 00:36:21,779 --> 00:36:24,475 It comes out of the sea. 354 00:36:45,536 --> 00:36:50,667 My daddy said they haven't found all the animals in the sea. 355 00:36:50,775 --> 00:36:53,539 My daddy says there are animals... 356 00:36:53,644 --> 00:36:55,612 What do you call them? 357 00:36:55,713 --> 00:36:58,978 They make ink and are hundreds of feet long... 358 00:36:59,083 --> 00:37:01,017 and eat whales whole. 359 00:37:01,119 --> 00:37:04,418 [ Ralph ] A squid can't come out of the water. 360 00:37:20,038 --> 00:37:22,632 Maybe he means it's some sort of ghost. 361 00:37:22,740 --> 00:37:26,141 Maybe that's what the beast is, a ghost. 362 00:37:32,950 --> 00:37:37,011 I don't believe in no ghosts. Ever. 363 00:37:37,121 --> 00:37:40,522 - Who cares what you believe, Fatty? - [ Laughter ] 364 00:37:43,327 --> 00:37:47,559 Maybe there is a beast. 365 00:37:47,665 --> 00:37:50,429 [ Ralph ] Hear him. He's got the conch. 366 00:37:54,806 --> 00:37:57,274 What I mean is, 367 00:37:57,375 --> 00:38:00,503 maybe it's only us. 368 00:38:00,611 --> 00:38:02,511 [ Boy ] Nuts! 369 00:38:09,287 --> 00:38:13,018 We should have left all this till daylight. 370 00:38:13,124 --> 00:38:15,024 We're tired. 371 00:38:16,994 --> 00:38:21,693 We'll have a vote... on ghosts, I mean... 372 00:38:21,799 --> 00:38:24,324 and then go back to the shelters. 373 00:38:26,337 --> 00:38:28,737 Who thinks there may be ghosts? 374 00:38:48,693 --> 00:38:52,356 - I see. - [ Piggy ] I didn't vote for no ghosts. 375 00:38:52,463 --> 00:38:54,488 Remember that, all of you. 376 00:38:54,599 --> 00:38:56,533 [ Jack ] You shut up, you fat slug! 377 00:38:56,634 --> 00:38:58,568 I got the conch! 378 00:38:58,669 --> 00:39:00,762 Oh, Jack, let him speak. He's got the conch. 379 00:39:00,872 --> 00:39:03,602 And you shut up. Who are you, telling people what to do? 380 00:39:03,708 --> 00:39:07,041 - You can't hunt. You can't sing. - I'm chief. I was chosen. 381 00:39:07,145 --> 00:39:09,875 Why should choosing make any difference, telling people what to do? 382 00:39:09,981 --> 00:39:13,644 - Piggy's got the conch. - Favor Piggy as you always do. 383 00:39:13,751 --> 00:39:15,810 -Jack! -Jack! Jack! 384 00:39:15,920 --> 00:39:18,650 - You're breaking the rules! - Who cares? 385 00:39:18,756 --> 00:39:21,054 Because the rules are the only thing we've got. 386 00:39:21,159 --> 00:39:23,389 Bullocks to the rules! We're strong. We hunt. 387 00:39:23,494 --> 00:39:25,655 If there's a beast, we'll hunt it down! 388 00:39:25,763 --> 00:39:28,664 [ Screaming ] 389 00:39:34,672 --> 00:39:38,768 [ Piggy ] What's grown-ups going to say? Look at 'em! 390 00:39:40,278 --> 00:39:44,942 I think I ought to give up being chief. 391 00:39:46,384 --> 00:39:50,753 You can't, Ralph. Not now. 392 00:39:50,855 --> 00:39:54,985 Blow the conch. You've got to be tough. 393 00:39:55,092 --> 00:39:57,959 Make them do what you want. 394 00:40:01,933 --> 00:40:03,867 If I blow the conch, 395 00:40:03,968 --> 00:40:06,436 and they don't come back, 396 00:40:06,537 --> 00:40:08,630 then we've had it. 397 00:40:22,320 --> 00:40:25,687 Are there ghosts, Piggy? Or beasts? 398 00:40:25,790 --> 00:40:28,122 Of course there aren't. 399 00:40:28,226 --> 00:40:31,662 - Why not? - Because things wouldn't make sense. 400 00:40:33,364 --> 00:40:39,098 Houses and streets... and TV. 401 00:40:39,203 --> 00:40:41,103 They wouldn't work. 402 00:40:42,907 --> 00:40:48,072 But suppose they wouldn't make sense, not here on this island. 403 00:40:49,180 --> 00:40:53,139 Supposing things are watching us... 404 00:40:53,251 --> 00:40:55,151 and waiting. 405 00:40:56,854 --> 00:40:58,754 Go on being chief, Ralph. 406 00:40:58,856 --> 00:41:00,824 [ Ralph ] Who's there? 407 00:41:00,925 --> 00:41:02,825 Me, Simon. 408 00:41:06,430 --> 00:41:09,058 [ Piggy ] I wish my auntie were here. 409 00:41:09,166 --> 00:41:11,726 Oh, what's the use? 410 00:41:13,004 --> 00:41:15,165 Grown-ups know things. 411 00:41:15,273 --> 00:41:18,208 They ain't afraid of the dark. 412 00:41:18,309 --> 00:41:21,335 They'd meet and have tea and discuss. 413 00:41:21,445 --> 00:41:24,380 Then things would be all right. 414 00:41:24,482 --> 00:41:27,417 [ Boys Screaming ] 415 00:42:08,359 --> 00:42:10,259 [ Blowing ] 416 00:42:29,580 --> 00:42:30,478 Sam. 417 00:42:30,581 --> 00:42:32,481 What's the matter? 418 00:42:32,583 --> 00:42:34,483 Shh. 419 00:42:58,743 --> 00:43:02,406 -[ Sam ] It was furry. -[ Eric ] There was something moving... 420 00:43:02,513 --> 00:43:05,505 behind his head... wings. 421 00:43:05,616 --> 00:43:08,084 It sort of sat up. 422 00:43:08,185 --> 00:43:12,679 It had eyes, teeth, claws. 423 00:43:12,790 --> 00:43:17,557 We ran as fast as we could, bashed into things. 424 00:43:17,661 --> 00:43:19,686 The beast followed us. 425 00:43:19,797 --> 00:43:21,992 Then he caught me. 426 00:43:22,933 --> 00:43:26,096 You're not pulling our legs, are you? 427 00:43:28,139 --> 00:43:31,336 - We'll hunt it. Who'll come? - [ Boys ] Me! Me! 428 00:43:31,442 --> 00:43:35,242 But those sticks, they're made of wood. Don't be so silly. 429 00:43:35,346 --> 00:43:36,244 Frightened? 430 00:43:36,347 --> 00:43:38,247 Of course I am. Who wouldn't be? 431 00:43:38,349 --> 00:43:39,441 Come on. Let's go. 432 00:43:39,550 --> 00:43:41,677 [ Boy ] Who'll mind the little ones? 433 00:43:41,786 --> 00:43:45,244 - Piggy will. - Right. Keep Piggy out of danger. 434 00:43:45,356 --> 00:43:47,256 Haven't you got any sense? 435 00:43:47,358 --> 00:43:50,259 How can Piggy help with only one eye? 436 00:43:52,696 --> 00:43:56,632 Jack, is there anywhere on this island where we haven't been? 437 00:43:56,734 --> 00:43:58,634 There's only... Of course! 438 00:43:58,736 --> 00:44:01,261 The tail end part, where the rocks pile up. 439 00:44:07,711 --> 00:44:11,670 [ Boy Crying ] 440 00:44:49,720 --> 00:44:52,280 I'm chief. I'll go in alone. 441 00:44:52,389 --> 00:44:55,290 The rest of you wait here and hide. 442 00:45:00,865 --> 00:45:02,992 Do you think... 443 00:45:03,100 --> 00:45:06,194 I've been all over. It must be here. 444 00:45:13,210 --> 00:45:17,169 I... don't believe in the beast. 445 00:45:18,983 --> 00:45:20,883 I suppose not. 446 00:45:45,276 --> 00:45:47,176 [ Rocks Clattering ] 447 00:46:18,242 --> 00:46:20,142 [ Metal Clanks ] 448 00:46:29,920 --> 00:46:31,854 Couldn't let you do it on your own. 449 00:46:57,314 --> 00:46:59,214 What a place for a fort! 450 00:47:08,125 --> 00:47:10,025 The beast isn't here. 451 00:47:10,127 --> 00:47:14,086 -Let's get the others and go to the top. -Boys! 452 00:47:21,472 --> 00:47:26,068 Now, this story is about the place where I live, 453 00:47:26,176 --> 00:47:28,610 called Camberley. 454 00:47:28,712 --> 00:47:32,045 Now, Camberley is quite an old place, 455 00:47:32,149 --> 00:47:35,778 but it hasn't been called Camberley all the time. 456 00:47:35,886 --> 00:47:39,879 It used to be called Cambridgetown. 457 00:47:39,990 --> 00:47:43,653 And they used to get mixed up with the letters... 458 00:47:43,761 --> 00:47:48,027 between Cambridge or Cambridgetown. 459 00:47:48,132 --> 00:47:52,193 So letters that were to a person in Cambridgetown... 460 00:47:52,302 --> 00:47:56,261 used to go to a person in Cambridge. 461 00:47:56,373 --> 00:48:00,309 So they got a bit mixed up. So they thought they'd change... 462 00:48:00,411 --> 00:48:03,107 the name at the post office, because it was a post office... 463 00:48:03,213 --> 00:48:07,013 that had all the trouble of sorting the letters. 464 00:48:07,117 --> 00:48:11,986 And they thought they'd leave the "cam" from Cambridgetown, 465 00:48:12,089 --> 00:48:13,147 and they... 466 00:48:13,257 --> 00:48:14,724 "ber" is a river, 467 00:48:14,825 --> 00:48:17,521 and there are a lot of rivers around there. 468 00:48:17,628 --> 00:48:25,125 "Camber". And then "ley", because often the towns near there ended with "ley". 469 00:48:25,235 --> 00:48:27,362 Their names ended with "ley". 470 00:48:27,471 --> 00:48:31,100 So they called it Cam-ber-ley. Camberley. 471 00:48:31,208 --> 00:48:33,301 And that's the true story of Camberley. 472 00:48:45,389 --> 00:48:47,380 I don't think we should leave Piggy with the little ones. 473 00:48:47,491 --> 00:48:48,958 Not all night. 474 00:48:49,059 --> 00:48:52,961 We mustn't let anything happen to Piggy, must we? 475 00:48:53,063 --> 00:48:58,433 I think someone should go back and tell them we won't be back till after dark. 476 00:48:59,870 --> 00:49:02,270 I'll go. I don't mind. 477 00:49:02,372 --> 00:49:04,340 Honestly. 478 00:49:31,468 --> 00:49:34,335 We'll go to the beach. 479 00:49:34,438 --> 00:49:36,338 We can go to the top tomorrow. 480 00:49:36,440 --> 00:49:38,704 [ Jack ] If you're frightened, of course. 481 00:49:38,809 --> 00:49:41,107 All right, then. Who wants to go now? 482 00:49:42,846 --> 00:49:44,677 You see? 483 00:49:44,782 --> 00:49:47,546 [ Jack ] I'm going to climb the mountain to look for the beast now. 484 00:49:47,651 --> 00:49:50,017 - Coming? - I don't mind. 485 00:49:50,120 --> 00:49:52,145 If you don't mind, of course. 486 00:49:52,256 --> 00:49:53,553 Not at all! 487 00:49:56,693 --> 00:49:59,526 I think it's silly only two of us go. 488 00:49:59,630 --> 00:50:04,090 If we meet anything on the other side, two won't be enough. 489 00:50:09,740 --> 00:50:12,766 All right. Come along, Roger. 490 00:50:13,877 --> 00:50:16,812 [ Quiet Chattering ] 491 00:50:29,226 --> 00:50:32,286 If you don't want to go on, I'll go myself. 492 00:50:32,396 --> 00:50:35,854 Go on, then. We'll wait here. 493 00:50:35,966 --> 00:50:38,867 [ Insects Chirping ] 494 00:50:46,143 --> 00:50:48,043 Shut up. 495 00:50:55,519 --> 00:50:57,749 I saw a thing on top. 496 00:50:57,855 --> 00:51:01,291 There was a noise too. Kind of... [ Grunts ] 497 00:51:25,983 --> 00:51:28,884 [ Ralph Whispering ] Keep close to the ground. 498 00:51:35,525 --> 00:51:38,653 [ Jack Whispering ] Over there, capping the rock. 499 00:52:01,118 --> 00:52:04,679 [ All Screaming ] 500 00:52:13,297 --> 00:52:15,629 First, you know now we've seen the beast. 501 00:52:17,167 --> 00:52:20,568 We crawled up. We were only a few feet away. 502 00:52:20,671 --> 00:52:23,003 The beast sat up and looked at us. 503 00:52:23,106 --> 00:52:27,509 I don't think we could fight a thing that size. Honestly, you know. 504 00:52:27,611 --> 00:52:31,513 We're talk. We couldn't fight a tiger. 505 00:52:31,615 --> 00:52:35,346 We'd hide. Even Jack would hide. 506 00:52:35,452 --> 00:52:38,512 - What about my hunters? - Boys armed with sticks? 507 00:52:38,622 --> 00:52:40,317 All right, then. 508 00:52:42,326 --> 00:52:45,853 He's not a hunter. He'd never have got us meat. 509 00:52:45,963 --> 00:52:49,694 He's just giving orders, expects people to obey for nothing. 510 00:52:49,800 --> 00:52:52,564 He's like Piggy. He says things like Piggy. 511 00:52:52,669 --> 00:52:54,603 He's not a proper chief. He's a coward. 512 00:52:54,705 --> 00:52:57,640 On top, when Roger and me went on, he stayed back. 513 00:52:57,741 --> 00:52:59,902 - I went too. - After. 514 00:53:00,010 --> 00:53:03,377 I went on too, then I went away. So did you. 515 00:53:03,480 --> 00:53:05,880 Call me a coward then. All this talk. 516 00:53:05,983 --> 00:53:08,178 - All this talk, talk, talk. - Right. 517 00:53:08,285 --> 00:53:11,186 I'm not gonna be part of Ralph's lot. 518 00:53:11,288 --> 00:53:15,554 I'm going off by myself to the rocks to hunt and have feasts and have fun. 519 00:53:15,659 --> 00:53:18,560 Anyone who wants can come too. 520 00:53:20,630 --> 00:53:22,530 Jack! 521 00:53:53,230 --> 00:53:56,222 [ Piggy ] I said we could do without a certain person. 522 00:53:56,333 --> 00:53:59,029 Now I think we've got to decide. 523 00:53:59,136 --> 00:54:01,502 We can do without Jack Merridew. 524 00:54:01,605 --> 00:54:04,733 There's others besides him on this island. 525 00:54:04,841 --> 00:54:07,332 But now we've really got a beast... 526 00:54:07,444 --> 00:54:10,106 though I can hardly believe it... 527 00:54:10,213 --> 00:54:13,341 we'll need to stay close to the platform. 528 00:54:16,119 --> 00:54:18,952 I've been talking, Ralph. 529 00:54:19,056 --> 00:54:20,284 What? 530 00:54:20,390 --> 00:54:22,915 We've got no fire on the mountain, 531 00:54:23,026 --> 00:54:26,189 but what's wrong with a fire down here? 532 00:54:26,296 --> 00:54:31,199 That's a good idea. We can build it right here between the shelters. 533 00:54:31,301 --> 00:54:34,600 I think we ought to climb the mountain. 534 00:54:34,704 --> 00:54:37,605 [ Piggy ] What's the use? 535 00:54:42,946 --> 00:54:45,278 What else is there to do? 536 00:55:41,471 --> 00:55:45,874 And put some dry leaves on. Make sure they're dry. 537 00:55:48,378 --> 00:55:51,506 If they're wet, it won't burn properly. 538 00:56:24,881 --> 00:56:26,781 Come on. 539 00:56:54,511 --> 00:56:58,470 [ Thunder Rumbling ] 540 00:57:08,892 --> 00:57:10,792 Come on. 541 00:57:38,488 --> 00:57:40,388 Now! 542 00:58:06,349 --> 00:58:10,877 [ Pig Squealing ] 543 00:58:14,190 --> 00:58:17,250 [ Squealing Continues ] 544 00:58:17,360 --> 00:58:20,454 [ Pig Gasping ] 545 00:58:23,366 --> 00:58:26,995 [ Squealing Stops ] 546 00:58:27,103 --> 00:58:29,298 Right up the ass. 547 00:58:29,406 --> 00:58:31,806 [ Boys Laughing ] 548 00:58:31,908 --> 00:58:34,570 [ Boys Chattering ] 549 00:58:40,917 --> 00:58:43,477 [ Boys Laughing ] 550 00:58:47,223 --> 00:58:50,124 [ Jack ] Sharpen a stick at both ends. 551 00:59:15,185 --> 00:59:17,244 [ Squishing Sound ] 552 00:59:17,354 --> 00:59:20,016 [ Jack ] This head is for the beast. 553 00:59:20,123 --> 00:59:22,318 It's a gift. 554 00:59:29,866 --> 00:59:34,269 Can't they see? Don't they understand? 555 00:59:36,539 --> 00:59:40,168 Unless we keep the smoke burning, we'll die. 556 00:59:43,680 --> 00:59:46,274 What's wrong, Piggy? 557 00:59:47,851 --> 00:59:50,979 Why are things going wrong like they are? 558 00:59:52,756 --> 00:59:54,951 I don't know, Ralph. 559 00:59:55,058 --> 00:59:57,049 * Kyrie, kyrie * 560 00:59:57,160 --> 00:59:59,185 * Kyrie eleison * 561 00:59:59,295 --> 01:00:01,286 * Kyrie, kyrie * 562 01:00:01,398 --> 01:00:03,730 * Kyrie eleison * 563 01:00:03,833 --> 01:00:05,926 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 564 01:00:06,035 --> 01:00:08,299 * Kyrie, kyrie, kyrie * 565 01:00:08,405 --> 01:00:10,635 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 566 01:00:10,740 --> 01:00:12,640 * Kyrie, kyrie, kyrie * 567 01:00:12,742 --> 01:00:14,937 * Kyrie, kyrie * 568 01:00:15,044 --> 01:00:17,205 * Kyrie eleison * 569 01:00:17,313 --> 01:00:19,474 * Kyrie, kyrie * 570 01:00:19,582 --> 01:00:21,607 * Kyrie eleison * 571 01:00:21,718 --> 01:00:23,879 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 572 01:00:23,987 --> 01:00:26,114 * Kyrie, kyrie, kyrie * 573 01:00:26,222 --> 01:00:28,520 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 574 01:00:28,625 --> 01:00:30,525 * Kyrie, kyrie, kyrie * 575 01:00:30,627 --> 01:00:32,788 * Kyrie, kyrie * 576 01:00:32,896 --> 01:00:35,626 * Kyrie eleison... * 577 01:01:06,196 --> 01:01:09,029 [ Flies Buzzing ] 578 01:01:16,773 --> 01:01:19,469 [ Buzzing Continues ] 579 01:01:30,487 --> 01:01:33,456 [ Buzzing Intensifies ] 580 01:01:37,093 --> 01:01:39,926 [ Thunder Rumbling ] 581 01:01:47,804 --> 01:01:50,705 Looks like we're going to have a lot of rain, all right. 582 01:01:50,807 --> 01:01:53,298 What about the fire? 583 01:01:54,644 --> 01:01:57,306 [ Thunder Continues ] 584 01:02:01,251 --> 01:02:05,244 - [ Yelling ] - [ Boys Screaming ] 585 01:02:07,891 --> 01:02:10,223 [ Sam ] Hey, come back! 586 01:02:10,326 --> 01:02:13,056 [ All Shouting ] 587 01:02:13,162 --> 01:02:15,255 [ Piggy ] We wouldn't go back to you... 588 01:02:27,844 --> 01:02:30,244 [ Chattering ] 589 01:02:38,454 --> 01:02:40,354 [ Boys Chanting ] Wee-wah-wo-wee. 590 01:02:40,456 --> 01:02:44,358 Wee-wah-wo-wee. Wee-wah-wo-wee. 591 01:02:44,460 --> 01:02:47,520 [ All Yelling ] 592 01:02:51,968 --> 01:02:54,766 [ Yelling Continues ] 593 01:02:57,907 --> 01:02:59,807 [ Screaming ] 594 01:03:35,144 --> 01:03:38,409 Take 'em some food. 595 01:03:42,919 --> 01:03:45,717 [ Boys Shouting ] 596 01:03:45,822 --> 01:03:48,120 Bananas! 597 01:03:48,224 --> 01:03:51,455 [ Shouting Continues ] 598 01:03:51,561 --> 01:03:53,529 [ Chanting Continues ] Wee-wah-woo-wo! 599 01:03:53,630 --> 01:03:56,861 Wee-wah-woo-wo! Wee-wah-woo-wo! 600 01:04:03,172 --> 01:04:05,606 Who'll join my tribe? 601 01:04:05,708 --> 01:04:09,644 [ Yelling Continues ] 602 01:04:09,746 --> 01:04:12,374 Jack. I'll join your tribe,Jack. 603 01:04:16,419 --> 01:04:19,217 - Who'll join my tribe? - I will. 604 01:04:20,757 --> 01:04:25,251 I gave you food, and my hunters will protect you from the beast. 605 01:04:27,363 --> 01:04:30,560 - Who'll join my tribe? - I will,Jack. 606 01:04:30,667 --> 01:04:35,161 I'm chief. And what about the fire? I've got the conch! 607 01:04:35,271 --> 01:04:38,672 You haven't got it with you. You left it behind. 608 01:04:40,309 --> 01:04:42,209 See? Clever. 609 01:04:42,311 --> 01:04:44,211 [ Boys Laughing ] 610 01:04:44,313 --> 01:04:46,577 Anyway, the conch doesn't count on this end of the island. 611 01:04:46,683 --> 01:04:49,743 The conch counts here and all over the island. 612 01:04:49,852 --> 01:04:52,082 [ Thunder Rumbling ] 613 01:04:52,188 --> 01:04:54,281 [ Jack ] Who'll join my tribe? 614 01:04:54,390 --> 01:04:56,620 - Me, me! - I will! 615 01:04:56,726 --> 01:04:59,251 - Let's join Jack's tribe! - Yeah! 616 01:04:59,362 --> 01:05:01,660 [ Boys Yelling ] 617 01:05:01,764 --> 01:05:04,255 Come away. There's going to be trouble. 618 01:05:06,202 --> 01:05:09,262 [ Yelling ] 619 01:05:09,372 --> 01:05:12,170 [ Whooping ] 620 01:05:12,275 --> 01:05:14,743 [ Whooping Continues ] 621 01:05:18,815 --> 01:05:20,840 [ Boy Screams ] 622 01:06:01,958 --> 01:06:06,224 [ Boys Screaming, Shouting ] 623 01:06:09,465 --> 01:06:12,229 [ Yelling Continues ] 624 01:06:31,587 --> 01:06:33,646 [ Cheering ] 625 01:06:35,792 --> 01:06:39,250 [ Whooping ] 626 01:06:51,407 --> 01:06:53,534 Kill the beast! 627 01:06:53,643 --> 01:06:56,510 Kill the beast! Kill the pig! 628 01:06:56,612 --> 01:07:00,173 [ Chanting ] Slit her throat! Bash her in! 629 01:07:00,283 --> 01:07:03,275 Kill the beast! Slit her throat! Bash her in! 630 01:07:03,386 --> 01:07:06,549 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 631 01:07:06,656 --> 01:07:09,750 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 632 01:07:09,859 --> 01:07:13,852 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 633 01:07:13,963 --> 01:07:16,625 [ Shouting ] 634 01:07:16,732 --> 01:07:19,428 [ Yelling, Screaming ] 635 01:07:22,972 --> 01:07:25,532 [ Chanting Continues ] 636 01:07:25,641 --> 01:07:28,940 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 637 01:07:29,045 --> 01:07:32,037 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 638 01:07:32,148 --> 01:07:34,878 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 639 01:07:34,984 --> 01:07:37,350 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 640 01:07:37,453 --> 01:07:39,887 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 641 01:07:39,989 --> 01:07:42,321 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 642 01:07:42,425 --> 01:07:44,757 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 643 01:07:44,861 --> 01:07:47,193 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 644 01:07:47,296 --> 01:07:49,264 Kill the beast! Slit his throat! 645 01:07:51,601 --> 01:07:54,069 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 646 01:07:54,170 --> 01:07:56,604 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 647 01:07:56,706 --> 01:07:59,675 Kill the beast! Slit his throat! Bash it in! 648 01:07:59,775 --> 01:08:04,371 Look! The beast! 649 01:08:09,552 --> 01:08:11,520 [ Boys Yelling ] 650 01:08:11,621 --> 01:08:14,454 [ Screaming ] 651 01:08:14,557 --> 01:08:17,526 [ Screaming Continues ] 652 01:08:35,745 --> 01:08:38,714 [ Yelling Continues ] 653 01:08:38,814 --> 01:08:40,748 [ Jack ] Kill! Kill! 654 01:08:40,850 --> 01:08:43,114 [ Boy ] Kill! Kill! Kill! 655 01:08:53,562 --> 01:08:56,087 * [ Organ, Boys Choir ] * 656 01:10:54,350 --> 01:10:57,683 Piggy, are you the only one left? 657 01:10:57,787 --> 01:11:00,221 There are some little ones. 658 01:11:00,322 --> 01:11:03,257 They don't count. No big ones? 659 01:11:04,560 --> 01:11:08,326 Oh, Sam and Eric. They're collecting wood. 660 01:11:08,431 --> 01:11:11,992 - Nobody else? - Not that I know of. 661 01:11:28,184 --> 01:11:30,084 Piggy. 662 01:11:32,822 --> 01:11:34,915 - Piggy. - Huh? 663 01:11:35,024 --> 01:11:37,185 That was murder. 664 01:11:37,293 --> 01:11:41,821 You stop it! What good are you doing talking like that? 665 01:11:43,766 --> 01:11:47,702 It was dark! There was that bloody dance! 666 01:11:47,803 --> 01:11:51,500 There was thunder and lightning and rain! 667 01:11:51,607 --> 01:11:53,837 We were scared! 668 01:11:53,943 --> 01:11:58,141 It wasn't... what you said. 669 01:11:58,247 --> 01:12:00,545 Oh, Piggy! 670 01:12:01,650 --> 01:12:04,642 It was an accident. 671 01:12:10,960 --> 01:12:12,985 He was batty. 672 01:12:13,095 --> 01:12:16,394 He asked for it. It was an accident. 673 01:12:19,135 --> 01:12:21,695 Oh, God, I want to go home. 674 01:12:25,574 --> 01:12:28,839 Ow! Ow! 675 01:12:28,944 --> 01:12:31,879 [ Whip Cracking ] 676 01:12:31,981 --> 01:12:33,972 [ Jack ] Take him away! 677 01:12:34,083 --> 01:12:36,711 [ Laughing ] 678 01:12:36,819 --> 01:12:40,016 [ Boys Murmuring ] 679 01:12:48,764 --> 01:12:50,823 Tomorrow, I'll hunt again. 680 01:12:52,234 --> 01:12:54,930 Then we'll leave another head for the beast. 681 01:13:02,912 --> 01:13:06,211 Some of you will stay and defend the gate. 682 01:13:07,449 --> 01:13:10,282 The beast may try and come in. 683 01:13:13,289 --> 01:13:16,190 [ Boys Murmuring ] 684 01:13:16,292 --> 01:13:18,351 Remember how he crawled? 685 01:13:18,460 --> 01:13:21,520 He came disguised. 686 01:13:21,630 --> 01:13:24,531 The beast may try and come, 687 01:13:24,633 --> 01:13:27,693 even though we gave him the head of our kill to eat. 688 01:13:27,803 --> 01:13:29,998 So watch and be careful. 689 01:13:33,576 --> 01:13:36,136 But didn't we... Didn't we... 690 01:13:38,047 --> 01:13:41,039 No. How could we kill it? 691 01:13:46,088 --> 01:13:49,990 He told us. The beast was disguised. 692 01:13:51,894 --> 01:13:55,955 Tomorrow, when we get meat, we'll have a feast. 693 01:13:58,267 --> 01:14:00,428 - Chief? - Yes, Bill? 694 01:14:00,536 --> 01:14:03,437 What'll we use to light the fire? 695 01:14:03,539 --> 01:14:06,975 We'll get fire from the others. 696 01:14:08,978 --> 01:14:10,946 We've got to get out of this. 697 01:14:11,046 --> 01:14:12,946 What do you mean? 698 01:14:13,048 --> 01:14:15,744 Get rescued. 699 01:14:15,851 --> 01:14:18,251 I mean it. 700 01:14:18,354 --> 01:14:22,120 If we don't get out of here soon, we'll be barmy. 701 01:14:22,224 --> 01:14:25,091 - Around the bend. - Crackers. 702 01:14:33,636 --> 01:14:36,605 Have you written a letter to your auntie lately? 703 01:14:36,705 --> 01:14:38,900 I don't know where she is now, 704 01:14:39,008 --> 01:14:42,876 and I haven't got an envelope or a stamp, 705 01:14:42,978 --> 01:14:46,311 and there isn't a pillar box or a postman. 706 01:14:46,415 --> 01:14:48,383 [ Laughing ] 707 01:14:48,484 --> 01:14:51,214 I haven't said anything very funny. 708 01:14:55,491 --> 01:15:01,293 [ Boy ] Piggy-y-y-y! 709 01:15:01,397 --> 01:15:03,456 Piggy! 710 01:15:05,467 --> 01:15:07,731 Don't make a sound. 711 01:15:07,836 --> 01:15:10,304 We're going to get you, Piggy. 712 01:15:10,406 --> 01:15:12,306 [ Gasps ] 713 01:15:12,408 --> 01:15:14,603 Piggy? 714 01:15:14,710 --> 01:15:17,645 [ Low Voice ] Where are you, Piggy? 715 01:15:17,746 --> 01:15:20,943 - [ Shuddering ] - We've come to get you. 716 01:15:21,050 --> 01:15:22,950 [ Coughing ] 717 01:15:23,052 --> 01:15:25,520 [ Boys Yelling, Shouting ] 718 01:15:25,621 --> 01:15:28,249 [ Boys Whooping ] 719 01:15:28,357 --> 01:15:31,258 [ Shouting Continues ] 720 01:15:31,360 --> 01:15:34,727 Ow! Ow! Ow! 721 01:15:46,709 --> 01:15:49,143 [ Boys Taunting ] 722 01:15:49,244 --> 01:15:51,804 Piggy, you've changed! 723 01:15:51,914 --> 01:15:54,382 Piggy! [ Laughing ] 724 01:17:05,654 --> 01:17:08,987 I just take the conch to say this. 725 01:17:09,091 --> 01:17:12,583 I can't see without my glasses, 726 01:17:12,694 --> 01:17:15,561 and I got to get them back. 727 01:17:15,664 --> 01:17:18,497 What are we going to do? 728 01:17:30,312 --> 01:17:33,281 [ Boy Whooping ] 729 01:17:40,255 --> 01:17:42,314 Hey! Who goes there? 730 01:17:42,424 --> 01:17:46,224 Stop being silly! You can see who I am! 731 01:17:49,731 --> 01:17:51,858 [ Boys Yelling ] 732 01:17:51,967 --> 01:17:55,903 [ Conch Blaring ] 733 01:17:57,539 --> 01:18:00,440 [ Conch Blaring ] 734 01:18:01,910 --> 01:18:04,310 I'm calling an assembly! 735 01:18:04,413 --> 01:18:06,711 [ Boys Shouting ] Boo! Boo! 736 01:18:06,815 --> 01:18:10,979 [ Shouting Continues ] 737 01:18:15,190 --> 01:18:17,818 Don't leave me, Ralph! 738 01:18:20,662 --> 01:18:23,688 You sit down and wait for me. Here. 739 01:18:30,239 --> 01:18:32,639 What do you want? 740 01:18:32,741 --> 01:18:37,110 Go away, Ralph! You keep to your end. 741 01:18:37,212 --> 01:18:41,808 This is my end and my tribe. You have to leave me alone. 742 01:18:41,917 --> 01:18:45,853 You took Piggy's specs. You've got to give them back. 743 01:18:45,954 --> 01:18:48,855 Got to? Who says? 744 01:18:48,957 --> 01:18:51,983 I say! That was a dirty trick. 745 01:18:52,094 --> 01:18:54,995 We would have given you fire if you asked for it. 746 01:18:55,097 --> 01:18:57,964 But you didn't. You came sneaking up like a thief. 747 01:18:58,066 --> 01:19:00,967 - Say that again! - Thief! Thief! 748 01:19:01,069 --> 01:19:03,162 Who's a thief? 749 01:19:03,272 --> 01:19:05,172 You are! 750 01:19:06,441 --> 01:19:10,605 Ralph! Remember what we came for. 751 01:19:10,712 --> 01:19:13,442 The fire. My specs. 752 01:19:13,549 --> 01:19:16,609 Don't you see? There may be a ship out there or a plane! 753 01:19:16,718 --> 01:19:19,050 [ Boys Hooting ] 754 01:19:24,459 --> 01:19:27,019 - Grab 'em! -Jack! 755 01:19:27,129 --> 01:19:29,427 [ Jack ] Tie 'em up! 756 01:19:29,531 --> 01:19:31,658 [ Boys Screaming ] 757 01:19:31,767 --> 01:19:34,702 See? They do what I want. 758 01:19:34,803 --> 01:19:38,330 You're a beast and a swine and a bloody, bloody thief! 759 01:19:38,440 --> 01:19:41,466 [ Screaming Continues ] 760 01:19:41,577 --> 01:19:43,977 [ Boys Shouting ] Boo! Boo! 761 01:19:44,079 --> 01:19:46,741 Go, Jack! Go! 762 01:19:48,650 --> 01:19:52,245 [ Laughing, Clucking ] 763 01:20:01,530 --> 01:20:03,828 [ Hissing, Booing ] 764 01:20:07,436 --> 01:20:09,904 [ Piggy ] Let me speak! 765 01:20:10,005 --> 01:20:12,405 I've got the conch! 766 01:20:12,507 --> 01:20:15,408 [ Shouting Continues ] 767 01:20:28,290 --> 01:20:30,758 Which is it better to be? 768 01:20:30,859 --> 01:20:35,125 A pack of panting savages like you are... 769 01:20:36,365 --> 01:20:38,595 or sensible like Ralph is? 770 01:20:38,700 --> 01:20:41,897 - [ Laughing, Shouting ] - Which is better? 771 01:20:42,004 --> 01:20:46,236 To have rules and agree, or to hunt and kill? 772 01:20:46,341 --> 01:20:50,334 [ Shouting Continues ] 773 01:20:57,619 --> 01:21:01,111 - [ Screams ] - Piggy! 774 01:22:18,967 --> 01:22:21,868 Sam and Eric! Hey, Sam and Eric. 775 01:22:21,970 --> 01:22:24,461 It's me, Ralph. 776 01:22:28,477 --> 01:22:30,843 When they find me, what are they going to do? 777 01:22:32,514 --> 01:22:35,449 Roger sharpened a stick at both ends. 778 01:22:35,550 --> 01:22:38,781 They're going to hurt you tomorrow. 779 01:22:40,555 --> 01:22:43,649 We've got to give signals like this: woo-woo-woo! 780 01:22:43,759 --> 01:22:45,920 Only louder, of course. 781 01:22:46,027 --> 01:22:48,621 You've got to go now, Ralph. 782 01:22:52,734 --> 01:22:55,202 Won't you come with me? 783 01:22:55,303 --> 01:22:58,966 Three of us would have a better chance. 784 01:22:59,074 --> 01:23:00,974 [ Boy Signaling ] Woo-woo-woo-woo! 785 01:23:01,076 --> 01:23:02,475 Quick, Ralph! 786 01:23:02,577 --> 01:23:05,478 I'll be that thicket. They won't think to look so close. 787 01:23:05,580 --> 01:23:07,946 - Who's there? - [ Roger ] Attention! 788 01:23:08,049 --> 01:23:10,745 Eric, it's Roger. 789 01:23:10,852 --> 01:23:13,719 Here. Take this. 790 01:23:15,690 --> 01:23:18,056 [ Roger ] Attention! 791 01:23:19,261 --> 01:23:21,661 Scouts'report. 792 01:23:21,763 --> 01:23:24,664 [ Sam ] Woo-woo-woo-woo! 793 01:23:32,741 --> 01:23:35,676 [ Birds Calling ] 794 01:23:39,347 --> 01:23:41,838 [ Jack ] Come here! 795 01:23:41,950 --> 01:23:45,044 Got Piggy's specs? I'll start a fire. 796 01:23:48,023 --> 01:23:50,514 [ Whispering ] He must be in here somewhere. 797 01:23:50,625 --> 01:23:54,618 You go around that way. We'll smoke him out. 798 01:23:59,301 --> 01:24:02,202 Shhh. Something's moved. 799 01:24:02,304 --> 01:24:05,102 Roger, come help. 800 01:24:07,909 --> 01:24:09,809 Got the stick? 801 01:24:20,488 --> 01:24:22,683 I told you. He's dangerous. 802 01:24:27,062 --> 01:24:30,327 Woo-woo-woo-woo! Woo-woo-woo-woo! 803 01:24:30,432 --> 01:24:34,061 Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo! 804 01:24:34,169 --> 01:24:37,400 Woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo! Woo-woo-woo-woo! 805 01:24:59,594 --> 01:25:02,256 [ Boy Screeching ] 806 01:25:08,436 --> 01:25:10,336 Woo-woo-woo-woo-woo! 807 01:25:13,942 --> 01:25:17,275 [ Fire Crackling ] 808 01:25:17,379 --> 01:25:19,540 [ Boys Whooping ] 809 01:25:27,389 --> 01:25:30,256 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 810 01:25:30,358 --> 01:25:33,088 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 811 01:25:33,194 --> 01:25:35,458 Kill the pig! Slit her throat! 812 01:25:35,563 --> 01:25:37,724 [ Screaming ] 813 01:25:38,900 --> 01:25:41,391 [ Bird Screeching ] 814 01:25:43,204 --> 01:25:47,197 [ Flies Buzzing ] 815 01:25:53,248 --> 01:25:55,648 [ Sticks Beating ] 816 01:26:06,561 --> 01:26:09,621 [ Boys Shouting, Whooping ] 817 01:26:18,707 --> 01:26:22,074 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 818 01:26:22,177 --> 01:26:25,408 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 819 01:26:25,513 --> 01:26:28,812 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 820 01:26:28,917 --> 01:26:32,216 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 821 01:26:32,320 --> 01:26:35,585 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 822 01:26:35,690 --> 01:26:38,989 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 823 01:26:39,094 --> 01:26:42,359 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 824 01:26:42,464 --> 01:26:45,524 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 825 01:26:45,633 --> 01:26:48,864 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 826 01:26:48,970 --> 01:26:52,201 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 827 01:26:52,307 --> 01:26:55,435 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 828 01:26:55,543 --> 01:26:58,376 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 829 01:26:58,480 --> 01:27:00,505 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 830 01:27:00,615 --> 01:27:02,606 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 831 01:27:02,717 --> 01:27:04,947 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 832 01:27:05,053 --> 01:27:07,044 Kill the pig! Slit her throat! Bash her in! 833 01:27:07,155 --> 01:27:09,282 Kill the pig... 834 01:27:36,084 --> 01:27:39,679 [ Shouting, Screaming ] 835 01:28:41,349 --> 01:28:43,977 * [ March ] * 836 01:29:21,349 --> 01:29:30,977 DVDRip by cjdijk. 837 01:29:34,302 --> 01:29:36,202 [ Music Stops ] 838 01:29:37,906 --> 01:29:40,033 [ Boys Singing ] * Kyrie, kyrie * 839 01:29:40,141 --> 01:29:42,234 * Kyrie eleison * 840 01:29:42,343 --> 01:29:44,504 * Kyrie, kyrie * 841 01:29:44,612 --> 01:29:46,807 * Kyrie eleison * 842 01:29:46,915 --> 01:29:49,076 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 843 01:29:49,184 --> 01:29:51,311 * Kyrie, kyrie, kyrie * 844 01:29:51,419 --> 01:29:53,444 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 845 01:29:53,555 --> 01:29:55,648 * Kyrie, kyrie, kyrie * 846 01:29:55,757 --> 01:29:57,884 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 847 01:29:57,992 --> 01:30:00,051 * Kyrie, kyrie, kyrie * 848 01:30:00,161 --> 01:30:02,356 * Kyrie, kyrie * 849 01:30:02,463 --> 01:30:04,590 * Kyrie eleison * 850 01:30:04,699 --> 01:30:06,826 * Kyrie, kyrie * 851 01:30:06,935 --> 01:30:09,028 * Kyrie eleison * 852 01:30:09,137 --> 01:30:11,162 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 853 01:30:11,272 --> 01:30:13,433 * Kyrie, kyrie, kyrie * 854 01:30:13,541 --> 01:30:15,668 * Kyrie, kyrie, kyrie, kyrie * 855 01:30:15,777 --> 01:30:17,768 * Kyrie, kyrie, kyrie * 60548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.