All language subtitles for Life Without Principle.2011.BDRip.AC3.x264-LooKMaNe.SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,762 --> 00:01:27,137 Disculpe, señor. 2 00:01:27,388 --> 00:01:28,597 - No puedes salir. - ¿A dónde vas? 3 00:01:28,764 --> 00:01:30,015 Tiene que interrogarte. 4 00:01:30,224 --> 00:01:31,517 - Quédate. - ¡Ven! 5 00:01:32,309 --> 00:01:33,143 Vuelve. 6 00:01:33,394 --> 00:01:34,812 ¡No puedes irte aún! 7 00:01:35,187 --> 00:01:38,232 - Inspector Cheung. - Suéltame. 8 00:01:39,316 --> 00:01:40,651 - Compañero. - Sargento. 9 00:01:40,818 --> 00:01:41,485 ¿Qué tenemos? 10 00:01:42,528 --> 00:01:43,487 Suéltame. 11 00:01:44,113 --> 00:01:44,947 Eh, ¿qué haces? 12 00:01:54,540 --> 00:01:55,749 ¿Por qué no me sueltas? 13 00:01:55,916 --> 00:01:57,501 No puedo dejar que te vayas... 14 00:01:57,676 --> 00:01:58,752 ...y hables mal del motel. 15 00:01:58,961 --> 00:02:01,213 Pero si hay un cadáver. 16 00:02:01,547 --> 00:02:02,673 Debes 2 meses de alquiler. 17 00:02:02,881 --> 00:02:05,009 Quédate el depósito. 18 00:02:05,384 --> 00:02:06,343 ¡Te quedas! 19 00:02:07,011 --> 00:02:08,012 Quieto. 20 00:02:11,015 --> 00:02:13,100 Soy el inspector Cheung. 21 00:02:14,351 --> 00:02:17,104 No iréis a ninguna parte. 22 00:02:18,230 --> 00:02:19,356 Tenéis que testificar. 23 00:02:26,697 --> 00:02:27,531 ¿Qué ha pasado? 24 00:02:27,823 --> 00:02:30,868 Los residentes dicen que no presenciaron el incidente. 25 00:02:31,493 --> 00:02:32,536 ¿Vio alguien al sospechoso? 26 00:02:32,703 --> 00:02:33,412 No. 27 00:02:35,205 --> 00:02:35,998 Gracias. 28 00:02:37,374 --> 00:02:38,709 La víctima es Chen, de 65 años. 29 00:02:38,876 --> 00:02:39,877 Está en el hospital. 30 00:02:40,377 --> 00:02:41,703 Hacía años que vivía aquí. 31 00:02:41,962 --> 00:02:44,006 El agresor es Lee, de 68 años. 32 00:02:44,340 --> 00:02:45,215 No tiene trabajo fijo. 33 00:02:45,466 --> 00:02:47,217 También llevaba años viviendo aquí. 34 00:02:47,801 --> 00:02:50,179 Huyó después de apuñalar a Chen. 35 00:02:50,763 --> 00:02:53,098 ¿Dónde está su habitación? 36 00:02:53,766 --> 00:02:54,558 Por allí. 37 00:03:21,835 --> 00:03:22,461 Cariño. 38 00:03:23,962 --> 00:03:25,714 Mira que vistas. 39 00:03:26,966 --> 00:03:28,884 - Llegaré 20 minutos tarde. - Allí. 40 00:03:29,385 --> 00:03:31,720 Se ve el mar. Precioso. 41 00:03:31,887 --> 00:03:33,347 El puerto está allí. 42 00:03:33,889 --> 00:03:34,848 Ahora las habitaciones. 43 00:03:37,267 --> 00:03:37,893 Hola, señor Cheung. 44 00:03:38,102 --> 00:03:39,770 Esta es la cocina. 45 00:03:44,191 --> 00:03:45,109 Diga. 46 00:03:45,776 --> 00:03:47,111 Tiene terraza. 47 00:03:49,113 --> 00:03:50,197 Ahora te llamo. 48 00:03:51,115 --> 00:03:52,533 Vamos a ver el resto. 49 00:03:54,076 --> 00:03:54,910 Por aquí. 50 00:03:56,161 --> 00:03:59,248 Menuda vista también. Vamos. 51 00:04:01,917 --> 00:04:03,460 Aquí hay buena iluminación. 52 00:04:03,919 --> 00:04:04,920 Dormitorio principal. 53 00:04:08,757 --> 00:04:09,425 La montaña. 54 00:04:10,718 --> 00:04:11,719 El mar. 55 00:04:13,762 --> 00:04:17,308 Los inversores chinos van a volver después de año nuevo. 56 00:04:17,474 --> 00:04:20,311 Es una buena inversión tal y como está el mercado. 57 00:04:20,711 --> 00:04:21,787 Los intereses son bajos. 58 00:04:21,937 --> 00:04:23,647 Los pisos inferiores se alquilan a 25.000. 59 00:04:23,814 --> 00:04:26,025 - Este que tiene tan buena vista... - Voy para allá. 60 00:04:26,233 --> 00:04:27,443 - ...puede irse a 30.000. - Me voy. 61 00:04:27,818 --> 00:04:28,902 ¿Cuándo te decides? 62 00:04:31,322 --> 00:04:33,157 Deberíamos pensarlo. 63 00:04:33,407 --> 00:04:35,492 Necesitamos un sitio para vivir. 64 00:04:36,076 --> 00:04:37,202 Los precios se disparan. 65 00:04:37,745 --> 00:04:39,747 Después ya no podremos. 66 00:04:40,873 --> 00:04:43,167 Hablamos esta noche. Tengo que irme. 67 00:04:49,840 --> 00:04:51,383 Connie. 68 00:04:51,759 --> 00:04:53,344 Tengo otro cliente. 69 00:04:53,719 --> 00:04:56,180 Está interesado en el apartamento. 70 00:04:56,388 --> 00:04:58,015 Por favor, decidíos pronto. 71 00:06:08,752 --> 00:06:09,712 Buenos días. 72 00:06:10,462 --> 00:06:12,715 ¿En qué puedo ayudarle? 73 00:06:12,881 --> 00:06:14,049 Buenos días. 74 00:06:14,425 --> 00:06:17,094 ¿Qué es la parte verde y la roja? 75 00:06:17,678 --> 00:06:20,931 La verde es para transacciones bancarias... 76 00:06:21,098 --> 00:06:23,434 ...como depósitos y retiradas de efectivo. 77 00:06:23,851 --> 00:06:24,935 La roja... 78 00:06:25,144 --> 00:06:28,188 ...es para servicios de inversión... 79 00:06:28,439 --> 00:06:30,232 ...como la compra de acciones. 80 00:06:30,482 --> 00:06:32,234 ¿En qué podemos ayudarle? 81 00:06:34,153 --> 00:06:36,447 Los inversores chinos se marchan por año nuevo. 82 00:06:36,739 --> 00:06:38,115 Buscamos ricos locales. 83 00:06:38,782 --> 00:06:40,784 Malos tiempos; ahorro. Buenos tiempos; inversión. 84 00:06:40,951 --> 00:06:42,703 La gente tiene que invertir su dinero en alguna parte. 85 00:06:42,870 --> 00:06:43,787 Hay que ver dónde. 86 00:06:44,830 --> 00:06:46,832 Nuestro último fondo de inversión es Wealth Co. 87 00:06:48,042 --> 00:06:50,419 Vuestra cuota es de 2 millones de dólares. 88 00:06:51,712 --> 00:06:52,921 Antes eran 8. 89 00:06:53,213 --> 00:06:54,965 Se reduce por fin de temporada. 90 00:06:55,924 --> 00:06:57,092 Tomároslo como un favor. 91 00:06:59,261 --> 00:07:01,972 Se invierte en los países del BRIC. 92 00:07:02,264 --> 00:07:03,807 La evaluación de riesgo es alta. 93 00:07:04,475 --> 00:07:06,644 El departamento de fondos ya os ha informado de todo. 94 00:07:08,228 --> 00:07:11,190 Vamos a ver vuestros resultados más recientes. 95 00:07:14,193 --> 00:07:17,821 Este gráfico va del mejor al peor. 96 00:07:18,113 --> 00:07:19,782 Ya os veis cada uno. 97 00:07:20,074 --> 00:07:22,159 Haré un comentario breve. 98 00:07:23,077 --> 00:07:23,661 Angel. 99 00:07:23,827 --> 00:07:24,328 Sí. 100 00:07:24,662 --> 00:07:26,955 Tú y Jeff habéis estado estupendos. 101 00:07:27,331 --> 00:07:29,667 Pero Tíffany ha acabado primera. 102 00:07:29,833 --> 00:07:31,001 Enhorabuena, Tiffany. 103 00:07:36,674 --> 00:07:39,134 Allan, buena mejoría. 104 00:07:39,677 --> 00:07:41,178 Muy bien. Sigue así. 105 00:07:41,387 --> 00:07:41,971 Vale. 106 00:07:42,513 --> 00:07:43,847 ¿Y Jenny? 107 00:07:44,848 --> 00:07:47,017 Te falta un millón. 108 00:07:47,184 --> 00:07:49,353 Te quedan dos semanas. 109 00:07:50,020 --> 00:07:52,022 No importa, llamaré a 50 clientes al día. 110 00:07:52,314 --> 00:07:54,733 Si consigo una firma diaria... 111 00:07:54,900 --> 00:07:56,360 ...superaré el objetivo. 112 00:07:56,694 --> 00:07:58,696 Bien. Recordad nuestro lema. 113 00:07:58,862 --> 00:08:01,198 "Un objetivo claro abre nuevos caminos". 114 00:08:02,408 --> 00:08:03,317 Se acaba la temporada. 115 00:08:03,701 --> 00:08:05,995 Os deseo un feliz año nuevo. 116 00:08:06,604 --> 00:08:07,571 Fin de la junta. 117 00:08:15,337 --> 00:08:16,547 Menos mal que he estado rápida. 118 00:08:16,714 --> 00:08:19,758 Si me dice que vaya a verla al salir, es para despedirme. 119 00:08:31,729 --> 00:08:32,980 Le va bien el negocio. 120 00:08:34,231 --> 00:08:37,735 Tenemos nuevos fondos de inversión... 121 00:08:37,743 --> 00:08:38,335 ...en los BRIC... 122 00:08:38,485 --> 00:08:40,112 Acabo de comprar un apartamento. 123 00:08:40,404 --> 00:08:41,697 Le felicito. 124 00:08:41,864 --> 00:08:43,407 ¿Necesita hipoteca? 125 00:08:43,741 --> 00:08:44,783 ¿Ha pensado en nuestro banco? 126 00:08:44,992 --> 00:08:47,036 Ya está arreglado. 127 00:08:47,745 --> 00:08:49,705 Los pagos mensuales son una carga. 128 00:08:50,748 --> 00:08:51,915 No sea tan modesta. 129 00:08:52,124 --> 00:08:53,792 Usted y su marido trabajan los dos. 130 00:08:54,209 --> 00:08:55,210 Aún así. 131 00:08:55,419 --> 00:08:57,880 Estamos hasta el cuello con el apartamento nuevo. 132 00:08:58,047 --> 00:08:59,882 Ya les llamaré. Adiós. 133 00:09:00,049 --> 00:09:01,717 Vale. Adiós. 134 00:09:04,219 --> 00:09:06,388 ¿BRIC? ¿Qué es eso? 135 00:09:06,764 --> 00:09:09,141 Brasil, Rusia, India y China. 136 00:09:09,767 --> 00:09:10,601 No, gracias. 137 00:09:10,768 --> 00:09:13,771 No sabía que indonesia exportaba ladrillo. 138 00:09:14,938 --> 00:09:17,232 Es la India, no Indonesia. 139 00:09:17,775 --> 00:09:20,194 ¿No son el mismo país? 140 00:09:20,778 --> 00:09:23,739 No me interesa. Quiero calendarios... 141 00:09:23,989 --> 00:09:25,074 ...y sobres de año nuevo. 142 00:09:25,449 --> 00:09:28,077 ¿Cuántos puntos de crédito tengo? 143 00:09:28,327 --> 00:09:29,787 ¿Cuándo me caducan? 144 00:09:29,953 --> 00:09:31,080 ¿Cómo los canjeo? 145 00:09:31,288 --> 00:09:33,749 Quiero la televisión de la oferta. 146 00:09:33,957 --> 00:09:36,460 Nuestro departamento de tarjetas le dirá todo. 147 00:09:37,002 --> 00:09:37,795 Espere. 148 00:09:45,678 --> 00:09:47,596 Bonito bronceado, Yuen. 149 00:09:47,763 --> 00:09:48,806 Tres días en Tailandia. 150 00:09:49,139 --> 00:09:52,810 Con descuento especial. 750 dólares... 151 00:09:52,977 --> 00:09:54,144 ...todo incluido. 152 00:09:54,436 --> 00:09:56,814 No pagué un centavo... 153 00:09:56,981 --> 00:09:58,482 ...y conseguí un boli gratis. 154 00:09:59,525 --> 00:10:01,026 Es precioso. 155 00:10:02,486 --> 00:10:03,988 Chapado en oro. 156 00:10:04,780 --> 00:10:05,322 Para ti. 157 00:10:06,115 --> 00:10:07,408 Aquí tiene. 158 00:10:07,783 --> 00:10:09,910 Ya hemos depositado los 3,15 millones de HKD en su cuenta. 159 00:10:13,414 --> 00:10:15,332 Los descuentos no son habituales. 160 00:10:15,499 --> 00:10:18,043 La próxima vez que haya uno... 161 00:10:18,335 --> 00:10:20,004 ...llamaré para avisarte. 162 00:10:20,254 --> 00:10:21,130 Claro. 163 00:10:21,338 --> 00:10:22,381 Gracias. 164 00:10:25,384 --> 00:10:27,678 Yuen, acabo de ver su cuenta. 165 00:10:28,178 --> 00:10:29,722 ¿Puedo tomar un café? 166 00:10:31,015 --> 00:10:32,850 Tráeme un café. 167 00:10:33,017 --> 00:10:33,809 Sí. 168 00:10:34,852 --> 00:10:37,521 Tiene mucho dinero en efectivo. 169 00:10:37,855 --> 00:10:39,023 ¿Ha pensado invertirlo? 170 00:10:39,356 --> 00:10:41,358 Hemos lanzando un fondo nuevo... 171 00:10:41,567 --> 00:10:43,027 ...que quería recomendarle. 172 00:10:44,862 --> 00:10:47,865 Los cargos bancarios son una estafa. 173 00:10:48,198 --> 00:10:49,742 Es sólo un 2%. 174 00:10:50,034 --> 00:10:52,036 Esta cartera distribuye la inversión... 175 00:10:52,244 --> 00:10:54,121 ...en 20 valores de los países del BRIC. 176 00:10:56,457 --> 00:10:57,666 - ¿20 valores? - Sí. 177 00:10:57,833 --> 00:10:58,834 ¿2% de cargos? 178 00:11:01,420 --> 00:11:04,840 Si invierto 2 millones de HKD, el banco me cobra 40.000. 179 00:11:05,341 --> 00:11:07,676 Si invierto por internet... 180 00:11:08,052 --> 00:11:11,180 ...cada transacción cuesta 2 dólares americanos. 181 00:11:11,847 --> 00:11:13,599 20 valores, 40 dólares. 182 00:11:13,766 --> 00:11:17,811 Al cambio vienen a ser 320 HKD. 183 00:11:18,020 --> 00:11:18,979 Pero si compra... 184 00:11:19,897 --> 00:11:23,734 Aún si lo hiciera 100 veces me costaría 32.000 HKD. 185 00:11:24,943 --> 00:11:28,739 Seguiría siendo menos de 40.000. 186 00:11:29,198 --> 00:11:32,242 ¿Ves como es una estafa? 187 00:11:32,951 --> 00:11:34,870 Pero... 188 00:11:35,079 --> 00:11:37,915 ...nosotros nos ocupamos de la inversión en su lugar. 189 00:11:38,248 --> 00:11:41,251 Yo sí que podría ocuparme de ti. 190 00:11:42,795 --> 00:11:47,216 En los negocios sólo valen los beneficios. 191 00:11:47,883 --> 00:11:50,094 Pero hay que jugar limpio. 192 00:11:50,886 --> 00:11:54,098 La tarjeta de crédito cobra un 35% de interés. 193 00:11:55,349 --> 00:11:56,266 Yo... 194 00:11:59,770 --> 00:12:01,146 ...cobro un 15%. 195 00:12:02,773 --> 00:12:05,943 Hasta en los peores créditos. 196 00:12:07,778 --> 00:12:08,445 Llámame. 197 00:12:08,821 --> 00:12:10,030 Ya tengo su tarjeta. 198 00:12:10,739 --> 00:12:12,032 Dásela a tus amigos. 199 00:12:13,826 --> 00:12:14,118 Me voy. 200 00:12:14,451 --> 00:12:15,619 Le acompaño. 201 00:12:15,786 --> 00:12:17,454 - No hace falta. - Su café. 202 00:12:18,288 --> 00:12:19,123 Es mío. 203 00:12:31,969 --> 00:12:33,762 Hola, señor Cheung. 204 00:12:33,929 --> 00:12:35,973 Soy Teresa, del Banco MT. 205 00:12:36,307 --> 00:12:38,809 Tenemos calendarios nuevos para usted. 206 00:12:39,018 --> 00:12:40,811 Estoy en China. 207 00:12:41,979 --> 00:12:42,604 Lo siento. 208 00:12:42,771 --> 00:12:44,315 El roaming me tarifica... 209 00:12:44,523 --> 00:12:45,482 ...por minuto. 210 00:12:45,983 --> 00:12:47,860 Me quedan 20 segundos para gritarte. 211 00:12:48,485 --> 00:12:49,194 ¿Qué demonios te pasa? 212 00:12:49,486 --> 00:12:51,780 ¿No ves que es una llamada internacional? 213 00:12:51,989 --> 00:12:53,324 Lo siento. 214 00:12:57,828 --> 00:12:58,495 - Señor. - ¿Sí? 215 00:12:58,829 --> 00:13:01,749 Quiero ingresar estas monedas en mi libreta de ahorros. 216 00:13:01,915 --> 00:13:03,167 Lo siento, señora. 217 00:13:03,459 --> 00:13:05,586 Cobramos un 10% por el servicio. 218 00:13:05,753 --> 00:13:07,671 Depositar 500 monedas... 219 00:13:07,838 --> 00:13:09,423 ...costaría 50 dólares. 220 00:13:09,840 --> 00:13:12,384 ¿Entonces por 700 pierdo 70 dólares? 221 00:13:12,760 --> 00:13:13,802 Exacto. 222 00:13:13,969 --> 00:13:16,013 ¿Hasta con peniques y centavos? 223 00:13:16,805 --> 00:13:17,389 Sí. 224 00:13:17,931 --> 00:13:19,016 ¡Vaya robo! 225 00:13:19,183 --> 00:13:19,975 Lo siento. 226 00:13:20,184 --> 00:13:22,019 Es nuestra política. 227 00:13:22,770 --> 00:13:24,355 Gracias, señor Huang. Adiós. 228 00:13:24,813 --> 00:13:26,815 Hola, Kun. 229 00:13:27,107 --> 00:13:28,108 Siéntese. 230 00:13:34,156 --> 00:13:34,907 Dígame. 231 00:13:48,796 --> 00:13:50,714 Su plazo fijo ha terminado. 232 00:13:50,881 --> 00:13:52,049 ¿Quiere renovarlo 3 meses? 233 00:13:52,341 --> 00:13:56,929 1 millón me deja 100 dólares de intereses. 234 00:13:57,221 --> 00:13:58,847 Menos que la factura de la luz. 235 00:13:59,181 --> 00:14:00,224 No está mal. 236 00:14:00,391 --> 00:14:02,476 Llega para pagar dos comidas. 237 00:14:02,810 --> 00:14:04,853 Debería renovarlo. 238 00:14:05,104 --> 00:14:07,731 La inflación va a obligar a los bancos a subir el interés. 239 00:14:07,898 --> 00:14:09,942 Soy diabética. 240 00:14:11,777 --> 00:14:12,778 ¿Cuándo... 241 00:14:13,737 --> 00:14:15,114 ...subirá el interés? 242 00:14:15,781 --> 00:14:17,825 Tardará algo de tiempo. 243 00:14:18,033 --> 00:14:19,201 Poco a poco. 244 00:14:20,244 --> 00:14:21,412 ¿Cuándo? 245 00:14:21,645 --> 00:14:22,638 Depende de USA. 246 00:14:26,250 --> 00:14:28,502 Las inversiones dejan más rendimiento. 247 00:14:29,420 --> 00:14:30,504 Podemos evaluarle el riesgo... 248 00:14:30,713 --> 00:14:32,423 ...antes de que se decida. 249 00:14:32,715 --> 00:14:33,841 No le cuesta nada. 250 00:14:36,093 --> 00:14:38,387 Este cuestionario le ayudará... 251 00:14:38,721 --> 00:14:40,723 ...a evaluar el riesgo de inversión. 252 00:14:41,015 --> 00:14:42,141 El objetivo es... 253 00:14:42,433 --> 00:14:43,225 ...encontrar... 254 00:14:43,434 --> 00:14:46,937 ...el perfil inversor que más se ajusta... 255 00:14:47,271 --> 00:14:49,106 ...a cada cliente. 256 00:14:49,898 --> 00:14:50,774 Esta parte... 257 00:14:50,941 --> 00:14:53,819 ...mostrará los productos más adecuados. 258 00:14:53,986 --> 00:14:58,240 Aunque puede que no reflejen su evaluación real del riesgo. 259 00:14:59,116 --> 00:15:00,117 Primera pregunta. 260 00:15:00,451 --> 00:15:02,328 ¿A qué grupo de edad pertenece? 261 00:15:02,661 --> 00:15:05,831 A, más de 75 o menos de 18. 262 00:15:06,165 --> 00:15:08,375 B, entre 66 y 75. 263 00:15:08,792 --> 00:15:10,961 C, entre 56 y 65. 264 00:15:11,211 --> 00:15:13,756 D, entre 46 y 55. 265 00:15:14,089 --> 00:15:16,091 E, entre 18 y 45. 266 00:15:17,134 --> 00:15:17,926 Tengo 60 años. 267 00:15:18,260 --> 00:15:20,220 Opción C. 268 00:15:21,138 --> 00:15:22,723 Siguiente pregunta. 269 00:15:22,890 --> 00:15:24,391 ¿Cuántos años de... 270 00:15:24,767 --> 00:15:27,353 ...experiencia tiene en inversiones? 271 00:15:27,811 --> 00:15:29,730 Incluyendo productos... 272 00:15:29,938 --> 00:15:32,483 ...a largo y corto plazo... 273 00:15:32,858 --> 00:15:35,319 ...así como valores negociables... 274 00:15:35,486 --> 00:15:38,947 ...acciones, fondos de inversión... 275 00:15:39,156 --> 00:15:41,825 ...moneda extranjera... 276 00:15:42,034 --> 00:15:44,119 ...índices futuros, opciones... 277 00:15:44,411 --> 00:15:48,707 ...materias primas y similares. 278 00:15:48,916 --> 00:15:50,959 A, sin experiencia. 279 00:15:51,335 --> 00:15:53,128 B, menos de tres años. 280 00:15:53,712 --> 00:15:55,506 C, entre 3 y 6 años. 281 00:15:55,923 --> 00:15:57,341 D, entre 7 y 10 años. 282 00:15:57,716 --> 00:15:58,842 E, más de 10 años. 283 00:16:00,177 --> 00:16:00,761 Nada. 284 00:16:01,011 --> 00:16:02,179 Sin experiencia. 285 00:16:06,058 --> 00:16:09,478 Kun, la evaluación dice que su perfil... 286 00:16:09,853 --> 00:16:11,188 ...es de bajo riesgo. 287 00:16:11,689 --> 00:16:13,732 ¿Qué significa eso? 288 00:16:14,775 --> 00:16:17,945 Significa... 289 00:16:18,153 --> 00:16:20,698 ...que no tiene experiencia en inversiones de alto riesgo. 290 00:16:20,864 --> 00:16:24,201 Sólo invierte en productos de riesgo bajo. 291 00:16:24,743 --> 00:16:26,370 Tenemos la opción ideal para usted. 292 00:16:27,496 --> 00:16:28,205 Por ejemplo. 293 00:16:29,498 --> 00:16:31,333 Los bonos de Nacional Dahli... 294 00:16:31,509 --> 00:16:34,795 ...han dado un rendimiento del 2% en los últimos 6 meses. 295 00:16:35,212 --> 00:16:36,797 ¿Sólo un 2%? 296 00:16:39,800 --> 00:16:40,718 Tenemos otras opciones. 297 00:16:43,554 --> 00:16:46,056 El Fondo de Asignación Leid es bastante sólido. 298 00:16:46,223 --> 00:16:48,559 Invierte en bienes inmuebles nacionales. 299 00:16:48,726 --> 00:16:52,021 Subió un 7% el año pasado. 300 00:16:53,397 --> 00:16:55,733 Entonces, ¿ganaría un 7% de interés? 301 00:16:56,150 --> 00:16:57,901 Su beneficio esperado... 302 00:16:58,068 --> 00:17:00,362 Bueno, obtendría un 7% de lo invertido. 303 00:17:00,779 --> 00:17:02,156 Los fondos que pagan dividendos... 304 00:17:02,406 --> 00:17:03,741 ...normalmente dejan un 2 o 3%. 305 00:17:03,991 --> 00:17:07,202 Algo más que los depósitos bancarios. 306 00:17:07,703 --> 00:17:09,455 El interés de su banco es bajísimo. 307 00:17:09,913 --> 00:17:12,458 El dinero se funde dentro de la cuenta. 308 00:17:12,875 --> 00:17:14,710 Quiero ganar más. 309 00:17:15,044 --> 00:17:17,421 La gente de mi edad no tiene ingresos. 310 00:17:17,963 --> 00:17:22,718 Pero el precio de todo sigue subiendo. 311 00:17:22,968 --> 00:17:24,928 Las pensiones para ancianos... 312 00:17:25,679 --> 00:17:27,431 ...son bajísimas. 313 00:17:27,723 --> 00:17:30,726 Tengo que correr riesgos para ganar más. 314 00:17:31,060 --> 00:17:31,935 Wealth Co. 315 00:17:34,355 --> 00:17:35,773 Es nuestro último fondo de inversión. 316 00:17:37,483 --> 00:17:39,443 Invierte en los países del BRIC. 317 00:17:39,943 --> 00:17:41,028 El riesgo es alto. 318 00:17:41,528 --> 00:17:42,404 No lo entiendo. 319 00:17:43,113 --> 00:17:45,783 Las empresas nuevas asumen más riesgos. 320 00:17:45,949 --> 00:17:48,118 Por eso ganan más dinero. 321 00:17:48,352 --> 00:17:50,445 Es difícil estimar el beneficio porque no hay historiales. 322 00:17:50,829 --> 00:17:52,081 Podría ser del 10 o 20%. 323 00:17:52,790 --> 00:17:55,125 Mayor riesgo, mayor beneficio. 324 00:17:59,838 --> 00:18:01,340 Su evaluación del riesgo dice que... 325 00:18:02,091 --> 00:18:04,802 ...este producto no encaja con su perfil, pero haré una excepción. 326 00:18:05,260 --> 00:18:08,055 El banco me pide que grabe la conversación. 327 00:18:09,139 --> 00:18:10,766 Cada vez que le pregunte algo... 328 00:18:10,933 --> 00:18:13,310 ...dígame que lo entiende perfectamente. 329 00:18:15,813 --> 00:18:17,523 Lo entiendo perfectamente. 330 00:18:26,490 --> 00:18:29,493 Gracias, Kun, por elegir nuestro producto. 331 00:18:29,827 --> 00:18:30,995 Ha elegido... 332 00:18:31,203 --> 00:18:33,789 ...fondos de inversión de Wealth Co. 333 00:18:33,998 --> 00:18:35,666 La evaluación del riesgo es alta. 334 00:18:36,000 --> 00:18:37,751 El capital suscrito es 1 millón de HKD. 335 00:18:38,002 --> 00:18:39,920 Los cargos bancarios son del 2%. 336 00:18:40,129 --> 00:18:41,380 En este caso, 20.000 dólares. 337 00:18:42,798 --> 00:18:44,508 ¿Por qué hay cargos? 338 00:18:47,678 --> 00:18:50,431 Por el servicio bancario. 339 00:18:50,806 --> 00:18:51,974 En tres meses... 340 00:18:52,182 --> 00:18:54,977 ...podría ganar un 5%. Eso son 50.000 HKD. 341 00:18:55,352 --> 00:18:57,688 Verá que vale la pena. 342 00:18:58,856 --> 00:18:59,773 Lo entiendo perfectamente. 343 00:19:00,024 --> 00:19:00,941 Empecemos. 344 00:19:07,698 --> 00:19:10,159 Gracias, Kun, por elegir nuestro producto. 345 00:19:10,701 --> 00:19:11,910 Ha elegido... 346 00:19:12,119 --> 00:19:14,747 ...fondos de inversión de Wealth Co. 347 00:19:15,122 --> 00:19:16,832 La evaluación del riesgo es alta. 348 00:19:17,333 --> 00:19:18,834 El capital suscrito es 1 millón de HKD. 349 00:19:19,043 --> 00:19:21,045 Los cargos bancarios son del 2%. 350 00:19:21,337 --> 00:19:22,755 En este caso, 20.000 dólares. 351 00:19:23,047 --> 00:19:25,382 Tengo que recordarle que su producto... 352 00:19:25,674 --> 00:19:27,051 ...podría arrojar pérdidas. 353 00:19:27,343 --> 00:19:29,094 ¿Alguna pregunta? 354 00:19:29,803 --> 00:19:31,221 ¿Cuánto podría perder? 355 00:19:31,889 --> 00:19:34,933 El mercado sube y baja. Invertir a largo plazo reduce el riesgo. 356 00:19:43,067 --> 00:19:45,778 Gracias, Kun, por elegir nuestro producto. 357 00:19:46,153 --> 00:19:47,655 Ha elegido... 358 00:19:47,780 --> 00:19:50,199 ...fondos de inversión de Wealth Co. 359 00:19:50,741 --> 00:19:52,242 La evaluación del riesgo es alta. 360 00:19:52,826 --> 00:19:54,328 El capital suscrito es 1 millón de HKD. 361 00:19:54,536 --> 00:19:56,246 Los cargos bancarios son del 2%. 362 00:19:56,497 --> 00:19:57,790 En este caso, 20.000 dólares. 363 00:19:58,248 --> 00:20:00,834 Tengo que recordarle que su producto... 364 00:20:01,043 --> 00:20:02,461 ...podría arrojar pérdidas. 365 00:20:02,753 --> 00:20:04,797 ¿Alguna pregunta? 366 00:20:05,047 --> 00:20:05,923 Lo entiendo perfectamente. 367 00:20:08,884 --> 00:20:10,302 Se le ha aconsejado... 368 00:20:10,511 --> 00:20:13,263 ...que consulte a un familiar o amigo... 369 00:20:13,472 --> 00:20:15,432 ...acerca de esta transacción... 370 00:20:15,891 --> 00:20:18,018 ...y se ha negado a hacerlo. 371 00:20:20,104 --> 00:20:20,938 Lo entiendo perfectamente. 372 00:20:22,940 --> 00:20:25,234 Antes de proceder... 373 00:20:25,526 --> 00:20:26,610 ...le mostraré un video... 374 00:20:26,777 --> 00:20:28,946 ...que explica los riesgos... 375 00:20:29,154 --> 00:20:31,281 ...de los fondos de inversión. 376 00:20:31,824 --> 00:20:32,866 Si tiene alguna pregunta... 377 00:20:33,075 --> 00:20:34,493 ...la responderé encantada. 378 00:20:34,785 --> 00:20:35,828 Lo entiendo perfectamente. 379 00:20:37,413 --> 00:20:38,455 ¿Quiere beber algo? 380 00:20:38,956 --> 00:20:39,915 Lo entiendo perfectamente. 381 00:20:42,126 --> 00:20:43,294 ¿Té o café? 382 00:20:44,545 --> 00:20:45,838 Café sin azúcar. 383 00:20:48,465 --> 00:20:48,924 Vuelvo enseguida. 384 00:20:49,133 --> 00:20:51,885 Los fondos de inversión son distintos a los depósitos fijos. 385 00:20:52,177 --> 00:20:55,556 Suponen un riesgo financiero. 386 00:20:55,931 --> 00:20:58,434 El valor de una compañía puede subir o bajar. 387 00:21:43,771 --> 00:21:45,856 Asegúrese de que entiende todos los puntos explicados. 388 00:21:46,357 --> 00:21:47,691 Si ha entendido este video... 389 00:21:47,858 --> 00:21:49,860 ...o tiene alguna pregunta... 390 00:21:50,361 --> 00:21:52,363 ...consulte a nuestro personal. 391 00:21:55,157 --> 00:21:56,325 ¿Alguna pregunta? 392 00:21:56,825 --> 00:21:57,868 Lo entiendo perfectamente. 393 00:21:58,160 --> 00:21:59,745 Terminemos la transacción. 394 00:22:00,788 --> 00:22:02,623 Antes de proceder... 395 00:22:02,790 --> 00:22:03,874 ...le mostraré un video... 396 00:22:04,083 --> 00:22:06,418 ...que explica los riesgos de los fondos de inversión. 397 00:22:06,835 --> 00:22:07,878 Si tiene alguna pregunta... 398 00:22:08,087 --> 00:22:10,005 ...la responderé encantada. 399 00:22:11,006 --> 00:22:11,840 Lo entiendo perfectamente. 400 00:22:12,424 --> 00:22:13,217 Procedamos. 401 00:22:16,387 --> 00:22:18,013 Antes de aprobar la transacción... 402 00:22:18,389 --> 00:22:20,182 ...tenga en cuenta lo siguiente. 403 00:22:20,808 --> 00:22:24,144 Se le ha explicado el objeto de inversión... 404 00:22:24,728 --> 00:22:27,731 ...el perfil riesgo... 405 00:22:28,107 --> 00:22:31,944 ...y los cargos bancarios asociados... 406 00:22:32,361 --> 00:22:34,780 ...relativos al producto contratado. 407 00:22:35,739 --> 00:22:37,324 Aún en productos de nivel 1 o 2... 408 00:22:37,908 --> 00:22:40,452 ...asegúrese de entender el periodo de inversión. 409 00:22:44,873 --> 00:22:45,791 Hola, Kun. 410 00:22:46,041 --> 00:22:47,084 Siéntese, por favor. 411 00:22:48,544 --> 00:22:51,088 Gracias por confiar en fondos de inversión de Wealth Co. 412 00:22:51,380 --> 00:22:52,756 Por su seguridad... 413 00:22:52,923 --> 00:22:54,591 ...tengo que asegurarme... 414 00:22:54,758 --> 00:22:57,094 ...de que lo ha entendido... 415 00:22:57,386 --> 00:22:59,096 ...todo perfectamente. 416 00:23:00,764 --> 00:23:01,932 Lo entiendo perfectamente. 417 00:23:02,141 --> 00:23:04,101 Se lo explicaré otra vez. 418 00:23:04,268 --> 00:23:07,062 Wealth Co es de alto riesgo... 419 00:23:07,271 --> 00:23:09,231 ...y su perfil... 420 00:23:09,440 --> 00:23:10,816 ...es de bajo riesgo. 421 00:23:11,066 --> 00:23:13,610 Este producto no encaja con su perfil. 422 00:23:13,777 --> 00:23:14,737 Una última pregunta. 423 00:23:14,945 --> 00:23:17,740 ¿Por qué lo ha elegido? 424 00:23:19,783 --> 00:23:21,076 Quiero más dinero. 425 00:23:27,916 --> 00:23:28,667 Vale. 426 00:23:28,834 --> 00:23:30,461 Gracias y buena suerte. 427 00:23:30,794 --> 00:23:31,837 Gracias. 428 00:23:34,465 --> 00:23:35,132 Hemos terminado. 429 00:23:35,424 --> 00:23:36,300 Gracias. 430 00:23:37,926 --> 00:23:41,722 Qué complicado. Cuesta recordarlo todo. 431 00:23:44,975 --> 00:23:47,978 Cuando sea rica, le invitaré a cenar. 432 00:23:48,979 --> 00:23:49,813 Le acompaño. 433 00:23:58,989 --> 00:23:59,782 Señora Cheung. 434 00:24:02,868 --> 00:24:03,911 Esta es... 435 00:24:04,703 --> 00:24:05,704 Mi cuñada. 436 00:24:07,331 --> 00:24:08,123 Qué guapa. 437 00:24:09,124 --> 00:24:09,917 ¿Un caramelo? 438 00:24:11,502 --> 00:24:12,336 Siéntate. 439 00:24:13,796 --> 00:24:14,463 Tome asiento. 440 00:24:15,005 --> 00:24:16,423 He visto los detalles del apartamento. 441 00:24:16,799 --> 00:24:18,717 Necesito un préstamo de un millón para el depósito. 442 00:24:20,344 --> 00:24:22,846 Tiene que tener ingresos fijos... 443 00:24:23,013 --> 00:24:24,181 ...o presentar aval. 444 00:24:24,765 --> 00:24:26,850 Mis acciones valen cerca del millón. 445 00:24:27,142 --> 00:24:30,020 El mercado está subiendo. No debería venderlas. 446 00:24:30,354 --> 00:24:31,855 Quiero el apartamento. 447 00:24:33,190 --> 00:24:36,026 Puede usar las acciones como garantía. 448 00:24:36,360 --> 00:24:38,696 7% de interés a 2 años. 449 00:24:39,196 --> 00:24:40,781 ¿Cuánto al mes? 450 00:24:41,115 --> 00:24:41,865 Veamos. 451 00:24:55,879 --> 00:24:57,214 Unos 44.000 HKD. 452 00:24:58,516 --> 00:25:00,083 ¿Y me conceden el 90% del total? 453 00:25:00,551 --> 00:25:02,886 Sí, su marido es funcionario del gobierno. 454 00:25:03,178 --> 00:25:05,723 Vamos a calcular las cuotas del préstamo. 455 00:25:07,891 --> 00:25:10,853 El apartamento cuesta 8 millones. 456 00:25:12,521 --> 00:25:13,731 El 90%... 457 00:25:15,733 --> 00:25:16,942 ...durante 30 años... 458 00:25:19,862 --> 00:25:21,030 ...sale a 30.000 al mes. 459 00:25:21,196 --> 00:25:24,033 Se aprobará si su marido gana al menos el doble. 460 00:25:24,199 --> 00:25:25,409 Gana unos 60.000 al mes. 461 00:25:26,744 --> 00:25:29,413 Durante los primeros dos años... 462 00:25:29,747 --> 00:25:30,622 ...serán 70.000 al mes. 463 00:25:30,789 --> 00:25:32,249 Alquilaremos el apartamento. 464 00:25:32,916 --> 00:25:34,251 ¿Puedo ver las cifras? 465 00:25:34,835 --> 00:25:36,420 Ahora se las imprimo. 466 00:25:42,843 --> 00:25:43,218 Diga. 467 00:25:43,427 --> 00:25:44,094 Hola, señor Cheung. 468 00:25:44,386 --> 00:25:46,555 Soy Teresa, del Banco MT. 469 00:25:46,722 --> 00:25:47,765 Tenemos una oferta... 470 00:25:48,015 --> 00:25:49,058 Voy conduciendo. 471 00:25:49,892 --> 00:25:51,560 ¿Cuándo es buen momento para llamarle? 472 00:25:51,894 --> 00:25:53,854 Voy conduciendo. 473 00:25:54,396 --> 00:25:56,398 - Tenemos una oferta especial que... - ¡Voy conduciendo! 474 00:25:56,774 --> 00:25:58,901 Si suscribe 2 millones, nosotros... 475 00:26:01,153 --> 00:26:03,197 Es tarde, señora. 476 00:26:03,989 --> 00:26:04,657 Lo siento. 477 00:26:05,074 --> 00:26:05,783 Gracias. 478 00:26:27,471 --> 00:26:28,764 Tranquilo, señor. 479 00:26:29,473 --> 00:26:30,474 Tranquila. 480 00:26:30,975 --> 00:26:31,892 Por favor. 481 00:26:32,142 --> 00:26:32,810 Según... 482 00:26:32,977 --> 00:26:35,229 ...el Índice de Confianza de Consumo... 483 00:26:35,479 --> 00:26:37,523 ...y el informe... 484 00:26:37,731 --> 00:26:39,149 ...de inventarios... 485 00:26:39,441 --> 00:26:41,652 ...sigue habiendo confianza en el mercado. 486 00:26:41,819 --> 00:26:42,319 Señora... 487 00:26:42,528 --> 00:26:45,406 Debería entrar en el mercado ya mismo. 488 00:26:45,781 --> 00:26:46,949 Señora Chu, no se altere. 489 00:26:47,116 --> 00:26:48,117 - Ya subirá. - ¡Cae en picado! 490 00:26:48,325 --> 00:26:50,911 Todo en un día. Peor que un bono-basura. 491 00:26:51,120 --> 00:26:51,662 Ahórrate... 492 00:26:51,829 --> 00:26:52,997 El mercado fluctúa. 493 00:26:53,414 --> 00:26:55,332 El miedo genera oportunidades. 494 00:26:55,749 --> 00:26:57,501 Hay que ser avaricioso cuando otros dudan. 495 00:26:57,735 --> 00:26:58,602 ¡Púdrete! 496 00:26:59,128 --> 00:26:59,837 ¿Hola? 497 00:27:06,176 --> 00:27:06,635 Lo sé, pero... 498 00:27:06,844 --> 00:27:10,681 Le propongo una buena cartera. 499 00:27:10,848 --> 00:27:14,059 Todavía le queda dinero en la cuenta. 500 00:27:16,228 --> 00:27:16,687 ¿Hola? 501 00:27:16,854 --> 00:27:18,022 Teresa, has perdido... 502 00:27:18,088 --> 00:27:19,781 ...la mitad en una semana. 503 00:27:19,857 --> 00:27:20,107 Señor... 504 00:27:20,357 --> 00:27:22,901 Me dijiste que el mercado estaba en alza. 505 00:27:23,110 --> 00:27:23,694 Ya sé que... 506 00:27:23,861 --> 00:27:24,695 ¡No sabes nada! 507 00:27:24,862 --> 00:27:26,530 Véndelo todo. 508 00:27:26,697 --> 00:27:28,741 La tónica del mercado no cambia. 509 00:27:29,199 --> 00:27:30,534 Una oportunidad así... 510 00:27:30,701 --> 00:27:32,369 ...es muy poco frecuente. 511 00:27:39,084 --> 00:27:40,961 Teresa, ven a verme al salir. 512 00:28:05,736 --> 00:28:07,738 No me hagas perder el tiempo. 513 00:28:09,740 --> 00:28:14,036 - ÍNDICE HANG SENG - 514 00:28:19,083 --> 00:28:19,458 Diga. 515 00:28:19,667 --> 00:28:20,250 Yuen. 516 00:28:20,459 --> 00:28:22,211 2 millones, ¿no? 517 00:28:23,754 --> 00:28:25,130 Ahora pido el 20%. 518 00:28:25,673 --> 00:28:27,257 Déjame pensarlo. 519 00:28:27,466 --> 00:28:28,676 Tómate tu tiempo. 520 00:28:30,177 --> 00:28:31,929 Yuen, su dinero está listo. 521 00:28:34,765 --> 00:28:35,307 Angie. 522 00:28:35,766 --> 00:28:36,100 Sí. 523 00:28:36,308 --> 00:28:37,059 Es Yuen. 524 00:28:37,267 --> 00:28:38,435 El dinero está listo. 525 00:28:38,769 --> 00:28:39,728 Gracias. 526 00:28:40,771 --> 00:28:42,439 Dos bolsas de 5 millones. 527 00:28:42,940 --> 00:28:43,440 Bien. 528 00:28:44,775 --> 00:28:48,529 Desde que se hundió el mercado, todo el mundo me pide efectivo. 529 00:28:48,988 --> 00:28:50,072 Soy rico. 530 00:28:51,365 --> 00:28:53,951 Pensaron que el BRIC les haría de oro. 531 00:28:54,451 --> 00:28:56,370 Ahora se han estampado. 532 00:28:57,788 --> 00:29:00,291 Los bancos han ganado con sus cargos... 533 00:29:00,874 --> 00:29:04,128 ...y los clientes han perdido todo. 534 00:29:10,426 --> 00:29:11,135 ¿Tú también? 535 00:29:13,137 --> 00:29:15,180 Todos ganamos y perdemos. 536 00:29:27,318 --> 00:29:27,818 Diga. 537 00:29:27,985 --> 00:29:31,030 Lung sólo ha presentado una escritura. 538 00:29:31,822 --> 00:29:34,158 ¿Sólo una? 539 00:29:46,170 --> 00:29:46,837 Lung. 540 00:29:47,963 --> 00:29:49,798 Sólo tenemos una escritura. 541 00:29:50,174 --> 00:29:53,177 La otra estará lista para mañana. 542 00:29:54,178 --> 00:29:56,013 No adelanto dinero sin escrituras. 543 00:29:57,014 --> 00:29:59,224 Si necesitas 10 millones... 544 00:29:59,850 --> 00:30:01,977 ...debes presentar dos escrituras. 545 00:30:02,478 --> 00:30:05,064 ¿Y si me subes el interés? 546 00:30:05,522 --> 00:30:08,859 Sin escritura, no hay dinero. 547 00:30:10,527 --> 00:30:12,696 Yuen, sus 10 millones están listos. 548 00:30:13,197 --> 00:30:16,867 Dijiste que el banco se ocuparía de las inversiones de todos. 549 00:30:18,702 --> 00:30:20,871 ¿Qué van a hacer ahora? 550 00:30:23,499 --> 00:30:23,999 Gracias. 551 00:30:31,882 --> 00:30:33,050 ¿Estás bien? 552 00:30:33,842 --> 00:30:35,052 Diga. 553 00:30:35,219 --> 00:30:36,679 Que sean 5 millones. 554 00:30:36,845 --> 00:30:39,473 Todo en efectivo. 555 00:30:39,765 --> 00:30:41,850 30% de interés a 3 meses. 556 00:30:42,559 --> 00:30:43,102 Gracias. 557 00:30:43,394 --> 00:30:45,980 Ven a mi oficina en 30 minutos. 558 00:30:47,022 --> 00:30:47,731 Teresa. 559 00:30:49,400 --> 00:30:50,567 Serán sólo 5 millones. 560 00:30:50,734 --> 00:30:52,903 Deposita el resto por mí. 561 00:30:53,153 --> 00:30:55,739 Vamos a rellenar el impreso. 562 00:30:55,948 --> 00:30:58,951 Lo haremos otro día. 563 00:31:02,788 --> 00:31:05,040 Si el dinero lo arregla, no es un problema. 564 00:31:07,543 --> 00:31:08,711 Para lo que necesites... 565 00:31:09,353 --> 00:31:10,004 ...llámame. 566 00:31:14,049 --> 00:31:14,717 Diga. 567 00:31:15,718 --> 00:31:18,053 Hablemos de negocios. 568 00:31:18,721 --> 00:31:19,388 ¿Qué quieres? 569 00:32:33,045 --> 00:32:35,839 Aquí Kit. Estoy en el B4. 570 00:32:36,340 --> 00:32:38,384 Hay un hombre con la cara llena de sangre. 571 00:32:39,093 --> 00:32:40,511 ¡Avisa a la policía! 572 00:32:40,803 --> 00:32:42,012 ¿Nivel B4? 573 00:32:42,346 --> 00:32:45,307 Sí, avisa a la policía. 574 00:32:46,141 --> 00:32:48,310 Recibido. Acordona la zona. 575 00:32:49,019 --> 00:32:50,187 Recibido. 576 00:32:54,858 --> 00:32:57,111 Señorita, ha habido un accidente. 577 00:32:57,361 --> 00:32:58,946 No se acerque. 578 00:33:00,406 --> 00:33:03,701 Kit, la ayuda está en camino. 579 00:33:03,867 --> 00:33:04,785 Acordona la zona. 580 00:33:14,837 --> 00:33:15,838 Hermano Bi. 581 00:33:16,213 --> 00:33:17,756 Panther, es el hermano Bi. 582 00:33:18,048 --> 00:33:19,174 Firma, por favor. 583 00:33:19,425 --> 00:33:20,676 Hermano Bi. 584 00:33:20,884 --> 00:33:22,678 Enhorabuena, Panther. 585 00:33:22,845 --> 00:33:24,054 Firma, por favor. 586 00:33:24,221 --> 00:33:25,097 Sí. 587 00:33:26,857 --> 00:33:27,925 Ya viene el jefe. 588 00:33:27,891 --> 00:33:29,643 Bueno, aquí está mi regalo. 589 00:33:29,810 --> 00:33:30,936 Gracias. 590 00:33:31,186 --> 00:33:33,355 Cojo el vuelo de las 8 a Shanghái. 591 00:33:33,814 --> 00:33:34,732 Me voy. 592 00:33:34,940 --> 00:33:36,442 Dales tarjetas a todos. 593 00:33:36,734 --> 00:33:37,109 Sí. 594 00:33:37,359 --> 00:33:37,735 Todas. 595 00:33:37,901 --> 00:33:39,778 Claro, dos por persona. 596 00:33:39,987 --> 00:33:40,738 Nos vemos. 597 00:33:40,904 --> 00:33:41,405 ¿Un trago? 598 00:33:41,739 --> 00:33:43,574 Tengo que irme. 599 00:33:43,741 --> 00:33:44,241 ¡Hermano Bi! 600 00:33:44,491 --> 00:33:44,742 ¿Qué? 601 00:33:44,950 --> 00:33:46,827 ¿Juegas? Vamos ganando. 602 00:33:47,036 --> 00:33:47,578 Otra vez será... 603 00:33:47,745 --> 00:33:50,789 ...hermano Cuarto. 604 00:33:51,081 --> 00:33:51,790 Adiós. 605 00:33:52,374 --> 00:33:52,791 Vale. 606 00:33:53,000 --> 00:33:53,751 Te acompaño. 607 00:33:53,876 --> 00:33:55,419 No hace falta. 608 00:33:55,753 --> 00:33:57,421 Ocúpate de los demás. 609 00:33:57,880 --> 00:33:59,089 Adiós. 610 00:33:59,882 --> 00:34:00,883 Adiós. 611 00:34:01,467 --> 00:34:02,301 Adiós, hermano Bi. 612 00:34:03,260 --> 00:34:05,304 ¿Servicios funerarios? 613 00:34:06,347 --> 00:34:09,683 El hermano Bi está en el negocio de la funeraria. 614 00:34:09,850 --> 00:34:12,061 Se gana mucho dinero. 615 00:34:12,269 --> 00:34:14,813 Pero es de mal fario. 616 00:34:15,773 --> 00:34:17,983 Espera a que estén borrachos... 617 00:34:18,275 --> 00:34:19,777 ...y llénales los bolsillos de tarjetas. 618 00:34:20,027 --> 00:34:20,986 Coge una. 619 00:34:21,195 --> 00:34:21,737 Y tú. 620 00:34:21,904 --> 00:34:22,696 Para el jefe. 621 00:34:22,905 --> 00:34:23,447 Gracias. 622 00:34:23,781 --> 00:34:24,198 Felicidades. 623 00:34:24,448 --> 00:34:25,115 Gracias. 624 00:34:25,366 --> 00:34:26,450 - Felicidades. - Gracias. 625 00:34:27,034 --> 00:34:28,035 Gracias. 626 00:34:31,872 --> 00:34:32,790 ¿Cuántos invitados? 627 00:34:34,833 --> 00:34:36,794 Hermano Panther, han pedido fideos. 628 00:34:37,086 --> 00:34:38,963 ¿Quién está pidiendo antes del banquete? 629 00:34:40,214 --> 00:34:41,340 El gordo. 630 00:34:43,717 --> 00:34:44,218 Olvídalo. 631 00:34:45,260 --> 00:34:46,387 Olvídalo. 632 00:34:47,763 --> 00:34:48,514 Diga. 633 00:34:49,264 --> 00:34:49,974 Jefe. 634 00:34:51,308 --> 00:34:52,309 Casi. 635 00:34:53,018 --> 00:34:54,478 Voy para allá. 636 00:34:55,813 --> 00:34:58,148 Ocúpate de los invitados. 637 00:35:43,235 --> 00:35:43,986 Jefe. 638 00:35:44,820 --> 00:35:45,779 Hermana. 639 00:35:46,864 --> 00:35:49,325 Hemos recibido casi todos los regalos. 640 00:35:49,867 --> 00:35:51,702 Unos han tenido que irse antes. 641 00:35:51,869 --> 00:35:54,038 Otros no han podido venir en persona. 642 00:35:54,872 --> 00:35:55,789 Otros dejan joyas. 643 00:35:56,790 --> 00:35:58,542 Este roñoso ha dado 100 dólares. 644 00:36:02,796 --> 00:36:03,839 ¿Qué pasa? 645 00:36:06,425 --> 00:36:08,844 La gente comete errores. 646 00:36:10,846 --> 00:36:13,682 Dile al joyero de al lado que funda el oro. 647 00:36:13,891 --> 00:36:14,892 ¿Quieren algo? 648 00:36:15,726 --> 00:36:16,093 No. 649 00:36:16,101 --> 00:36:17,019 Bien. 650 00:36:40,334 --> 00:36:41,794 - Panther. - Sí. 651 00:36:42,753 --> 00:36:45,714 Eres un hermano leal. 652 00:36:46,882 --> 00:36:48,926 Nunca te has llevado un centavo... 653 00:36:50,052 --> 00:36:51,720 ...del dinero de un banquete. 654 00:36:53,222 --> 00:36:54,723 Comparados contigo... 655 00:36:55,099 --> 00:36:58,394 ...los demás son unos inútiles. 656 00:37:01,146 --> 00:37:01,814 Panther. 657 00:37:02,773 --> 00:37:05,401 Eres fiel a nuestro código. 658 00:37:07,945 --> 00:37:08,779 Aquí está tu parte. 659 00:37:08,946 --> 00:37:09,822 No, jefe. 660 00:37:10,698 --> 00:37:13,200 Es su dinero. 661 00:37:13,450 --> 00:37:14,576 Sólo hago lo correcto. 662 00:37:14,743 --> 00:37:16,662 Quédeselo por si le hace falta. 663 00:37:16,829 --> 00:37:18,372 Hágalo. 664 00:37:19,415 --> 00:37:20,374 Como quieras. 665 00:37:22,251 --> 00:37:24,378 Los invitados podrían apretarse... 666 00:37:24,670 --> 00:37:26,755 ...en 6 mesas en lugar de 10. 667 00:37:27,256 --> 00:37:29,758 ¿Te acuerdas de nuestro banquete de 60 mesas? 668 00:37:30,759 --> 00:37:32,803 Con el baile del león y el dragón. 669 00:37:32,970 --> 00:37:36,098 Fue en su 60º cumpleaños. 670 00:37:36,682 --> 00:37:39,226 Jefe, la carne no es sana. 671 00:37:39,810 --> 00:37:41,979 Que sea una noche vegetariana. 672 00:37:42,479 --> 00:37:45,524 2.000 por mesa, 12.000 en total. 673 00:37:46,525 --> 00:37:47,693 Muy bien. 674 00:37:50,321 --> 00:37:53,699 Aquí tienes los 12.000. 675 00:37:54,116 --> 00:37:55,409 Paga tú. 676 00:37:55,868 --> 00:37:57,036 Claro. 677 00:38:04,168 --> 00:38:04,752 La fiesta. 678 00:38:04,960 --> 00:38:05,961 Tercer piso. 679 00:38:06,128 --> 00:38:07,004 Jefe. 680 00:38:09,798 --> 00:38:10,382 El dinero. 681 00:38:11,675 --> 00:38:13,010 Son 12.000 del oro... 682 00:38:14,011 --> 00:38:15,846 ...y un poco de cambio. 683 00:38:16,013 --> 00:38:17,222 Guárdalo. 684 00:38:21,935 --> 00:38:22,978 Jefe. 685 00:38:39,745 --> 00:38:41,705 Yuen, llegas pronto. 686 00:38:42,957 --> 00:38:43,832 Tercer piso. 687 00:38:45,334 --> 00:38:47,336 ¡Jefe, feliz cumpleaños! 688 00:38:47,544 --> 00:38:48,796 - Gracias. - ¡Felicidades! 689 00:38:49,213 --> 00:38:50,005 Felicidades. 690 00:38:50,756 --> 00:38:51,840 ¡Buena suerte! 691 00:38:52,174 --> 00:38:53,008 ¡Felicidades! 692 00:38:53,217 --> 00:38:54,176 Sentaos. 693 00:38:55,052 --> 00:38:55,719 Gracias. 694 00:38:55,928 --> 00:38:57,054 - ¡Felicidades! - Gracias. 695 00:38:57,146 --> 00:38:58,072 Todo lo mejor. 696 00:38:58,180 --> 00:38:59,056 Gracias. 697 00:38:59,390 --> 00:39:00,057 ¡Jefe! 698 00:39:00,224 --> 00:39:00,724 ¡Eh! 699 00:39:01,183 --> 00:39:01,892 Felicidades. 700 00:39:02,101 --> 00:39:04,061 Gracias, hermano Cuarto. 701 00:39:04,228 --> 00:39:06,730 Esa corbata destaca mucho. 702 00:39:07,064 --> 00:39:08,857 ¿Echamos una partida? 703 00:39:09,066 --> 00:39:10,109 Claro. 704 00:39:10,401 --> 00:39:12,069 Pasadlo bien. 705 00:39:12,403 --> 00:39:13,612 Divertíos. 706 00:39:13,779 --> 00:39:16,115 Vamos, apostad. 707 00:39:16,699 --> 00:39:17,741 - Jefe. - Vamos. 708 00:39:17,950 --> 00:39:19,034 ¡Feliz cumpleaños! 709 00:39:19,243 --> 00:39:20,995 Gracias. 710 00:39:21,328 --> 00:39:22,079 Un regalito. 711 00:39:22,229 --> 00:39:23,789 Te estás haciendo rico. 712 00:39:24,748 --> 00:39:26,333 Tengo que ir a otro banquete. 713 00:39:27,376 --> 00:39:28,043 Mi tarjeta. 714 00:39:29,336 --> 00:39:29,795 Hermano Wah. 715 00:39:31,171 --> 00:39:32,089 Hermano Wah. 716 00:39:32,298 --> 00:39:32,589 Panther. 717 00:39:32,756 --> 00:39:33,924 Aquí está. 718 00:39:34,425 --> 00:39:36,719 Feliz cumpleaños, jefe. 719 00:39:36,885 --> 00:39:37,761 Lo has conseguido. 720 00:39:38,012 --> 00:39:39,430 Juega unas manos con el jefe. 721 00:39:39,763 --> 00:39:41,932 Toma mi regalo. 722 00:39:42,224 --> 00:39:43,267 Gracias. 723 00:39:43,809 --> 00:39:44,601 Juega. 724 00:39:44,810 --> 00:39:45,769 Vamos. 725 00:39:49,273 --> 00:39:50,399 Apuesta. 726 00:39:50,774 --> 00:39:51,734 ¿Grande o pequeña? 727 00:39:51,900 --> 00:39:52,609 Apostad. 728 00:39:52,776 --> 00:39:53,444 7 de 100. 729 00:39:53,819 --> 00:39:55,779 - Yo 500. - No va más. 730 00:39:55,988 --> 00:39:57,406 Disculpe. 731 00:39:57,781 --> 00:39:59,074 Le busca el gerente. 732 00:39:59,366 --> 00:40:00,492 ¿Qué pasa? 733 00:40:04,830 --> 00:40:05,080 Dime. 734 00:40:05,706 --> 00:40:06,498 Panther. 735 00:40:06,915 --> 00:40:09,117 Los nombres que hemos puesto para los platos vegetarianos. 736 00:40:09,226 --> 00:40:10,085 ¿Te gustan? 737 00:40:10,961 --> 00:40:13,714 Ladrillos de oro. Suena bien. 738 00:40:14,256 --> 00:40:15,132 ¿Qué es? 739 00:40:15,924 --> 00:40:16,717 Tofu frito. 740 00:40:16,925 --> 00:40:19,470 Cola de pavo, estofado de aleta de tiburón... 741 00:40:19,503 --> 00:40:20,237 ¿Eso es verdura? 742 00:40:20,387 --> 00:40:22,139 Sí, lo están cocinando. 743 00:40:22,473 --> 00:40:22,848 Bien. 744 00:40:23,057 --> 00:40:24,767 Disculpa. 745 00:40:24,933 --> 00:40:26,810 Tenemos que hablar, hermano Panther. 746 00:40:28,520 --> 00:40:31,899 Has sentado a 14 invitados por mesa. 747 00:40:32,316 --> 00:40:33,484 ¿No son demasiados? 748 00:40:33,859 --> 00:40:35,319 Tendrán que apretarse. 749 00:40:35,861 --> 00:40:37,946 Tenemos que cobraros 10 mesas. 750 00:40:38,822 --> 00:40:40,991 Sam, ¿cuántos años llevo viniendo aquí? 751 00:40:41,325 --> 00:40:43,661 ¿Es que vas a robarme? 752 00:40:43,827 --> 00:40:46,747 El banquete ocupa todo el restaurante. 753 00:40:46,914 --> 00:40:48,073 El negocio va mal. 754 00:40:48,082 --> 00:40:49,333 El año que viene... 755 00:40:49,500 --> 00:40:50,334 ...serán 50 mesas. 756 00:40:50,501 --> 00:40:52,044 Eso es un farol. 757 00:40:52,252 --> 00:40:54,046 ¡Ten cuidado con lo que dices! 758 00:40:54,838 --> 00:40:56,632 Hermano Panther. 759 00:40:56,840 --> 00:40:57,508 Es una estafa. 760 00:40:57,883 --> 00:40:58,801 Díselo al jefe. 761 00:40:59,343 --> 00:41:00,803 Yo también tengo jefe. 762 00:41:01,553 --> 00:41:02,221 Llámale. 763 00:41:04,181 --> 00:41:04,807 Hermano Wah. 764 00:41:05,349 --> 00:41:06,141 Llámale. 765 00:41:08,143 --> 00:41:10,980 Dile que le estoy buscando. 766 00:41:11,981 --> 00:41:14,775 ¡Haber tenido la boca cerrada! 767 00:41:15,985 --> 00:41:16,735 Vale. 768 00:41:17,194 --> 00:41:18,529 Me hago cargo. 769 00:41:19,029 --> 00:41:19,571 ¿Seguro? 770 00:41:19,738 --> 00:41:21,323 Sí. Claro. 771 00:41:21,532 --> 00:41:22,533 Lo siento. 772 00:41:23,951 --> 00:41:25,369 Te ha salvado el culo. 773 00:41:26,245 --> 00:41:28,706 ¿Tienes 10.000 dólares? 774 00:41:30,040 --> 00:41:30,874 Vamos. 775 00:41:36,797 --> 00:41:38,799 - Sólo unos cientos. - Bastará. 776 00:41:39,383 --> 00:41:41,010 Panther, ¿empezamos ya? 777 00:41:53,314 --> 00:41:55,065 Sentaos, por favor. 778 00:41:55,357 --> 00:41:56,066 Vamos. 779 00:41:56,442 --> 00:41:56,900 Jefe. 780 00:41:58,861 --> 00:41:59,737 Siéntate, hermana. 781 00:42:00,863 --> 00:42:03,198 Jefe, las otras 4 mesas... 782 00:42:03,449 --> 00:42:04,742 ¿Qué dices? 783 00:42:05,200 --> 00:42:07,161 Las ha pagado el hermano Lung. 784 00:42:09,246 --> 00:42:11,707 Lung, qué generoso. 785 00:42:12,041 --> 00:42:14,418 Espero que el jefe se lo pase bien. 786 00:42:17,087 --> 00:42:19,840 Pero si ya me había dado dinero para pagar. 787 00:42:20,758 --> 00:42:23,677 Será mejor que se lo de antes de olvidarme. 788 00:42:23,844 --> 00:42:25,512 Jefe. 789 00:42:27,014 --> 00:42:28,432 Bebed té. 790 00:42:28,849 --> 00:42:29,933 ¡Salud! 791 00:42:34,146 --> 00:42:36,190 ¿Qué pasa ahora? 792 00:42:36,774 --> 00:42:39,443 Todo el mundo quieto. Policía de Kowloon Oeste. 793 00:42:40,235 --> 00:42:42,696 Ni se fuma, ni se apuesta, ni se habla. 794 00:42:42,905 --> 00:42:44,073 ¡Todos quietos! 795 00:42:44,573 --> 00:42:44,823 ¡Sentaos! 796 00:42:45,032 --> 00:42:45,616 ¿Qué pasa? 797 00:42:45,783 --> 00:42:47,576 - ¡Silencio! - ¡Sentaos! 798 00:42:48,202 --> 00:42:48,869 ¡Quietos! 799 00:42:49,995 --> 00:42:50,829 Identificación. 800 00:42:51,830 --> 00:42:54,875 Jefe Kwan, no queremos estropear su fiesta. 801 00:42:55,793 --> 00:42:59,213 Hemos venido a por Wah. 802 00:43:00,756 --> 00:43:01,757 Bien. 803 00:43:03,092 --> 00:43:05,177 Haced vuestro trabajo. 804 00:43:06,720 --> 00:43:09,974 Pero si está limpio, que sea rápido. 805 00:43:12,810 --> 00:43:14,395 Vamos, Wah. 806 00:43:18,482 --> 00:43:19,483 ¡Quietos! 807 00:43:22,945 --> 00:43:25,322 ¡Apaga el cigarro! 808 00:43:34,832 --> 00:43:35,791 ¿Conoces los cargos? 809 00:43:36,125 --> 00:43:36,792 No. 810 00:43:37,334 --> 00:43:38,794 Te los diré. 811 00:43:39,253 --> 00:43:40,245 Ng Yiu-Wah. 812 00:43:40,754 --> 00:43:44,216 Se te acusa de asalto... 813 00:43:44,717 --> 00:43:47,803 ...el 18 de Octubre en la estación de mini-buses. 814 00:43:48,012 --> 00:43:49,847 Quedas bajo arresto. 815 00:43:50,097 --> 00:43:52,308 Lo que digas puede usarse en tu contra... 816 00:43:52,474 --> 00:43:54,518 ...ante un tribunal. 817 00:43:55,519 --> 00:43:56,512 Nada que decir. 818 00:43:56,937 --> 00:43:57,855 Las manos. 819 00:43:58,856 --> 00:44:00,149 Todo va bien. 820 00:44:00,357 --> 00:44:02,568 El banquete seguirá en 15 minutos. 821 00:44:02,776 --> 00:44:03,694 Identificación. 822 00:44:06,363 --> 00:44:07,406 ¿Mascara? 823 00:44:08,365 --> 00:44:09,158 Apesta. 824 00:44:09,867 --> 00:44:10,784 Vamos. 825 00:44:15,706 --> 00:44:17,124 Kenneth, ocúpate. 826 00:44:17,458 --> 00:44:18,083 Sí. 827 00:44:19,710 --> 00:44:22,004 Buenos días Hong Kong. Parte meteorológico. 828 00:44:22,171 --> 00:44:23,047 Tiempo soleado. 829 00:44:23,339 --> 00:44:23,964 ¿Qué quiere? 830 00:44:24,173 --> 00:44:25,049 Desayuno A. 831 00:44:25,716 --> 00:44:26,050 ¿Usted? 832 00:44:26,467 --> 00:44:27,384 Lo mismo. 833 00:44:27,676 --> 00:44:28,510 Desayuno A. 834 00:44:34,224 --> 00:44:36,894 Tendremos 7 días seguidos de sol. 835 00:44:37,061 --> 00:44:40,105 El índice ultravioleta es de 10. 836 00:44:44,401 --> 00:44:47,404 Dos ciudadanos se pelearon por un asunto de vivienda. 837 00:44:47,738 --> 00:44:50,491 Uno tiene heridas graves. 838 00:44:51,450 --> 00:44:54,912 El incidente tuvo lugar en Mong Kok. 839 00:44:55,079 --> 00:45:00,250 La semana pasada el número de beneficiarios de ayudas sociales... 840 00:45:00,459 --> 00:45:02,044 ...se incrementó en 10.000. 841 00:45:02,336 --> 00:45:04,254 Esto supone el 3º máximo semanal. 842 00:45:04,922 --> 00:45:08,217 El mercado financiero esperaba un descenso. 843 00:45:38,122 --> 00:45:38,789 Jefe. 844 00:45:38,956 --> 00:45:39,832 Hermano Wing. 845 00:45:44,461 --> 00:45:47,256 Tenemos que sacar a Wah bajo fianza. 846 00:45:49,216 --> 00:45:50,259 Ayúdanos. 847 00:45:53,262 --> 00:45:55,306 Panther, tu tenacidad me alucina. 848 00:45:56,473 --> 00:46:00,769 Llevo toda la mañana esperando en la calle a que os marcharais. 849 00:46:01,520 --> 00:46:05,024 Pero habéis estado aquí todo el día. 850 00:46:05,816 --> 00:46:06,650 Me rindo. 851 00:46:07,651 --> 00:46:08,902 - Necesito dinero. - Vale. 852 00:46:09,820 --> 00:46:11,947 10.000. Es todo. 853 00:46:13,365 --> 00:46:13,949 Gracias. 854 00:46:14,241 --> 00:46:14,825 La cuenta. 855 00:46:15,034 --> 00:46:15,826 Iros. 856 00:46:16,910 --> 00:46:17,703 Iros. 857 00:46:18,120 --> 00:46:19,330 Vamos. 858 00:46:24,752 --> 00:46:26,170 - Panther. - ¿Sí? 859 00:46:26,795 --> 00:46:29,214 Tengo un restaurante que dirigir. No vengas más. 860 00:46:29,506 --> 00:46:30,841 Lo entiendo perfectamente. 861 00:46:31,133 --> 00:46:31,800 Me voy. 862 00:46:32,718 --> 00:46:33,177 Suerte. 863 00:46:42,353 --> 00:46:43,812 Ahí. 864 00:46:46,315 --> 00:46:47,024 ¡Sam! 865 00:46:47,399 --> 00:46:48,734 ¡Hermano Sam! 866 00:46:49,068 --> 00:46:51,236 ¿Qué miras? 867 00:46:53,530 --> 00:46:55,032 El hermano Sam se dedica... 868 00:46:55,449 --> 00:46:57,201 ...a la recogida de cartones. 869 00:46:57,868 --> 00:46:59,495 Los vende al doble de su valor. 870 00:46:59,870 --> 00:47:01,038 Tiene dinero. 871 00:47:05,042 --> 00:47:05,834 Amigo. 872 00:47:07,711 --> 00:47:09,588 Amigo, ¿qué haces aquí? 873 00:47:09,755 --> 00:47:11,674 26 dólares. ¿Tienes cambio? 874 00:47:11,882 --> 00:47:12,800 Sí. 875 00:47:13,759 --> 00:47:14,677 Gracias. 876 00:47:14,843 --> 00:47:16,679 - Toma 4. - ¿Qué hay, Panther? 877 00:47:16,845 --> 00:47:18,847 Cuánto tiempo. Te echaba de menos. 878 00:47:19,223 --> 00:47:19,890 Ven. 879 00:47:21,058 --> 00:47:23,102 Wah está bajo custodia. 880 00:47:23,727 --> 00:47:25,229 Nos faltan 20.000... 881 00:47:25,396 --> 00:47:27,106 ...para la fianza. 882 00:47:28,732 --> 00:47:31,443 ¿No tenéis ni 10.000 entre los tres? 883 00:47:32,027 --> 00:47:34,738 La vida no nos va tan bien. 884 00:47:35,406 --> 00:47:37,366 Wah siempre está en líos. 885 00:47:37,741 --> 00:47:39,493 ¿Por qué le ayudas si no es tu jefe? 886 00:47:39,827 --> 00:47:41,095 Deja a sus hombres. 887 00:47:41,203 --> 00:47:43,497 Somos hermanos juramentados. 888 00:47:43,831 --> 00:47:45,416 La lealtad lo es todo. 889 00:47:45,791 --> 00:47:48,043 Mis cartones valen más que la lealtad. 890 00:47:48,252 --> 00:47:51,005 ¿Vas a ayudarnos o no? 891 00:47:51,213 --> 00:47:53,090 ¿Quién diablos eres? 892 00:47:53,841 --> 00:47:55,718 ¡Toma tu dinero! 893 00:47:56,385 --> 00:47:56,885 ¡Toma! 894 00:47:57,803 --> 00:47:59,722 ¿Qué demonios te pasa? 895 00:47:59,888 --> 00:48:02,391 Gano dinero recogiendo cartones. 896 00:48:02,766 --> 00:48:03,934 Perdemos el tiempo. 897 00:48:05,269 --> 00:48:05,936 Eh. 898 00:48:10,774 --> 00:48:12,943 No pasa nada. 899 00:48:15,988 --> 00:48:18,032 Yo me ocupo. 900 00:48:18,449 --> 00:48:19,325 Vamos. 901 00:48:19,742 --> 00:48:22,703 Ya está. 902 00:48:24,872 --> 00:48:27,666 Sam, siempre has sido un buen hermano. 903 00:48:27,875 --> 00:48:30,961 Me he dado cuenta de que el dinero vale más que la lealtad. 904 00:48:31,170 --> 00:48:31,795 Sí. 905 00:48:32,004 --> 00:48:33,922 A la mierda la lealtad. 906 00:48:36,675 --> 00:48:38,260 Uno, dos... 907 00:48:41,972 --> 00:48:43,390 Cuesta ganar dinero. 908 00:48:44,767 --> 00:48:46,477 Yo me ocupo. 909 00:48:46,810 --> 00:48:48,854 Ya está. 910 00:48:50,439 --> 00:48:52,066 Ya está. 911 00:48:52,316 --> 00:48:54,026 Ya. 912 00:48:57,071 --> 00:48:58,197 Qué desastre. 913 00:48:58,781 --> 00:49:00,491 Chicos, ayudadme. 914 00:49:14,713 --> 00:49:15,798 Toma. 915 00:49:17,174 --> 00:49:19,093 Gracias, hermano Sam. 916 00:49:19,635 --> 00:49:20,135 Suerte. 917 00:49:23,347 --> 00:49:25,015 Por aquí, abuela. 918 00:49:27,351 --> 00:49:28,018 Cuidado. 919 00:49:29,019 --> 00:49:29,687 Ya está. 920 00:49:30,020 --> 00:49:30,938 Vamos. 921 00:49:36,819 --> 00:49:37,903 Vamos. 922 00:49:38,195 --> 00:49:39,446 Estoy impresionado. 923 00:49:39,863 --> 00:49:42,700 Pero dile a Wah que abandono. 924 00:49:45,369 --> 00:49:45,995 Eh. 925 00:49:49,999 --> 00:49:52,334 ¡Se acabó la mala suerte! 926 00:49:52,793 --> 00:49:54,211 Dame un cigarro. 927 00:49:55,170 --> 00:49:56,797 Me las van a pagar. 928 00:49:57,006 --> 00:49:59,800 Me voy a cargar a los del mini-bus. 929 00:50:00,217 --> 00:50:02,469 ¡Buena suerte! 930 00:50:03,846 --> 00:50:04,755 Gracias por sacarme. 931 00:50:04,922 --> 00:50:06,056 De nada. 932 00:50:06,223 --> 00:50:07,699 Somos hermanos juramentados. 933 00:50:07,766 --> 00:50:09,351 Adiós a la mala suerte. 934 00:50:09,560 --> 00:50:12,062 Cuando controle la estación de mini-buses... 935 00:50:12,396 --> 00:50:14,064 ...nos haré ricos a los dos. 936 00:50:14,231 --> 00:50:17,351 No hace falta. 937 00:50:17,518 --> 00:50:19,111 Comparte con tus hombres. 938 00:50:19,461 --> 00:50:20,154 Jefe. 939 00:50:20,238 --> 00:50:21,104 ¿Colacaballo? 940 00:50:21,113 --> 00:50:21,989 Ese idiota... 941 00:50:22,197 --> 00:50:23,866 Su esposa está... 942 00:50:24,742 --> 00:50:25,659 ...hospitalizada. 943 00:50:25,868 --> 00:50:26,577 Sube. 944 00:50:26,744 --> 00:50:29,246 ¿Tienes dinero para dejarme? 945 00:50:31,415 --> 00:50:34,209 Sólo unos cientos. 946 00:50:34,877 --> 00:50:36,879 Eso bastará. 947 00:50:40,090 --> 00:50:41,216 ¿Y ahora? 948 00:50:43,052 --> 00:50:44,303 Policía de Kowloon Este. 949 00:50:51,352 --> 00:50:52,019 Wah. 950 00:50:52,811 --> 00:50:56,148 Se te acusa de actividades criminales... 951 00:50:56,857 --> 00:50:59,318 ...el 10 de Octubre. 952 00:50:59,902 --> 00:51:00,986 Estás arrestado. 953 00:51:01,579 --> 00:51:02,938 Puedes guardar silencio. 954 00:51:03,197 --> 00:51:04,823 Lo que digas se usará en tu contra... 955 00:51:05,115 --> 00:51:06,367 ...ante un tribunal. 956 00:51:06,742 --> 00:51:07,910 Acabo de salir. 957 00:51:08,077 --> 00:51:08,744 Sí. 958 00:51:09,119 --> 00:51:11,288 Esos eran de Kowloon Oeste. Nosotros de Kowloon Este. 959 00:51:11,830 --> 00:51:12,331 ¿Entiendes? 960 00:51:13,248 --> 00:51:13,958 Sube. 961 00:51:15,250 --> 00:51:16,251 Sube. 962 00:51:23,342 --> 00:51:24,134 Panther. 963 00:51:25,803 --> 00:51:27,763 - Sácame. - Claro. 964 00:51:27,930 --> 00:51:29,056 Tranquilo. 965 00:51:32,101 --> 00:51:33,894 ¡Cuidadle bien! 966 00:51:35,813 --> 00:51:36,480 Tranquilo. 967 00:51:36,981 --> 00:51:38,440 Te sacaré. 968 00:51:48,826 --> 00:51:49,535 Conduce. 969 00:52:15,144 --> 00:52:15,769 ¿Y ahora? 970 00:52:16,353 --> 00:52:17,354 Buscamos dinero. 971 00:52:19,481 --> 00:52:20,733 ¿Dónde? 972 00:52:23,027 --> 00:52:24,153 ¿De quién? 973 00:52:29,408 --> 00:52:31,160 Somos hermanos juramentados. 974 00:53:05,361 --> 00:53:06,195 Eh. 975 00:53:07,738 --> 00:53:09,198 ¿A dónde vas? 976 00:53:09,907 --> 00:53:10,824 ¡Eh! 977 00:53:11,909 --> 00:53:14,411 El coche es de Colacaballo. Devuélveselo. 978 00:53:14,787 --> 00:53:16,205 ¡Traidor! 979 00:53:16,789 --> 00:53:17,873 ¡Vamos! 980 00:53:18,832 --> 00:53:20,125 ¡Vamos! 981 00:53:25,172 --> 00:53:26,423 ¡Ten cuidado! 982 00:53:27,841 --> 00:53:29,843 Verás cuando salga Wah. 983 00:54:39,747 --> 00:54:40,414 ¿Puedo ayudarle? 984 00:54:40,748 --> 00:54:41,999 Quiero ver a Lung. 985 00:54:42,333 --> 00:54:43,959 ¿A quién? 986 00:54:44,126 --> 00:54:45,753 Al hermano Lung. 987 00:54:48,130 --> 00:54:48,797 Law Lung. 988 00:54:49,006 --> 00:54:50,507 Nuestro jefe. 989 00:54:50,716 --> 00:54:51,675 ¿Cómo se llama? 990 00:54:51,800 --> 00:54:52,676 Panther. 991 00:54:52,801 --> 00:54:54,178 Espere, por favor. 992 00:54:56,847 --> 00:54:58,182 Panther quiere ver al jefe. 993 00:54:58,849 --> 00:54:59,850 Vale. 994 00:55:00,184 --> 00:55:01,769 Siéntese. 995 00:55:02,144 --> 00:55:02,770 Gracias. 996 00:55:12,696 --> 00:55:13,447 Hermano Panther. 997 00:55:14,698 --> 00:55:15,783 Soy Helen. 998 00:55:16,075 --> 00:55:17,993 - Hola. - Por aquí. 999 00:55:28,003 --> 00:55:28,796 Hermano Lung. 1000 00:55:29,713 --> 00:55:30,172 Panther. 1001 00:55:30,839 --> 00:55:31,757 - Sal. - Sí. 1002 00:55:33,550 --> 00:55:33,884 Pasa. 1003 00:55:34,051 --> 00:55:34,843 Hermano Lung. 1004 00:55:36,720 --> 00:55:38,055 - Siento venir así. - Es igual. 1005 00:55:38,472 --> 00:55:39,390 ¿Qué necesitas? 1006 00:55:40,057 --> 00:55:44,061 Tengo que pagar la fianza de Wah. 1007 00:55:47,564 --> 00:55:49,692 Pero me falta dinero. 1008 00:55:49,733 --> 00:55:50,317 Helen. 1009 00:55:50,734 --> 00:55:51,318 Sí. 1010 00:55:51,944 --> 00:55:52,987 Llama al abogado. 1011 00:55:53,195 --> 00:55:54,738 ¿Cómo se llama Wah? 1012 00:55:56,573 --> 00:55:57,199 Ng Yiu Wah. 1013 00:55:57,408 --> 00:55:58,701 - ¿Dónde le tienen? - Kowloon Este. 1014 00:55:58,867 --> 00:55:59,743 Entendido. 1015 00:56:02,913 --> 00:56:05,916 Es increíble cómo ayudas a Wah. Eres un auténtico hermano. 1016 00:56:06,667 --> 00:56:09,378 Mira quien viene a hablar. 1017 00:56:09,670 --> 00:56:11,672 ¡Me has ofrecido el dinero enseguida! 1018 00:56:11,922 --> 00:56:13,215 ¡Somos compañeros! 1019 00:56:13,716 --> 00:56:16,135 ¿Recuerdas cómo nos abrimos paso... 1020 00:56:16,468 --> 00:56:19,054 ...desde nuestro pueblo a la ciudad? 1021 00:56:19,263 --> 00:56:19,780 Qué recuerdos. 1022 00:56:19,888 --> 00:56:22,308 Me has ayudado a ser quien soy. 1023 00:56:23,267 --> 00:56:25,936 Wah está en la comisaría de Kowloon Este. 1024 00:56:27,146 --> 00:56:29,940 Veo que te va muy bien. 1025 00:56:30,149 --> 00:56:32,776 Ir de gánster no te va a hacer rico. 1026 00:56:33,485 --> 00:56:36,196 Es mejor usar la cabeza para aprovechar el momento. 1027 00:56:36,447 --> 00:56:38,198 ¡Asociémonos! 1028 00:56:38,949 --> 00:56:40,200 Hermano Lung. 1029 00:56:40,451 --> 00:56:41,785 Ya me he ocupado de la fianza. 1030 00:56:41,952 --> 00:56:42,494 Bien. 1031 00:56:42,786 --> 00:56:43,787 Gracias Helen. 1032 00:56:44,121 --> 00:56:45,456 Listo. 1033 00:56:45,789 --> 00:56:46,498 Ven. 1034 00:56:50,794 --> 00:56:51,879 ¿Qué pasa? 1035 00:56:52,212 --> 00:56:53,797 Ven a ver mi garito. 1036 00:57:07,895 --> 00:57:08,437 ¿Y bien? 1037 00:57:08,812 --> 00:57:11,732 Nos faltan 2 millones. 1038 00:57:12,691 --> 00:57:14,652 Holandés quiere contribuir con 5 millones. 1039 00:57:14,985 --> 00:57:16,654 Invierte 3 y nos quedamos 2. 1040 00:57:16,820 --> 00:57:17,363 Vale. 1041 00:57:17,738 --> 00:57:18,822 ¿Una red de apuestas? 1042 00:57:19,156 --> 00:57:21,659 Ofrecemos un sitio para que la gente pueda apostar online. 1043 00:57:21,825 --> 00:57:22,868 Muy simple. 1044 00:57:23,827 --> 00:57:24,828 Sólo pulsan teclas. 1045 00:57:25,704 --> 00:57:26,664 Son ambiciosos. 1046 00:57:26,830 --> 00:57:28,666 Siempre intentan hacer fortuna... 1047 00:57:28,832 --> 00:57:30,334 ...sin tener que dedicarse a nada. 1048 00:57:30,834 --> 00:57:32,795 Fabricar este puro cuesta 10 dólares en Cuba. 1049 00:57:32,962 --> 00:57:34,338 Pero lo venden a 200. 1050 00:57:34,713 --> 00:57:35,631 ¿Por qué? 1051 00:57:35,839 --> 00:57:36,840 Apalancamiento. 1052 00:57:37,049 --> 00:57:38,475 A nadie le importa dónde va el dinero. 1053 00:57:38,509 --> 00:57:41,679 La mayoría no sabe cómo funciona el mercado. 1054 00:57:42,096 --> 00:57:43,847 Sólo les importan los beneficios. 1055 00:57:44,807 --> 00:57:47,851 La bolsa acaba de subir 150 puntos. Llevamos un plus de 70.000. 1056 00:57:49,019 --> 00:57:49,853 ¿No es divertido? 1057 00:57:50,854 --> 00:57:53,023 Jackson, ábrele una cuenta a Panther. Pago yo. 1058 00:57:53,190 --> 00:57:54,316 - Vale. - Espera 1059 00:57:56,026 --> 00:57:59,405 Panther, me llevo el negocio de China a Hong Kong. 1060 00:57:59,780 --> 00:58:00,906 Asociémonos. 1061 00:58:01,115 --> 00:58:01,949 ¡Claro! 1062 00:58:02,157 --> 00:58:04,159 Me van todo tipo de apuestas. 1063 00:58:04,368 --> 00:58:04,785 Bien. 1064 00:58:05,035 --> 00:58:06,912 Voy a China a ver un cliente. 1065 00:58:07,121 --> 00:58:09,206 Quédate y aprende la técnica. 1066 00:58:09,456 --> 00:58:09,999 Jackson. 1067 00:58:10,708 --> 00:58:12,668 Ocúpate del hermano Panther. 1068 00:58:13,168 --> 00:58:14,670 Hablamos mañana en el desayuno. 1069 00:58:14,878 --> 00:58:16,005 Claro. 1070 00:58:16,714 --> 00:58:17,881 Es un gráfico de velas. 1071 00:58:18,090 --> 00:58:19,550 La vela negra... 1072 00:58:19,717 --> 00:58:21,760 ...significa que sube el mercado. 1073 00:58:22,011 --> 00:58:23,804 La vela blanca... 1074 00:58:24,013 --> 00:58:26,056 ...significa que baja. 1075 00:58:26,682 --> 00:58:28,058 Más grande, más fluctúa. 1076 00:58:28,225 --> 00:58:29,393 Entiendo. 1077 00:58:29,727 --> 00:58:32,396 Es como el bacará. Puedo usar las tablas como estrategia. 1078 00:58:32,771 --> 00:58:34,523 Puedes verlo como tú quieras. 1079 00:58:34,732 --> 00:58:37,192 ¿Puedo ver más datos para deducir la tendencia? 1080 00:58:40,112 --> 00:58:40,904 Toma. 1081 00:58:41,739 --> 00:58:43,073 Son seis meses. 1082 00:58:44,867 --> 00:58:45,743 Gracias. 1083 00:59:03,719 --> 00:59:04,303 Adiós Jackson. 1084 00:59:05,179 --> 00:59:06,722 - Adiós. - Adiós Jackson. 1085 00:59:07,681 --> 00:59:08,098 Panther. 1086 00:59:08,682 --> 00:59:09,516 ¿Lo tienes? 1087 00:59:09,683 --> 00:59:10,392 Estoy en ello. 1088 00:59:11,310 --> 00:59:12,770 No veo la relación. 1089 00:59:13,103 --> 00:59:15,064 Yo nunca he visto ninguna. 1090 00:59:15,773 --> 00:59:17,608 Toma la tarjeta de acceso. 1091 00:59:17,775 --> 00:59:19,443 - Apaga cuando acabes. - Vale. 1092 00:59:24,698 --> 00:59:25,741 Baja. 1093 00:59:28,953 --> 00:59:29,787 Baja. 1094 00:59:32,039 --> 00:59:33,290 Sube. 1095 00:59:40,714 --> 00:59:41,757 Baja. 1096 00:59:45,427 --> 00:59:46,303 Sube. 1097 01:00:14,498 --> 01:00:15,708 He estudiado las tablas. 1098 01:00:16,333 --> 01:00:18,711 El mercado va a subir mañana. 1099 01:00:18,919 --> 01:00:20,129 Mañana es el apocalipsis. 1100 01:00:20,796 --> 01:00:22,172 Si el gobierno griego... 1101 01:00:22,381 --> 01:00:24,717 ...no puede devolver la deuda... 1102 01:00:25,342 --> 01:00:27,803 ...el país podría tener que declararse en bancarrota. 1103 01:00:28,971 --> 01:00:32,474 Tras la reciente venta agresiva de bonos... 1104 01:00:33,392 --> 01:00:37,021 ...el gobierno griego no puede seguir emitiendo para sufragar la deuda. 1105 01:00:37,855 --> 01:00:40,357 La venta de bonos europeos... 1106 01:00:41,859 --> 01:00:44,903 ...pasa desapercibida por el mercado americano. 1107 01:00:45,195 --> 01:00:46,363 Los rumores... 1108 01:00:46,822 --> 01:00:48,073 Lung, ¿qué pasa? 1109 01:00:48,532 --> 01:00:49,533 No lo entenderías. 1110 01:00:50,367 --> 01:00:52,369 Tengo muchos activos en mis manos. 1111 01:00:53,370 --> 01:00:54,163 ¿Qué haces? 1112 01:00:54,872 --> 01:00:55,748 Cambiar. 1113 01:00:57,374 --> 01:00:58,167 ¿Se puede? 1114 01:01:04,340 --> 01:01:06,133 Bien. Listo. 1115 01:01:50,886 --> 01:01:51,762 Déjalo. 1116 01:02:08,946 --> 01:02:09,738 ¿Quién es? 1117 01:02:12,116 --> 01:02:12,950 El Sr.Sung. 1118 01:02:15,786 --> 01:02:16,704 ¿El Sr.Sung? 1119 01:02:17,454 --> 01:02:18,956 El Sr.Sung. 1120 01:02:24,420 --> 01:02:25,129 Panther. 1121 01:02:26,797 --> 01:02:28,132 Tienes que ayudarme. 1122 01:02:30,009 --> 01:02:31,135 Estoy jodido. 1123 01:02:32,469 --> 01:02:33,345 Estoy muerto. 1124 01:02:33,971 --> 01:02:37,141 No hay nada que temer. 1125 01:02:37,349 --> 01:02:39,893 Juntos podemos arreglar lo que sea. 1126 01:02:42,396 --> 01:02:43,480 ¿Tienes el número de Yuen? 1127 01:02:43,897 --> 01:02:46,317 ¿El prestamista? Sí. 1128 01:02:47,026 --> 01:02:47,860 Toma. 1129 01:02:48,819 --> 01:02:50,154 Aquí tienes. 1130 01:02:50,779 --> 01:02:51,488 Vamos. 1131 01:02:53,782 --> 01:02:54,867 Todo irá bien. 1132 01:02:55,826 --> 01:02:56,368 Se arreglará. 1133 01:03:00,331 --> 01:03:03,792 La Unión Europea es la fuente principal del comercio de China. 1134 01:03:04,168 --> 01:03:05,085 Si empeora... 1135 01:03:05,336 --> 01:03:08,380 ...la crisis europea de la deuda... 1136 01:03:08,756 --> 01:03:10,966 ...se verán perjudicadas las exportaciones chinas. 1137 01:03:11,467 --> 01:03:15,012 Dentro del bloque, España e Italia... 1138 01:03:15,346 --> 01:03:17,681 ...son las principales perceptoras. 1139 01:04:43,892 --> 01:04:44,768 Diga. 1140 01:04:44,935 --> 01:04:45,894 Lung. 1141 01:04:46,812 --> 01:04:48,439 Sólo tenemos una escritura. 1142 01:04:48,939 --> 01:04:51,984 La segunda estará lista mañana. 1143 01:04:52,318 --> 01:04:53,819 Sin escritura no hay dinero. 1144 01:04:54,111 --> 01:04:56,030 Si quieres 10 millones... 1145 01:04:56,405 --> 01:04:58,866 ...tienes que aportar 2 escrituras. 1146 01:06:07,685 --> 01:06:08,727 ¡Cabrón! 1147 01:06:12,189 --> 01:06:14,733 ¿Cómo te atreves? 1148 01:06:29,999 --> 01:06:31,000 ¡Hijo de puta! 1149 01:06:31,792 --> 01:06:33,836 Desgraciado... 1150 01:06:38,007 --> 01:06:38,841 ¡Toma! 1151 01:07:38,984 --> 01:07:39,777 ¿El Sr.Cheung? 1152 01:07:40,319 --> 01:07:40,945 Sí. 1153 01:07:41,236 --> 01:07:42,154 Pase. 1154 01:08:12,726 --> 01:08:13,394 Es tu hermana. 1155 01:08:18,232 --> 01:08:20,693 Señor, el doctor quiere verle. 1156 01:08:23,070 --> 01:08:24,822 Su padre está en la etapa final... 1157 01:08:26,240 --> 01:08:28,492 ...de un cáncer de esófago. 1158 01:08:29,910 --> 01:08:31,829 Tiene dificultades respiratorias... 1159 01:08:32,705 --> 01:08:33,956 ...por un tumor en la tráquea. 1160 01:08:34,665 --> 01:08:37,459 Le hemos abierto un agujero en el pecho. 1161 01:08:37,918 --> 01:08:38,852 Siento decirle... 1162 01:08:39,920 --> 01:08:41,797 ...que no tiene buena pinta. 1163 01:08:42,798 --> 01:08:44,008 Prepárese para lo peor. 1164 01:08:45,718 --> 01:08:47,177 Conozco bien al inspector. 1165 01:08:47,720 --> 01:08:49,763 Sé que sería un tutor responsable. 1166 01:08:50,139 --> 01:08:53,517 ¿Quieres adoptar a Yun Yun? 1167 01:08:54,143 --> 01:08:55,477 Si no... 1168 01:08:56,937 --> 01:08:58,856 ...la enviaremos a un orfanato. 1169 01:09:02,401 --> 01:09:04,737 Debería volver con su madre. 1170 01:09:06,822 --> 01:09:09,033 Su madre ha regresado a China. 1171 01:09:09,408 --> 01:09:10,993 No podemos localizarla. 1172 01:09:12,036 --> 01:09:13,704 Eres su hermano. 1173 01:09:14,705 --> 01:09:16,031 Eres el mejor candidato. 1174 01:09:16,040 --> 01:09:17,916 Nosotros nos ocuparemos de ella. 1175 01:09:18,709 --> 01:09:19,960 Tras la adopción... 1176 01:09:20,169 --> 01:09:21,879 - Deberíamos pensarlo. - Hablemos fuera. 1177 01:09:28,135 --> 01:09:29,553 Puede vivir con nosotros. 1178 01:09:29,678 --> 01:09:31,889 ¿Por qué quieres buscar a su madre? 1179 01:09:32,348 --> 01:09:33,891 Tenemos que pensarlo. 1180 01:09:34,650 --> 01:09:35,784 No sabía nada de esto. 1181 01:09:35,893 --> 01:09:37,227 Siempre estás pensando. 1182 01:09:37,728 --> 01:09:39,772 Igual que con el apartamento. 1183 01:09:40,731 --> 01:09:41,732 ¡Sigue pensando! 1184 01:09:42,900 --> 01:09:43,734 Connie. 1185 01:09:54,203 --> 01:09:55,204 ¿A dónde vas? 1186 01:09:55,629 --> 01:09:56,405 El coche está allí. 1187 01:09:56,413 --> 01:09:57,915 Déjanos en paz. 1188 01:10:51,468 --> 01:10:51,927 Debby. 1189 01:10:52,136 --> 01:10:53,554 Siéntate, Connie. 1190 01:10:54,179 --> 01:10:55,931 ¿Se ha vendido el apartamento? 1191 01:10:56,390 --> 01:10:58,434 Te lo estoy aguantando. 1192 01:10:58,809 --> 01:11:00,394 Pero hay muchas ofertas. 1193 01:11:00,894 --> 01:11:02,813 Lo compro. Voy al banco. 1194 01:11:03,230 --> 01:11:04,148 Bien. 1195 01:11:05,316 --> 01:11:06,817 Lo alquilaremos. 1196 01:11:07,484 --> 01:11:08,777 ¿Puedo ver las cifras? 1197 01:11:08,944 --> 01:11:11,822 Ahora se las imprimo. 1198 01:11:45,356 --> 01:11:47,858 Vale, que sean 5 millones. 1199 01:11:48,859 --> 01:11:49,860 ¡Qué mierda! 1200 01:11:51,528 --> 01:11:53,822 Teresa, serán sólo 5 millones. 1201 01:11:54,448 --> 01:11:56,075 Deposita el resto. 1202 01:11:57,034 --> 01:11:59,161 Vamos a rellenar el impreso. 1203 01:11:59,370 --> 01:12:01,538 Lo haremos otro día. 1204 01:12:26,313 --> 01:12:27,564 Muévase. 1205 01:12:27,815 --> 01:12:29,733 Váyase de aquí. 1206 01:12:29,900 --> 01:12:31,068 No hay nada que ver. 1207 01:12:31,902 --> 01:12:34,029 Control, soy Tung. Estoy en la escena. 1208 01:12:34,405 --> 01:12:35,739 Estoy ayudando a Ken. 1209 01:12:35,906 --> 01:12:36,907 ¿Viene la ambulancia? 1210 01:12:37,074 --> 01:12:38,993 Lo estoy comprobando. 1211 01:12:52,047 --> 01:12:54,425 Aquí control. Voy para allá. 1212 01:13:12,443 --> 01:13:13,235 Estaba... 1213 01:13:14,153 --> 01:13:15,946 ...a punto de robar a Yuen. 1214 01:13:16,488 --> 01:13:17,448 Pero... 1215 01:13:18,115 --> 01:13:21,118 ...alguien se me adelantó. 1216 01:13:21,452 --> 01:13:22,786 Casi no lo consigo. 1217 01:13:46,894 --> 01:13:48,437 El señor Sung quiere verte. 1218 01:14:16,757 --> 01:14:17,341 Inspector. 1219 01:14:18,133 --> 01:14:19,802 Las víctimas son Yuen... 1220 01:14:19,969 --> 01:14:20,761 ...de 63 años... 1221 01:14:21,095 --> 01:14:22,388 ...y Kwan, de 26. 1222 01:14:22,763 --> 01:14:24,807 El hospital dice que están inconscientes. 1223 01:14:25,891 --> 01:14:27,676 Hemos encontrado las tarjetas de Yuen. 1224 01:14:27,851 --> 01:14:28,852 Es un prestamista. 1225 01:14:33,190 --> 01:14:35,859 Envía policías uniformados para vigilar el hospital. 1226 01:14:36,235 --> 01:14:37,027 Sí, señor. 1227 01:14:41,740 --> 01:14:42,866 ¿Qué hay de Kwan? 1228 01:14:43,534 --> 01:14:44,535 Tenemos su móvil. 1229 01:14:44,702 --> 01:14:46,370 Estamos revisando las llamadas. 1230 01:14:52,501 --> 01:14:53,210 Ahí. 1231 01:14:53,961 --> 01:14:54,795 Sí. 1232 01:14:55,170 --> 01:14:55,671 Chicos. 1233 01:14:55,879 --> 01:14:56,797 Sí. 1234 01:14:57,798 --> 01:14:59,675 Señor, las cámaras muestran a Yuen... 1235 01:14:59,883 --> 01:15:01,385 ...entrando al Banco MT. 1236 01:15:01,719 --> 01:15:03,012 Es cierto, señor. 1237 01:15:47,723 --> 01:15:48,766 - Kun, espere. - Teresa. 1238 01:15:49,266 --> 01:15:51,393 ¿Qué pasa? ¿Y mi dinero? 1239 01:15:53,103 --> 01:15:54,146 Espere fuera. 1240 01:15:54,855 --> 01:15:57,232 El mercado se hunde. ¿Y mi dinero? 1241 01:16:13,958 --> 01:16:15,459 ¿Qué pasa con mi dinero? 1242 01:16:16,460 --> 01:16:19,129 Su fondo de inversión ha caído un 32,8%. 1243 01:16:20,714 --> 01:16:21,757 ¿Entonces? 1244 01:16:22,967 --> 01:16:24,760 Ha perdido 300.000 HKD. 1245 01:16:31,725 --> 01:16:32,977 ¿Va a empeorar? 1246 01:16:34,895 --> 01:16:36,230 ¿Se recuperará el mercado? 1247 01:16:46,991 --> 01:16:51,495 Teresa, ayúdame, por favor. 1248 01:17:03,382 --> 01:17:04,758 La policía quiere verte. 1249 01:17:05,134 --> 01:17:06,385 ¿Puedo ayudarles? 1250 01:17:07,261 --> 01:17:09,054 Soy el inspector Cheung. 1251 01:17:09,805 --> 01:17:10,806 Este es mi compañero. 1252 01:17:11,181 --> 01:17:11,849 ¿Cómo se llama? 1253 01:17:12,099 --> 01:17:12,850 Soy Jackie. 1254 01:17:13,392 --> 01:17:14,893 Han atacado a un cliente suyo... 1255 01:17:15,352 --> 01:17:16,770 ...en el aparcamiento. 1256 01:17:16,937 --> 01:17:18,147 Necesitamos sus datos. 1257 01:17:18,856 --> 01:17:19,356 Bien. 1258 01:17:19,690 --> 01:17:20,691 Gracias. 1259 01:17:24,695 --> 01:17:26,947 Teresa, un agente quiere verte. 1260 01:17:27,865 --> 01:17:30,701 Vengo de la comisaría de Kowloon Oeste. 1261 01:17:30,868 --> 01:17:31,702 Soy Lee. 1262 01:17:33,370 --> 01:17:34,163 Siéntese. 1263 01:17:36,373 --> 01:17:37,041 Dígame. 1264 01:17:37,875 --> 01:17:39,251 ¿Yuen es cliente suyo? 1265 01:17:40,002 --> 01:17:40,836 Sí. 1266 01:17:42,046 --> 01:17:44,506 Le atacaron en el parking a las 12:00. 1267 01:17:45,007 --> 01:17:46,050 Necesitamos sus datos. 1268 01:17:47,009 --> 01:17:47,885 ¿Está bien? 1269 01:17:48,761 --> 01:17:50,679 Traumatismo craneal. Ha muerto. 1270 01:17:55,726 --> 01:17:57,061 ¿Cuándo vino al banco? 1271 01:17:57,394 --> 01:17:58,520 Sobre las 10:30. 1272 01:17:58,812 --> 01:18:00,731 Se fue con bastante prisa. 1273 01:18:01,815 --> 01:18:03,734 ¿Por qué tenía prisa? 1274 01:18:04,234 --> 01:18:05,069 No lo sé. 1275 01:18:06,153 --> 01:18:07,780 ¿Vino con alguien? 1276 01:18:08,155 --> 01:18:09,406 No. 1277 01:18:10,741 --> 01:18:12,368 ¿Hizo alguna llamada? 1278 01:18:12,993 --> 01:18:14,745 Pasó bastante tiempo al teléfono... 1279 01:18:15,329 --> 01:18:17,706 ...y se lo dejó aquí. 1280 01:18:19,249 --> 01:18:21,919 Intenté devolvérselo, pero le perdí. 1281 01:18:22,753 --> 01:18:24,254 Lo revisaremos. 1282 01:18:25,798 --> 01:18:28,467 ¿Puede describir la bolsa... 1283 01:18:28,759 --> 01:18:30,678 ...que trajo para retirar fondos? 1284 01:18:31,720 --> 01:18:34,431 Era negra. De este tamaño. 1285 01:18:35,766 --> 01:18:36,725 Casi he terminado. 1286 01:18:38,018 --> 01:18:40,771 ¿Retiró 10 millones de dólares? 1287 01:18:44,275 --> 01:18:45,359 Sí. 1288 01:18:46,777 --> 01:18:47,778 Gracias, Teresa. 1289 01:18:48,404 --> 01:18:50,447 Contactaremos con usted si necesitamos algo más. 1290 01:18:51,448 --> 01:18:52,241 Adiós. 1291 01:20:38,222 --> 01:20:38,889 Sr.Sung. 1292 01:20:39,431 --> 01:20:40,224 Sr.Sung. 1293 01:21:15,843 --> 01:21:19,096 No habrá milagros. Bebe. 1294 01:21:20,222 --> 01:21:22,558 Señor Sung, Lung y yo... 1295 01:21:22,725 --> 01:21:25,102 ...sabemos que es culpa nuestra. 1296 01:21:25,436 --> 01:21:26,687 La hemos cagado. 1297 01:21:26,854 --> 01:21:28,814 Pero sólo es dinero. 1298 01:21:29,106 --> 01:21:31,108 Denos tiempo y se lo devolveremos. 1299 01:21:33,068 --> 01:21:34,111 Tome 5 millones. 1300 01:21:35,779 --> 01:21:38,407 Le daremos el resto en unos días. 1301 01:21:43,370 --> 01:21:44,079 ¿Quién es? 1302 01:21:44,538 --> 01:21:45,797 Mi hermano juramentado. 1303 01:21:50,461 --> 01:21:52,421 ¿Vas a dejarme terminar? 1304 01:21:52,796 --> 01:21:54,089 Claro. 1305 01:21:57,885 --> 01:22:00,304 ¿Qué sabes de acciones? 1306 01:22:00,804 --> 01:22:03,766 Se trata de aumentar el beneficio. 1307 01:22:05,935 --> 01:22:07,519 Un puro de 10 dólares... 1308 01:22:07,728 --> 01:22:10,064 ...se puede vender a 200. 1309 01:22:12,107 --> 01:22:13,859 ¿Me dejas acabar? 1310 01:22:17,821 --> 01:22:20,908 Comprar acciones es predecir el futuro. 1311 01:22:21,408 --> 01:22:24,411 Acierta y ganarás. Falla y perderás. 1312 01:22:26,121 --> 01:22:28,791 El perdedor quiere cambiar su suerte. 1313 01:22:29,750 --> 01:22:31,335 El ganador quiere más. 1314 01:22:31,710 --> 01:22:33,170 ¡Podemos cambiar de suerte! 1315 01:22:35,339 --> 01:22:38,133 El ser humano es codicioso por naturaleza. 1316 01:22:39,510 --> 01:22:44,139 El mundo financiero sigue el proceso de selección natural. 1317 01:22:44,974 --> 01:22:49,561 Mantiene todo en equilibrio. 1318 01:22:50,771 --> 01:22:51,855 Nadie... 1319 01:22:53,565 --> 01:22:57,403 ...puede cambiarlo. ¿Entiendes? 1320 01:22:58,529 --> 01:23:01,448 Siento haber actuado como un idiota. 1321 01:23:01,699 --> 01:23:02,992 ¡Has jaqueado mi ordenador! 1322 01:23:03,325 --> 01:23:03,659 Perdón. 1323 01:23:03,826 --> 01:23:05,369 Puedes devolverme el dinero. 1324 01:23:06,036 --> 01:23:06,370 Lo siento. 1325 01:23:06,704 --> 01:23:08,205 Pero no puedes romper las reglas. 1326 01:23:08,497 --> 01:23:10,124 Lo siento. 1327 01:23:10,874 --> 01:23:11,750 Perdón. 1328 01:23:12,042 --> 01:23:14,795 Voy a hacer ejemplo de ti. 1329 01:23:16,213 --> 01:23:17,715 ¡Nadie rompe las reglas! 1330 01:23:25,014 --> 01:23:25,848 Lung. 1331 01:23:27,224 --> 01:23:27,933 ¿Estás bien? 1332 01:23:31,895 --> 01:23:32,730 Llévale al hospital. 1333 01:23:35,065 --> 01:23:36,859 Puede que viva. 1334 01:23:40,321 --> 01:23:41,739 Tomad vuestro dinero. 1335 01:23:44,491 --> 01:23:47,161 A ver lo que hacéis con él. 1336 01:23:47,953 --> 01:23:49,079 ¡Ganaré 100 millones! 1337 01:23:51,165 --> 01:23:53,042 Aguanta. Te llevo al hospital. 1338 01:24:06,805 --> 01:24:07,473 Espera dentro. 1339 01:25:07,992 --> 01:25:09,034 Tiene carácter. 1340 01:25:10,119 --> 01:25:11,787 - Venga. - Sí, señor. 1341 01:25:14,456 --> 01:25:17,751 Señorita Ho, Kwan era tu novio. 1342 01:25:18,752 --> 01:25:22,131 Además, trabajaste en la empresa de Yuen. 1343 01:25:22,798 --> 01:25:24,466 Por las cámaras de vigilancia... 1344 01:25:25,175 --> 01:25:28,804 ...sabemos que seguisteis a Yuen al salir de la oficina. 1345 01:25:29,763 --> 01:25:30,222 Revisamos... 1346 01:25:30,514 --> 01:25:32,808 ...tu registro de llamadas. 1347 01:25:33,350 --> 01:25:36,186 Creemos que los dos... 1348 01:25:36,729 --> 01:25:37,938 ...planeasteis matarle. 1349 01:25:38,188 --> 01:25:39,732 ¿Por qué desperdiciáis energías? 1350 01:25:39,857 --> 01:25:41,525 No hace falta enseñarme las fotos... 1351 01:25:41,984 --> 01:25:43,252 ...o llamarme con su móvil. 1352 01:25:43,360 --> 01:25:46,322 Voy a confesar. Lo planeamos juntos. Soy culpable de robo. 1353 01:25:47,781 --> 01:25:50,192 Kwan tenía que dejarle inconsciente. 1354 01:25:50,200 --> 01:25:52,703 No sabía que iban a matarse. 1355 01:25:52,870 --> 01:25:53,912 No fui yo. 1356 01:25:56,498 --> 01:25:57,207 ¿Tus motivos? 1357 01:25:57,708 --> 01:26:00,544 Teléfono nuevo, bolso nuevo, y cosméticos nuevos. 1358 01:26:01,170 --> 01:26:02,796 Para todo hace falta dinero. 1359 01:26:05,758 --> 01:26:06,884 ¿Y los 10 millones? 1360 01:26:08,427 --> 01:26:09,094 Aguanta. 1361 01:26:13,682 --> 01:26:15,476 Hay que encontrar un hospital. 1362 01:26:16,060 --> 01:26:17,770 Pero la policía hará preguntas. 1363 01:26:18,228 --> 01:26:20,230 Conozco varias clínicas ilegales. 1364 01:26:21,190 --> 01:26:22,316 Calle Templo... 1365 01:26:22,942 --> 01:26:24,401 Calle Yuen Long... 1366 01:26:24,735 --> 01:26:25,736 ¿A cuál vamos? 1367 01:26:36,747 --> 01:26:38,832 Busca al gerente Ho. 1368 01:26:40,000 --> 01:26:40,876 El mercado... 1369 01:26:42,544 --> 01:26:43,420 ...va a seguir... 1370 01:26:44,755 --> 01:26:45,756 ...cayendo. 1371 01:26:46,548 --> 01:26:48,092 Apostaremos los 5 millones. 1372 01:26:48,342 --> 01:26:50,052 Pero estás herido. 1373 01:26:51,428 --> 01:26:52,346 Es la única... 1374 01:26:54,723 --> 01:26:55,474 ...forma... 1375 01:26:56,767 --> 01:26:57,893 ...de cambiar mi suerte. 1376 01:26:58,727 --> 01:27:00,980 Vale. Lo haremos. 1377 01:27:17,037 --> 01:27:19,707 ¿Habéis sellado el perímetro? 1378 01:27:19,873 --> 01:27:20,457 Sí. 1379 01:27:21,333 --> 01:27:23,961 Inspector, Lee está en el callejón de atrás. 1380 01:27:24,420 --> 01:27:26,088 Le tenemos vigilado. 1381 01:27:30,217 --> 01:27:30,759 ¿Y? 1382 01:27:30,926 --> 01:27:32,970 Tiene una bombona de gas. 1383 01:27:35,139 --> 01:27:36,765 - ¿Los bomberos? - De camino. 1384 01:27:41,812 --> 01:27:42,730 La autoridad monetaria de Hong Kong cree... 1385 01:27:42,980 --> 01:27:45,716 ...que los intereses seguirán bajos en el futuro inmediato. 1386 01:27:45,816 --> 01:27:48,986 La economía americana se recupera lentamente. 1387 01:28:18,349 --> 01:28:20,768 Atrás. 1388 01:28:21,018 --> 01:28:21,810 Atrás. 1389 01:28:47,002 --> 01:28:48,712 Busca al gerente Ho. 1390 01:28:49,755 --> 01:28:51,840 Apuesta a que el mercado de futuros baja. 1391 01:28:53,384 --> 01:28:54,760 Deprisa. 1392 01:28:55,552 --> 01:28:57,721 Volveré con el dinero. 1393 01:28:58,430 --> 01:28:59,181 Aguanta. 1394 01:29:19,410 --> 01:29:20,202 Lee. 1395 01:29:21,787 --> 01:29:23,080 Soy el inspector Cheung. 1396 01:29:24,206 --> 01:29:26,750 Estoy aquí para ayudar. 1397 01:29:27,751 --> 01:29:28,669 Sal. 1398 01:29:30,754 --> 01:29:32,089 - ¡Dejadme! - Tranquilo. 1399 01:29:32,339 --> 01:29:34,425 Apartaos. Dejadme. 1400 01:29:35,718 --> 01:29:36,135 No. 1401 01:29:36,760 --> 01:29:37,177 No. 1402 01:29:37,428 --> 01:29:38,929 - ¡Dejadme! - Tranquilo. 1403 01:29:41,015 --> 01:29:43,559 Dejadme. ¡Apartaos! 1404 01:29:43,726 --> 01:29:45,102 - Tranquilo. - Dejadme. 1405 01:29:45,936 --> 01:29:47,813 - Tranquilo. - Por aquí. 1406 01:29:49,356 --> 01:29:50,107 ¡Dejadme! 1407 01:30:04,955 --> 01:30:06,707 Vigila el ascensor. 1408 01:30:14,089 --> 01:30:16,216 No debería haber matado a Chen. 1409 01:30:19,136 --> 01:30:21,513 Es todo por mi culpa. 1410 01:30:23,349 --> 01:30:26,810 Está vivo en el hospital. 1411 01:30:32,816 --> 01:30:33,984 Señor. 1412 01:30:34,568 --> 01:30:35,361 ¡Quietos! 1413 01:30:36,236 --> 01:30:36,904 ¡Quietos! 1414 01:30:37,321 --> 01:30:38,155 Quietos. 1415 01:30:40,491 --> 01:30:41,158 Lee. 1416 01:30:42,826 --> 01:30:44,745 Pediremos indulgencia. 1417 01:30:45,829 --> 01:30:47,998 Llegué a Hong Kong hace medio siglo. 1418 01:30:48,874 --> 01:30:52,962 Trabajé en la industria textil hasta que se consumió. 1419 01:30:53,879 --> 01:30:58,801 Después me pasé a la electrónica. 1420 01:30:59,885 --> 01:31:05,766 Pero las fábricas se mudaron a China. 1421 01:31:11,855 --> 01:31:16,151 Fui vigilante nocturno, extra de cine... 1422 01:31:17,403 --> 01:31:20,030 Trabajé de todo para poder tener un sitio donde vivir. 1423 01:31:26,203 --> 01:31:29,415 Señor. 1424 01:31:30,165 --> 01:31:32,793 No quiero morir. 1425 01:31:34,128 --> 01:31:34,878 Vivirás. 1426 01:31:37,798 --> 01:31:38,799 Te lo prometo. 1427 01:31:39,008 --> 01:31:40,801 Abrid las puertas. 1428 01:31:41,051 --> 01:31:41,885 Sí, señor. 1429 01:31:43,470 --> 01:31:44,013 Abrid. 1430 01:31:44,179 --> 01:31:45,889 Vamos, a trabajar. 1431 01:31:57,443 --> 01:31:57,901 Angie. 1432 01:31:58,152 --> 01:31:58,569 Sí. 1433 01:31:58,736 --> 01:32:00,696 Atiende las llamadas. 1434 01:32:00,863 --> 01:32:01,572 Voy al servicio. 1435 01:32:01,739 --> 01:32:02,740 Claro. 1436 01:32:03,073 --> 01:32:03,907 Gracias. 1437 01:32:37,775 --> 01:32:39,276 Busco al gerente Ho. 1438 01:32:41,862 --> 01:32:43,447 Señor Ho. 1439 01:32:43,781 --> 01:32:45,449 Pruebe usted. 1440 01:32:46,784 --> 01:32:47,910 Eres... 1441 01:32:48,118 --> 01:32:48,786 Panther. 1442 01:32:49,244 --> 01:32:49,828 Hermano Panther. 1443 01:32:50,079 --> 01:32:51,455 Este es el coste del servicio. 1444 01:32:51,789 --> 01:32:52,831 ¿Eres el gerente Ho? 1445 01:32:53,123 --> 01:32:53,874 Sí. 1446 01:32:54,083 --> 01:32:55,376 Me envía el hermano Lung. 1447 01:32:56,251 --> 01:32:57,920 ¿Por qué no lo has dicho? 1448 01:32:58,879 --> 01:32:59,838 Sígueme. 1449 01:33:02,466 --> 01:33:04,760 Hermano Panther, ¿conoces nuestra política? 1450 01:33:05,010 --> 01:33:05,970 Siéntate. 1451 01:33:06,428 --> 01:33:07,137 Siéntate. 1452 01:33:08,764 --> 01:33:10,182 Si no tienes cuenta con nosotros... 1453 01:33:10,724 --> 01:33:13,102 ...te cobramos un 20%. 1454 01:33:13,811 --> 01:33:15,437 ¿Será en efectivo? 1455 01:33:15,813 --> 01:33:16,438 Sí. 1456 01:33:17,481 --> 01:33:18,315 5 millones. 1457 01:33:18,732 --> 01:33:19,441 5 millones. 1458 01:33:19,817 --> 01:33:23,195 La compañía se quedará con uno. 1459 01:33:23,487 --> 01:33:24,321 El resto se invierte. 1460 01:33:24,780 --> 01:33:25,823 Si son las normas... 1461 01:33:25,990 --> 01:33:28,075 Lung sabe cómo operamos. 1462 01:33:28,325 --> 01:33:30,119 Acciones, valores, opciones... 1463 01:33:30,327 --> 01:33:30,995 ¿Qué quieres comprar? 1464 01:33:31,120 --> 01:33:31,829 Futuros. 1465 01:33:32,037 --> 01:33:33,914 ¡Bien! ¿Corto o largo plazo? 1466 01:33:34,915 --> 01:33:35,708 Lo necesito ya. 1467 01:33:35,874 --> 01:33:38,502 Compraremos los futuros para el día. 1468 01:33:38,836 --> 01:33:39,795 ¿Call o put? 1469 01:33:40,838 --> 01:33:41,380 ¿Qué? 1470 01:33:41,964 --> 01:33:43,215 ¿Sube o baja? 1471 01:33:53,809 --> 01:33:56,020 Sube, sube, baja, sube... 1472 01:34:19,460 --> 01:34:21,211 Sube, sube, baja, sube... 1473 01:34:22,171 --> 01:34:23,714 - ¡Sube! - ¡Bien! 1474 01:34:44,068 --> 01:34:45,736 El mercado se hunde. 1475 01:34:46,737 --> 01:34:49,239 El banco me ha reclamado el préstamo. 1476 01:34:50,157 --> 01:34:52,952 Vas a perder el millón del depósito. 1477 01:34:53,744 --> 01:34:54,536 ¿Qué hago? 1478 01:34:56,205 --> 01:34:57,206 Ayúdame. 1479 01:34:57,539 --> 01:34:59,208 Ya has firmado el acuerdo provisional. 1480 01:34:59,792 --> 01:35:01,752 No puedo buscar otro comprador... 1481 01:35:02,044 --> 01:35:03,420 ...con este panorama. 1482 01:35:03,879 --> 01:35:06,423 Un inspector de policía se enfrentó... 1483 01:35:06,799 --> 01:35:08,717 ...con un ciudadano hostil en una operación. 1484 01:35:08,759 --> 01:35:11,720 El anciano amenazó con volar el edificio. 1485 01:35:12,304 --> 01:35:15,933 Hubo una refriega y ambos están atrapados en el ascensor. 1486 01:35:34,410 --> 01:35:35,786 Baja. 1487 01:35:37,121 --> 01:35:38,247 Baja. 1488 01:35:39,081 --> 01:35:40,457 Baja. 1489 01:35:41,333 --> 01:35:43,919 ¡Baja más! 1490 01:35:48,716 --> 01:35:51,135 Estoy jodido. 1491 01:36:04,690 --> 01:36:08,485 Baja. 1492 01:36:10,988 --> 01:36:12,823 Estoy jodido. 1493 01:36:28,839 --> 01:36:30,174 Baja. 1494 01:36:33,928 --> 01:36:34,678 Sube. 1495 01:36:35,512 --> 01:36:36,680 Sube. 1496 01:36:37,723 --> 01:36:39,850 Sube. 1497 01:36:40,100 --> 01:36:40,643 ¡Sube más! 1498 01:36:40,809 --> 01:36:42,386 Los ministros de EEUU, Alemania, China... 1499 01:36:42,436 --> 01:36:45,731 ...Reino Unido y Japón han llegado a un acuerdo. 1500 01:36:45,856 --> 01:36:47,232 Los cinco han acordado prestar... 1501 01:36:47,816 --> 01:36:50,861 ...1 billón de dólares para paliar la crisis de deuda griega. 1502 01:36:51,070 --> 01:36:51,487 Baja. 1503 01:36:51,862 --> 01:36:53,697 La crisis se ha resuelto. 1504 01:36:53,864 --> 01:36:55,532 Baja. 1505 01:36:58,202 --> 01:36:59,620 ¡Bien! 1506 01:36:59,745 --> 01:37:00,579 Cuando se sepa... 1507 01:37:00,746 --> 01:37:03,123 ...la noticia... 1508 01:37:03,707 --> 01:37:06,710 El mercado sube de forma espectacular. 1509 01:37:16,679 --> 01:37:17,805 ¡Bien! Hermano Panther. 1510 01:37:18,806 --> 01:37:20,516 El mercado ha subido 1.000 puntos. 1511 01:37:20,683 --> 01:37:22,977 Si retiras, ganarás 3 millones. 1512 01:37:23,185 --> 01:37:25,145 Es un 70% de beneficio. ¿Qué decides? 1513 01:37:25,396 --> 01:37:26,730 ¿Qué falta para el cierre? 1514 01:37:26,981 --> 01:37:27,731 15 minutos. 1515 01:37:27,898 --> 01:37:28,524 ¡No retires! 1516 01:37:28,732 --> 01:37:29,525 ¡Sí! 1517 01:37:29,733 --> 01:37:30,734 Sigue subiendo. 1518 01:37:30,943 --> 01:37:31,777 ¡Bien! 1519 01:37:33,112 --> 01:37:34,154 Lo conseguimos, Lung. 1520 01:37:51,005 --> 01:37:51,880 ¡Ayuda! 1521 01:37:58,721 --> 01:37:59,430 ¡Ayuda! 1522 01:38:23,829 --> 01:38:25,664 ¿Estás bien? 1523 01:38:43,098 --> 01:38:43,641 Diga. 1524 01:38:43,807 --> 01:38:45,184 ¿Dónde diablos estabas? 1525 01:38:45,476 --> 01:38:47,144 ¿Sabes cuántas veces te he llamado? 1526 01:38:47,353 --> 01:38:49,421 No puedo ni recordar cuántas veces... 1527 01:39:33,357 --> 01:39:34,692 Deprisa. 1528 01:40:41,592 --> 01:40:42,134 Jackie. 1529 01:40:42,468 --> 01:40:43,652 No fuiste a verme. 1530 01:40:43,969 --> 01:40:44,887 Lo siento. 1531 01:40:48,432 --> 01:40:49,266 Dimito. 1532 01:40:51,310 --> 01:40:52,553 Seguimos en contacto. 1533 01:41:13,791 --> 01:41:14,575 Sr.Cheung, Connie. 1534 01:41:14,750 --> 01:41:16,460 ¡Qué día tan increíble! 1535 01:41:16,794 --> 01:41:18,812 Un inversor chino se ha ofrecido a comprar vuestro apartamento... 1536 01:41:18,921 --> 01:41:20,422 ...por 500.000 dólares más. 1537 01:41:20,798 --> 01:41:21,807 ¿Qué decidís? 1538 01:41:31,725 --> 01:41:32,926 ¿Fuerte o suave? 1539 01:41:36,814 --> 01:41:38,015 ¿De qué duración? 1540 01:41:43,320 --> 01:41:44,863 El de la etiqueta roja. 1541 01:41:45,239 --> 01:41:48,033 Etiqueta roja. Serie D, número 4. 1542 01:41:48,367 --> 01:41:49,576 Es usted un entendido. 1543 01:42:25,500 --> 01:42:30,500 Traducidos por: Fingolfin www.allzine.org 1544 01:42:31,000 --> 01:42:34,106 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 97594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.