All language subtitles for Life Without Principle.2011.BDRip.AC3.x264-LooKMaNe.SPA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,762 --> 00:01:27,137
Disculpe, señor.
2
00:01:27,388 --> 00:01:28,597
- No puedes salir.
- ¿A dónde vas?
3
00:01:28,764 --> 00:01:30,015
Tiene que interrogarte.
4
00:01:30,224 --> 00:01:31,517
- Quédate.
- ¡Ven!
5
00:01:32,309 --> 00:01:33,143
Vuelve.
6
00:01:33,394 --> 00:01:34,812
¡No puedes irte aún!
7
00:01:35,187 --> 00:01:38,232
- Inspector Cheung.
- Suéltame.
8
00:01:39,316 --> 00:01:40,651
- Compañero.
- Sargento.
9
00:01:40,818 --> 00:01:41,485
¿Qué tenemos?
10
00:01:42,528 --> 00:01:43,487
Suéltame.
11
00:01:44,113 --> 00:01:44,947
Eh, ¿qué haces?
12
00:01:54,540 --> 00:01:55,749
¿Por qué no me sueltas?
13
00:01:55,916 --> 00:01:57,501
No puedo dejar que te vayas...
14
00:01:57,676 --> 00:01:58,752
...y hables mal del motel.
15
00:01:58,961 --> 00:02:01,213
Pero si hay un cadáver.
16
00:02:01,547 --> 00:02:02,673
Debes 2 meses de alquiler.
17
00:02:02,881 --> 00:02:05,009
Quédate el depósito.
18
00:02:05,384 --> 00:02:06,343
¡Te quedas!
19
00:02:07,011 --> 00:02:08,012
Quieto.
20
00:02:11,015 --> 00:02:13,100
Soy el inspector Cheung.
21
00:02:14,351 --> 00:02:17,104
No iréis a ninguna parte.
22
00:02:18,230 --> 00:02:19,356
Tenéis que testificar.
23
00:02:26,697 --> 00:02:27,531
¿Qué ha pasado?
24
00:02:27,823 --> 00:02:30,868
Los residentes dicen que no
presenciaron el incidente.
25
00:02:31,493 --> 00:02:32,536
¿Vio alguien al sospechoso?
26
00:02:32,703 --> 00:02:33,412
No.
27
00:02:35,205 --> 00:02:35,998
Gracias.
28
00:02:37,374 --> 00:02:38,709
La víctima es Chen, de 65 años.
29
00:02:38,876 --> 00:02:39,877
Está en el hospital.
30
00:02:40,377 --> 00:02:41,703
Hacía años que vivía aquí.
31
00:02:41,962 --> 00:02:44,006
El agresor es Lee, de 68 años.
32
00:02:44,340 --> 00:02:45,215
No tiene trabajo fijo.
33
00:02:45,466 --> 00:02:47,217
También llevaba años viviendo aquí.
34
00:02:47,801 --> 00:02:50,179
Huyó después de apuñalar a Chen.
35
00:02:50,763 --> 00:02:53,098
¿Dónde está su habitación?
36
00:02:53,766 --> 00:02:54,558
Por allí.
37
00:03:21,835 --> 00:03:22,461
Cariño.
38
00:03:23,962 --> 00:03:25,714
Mira que vistas.
39
00:03:26,966 --> 00:03:28,884
- Llegaré 20 minutos tarde.
- Allí.
40
00:03:29,385 --> 00:03:31,720
Se ve el mar.
Precioso.
41
00:03:31,887 --> 00:03:33,347
El puerto está allí.
42
00:03:33,889 --> 00:03:34,848
Ahora las habitaciones.
43
00:03:37,267 --> 00:03:37,893
Hola, señor Cheung.
44
00:03:38,102 --> 00:03:39,770
Esta es la cocina.
45
00:03:44,191 --> 00:03:45,109
Diga.
46
00:03:45,776 --> 00:03:47,111
Tiene terraza.
47
00:03:49,113 --> 00:03:50,197
Ahora te llamo.
48
00:03:51,115 --> 00:03:52,533
Vamos a ver el resto.
49
00:03:54,076 --> 00:03:54,910
Por aquí.
50
00:03:56,161 --> 00:03:59,248
Menuda vista también.
Vamos.
51
00:04:01,917 --> 00:04:03,460
Aquí hay buena iluminación.
52
00:04:03,919 --> 00:04:04,920
Dormitorio principal.
53
00:04:08,757 --> 00:04:09,425
La montaña.
54
00:04:10,718 --> 00:04:11,719
El mar.
55
00:04:13,762 --> 00:04:17,308
Los inversores chinos van a
volver después de año nuevo.
56
00:04:17,474 --> 00:04:20,311
Es una buena inversión tal
y como está el mercado.
57
00:04:20,711 --> 00:04:21,787
Los intereses son bajos.
58
00:04:21,937 --> 00:04:23,647
Los pisos inferiores se alquilan a 25.000.
59
00:04:23,814 --> 00:04:26,025
- Este que tiene tan buena vista...
- Voy para allá.
60
00:04:26,233 --> 00:04:27,443
- ...puede irse a 30.000.
- Me voy.
61
00:04:27,818 --> 00:04:28,902
¿Cuándo te decides?
62
00:04:31,322 --> 00:04:33,157
Deberíamos pensarlo.
63
00:04:33,407 --> 00:04:35,492
Necesitamos un sitio para vivir.
64
00:04:36,076 --> 00:04:37,202
Los precios se disparan.
65
00:04:37,745 --> 00:04:39,747
Después ya no podremos.
66
00:04:40,873 --> 00:04:43,167
Hablamos esta noche.
Tengo que irme.
67
00:04:49,840 --> 00:04:51,383
Connie.
68
00:04:51,759 --> 00:04:53,344
Tengo otro cliente.
69
00:04:53,719 --> 00:04:56,180
Está interesado en el apartamento.
70
00:04:56,388 --> 00:04:58,015
Por favor, decidíos pronto.
71
00:06:08,752 --> 00:06:09,712
Buenos días.
72
00:06:10,462 --> 00:06:12,715
¿En qué puedo ayudarle?
73
00:06:12,881 --> 00:06:14,049
Buenos días.
74
00:06:14,425 --> 00:06:17,094
¿Qué es la parte verde y la roja?
75
00:06:17,678 --> 00:06:20,931
La verde es para transacciones bancarias...
76
00:06:21,098 --> 00:06:23,434
...como depósitos y retiradas de efectivo.
77
00:06:23,851 --> 00:06:24,935
La roja...
78
00:06:25,144 --> 00:06:28,188
...es para servicios de inversión...
79
00:06:28,439 --> 00:06:30,232
...como la compra de acciones.
80
00:06:30,482 --> 00:06:32,234
¿En qué podemos ayudarle?
81
00:06:34,153 --> 00:06:36,447
Los inversores chinos se
marchan por año nuevo.
82
00:06:36,739 --> 00:06:38,115
Buscamos ricos locales.
83
00:06:38,782 --> 00:06:40,784
Malos tiempos; ahorro.
Buenos tiempos; inversión.
84
00:06:40,951 --> 00:06:42,703
La gente tiene que invertir
su dinero en alguna parte.
85
00:06:42,870 --> 00:06:43,787
Hay que ver dónde.
86
00:06:44,830 --> 00:06:46,832
Nuestro último fondo de inversión es Wealth Co.
87
00:06:48,042 --> 00:06:50,419
Vuestra cuota es de 2 millones de dólares.
88
00:06:51,712 --> 00:06:52,921
Antes eran 8.
89
00:06:53,213 --> 00:06:54,965
Se reduce por fin de temporada.
90
00:06:55,924 --> 00:06:57,092
Tomároslo como un favor.
91
00:06:59,261 --> 00:07:01,972
Se invierte en los países del BRIC.
92
00:07:02,264 --> 00:07:03,807
La evaluación de riesgo es alta.
93
00:07:04,475 --> 00:07:06,644
El departamento de fondos
ya os ha informado de todo.
94
00:07:08,228 --> 00:07:11,190
Vamos a ver vuestros
resultados más recientes.
95
00:07:14,193 --> 00:07:17,821
Este gráfico va del mejor al peor.
96
00:07:18,113 --> 00:07:19,782
Ya os veis cada uno.
97
00:07:20,074 --> 00:07:22,159
Haré un comentario breve.
98
00:07:23,077 --> 00:07:23,661
Angel.
99
00:07:23,827 --> 00:07:24,328
Sí.
100
00:07:24,662 --> 00:07:26,955
Tú y Jeff habéis estado estupendos.
101
00:07:27,331 --> 00:07:29,667
Pero Tíffany ha acabado primera.
102
00:07:29,833 --> 00:07:31,001
Enhorabuena, Tiffany.
103
00:07:36,674 --> 00:07:39,134
Allan, buena mejoría.
104
00:07:39,677 --> 00:07:41,178
Muy bien.
Sigue así.
105
00:07:41,387 --> 00:07:41,971
Vale.
106
00:07:42,513 --> 00:07:43,847
¿Y Jenny?
107
00:07:44,848 --> 00:07:47,017
Te falta un millón.
108
00:07:47,184 --> 00:07:49,353
Te quedan dos semanas.
109
00:07:50,020 --> 00:07:52,022
No importa, llamaré a 50 clientes al día.
110
00:07:52,314 --> 00:07:54,733
Si consigo una firma diaria...
111
00:07:54,900 --> 00:07:56,360
...superaré el objetivo.
112
00:07:56,694 --> 00:07:58,696
Bien.
Recordad nuestro lema.
113
00:07:58,862 --> 00:08:01,198
"Un objetivo claro abre nuevos caminos".
114
00:08:02,408 --> 00:08:03,317
Se acaba la temporada.
115
00:08:03,701 --> 00:08:05,995
Os deseo un feliz año nuevo.
116
00:08:06,604 --> 00:08:07,571
Fin de la junta.
117
00:08:15,337 --> 00:08:16,547
Menos mal que he estado rápida.
118
00:08:16,714 --> 00:08:19,758
Si me dice que vaya a verla
al salir, es para despedirme.
119
00:08:31,729 --> 00:08:32,980
Le va bien el negocio.
120
00:08:34,231 --> 00:08:37,735
Tenemos nuevos fondos de inversión...
121
00:08:37,743 --> 00:08:38,335
...en los BRIC...
122
00:08:38,485 --> 00:08:40,112
Acabo de comprar un apartamento.
123
00:08:40,404 --> 00:08:41,697
Le felicito.
124
00:08:41,864 --> 00:08:43,407
¿Necesita hipoteca?
125
00:08:43,741 --> 00:08:44,783
¿Ha pensado en nuestro banco?
126
00:08:44,992 --> 00:08:47,036
Ya está arreglado.
127
00:08:47,745 --> 00:08:49,705
Los pagos mensuales son una carga.
128
00:08:50,748 --> 00:08:51,915
No sea tan modesta.
129
00:08:52,124 --> 00:08:53,792
Usted y su marido trabajan los dos.
130
00:08:54,209 --> 00:08:55,210
Aún así.
131
00:08:55,419 --> 00:08:57,880
Estamos hasta el cuello
con el apartamento nuevo.
132
00:08:58,047 --> 00:08:59,882
Ya les llamaré.
Adiós.
133
00:09:00,049 --> 00:09:01,717
Vale.
Adiós.
134
00:09:04,219 --> 00:09:06,388
¿BRIC?
¿Qué es eso?
135
00:09:06,764 --> 00:09:09,141
Brasil, Rusia, India y China.
136
00:09:09,767 --> 00:09:10,601
No, gracias.
137
00:09:10,768 --> 00:09:13,771
No sabía que indonesia exportaba ladrillo.
138
00:09:14,938 --> 00:09:17,232
Es la India, no Indonesia.
139
00:09:17,775 --> 00:09:20,194
¿No son el mismo país?
140
00:09:20,778 --> 00:09:23,739
No me interesa.
Quiero calendarios...
141
00:09:23,989 --> 00:09:25,074
...y sobres de año nuevo.
142
00:09:25,449 --> 00:09:28,077
¿Cuántos puntos de crédito tengo?
143
00:09:28,327 --> 00:09:29,787
¿Cuándo me caducan?
144
00:09:29,953 --> 00:09:31,080
¿Cómo los canjeo?
145
00:09:31,288 --> 00:09:33,749
Quiero la televisión de la oferta.
146
00:09:33,957 --> 00:09:36,460
Nuestro departamento
de tarjetas le dirá todo.
147
00:09:37,002 --> 00:09:37,795
Espere.
148
00:09:45,678 --> 00:09:47,596
Bonito bronceado, Yuen.
149
00:09:47,763 --> 00:09:48,806
Tres días en Tailandia.
150
00:09:49,139 --> 00:09:52,810
Con descuento especial.
750 dólares...
151
00:09:52,977 --> 00:09:54,144
...todo incluido.
152
00:09:54,436 --> 00:09:56,814
No pagué un centavo...
153
00:09:56,981 --> 00:09:58,482
...y conseguí un boli gratis.
154
00:09:59,525 --> 00:10:01,026
Es precioso.
155
00:10:02,486 --> 00:10:03,988
Chapado en oro.
156
00:10:04,780 --> 00:10:05,322
Para ti.
157
00:10:06,115 --> 00:10:07,408
Aquí tiene.
158
00:10:07,783 --> 00:10:09,910
Ya hemos depositado los 3,15
millones de HKD en su cuenta.
159
00:10:13,414 --> 00:10:15,332
Los descuentos no son habituales.
160
00:10:15,499 --> 00:10:18,043
La próxima vez que haya uno...
161
00:10:18,335 --> 00:10:20,004
...llamaré para avisarte.
162
00:10:20,254 --> 00:10:21,130
Claro.
163
00:10:21,338 --> 00:10:22,381
Gracias.
164
00:10:25,384 --> 00:10:27,678
Yuen, acabo de ver su cuenta.
165
00:10:28,178 --> 00:10:29,722
¿Puedo tomar un café?
166
00:10:31,015 --> 00:10:32,850
Tráeme un café.
167
00:10:33,017 --> 00:10:33,809
Sí.
168
00:10:34,852 --> 00:10:37,521
Tiene mucho dinero en efectivo.
169
00:10:37,855 --> 00:10:39,023
¿Ha pensado invertirlo?
170
00:10:39,356 --> 00:10:41,358
Hemos lanzando un fondo nuevo...
171
00:10:41,567 --> 00:10:43,027
...que quería recomendarle.
172
00:10:44,862 --> 00:10:47,865
Los cargos bancarios son una estafa.
173
00:10:48,198 --> 00:10:49,742
Es sólo un 2%.
174
00:10:50,034 --> 00:10:52,036
Esta cartera distribuye la inversión...
175
00:10:52,244 --> 00:10:54,121
...en 20 valores de los países del BRIC.
176
00:10:56,457 --> 00:10:57,666
- ¿20 valores?
- Sí.
177
00:10:57,833 --> 00:10:58,834
¿2% de cargos?
178
00:11:01,420 --> 00:11:04,840
Si invierto 2 millones de HKD,
el banco me cobra 40.000.
179
00:11:05,341 --> 00:11:07,676
Si invierto por internet...
180
00:11:08,052 --> 00:11:11,180
...cada transacción cuesta
2 dólares americanos.
181
00:11:11,847 --> 00:11:13,599
20 valores, 40 dólares.
182
00:11:13,766 --> 00:11:17,811
Al cambio vienen a ser 320 HKD.
183
00:11:18,020 --> 00:11:18,979
Pero si compra...
184
00:11:19,897 --> 00:11:23,734
Aún si lo hiciera 100 veces
me costaría 32.000 HKD.
185
00:11:24,943 --> 00:11:28,739
Seguiría siendo menos de 40.000.
186
00:11:29,198 --> 00:11:32,242
¿Ves como es una estafa?
187
00:11:32,951 --> 00:11:34,870
Pero...
188
00:11:35,079 --> 00:11:37,915
...nosotros nos ocupamos
de la inversión en su lugar.
189
00:11:38,248 --> 00:11:41,251
Yo sí que podría ocuparme de ti.
190
00:11:42,795 --> 00:11:47,216
En los negocios sólo valen los beneficios.
191
00:11:47,883 --> 00:11:50,094
Pero hay que jugar limpio.
192
00:11:50,886 --> 00:11:54,098
La tarjeta de crédito cobra un 35% de interés.
193
00:11:55,349 --> 00:11:56,266
Yo...
194
00:11:59,770 --> 00:12:01,146
...cobro un 15%.
195
00:12:02,773 --> 00:12:05,943
Hasta en los peores créditos.
196
00:12:07,778 --> 00:12:08,445
Llámame.
197
00:12:08,821 --> 00:12:10,030
Ya tengo su tarjeta.
198
00:12:10,739 --> 00:12:12,032
Dásela a tus amigos.
199
00:12:13,826 --> 00:12:14,118
Me voy.
200
00:12:14,451 --> 00:12:15,619
Le acompaño.
201
00:12:15,786 --> 00:12:17,454
- No hace falta.
- Su café.
202
00:12:18,288 --> 00:12:19,123
Es mío.
203
00:12:31,969 --> 00:12:33,762
Hola, señor Cheung.
204
00:12:33,929 --> 00:12:35,973
Soy Teresa, del Banco MT.
205
00:12:36,307 --> 00:12:38,809
Tenemos calendarios nuevos para usted.
206
00:12:39,018 --> 00:12:40,811
Estoy en China.
207
00:12:41,979 --> 00:12:42,604
Lo siento.
208
00:12:42,771 --> 00:12:44,315
El roaming me tarifica...
209
00:12:44,523 --> 00:12:45,482
...por minuto.
210
00:12:45,983 --> 00:12:47,860
Me quedan 20 segundos para gritarte.
211
00:12:48,485 --> 00:12:49,194
¿Qué demonios te pasa?
212
00:12:49,486 --> 00:12:51,780
¿No ves que es una llamada internacional?
213
00:12:51,989 --> 00:12:53,324
Lo siento.
214
00:12:57,828 --> 00:12:58,495
- Señor.
- ¿Sí?
215
00:12:58,829 --> 00:13:01,749
Quiero ingresar estas monedas
en mi libreta de ahorros.
216
00:13:01,915 --> 00:13:03,167
Lo siento, señora.
217
00:13:03,459 --> 00:13:05,586
Cobramos un 10% por el servicio.
218
00:13:05,753 --> 00:13:07,671
Depositar 500 monedas...
219
00:13:07,838 --> 00:13:09,423
...costaría 50 dólares.
220
00:13:09,840 --> 00:13:12,384
¿Entonces por 700 pierdo 70 dólares?
221
00:13:12,760 --> 00:13:13,802
Exacto.
222
00:13:13,969 --> 00:13:16,013
¿Hasta con peniques y centavos?
223
00:13:16,805 --> 00:13:17,389
Sí.
224
00:13:17,931 --> 00:13:19,016
¡Vaya robo!
225
00:13:19,183 --> 00:13:19,975
Lo siento.
226
00:13:20,184 --> 00:13:22,019
Es nuestra política.
227
00:13:22,770 --> 00:13:24,355
Gracias, señor Huang.
Adiós.
228
00:13:24,813 --> 00:13:26,815
Hola, Kun.
229
00:13:27,107 --> 00:13:28,108
Siéntese.
230
00:13:34,156 --> 00:13:34,907
Dígame.
231
00:13:48,796 --> 00:13:50,714
Su plazo fijo ha terminado.
232
00:13:50,881 --> 00:13:52,049
¿Quiere renovarlo 3 meses?
233
00:13:52,341 --> 00:13:56,929
1 millón me deja 100 dólares de intereses.
234
00:13:57,221 --> 00:13:58,847
Menos que la factura de la luz.
235
00:13:59,181 --> 00:14:00,224
No está mal.
236
00:14:00,391 --> 00:14:02,476
Llega para pagar dos comidas.
237
00:14:02,810 --> 00:14:04,853
Debería renovarlo.
238
00:14:05,104 --> 00:14:07,731
La inflación va a obligar a los
bancos a subir el interés.
239
00:14:07,898 --> 00:14:09,942
Soy diabética.
240
00:14:11,777 --> 00:14:12,778
¿Cuándo...
241
00:14:13,737 --> 00:14:15,114
...subirá el interés?
242
00:14:15,781 --> 00:14:17,825
Tardará algo de tiempo.
243
00:14:18,033 --> 00:14:19,201
Poco a poco.
244
00:14:20,244 --> 00:14:21,412
¿Cuándo?
245
00:14:21,645 --> 00:14:22,638
Depende de USA.
246
00:14:26,250 --> 00:14:28,502
Las inversiones dejan más rendimiento.
247
00:14:29,420 --> 00:14:30,504
Podemos evaluarle el riesgo...
248
00:14:30,713 --> 00:14:32,423
...antes de que se decida.
249
00:14:32,715 --> 00:14:33,841
No le cuesta nada.
250
00:14:36,093 --> 00:14:38,387
Este cuestionario le ayudará...
251
00:14:38,721 --> 00:14:40,723
...a evaluar el riesgo de inversión.
252
00:14:41,015 --> 00:14:42,141
El objetivo es...
253
00:14:42,433 --> 00:14:43,225
...encontrar...
254
00:14:43,434 --> 00:14:46,937
...el perfil inversor que más se ajusta...
255
00:14:47,271 --> 00:14:49,106
...a cada cliente.
256
00:14:49,898 --> 00:14:50,774
Esta parte...
257
00:14:50,941 --> 00:14:53,819
...mostrará los productos más adecuados.
258
00:14:53,986 --> 00:14:58,240
Aunque puede que no reflejen
su evaluación real del riesgo.
259
00:14:59,116 --> 00:15:00,117
Primera pregunta.
260
00:15:00,451 --> 00:15:02,328
¿A qué grupo de edad pertenece?
261
00:15:02,661 --> 00:15:05,831
A, más de 75 o menos de 18.
262
00:15:06,165 --> 00:15:08,375
B, entre 66 y 75.
263
00:15:08,792 --> 00:15:10,961
C, entre 56 y 65.
264
00:15:11,211 --> 00:15:13,756
D, entre 46 y 55.
265
00:15:14,089 --> 00:15:16,091
E, entre 18 y 45.
266
00:15:17,134 --> 00:15:17,926
Tengo 60 años.
267
00:15:18,260 --> 00:15:20,220
Opción C.
268
00:15:21,138 --> 00:15:22,723
Siguiente pregunta.
269
00:15:22,890 --> 00:15:24,391
¿Cuántos años de...
270
00:15:24,767 --> 00:15:27,353
...experiencia tiene en inversiones?
271
00:15:27,811 --> 00:15:29,730
Incluyendo productos...
272
00:15:29,938 --> 00:15:32,483
...a largo y corto plazo...
273
00:15:32,858 --> 00:15:35,319
...así como valores negociables...
274
00:15:35,486 --> 00:15:38,947
...acciones, fondos de inversión...
275
00:15:39,156 --> 00:15:41,825
...moneda extranjera...
276
00:15:42,034 --> 00:15:44,119
...índices futuros, opciones...
277
00:15:44,411 --> 00:15:48,707
...materias primas y similares.
278
00:15:48,916 --> 00:15:50,959
A, sin experiencia.
279
00:15:51,335 --> 00:15:53,128
B, menos de tres años.
280
00:15:53,712 --> 00:15:55,506
C, entre 3 y 6 años.
281
00:15:55,923 --> 00:15:57,341
D, entre 7 y 10 años.
282
00:15:57,716 --> 00:15:58,842
E, más de 10 años.
283
00:16:00,177 --> 00:16:00,761
Nada.
284
00:16:01,011 --> 00:16:02,179
Sin experiencia.
285
00:16:06,058 --> 00:16:09,478
Kun, la evaluación dice que su perfil...
286
00:16:09,853 --> 00:16:11,188
...es de bajo riesgo.
287
00:16:11,689 --> 00:16:13,732
¿Qué significa eso?
288
00:16:14,775 --> 00:16:17,945
Significa...
289
00:16:18,153 --> 00:16:20,698
...que no tiene experiencia en
inversiones de alto riesgo.
290
00:16:20,864 --> 00:16:24,201
Sólo invierte en productos de riesgo bajo.
291
00:16:24,743 --> 00:16:26,370
Tenemos la opción ideal para usted.
292
00:16:27,496 --> 00:16:28,205
Por ejemplo.
293
00:16:29,498 --> 00:16:31,333
Los bonos de Nacional Dahli...
294
00:16:31,509 --> 00:16:34,795
...han dado un rendimiento del
2% en los últimos 6 meses.
295
00:16:35,212 --> 00:16:36,797
¿Sólo un 2%?
296
00:16:39,800 --> 00:16:40,718
Tenemos otras opciones.
297
00:16:43,554 --> 00:16:46,056
El Fondo de Asignación
Leid es bastante sólido.
298
00:16:46,223 --> 00:16:48,559
Invierte en bienes inmuebles nacionales.
299
00:16:48,726 --> 00:16:52,021
Subió un 7% el año pasado.
300
00:16:53,397 --> 00:16:55,733
Entonces, ¿ganaría un 7% de interés?
301
00:16:56,150 --> 00:16:57,901
Su beneficio esperado...
302
00:16:58,068 --> 00:17:00,362
Bueno, obtendría un 7% de lo invertido.
303
00:17:00,779 --> 00:17:02,156
Los fondos que pagan dividendos...
304
00:17:02,406 --> 00:17:03,741
...normalmente dejan un 2 o 3%.
305
00:17:03,991 --> 00:17:07,202
Algo más que los depósitos bancarios.
306
00:17:07,703 --> 00:17:09,455
El interés de su banco es bajísimo.
307
00:17:09,913 --> 00:17:12,458
El dinero se funde dentro de la cuenta.
308
00:17:12,875 --> 00:17:14,710
Quiero ganar más.
309
00:17:15,044 --> 00:17:17,421
La gente de mi edad no tiene ingresos.
310
00:17:17,963 --> 00:17:22,718
Pero el precio de todo sigue subiendo.
311
00:17:22,968 --> 00:17:24,928
Las pensiones para ancianos...
312
00:17:25,679 --> 00:17:27,431
...son bajísimas.
313
00:17:27,723 --> 00:17:30,726
Tengo que correr riesgos para ganar más.
314
00:17:31,060 --> 00:17:31,935
Wealth Co.
315
00:17:34,355 --> 00:17:35,773
Es nuestro último fondo de inversión.
316
00:17:37,483 --> 00:17:39,443
Invierte en los países del BRIC.
317
00:17:39,943 --> 00:17:41,028
El riesgo es alto.
318
00:17:41,528 --> 00:17:42,404
No lo entiendo.
319
00:17:43,113 --> 00:17:45,783
Las empresas nuevas asumen más riesgos.
320
00:17:45,949 --> 00:17:48,118
Por eso ganan más dinero.
321
00:17:48,352 --> 00:17:50,445
Es difícil estimar el beneficio
porque no hay historiales.
322
00:17:50,829 --> 00:17:52,081
Podría ser del 10 o 20%.
323
00:17:52,790 --> 00:17:55,125
Mayor riesgo, mayor beneficio.
324
00:17:59,838 --> 00:18:01,340
Su evaluación del riesgo dice que...
325
00:18:02,091 --> 00:18:04,802
...este producto no encaja con su
perfil, pero haré una excepción.
326
00:18:05,260 --> 00:18:08,055
El banco me pide que grabe la conversación.
327
00:18:09,139 --> 00:18:10,766
Cada vez que le pregunte algo...
328
00:18:10,933 --> 00:18:13,310
...dígame que lo entiende perfectamente.
329
00:18:15,813 --> 00:18:17,523
Lo entiendo perfectamente.
330
00:18:26,490 --> 00:18:29,493
Gracias, Kun, por elegir nuestro producto.
331
00:18:29,827 --> 00:18:30,995
Ha elegido...
332
00:18:31,203 --> 00:18:33,789
...fondos de inversión de Wealth Co.
333
00:18:33,998 --> 00:18:35,666
La evaluación del riesgo es alta.
334
00:18:36,000 --> 00:18:37,751
El capital suscrito es 1 millón de HKD.
335
00:18:38,002 --> 00:18:39,920
Los cargos bancarios son del 2%.
336
00:18:40,129 --> 00:18:41,380
En este caso, 20.000 dólares.
337
00:18:42,798 --> 00:18:44,508
¿Por qué hay cargos?
338
00:18:47,678 --> 00:18:50,431
Por el servicio bancario.
339
00:18:50,806 --> 00:18:51,974
En tres meses...
340
00:18:52,182 --> 00:18:54,977
...podría ganar un 5%.
Eso son 50.000 HKD.
341
00:18:55,352 --> 00:18:57,688
Verá que vale la pena.
342
00:18:58,856 --> 00:18:59,773
Lo entiendo perfectamente.
343
00:19:00,024 --> 00:19:00,941
Empecemos.
344
00:19:07,698 --> 00:19:10,159
Gracias, Kun, por elegir nuestro producto.
345
00:19:10,701 --> 00:19:11,910
Ha elegido...
346
00:19:12,119 --> 00:19:14,747
...fondos de inversión de Wealth Co.
347
00:19:15,122 --> 00:19:16,832
La evaluación del riesgo es alta.
348
00:19:17,333 --> 00:19:18,834
El capital suscrito es 1 millón de HKD.
349
00:19:19,043 --> 00:19:21,045
Los cargos bancarios son del 2%.
350
00:19:21,337 --> 00:19:22,755
En este caso, 20.000 dólares.
351
00:19:23,047 --> 00:19:25,382
Tengo que recordarle que su producto...
352
00:19:25,674 --> 00:19:27,051
...podría arrojar pérdidas.
353
00:19:27,343 --> 00:19:29,094
¿Alguna pregunta?
354
00:19:29,803 --> 00:19:31,221
¿Cuánto podría perder?
355
00:19:31,889 --> 00:19:34,933
El mercado sube y baja.
Invertir a largo plazo reduce el riesgo.
356
00:19:43,067 --> 00:19:45,778
Gracias, Kun, por elegir nuestro producto.
357
00:19:46,153 --> 00:19:47,655
Ha elegido...
358
00:19:47,780 --> 00:19:50,199
...fondos de inversión de Wealth Co.
359
00:19:50,741 --> 00:19:52,242
La evaluación del riesgo es alta.
360
00:19:52,826 --> 00:19:54,328
El capital suscrito es 1 millón de HKD.
361
00:19:54,536 --> 00:19:56,246
Los cargos bancarios son del 2%.
362
00:19:56,497 --> 00:19:57,790
En este caso, 20.000 dólares.
363
00:19:58,248 --> 00:20:00,834
Tengo que recordarle que su producto...
364
00:20:01,043 --> 00:20:02,461
...podría arrojar pérdidas.
365
00:20:02,753 --> 00:20:04,797
¿Alguna pregunta?
366
00:20:05,047 --> 00:20:05,923
Lo entiendo perfectamente.
367
00:20:08,884 --> 00:20:10,302
Se le ha aconsejado...
368
00:20:10,511 --> 00:20:13,263
...que consulte a un familiar o amigo...
369
00:20:13,472 --> 00:20:15,432
...acerca de esta transacción...
370
00:20:15,891 --> 00:20:18,018
...y se ha negado a hacerlo.
371
00:20:20,104 --> 00:20:20,938
Lo entiendo perfectamente.
372
00:20:22,940 --> 00:20:25,234
Antes de proceder...
373
00:20:25,526 --> 00:20:26,610
...le mostraré un video...
374
00:20:26,777 --> 00:20:28,946
...que explica los riesgos...
375
00:20:29,154 --> 00:20:31,281
...de los fondos de inversión.
376
00:20:31,824 --> 00:20:32,866
Si tiene alguna pregunta...
377
00:20:33,075 --> 00:20:34,493
...la responderé encantada.
378
00:20:34,785 --> 00:20:35,828
Lo entiendo perfectamente.
379
00:20:37,413 --> 00:20:38,455
¿Quiere beber algo?
380
00:20:38,956 --> 00:20:39,915
Lo entiendo perfectamente.
381
00:20:42,126 --> 00:20:43,294
¿Té o café?
382
00:20:44,545 --> 00:20:45,838
Café sin azúcar.
383
00:20:48,465 --> 00:20:48,924
Vuelvo enseguida.
384
00:20:49,133 --> 00:20:51,885
Los fondos de inversión son
distintos a los depósitos fijos.
385
00:20:52,177 --> 00:20:55,556
Suponen un riesgo financiero.
386
00:20:55,931 --> 00:20:58,434
El valor de una compañía puede subir o bajar.
387
00:21:43,771 --> 00:21:45,856
Asegúrese de que entiende
todos los puntos explicados.
388
00:21:46,357 --> 00:21:47,691
Si ha entendido este video...
389
00:21:47,858 --> 00:21:49,860
...o tiene alguna pregunta...
390
00:21:50,361 --> 00:21:52,363
...consulte a nuestro personal.
391
00:21:55,157 --> 00:21:56,325
¿Alguna pregunta?
392
00:21:56,825 --> 00:21:57,868
Lo entiendo perfectamente.
393
00:21:58,160 --> 00:21:59,745
Terminemos la transacción.
394
00:22:00,788 --> 00:22:02,623
Antes de proceder...
395
00:22:02,790 --> 00:22:03,874
...le mostraré un video...
396
00:22:04,083 --> 00:22:06,418
...que explica los riesgos
de los fondos de inversión.
397
00:22:06,835 --> 00:22:07,878
Si tiene alguna pregunta...
398
00:22:08,087 --> 00:22:10,005
...la responderé encantada.
399
00:22:11,006 --> 00:22:11,840
Lo entiendo perfectamente.
400
00:22:12,424 --> 00:22:13,217
Procedamos.
401
00:22:16,387 --> 00:22:18,013
Antes de aprobar la transacción...
402
00:22:18,389 --> 00:22:20,182
...tenga en cuenta lo siguiente.
403
00:22:20,808 --> 00:22:24,144
Se le ha explicado el objeto de inversión...
404
00:22:24,728 --> 00:22:27,731
...el perfil riesgo...
405
00:22:28,107 --> 00:22:31,944
...y los cargos bancarios asociados...
406
00:22:32,361 --> 00:22:34,780
...relativos al producto contratado.
407
00:22:35,739 --> 00:22:37,324
Aún en productos de nivel 1 o 2...
408
00:22:37,908 --> 00:22:40,452
...asegúrese de entender
el periodo de inversión.
409
00:22:44,873 --> 00:22:45,791
Hola, Kun.
410
00:22:46,041 --> 00:22:47,084
Siéntese, por favor.
411
00:22:48,544 --> 00:22:51,088
Gracias por confiar en fondos
de inversión de Wealth Co.
412
00:22:51,380 --> 00:22:52,756
Por su seguridad...
413
00:22:52,923 --> 00:22:54,591
...tengo que asegurarme...
414
00:22:54,758 --> 00:22:57,094
...de que lo ha entendido...
415
00:22:57,386 --> 00:22:59,096
...todo perfectamente.
416
00:23:00,764 --> 00:23:01,932
Lo entiendo perfectamente.
417
00:23:02,141 --> 00:23:04,101
Se lo explicaré otra vez.
418
00:23:04,268 --> 00:23:07,062
Wealth Co es de alto riesgo...
419
00:23:07,271 --> 00:23:09,231
...y su perfil...
420
00:23:09,440 --> 00:23:10,816
...es de bajo riesgo.
421
00:23:11,066 --> 00:23:13,610
Este producto no encaja con su perfil.
422
00:23:13,777 --> 00:23:14,737
Una última pregunta.
423
00:23:14,945 --> 00:23:17,740
¿Por qué lo ha elegido?
424
00:23:19,783 --> 00:23:21,076
Quiero más dinero.
425
00:23:27,916 --> 00:23:28,667
Vale.
426
00:23:28,834 --> 00:23:30,461
Gracias y buena suerte.
427
00:23:30,794 --> 00:23:31,837
Gracias.
428
00:23:34,465 --> 00:23:35,132
Hemos terminado.
429
00:23:35,424 --> 00:23:36,300
Gracias.
430
00:23:37,926 --> 00:23:41,722
Qué complicado.
Cuesta recordarlo todo.
431
00:23:44,975 --> 00:23:47,978
Cuando sea rica, le invitaré a cenar.
432
00:23:48,979 --> 00:23:49,813
Le acompaño.
433
00:23:58,989 --> 00:23:59,782
Señora Cheung.
434
00:24:02,868 --> 00:24:03,911
Esta es...
435
00:24:04,703 --> 00:24:05,704
Mi cuñada.
436
00:24:07,331 --> 00:24:08,123
Qué guapa.
437
00:24:09,124 --> 00:24:09,917
¿Un caramelo?
438
00:24:11,502 --> 00:24:12,336
Siéntate.
439
00:24:13,796 --> 00:24:14,463
Tome asiento.
440
00:24:15,005 --> 00:24:16,423
He visto los detalles del apartamento.
441
00:24:16,799 --> 00:24:18,717
Necesito un préstamo de
un millón para el depósito.
442
00:24:20,344 --> 00:24:22,846
Tiene que tener ingresos fijos...
443
00:24:23,013 --> 00:24:24,181
...o presentar aval.
444
00:24:24,765 --> 00:24:26,850
Mis acciones valen cerca del millón.
445
00:24:27,142 --> 00:24:30,020
El mercado está subiendo.
No debería venderlas.
446
00:24:30,354 --> 00:24:31,855
Quiero el apartamento.
447
00:24:33,190 --> 00:24:36,026
Puede usar las acciones como garantía.
448
00:24:36,360 --> 00:24:38,696
7% de interés a 2 años.
449
00:24:39,196 --> 00:24:40,781
¿Cuánto al mes?
450
00:24:41,115 --> 00:24:41,865
Veamos.
451
00:24:55,879 --> 00:24:57,214
Unos 44.000 HKD.
452
00:24:58,516 --> 00:25:00,083
¿Y me conceden el 90% del total?
453
00:25:00,551 --> 00:25:02,886
Sí, su marido es funcionario del gobierno.
454
00:25:03,178 --> 00:25:05,723
Vamos a calcular las cuotas del préstamo.
455
00:25:07,891 --> 00:25:10,853
El apartamento cuesta 8 millones.
456
00:25:12,521 --> 00:25:13,731
El 90%...
457
00:25:15,733 --> 00:25:16,942
...durante 30 años...
458
00:25:19,862 --> 00:25:21,030
...sale a 30.000 al mes.
459
00:25:21,196 --> 00:25:24,033
Se aprobará si su marido
gana al menos el doble.
460
00:25:24,199 --> 00:25:25,409
Gana unos 60.000 al mes.
461
00:25:26,744 --> 00:25:29,413
Durante los primeros dos años...
462
00:25:29,747 --> 00:25:30,622
...serán 70.000 al mes.
463
00:25:30,789 --> 00:25:32,249
Alquilaremos el apartamento.
464
00:25:32,916 --> 00:25:34,251
¿Puedo ver las cifras?
465
00:25:34,835 --> 00:25:36,420
Ahora se las imprimo.
466
00:25:42,843 --> 00:25:43,218
Diga.
467
00:25:43,427 --> 00:25:44,094
Hola, señor Cheung.
468
00:25:44,386 --> 00:25:46,555
Soy Teresa, del Banco MT.
469
00:25:46,722 --> 00:25:47,765
Tenemos una oferta...
470
00:25:48,015 --> 00:25:49,058
Voy conduciendo.
471
00:25:49,892 --> 00:25:51,560
¿Cuándo es buen momento para llamarle?
472
00:25:51,894 --> 00:25:53,854
Voy conduciendo.
473
00:25:54,396 --> 00:25:56,398
- Tenemos una oferta especial que...
- ¡Voy conduciendo!
474
00:25:56,774 --> 00:25:58,901
Si suscribe 2 millones, nosotros...
475
00:26:01,153 --> 00:26:03,197
Es tarde, señora.
476
00:26:03,989 --> 00:26:04,657
Lo siento.
477
00:26:05,074 --> 00:26:05,783
Gracias.
478
00:26:27,471 --> 00:26:28,764
Tranquilo, señor.
479
00:26:29,473 --> 00:26:30,474
Tranquila.
480
00:26:30,975 --> 00:26:31,892
Por favor.
481
00:26:32,142 --> 00:26:32,810
Según...
482
00:26:32,977 --> 00:26:35,229
...el Índice de Confianza de Consumo...
483
00:26:35,479 --> 00:26:37,523
...y el informe...
484
00:26:37,731 --> 00:26:39,149
...de inventarios...
485
00:26:39,441 --> 00:26:41,652
...sigue habiendo confianza en el mercado.
486
00:26:41,819 --> 00:26:42,319
Señora...
487
00:26:42,528 --> 00:26:45,406
Debería entrar en el mercado ya mismo.
488
00:26:45,781 --> 00:26:46,949
Señora Chu, no se altere.
489
00:26:47,116 --> 00:26:48,117
- Ya subirá.
- ¡Cae en picado!
490
00:26:48,325 --> 00:26:50,911
Todo en un día.
Peor que un bono-basura.
491
00:26:51,120 --> 00:26:51,662
Ahórrate...
492
00:26:51,829 --> 00:26:52,997
El mercado fluctúa.
493
00:26:53,414 --> 00:26:55,332
El miedo genera oportunidades.
494
00:26:55,749 --> 00:26:57,501
Hay que ser avaricioso cuando otros dudan.
495
00:26:57,735 --> 00:26:58,602
¡Púdrete!
496
00:26:59,128 --> 00:26:59,837
¿Hola?
497
00:27:06,176 --> 00:27:06,635
Lo sé, pero...
498
00:27:06,844 --> 00:27:10,681
Le propongo una buena cartera.
499
00:27:10,848 --> 00:27:14,059
Todavía le queda dinero en la cuenta.
500
00:27:16,228 --> 00:27:16,687
¿Hola?
501
00:27:16,854 --> 00:27:18,022
Teresa, has perdido...
502
00:27:18,088 --> 00:27:19,781
...la mitad en una semana.
503
00:27:19,857 --> 00:27:20,107
Señor...
504
00:27:20,357 --> 00:27:22,901
Me dijiste que el mercado estaba en alza.
505
00:27:23,110 --> 00:27:23,694
Ya sé que...
506
00:27:23,861 --> 00:27:24,695
¡No sabes nada!
507
00:27:24,862 --> 00:27:26,530
Véndelo todo.
508
00:27:26,697 --> 00:27:28,741
La tónica del mercado no cambia.
509
00:27:29,199 --> 00:27:30,534
Una oportunidad así...
510
00:27:30,701 --> 00:27:32,369
...es muy poco frecuente.
511
00:27:39,084 --> 00:27:40,961
Teresa, ven a verme al salir.
512
00:28:05,736 --> 00:28:07,738
No me hagas perder el tiempo.
513
00:28:09,740 --> 00:28:14,036
- ÍNDICE HANG SENG -
514
00:28:19,083 --> 00:28:19,458
Diga.
515
00:28:19,667 --> 00:28:20,250
Yuen.
516
00:28:20,459 --> 00:28:22,211
2 millones, ¿no?
517
00:28:23,754 --> 00:28:25,130
Ahora pido el 20%.
518
00:28:25,673 --> 00:28:27,257
Déjame pensarlo.
519
00:28:27,466 --> 00:28:28,676
Tómate tu tiempo.
520
00:28:30,177 --> 00:28:31,929
Yuen, su dinero está listo.
521
00:28:34,765 --> 00:28:35,307
Angie.
522
00:28:35,766 --> 00:28:36,100
Sí.
523
00:28:36,308 --> 00:28:37,059
Es Yuen.
524
00:28:37,267 --> 00:28:38,435
El dinero está listo.
525
00:28:38,769 --> 00:28:39,728
Gracias.
526
00:28:40,771 --> 00:28:42,439
Dos bolsas de 5 millones.
527
00:28:42,940 --> 00:28:43,440
Bien.
528
00:28:44,775 --> 00:28:48,529
Desde que se hundió el mercado,
todo el mundo me pide efectivo.
529
00:28:48,988 --> 00:28:50,072
Soy rico.
530
00:28:51,365 --> 00:28:53,951
Pensaron que el BRIC les haría de oro.
531
00:28:54,451 --> 00:28:56,370
Ahora se han estampado.
532
00:28:57,788 --> 00:29:00,291
Los bancos han ganado con sus cargos...
533
00:29:00,874 --> 00:29:04,128
...y los clientes han perdido todo.
534
00:29:10,426 --> 00:29:11,135
¿Tú también?
535
00:29:13,137 --> 00:29:15,180
Todos ganamos y perdemos.
536
00:29:27,318 --> 00:29:27,818
Diga.
537
00:29:27,985 --> 00:29:31,030
Lung sólo ha presentado una escritura.
538
00:29:31,822 --> 00:29:34,158
¿Sólo una?
539
00:29:46,170 --> 00:29:46,837
Lung.
540
00:29:47,963 --> 00:29:49,798
Sólo tenemos una escritura.
541
00:29:50,174 --> 00:29:53,177
La otra estará lista para mañana.
542
00:29:54,178 --> 00:29:56,013
No adelanto dinero sin escrituras.
543
00:29:57,014 --> 00:29:59,224
Si necesitas 10 millones...
544
00:29:59,850 --> 00:30:01,977
...debes presentar dos escrituras.
545
00:30:02,478 --> 00:30:05,064
¿Y si me subes el interés?
546
00:30:05,522 --> 00:30:08,859
Sin escritura, no hay dinero.
547
00:30:10,527 --> 00:30:12,696
Yuen, sus 10 millones están listos.
548
00:30:13,197 --> 00:30:16,867
Dijiste que el banco se ocuparía
de las inversiones de todos.
549
00:30:18,702 --> 00:30:20,871
¿Qué van a hacer ahora?
550
00:30:23,499 --> 00:30:23,999
Gracias.
551
00:30:31,882 --> 00:30:33,050
¿Estás bien?
552
00:30:33,842 --> 00:30:35,052
Diga.
553
00:30:35,219 --> 00:30:36,679
Que sean 5 millones.
554
00:30:36,845 --> 00:30:39,473
Todo en efectivo.
555
00:30:39,765 --> 00:30:41,850
30% de interés a 3 meses.
556
00:30:42,559 --> 00:30:43,102
Gracias.
557
00:30:43,394 --> 00:30:45,980
Ven a mi oficina en 30 minutos.
558
00:30:47,022 --> 00:30:47,731
Teresa.
559
00:30:49,400 --> 00:30:50,567
Serán sólo 5 millones.
560
00:30:50,734 --> 00:30:52,903
Deposita el resto por mí.
561
00:30:53,153 --> 00:30:55,739
Vamos a rellenar el impreso.
562
00:30:55,948 --> 00:30:58,951
Lo haremos otro día.
563
00:31:02,788 --> 00:31:05,040
Si el dinero lo arregla, no es un problema.
564
00:31:07,543 --> 00:31:08,711
Para lo que necesites...
565
00:31:09,353 --> 00:31:10,004
...llámame.
566
00:31:14,049 --> 00:31:14,717
Diga.
567
00:31:15,718 --> 00:31:18,053
Hablemos de negocios.
568
00:31:18,721 --> 00:31:19,388
¿Qué quieres?
569
00:32:33,045 --> 00:32:35,839
Aquí Kit.
Estoy en el B4.
570
00:32:36,340 --> 00:32:38,384
Hay un hombre con la cara llena de sangre.
571
00:32:39,093 --> 00:32:40,511
¡Avisa a la policía!
572
00:32:40,803 --> 00:32:42,012
¿Nivel B4?
573
00:32:42,346 --> 00:32:45,307
Sí, avisa a la policía.
574
00:32:46,141 --> 00:32:48,310
Recibido.
Acordona la zona.
575
00:32:49,019 --> 00:32:50,187
Recibido.
576
00:32:54,858 --> 00:32:57,111
Señorita, ha habido un accidente.
577
00:32:57,361 --> 00:32:58,946
No se acerque.
578
00:33:00,406 --> 00:33:03,701
Kit, la ayuda está en camino.
579
00:33:03,867 --> 00:33:04,785
Acordona la zona.
580
00:33:14,837 --> 00:33:15,838
Hermano Bi.
581
00:33:16,213 --> 00:33:17,756
Panther, es el hermano Bi.
582
00:33:18,048 --> 00:33:19,174
Firma, por favor.
583
00:33:19,425 --> 00:33:20,676
Hermano Bi.
584
00:33:20,884 --> 00:33:22,678
Enhorabuena, Panther.
585
00:33:22,845 --> 00:33:24,054
Firma, por favor.
586
00:33:24,221 --> 00:33:25,097
Sí.
587
00:33:26,857 --> 00:33:27,925
Ya viene el jefe.
588
00:33:27,891 --> 00:33:29,643
Bueno, aquí está mi regalo.
589
00:33:29,810 --> 00:33:30,936
Gracias.
590
00:33:31,186 --> 00:33:33,355
Cojo el vuelo de las 8 a Shanghái.
591
00:33:33,814 --> 00:33:34,732
Me voy.
592
00:33:34,940 --> 00:33:36,442
Dales tarjetas a todos.
593
00:33:36,734 --> 00:33:37,109
Sí.
594
00:33:37,359 --> 00:33:37,735
Todas.
595
00:33:37,901 --> 00:33:39,778
Claro, dos por persona.
596
00:33:39,987 --> 00:33:40,738
Nos vemos.
597
00:33:40,904 --> 00:33:41,405
¿Un trago?
598
00:33:41,739 --> 00:33:43,574
Tengo que irme.
599
00:33:43,741 --> 00:33:44,241
¡Hermano Bi!
600
00:33:44,491 --> 00:33:44,742
¿Qué?
601
00:33:44,950 --> 00:33:46,827
¿Juegas?
Vamos ganando.
602
00:33:47,036 --> 00:33:47,578
Otra vez será...
603
00:33:47,745 --> 00:33:50,789
...hermano Cuarto.
604
00:33:51,081 --> 00:33:51,790
Adiós.
605
00:33:52,374 --> 00:33:52,791
Vale.
606
00:33:53,000 --> 00:33:53,751
Te acompaño.
607
00:33:53,876 --> 00:33:55,419
No hace falta.
608
00:33:55,753 --> 00:33:57,421
Ocúpate de los demás.
609
00:33:57,880 --> 00:33:59,089
Adiós.
610
00:33:59,882 --> 00:34:00,883
Adiós.
611
00:34:01,467 --> 00:34:02,301
Adiós, hermano Bi.
612
00:34:03,260 --> 00:34:05,304
¿Servicios funerarios?
613
00:34:06,347 --> 00:34:09,683
El hermano Bi está en el
negocio de la funeraria.
614
00:34:09,850 --> 00:34:12,061
Se gana mucho dinero.
615
00:34:12,269 --> 00:34:14,813
Pero es de mal fario.
616
00:34:15,773 --> 00:34:17,983
Espera a que estén borrachos...
617
00:34:18,275 --> 00:34:19,777
...y llénales los bolsillos de tarjetas.
618
00:34:20,027 --> 00:34:20,986
Coge una.
619
00:34:21,195 --> 00:34:21,737
Y tú.
620
00:34:21,904 --> 00:34:22,696
Para el jefe.
621
00:34:22,905 --> 00:34:23,447
Gracias.
622
00:34:23,781 --> 00:34:24,198
Felicidades.
623
00:34:24,448 --> 00:34:25,115
Gracias.
624
00:34:25,366 --> 00:34:26,450
- Felicidades.
- Gracias.
625
00:34:27,034 --> 00:34:28,035
Gracias.
626
00:34:31,872 --> 00:34:32,790
¿Cuántos invitados?
627
00:34:34,833 --> 00:34:36,794
Hermano Panther, han pedido fideos.
628
00:34:37,086 --> 00:34:38,963
¿Quién está pidiendo antes del banquete?
629
00:34:40,214 --> 00:34:41,340
El gordo.
630
00:34:43,717 --> 00:34:44,218
Olvídalo.
631
00:34:45,260 --> 00:34:46,387
Olvídalo.
632
00:34:47,763 --> 00:34:48,514
Diga.
633
00:34:49,264 --> 00:34:49,974
Jefe.
634
00:34:51,308 --> 00:34:52,309
Casi.
635
00:34:53,018 --> 00:34:54,478
Voy para allá.
636
00:34:55,813 --> 00:34:58,148
Ocúpate de los invitados.
637
00:35:43,235 --> 00:35:43,986
Jefe.
638
00:35:44,820 --> 00:35:45,779
Hermana.
639
00:35:46,864 --> 00:35:49,325
Hemos recibido casi todos los regalos.
640
00:35:49,867 --> 00:35:51,702
Unos han tenido que irse antes.
641
00:35:51,869 --> 00:35:54,038
Otros no han podido venir en persona.
642
00:35:54,872 --> 00:35:55,789
Otros dejan joyas.
643
00:35:56,790 --> 00:35:58,542
Este roñoso ha dado 100 dólares.
644
00:36:02,796 --> 00:36:03,839
¿Qué pasa?
645
00:36:06,425 --> 00:36:08,844
La gente comete errores.
646
00:36:10,846 --> 00:36:13,682
Dile al joyero de al lado que funda el oro.
647
00:36:13,891 --> 00:36:14,892
¿Quieren algo?
648
00:36:15,726 --> 00:36:16,093
No.
649
00:36:16,101 --> 00:36:17,019
Bien.
650
00:36:40,334 --> 00:36:41,794
- Panther.
- Sí.
651
00:36:42,753 --> 00:36:45,714
Eres un hermano leal.
652
00:36:46,882 --> 00:36:48,926
Nunca te has llevado un centavo...
653
00:36:50,052 --> 00:36:51,720
...del dinero de un banquete.
654
00:36:53,222 --> 00:36:54,723
Comparados contigo...
655
00:36:55,099 --> 00:36:58,394
...los demás son unos inútiles.
656
00:37:01,146 --> 00:37:01,814
Panther.
657
00:37:02,773 --> 00:37:05,401
Eres fiel a nuestro código.
658
00:37:07,945 --> 00:37:08,779
Aquí está tu parte.
659
00:37:08,946 --> 00:37:09,822
No, jefe.
660
00:37:10,698 --> 00:37:13,200
Es su dinero.
661
00:37:13,450 --> 00:37:14,576
Sólo hago lo correcto.
662
00:37:14,743 --> 00:37:16,662
Quédeselo por si le hace falta.
663
00:37:16,829 --> 00:37:18,372
Hágalo.
664
00:37:19,415 --> 00:37:20,374
Como quieras.
665
00:37:22,251 --> 00:37:24,378
Los invitados podrían apretarse...
666
00:37:24,670 --> 00:37:26,755
...en 6 mesas en lugar de 10.
667
00:37:27,256 --> 00:37:29,758
¿Te acuerdas de nuestro
banquete de 60 mesas?
668
00:37:30,759 --> 00:37:32,803
Con el baile del león y el dragón.
669
00:37:32,970 --> 00:37:36,098
Fue en su 60º cumpleaños.
670
00:37:36,682 --> 00:37:39,226
Jefe, la carne no es sana.
671
00:37:39,810 --> 00:37:41,979
Que sea una noche vegetariana.
672
00:37:42,479 --> 00:37:45,524
2.000 por mesa, 12.000 en total.
673
00:37:46,525 --> 00:37:47,693
Muy bien.
674
00:37:50,321 --> 00:37:53,699
Aquí tienes los 12.000.
675
00:37:54,116 --> 00:37:55,409
Paga tú.
676
00:37:55,868 --> 00:37:57,036
Claro.
677
00:38:04,168 --> 00:38:04,752
La fiesta.
678
00:38:04,960 --> 00:38:05,961
Tercer piso.
679
00:38:06,128 --> 00:38:07,004
Jefe.
680
00:38:09,798 --> 00:38:10,382
El dinero.
681
00:38:11,675 --> 00:38:13,010
Son 12.000 del oro...
682
00:38:14,011 --> 00:38:15,846
...y un poco de cambio.
683
00:38:16,013 --> 00:38:17,222
Guárdalo.
684
00:38:21,935 --> 00:38:22,978
Jefe.
685
00:38:39,745 --> 00:38:41,705
Yuen, llegas pronto.
686
00:38:42,957 --> 00:38:43,832
Tercer piso.
687
00:38:45,334 --> 00:38:47,336
¡Jefe, feliz cumpleaños!
688
00:38:47,544 --> 00:38:48,796
- Gracias.
- ¡Felicidades!
689
00:38:49,213 --> 00:38:50,005
Felicidades.
690
00:38:50,756 --> 00:38:51,840
¡Buena suerte!
691
00:38:52,174 --> 00:38:53,008
¡Felicidades!
692
00:38:53,217 --> 00:38:54,176
Sentaos.
693
00:38:55,052 --> 00:38:55,719
Gracias.
694
00:38:55,928 --> 00:38:57,054
- ¡Felicidades!
- Gracias.
695
00:38:57,146 --> 00:38:58,072
Todo lo mejor.
696
00:38:58,180 --> 00:38:59,056
Gracias.
697
00:38:59,390 --> 00:39:00,057
¡Jefe!
698
00:39:00,224 --> 00:39:00,724
¡Eh!
699
00:39:01,183 --> 00:39:01,892
Felicidades.
700
00:39:02,101 --> 00:39:04,061
Gracias, hermano Cuarto.
701
00:39:04,228 --> 00:39:06,730
Esa corbata destaca mucho.
702
00:39:07,064 --> 00:39:08,857
¿Echamos una partida?
703
00:39:09,066 --> 00:39:10,109
Claro.
704
00:39:10,401 --> 00:39:12,069
Pasadlo bien.
705
00:39:12,403 --> 00:39:13,612
Divertíos.
706
00:39:13,779 --> 00:39:16,115
Vamos, apostad.
707
00:39:16,699 --> 00:39:17,741
- Jefe.
- Vamos.
708
00:39:17,950 --> 00:39:19,034
¡Feliz cumpleaños!
709
00:39:19,243 --> 00:39:20,995
Gracias.
710
00:39:21,328 --> 00:39:22,079
Un regalito.
711
00:39:22,229 --> 00:39:23,789
Te estás haciendo rico.
712
00:39:24,748 --> 00:39:26,333
Tengo que ir a otro banquete.
713
00:39:27,376 --> 00:39:28,043
Mi tarjeta.
714
00:39:29,336 --> 00:39:29,795
Hermano Wah.
715
00:39:31,171 --> 00:39:32,089
Hermano Wah.
716
00:39:32,298 --> 00:39:32,589
Panther.
717
00:39:32,756 --> 00:39:33,924
Aquí está.
718
00:39:34,425 --> 00:39:36,719
Feliz cumpleaños, jefe.
719
00:39:36,885 --> 00:39:37,761
Lo has conseguido.
720
00:39:38,012 --> 00:39:39,430
Juega unas manos con el jefe.
721
00:39:39,763 --> 00:39:41,932
Toma mi regalo.
722
00:39:42,224 --> 00:39:43,267
Gracias.
723
00:39:43,809 --> 00:39:44,601
Juega.
724
00:39:44,810 --> 00:39:45,769
Vamos.
725
00:39:49,273 --> 00:39:50,399
Apuesta.
726
00:39:50,774 --> 00:39:51,734
¿Grande o pequeña?
727
00:39:51,900 --> 00:39:52,609
Apostad.
728
00:39:52,776 --> 00:39:53,444
7 de 100.
729
00:39:53,819 --> 00:39:55,779
- Yo 500.
- No va más.
730
00:39:55,988 --> 00:39:57,406
Disculpe.
731
00:39:57,781 --> 00:39:59,074
Le busca el gerente.
732
00:39:59,366 --> 00:40:00,492
¿Qué pasa?
733
00:40:04,830 --> 00:40:05,080
Dime.
734
00:40:05,706 --> 00:40:06,498
Panther.
735
00:40:06,915 --> 00:40:09,117
Los nombres que hemos puesto
para los platos vegetarianos.
736
00:40:09,226 --> 00:40:10,085
¿Te gustan?
737
00:40:10,961 --> 00:40:13,714
Ladrillos de oro.
Suena bien.
738
00:40:14,256 --> 00:40:15,132
¿Qué es?
739
00:40:15,924 --> 00:40:16,717
Tofu frito.
740
00:40:16,925 --> 00:40:19,470
Cola de pavo, estofado de aleta de tiburón...
741
00:40:19,503 --> 00:40:20,237
¿Eso es verdura?
742
00:40:20,387 --> 00:40:22,139
Sí, lo están cocinando.
743
00:40:22,473 --> 00:40:22,848
Bien.
744
00:40:23,057 --> 00:40:24,767
Disculpa.
745
00:40:24,933 --> 00:40:26,810
Tenemos que hablar, hermano Panther.
746
00:40:28,520 --> 00:40:31,899
Has sentado a 14 invitados por mesa.
747
00:40:32,316 --> 00:40:33,484
¿No son demasiados?
748
00:40:33,859 --> 00:40:35,319
Tendrán que apretarse.
749
00:40:35,861 --> 00:40:37,946
Tenemos que cobraros 10 mesas.
750
00:40:38,822 --> 00:40:40,991
Sam, ¿cuántos años llevo viniendo aquí?
751
00:40:41,325 --> 00:40:43,661
¿Es que vas a robarme?
752
00:40:43,827 --> 00:40:46,747
El banquete ocupa todo el restaurante.
753
00:40:46,914 --> 00:40:48,073
El negocio va mal.
754
00:40:48,082 --> 00:40:49,333
El año que viene...
755
00:40:49,500 --> 00:40:50,334
...serán 50 mesas.
756
00:40:50,501 --> 00:40:52,044
Eso es un farol.
757
00:40:52,252 --> 00:40:54,046
¡Ten cuidado con lo que dices!
758
00:40:54,838 --> 00:40:56,632
Hermano Panther.
759
00:40:56,840 --> 00:40:57,508
Es una estafa.
760
00:40:57,883 --> 00:40:58,801
Díselo al jefe.
761
00:40:59,343 --> 00:41:00,803
Yo también tengo jefe.
762
00:41:01,553 --> 00:41:02,221
Llámale.
763
00:41:04,181 --> 00:41:04,807
Hermano Wah.
764
00:41:05,349 --> 00:41:06,141
Llámale.
765
00:41:08,143 --> 00:41:10,980
Dile que le estoy buscando.
766
00:41:11,981 --> 00:41:14,775
¡Haber tenido la boca cerrada!
767
00:41:15,985 --> 00:41:16,735
Vale.
768
00:41:17,194 --> 00:41:18,529
Me hago cargo.
769
00:41:19,029 --> 00:41:19,571
¿Seguro?
770
00:41:19,738 --> 00:41:21,323
Sí.
Claro.
771
00:41:21,532 --> 00:41:22,533
Lo siento.
772
00:41:23,951 --> 00:41:25,369
Te ha salvado el culo.
773
00:41:26,245 --> 00:41:28,706
¿Tienes 10.000 dólares?
774
00:41:30,040 --> 00:41:30,874
Vamos.
775
00:41:36,797 --> 00:41:38,799
- Sólo unos cientos.
- Bastará.
776
00:41:39,383 --> 00:41:41,010
Panther, ¿empezamos ya?
777
00:41:53,314 --> 00:41:55,065
Sentaos, por favor.
778
00:41:55,357 --> 00:41:56,066
Vamos.
779
00:41:56,442 --> 00:41:56,900
Jefe.
780
00:41:58,861 --> 00:41:59,737
Siéntate, hermana.
781
00:42:00,863 --> 00:42:03,198
Jefe, las otras 4 mesas...
782
00:42:03,449 --> 00:42:04,742
¿Qué dices?
783
00:42:05,200 --> 00:42:07,161
Las ha pagado el hermano Lung.
784
00:42:09,246 --> 00:42:11,707
Lung, qué generoso.
785
00:42:12,041 --> 00:42:14,418
Espero que el jefe se lo pase bien.
786
00:42:17,087 --> 00:42:19,840
Pero si ya me había dado dinero para pagar.
787
00:42:20,758 --> 00:42:23,677
Será mejor que se lo de antes de olvidarme.
788
00:42:23,844 --> 00:42:25,512
Jefe.
789
00:42:27,014 --> 00:42:28,432
Bebed té.
790
00:42:28,849 --> 00:42:29,933
¡Salud!
791
00:42:34,146 --> 00:42:36,190
¿Qué pasa ahora?
792
00:42:36,774 --> 00:42:39,443
Todo el mundo quieto.
Policía de Kowloon Oeste.
793
00:42:40,235 --> 00:42:42,696
Ni se fuma, ni se apuesta, ni se habla.
794
00:42:42,905 --> 00:42:44,073
¡Todos quietos!
795
00:42:44,573 --> 00:42:44,823
¡Sentaos!
796
00:42:45,032 --> 00:42:45,616
¿Qué pasa?
797
00:42:45,783 --> 00:42:47,576
- ¡Silencio!
- ¡Sentaos!
798
00:42:48,202 --> 00:42:48,869
¡Quietos!
799
00:42:49,995 --> 00:42:50,829
Identificación.
800
00:42:51,830 --> 00:42:54,875
Jefe Kwan, no queremos estropear su fiesta.
801
00:42:55,793 --> 00:42:59,213
Hemos venido a por Wah.
802
00:43:00,756 --> 00:43:01,757
Bien.
803
00:43:03,092 --> 00:43:05,177
Haced vuestro trabajo.
804
00:43:06,720 --> 00:43:09,974
Pero si está limpio, que sea rápido.
805
00:43:12,810 --> 00:43:14,395
Vamos, Wah.
806
00:43:18,482 --> 00:43:19,483
¡Quietos!
807
00:43:22,945 --> 00:43:25,322
¡Apaga el cigarro!
808
00:43:34,832 --> 00:43:35,791
¿Conoces los cargos?
809
00:43:36,125 --> 00:43:36,792
No.
810
00:43:37,334 --> 00:43:38,794
Te los diré.
811
00:43:39,253 --> 00:43:40,245
Ng Yiu-Wah.
812
00:43:40,754 --> 00:43:44,216
Se te acusa de asalto...
813
00:43:44,717 --> 00:43:47,803
...el 18 de Octubre en la
estación de mini-buses.
814
00:43:48,012 --> 00:43:49,847
Quedas bajo arresto.
815
00:43:50,097 --> 00:43:52,308
Lo que digas puede usarse en tu contra...
816
00:43:52,474 --> 00:43:54,518
...ante un tribunal.
817
00:43:55,519 --> 00:43:56,512
Nada que decir.
818
00:43:56,937 --> 00:43:57,855
Las manos.
819
00:43:58,856 --> 00:44:00,149
Todo va bien.
820
00:44:00,357 --> 00:44:02,568
El banquete seguirá en 15 minutos.
821
00:44:02,776 --> 00:44:03,694
Identificación.
822
00:44:06,363 --> 00:44:07,406
¿Mascara?
823
00:44:08,365 --> 00:44:09,158
Apesta.
824
00:44:09,867 --> 00:44:10,784
Vamos.
825
00:44:15,706 --> 00:44:17,124
Kenneth, ocúpate.
826
00:44:17,458 --> 00:44:18,083
Sí.
827
00:44:19,710 --> 00:44:22,004
Buenos días Hong Kong.
Parte meteorológico.
828
00:44:22,171 --> 00:44:23,047
Tiempo soleado.
829
00:44:23,339 --> 00:44:23,964
¿Qué quiere?
830
00:44:24,173 --> 00:44:25,049
Desayuno A.
831
00:44:25,716 --> 00:44:26,050
¿Usted?
832
00:44:26,467 --> 00:44:27,384
Lo mismo.
833
00:44:27,676 --> 00:44:28,510
Desayuno A.
834
00:44:34,224 --> 00:44:36,894
Tendremos 7 días seguidos de sol.
835
00:44:37,061 --> 00:44:40,105
El índice ultravioleta es de 10.
836
00:44:44,401 --> 00:44:47,404
Dos ciudadanos se pelearon
por un asunto de vivienda.
837
00:44:47,738 --> 00:44:50,491
Uno tiene heridas graves.
838
00:44:51,450 --> 00:44:54,912
El incidente tuvo lugar en Mong Kok.
839
00:44:55,079 --> 00:45:00,250
La semana pasada el número de
beneficiarios de ayudas sociales...
840
00:45:00,459 --> 00:45:02,044
...se incrementó en 10.000.
841
00:45:02,336 --> 00:45:04,254
Esto supone el 3º máximo semanal.
842
00:45:04,922 --> 00:45:08,217
El mercado financiero esperaba un descenso.
843
00:45:38,122 --> 00:45:38,789
Jefe.
844
00:45:38,956 --> 00:45:39,832
Hermano Wing.
845
00:45:44,461 --> 00:45:47,256
Tenemos que sacar a Wah bajo fianza.
846
00:45:49,216 --> 00:45:50,259
Ayúdanos.
847
00:45:53,262 --> 00:45:55,306
Panther, tu tenacidad me alucina.
848
00:45:56,473 --> 00:46:00,769
Llevo toda la mañana esperando
en la calle a que os marcharais.
849
00:46:01,520 --> 00:46:05,024
Pero habéis estado aquí todo el día.
850
00:46:05,816 --> 00:46:06,650
Me rindo.
851
00:46:07,651 --> 00:46:08,902
- Necesito dinero.
- Vale.
852
00:46:09,820 --> 00:46:11,947
10.000.
Es todo.
853
00:46:13,365 --> 00:46:13,949
Gracias.
854
00:46:14,241 --> 00:46:14,825
La cuenta.
855
00:46:15,034 --> 00:46:15,826
Iros.
856
00:46:16,910 --> 00:46:17,703
Iros.
857
00:46:18,120 --> 00:46:19,330
Vamos.
858
00:46:24,752 --> 00:46:26,170
- Panther.
- ¿Sí?
859
00:46:26,795 --> 00:46:29,214
Tengo un restaurante que dirigir.
No vengas más.
860
00:46:29,506 --> 00:46:30,841
Lo entiendo perfectamente.
861
00:46:31,133 --> 00:46:31,800
Me voy.
862
00:46:32,718 --> 00:46:33,177
Suerte.
863
00:46:42,353 --> 00:46:43,812
Ahí.
864
00:46:46,315 --> 00:46:47,024
¡Sam!
865
00:46:47,399 --> 00:46:48,734
¡Hermano Sam!
866
00:46:49,068 --> 00:46:51,236
¿Qué miras?
867
00:46:53,530 --> 00:46:55,032
El hermano Sam se dedica...
868
00:46:55,449 --> 00:46:57,201
...a la recogida de cartones.
869
00:46:57,868 --> 00:46:59,495
Los vende al doble de su valor.
870
00:46:59,870 --> 00:47:01,038
Tiene dinero.
871
00:47:05,042 --> 00:47:05,834
Amigo.
872
00:47:07,711 --> 00:47:09,588
Amigo, ¿qué haces aquí?
873
00:47:09,755 --> 00:47:11,674
26 dólares.
¿Tienes cambio?
874
00:47:11,882 --> 00:47:12,800
Sí.
875
00:47:13,759 --> 00:47:14,677
Gracias.
876
00:47:14,843 --> 00:47:16,679
- Toma 4.
- ¿Qué hay, Panther?
877
00:47:16,845 --> 00:47:18,847
Cuánto tiempo.
Te echaba de menos.
878
00:47:19,223 --> 00:47:19,890
Ven.
879
00:47:21,058 --> 00:47:23,102
Wah está bajo custodia.
880
00:47:23,727 --> 00:47:25,229
Nos faltan 20.000...
881
00:47:25,396 --> 00:47:27,106
...para la fianza.
882
00:47:28,732 --> 00:47:31,443
¿No tenéis ni 10.000 entre los tres?
883
00:47:32,027 --> 00:47:34,738
La vida no nos va tan bien.
884
00:47:35,406 --> 00:47:37,366
Wah siempre está en líos.
885
00:47:37,741 --> 00:47:39,493
¿Por qué le ayudas si no es tu jefe?
886
00:47:39,827 --> 00:47:41,095
Deja a sus hombres.
887
00:47:41,203 --> 00:47:43,497
Somos hermanos juramentados.
888
00:47:43,831 --> 00:47:45,416
La lealtad lo es todo.
889
00:47:45,791 --> 00:47:48,043
Mis cartones valen más que la lealtad.
890
00:47:48,252 --> 00:47:51,005
¿Vas a ayudarnos o no?
891
00:47:51,213 --> 00:47:53,090
¿Quién diablos eres?
892
00:47:53,841 --> 00:47:55,718
¡Toma tu dinero!
893
00:47:56,385 --> 00:47:56,885
¡Toma!
894
00:47:57,803 --> 00:47:59,722
¿Qué demonios te pasa?
895
00:47:59,888 --> 00:48:02,391
Gano dinero recogiendo cartones.
896
00:48:02,766 --> 00:48:03,934
Perdemos el tiempo.
897
00:48:05,269 --> 00:48:05,936
Eh.
898
00:48:10,774 --> 00:48:12,943
No pasa nada.
899
00:48:15,988 --> 00:48:18,032
Yo me ocupo.
900
00:48:18,449 --> 00:48:19,325
Vamos.
901
00:48:19,742 --> 00:48:22,703
Ya está.
902
00:48:24,872 --> 00:48:27,666
Sam, siempre has sido un buen hermano.
903
00:48:27,875 --> 00:48:30,961
Me he dado cuenta de que el
dinero vale más que la lealtad.
904
00:48:31,170 --> 00:48:31,795
Sí.
905
00:48:32,004 --> 00:48:33,922
A la mierda la lealtad.
906
00:48:36,675 --> 00:48:38,260
Uno, dos...
907
00:48:41,972 --> 00:48:43,390
Cuesta ganar dinero.
908
00:48:44,767 --> 00:48:46,477
Yo me ocupo.
909
00:48:46,810 --> 00:48:48,854
Ya está.
910
00:48:50,439 --> 00:48:52,066
Ya está.
911
00:48:52,316 --> 00:48:54,026
Ya.
912
00:48:57,071 --> 00:48:58,197
Qué desastre.
913
00:48:58,781 --> 00:49:00,491
Chicos, ayudadme.
914
00:49:14,713 --> 00:49:15,798
Toma.
915
00:49:17,174 --> 00:49:19,093
Gracias, hermano Sam.
916
00:49:19,635 --> 00:49:20,135
Suerte.
917
00:49:23,347 --> 00:49:25,015
Por aquí, abuela.
918
00:49:27,351 --> 00:49:28,018
Cuidado.
919
00:49:29,019 --> 00:49:29,687
Ya está.
920
00:49:30,020 --> 00:49:30,938
Vamos.
921
00:49:36,819 --> 00:49:37,903
Vamos.
922
00:49:38,195 --> 00:49:39,446
Estoy impresionado.
923
00:49:39,863 --> 00:49:42,700
Pero dile a Wah que abandono.
924
00:49:45,369 --> 00:49:45,995
Eh.
925
00:49:49,999 --> 00:49:52,334
¡Se acabó la mala suerte!
926
00:49:52,793 --> 00:49:54,211
Dame un cigarro.
927
00:49:55,170 --> 00:49:56,797
Me las van a pagar.
928
00:49:57,006 --> 00:49:59,800
Me voy a cargar a los del mini-bus.
929
00:50:00,217 --> 00:50:02,469
¡Buena suerte!
930
00:50:03,846 --> 00:50:04,755
Gracias por sacarme.
931
00:50:04,922 --> 00:50:06,056
De nada.
932
00:50:06,223 --> 00:50:07,699
Somos hermanos juramentados.
933
00:50:07,766 --> 00:50:09,351
Adiós a la mala suerte.
934
00:50:09,560 --> 00:50:12,062
Cuando controle la estación de mini-buses...
935
00:50:12,396 --> 00:50:14,064
...nos haré ricos a los dos.
936
00:50:14,231 --> 00:50:17,351
No hace falta.
937
00:50:17,518 --> 00:50:19,111
Comparte con tus hombres.
938
00:50:19,461 --> 00:50:20,154
Jefe.
939
00:50:20,238 --> 00:50:21,104
¿Colacaballo?
940
00:50:21,113 --> 00:50:21,989
Ese idiota...
941
00:50:22,197 --> 00:50:23,866
Su esposa está...
942
00:50:24,742 --> 00:50:25,659
...hospitalizada.
943
00:50:25,868 --> 00:50:26,577
Sube.
944
00:50:26,744 --> 00:50:29,246
¿Tienes dinero para dejarme?
945
00:50:31,415 --> 00:50:34,209
Sólo unos cientos.
946
00:50:34,877 --> 00:50:36,879
Eso bastará.
947
00:50:40,090 --> 00:50:41,216
¿Y ahora?
948
00:50:43,052 --> 00:50:44,303
Policía de Kowloon Este.
949
00:50:51,352 --> 00:50:52,019
Wah.
950
00:50:52,811 --> 00:50:56,148
Se te acusa de actividades criminales...
951
00:50:56,857 --> 00:50:59,318
...el 10 de Octubre.
952
00:50:59,902 --> 00:51:00,986
Estás arrestado.
953
00:51:01,579 --> 00:51:02,938
Puedes guardar silencio.
954
00:51:03,197 --> 00:51:04,823
Lo que digas se usará en tu contra...
955
00:51:05,115 --> 00:51:06,367
...ante un tribunal.
956
00:51:06,742 --> 00:51:07,910
Acabo de salir.
957
00:51:08,077 --> 00:51:08,744
Sí.
958
00:51:09,119 --> 00:51:11,288
Esos eran de Kowloon Oeste.
Nosotros de Kowloon Este.
959
00:51:11,830 --> 00:51:12,331
¿Entiendes?
960
00:51:13,248 --> 00:51:13,958
Sube.
961
00:51:15,250 --> 00:51:16,251
Sube.
962
00:51:23,342 --> 00:51:24,134
Panther.
963
00:51:25,803 --> 00:51:27,763
- Sácame.
- Claro.
964
00:51:27,930 --> 00:51:29,056
Tranquilo.
965
00:51:32,101 --> 00:51:33,894
¡Cuidadle bien!
966
00:51:35,813 --> 00:51:36,480
Tranquilo.
967
00:51:36,981 --> 00:51:38,440
Te sacaré.
968
00:51:48,826 --> 00:51:49,535
Conduce.
969
00:52:15,144 --> 00:52:15,769
¿Y ahora?
970
00:52:16,353 --> 00:52:17,354
Buscamos dinero.
971
00:52:19,481 --> 00:52:20,733
¿Dónde?
972
00:52:23,027 --> 00:52:24,153
¿De quién?
973
00:52:29,408 --> 00:52:31,160
Somos hermanos juramentados.
974
00:53:05,361 --> 00:53:06,195
Eh.
975
00:53:07,738 --> 00:53:09,198
¿A dónde vas?
976
00:53:09,907 --> 00:53:10,824
¡Eh!
977
00:53:11,909 --> 00:53:14,411
El coche es de Colacaballo.
Devuélveselo.
978
00:53:14,787 --> 00:53:16,205
¡Traidor!
979
00:53:16,789 --> 00:53:17,873
¡Vamos!
980
00:53:18,832 --> 00:53:20,125
¡Vamos!
981
00:53:25,172 --> 00:53:26,423
¡Ten cuidado!
982
00:53:27,841 --> 00:53:29,843
Verás cuando salga Wah.
983
00:54:39,747 --> 00:54:40,414
¿Puedo ayudarle?
984
00:54:40,748 --> 00:54:41,999
Quiero ver a Lung.
985
00:54:42,333 --> 00:54:43,959
¿A quién?
986
00:54:44,126 --> 00:54:45,753
Al hermano Lung.
987
00:54:48,130 --> 00:54:48,797
Law Lung.
988
00:54:49,006 --> 00:54:50,507
Nuestro jefe.
989
00:54:50,716 --> 00:54:51,675
¿Cómo se llama?
990
00:54:51,800 --> 00:54:52,676
Panther.
991
00:54:52,801 --> 00:54:54,178
Espere, por favor.
992
00:54:56,847 --> 00:54:58,182
Panther quiere ver al jefe.
993
00:54:58,849 --> 00:54:59,850
Vale.
994
00:55:00,184 --> 00:55:01,769
Siéntese.
995
00:55:02,144 --> 00:55:02,770
Gracias.
996
00:55:12,696 --> 00:55:13,447
Hermano Panther.
997
00:55:14,698 --> 00:55:15,783
Soy Helen.
998
00:55:16,075 --> 00:55:17,993
- Hola.
- Por aquí.
999
00:55:28,003 --> 00:55:28,796
Hermano Lung.
1000
00:55:29,713 --> 00:55:30,172
Panther.
1001
00:55:30,839 --> 00:55:31,757
- Sal.
- Sí.
1002
00:55:33,550 --> 00:55:33,884
Pasa.
1003
00:55:34,051 --> 00:55:34,843
Hermano Lung.
1004
00:55:36,720 --> 00:55:38,055
- Siento venir así.
- Es igual.
1005
00:55:38,472 --> 00:55:39,390
¿Qué necesitas?
1006
00:55:40,057 --> 00:55:44,061
Tengo que pagar la fianza de Wah.
1007
00:55:47,564 --> 00:55:49,692
Pero me falta dinero.
1008
00:55:49,733 --> 00:55:50,317
Helen.
1009
00:55:50,734 --> 00:55:51,318
Sí.
1010
00:55:51,944 --> 00:55:52,987
Llama al abogado.
1011
00:55:53,195 --> 00:55:54,738
¿Cómo se llama Wah?
1012
00:55:56,573 --> 00:55:57,199
Ng Yiu Wah.
1013
00:55:57,408 --> 00:55:58,701
- ¿Dónde le tienen?
- Kowloon Este.
1014
00:55:58,867 --> 00:55:59,743
Entendido.
1015
00:56:02,913 --> 00:56:05,916
Es increíble cómo ayudas a Wah.
Eres un auténtico hermano.
1016
00:56:06,667 --> 00:56:09,378
Mira quien viene a hablar.
1017
00:56:09,670 --> 00:56:11,672
¡Me has ofrecido el dinero enseguida!
1018
00:56:11,922 --> 00:56:13,215
¡Somos compañeros!
1019
00:56:13,716 --> 00:56:16,135
¿Recuerdas cómo nos abrimos paso...
1020
00:56:16,468 --> 00:56:19,054
...desde nuestro pueblo a la ciudad?
1021
00:56:19,263 --> 00:56:19,780
Qué recuerdos.
1022
00:56:19,888 --> 00:56:22,308
Me has ayudado a ser quien soy.
1023
00:56:23,267 --> 00:56:25,936
Wah está en la comisaría de Kowloon Este.
1024
00:56:27,146 --> 00:56:29,940
Veo que te va muy bien.
1025
00:56:30,149 --> 00:56:32,776
Ir de gánster no te va a hacer rico.
1026
00:56:33,485 --> 00:56:36,196
Es mejor usar la cabeza para
aprovechar el momento.
1027
00:56:36,447 --> 00:56:38,198
¡Asociémonos!
1028
00:56:38,949 --> 00:56:40,200
Hermano Lung.
1029
00:56:40,451 --> 00:56:41,785
Ya me he ocupado de la fianza.
1030
00:56:41,952 --> 00:56:42,494
Bien.
1031
00:56:42,786 --> 00:56:43,787
Gracias Helen.
1032
00:56:44,121 --> 00:56:45,456
Listo.
1033
00:56:45,789 --> 00:56:46,498
Ven.
1034
00:56:50,794 --> 00:56:51,879
¿Qué pasa?
1035
00:56:52,212 --> 00:56:53,797
Ven a ver mi garito.
1036
00:57:07,895 --> 00:57:08,437
¿Y bien?
1037
00:57:08,812 --> 00:57:11,732
Nos faltan 2 millones.
1038
00:57:12,691 --> 00:57:14,652
Holandés quiere contribuir con 5 millones.
1039
00:57:14,985 --> 00:57:16,654
Invierte 3 y nos quedamos 2.
1040
00:57:16,820 --> 00:57:17,363
Vale.
1041
00:57:17,738 --> 00:57:18,822
¿Una red de apuestas?
1042
00:57:19,156 --> 00:57:21,659
Ofrecemos un sitio para que la
gente pueda apostar online.
1043
00:57:21,825 --> 00:57:22,868
Muy simple.
1044
00:57:23,827 --> 00:57:24,828
Sólo pulsan teclas.
1045
00:57:25,704 --> 00:57:26,664
Son ambiciosos.
1046
00:57:26,830 --> 00:57:28,666
Siempre intentan hacer fortuna...
1047
00:57:28,832 --> 00:57:30,334
...sin tener que dedicarse a nada.
1048
00:57:30,834 --> 00:57:32,795
Fabricar este puro cuesta 10 dólares en Cuba.
1049
00:57:32,962 --> 00:57:34,338
Pero lo venden a 200.
1050
00:57:34,713 --> 00:57:35,631
¿Por qué?
1051
00:57:35,839 --> 00:57:36,840
Apalancamiento.
1052
00:57:37,049 --> 00:57:38,475
A nadie le importa dónde va el dinero.
1053
00:57:38,509 --> 00:57:41,679
La mayoría no sabe cómo funciona el mercado.
1054
00:57:42,096 --> 00:57:43,847
Sólo les importan los beneficios.
1055
00:57:44,807 --> 00:57:47,851
La bolsa acaba de subir 150 puntos.
Llevamos un plus de 70.000.
1056
00:57:49,019 --> 00:57:49,853
¿No es divertido?
1057
00:57:50,854 --> 00:57:53,023
Jackson, ábrele una cuenta a Panther.
Pago yo.
1058
00:57:53,190 --> 00:57:54,316
- Vale.
- Espera
1059
00:57:56,026 --> 00:57:59,405
Panther, me llevo el negocio
de China a Hong Kong.
1060
00:57:59,780 --> 00:58:00,906
Asociémonos.
1061
00:58:01,115 --> 00:58:01,949
¡Claro!
1062
00:58:02,157 --> 00:58:04,159
Me van todo tipo de apuestas.
1063
00:58:04,368 --> 00:58:04,785
Bien.
1064
00:58:05,035 --> 00:58:06,912
Voy a China a ver un cliente.
1065
00:58:07,121 --> 00:58:09,206
Quédate y aprende la técnica.
1066
00:58:09,456 --> 00:58:09,999
Jackson.
1067
00:58:10,708 --> 00:58:12,668
Ocúpate del hermano Panther.
1068
00:58:13,168 --> 00:58:14,670
Hablamos mañana en el desayuno.
1069
00:58:14,878 --> 00:58:16,005
Claro.
1070
00:58:16,714 --> 00:58:17,881
Es un gráfico de velas.
1071
00:58:18,090 --> 00:58:19,550
La vela negra...
1072
00:58:19,717 --> 00:58:21,760
...significa que sube el mercado.
1073
00:58:22,011 --> 00:58:23,804
La vela blanca...
1074
00:58:24,013 --> 00:58:26,056
...significa que baja.
1075
00:58:26,682 --> 00:58:28,058
Más grande, más fluctúa.
1076
00:58:28,225 --> 00:58:29,393
Entiendo.
1077
00:58:29,727 --> 00:58:32,396
Es como el bacará.
Puedo usar las tablas como estrategia.
1078
00:58:32,771 --> 00:58:34,523
Puedes verlo como tú quieras.
1079
00:58:34,732 --> 00:58:37,192
¿Puedo ver más datos para
deducir la tendencia?
1080
00:58:40,112 --> 00:58:40,904
Toma.
1081
00:58:41,739 --> 00:58:43,073
Son seis meses.
1082
00:58:44,867 --> 00:58:45,743
Gracias.
1083
00:59:03,719 --> 00:59:04,303
Adiós Jackson.
1084
00:59:05,179 --> 00:59:06,722
- Adiós.
- Adiós Jackson.
1085
00:59:07,681 --> 00:59:08,098
Panther.
1086
00:59:08,682 --> 00:59:09,516
¿Lo tienes?
1087
00:59:09,683 --> 00:59:10,392
Estoy en ello.
1088
00:59:11,310 --> 00:59:12,770
No veo la relación.
1089
00:59:13,103 --> 00:59:15,064
Yo nunca he visto ninguna.
1090
00:59:15,773 --> 00:59:17,608
Toma la tarjeta de acceso.
1091
00:59:17,775 --> 00:59:19,443
- Apaga cuando acabes.
- Vale.
1092
00:59:24,698 --> 00:59:25,741
Baja.
1093
00:59:28,953 --> 00:59:29,787
Baja.
1094
00:59:32,039 --> 00:59:33,290
Sube.
1095
00:59:40,714 --> 00:59:41,757
Baja.
1096
00:59:45,427 --> 00:59:46,303
Sube.
1097
01:00:14,498 --> 01:00:15,708
He estudiado las tablas.
1098
01:00:16,333 --> 01:00:18,711
El mercado va a subir mañana.
1099
01:00:18,919 --> 01:00:20,129
Mañana es el apocalipsis.
1100
01:00:20,796 --> 01:00:22,172
Si el gobierno griego...
1101
01:00:22,381 --> 01:00:24,717
...no puede devolver la deuda...
1102
01:00:25,342 --> 01:00:27,803
...el país podría tener que
declararse en bancarrota.
1103
01:00:28,971 --> 01:00:32,474
Tras la reciente venta agresiva de bonos...
1104
01:00:33,392 --> 01:00:37,021
...el gobierno griego no puede seguir
emitiendo para sufragar la deuda.
1105
01:00:37,855 --> 01:00:40,357
La venta de bonos europeos...
1106
01:00:41,859 --> 01:00:44,903
...pasa desapercibida
por el mercado americano.
1107
01:00:45,195 --> 01:00:46,363
Los rumores...
1108
01:00:46,822 --> 01:00:48,073
Lung, ¿qué pasa?
1109
01:00:48,532 --> 01:00:49,533
No lo entenderías.
1110
01:00:50,367 --> 01:00:52,369
Tengo muchos activos en mis manos.
1111
01:00:53,370 --> 01:00:54,163
¿Qué haces?
1112
01:00:54,872 --> 01:00:55,748
Cambiar.
1113
01:00:57,374 --> 01:00:58,167
¿Se puede?
1114
01:01:04,340 --> 01:01:06,133
Bien.
Listo.
1115
01:01:50,886 --> 01:01:51,762
Déjalo.
1116
01:02:08,946 --> 01:02:09,738
¿Quién es?
1117
01:02:12,116 --> 01:02:12,950
El Sr.Sung.
1118
01:02:15,786 --> 01:02:16,704
¿El Sr.Sung?
1119
01:02:17,454 --> 01:02:18,956
El Sr.Sung.
1120
01:02:24,420 --> 01:02:25,129
Panther.
1121
01:02:26,797 --> 01:02:28,132
Tienes que ayudarme.
1122
01:02:30,009 --> 01:02:31,135
Estoy jodido.
1123
01:02:32,469 --> 01:02:33,345
Estoy muerto.
1124
01:02:33,971 --> 01:02:37,141
No hay nada que temer.
1125
01:02:37,349 --> 01:02:39,893
Juntos podemos arreglar lo que sea.
1126
01:02:42,396 --> 01:02:43,480
¿Tienes el número de Yuen?
1127
01:02:43,897 --> 01:02:46,317
¿El prestamista?
Sí.
1128
01:02:47,026 --> 01:02:47,860
Toma.
1129
01:02:48,819 --> 01:02:50,154
Aquí tienes.
1130
01:02:50,779 --> 01:02:51,488
Vamos.
1131
01:02:53,782 --> 01:02:54,867
Todo irá bien.
1132
01:02:55,826 --> 01:02:56,368
Se arreglará.
1133
01:03:00,331 --> 01:03:03,792
La Unión Europea es la fuente
principal del comercio de China.
1134
01:03:04,168 --> 01:03:05,085
Si empeora...
1135
01:03:05,336 --> 01:03:08,380
...la crisis europea de la deuda...
1136
01:03:08,756 --> 01:03:10,966
...se verán perjudicadas
las exportaciones chinas.
1137
01:03:11,467 --> 01:03:15,012
Dentro del bloque, España e Italia...
1138
01:03:15,346 --> 01:03:17,681
...son las principales perceptoras.
1139
01:04:43,892 --> 01:04:44,768
Diga.
1140
01:04:44,935 --> 01:04:45,894
Lung.
1141
01:04:46,812 --> 01:04:48,439
Sólo tenemos una escritura.
1142
01:04:48,939 --> 01:04:51,984
La segunda estará lista mañana.
1143
01:04:52,318 --> 01:04:53,819
Sin escritura no hay dinero.
1144
01:04:54,111 --> 01:04:56,030
Si quieres 10 millones...
1145
01:04:56,405 --> 01:04:58,866
...tienes que aportar 2 escrituras.
1146
01:06:07,685 --> 01:06:08,727
¡Cabrón!
1147
01:06:12,189 --> 01:06:14,733
¿Cómo te atreves?
1148
01:06:29,999 --> 01:06:31,000
¡Hijo de puta!
1149
01:06:31,792 --> 01:06:33,836
Desgraciado...
1150
01:06:38,007 --> 01:06:38,841
¡Toma!
1151
01:07:38,984 --> 01:07:39,777
¿El Sr.Cheung?
1152
01:07:40,319 --> 01:07:40,945
Sí.
1153
01:07:41,236 --> 01:07:42,154
Pase.
1154
01:08:12,726 --> 01:08:13,394
Es tu hermana.
1155
01:08:18,232 --> 01:08:20,693
Señor, el doctor quiere verle.
1156
01:08:23,070 --> 01:08:24,822
Su padre está en la etapa final...
1157
01:08:26,240 --> 01:08:28,492
...de un cáncer de esófago.
1158
01:08:29,910 --> 01:08:31,829
Tiene dificultades respiratorias...
1159
01:08:32,705 --> 01:08:33,956
...por un tumor en la tráquea.
1160
01:08:34,665 --> 01:08:37,459
Le hemos abierto un agujero en el pecho.
1161
01:08:37,918 --> 01:08:38,852
Siento decirle...
1162
01:08:39,920 --> 01:08:41,797
...que no tiene buena pinta.
1163
01:08:42,798 --> 01:08:44,008
Prepárese para lo peor.
1164
01:08:45,718 --> 01:08:47,177
Conozco bien al inspector.
1165
01:08:47,720 --> 01:08:49,763
Sé que sería un tutor responsable.
1166
01:08:50,139 --> 01:08:53,517
¿Quieres adoptar a Yun Yun?
1167
01:08:54,143 --> 01:08:55,477
Si no...
1168
01:08:56,937 --> 01:08:58,856
...la enviaremos a un orfanato.
1169
01:09:02,401 --> 01:09:04,737
Debería volver con su madre.
1170
01:09:06,822 --> 01:09:09,033
Su madre ha regresado a China.
1171
01:09:09,408 --> 01:09:10,993
No podemos localizarla.
1172
01:09:12,036 --> 01:09:13,704
Eres su hermano.
1173
01:09:14,705 --> 01:09:16,031
Eres el mejor candidato.
1174
01:09:16,040 --> 01:09:17,916
Nosotros nos ocuparemos de ella.
1175
01:09:18,709 --> 01:09:19,960
Tras la adopción...
1176
01:09:20,169 --> 01:09:21,879
- Deberíamos pensarlo.
- Hablemos fuera.
1177
01:09:28,135 --> 01:09:29,553
Puede vivir con nosotros.
1178
01:09:29,678 --> 01:09:31,889
¿Por qué quieres buscar a su madre?
1179
01:09:32,348 --> 01:09:33,891
Tenemos que pensarlo.
1180
01:09:34,650 --> 01:09:35,784
No sabía nada de esto.
1181
01:09:35,893 --> 01:09:37,227
Siempre estás pensando.
1182
01:09:37,728 --> 01:09:39,772
Igual que con el apartamento.
1183
01:09:40,731 --> 01:09:41,732
¡Sigue pensando!
1184
01:09:42,900 --> 01:09:43,734
Connie.
1185
01:09:54,203 --> 01:09:55,204
¿A dónde vas?
1186
01:09:55,629 --> 01:09:56,405
El coche está allí.
1187
01:09:56,413 --> 01:09:57,915
Déjanos en paz.
1188
01:10:51,468 --> 01:10:51,927
Debby.
1189
01:10:52,136 --> 01:10:53,554
Siéntate, Connie.
1190
01:10:54,179 --> 01:10:55,931
¿Se ha vendido el apartamento?
1191
01:10:56,390 --> 01:10:58,434
Te lo estoy aguantando.
1192
01:10:58,809 --> 01:11:00,394
Pero hay muchas ofertas.
1193
01:11:00,894 --> 01:11:02,813
Lo compro.
Voy al banco.
1194
01:11:03,230 --> 01:11:04,148
Bien.
1195
01:11:05,316 --> 01:11:06,817
Lo alquilaremos.
1196
01:11:07,484 --> 01:11:08,777
¿Puedo ver las cifras?
1197
01:11:08,944 --> 01:11:11,822
Ahora se las imprimo.
1198
01:11:45,356 --> 01:11:47,858
Vale, que sean 5 millones.
1199
01:11:48,859 --> 01:11:49,860
¡Qué mierda!
1200
01:11:51,528 --> 01:11:53,822
Teresa, serán sólo 5 millones.
1201
01:11:54,448 --> 01:11:56,075
Deposita el resto.
1202
01:11:57,034 --> 01:11:59,161
Vamos a rellenar el impreso.
1203
01:11:59,370 --> 01:12:01,538
Lo haremos otro día.
1204
01:12:26,313 --> 01:12:27,564
Muévase.
1205
01:12:27,815 --> 01:12:29,733
Váyase de aquí.
1206
01:12:29,900 --> 01:12:31,068
No hay nada que ver.
1207
01:12:31,902 --> 01:12:34,029
Control, soy Tung.
Estoy en la escena.
1208
01:12:34,405 --> 01:12:35,739
Estoy ayudando a Ken.
1209
01:12:35,906 --> 01:12:36,907
¿Viene la ambulancia?
1210
01:12:37,074 --> 01:12:38,993
Lo estoy comprobando.
1211
01:12:52,047 --> 01:12:54,425
Aquí control.
Voy para allá.
1212
01:13:12,443 --> 01:13:13,235
Estaba...
1213
01:13:14,153 --> 01:13:15,946
...a punto de robar a Yuen.
1214
01:13:16,488 --> 01:13:17,448
Pero...
1215
01:13:18,115 --> 01:13:21,118
...alguien se me adelantó.
1216
01:13:21,452 --> 01:13:22,786
Casi no lo consigo.
1217
01:13:46,894 --> 01:13:48,437
El señor Sung quiere verte.
1218
01:14:16,757 --> 01:14:17,341
Inspector.
1219
01:14:18,133 --> 01:14:19,802
Las víctimas son Yuen...
1220
01:14:19,969 --> 01:14:20,761
...de 63 años...
1221
01:14:21,095 --> 01:14:22,388
...y Kwan, de 26.
1222
01:14:22,763 --> 01:14:24,807
El hospital dice que están inconscientes.
1223
01:14:25,891 --> 01:14:27,676
Hemos encontrado las tarjetas de Yuen.
1224
01:14:27,851 --> 01:14:28,852
Es un prestamista.
1225
01:14:33,190 --> 01:14:35,859
Envía policías uniformados
para vigilar el hospital.
1226
01:14:36,235 --> 01:14:37,027
Sí, señor.
1227
01:14:41,740 --> 01:14:42,866
¿Qué hay de Kwan?
1228
01:14:43,534 --> 01:14:44,535
Tenemos su móvil.
1229
01:14:44,702 --> 01:14:46,370
Estamos revisando las llamadas.
1230
01:14:52,501 --> 01:14:53,210
Ahí.
1231
01:14:53,961 --> 01:14:54,795
Sí.
1232
01:14:55,170 --> 01:14:55,671
Chicos.
1233
01:14:55,879 --> 01:14:56,797
Sí.
1234
01:14:57,798 --> 01:14:59,675
Señor, las cámaras muestran a Yuen...
1235
01:14:59,883 --> 01:15:01,385
...entrando al Banco MT.
1236
01:15:01,719 --> 01:15:03,012
Es cierto, señor.
1237
01:15:47,723 --> 01:15:48,766
- Kun, espere.
- Teresa.
1238
01:15:49,266 --> 01:15:51,393
¿Qué pasa?
¿Y mi dinero?
1239
01:15:53,103 --> 01:15:54,146
Espere fuera.
1240
01:15:54,855 --> 01:15:57,232
El mercado se hunde.
¿Y mi dinero?
1241
01:16:13,958 --> 01:16:15,459
¿Qué pasa con mi dinero?
1242
01:16:16,460 --> 01:16:19,129
Su fondo de inversión ha caído un 32,8%.
1243
01:16:20,714 --> 01:16:21,757
¿Entonces?
1244
01:16:22,967 --> 01:16:24,760
Ha perdido 300.000 HKD.
1245
01:16:31,725 --> 01:16:32,977
¿Va a empeorar?
1246
01:16:34,895 --> 01:16:36,230
¿Se recuperará el mercado?
1247
01:16:46,991 --> 01:16:51,495
Teresa, ayúdame, por favor.
1248
01:17:03,382 --> 01:17:04,758
La policía quiere verte.
1249
01:17:05,134 --> 01:17:06,385
¿Puedo ayudarles?
1250
01:17:07,261 --> 01:17:09,054
Soy el inspector Cheung.
1251
01:17:09,805 --> 01:17:10,806
Este es mi compañero.
1252
01:17:11,181 --> 01:17:11,849
¿Cómo se llama?
1253
01:17:12,099 --> 01:17:12,850
Soy Jackie.
1254
01:17:13,392 --> 01:17:14,893
Han atacado a un cliente suyo...
1255
01:17:15,352 --> 01:17:16,770
...en el aparcamiento.
1256
01:17:16,937 --> 01:17:18,147
Necesitamos sus datos.
1257
01:17:18,856 --> 01:17:19,356
Bien.
1258
01:17:19,690 --> 01:17:20,691
Gracias.
1259
01:17:24,695 --> 01:17:26,947
Teresa, un agente quiere verte.
1260
01:17:27,865 --> 01:17:30,701
Vengo de la comisaría de Kowloon Oeste.
1261
01:17:30,868 --> 01:17:31,702
Soy Lee.
1262
01:17:33,370 --> 01:17:34,163
Siéntese.
1263
01:17:36,373 --> 01:17:37,041
Dígame.
1264
01:17:37,875 --> 01:17:39,251
¿Yuen es cliente suyo?
1265
01:17:40,002 --> 01:17:40,836
Sí.
1266
01:17:42,046 --> 01:17:44,506
Le atacaron en el parking a las 12:00.
1267
01:17:45,007 --> 01:17:46,050
Necesitamos sus datos.
1268
01:17:47,009 --> 01:17:47,885
¿Está bien?
1269
01:17:48,761 --> 01:17:50,679
Traumatismo craneal.
Ha muerto.
1270
01:17:55,726 --> 01:17:57,061
¿Cuándo vino al banco?
1271
01:17:57,394 --> 01:17:58,520
Sobre las 10:30.
1272
01:17:58,812 --> 01:18:00,731
Se fue con bastante prisa.
1273
01:18:01,815 --> 01:18:03,734
¿Por qué tenía prisa?
1274
01:18:04,234 --> 01:18:05,069
No lo sé.
1275
01:18:06,153 --> 01:18:07,780
¿Vino con alguien?
1276
01:18:08,155 --> 01:18:09,406
No.
1277
01:18:10,741 --> 01:18:12,368
¿Hizo alguna llamada?
1278
01:18:12,993 --> 01:18:14,745
Pasó bastante tiempo al teléfono...
1279
01:18:15,329 --> 01:18:17,706
...y se lo dejó aquí.
1280
01:18:19,249 --> 01:18:21,919
Intenté devolvérselo, pero le perdí.
1281
01:18:22,753 --> 01:18:24,254
Lo revisaremos.
1282
01:18:25,798 --> 01:18:28,467
¿Puede describir la bolsa...
1283
01:18:28,759 --> 01:18:30,678
...que trajo para retirar fondos?
1284
01:18:31,720 --> 01:18:34,431
Era negra.
De este tamaño.
1285
01:18:35,766 --> 01:18:36,725
Casi he terminado.
1286
01:18:38,018 --> 01:18:40,771
¿Retiró 10 millones de dólares?
1287
01:18:44,275 --> 01:18:45,359
Sí.
1288
01:18:46,777 --> 01:18:47,778
Gracias, Teresa.
1289
01:18:48,404 --> 01:18:50,447
Contactaremos con usted
si necesitamos algo más.
1290
01:18:51,448 --> 01:18:52,241
Adiós.
1291
01:20:38,222 --> 01:20:38,889
Sr.Sung.
1292
01:20:39,431 --> 01:20:40,224
Sr.Sung.
1293
01:21:15,843 --> 01:21:19,096
No habrá milagros.
Bebe.
1294
01:21:20,222 --> 01:21:22,558
Señor Sung, Lung y yo...
1295
01:21:22,725 --> 01:21:25,102
...sabemos que es culpa nuestra.
1296
01:21:25,436 --> 01:21:26,687
La hemos cagado.
1297
01:21:26,854 --> 01:21:28,814
Pero sólo es dinero.
1298
01:21:29,106 --> 01:21:31,108
Denos tiempo y se lo devolveremos.
1299
01:21:33,068 --> 01:21:34,111
Tome 5 millones.
1300
01:21:35,779 --> 01:21:38,407
Le daremos el resto en unos días.
1301
01:21:43,370 --> 01:21:44,079
¿Quién es?
1302
01:21:44,538 --> 01:21:45,797
Mi hermano juramentado.
1303
01:21:50,461 --> 01:21:52,421
¿Vas a dejarme terminar?
1304
01:21:52,796 --> 01:21:54,089
Claro.
1305
01:21:57,885 --> 01:22:00,304
¿Qué sabes de acciones?
1306
01:22:00,804 --> 01:22:03,766
Se trata de aumentar el beneficio.
1307
01:22:05,935 --> 01:22:07,519
Un puro de 10 dólares...
1308
01:22:07,728 --> 01:22:10,064
...se puede vender a 200.
1309
01:22:12,107 --> 01:22:13,859
¿Me dejas acabar?
1310
01:22:17,821 --> 01:22:20,908
Comprar acciones es predecir el futuro.
1311
01:22:21,408 --> 01:22:24,411
Acierta y ganarás.
Falla y perderás.
1312
01:22:26,121 --> 01:22:28,791
El perdedor quiere cambiar su suerte.
1313
01:22:29,750 --> 01:22:31,335
El ganador quiere más.
1314
01:22:31,710 --> 01:22:33,170
¡Podemos cambiar de suerte!
1315
01:22:35,339 --> 01:22:38,133
El ser humano es codicioso por naturaleza.
1316
01:22:39,510 --> 01:22:44,139
El mundo financiero sigue el
proceso de selección natural.
1317
01:22:44,974 --> 01:22:49,561
Mantiene todo en equilibrio.
1318
01:22:50,771 --> 01:22:51,855
Nadie...
1319
01:22:53,565 --> 01:22:57,403
...puede cambiarlo.
¿Entiendes?
1320
01:22:58,529 --> 01:23:01,448
Siento haber actuado como un idiota.
1321
01:23:01,699 --> 01:23:02,992
¡Has jaqueado mi ordenador!
1322
01:23:03,325 --> 01:23:03,659
Perdón.
1323
01:23:03,826 --> 01:23:05,369
Puedes devolverme el dinero.
1324
01:23:06,036 --> 01:23:06,370
Lo siento.
1325
01:23:06,704 --> 01:23:08,205
Pero no puedes romper las reglas.
1326
01:23:08,497 --> 01:23:10,124
Lo siento.
1327
01:23:10,874 --> 01:23:11,750
Perdón.
1328
01:23:12,042 --> 01:23:14,795
Voy a hacer ejemplo de ti.
1329
01:23:16,213 --> 01:23:17,715
¡Nadie rompe las reglas!
1330
01:23:25,014 --> 01:23:25,848
Lung.
1331
01:23:27,224 --> 01:23:27,933
¿Estás bien?
1332
01:23:31,895 --> 01:23:32,730
Llévale al hospital.
1333
01:23:35,065 --> 01:23:36,859
Puede que viva.
1334
01:23:40,321 --> 01:23:41,739
Tomad vuestro dinero.
1335
01:23:44,491 --> 01:23:47,161
A ver lo que hacéis con él.
1336
01:23:47,953 --> 01:23:49,079
¡Ganaré 100 millones!
1337
01:23:51,165 --> 01:23:53,042
Aguanta.
Te llevo al hospital.
1338
01:24:06,805 --> 01:24:07,473
Espera dentro.
1339
01:25:07,992 --> 01:25:09,034
Tiene carácter.
1340
01:25:10,119 --> 01:25:11,787
- Venga.
- Sí, señor.
1341
01:25:14,456 --> 01:25:17,751
Señorita Ho, Kwan era tu novio.
1342
01:25:18,752 --> 01:25:22,131
Además, trabajaste en la empresa de Yuen.
1343
01:25:22,798 --> 01:25:24,466
Por las cámaras de vigilancia...
1344
01:25:25,175 --> 01:25:28,804
...sabemos que seguisteis a
Yuen al salir de la oficina.
1345
01:25:29,763 --> 01:25:30,222
Revisamos...
1346
01:25:30,514 --> 01:25:32,808
...tu registro de llamadas.
1347
01:25:33,350 --> 01:25:36,186
Creemos que los dos...
1348
01:25:36,729 --> 01:25:37,938
...planeasteis matarle.
1349
01:25:38,188 --> 01:25:39,732
¿Por qué desperdiciáis energías?
1350
01:25:39,857 --> 01:25:41,525
No hace falta enseñarme las fotos...
1351
01:25:41,984 --> 01:25:43,252
...o llamarme con su móvil.
1352
01:25:43,360 --> 01:25:46,322
Voy a confesar. Lo planeamos
juntos. Soy culpable de robo.
1353
01:25:47,781 --> 01:25:50,192
Kwan tenía que dejarle inconsciente.
1354
01:25:50,200 --> 01:25:52,703
No sabía que iban a matarse.
1355
01:25:52,870 --> 01:25:53,912
No fui yo.
1356
01:25:56,498 --> 01:25:57,207
¿Tus motivos?
1357
01:25:57,708 --> 01:26:00,544
Teléfono nuevo, bolso nuevo,
y cosméticos nuevos.
1358
01:26:01,170 --> 01:26:02,796
Para todo hace falta dinero.
1359
01:26:05,758 --> 01:26:06,884
¿Y los 10 millones?
1360
01:26:08,427 --> 01:26:09,094
Aguanta.
1361
01:26:13,682 --> 01:26:15,476
Hay que encontrar un hospital.
1362
01:26:16,060 --> 01:26:17,770
Pero la policía hará preguntas.
1363
01:26:18,228 --> 01:26:20,230
Conozco varias clínicas ilegales.
1364
01:26:21,190 --> 01:26:22,316
Calle Templo...
1365
01:26:22,942 --> 01:26:24,401
Calle Yuen Long...
1366
01:26:24,735 --> 01:26:25,736
¿A cuál vamos?
1367
01:26:36,747 --> 01:26:38,832
Busca al gerente Ho.
1368
01:26:40,000 --> 01:26:40,876
El mercado...
1369
01:26:42,544 --> 01:26:43,420
...va a seguir...
1370
01:26:44,755 --> 01:26:45,756
...cayendo.
1371
01:26:46,548 --> 01:26:48,092
Apostaremos los 5 millones.
1372
01:26:48,342 --> 01:26:50,052
Pero estás herido.
1373
01:26:51,428 --> 01:26:52,346
Es la única...
1374
01:26:54,723 --> 01:26:55,474
...forma...
1375
01:26:56,767 --> 01:26:57,893
...de cambiar mi suerte.
1376
01:26:58,727 --> 01:27:00,980
Vale.
Lo haremos.
1377
01:27:17,037 --> 01:27:19,707
¿Habéis sellado el perímetro?
1378
01:27:19,873 --> 01:27:20,457
Sí.
1379
01:27:21,333 --> 01:27:23,961
Inspector, Lee está en el callejón de atrás.
1380
01:27:24,420 --> 01:27:26,088
Le tenemos vigilado.
1381
01:27:30,217 --> 01:27:30,759
¿Y?
1382
01:27:30,926 --> 01:27:32,970
Tiene una bombona de gas.
1383
01:27:35,139 --> 01:27:36,765
- ¿Los bomberos?
- De camino.
1384
01:27:41,812 --> 01:27:42,730
La autoridad monetaria de Hong Kong cree...
1385
01:27:42,980 --> 01:27:45,716
...que los intereses seguirán
bajos en el futuro inmediato.
1386
01:27:45,816 --> 01:27:48,986
La economía americana se recupera lentamente.
1387
01:28:18,349 --> 01:28:20,768
Atrás.
1388
01:28:21,018 --> 01:28:21,810
Atrás.
1389
01:28:47,002 --> 01:28:48,712
Busca al gerente Ho.
1390
01:28:49,755 --> 01:28:51,840
Apuesta a que el mercado de futuros baja.
1391
01:28:53,384 --> 01:28:54,760
Deprisa.
1392
01:28:55,552 --> 01:28:57,721
Volveré con el dinero.
1393
01:28:58,430 --> 01:28:59,181
Aguanta.
1394
01:29:19,410 --> 01:29:20,202
Lee.
1395
01:29:21,787 --> 01:29:23,080
Soy el inspector Cheung.
1396
01:29:24,206 --> 01:29:26,750
Estoy aquí para ayudar.
1397
01:29:27,751 --> 01:29:28,669
Sal.
1398
01:29:30,754 --> 01:29:32,089
- ¡Dejadme!
- Tranquilo.
1399
01:29:32,339 --> 01:29:34,425
Apartaos.
Dejadme.
1400
01:29:35,718 --> 01:29:36,135
No.
1401
01:29:36,760 --> 01:29:37,177
No.
1402
01:29:37,428 --> 01:29:38,929
- ¡Dejadme!
- Tranquilo.
1403
01:29:41,015 --> 01:29:43,559
Dejadme.
¡Apartaos!
1404
01:29:43,726 --> 01:29:45,102
- Tranquilo.
- Dejadme.
1405
01:29:45,936 --> 01:29:47,813
- Tranquilo.
- Por aquí.
1406
01:29:49,356 --> 01:29:50,107
¡Dejadme!
1407
01:30:04,955 --> 01:30:06,707
Vigila el ascensor.
1408
01:30:14,089 --> 01:30:16,216
No debería haber matado a Chen.
1409
01:30:19,136 --> 01:30:21,513
Es todo por mi culpa.
1410
01:30:23,349 --> 01:30:26,810
Está vivo en el hospital.
1411
01:30:32,816 --> 01:30:33,984
Señor.
1412
01:30:34,568 --> 01:30:35,361
¡Quietos!
1413
01:30:36,236 --> 01:30:36,904
¡Quietos!
1414
01:30:37,321 --> 01:30:38,155
Quietos.
1415
01:30:40,491 --> 01:30:41,158
Lee.
1416
01:30:42,826 --> 01:30:44,745
Pediremos indulgencia.
1417
01:30:45,829 --> 01:30:47,998
Llegué a Hong Kong hace medio siglo.
1418
01:30:48,874 --> 01:30:52,962
Trabajé en la industria textil
hasta que se consumió.
1419
01:30:53,879 --> 01:30:58,801
Después me pasé a la electrónica.
1420
01:30:59,885 --> 01:31:05,766
Pero las fábricas se mudaron a China.
1421
01:31:11,855 --> 01:31:16,151
Fui vigilante nocturno, extra de cine...
1422
01:31:17,403 --> 01:31:20,030
Trabajé de todo para poder
tener un sitio donde vivir.
1423
01:31:26,203 --> 01:31:29,415
Señor.
1424
01:31:30,165 --> 01:31:32,793
No quiero morir.
1425
01:31:34,128 --> 01:31:34,878
Vivirás.
1426
01:31:37,798 --> 01:31:38,799
Te lo prometo.
1427
01:31:39,008 --> 01:31:40,801
Abrid las puertas.
1428
01:31:41,051 --> 01:31:41,885
Sí, señor.
1429
01:31:43,470 --> 01:31:44,013
Abrid.
1430
01:31:44,179 --> 01:31:45,889
Vamos, a trabajar.
1431
01:31:57,443 --> 01:31:57,901
Angie.
1432
01:31:58,152 --> 01:31:58,569
Sí.
1433
01:31:58,736 --> 01:32:00,696
Atiende las llamadas.
1434
01:32:00,863 --> 01:32:01,572
Voy al servicio.
1435
01:32:01,739 --> 01:32:02,740
Claro.
1436
01:32:03,073 --> 01:32:03,907
Gracias.
1437
01:32:37,775 --> 01:32:39,276
Busco al gerente Ho.
1438
01:32:41,862 --> 01:32:43,447
Señor Ho.
1439
01:32:43,781 --> 01:32:45,449
Pruebe usted.
1440
01:32:46,784 --> 01:32:47,910
Eres...
1441
01:32:48,118 --> 01:32:48,786
Panther.
1442
01:32:49,244 --> 01:32:49,828
Hermano Panther.
1443
01:32:50,079 --> 01:32:51,455
Este es el coste del servicio.
1444
01:32:51,789 --> 01:32:52,831
¿Eres el gerente Ho?
1445
01:32:53,123 --> 01:32:53,874
Sí.
1446
01:32:54,083 --> 01:32:55,376
Me envía el hermano Lung.
1447
01:32:56,251 --> 01:32:57,920
¿Por qué no lo has dicho?
1448
01:32:58,879 --> 01:32:59,838
Sígueme.
1449
01:33:02,466 --> 01:33:04,760
Hermano Panther, ¿conoces nuestra política?
1450
01:33:05,010 --> 01:33:05,970
Siéntate.
1451
01:33:06,428 --> 01:33:07,137
Siéntate.
1452
01:33:08,764 --> 01:33:10,182
Si no tienes cuenta con nosotros...
1453
01:33:10,724 --> 01:33:13,102
...te cobramos un 20%.
1454
01:33:13,811 --> 01:33:15,437
¿Será en efectivo?
1455
01:33:15,813 --> 01:33:16,438
Sí.
1456
01:33:17,481 --> 01:33:18,315
5 millones.
1457
01:33:18,732 --> 01:33:19,441
5 millones.
1458
01:33:19,817 --> 01:33:23,195
La compañía se quedará con uno.
1459
01:33:23,487 --> 01:33:24,321
El resto se invierte.
1460
01:33:24,780 --> 01:33:25,823
Si son las normas...
1461
01:33:25,990 --> 01:33:28,075
Lung sabe cómo operamos.
1462
01:33:28,325 --> 01:33:30,119
Acciones, valores, opciones...
1463
01:33:30,327 --> 01:33:30,995
¿Qué quieres comprar?
1464
01:33:31,120 --> 01:33:31,829
Futuros.
1465
01:33:32,037 --> 01:33:33,914
¡Bien!
¿Corto o largo plazo?
1466
01:33:34,915 --> 01:33:35,708
Lo necesito ya.
1467
01:33:35,874 --> 01:33:38,502
Compraremos los futuros para el día.
1468
01:33:38,836 --> 01:33:39,795
¿Call o put?
1469
01:33:40,838 --> 01:33:41,380
¿Qué?
1470
01:33:41,964 --> 01:33:43,215
¿Sube o baja?
1471
01:33:53,809 --> 01:33:56,020
Sube, sube, baja, sube...
1472
01:34:19,460 --> 01:34:21,211
Sube, sube, baja, sube...
1473
01:34:22,171 --> 01:34:23,714
- ¡Sube!
- ¡Bien!
1474
01:34:44,068 --> 01:34:45,736
El mercado se hunde.
1475
01:34:46,737 --> 01:34:49,239
El banco me ha reclamado el préstamo.
1476
01:34:50,157 --> 01:34:52,952
Vas a perder el millón del depósito.
1477
01:34:53,744 --> 01:34:54,536
¿Qué hago?
1478
01:34:56,205 --> 01:34:57,206
Ayúdame.
1479
01:34:57,539 --> 01:34:59,208
Ya has firmado el acuerdo provisional.
1480
01:34:59,792 --> 01:35:01,752
No puedo buscar otro comprador...
1481
01:35:02,044 --> 01:35:03,420
...con este panorama.
1482
01:35:03,879 --> 01:35:06,423
Un inspector de policía se enfrentó...
1483
01:35:06,799 --> 01:35:08,717
...con un ciudadano hostil en una operación.
1484
01:35:08,759 --> 01:35:11,720
El anciano amenazó con volar el edificio.
1485
01:35:12,304 --> 01:35:15,933
Hubo una refriega y ambos
están atrapados en el ascensor.
1486
01:35:34,410 --> 01:35:35,786
Baja.
1487
01:35:37,121 --> 01:35:38,247
Baja.
1488
01:35:39,081 --> 01:35:40,457
Baja.
1489
01:35:41,333 --> 01:35:43,919
¡Baja más!
1490
01:35:48,716 --> 01:35:51,135
Estoy jodido.
1491
01:36:04,690 --> 01:36:08,485
Baja.
1492
01:36:10,988 --> 01:36:12,823
Estoy jodido.
1493
01:36:28,839 --> 01:36:30,174
Baja.
1494
01:36:33,928 --> 01:36:34,678
Sube.
1495
01:36:35,512 --> 01:36:36,680
Sube.
1496
01:36:37,723 --> 01:36:39,850
Sube.
1497
01:36:40,100 --> 01:36:40,643
¡Sube más!
1498
01:36:40,809 --> 01:36:42,386
Los ministros de EEUU, Alemania, China...
1499
01:36:42,436 --> 01:36:45,731
...Reino Unido y Japón
han llegado a un acuerdo.
1500
01:36:45,856 --> 01:36:47,232
Los cinco han acordado prestar...
1501
01:36:47,816 --> 01:36:50,861
...1 billón de dólares para
paliar la crisis de deuda griega.
1502
01:36:51,070 --> 01:36:51,487
Baja.
1503
01:36:51,862 --> 01:36:53,697
La crisis se ha resuelto.
1504
01:36:53,864 --> 01:36:55,532
Baja.
1505
01:36:58,202 --> 01:36:59,620
¡Bien!
1506
01:36:59,745 --> 01:37:00,579
Cuando se sepa...
1507
01:37:00,746 --> 01:37:03,123
...la noticia...
1508
01:37:03,707 --> 01:37:06,710
El mercado sube de forma espectacular.
1509
01:37:16,679 --> 01:37:17,805
¡Bien!
Hermano Panther.
1510
01:37:18,806 --> 01:37:20,516
El mercado ha subido 1.000 puntos.
1511
01:37:20,683 --> 01:37:22,977
Si retiras, ganarás 3 millones.
1512
01:37:23,185 --> 01:37:25,145
Es un 70% de beneficio.
¿Qué decides?
1513
01:37:25,396 --> 01:37:26,730
¿Qué falta para el cierre?
1514
01:37:26,981 --> 01:37:27,731
15 minutos.
1515
01:37:27,898 --> 01:37:28,524
¡No retires!
1516
01:37:28,732 --> 01:37:29,525
¡Sí!
1517
01:37:29,733 --> 01:37:30,734
Sigue subiendo.
1518
01:37:30,943 --> 01:37:31,777
¡Bien!
1519
01:37:33,112 --> 01:37:34,154
Lo conseguimos, Lung.
1520
01:37:51,005 --> 01:37:51,880
¡Ayuda!
1521
01:37:58,721 --> 01:37:59,430
¡Ayuda!
1522
01:38:23,829 --> 01:38:25,664
¿Estás bien?
1523
01:38:43,098 --> 01:38:43,641
Diga.
1524
01:38:43,807 --> 01:38:45,184
¿Dónde diablos estabas?
1525
01:38:45,476 --> 01:38:47,144
¿Sabes cuántas veces te he llamado?
1526
01:38:47,353 --> 01:38:49,421
No puedo ni recordar cuántas veces...
1527
01:39:33,357 --> 01:39:34,692
Deprisa.
1528
01:40:41,592 --> 01:40:42,134
Jackie.
1529
01:40:42,468 --> 01:40:43,652
No fuiste a verme.
1530
01:40:43,969 --> 01:40:44,887
Lo siento.
1531
01:40:48,432 --> 01:40:49,266
Dimito.
1532
01:40:51,310 --> 01:40:52,553
Seguimos en contacto.
1533
01:41:13,791 --> 01:41:14,575
Sr.Cheung, Connie.
1534
01:41:14,750 --> 01:41:16,460
¡Qué día tan increíble!
1535
01:41:16,794 --> 01:41:18,812
Un inversor chino se ha ofrecido a
comprar vuestro apartamento...
1536
01:41:18,921 --> 01:41:20,422
...por 500.000 dólares más.
1537
01:41:20,798 --> 01:41:21,807
¿Qué decidís?
1538
01:41:31,725 --> 01:41:32,926
¿Fuerte o suave?
1539
01:41:36,814 --> 01:41:38,015
¿De qué duración?
1540
01:41:43,320 --> 01:41:44,863
El de la etiqueta roja.
1541
01:41:45,239 --> 01:41:48,033
Etiqueta roja.
Serie D, número 4.
1542
01:41:48,367 --> 01:41:49,576
Es usted un entendido.
1543
01:42:25,500 --> 01:42:30,500
Traducidos por: Fingolfin
www.allzine.org
1544
01:42:31,000 --> 01:42:34,106
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
97594