All language subtitles for L.As.Finest.S01E03.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,093 JOSEPH: Previously on L.A.'s Finest... 2 00:00:03,264 --> 00:00:04,534 Gabriel Knox is a ghost story 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,400 criminals whisper in the dark. 4 00:00:06,571 --> 00:00:08,621 Somebody tortured me. They shot me, 5 00:00:08,791 --> 00:00:09,711 and they left me for dead. 6 00:00:09,879 --> 00:00:11,749 You think he's here in L.A. 7 00:00:11,924 --> 00:00:13,274 And Ray Sherman knows how to find him. 8 00:00:13,448 --> 00:00:14,408 Nice to meet you, Ray. 9 00:00:21,804 --> 00:00:23,024 RAY: We need to talk about your partner. 10 00:00:23,197 --> 00:00:24,587 NANCY: I don't answer to you. 11 00:00:24,763 --> 00:00:26,333 With what I know, of course you do. 12 00:00:26,504 --> 00:00:27,684 That is long over. 13 00:00:27,853 --> 00:00:29,073 It's in the past. 14 00:00:29,246 --> 00:00:30,376 Funny thing about the past. 15 00:00:30,552 --> 00:00:31,642 Never seems to stay behind you. 16 00:00:35,296 --> 00:00:36,906 NANCY: Dante? 17 00:00:37,080 --> 00:00:38,300 DANTE: I was just checking out the old neighborhood. 18 00:00:38,473 --> 00:00:40,563 He was outside when I came back from my run. 19 00:00:40,736 --> 00:00:42,736 DANTE: There's drugs missing. I need you to help me find Ray. 20 00:00:42,912 --> 00:00:44,092 I have nowhere else to go. 21 00:00:44,261 --> 00:00:45,781 [BOTH GRUNTING] 22 00:00:45,958 --> 00:00:47,348 DANTE: Arlo. 23 00:00:47,525 --> 00:00:49,305 Find your brother and get my drugs back! 24 00:00:49,484 --> 00:00:51,664 Are you sure this is the same Dante Sherman? 25 00:00:51,834 --> 00:00:53,274 Ray Sherman's brother? I'm positive. 26 00:00:53,444 --> 00:00:55,234 All that talk about, "I got your back," 27 00:00:55,403 --> 00:00:56,753 that was bullshit. 28 00:00:56,926 --> 00:00:58,226 This is not the same. 29 00:00:58,406 --> 00:01:00,146 We have to trust each other. 30 00:01:00,321 --> 00:01:01,841 No more secrets. 31 00:01:02,758 --> 00:01:05,888 ♪♪♪♪ 32 00:01:13,986 --> 00:01:16,156 ♪♪♪♪ 33 00:01:19,644 --> 00:01:21,084 JUANITA: Arcanos mayores. 34 00:01:25,041 --> 00:01:26,521 CARLENE: Tower. 35 00:01:28,523 --> 00:01:29,793 Devil. 36 00:01:33,441 --> 00:01:34,961 Five of pentacles. 37 00:01:35,138 --> 00:01:36,918 Ten of swords. 38 00:01:37,097 --> 00:01:38,097 All facing away. 39 00:01:39,882 --> 00:01:41,232 Lo siento. 40 00:01:41,405 --> 00:01:43,095 You don't control the fates, Juanita. 41 00:01:46,149 --> 00:01:48,979 How can I combat my 42 00:01:49,152 --> 00:01:51,072 impending failure? 43 00:01:52,329 --> 00:01:54,719 ♪♪♪♪ 44 00:02:00,032 --> 00:02:01,342 Ataque. 45 00:02:02,470 --> 00:02:04,300 Quietly... 46 00:02:04,472 --> 00:02:06,082 Attack. 47 00:02:09,346 --> 00:02:13,126 Miss. I hate to bring it up, but Raul... 48 00:02:13,307 --> 00:02:14,307 I can't afford... 49 00:02:14,482 --> 00:02:16,442 It's settled. You keep the shop. 50 00:02:16,614 --> 00:02:18,574 Your apartment upstairs is rent-free. 51 00:02:18,747 --> 00:02:21,617 [EXHALES DEEPLY]I own the building now. 52 00:02:21,793 --> 00:02:23,493 But Raul would never sell the building. 53 00:02:25,188 --> 00:02:27,228 ♪♪♪♪ 54 00:02:33,892 --> 00:02:36,812 ♪♪♪♪ 55 00:02:44,686 --> 00:02:45,946 ♪♪ Flexton 56 00:02:46,122 --> 00:02:47,602 ♪♪ My name is Flexton 57 00:02:47,776 --> 00:02:49,386 ♪♪ They want a young sauce now 58 00:02:49,560 --> 00:02:50,610 ♪♪ They want Flexton 59 00:02:50,779 --> 00:02:52,259 ♪♪ Whoo! Flexton 60 00:02:52,433 --> 00:02:54,133 ♪♪ Yeah ♪♪ My name is Flexton 61 00:02:54,304 --> 00:02:55,964 ♪♪ Look at it ♪♪ They never seen this here 62 00:02:56,132 --> 00:02:57,832 ♪♪ My name's Flexton 63 00:02:58,003 --> 00:02:59,573 ♪♪ Hear me ♪♪ Got that million dollar jaw 64 00:02:59,744 --> 00:03:01,664 ♪♪ Like my last name vogue 65 00:03:01,833 --> 00:03:04,923 ♪♪ Bust down every door like you called the Five-O 66 00:03:05,097 --> 00:03:06,707 ♪♪ Flexton ♪♪ Whoo! 67 00:03:06,882 --> 00:03:08,142 ♪♪ My name is Flexton ♪♪ Yeah, it is 68 00:03:08,318 --> 00:03:09,928 ♪♪ They never seen this here 69 00:03:10,102 --> 00:03:11,542 ♪♪ My name's Flexton 70 00:03:11,713 --> 00:03:13,063 ♪♪ Hear me ♪♪ 71 00:03:14,019 --> 00:03:16,019 [DOOR CLOSES] 72 00:03:16,196 --> 00:03:18,456 ♪♪♪♪ 73 00:03:37,826 --> 00:03:39,826 SUHO: Syd, it's good to see you again. 74 00:03:41,438 --> 00:03:42,738 Is today the day? 75 00:03:43,658 --> 00:03:45,488 Do I finally get your confession? 76 00:03:46,574 --> 00:03:48,144 I'd have to be a sinner first. 77 00:03:48,315 --> 00:03:49,835 Guess I dressed up for nothing. 78 00:03:54,103 --> 00:03:55,843 You know... 79 00:03:56,018 --> 00:03:58,018 You don't have to suffer alone. 80 00:03:58,194 --> 00:04:01,374 Maybe I don't want to drag other people into my suffering. 81 00:04:01,545 --> 00:04:04,285 Even Job, the man who suffered most at the hand of God, 82 00:04:04,461 --> 00:04:05,771 had friends to comfort him. 83 00:04:06,463 --> 00:04:09,163 Job 2:11-13. 84 00:04:09,336 --> 00:04:13,336 "Job's three friends, Eliphaz, Bildad, and Zophar, 85 00:04:13,514 --> 00:04:15,914 "they left their homes to comfort him. 86 00:04:16,081 --> 00:04:19,261 "And when they saw him, they sat on the ground with him, 87 00:04:19,433 --> 00:04:20,873 "seven days, seven nights. 88 00:04:21,043 --> 00:04:22,483 "No one said a word 89 00:04:22,653 --> 00:04:25,703 "because they saw how great his suffering." 90 00:04:28,093 --> 00:04:29,703 Impressive. 91 00:04:29,878 --> 00:04:33,008 Though you've missed the forest for the trees. 92 00:04:33,185 --> 00:04:35,135 The point isn't that the friends were silent. 93 00:04:36,624 --> 00:04:38,284 It's that after all he went through, 94 00:04:39,714 --> 00:04:41,154 Job still had friends. 95 00:04:46,111 --> 00:04:48,551 ♪♪♪♪ 96 00:04:50,507 --> 00:04:52,157 PATRICK: Izzy, have you thought about 97 00:04:52,335 --> 00:04:54,205 what you're gonna wear tonight? 98 00:04:54,381 --> 00:04:57,041 ISABEL: No, but you obviously have. 99 00:04:57,209 --> 00:04:58,909 This shouldn't be that difficult. 100 00:04:59,081 --> 00:05:00,521 It's a press event. Okay? 101 00:05:00,691 --> 00:05:02,481 Everyone has to dress up. Even Nancy. 102 00:05:02,650 --> 00:05:04,390 NANCY: Even Nancy? 103 00:05:04,565 --> 00:05:05,695 What the hell's that supposed to mean? 104 00:05:05,870 --> 00:05:07,390 [BAG ZIPS]I'm just saying that 105 00:05:07,568 --> 00:05:09,088 we have to dress to impress. 106 00:05:09,265 --> 00:05:11,395 I'm not gonna pretend to be something that I'm not. 107 00:05:12,877 --> 00:05:13,967 Mmm. 108 00:05:15,793 --> 00:05:18,363 You are a beautiful, brilliant young woman. 109 00:05:18,535 --> 00:05:23,015 But for the presser tonight, can you be those things in an appropriate outfit? 110 00:05:23,192 --> 00:05:25,502 [SCOFFS]Let's just indulge your father 111 00:05:25,673 --> 00:05:28,333 in his old-school misogyny for tonight. 112 00:05:28,502 --> 00:05:31,032 Come on. It's his issue, not ours. 113 00:05:33,158 --> 00:05:34,328 Sure. 114 00:05:35,378 --> 00:05:36,678 Thank you. 115 00:05:37,380 --> 00:05:39,950 ♪♪♪♪ 116 00:05:43,691 --> 00:05:45,781 You know that I love the way that you dress. 117 00:05:45,954 --> 00:05:47,004 Damn straight you do. 118 00:05:47,172 --> 00:05:48,172 [CHUCKLES] 119 00:05:51,220 --> 00:05:52,570 See you tonight. 120 00:05:55,833 --> 00:05:57,843 DANTE: I'm gonna see you in a couple weeks, all right? 121 00:05:58,009 --> 00:05:59,969 There's just some things that Daddy needs to take care of. 122 00:06:00,142 --> 00:06:01,322 It's gonna be okay. 123 00:06:01,491 --> 00:06:04,761 Now, say hi to your mother for me, okay? 124 00:06:06,322 --> 00:06:08,592 [CELL PHONE CHIMES] 125 00:06:08,759 --> 00:06:10,409 ♪♪♪♪ 126 00:06:11,936 --> 00:06:13,546 [GRUNTS] 127 00:06:13,721 --> 00:06:16,851 ARLO: All right, Ray. Say hi to your brother. 128 00:06:17,028 --> 00:06:19,808 While you're at it, tell him to deliver the drugs. 129 00:06:19,988 --> 00:06:22,598 Dante, get out of town. 130 00:06:22,773 --> 00:06:24,433 I told you. I don't have your drugs! 131 00:06:24,601 --> 00:06:26,691 And I didn't burn down your club! [GRUNTS] 132 00:06:26,864 --> 00:06:31,434 ARLO: I. Don't. Believe. You! 133 00:06:31,608 --> 00:06:33,308 [CELL PHONE CHIMES] 134 00:06:33,480 --> 00:06:35,700 ♪♪♪♪ 135 00:06:40,182 --> 00:06:42,792 [CELL PHONE CLACKING] 136 00:06:52,890 --> 00:06:55,680 [ENGINE REVS, HORNS HONKING]MAN: Hey, come on! 137 00:06:56,720 --> 00:06:58,370 MAN 2: Pull it over, moron! 138 00:06:58,548 --> 00:06:59,848 It's called a car wash, Jose. 139 00:07:00,028 --> 00:07:01,198 You get one so you can see through the windshield 140 00:07:01,377 --> 00:07:02,467 and not put a divot in my baby. 141 00:07:02,639 --> 00:07:04,419 My name is Frank.[SIGHS] 142 00:07:04,598 --> 00:07:06,298 My car insurance's gonna... 143 00:07:06,469 --> 00:07:07,689 Can I just pay for the work? 144 00:07:07,862 --> 00:07:08,862 [SCOFFS] You want to pay for it? 145 00:07:09,037 --> 00:07:11,207 That's an $11,000 bumper, amigo. 146 00:07:11,387 --> 00:07:12,607 That car is worth... 147 00:07:12,780 --> 00:07:14,390 [GLASS SHATTERS] 148 00:07:14,564 --> 00:07:16,654 [WOMAN SCREAMS] 149 00:07:16,827 --> 00:07:18,737 ♪♪♪♪ 150 00:07:22,442 --> 00:07:24,182 [HORNS HONKING] 151 00:07:24,356 --> 00:07:25,966 I ain't paying for that. 152 00:07:26,141 --> 00:07:27,491 [SIRENS WAILING] 153 00:07:27,664 --> 00:07:29,064 [SIGHS] 154 00:07:29,231 --> 00:07:31,581 ♪♪♪♪ 155 00:07:39,154 --> 00:07:42,424 [SIREN WAILS IN DISTANCE] 156 00:07:42,592 --> 00:07:45,252 Well, he couldn't have jumped from here. 157 00:07:45,421 --> 00:07:48,421 And there's no way he would have made it from all the way up there. 158 00:07:49,730 --> 00:07:53,650 I mean, you can't just fall from the sky. 159 00:07:54,952 --> 00:07:56,782 What? 160 00:07:56,954 --> 00:07:58,434 Oh, so we're... We're just gonna pretend like 161 00:07:58,608 --> 00:08:00,868 you didn't just walk away from me yesterday 162 00:08:01,045 --> 00:08:03,125 and you haven't been returning my calls? 163 00:08:03,308 --> 00:08:05,178 We're just gonna... [SQUEALS] Didn't happen? 164 00:08:05,354 --> 00:08:07,574 I don't know, are we gonna pretend like 165 00:08:07,748 --> 00:08:09,918 you didn't do a background check on me, which is, like, a major violation? 166 00:08:10,098 --> 00:08:11,578 Oh, my God. Okay, here we go. 167 00:08:11,752 --> 00:08:13,492 Look, after what you've done, 168 00:08:13,667 --> 00:08:15,577 you don't get to dig into my life. 169 00:08:15,756 --> 00:08:18,626 Nobody cares what you did, McKenna! Everybody's got a past. 170 00:08:18,802 --> 00:08:21,282 And for the record, I wasn't digging into your life. 171 00:08:21,457 --> 00:08:23,237 I was looking into Ray Sherman, which led me 172 00:08:23,415 --> 00:08:25,325 to his brother, Dante, which led me to you. 173 00:08:25,505 --> 00:08:26,455 And you shouldn't be surprised, 174 00:08:26,636 --> 00:08:28,026 'cause I saw Dante at your house. 175 00:08:28,203 --> 00:08:29,863 Because of you! 176 00:08:30,031 --> 00:08:32,901 You are dragging me into your mess. 177 00:08:33,077 --> 00:08:34,557 [SIGHS] 178 00:08:34,731 --> 00:08:38,781 I know what Gabriel Knox did to you, but... 179 00:08:38,953 --> 00:08:41,483 I don't even know what Gabriel Knox did to me. 180 00:08:41,651 --> 00:08:43,831 I've got the scars, I've got the medical records, 181 00:08:44,001 --> 00:08:45,441 but when I close my eyes at night, 182 00:08:45,612 --> 00:08:47,352 I can't even see the asshole's face. 183 00:08:47,527 --> 00:08:49,567 Asshole's face? 184 00:08:50,660 --> 00:08:53,100 Yeah, that sounded differently in my head. 185 00:08:53,271 --> 00:08:54,401 Yeah, it's like a little... 186 00:08:54,577 --> 00:08:55,667 It's like a... Like a little... 187 00:08:55,839 --> 00:08:56,969 ...tiny asshole in the middle. 188 00:08:57,145 --> 00:08:58,755 Little asshole face. 189 00:08:58,929 --> 00:08:59,889 Disgusting. 190 00:09:00,931 --> 00:09:02,061 Yeah. 191 00:09:04,979 --> 00:09:06,849 You can't keep ducking me on this. 192 00:09:08,504 --> 00:09:11,594 My past needs to stay where it is. 193 00:09:14,902 --> 00:09:16,432 You need to respect that. 194 00:09:18,993 --> 00:09:20,953 I'm gonna go downstairs and finish up. 195 00:09:24,128 --> 00:09:26,218 ♪♪♪♪ 196 00:09:27,915 --> 00:09:29,695 BAINES: Yo, so these guys rob a bank, 197 00:09:29,873 --> 00:09:32,923 then dump their getaway car all the way out here in the boonies? 198 00:09:33,094 --> 00:09:35,494 Man, white people. 199 00:09:35,662 --> 00:09:38,752 All right, so our bank robbers wear masks and gloves. 200 00:09:38,926 --> 00:09:41,446 Nobody's ID'd race yet, but you're saying they're white. 201 00:09:41,624 --> 00:09:44,244 Mmm-hmm. Hey, man, look around. 202 00:09:45,454 --> 00:09:48,024 Ain't no brothers driving where The Hills Have Eyes, 203 00:09:48,196 --> 00:09:50,066 not even to ditch a getaway car. 204 00:09:50,241 --> 00:09:52,681 100 bucks, two white dudes and a Samoan. 205 00:09:52,853 --> 00:09:53,983 Samoan? 206 00:09:54,158 --> 00:09:55,288 Yeah, diversity hire. 207 00:09:55,464 --> 00:09:56,864 [CHUCKLES][CELL PHONE VIBRATES] 208 00:09:57,031 --> 00:09:58,511 Ugh.Hey. 209 00:09:58,685 --> 00:09:59,895 [CELL PHONE BEEPS] 210 00:10:00,077 --> 00:10:01,377 When your wife calls, you answer. 211 00:10:01,557 --> 00:10:03,207 Every time you don't pick up, 212 00:10:03,385 --> 00:10:04,815 she's wondering if this the time you don't call back. 213 00:10:05,692 --> 00:10:06,822 Come on. 214 00:10:07,432 --> 00:10:09,962 ♪♪♪♪ 215 00:10:16,354 --> 00:10:18,664 [BELL RINGS] 216 00:10:23,579 --> 00:10:25,279 You have it?[DOOR CLOSES] 217 00:10:25,450 --> 00:10:27,540 Yeah. 218 00:10:27,714 --> 00:10:29,374 You sure about this? 219 00:10:30,412 --> 00:10:32,632 Hurry up before Roth does bathroom check. 220 00:10:33,720 --> 00:10:35,810 ♪♪♪♪ 221 00:10:38,594 --> 00:10:40,474 You sure you're sure? 222 00:10:42,903 --> 00:10:45,823 [BUZZING] 223 00:10:45,993 --> 00:10:47,523 Wait.[BUZZING STOPS] 224 00:10:47,690 --> 00:10:49,080 [SIGHS] Girl! That was intense. 225 00:10:49,257 --> 00:10:50,167 I-I thought you were really... 226 00:10:50,345 --> 00:10:51,345 Let me do it. 227 00:10:53,261 --> 00:10:55,131 [BUZZING] 228 00:10:55,306 --> 00:10:57,176 ♪♪ Here they're coming with their guns, guns, guns 229 00:10:57,352 --> 00:11:00,142 ♪♪ Singing, "You, stick 'em up" 230 00:11:00,311 --> 00:11:03,101 ♪♪ Here they're coming with their guns, guns, guns 231 00:11:03,271 --> 00:11:05,931 ♪♪ Singing, "Move, stick 'em up" 232 00:11:06,100 --> 00:11:08,890 ♪♪ You don't wanna, don't wanna 233 00:11:09,059 --> 00:11:11,369 ♪♪ Don't wanna mess with me 234 00:11:11,540 --> 00:11:13,460 ♪♪♪♪ 235 00:11:13,629 --> 00:11:18,369 ♪♪ I've got the feeling I can break 236 00:11:18,547 --> 00:11:20,767 ♪♪ And fight until the death 237 00:11:20,941 --> 00:11:23,681 ♪♪ I will not give up ♪♪ 238 00:11:28,905 --> 00:11:29,945 Mind if I join you? 239 00:11:30,124 --> 00:11:31,694 Hey! Please, of course. 240 00:11:31,865 --> 00:11:32,945 Sit down. Good to see you. 241 00:11:33,127 --> 00:11:34,127 Two more. 242 00:11:34,302 --> 00:11:35,742 Whoa! A little early... 243 00:11:35,912 --> 00:11:37,782 [EXHALES SHARPLY] Never too early. [CHUCKLES] 244 00:11:38,654 --> 00:11:41,144 Here's to you, Mr. District Attorney. 245 00:11:41,309 --> 00:11:42,439 Mr. Interim. 246 00:11:42,614 --> 00:11:43,794 Ah! 247 00:11:44,791 --> 00:11:45,921 I don't know what I'm gonna do 248 00:11:46,096 --> 00:11:48,006 without you there to give me... 249 00:11:48,185 --> 00:11:49,445 Guidance? 250 00:11:49,621 --> 00:11:51,711 The wisdom of my years? 251 00:11:51,885 --> 00:11:52,795 Shit. 252 00:11:52,973 --> 00:11:54,413 Ah![LAUGHS] 253 00:11:54,583 --> 00:11:56,453 I work harder to keep you from giving me shit. 254 00:11:56,628 --> 00:11:57,978 [LAUGHS] That's right. 255 00:11:58,152 --> 00:11:59,812 Mmm. 256 00:11:59,980 --> 00:12:02,630 Ooh. Whew. 257 00:12:02,809 --> 00:12:05,159 Speaking of which, some of us still have work to do. 258 00:12:05,333 --> 00:12:06,683 I just came by 259 00:12:08,597 --> 00:12:10,207 to give you this. 260 00:12:12,122 --> 00:12:14,652 Thanks, boss, for everything. 261 00:12:19,303 --> 00:12:20,653 Hey, listen. 262 00:12:21,871 --> 00:12:24,131 When you're an A.D.A., you're, uh... You're a prosecutor. 263 00:12:24,308 --> 00:12:26,268 It's... It's easy to tell who the bad guys are. 264 00:12:28,008 --> 00:12:31,048 But after tonight, you're gonna be a politician. 265 00:12:31,228 --> 00:12:33,398 It won't be so easy to tell the good from the bad. 266 00:12:35,624 --> 00:12:37,194 You're a boy scout. 267 00:12:37,365 --> 00:12:38,625 You hold on to that. 268 00:12:40,803 --> 00:12:42,463 Won't be as easy as you think. 269 00:12:43,632 --> 00:12:45,772 ♪♪♪♪ 270 00:12:56,863 --> 00:12:58,303 Victim is Lowell Hudson. 271 00:12:58,473 --> 00:13:00,743 Owns a helicopter sightseeing tour company. 272 00:13:00,910 --> 00:13:06,260 Hmm. So maybe Lowell was taking out a tour and fell out? 273 00:13:06,437 --> 00:13:09,087 Right. He owns one of those magical helicopters that, 274 00:13:09,266 --> 00:13:13,176 you know, keep flying even when the pilot accidentally falls out. 275 00:13:13,357 --> 00:13:16,617 Hmm. Or maybe Lowell was pushed out his chopper 276 00:13:16,796 --> 00:13:18,056 for being a smart ass. 277 00:13:20,234 --> 00:13:21,544 Did he have a partner? 278 00:13:21,713 --> 00:13:23,593 He did, in fact. 279 00:13:23,759 --> 00:13:25,409 Todd Kendrick. 280 00:13:25,587 --> 00:13:27,067 We just got a new helo. 281 00:13:27,241 --> 00:13:29,771 A big Robinson R44. 282 00:13:29,939 --> 00:13:33,939 Lowell figured if we could take a few more people up at a time, 283 00:13:34,117 --> 00:13:35,677 we could make a few extra bucks. 284 00:13:36,772 --> 00:13:38,822 We were in debt up to our eyeballs. 285 00:13:40,907 --> 00:13:42,427 Lowell loved the company. 286 00:13:46,173 --> 00:13:47,873 [SIGHS] He really, um... 287 00:13:50,046 --> 00:13:51,396 He really... 288 00:13:52,744 --> 00:13:54,574 He really, really what? 289 00:13:55,356 --> 00:13:57,306 Focus![SNAPS FINGERS] 290 00:13:58,576 --> 00:14:01,926 He really blamed himself that we weren't doing great. 291 00:14:02,102 --> 00:14:04,932 We're partners, but he was the business guy. 292 00:14:05,105 --> 00:14:07,535 I just flew the helos. 293 00:14:07,716 --> 00:14:12,456 We were up in the R44 doing an initial FAA A-D eval. 294 00:14:12,634 --> 00:14:14,594 Just the two of you?Yeah. 295 00:14:16,159 --> 00:14:20,119 We're up, and Lowell is distracted. 296 00:14:20,294 --> 00:14:22,384 Outta nowhere, he throws the door open. 297 00:14:22,557 --> 00:14:24,557 Only takes a second for the downwash to catch him. 298 00:14:24,733 --> 00:14:28,043 It was all I could do to keep the helo on axis against the wash. 299 00:14:28,868 --> 00:14:30,258 Lowell was gone. 300 00:14:30,434 --> 00:14:32,054 SYD: Mmm. 301 00:14:32,219 --> 00:14:33,389 [SIGHS] 302 00:14:34,134 --> 00:14:35,224 Not bad. 303 00:14:35,396 --> 00:14:36,396 Yeah, like a B-minus. 304 00:14:36,571 --> 00:14:38,701 Yeah.Excuse me? 305 00:14:38,878 --> 00:14:41,358 You didn't stick the landing. 306 00:14:41,532 --> 00:14:43,672 Neither did Lowell.Oh, too soon. 307 00:14:43,839 --> 00:14:45,229 Too soon?Yeah, a little soon. 308 00:14:45,406 --> 00:14:47,056 I-I didn't have to come here. 309 00:14:47,234 --> 00:14:48,454 Sure you did. 310 00:14:48,626 --> 00:14:50,236 How else were you gonna tell us this story 311 00:14:50,411 --> 00:14:52,151 that you spent the last few hours rehearsing? 312 00:14:52,326 --> 00:14:54,146 [SCOFFS] What? 313 00:14:54,328 --> 00:14:56,458 SYD: Tense shift... It's a dead giveaway. 314 00:14:56,634 --> 00:14:58,384 The first part of your story, I mean, 315 00:14:58,549 --> 00:15:00,329 that was in past tense, so it was probably true. 316 00:15:00,508 --> 00:15:01,858 You were in debt. 317 00:15:02,031 --> 00:15:04,861 Lowell blamed himself. 318 00:15:05,034 --> 00:15:06,994 See, when people rehearse, they tend to replay events 319 00:15:07,167 --> 00:15:08,557 like they're happening now. 320 00:15:08,733 --> 00:15:10,133 Lowell is distracted. 321 00:15:10,300 --> 00:15:11,610 He throws open the door. 322 00:15:11,780 --> 00:15:13,700 NANCY: Was your radio down? 323 00:15:13,869 --> 00:15:16,699 I'm just wondering why there wasn't a Mayday call. 324 00:15:16,872 --> 00:15:20,142 'Cause Lowell was your friend, right? 325 00:15:20,310 --> 00:15:21,750 Wouldn't you call for help? 326 00:15:21,921 --> 00:15:23,271 I want a lawyer. 327 00:15:23,444 --> 00:15:24,884 Now he calls for help. 328 00:15:25,707 --> 00:15:26,967 Uh, you're free to go. 329 00:15:27,143 --> 00:15:29,283 We can't hold you here for being a bad liar. 330 00:15:29,450 --> 00:15:32,240 But be somewhere we can find you. 331 00:15:36,892 --> 00:15:39,332 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 332 00:15:40,896 --> 00:15:42,636 That's our killer. 333 00:15:42,811 --> 00:15:44,381 You're just suspicious of everyone, aren't ya? 334 00:15:44,552 --> 00:15:46,032 How is he not guilty? 335 00:15:46,206 --> 00:15:47,726 No, I mean, obviously he knows something, 336 00:15:47,903 --> 00:15:49,953 but have you ever been in a helo when the door's open? 337 00:15:50,123 --> 00:15:51,213 Downwash is a bitch. 338 00:15:51,385 --> 00:15:53,335 He'd need both hands to stay on axis. 339 00:15:53,517 --> 00:15:56,127 So, somebody else must have been in the chopper when Lowell was pushed. 340 00:15:56,303 --> 00:15:58,833 Yeah.Hey, hey, hey! 341 00:15:59,001 --> 00:16:01,091 Get ready to drop to number two on the leader board. 342 00:16:01,264 --> 00:16:03,614 Teletypes confirmed our burnt car 343 00:16:03,788 --> 00:16:05,568 linked the Merchant's Bank robbery to 344 00:16:05,747 --> 00:16:07,357 three other heists this month. 345 00:16:07,531 --> 00:16:09,451 BAINES: Same M.O. A professional crew. 346 00:16:09,620 --> 00:16:11,230 So we're gonna be needing the big board for this one. 347 00:16:11,405 --> 00:16:13,835 'Cause y'all not using it, right? 348 00:16:14,016 --> 00:16:15,836 [CHUCKLES]You're not...using... 349 00:16:16,018 --> 00:16:18,888 So that's four crimes you guys won't be solving instead of just one? 350 00:16:19,065 --> 00:16:20,065 Ah!Ah! 351 00:16:20,240 --> 00:16:21,810 Oh, oh, that actually reminds me, 352 00:16:21,981 --> 00:16:24,161 we found something we thought might help with your jumper. 353 00:16:24,331 --> 00:16:25,251 [SMACKS LIPS] 354 00:16:25,419 --> 00:16:26,899 [LAUGHS] 355 00:16:27,073 --> 00:16:28,473 You're just carrying that around in your pocket? 356 00:16:28,639 --> 00:16:31,079 Yeah.He... He... He's getting good. 357 00:16:31,251 --> 00:16:32,251 Look at her face. Look at her face. 358 00:16:32,426 --> 00:16:35,426 You know, Lou, he's trying. 359 00:16:35,603 --> 00:16:36,783 [CELL PHONE VIBRATES] 360 00:16:36,952 --> 00:16:38,612 [SIGHS] I got to bounce. 361 00:16:38,780 --> 00:16:40,300 What? Right now?Yeah. Izzy. 362 00:16:40,477 --> 00:16:42,127 Okay. All right, I'll see you later tonight. 363 00:16:42,305 --> 00:16:43,215 Wait. 364 00:16:43,393 --> 00:16:46,013 You're gonna come still? 365 00:16:46,570 --> 00:16:48,400 Yeah. 366 00:16:48,572 --> 00:16:50,972 I just didn't think you'd want to after this morning. 367 00:16:51,532 --> 00:16:52,532 I'll be there. 368 00:16:53,490 --> 00:16:54,750 Cool. 369 00:16:55,449 --> 00:16:57,019 [ELEVATOR DINGS] 370 00:17:00,062 --> 00:17:02,462 Yo, McKenna, can I get a minute? 371 00:17:02,630 --> 00:17:03,760 [SIGHS] 372 00:17:03,935 --> 00:17:06,285 You've got, like, five floors. 373 00:17:06,460 --> 00:17:07,810 I'll be blunt. 374 00:17:07,983 --> 00:17:09,903 Syd's gonna get herself arrested if she's lucky. 375 00:17:10,072 --> 00:17:11,382 Killed if she's not. 376 00:17:11,552 --> 00:17:13,772 You want to help her? Help me. 377 00:17:13,945 --> 00:17:15,945 That's really dramatic. 378 00:17:16,122 --> 00:17:18,302 Syd says you were off the clock at Club Cyrk 379 00:17:18,472 --> 00:17:20,002 the night before it burnt down. 380 00:17:20,169 --> 00:17:21,609 Just two girls out for drinks. 381 00:17:21,779 --> 00:17:23,479 But I've got witness statements saying you 382 00:17:23,651 --> 00:17:25,741 pulled your service weapon on the owner, Ray Sherman. 383 00:17:25,914 --> 00:17:29,534 Your witnesses don't happen to work for Ray, do they? 384 00:17:30,527 --> 00:17:31,877 You're the smart one. 385 00:17:32,051 --> 00:17:33,311 I'm guessing you were there to stop Syd 386 00:17:33,487 --> 00:17:35,397 from doing something impulsive. 387 00:17:36,664 --> 00:17:38,544 Be smart now. 388 00:17:38,709 --> 00:17:40,619 If she's into something, it could blow back on you. 389 00:17:43,453 --> 00:17:45,063 [ELEVATOR DINGS]Time's up. 390 00:17:46,804 --> 00:17:48,154 [QUIETLY] Dick. 391 00:17:48,328 --> 00:17:49,848 Don't say I didn't warn you! 392 00:17:51,331 --> 00:17:52,811 [METAL RATTLING]DANTE: Arlo? 393 00:17:53,942 --> 00:17:56,342 ♪♪♪♪ 394 00:18:02,994 --> 00:18:06,224 I don't have your drugs, but, you know, 395 00:18:06,389 --> 00:18:09,389 maybe we can work something out, 396 00:18:09,566 --> 00:18:11,256 make a deal. 397 00:18:11,438 --> 00:18:13,788 ♪♪♪♪ 398 00:18:18,009 --> 00:18:19,839 Ray? 399 00:18:27,889 --> 00:18:30,459 [CELL PHONE RINGS] 400 00:18:30,631 --> 00:18:32,241 ♪♪♪♪ 401 00:18:36,680 --> 00:18:39,380 [CELL PHONE BEEPS]RAY: How many times do you want me to say it? 402 00:18:39,553 --> 00:18:40,903 I don't have your fentanyl. 403 00:18:41,076 --> 00:18:42,506 ARLO: He isn't taking us serious. 404 00:18:42,686 --> 00:18:44,206 I guess we need to show them Sherman brothers 405 00:18:44,384 --> 00:18:46,394 just how serious Gabriel Knox is. 406 00:18:46,560 --> 00:18:47,950 Dante... Wait, wait, wait, wait, wait! 407 00:18:48,127 --> 00:18:49,947 ...if you don't deliver Mr. Knox's fentanyl, 408 00:18:50,129 --> 00:18:51,519 you're next. No, no, no, no! 409 00:18:51,695 --> 00:18:53,385 I'll find your... I'll find your... 410 00:18:53,567 --> 00:18:55,787 ARLO: Or should we visit your son first? 411 00:18:55,960 --> 00:18:57,480 [GASPS] 412 00:18:57,658 --> 00:18:59,138 I'll find your drugs! Just give me some time. 413 00:18:59,312 --> 00:19:00,532 I might know where they are. 414 00:19:00,704 --> 00:19:02,364 ARLO: Sorry, Ray. Time's up. 415 00:19:02,532 --> 00:19:04,582 RAY: No! I'll find the drugs! 416 00:19:04,752 --> 00:19:07,322 ♪♪♪♪ 417 00:19:08,582 --> 00:19:09,542 [RETCHES] 418 00:19:09,713 --> 00:19:11,243 Izzy! We're late! 419 00:19:11,411 --> 00:19:13,021 ISABEL: Waiting on you. 420 00:19:13,195 --> 00:19:15,715 ♪♪♪♪ 421 00:19:32,432 --> 00:19:33,692 Well? 422 00:19:35,609 --> 00:19:36,779 It's cute. 423 00:19:37,959 --> 00:19:39,129 That's it? 424 00:19:40,440 --> 00:19:42,140 Yeah. 425 00:19:42,311 --> 00:19:45,011 I'm gonna throw on a lip, maybe pull my hair back. 426 00:19:45,184 --> 00:19:46,754 Okay. 427 00:19:46,924 --> 00:19:49,284 ♪♪♪♪ 428 00:20:17,172 --> 00:20:19,262 HOWSER: So I can say with absolute confidence 429 00:20:19,435 --> 00:20:24,215 that Patrick McKenna will be a credit to this city as Interim D.A. 430 00:20:24,962 --> 00:20:27,442 [APPLAUSE] 431 00:20:31,752 --> 00:20:32,932 PATRICK: I've learned everything I know... 432 00:20:33,101 --> 00:20:34,621 Ooh. Syd, I love the dress. 433 00:20:34,798 --> 00:20:36,578 Thanks, Izzy. Nice dome. 434 00:20:36,757 --> 00:20:38,107 Thank you.PATRICK: As Interim D.A., 435 00:20:38,280 --> 00:20:40,060 I will continue his legacy of integrity 436 00:20:40,239 --> 00:20:42,549 and service to the city of Los Angeles. 437 00:20:42,719 --> 00:20:43,719 Thank you. 438 00:20:43,894 --> 00:20:46,984 [APPLAUSE] 439 00:20:50,858 --> 00:20:52,118 All right, let's do this. 440 00:20:52,294 --> 00:20:53,694 Can't I stay with Syd? 441 00:20:53,861 --> 00:20:55,561 Mmm-mmm. If I gotta go, you gotta go. 442 00:20:55,732 --> 00:20:56,692 Okay. 443 00:20:56,864 --> 00:20:58,694 Smile with your teeth. 444 00:20:58,866 --> 00:21:00,036 Let's do this.Okay. 445 00:21:02,478 --> 00:21:03,438 Congratulations.Thanks. 446 00:21:03,610 --> 00:21:05,310 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 447 00:21:05,481 --> 00:21:06,871 [SOFTLY] Don't freak out. 448 00:21:07,048 --> 00:21:08,048 What's there to freak out about? 449 00:21:08,223 --> 00:21:09,753 I am dressed to impress. 450 00:21:11,531 --> 00:21:13,661 Actually, I think it looks really cool. 451 00:21:13,837 --> 00:21:15,267 You do?Yeah. 452 00:21:15,448 --> 00:21:16,708 Very Emma Gonzalez. 453 00:21:16,884 --> 00:21:18,544 Mmm. Hmm. 454 00:21:19,669 --> 00:21:21,719 REPORTER: Mr. McKenna, a photo, please? 455 00:21:21,889 --> 00:21:23,719 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 456 00:21:25,936 --> 00:21:27,676 [SOFTLY] Hey. I'm proud of you. 457 00:21:29,157 --> 00:21:30,717 [SOFTLY] I'm worried about her. 458 00:21:30,898 --> 00:21:32,118 Yeah, me too. 459 00:21:33,379 --> 00:21:35,119 ♪♪♪♪ 460 00:21:36,556 --> 00:21:39,686 ♪♪ It's gettin' hard to leave now 461 00:21:39,863 --> 00:21:43,693 ♪♪ You drive me wild every time you come around 462 00:21:43,867 --> 00:21:47,307 ♪♪ It's gettin' hard to leave now ♪♪ 463 00:21:47,480 --> 00:21:49,660 CARLENE: You dodged a bullet.Excuse me? 464 00:21:51,614 --> 00:21:54,144 A man dense enough to ignore that dress isn't worth your time. 465 00:21:55,401 --> 00:21:56,531 You window shopping? 466 00:21:56,706 --> 00:21:58,526 I was. 467 00:21:58,708 --> 00:22:00,668 But I think I found what I'm looking for. 468 00:22:01,755 --> 00:22:02,885 And what's that? 469 00:22:03,931 --> 00:22:05,541 Call it a spiritual connection. 470 00:22:06,847 --> 00:22:08,147 So we're soulmates now? 471 00:22:08,327 --> 00:22:10,807 Maybe... In a previous life. 472 00:22:12,766 --> 00:22:14,026 Little cheesy. 473 00:22:14,202 --> 00:22:15,942 [CHUCKLES]A little cheesy. 474 00:22:16,117 --> 00:22:17,337 My ex-husband believed in mystics. 475 00:22:17,510 --> 00:22:18,900 So when our marriage was on the rocks, 476 00:22:19,076 --> 00:22:21,206 he dragged me to a reading. 477 00:22:21,383 --> 00:22:24,133 The psychic told us our souls were linked in the past. 478 00:22:24,299 --> 00:22:25,469 Ancient Egypt. 479 00:22:25,648 --> 00:22:27,818 I was a slave. He was my master. 480 00:22:28,608 --> 00:22:29,998 Figures. 481 00:22:30,174 --> 00:22:31,574 She said we found each other in this life 482 00:22:31,741 --> 00:22:33,311 to reverse the sins of the past. 483 00:22:33,482 --> 00:22:35,532 My husband filed for divorce the next day. 484 00:22:38,095 --> 00:22:39,305 You're better off without him. 485 00:22:40,097 --> 00:22:41,397 I know. 486 00:22:45,886 --> 00:22:47,366 Time to go press the flesh. 487 00:22:48,454 --> 00:22:49,724 Pleasure was mine. 488 00:22:51,544 --> 00:22:52,854 Not entirely. 489 00:22:54,242 --> 00:22:56,162 [CAMERA SHUTTERS CLICKING] 490 00:22:57,724 --> 00:23:00,034 ♪♪♪♪ 491 00:23:05,906 --> 00:23:06,816 Um... 492 00:23:06,994 --> 00:23:08,344 Be right back. 493 00:23:12,434 --> 00:23:14,184 Can I get some more? 494 00:23:16,133 --> 00:23:17,183 Want a drink? 495 00:23:17,352 --> 00:23:19,052 What the hell are you doing here? 496 00:23:21,312 --> 00:23:24,102 Tequila with one ice cube is still your drink, right, Perez? 497 00:23:25,708 --> 00:23:27,188 Right?It's McKenna. 498 00:23:27,362 --> 00:23:28,672 Oh, I know who you are. 499 00:23:30,147 --> 00:23:31,627 What is wrong with you? 500 00:23:31,801 --> 00:23:32,801 What's wrong with me? 501 00:23:33,803 --> 00:23:35,373 Ray's fuckin' dead. 502 00:23:37,633 --> 00:23:38,853 Knox killed him. 503 00:23:39,026 --> 00:23:40,716 And I found him behind this club, 504 00:23:40,897 --> 00:23:42,417 this club that were gonna open to get out 505 00:23:42,595 --> 00:23:43,895 from underneath Knox. 506 00:23:45,598 --> 00:23:46,858 They're coming for me next. 507 00:23:48,122 --> 00:23:50,342 So... [SNIFFS] 508 00:23:50,516 --> 00:23:52,556 You know what's interesting about it? 509 00:23:52,735 --> 00:23:55,035 They burned him alive... They burned him alive 510 00:23:55,216 --> 00:23:57,866 because they think that... That he stole some drugs 511 00:23:58,045 --> 00:23:59,125 and burnt down the club. 512 00:23:59,307 --> 00:24:00,607 But you and I, 513 00:24:00,787 --> 00:24:03,007 we both know what really happened, don't we? 514 00:24:06,532 --> 00:24:07,582 Oh, God. 515 00:24:10,536 --> 00:24:12,886 Dante, I-I'm so sorry. 516 00:24:13,060 --> 00:24:15,500 I know that that's bullshit, because you hated Ray. 517 00:24:16,367 --> 00:24:17,847 And the feeling was mutual, okay? 518 00:24:18,021 --> 00:24:19,331 But that guy always came good for us. 519 00:24:19,501 --> 00:24:20,681 You know that. 520 00:24:22,983 --> 00:24:23,943 You owe him. 521 00:24:26,813 --> 00:24:28,213 So, what do you want from me? 522 00:24:28,379 --> 00:24:30,819 I want you to do your job. 523 00:24:30,991 --> 00:24:33,951 And I want you to find who did this. 524 00:24:36,649 --> 00:24:38,169 Good to see you, Patrick.Thanks for coming. 525 00:24:40,174 --> 00:24:42,704 You need to leave right now. 526 00:24:44,613 --> 00:24:45,923 [SNIFFS] 527 00:24:52,229 --> 00:24:53,139 You owe me. 528 00:24:53,317 --> 00:24:54,707 Go. Please. 529 00:24:55,972 --> 00:24:58,022 ♪♪♪♪ 530 00:25:03,023 --> 00:25:04,983 [KEYS JINGLE] 531 00:25:09,420 --> 00:25:10,680 [KEYS CLATTER] 532 00:25:10,857 --> 00:25:13,077 ♪♪♪♪ 533 00:25:28,962 --> 00:25:30,882 [GRUNTING] 534 00:25:33,314 --> 00:25:35,014 [BREATHING HEAVILY] 535 00:25:35,185 --> 00:25:36,445 [GRUNTING] 536 00:25:38,580 --> 00:25:40,760 ♪♪♪♪ 537 00:25:43,629 --> 00:25:45,459 Totes sorry about all this. 538 00:25:45,631 --> 00:25:48,021 We were hoping to find my stash before you got home. 539 00:25:48,198 --> 00:25:50,638 Ray told us that you had it, so we, uh, figured 540 00:25:50,810 --> 00:25:52,420 you were a night owl. This is early for you, yeah? 541 00:25:52,594 --> 00:25:54,074 [GROANS] 542 00:25:54,248 --> 00:25:56,028 Wait, wait, wait, wait, wait. I got to get this. 543 00:25:56,206 --> 00:25:57,076 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 544 00:25:57,251 --> 00:25:58,171 [GRUNTS]Ooh! 545 00:25:58,339 --> 00:25:59,989 [DOG BARKS] 546 00:26:00,167 --> 00:26:01,597 [LAUGHS]Nice. 547 00:26:02,735 --> 00:26:03,995 Now... 548 00:26:04,171 --> 00:26:05,391 [ECHOING] where's our shit? 549 00:26:06,303 --> 00:26:07,703 [GROANS] 550 00:26:07,870 --> 00:26:10,260 ♪♪♪♪ 551 00:26:10,438 --> 00:26:12,398 [INDISTINCT TALKING] 552 00:26:12,571 --> 00:26:14,661 ♪♪♪♪ 553 00:26:17,750 --> 00:26:19,880 [GRUNTING] 554 00:26:24,278 --> 00:26:25,758 [GRUNTING] 555 00:26:27,629 --> 00:26:28,799 Aah! 556 00:26:30,371 --> 00:26:32,461 [BREATHING HEAVILY] 557 00:26:33,287 --> 00:26:34,287 Aah! 558 00:26:34,462 --> 00:26:35,682 I want Knox. 559 00:26:38,509 --> 00:26:39,989 Careful what you wish for. 560 00:26:40,163 --> 00:26:41,643 Get the hell out of my house. 561 00:26:42,992 --> 00:26:45,262 ♪♪♪♪ 562 00:26:46,474 --> 00:26:48,614 [DOOR OPENS] 563 00:26:49,390 --> 00:26:50,480 [DOOR CLOSES] 564 00:26:50,652 --> 00:26:52,572 ♪♪♪♪ 565 00:26:55,744 --> 00:26:57,014 Hey. 566 00:27:14,067 --> 00:27:15,497 What's up, kiddo? 567 00:27:17,897 --> 00:27:20,857 I think we work best with healthy boundaries 568 00:27:21,030 --> 00:27:23,340 based on my respectful deference 569 00:27:23,511 --> 00:27:25,301 to you as an authority figure. 570 00:27:25,469 --> 00:27:27,779 [LAUGHS] 571 00:27:27,950 --> 00:27:29,870 Respectful?Mostly. 572 00:27:30,039 --> 00:27:31,429 Oh, really? 573 00:27:32,520 --> 00:27:34,040 Um... 574 00:27:35,218 --> 00:27:36,608 You know, I, uh... 575 00:27:37,786 --> 00:27:40,656 I rebelled when I was around your age. 576 00:27:40,833 --> 00:27:43,013 And I did something really bad... 577 00:27:43,183 --> 00:27:47,013 My mom would've killed me if she found out about it. 578 00:27:48,928 --> 00:27:51,758 So I hid it from her for a year. 579 00:27:51,931 --> 00:27:53,411 It's the biggest one I got, as well... 580 00:27:53,584 --> 00:27:55,024 [CHUCKLING] 581 00:27:55,586 --> 00:27:57,016 I was in love. 582 00:27:57,197 --> 00:27:59,367 Needless to say, I wasn't as brave as you. 583 00:27:59,547 --> 00:28:01,807 You just, like, went for it, 584 00:28:01,984 --> 00:28:04,424 and you're not hiding from anyone. 585 00:28:05,248 --> 00:28:06,548 Thanks. 586 00:28:07,337 --> 00:28:09,117 Being a teenager's really hard, 587 00:28:10,297 --> 00:28:13,647 and... And it can get pretty dark. 588 00:28:13,822 --> 00:28:16,562 I just want you to know that if, uh... 589 00:28:18,044 --> 00:28:20,484 If you ever want to, like, talk about anything... 590 00:28:22,265 --> 00:28:23,605 I'm here for you. 591 00:28:27,314 --> 00:28:28,844 Yeah. Um... 592 00:28:30,578 --> 00:28:32,188 I just, uh... I'm... 593 00:28:33,494 --> 00:28:34,714 I miss her. 594 00:28:36,279 --> 00:28:37,589 I'm sorry. 595 00:28:39,152 --> 00:28:40,372 Why? 596 00:28:42,111 --> 00:28:43,551 You know? You didn't 597 00:28:44,810 --> 00:28:47,510 drive drunk and plow into our car. 598 00:28:49,075 --> 00:28:50,595 I know, honey. 599 00:28:50,772 --> 00:28:53,512 But I can be sorry you lost your mom. 600 00:28:54,776 --> 00:28:56,036 I guess. 601 00:28:59,128 --> 00:29:00,388 Thanks. 602 00:29:04,960 --> 00:29:06,310 Do you have to do that? 603 00:29:06,483 --> 00:29:08,223 It's the cleanest thing in here, bro. 604 00:29:08,398 --> 00:29:09,748 [EXHALES SHARPLY] 605 00:29:09,922 --> 00:29:12,012 [METAL CREAKS] 606 00:29:15,231 --> 00:29:16,801 [DOOR CLOSES] 607 00:29:16,972 --> 00:29:18,632 I can get Mr. Knox's fentanyl back. 608 00:29:18,800 --> 00:29:21,190 I know who took it.You don't know anything. 609 00:29:21,368 --> 00:29:22,498 I sent you the details. 610 00:29:22,673 --> 00:29:23,813 But you don't know who Syd is. 611 00:29:23,979 --> 00:29:26,459 She's some cop. She's nobody. 612 00:29:26,634 --> 00:29:28,384 A nobody who put your man in stitches. 613 00:29:28,549 --> 00:29:30,459 Atticus had a bad night. 614 00:29:30,638 --> 00:29:31,808 I'll take care of it. 615 00:29:31,987 --> 00:29:33,857 Mr. Knox has lost faith in you. 616 00:29:34,033 --> 00:29:34,993 That's why I'm here. 617 00:29:35,861 --> 00:29:37,121 Well, it's unnecessary. 618 00:29:40,256 --> 00:29:41,206 You all set? 619 00:29:43,651 --> 00:29:44,781 He's good to go? 620 00:29:46,872 --> 00:29:48,612 Whoa, whoa, whoa, whoa![GUNSHOT] 621 00:29:49,570 --> 00:29:52,010 ♪♪♪♪ 622 00:29:54,183 --> 00:29:55,663 CARLENE: You tried it your way. 623 00:29:55,837 --> 00:29:57,487 You underestimated her, and you failed. 624 00:29:57,665 --> 00:30:00,145 So, Mr. Knox would prefer I take over the day-to-day. 625 00:30:00,320 --> 00:30:03,320 From here on out, you'll do exactly as I instruct. 626 00:30:03,497 --> 00:30:05,237 Have I made myself clear? 627 00:30:08,284 --> 00:30:09,854 I need an answer, Arlo. 628 00:30:10,025 --> 00:30:12,195 Communication is everything. 629 00:30:12,375 --> 00:30:14,895 Yes, you've made yourself clear. 630 00:30:16,075 --> 00:30:17,285 Excellent. 631 00:30:19,295 --> 00:30:20,985 Because that's the only warning you get. 632 00:30:23,778 --> 00:30:26,088 ♪♪♪♪ 633 00:30:26,259 --> 00:30:27,699 What's up? 634 00:30:28,565 --> 00:30:29,735 [CHUCKLES] 635 00:30:31,568 --> 00:30:34,348 Salt-N-Pepa hit a road block in their case. 636 00:30:34,528 --> 00:30:37,268 ♪♪♪♪ 637 00:30:37,444 --> 00:30:40,454 "Thanks for the freedom. Keep up the bad police work." 638 00:30:40,621 --> 00:30:42,231 Oh, "Love, The Bank Robbers."[CHUCKLES] 639 00:30:43,450 --> 00:30:44,930 See, you done messed up now, Nancy. 640 00:30:45,104 --> 00:30:46,804 All right? Now I gotta come at you. 641 00:30:46,975 --> 00:30:48,145 You left me no choice. 642 00:30:48,672 --> 00:30:49,852 Gave me a chuckle. 643 00:30:51,850 --> 00:30:52,980 Long night? 644 00:30:53,808 --> 00:30:55,898 Something like that, yeah. 645 00:30:56,071 --> 00:30:57,901 So, uh, did you figure out who pushed Lowell out of the helicopter? 646 00:30:58,073 --> 00:31:01,033 No, but check this out. 647 00:31:01,207 --> 00:31:02,687 Passenger manifests. 648 00:31:02,861 --> 00:31:06,521 These three people don't have any payment records. 649 00:31:06,690 --> 00:31:09,910 Paula Downey, Seth Lynwood and Chris Torrance. 650 00:31:10,085 --> 00:31:11,425 So, the company's going out of business, 651 00:31:11,608 --> 00:31:12,958 but they're giving away free flights? 652 00:31:13,132 --> 00:31:15,832 That's what I thought. So obviously I dug deeper, 653 00:31:16,004 --> 00:31:18,054 and those three people don't exist. 654 00:31:18,224 --> 00:31:20,184 Kendrick filed flight times with the tower 655 00:31:20,356 --> 00:31:22,226 and had to list names for the company records, 656 00:31:22,402 --> 00:31:24,582 but those flights were empty. 657 00:31:24,752 --> 00:31:28,412 So Paula Downey, Seth Lynwood and Chris Torrance. 658 00:31:28,582 --> 00:31:30,852 Hey! Just 'cause we hit a dead end doesn't mean 659 00:31:31,019 --> 00:31:32,149 you got to dunk on us, all right? 660 00:31:32,325 --> 00:31:34,235 What?I can hear you. 661 00:31:34,414 --> 00:31:36,204 Downey, Lynwood, Torrance? 662 00:31:36,372 --> 00:31:38,332 What... What are you taking about? 663 00:31:38,505 --> 00:31:42,195 Where the robberies were, in Downey, Lynwood, and... 664 00:31:42,378 --> 00:31:43,858 Wait, what are you talking about? 665 00:31:45,468 --> 00:31:47,728 Where was that last burned car? 666 00:31:47,906 --> 00:31:49,646 Uh, Hansen Hills. 667 00:31:50,517 --> 00:31:53,777 Hmm. Check this out. 668 00:31:53,955 --> 00:31:55,735 Rachel Hansen! 669 00:31:55,914 --> 00:31:56,874 [EXHALES SHARPLY] 670 00:31:57,045 --> 00:31:58,915 Wait, what? 671 00:31:59,091 --> 00:32:00,661 SYD: So, walk us through the crimes. 672 00:32:00,831 --> 00:32:02,361 Okay, we got four heists with escape routes we don't know. 673 00:32:02,529 --> 00:32:04,749 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 674 00:32:04,923 --> 00:32:06,623 They come in hard and fast. 675 00:32:06,794 --> 00:32:08,494 They take the drawers, whatever's on the customers, 676 00:32:08,665 --> 00:32:10,055 but they never hit the vault. 677 00:32:10,232 --> 00:32:12,892 [ALARM CONTINUES] 678 00:32:13,061 --> 00:32:15,191 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 679 00:32:15,368 --> 00:32:16,758 [ENGINE REVS, TIRES SCREECH] 680 00:32:16,935 --> 00:32:18,805 BAINES: And they peel out less than 90 seconds 681 00:32:18,980 --> 00:32:20,590 before the units get to the scene. 682 00:32:20,764 --> 00:32:22,774 [ALARM CONTINUES] 683 00:32:24,464 --> 00:32:26,344 Okay, you guys were wondering how their escape routes 684 00:32:26,509 --> 00:32:27,639 always avoided the black-and-whites? 685 00:32:27,815 --> 00:32:29,375 Well, they got eyes in the sky. 686 00:32:29,556 --> 00:32:30,906 And that solves their second problem. 687 00:32:31,079 --> 00:32:32,339 Car swap. 688 00:32:32,515 --> 00:32:34,165 Yeah, torch the car to get rid of any trace. 689 00:32:34,343 --> 00:32:35,743 BAINES: That's right. And meanwhile, 690 00:32:35,910 --> 00:32:38,700 your boy Kendrick flies them away. 691 00:32:38,869 --> 00:32:40,179 No tracks to follow. 692 00:32:40,349 --> 00:32:41,349 Just said that. 693 00:32:42,264 --> 00:32:44,144 This one.I know. 694 00:32:44,310 --> 00:32:47,140 All right, so what do you think? 695 00:32:47,313 --> 00:32:48,793 We'll shout you out in the report. 696 00:32:48,967 --> 00:32:50,007 [LAUGHS] 697 00:32:50,185 --> 00:32:51,315 What?This is our case. 698 00:32:51,491 --> 00:32:53,061 BAINES: Right?Whoa! 699 00:32:53,232 --> 00:32:55,102 You woulda spent the day Googling Downey McTorrance 700 00:32:55,277 --> 00:32:56,537 if I hadn't brought you in on this. 701 00:32:56,713 --> 00:32:58,283 Just got a call. Glendale First National Bank. 702 00:32:58,454 --> 00:33:00,284 All right, well, if our theory is correct, 703 00:33:00,456 --> 00:33:02,236 then we know exactly where Kendrick 704 00:33:02,415 --> 00:33:04,845 and his heist crew will be landing, so...NANCY: Mmm-hmm. 705 00:33:05,026 --> 00:33:06,986 [MUMBLES INDISTINCTLY]Right. 706 00:33:07,159 --> 00:33:08,639 What?We'll split the credit. 707 00:33:08,812 --> 00:33:10,252 [STAMMERS] What?We'll split the credit! 708 00:33:10,423 --> 00:33:12,433 All right, cookies and cream, let's go. 709 00:33:12,599 --> 00:33:13,599 ♪♪ All I know is real 710 00:33:13,774 --> 00:33:15,124 ♪♪ All I know is real 711 00:33:15,297 --> 00:33:16,777 ♪♪ Holla what you feel ♪♪ Ooh 712 00:33:16,951 --> 00:33:18,781 ♪♪ We gonna fly, we gonna fly 713 00:33:18,953 --> 00:33:20,743 ♪♪ We gonna ride, we gonna ride 714 00:33:20,911 --> 00:33:22,041 ♪♪ Ooh ♪♪ We gonna fly 715 00:33:22,217 --> 00:33:23,697 ♪♪ We gonna fly ♪♪ 716 00:33:28,006 --> 00:33:30,436 [SIRENS WAILING] 717 00:33:30,617 --> 00:33:32,657 ♪♪♪♪ 718 00:33:34,360 --> 00:33:36,750 [GUNFIRE] 719 00:33:39,452 --> 00:33:40,932 I told you there was a Samoan! 720 00:33:41,106 --> 00:33:42,926 Yeah, but you said three white dudes. There's only one! 721 00:33:43,108 --> 00:33:44,458 [GLASS SHATTERS] 722 00:33:44,631 --> 00:33:47,371 [GUNFIRE] 723 00:33:47,547 --> 00:33:48,767 They're falling back! Let's go! 724 00:33:48,939 --> 00:33:50,199 Backup's here in 10 minutes. 725 00:33:50,376 --> 00:33:51,896 Yeah, they'll be ghosts by then. 726 00:33:52,073 --> 00:33:52,993 All right, take the door. We'll go around back. 727 00:33:53,161 --> 00:33:55,861 ♪♪♪♪ 728 00:34:07,871 --> 00:34:09,351 Shit.They got us boxed in. 729 00:34:09,525 --> 00:34:11,005 Okay, then we shoot our way back to the chopper. 730 00:34:11,179 --> 00:34:13,439 Look, keep your head down. 731 00:34:13,616 --> 00:34:14,616 Take it. 732 00:34:15,749 --> 00:34:18,229 ♪♪♪♪ 733 00:34:42,384 --> 00:34:44,344 [GRUNTING] 734 00:34:56,181 --> 00:34:57,101 [GUNSHOT] 735 00:34:57,269 --> 00:34:58,529 [BODY THUDS] 736 00:35:13,502 --> 00:35:14,812 [HUSHED] There's two left. 737 00:35:16,636 --> 00:35:18,156 [HUSHED] What does that mean? 738 00:35:18,333 --> 00:35:20,213 [HUSHED] Draw his fire![HUSHED] You draw his fire. 739 00:35:20,379 --> 00:35:21,469 You've got the better shot. 740 00:35:21,641 --> 00:35:22,641 My ass! 741 00:35:22,816 --> 00:35:24,246 [GUNFIRE] 742 00:35:26,080 --> 00:35:27,340 NANCY: [NORMAL VOICE] Drop your weapon! 743 00:35:27,516 --> 00:35:29,256 You didn't have to kill him, you asshole. 744 00:35:31,390 --> 00:35:32,570 SYD: It's okay. 745 00:35:33,696 --> 00:35:35,126 Drop your weapon, Kendrick. 746 00:35:37,091 --> 00:35:39,141 I said we could cut Lowell in. 747 00:35:39,311 --> 00:35:40,961 It was Zeke's idea to do it in the air. 748 00:35:41,139 --> 00:35:42,309 Lowell said no. 749 00:35:42,488 --> 00:35:44,188 Zeke just pushed him. 750 00:35:49,451 --> 00:35:50,891 It's my fault. 751 00:35:52,324 --> 00:35:53,894 I got Lowell killed. 752 00:35:54,064 --> 00:35:55,984 It's okay. It's done. 753 00:35:59,113 --> 00:36:01,073 ♪♪♪♪ 754 00:36:02,421 --> 00:36:03,421 [GUN CLATTERS] 755 00:36:04,249 --> 00:36:05,599 [HANDCUFFS CLICK] 756 00:36:10,777 --> 00:36:13,907 Hey. If you guys write up the report, you can take the credit. 757 00:36:14,998 --> 00:36:16,038 Word? 758 00:36:16,217 --> 00:36:17,997 Yeah. You owe us. 759 00:36:21,918 --> 00:36:25,098 ♪♪ You say it's not the right time 760 00:36:25,270 --> 00:36:27,620 ♪♪ That you still don't know 761 00:36:27,794 --> 00:36:31,014 ♪♪ I'm trying to be like everything you need 762 00:36:31,189 --> 00:36:35,449 ♪♪ But I got the feeling that you don't need 763 00:36:35,628 --> 00:36:38,978 ♪♪ Don't need me 764 00:36:39,153 --> 00:36:43,983 ♪♪ You're acting like you don't need me 765 00:36:44,158 --> 00:36:49,028 ♪♪ No, you don't need me 766 00:36:49,207 --> 00:36:52,597 ♪♪ You're acting like you don't need me ♪♪ 767 00:36:52,775 --> 00:36:53,725 [MUSIC STOPS] 768 00:36:55,213 --> 00:36:56,563 I love you. 769 00:36:58,694 --> 00:37:01,184 [MUSIC RESUMES] ♪♪ You're breakin' me down 770 00:37:01,349 --> 00:37:03,399 ♪♪ You're breakin' me down ♪♪ 771 00:37:03,569 --> 00:37:04,869 Love you, too. 772 00:37:05,048 --> 00:37:07,528 ♪♪♪♪ 773 00:37:09,009 --> 00:37:10,749 [CELL PHONE CHIMES] 774 00:37:13,318 --> 00:37:15,188 [ELEVATOR DINGS] 775 00:37:16,886 --> 00:37:18,536 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 776 00:37:18,714 --> 00:37:21,334 BAINES: Ah. Let me guess, let me guess. 777 00:37:21,500 --> 00:37:22,760 You're standing over here 778 00:37:22,936 --> 00:37:24,496 looking shook as a new baby deer 779 00:37:24,677 --> 00:37:26,417 because you forgot to call Michelle back. 780 00:37:27,245 --> 00:37:28,675 Uh, no. 781 00:37:28,855 --> 00:37:30,595 But here's why I couldn't pick up 782 00:37:30,770 --> 00:37:32,990 with you looking over my shoulder. 783 00:37:33,163 --> 00:37:34,863 What?We're not telling people yet, 784 00:37:35,035 --> 00:37:36,945 but she was calling about her appointment. 785 00:37:38,343 --> 00:37:39,783 This is fantastic! 786 00:37:39,953 --> 00:37:40,953 Who's the father? 787 00:37:41,128 --> 00:37:43,778 Ah.Come here! [LAUGHS] 788 00:37:43,957 --> 00:37:45,697 Congratulations, man. 789 00:37:45,872 --> 00:37:48,002 Everybody in the office thought you was shooting blanks. 790 00:37:48,178 --> 00:37:50,358 [LAUGHS] This is great, man. 791 00:37:50,529 --> 00:37:52,569 ♪♪♪♪ 792 00:37:55,925 --> 00:37:57,355 So, what were they looking for? 793 00:37:58,537 --> 00:38:00,927 $20 million worth of fentanyl. 794 00:38:01,104 --> 00:38:02,454 Give or take. 795 00:38:02,628 --> 00:38:04,058 Are you kidding me? 796 00:38:04,238 --> 00:38:05,758 They could've killed you! 797 00:38:05,935 --> 00:38:07,675 Knox is a businessman. 798 00:38:07,850 --> 00:38:09,460 A dead cop isn't good for business. 799 00:38:09,635 --> 00:38:14,675 So... So all this shit, all this damage you have caused 800 00:38:14,857 --> 00:38:16,247 is because of that? 801 00:38:17,469 --> 00:38:22,599 That is 50 times more potent than heroin. 802 00:38:22,778 --> 00:38:24,428 Two milligrams is a lethal dose. 803 00:38:24,606 --> 00:38:26,086 There's over 100 pounds here, 804 00:38:26,260 --> 00:38:28,260 enough to kill 26 million people. 805 00:38:30,786 --> 00:38:33,526 So, no, no. I-I d... I didn't plan any of this. 806 00:38:33,702 --> 00:38:35,662 Yes, I-I burned down the club. 807 00:38:35,835 --> 00:38:39,525 But before I did, I found that hidden in a back room. 808 00:38:39,708 --> 00:38:41,748 So I couldn't just leave it there. 809 00:38:41,928 --> 00:38:44,228 Ray's dead because of that. 810 00:38:44,409 --> 00:38:46,059 Because you stole that fentanyl. 811 00:38:46,236 --> 00:38:48,796 And, yeah, he made bad choices, but you know what? 812 00:38:48,978 --> 00:38:50,718 So did I. 813 00:38:50,893 --> 00:38:54,203 And I wouldn't be here if it wasn't for Ray and Dante! 814 00:38:56,595 --> 00:39:00,375 If you think I'm gonna weigh Ray's life 815 00:39:00,555 --> 00:39:02,425 against all of the people who could've died because 816 00:39:02,601 --> 00:39:05,561 Knox wanted to put that poison on the streets... 817 00:39:05,734 --> 00:39:07,044 Do the math, McKenna! 818 00:39:08,084 --> 00:39:10,524 ♪♪♪♪ 819 00:39:18,530 --> 00:39:21,750 You... You were right. 820 00:39:25,450 --> 00:39:28,280 You are right. 821 00:39:31,586 --> 00:39:33,626 There is no way that I can get to Knox 822 00:39:33,806 --> 00:39:35,626 without affecting the people that I care about. 823 00:39:36,243 --> 00:39:37,513 Be real. 824 00:39:38,637 --> 00:39:41,247 If I would have told you that I knew Ray... 825 00:39:48,603 --> 00:39:50,303 Yeah. 826 00:39:50,475 --> 00:39:52,165 I would have done things differently. 827 00:39:54,957 --> 00:39:56,087 I'm sorry. 828 00:40:11,147 --> 00:40:13,057 [SIGHS] 829 00:40:14,281 --> 00:40:16,071 I need to get rid of this stuff. 830 00:40:19,808 --> 00:40:21,028 I really got to get rid of this stuff 831 00:40:21,201 --> 00:40:22,551 before somebody else gets hurt. 832 00:40:22,724 --> 00:40:25,214 And I think I have an idea, but there is 833 00:40:25,379 --> 00:40:29,689 no way I can dig myself out of this hole alone. 834 00:40:35,302 --> 00:40:37,002 You have a shovel? 835 00:40:41,830 --> 00:40:42,960 That's a metaphor, right? 836 00:40:43,136 --> 00:40:45,266 'Cause I don't actually have a shovel. 837 00:40:45,443 --> 00:40:47,843 Yeah. It's a metaphor. 838 00:40:50,317 --> 00:40:51,707 [EXHALES SHARPLY] Did they lose their shit? 839 00:40:51,884 --> 00:40:53,234 It's not about that. 840 00:40:53,407 --> 00:40:55,017 I heard James and them talking about it. 841 00:40:55,191 --> 00:40:56,451 They think it's hot. 842 00:40:56,628 --> 00:40:58,238 It's definitely not about that. 843 00:40:58,412 --> 00:40:59,852 Might as well enjoy the fringe benefits. 844 00:41:00,022 --> 00:41:01,892 [SCOFFS]And for future reference, 845 00:41:02,068 --> 00:41:04,288 there are much easier ways to get a fake. 846 00:41:04,462 --> 00:41:06,072 That's the point. 847 00:41:06,246 --> 00:41:08,336 Fake won't work. Gotta be real. 848 00:41:10,250 --> 00:41:12,080 You may want to spend some more time by the pool. 849 00:41:12,252 --> 00:41:14,562 [CHUCKLES]It's close enough, okay? 850 00:41:15,734 --> 00:41:17,304 Thank your cousin for me. 851 00:41:18,911 --> 00:41:20,261 [SIGHS] 852 00:41:26,701 --> 00:41:28,271 [DOOR OPENS] 853 00:41:28,442 --> 00:41:29,572 [KEYS CLATTER] 854 00:41:29,748 --> 00:41:30,708 Who the hell are you? 855 00:41:31,184 --> 00:41:32,664 Calm down. 856 00:41:32,838 --> 00:41:34,618 I heard you were looking... For me. 857 00:41:36,319 --> 00:41:37,969 Hi. 858 00:41:38,147 --> 00:41:41,317 Can you drop the gun? You're the one who called me. 859 00:41:41,499 --> 00:41:42,719 Patel? 860 00:41:42,891 --> 00:41:44,201 You should get better locks, dude. 861 00:41:44,937 --> 00:41:46,497 Why... Why are you at my house? 862 00:41:46,678 --> 00:41:48,508 You first. Who told you about me? 863 00:41:48,680 --> 00:41:50,510 Well, the kind of person who wouldn't want me to answer that question. 864 00:41:50,682 --> 00:41:52,032 Ooh. Mysterious. 865 00:41:52,205 --> 00:41:53,415 How did you find out where I live? 866 00:41:53,598 --> 00:41:54,948 It's, like, sort of what I do. 867 00:41:55,121 --> 00:41:56,641 You should consider this a proof of concept. 868 00:41:56,818 --> 00:41:58,948 How does this... How does... How does the whole... 869 00:41:59,125 --> 00:42:00,515 How does it work? 870 00:42:00,692 --> 00:42:02,002 Did your mystery person tell you my price? 871 00:42:04,783 --> 00:42:05,743 Okay. 872 00:42:06,567 --> 00:42:07,957 It's cool. I'll wait. 873 00:42:08,134 --> 00:42:09,574 [CLEARS THROAT] 874 00:42:09,744 --> 00:42:11,794 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 875 00:42:14,967 --> 00:42:16,967 [BAG RUSTLES] 876 00:42:17,143 --> 00:42:19,803 I'm looking for this, um... This dickhead millennial. 877 00:42:21,103 --> 00:42:22,503 Name's Arlo. 878 00:42:22,670 --> 00:42:24,760 He sent me Ray's location from this phone. 879 00:42:26,631 --> 00:42:27,811 I'm on it. 880 00:42:29,851 --> 00:42:30,981 Hey. 881 00:42:31,157 --> 00:42:32,717 You read my mind. 882 00:42:32,898 --> 00:42:35,158 [GLASSES CLINK] 883 00:42:35,335 --> 00:42:37,415 I keep thinking about the guy from the reception. 884 00:42:37,990 --> 00:42:39,300 Hines. 885 00:42:39,469 --> 00:42:40,949 I saw you talking to him last night. 886 00:42:41,123 --> 00:42:42,693 What was that all about? 887 00:42:45,563 --> 00:42:47,523 Um... He was drunk. 888 00:42:47,695 --> 00:42:50,995 I just asked him to leave. Nothing, really. 889 00:42:51,177 --> 00:42:52,607 Didn't seem like nothing. 890 00:42:53,832 --> 00:42:55,312 What do you mean? 891 00:42:55,485 --> 00:42:56,875 Well, he shows up claiming to have lived in this house, 892 00:42:57,052 --> 00:42:59,142 then he crashes my press event? 893 00:42:59,315 --> 00:43:00,705 That's not a coincidence. 894 00:43:05,104 --> 00:43:06,764 I'm the D.A. now, 895 00:43:06,932 --> 00:43:08,852 the face of law enforcement in the city. 896 00:43:09,848 --> 00:43:12,198 That puts a target on my back. 897 00:43:12,372 --> 00:43:14,112 I think this guy wants something from me. 898 00:43:15,418 --> 00:43:17,248 What do you think he wants? 899 00:43:18,073 --> 00:43:19,343 I'm not sure. 900 00:43:21,816 --> 00:43:23,636 Maybe it was a mistake taking this job. 901 00:43:26,604 --> 00:43:27,614 You okay? 902 00:43:28,301 --> 00:43:29,651 Yeah. 903 00:43:31,043 --> 00:43:33,183 Okay. I got work to do. 904 00:43:33,698 --> 00:43:34,998 'Night. 905 00:43:36,570 --> 00:43:38,220 Hey. 906 00:43:38,398 --> 00:43:39,398 I love you. 907 00:43:45,013 --> 00:43:47,323 [EXHALES SHARPLY] 908 00:43:47,494 --> 00:43:49,634 CARLENE: Daniel, I'm sorry to see you go. 909 00:43:51,977 --> 00:43:55,197 Now, tell me about the new guy. 910 00:43:56,329 --> 00:43:59,549 ♪♪♪♪ 911 00:44:01,377 --> 00:44:03,817 ♪♪ In love with every piece of you 912 00:44:03,989 --> 00:44:06,429 Hey. Come on in. 913 00:44:07,427 --> 00:44:09,207 I didn't think you'd call me after last time. 914 00:44:10,038 --> 00:44:11,908 Well, what can I say? 915 00:44:12,954 --> 00:44:14,524 I like what I like. 916 00:44:18,177 --> 00:44:19,787 I brought my bag of tricks. 917 00:44:19,961 --> 00:44:22,661 And my own to-go cup. [CHUCKLES] 918 00:44:23,530 --> 00:44:25,010 That's very thoughtful. 919 00:44:29,492 --> 00:44:31,632 I'm glad you came. 920 00:44:31,799 --> 00:44:33,709 I'm gonna need your expertise. 921 00:44:36,195 --> 00:44:38,885 ♪♪♪♪ 922 00:44:49,512 --> 00:44:50,782 [GASPS] 923 00:44:50,949 --> 00:44:52,949 ♪♪ I ain't gotta lie 924 00:44:53,125 --> 00:44:54,735 ♪♪ Ain't gotta, ain't gonna lie 925 00:44:54,909 --> 00:44:57,039 ♪♪ So, baby 926 00:44:57,216 --> 00:44:58,126 Did it work? 927 00:44:58,304 --> 00:44:59,484 ♪♪ I know you know 928 00:44:59,653 --> 00:45:01,223 ♪♪ I know you do 929 00:45:01,394 --> 00:45:03,354 ♪♪ I know you ♪♪ 930 00:45:03,526 --> 00:45:04,696 Again. 931 00:45:09,489 --> 00:45:11,529 ♪♪♪♪ 59779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.