Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,093
JOSEPH: Previously on
L.A.'s Finest...
2
00:00:03,264 --> 00:00:04,534
Gabriel Knox
is a ghost story
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,400
criminals whisper
in the dark.
4
00:00:06,571 --> 00:00:08,621
Somebody tortured me.
They shot me,
5
00:00:08,791 --> 00:00:09,711
and they left me for dead.
6
00:00:09,879 --> 00:00:11,749
You think
he's here in L.A.
7
00:00:11,924 --> 00:00:13,274
And Ray Sherman
knows how to find him.
8
00:00:13,448 --> 00:00:14,408
Nice to meet you, Ray.
9
00:00:21,804 --> 00:00:23,024
RAY: We need to talk
about your partner.
10
00:00:23,197 --> 00:00:24,587
NANCY: I don't answer to you.
11
00:00:24,763 --> 00:00:26,333
With what I know,
of course you do.
12
00:00:26,504 --> 00:00:27,684
That is long over.
13
00:00:27,853 --> 00:00:29,073
It's in the past.
14
00:00:29,246 --> 00:00:30,376
Funny thing
about the past.
15
00:00:30,552 --> 00:00:31,642
Never seems
to stay behind you.
16
00:00:35,296 --> 00:00:36,906
NANCY: Dante?
17
00:00:37,080 --> 00:00:38,300
DANTE: I was just checking out
the old neighborhood.
18
00:00:38,473 --> 00:00:40,563
He was outside
when I came back from my run.
19
00:00:40,736 --> 00:00:42,736
DANTE: There's drugs missing.
I need you
to help me find Ray.
20
00:00:42,912 --> 00:00:44,092
I have
nowhere else to go.
21
00:00:44,261 --> 00:00:45,781
[BOTH GRUNTING]
22
00:00:45,958 --> 00:00:47,348
DANTE: Arlo.
23
00:00:47,525 --> 00:00:49,305
Find your brother
and get my drugs back!
24
00:00:49,484 --> 00:00:51,664
Are you sure this
is the same Dante Sherman?
25
00:00:51,834 --> 00:00:53,274
Ray Sherman's brother?
I'm positive.
26
00:00:53,444 --> 00:00:55,234
All that talk about,
"I got your back,"
27
00:00:55,403 --> 00:00:56,753
that was bullshit.
28
00:00:56,926 --> 00:00:58,226
This is not the same.
29
00:00:58,406 --> 00:01:00,146
We have to trust
each other.
30
00:01:00,321 --> 00:01:01,841
No more secrets.
31
00:01:02,758 --> 00:01:05,888
♪♪♪♪
32
00:01:13,986 --> 00:01:16,156
♪♪♪♪
33
00:01:19,644 --> 00:01:21,084
JUANITA: Arcanos mayores.
34
00:01:25,041 --> 00:01:26,521
CARLENE: Tower.
35
00:01:28,523 --> 00:01:29,793
Devil.
36
00:01:33,441 --> 00:01:34,961
Five of pentacles.
37
00:01:35,138 --> 00:01:36,918
Ten of swords.
38
00:01:37,097 --> 00:01:38,097
All facing away.
39
00:01:39,882 --> 00:01:41,232
Lo siento.
40
00:01:41,405 --> 00:01:43,095
You don't control
the fates, Juanita.
41
00:01:46,149 --> 00:01:48,979
How can I combat my
42
00:01:49,152 --> 00:01:51,072
impending failure?
43
00:01:52,329 --> 00:01:54,719
♪♪♪♪
44
00:02:00,032 --> 00:02:01,342
Ataque.
45
00:02:02,470 --> 00:02:04,300
Quietly...
46
00:02:04,472 --> 00:02:06,082
Attack.
47
00:02:09,346 --> 00:02:13,126
Miss. I hate to bring
it up, but Raul...
48
00:02:13,307 --> 00:02:14,307
I can't afford...
49
00:02:14,482 --> 00:02:16,442
It's settled.
You keep the shop.
50
00:02:16,614 --> 00:02:18,574
Your apartment upstairs
is rent-free.
51
00:02:18,747 --> 00:02:21,617
[EXHALES DEEPLY]I own the building now.
52
00:02:21,793 --> 00:02:23,493
But Raul would never
sell the building.
53
00:02:25,188 --> 00:02:27,228
♪♪♪♪
54
00:02:33,892 --> 00:02:36,812
♪♪♪♪
55
00:02:44,686 --> 00:02:45,946
♪♪ Flexton
56
00:02:46,122 --> 00:02:47,602
♪♪ My name is Flexton
57
00:02:47,776 --> 00:02:49,386
♪♪ They want a young sauce now
58
00:02:49,560 --> 00:02:50,610
♪♪ They want Flexton
59
00:02:50,779 --> 00:02:52,259
♪♪ Whoo! Flexton
60
00:02:52,433 --> 00:02:54,133
♪♪ Yeah ♪♪ My name is Flexton
61
00:02:54,304 --> 00:02:55,964
♪♪ Look at it ♪♪ They never seen this here
62
00:02:56,132 --> 00:02:57,832
♪♪ My name's Flexton
63
00:02:58,003 --> 00:02:59,573
♪♪ Hear me ♪♪ Got that million dollar jaw
64
00:02:59,744 --> 00:03:01,664
♪♪ Like my last name vogue
65
00:03:01,833 --> 00:03:04,923
♪♪ Bust down every door
like you called the Five-O
66
00:03:05,097 --> 00:03:06,707
♪♪ Flexton ♪♪ Whoo!
67
00:03:06,882 --> 00:03:08,142
♪♪ My name is Flexton ♪♪ Yeah, it is
68
00:03:08,318 --> 00:03:09,928
♪♪ They never seen this here
69
00:03:10,102 --> 00:03:11,542
♪♪ My name's Flexton
70
00:03:11,713 --> 00:03:13,063
♪♪ Hear me ♪♪
71
00:03:14,019 --> 00:03:16,019
[DOOR CLOSES]
72
00:03:16,196 --> 00:03:18,456
♪♪♪♪
73
00:03:37,826 --> 00:03:39,826
SUHO: Syd, it's good
to see you again.
74
00:03:41,438 --> 00:03:42,738
Is today the day?
75
00:03:43,658 --> 00:03:45,488
Do I finally get
your confession?
76
00:03:46,574 --> 00:03:48,144
I'd have to be
a sinner first.
77
00:03:48,315 --> 00:03:49,835
Guess I dressed up
for nothing.
78
00:03:54,103 --> 00:03:55,843
You know...
79
00:03:56,018 --> 00:03:58,018
You don't have to
suffer alone.
80
00:03:58,194 --> 00:04:01,374
Maybe I don't want
to drag other people
into my suffering.
81
00:04:01,545 --> 00:04:04,285
Even Job, the man who suffered
most at the hand of God,
82
00:04:04,461 --> 00:04:05,771
had friends
to comfort him.
83
00:04:06,463 --> 00:04:09,163
Job 2:11-13.
84
00:04:09,336 --> 00:04:13,336
"Job's three friends,
Eliphaz, Bildad, and Zophar,
85
00:04:13,514 --> 00:04:15,914
"they left their homes
to comfort him.
86
00:04:16,081 --> 00:04:19,261
"And when they saw him,
they sat on the ground
with him,
87
00:04:19,433 --> 00:04:20,873
"seven days,
seven nights.
88
00:04:21,043 --> 00:04:22,483
"No one said a word
89
00:04:22,653 --> 00:04:25,703
"because they saw
how great his suffering."
90
00:04:28,093 --> 00:04:29,703
Impressive.
91
00:04:29,878 --> 00:04:33,008
Though you've missed
the forest for the trees.
92
00:04:33,185 --> 00:04:35,135
The point isn't that
the friends were silent.
93
00:04:36,624 --> 00:04:38,284
It's that after all
he went through,
94
00:04:39,714 --> 00:04:41,154
Job still had friends.
95
00:04:46,111 --> 00:04:48,551
♪♪♪♪
96
00:04:50,507 --> 00:04:52,157
PATRICK: Izzy,
have you thought about
97
00:04:52,335 --> 00:04:54,205
what you're gonna
wear tonight?
98
00:04:54,381 --> 00:04:57,041
ISABEL: No, but you
obviously have.
99
00:04:57,209 --> 00:04:58,909
This shouldn't
be that difficult.
100
00:04:59,081 --> 00:05:00,521
It's a press event.
Okay?
101
00:05:00,691 --> 00:05:02,481
Everyone has
to dress up.
Even Nancy.
102
00:05:02,650 --> 00:05:04,390
NANCY: Even Nancy?
103
00:05:04,565 --> 00:05:05,695
What the hell's
that supposed to mean?
104
00:05:05,870 --> 00:05:07,390
[BAG ZIPS]I'm just saying that
105
00:05:07,568 --> 00:05:09,088
we have to
dress to impress.
106
00:05:09,265 --> 00:05:11,395
I'm not gonna pretend to be
something that I'm not.
107
00:05:12,877 --> 00:05:13,967
Mmm.
108
00:05:15,793 --> 00:05:18,363
You are a beautiful,
brilliant young woman.
109
00:05:18,535 --> 00:05:23,015
But for the presser tonight,
can you be those things
in an appropriate outfit?
110
00:05:23,192 --> 00:05:25,502
[SCOFFS]Let's just indulge
your father
111
00:05:25,673 --> 00:05:28,333
in his old-school
misogyny for tonight.
112
00:05:28,502 --> 00:05:31,032
Come on.
It's his issue, not ours.
113
00:05:33,158 --> 00:05:34,328
Sure.
114
00:05:35,378 --> 00:05:36,678
Thank you.
115
00:05:37,380 --> 00:05:39,950
♪♪♪♪
116
00:05:43,691 --> 00:05:45,781
You know that I love
the way that you dress.
117
00:05:45,954 --> 00:05:47,004
Damn straight you do.
118
00:05:47,172 --> 00:05:48,172
[CHUCKLES]
119
00:05:51,220 --> 00:05:52,570
See you tonight.
120
00:05:55,833 --> 00:05:57,843
DANTE: I'm gonna see you
in a couple weeks, all right?
121
00:05:58,009 --> 00:05:59,969
There's just some things that
Daddy needs to take care of.
122
00:06:00,142 --> 00:06:01,322
It's gonna be okay.
123
00:06:01,491 --> 00:06:04,761
Now, say hi to your
mother for me, okay?
124
00:06:06,322 --> 00:06:08,592
[CELL PHONE CHIMES]
125
00:06:08,759 --> 00:06:10,409
♪♪♪♪
126
00:06:11,936 --> 00:06:13,546
[GRUNTS]
127
00:06:13,721 --> 00:06:16,851
ARLO: All right, Ray.
Say hi to your brother.
128
00:06:17,028 --> 00:06:19,808
While you're at it, tell him to deliver the drugs.
129
00:06:19,988 --> 00:06:22,598
Dante, get out of town.
130
00:06:22,773 --> 00:06:24,433
I told you.
I don't have your drugs!
131
00:06:24,601 --> 00:06:26,691
And I didn't
burn down your club!
[GRUNTS]
132
00:06:26,864 --> 00:06:31,434
ARLO: I. Don't.
Believe. You!
133
00:06:31,608 --> 00:06:33,308
[CELL PHONE CHIMES]
134
00:06:33,480 --> 00:06:35,700
♪♪♪♪
135
00:06:40,182 --> 00:06:42,792
[CELL PHONE CLACKING]
136
00:06:52,890 --> 00:06:55,680
[ENGINE REVS, HORNS HONKING]MAN: Hey, come on!
137
00:06:56,720 --> 00:06:58,370
MAN 2: Pull it over, moron!
138
00:06:58,548 --> 00:06:59,848
It's called
a car wash, Jose.
139
00:07:00,028 --> 00:07:01,198
You get one so you can
see through the windshield
140
00:07:01,377 --> 00:07:02,467
and not put
a divot in my baby.
141
00:07:02,639 --> 00:07:04,419
My name is Frank.[SIGHS]
142
00:07:04,598 --> 00:07:06,298
My car insurance's
gonna...
143
00:07:06,469 --> 00:07:07,689
Can I just
pay for the work?
144
00:07:07,862 --> 00:07:08,862
[SCOFFS] You want
to pay for it?
145
00:07:09,037 --> 00:07:11,207
That's an $11,000 bumper, amigo.
146
00:07:11,387 --> 00:07:12,607
That car is worth...
147
00:07:12,780 --> 00:07:14,390
[GLASS SHATTERS]
148
00:07:14,564 --> 00:07:16,654
[WOMAN SCREAMS]
149
00:07:16,827 --> 00:07:18,737
♪♪♪♪
150
00:07:22,442 --> 00:07:24,182
[HORNS HONKING]
151
00:07:24,356 --> 00:07:25,966
I ain't paying
for that.
152
00:07:26,141 --> 00:07:27,491
[SIRENS WAILING]
153
00:07:27,664 --> 00:07:29,064
[SIGHS]
154
00:07:29,231 --> 00:07:31,581
♪♪♪♪
155
00:07:39,154 --> 00:07:42,424
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
156
00:07:42,592 --> 00:07:45,252
Well, he couldn't
have jumped from here.
157
00:07:45,421 --> 00:07:48,421
And there's no way
he would have made it
from all the way up there.
158
00:07:49,730 --> 00:07:53,650
I mean, you can't just
fall from the sky.
159
00:07:54,952 --> 00:07:56,782
What?
160
00:07:56,954 --> 00:07:58,434
Oh, so we're...
We're just gonna pretend like
161
00:07:58,608 --> 00:08:00,868
you didn't just walk away
from me yesterday
162
00:08:01,045 --> 00:08:03,125
and you haven't been
returning my calls?
163
00:08:03,308 --> 00:08:05,178
We're just gonna...
[SQUEALS] Didn't happen?
164
00:08:05,354 --> 00:08:07,574
I don't know,
are we gonna pretend like
165
00:08:07,748 --> 00:08:09,918
you didn't do a background
check on me, which is,
like, a major violation?
166
00:08:10,098 --> 00:08:11,578
Oh, my God.
Okay, here we go.
167
00:08:11,752 --> 00:08:13,492
Look, after
what you've done,
168
00:08:13,667 --> 00:08:15,577
you don't get to
dig into my life.
169
00:08:15,756 --> 00:08:18,626
Nobody cares
what you did, McKenna!
Everybody's got a past.
170
00:08:18,802 --> 00:08:21,282
And for the record, I wasn't
digging into your life.
171
00:08:21,457 --> 00:08:23,237
I was looking into
Ray Sherman, which led me
172
00:08:23,415 --> 00:08:25,325
to his brother, Dante,
which led me to you.
173
00:08:25,505 --> 00:08:26,455
And you shouldn't
be surprised,
174
00:08:26,636 --> 00:08:28,026
'cause I saw Dante
at your house.
175
00:08:28,203 --> 00:08:29,863
Because of you!
176
00:08:30,031 --> 00:08:32,901
You are dragging me
into your mess.
177
00:08:33,077 --> 00:08:34,557
[SIGHS]
178
00:08:34,731 --> 00:08:38,781
I know what Gabriel Knox
did to you, but...
179
00:08:38,953 --> 00:08:41,483
I don't even know what
Gabriel Knox did to me.
180
00:08:41,651 --> 00:08:43,831
I've got the scars,
I've got the medical records,
181
00:08:44,001 --> 00:08:45,441
but when I close
my eyes at night,
182
00:08:45,612 --> 00:08:47,352
I can't even see
the asshole's face.
183
00:08:47,527 --> 00:08:49,567
Asshole's face?
184
00:08:50,660 --> 00:08:53,100
Yeah, that sounded
differently in my head.
185
00:08:53,271 --> 00:08:54,401
Yeah, it's like
a little...
186
00:08:54,577 --> 00:08:55,667
It's like a...
Like a little...
187
00:08:55,839 --> 00:08:56,969
...tiny asshole
in the middle.
188
00:08:57,145 --> 00:08:58,755
Little asshole face.
189
00:08:58,929 --> 00:08:59,889
Disgusting.
190
00:09:00,931 --> 00:09:02,061
Yeah.
191
00:09:04,979 --> 00:09:06,849
You can't keep
ducking me on this.
192
00:09:08,504 --> 00:09:11,594
My past needs
to stay where it is.
193
00:09:14,902 --> 00:09:16,432
You need
to respect that.
194
00:09:18,993 --> 00:09:20,953
I'm gonna go downstairs
and finish up.
195
00:09:24,128 --> 00:09:26,218
♪♪♪♪
196
00:09:27,915 --> 00:09:29,695
BAINES: Yo, so these guys
rob a bank,
197
00:09:29,873 --> 00:09:32,923
then dump their getaway car
all the way out here
in the boonies?
198
00:09:33,094 --> 00:09:35,494
Man, white people.
199
00:09:35,662 --> 00:09:38,752
All right, so our bank robbers
wear masks and gloves.
200
00:09:38,926 --> 00:09:41,446
Nobody's ID'd race yet, but
you're saying they're white.
201
00:09:41,624 --> 00:09:44,244
Mmm-hmm.
Hey, man, look around.
202
00:09:45,454 --> 00:09:48,024
Ain't no brothers driving
where The Hills Have Eyes,
203
00:09:48,196 --> 00:09:50,066
not even
to ditch a getaway car.
204
00:09:50,241 --> 00:09:52,681
100 bucks, two white dudes
and a Samoan.
205
00:09:52,853 --> 00:09:53,983
Samoan?
206
00:09:54,158 --> 00:09:55,288
Yeah, diversity hire.
207
00:09:55,464 --> 00:09:56,864
[CHUCKLES][CELL PHONE VIBRATES]
208
00:09:57,031 --> 00:09:58,511
Ugh.Hey.
209
00:09:58,685 --> 00:09:59,895
[CELL PHONE BEEPS]
210
00:10:00,077 --> 00:10:01,377
When your wife calls,
you answer.
211
00:10:01,557 --> 00:10:03,207
Every time
you don't pick up,
212
00:10:03,385 --> 00:10:04,815
she's wondering if this
the time you don't call back.
213
00:10:05,692 --> 00:10:06,822
Come on.
214
00:10:07,432 --> 00:10:09,962
♪♪♪♪
215
00:10:16,354 --> 00:10:18,664
[BELL RINGS]
216
00:10:23,579 --> 00:10:25,279
You have it?[DOOR CLOSES]
217
00:10:25,450 --> 00:10:27,540
Yeah.
218
00:10:27,714 --> 00:10:29,374
You sure
about this?
219
00:10:30,412 --> 00:10:32,632
Hurry up before Roth
does bathroom check.
220
00:10:33,720 --> 00:10:35,810
♪♪♪♪
221
00:10:38,594 --> 00:10:40,474
You sure
you're sure?
222
00:10:42,903 --> 00:10:45,823
[BUZZING]
223
00:10:45,993 --> 00:10:47,523
Wait.[BUZZING STOPS]
224
00:10:47,690 --> 00:10:49,080
[SIGHS] Girl!
That was intense.
225
00:10:49,257 --> 00:10:50,167
I-I thought
you were really...
226
00:10:50,345 --> 00:10:51,345
Let me do it.
227
00:10:53,261 --> 00:10:55,131
[BUZZING]
228
00:10:55,306 --> 00:10:57,176
♪♪ Here they're coming
with their guns, guns, guns
229
00:10:57,352 --> 00:11:00,142
♪♪ Singing, "You, stick 'em up"
230
00:11:00,311 --> 00:11:03,101
♪♪ Here they're coming
with their guns, guns, guns
231
00:11:03,271 --> 00:11:05,931
♪♪ Singing,
"Move, stick 'em up"
232
00:11:06,100 --> 00:11:08,890
♪♪ You don't wanna, don't wanna
233
00:11:09,059 --> 00:11:11,369
♪♪ Don't wanna mess with me
234
00:11:11,540 --> 00:11:13,460
♪♪♪♪
235
00:11:13,629 --> 00:11:18,369
♪♪ I've got the feeling
I can break
236
00:11:18,547 --> 00:11:20,767
♪♪ And fight until the death
237
00:11:20,941 --> 00:11:23,681
♪♪ I will not give up ♪♪
238
00:11:28,905 --> 00:11:29,945
Mind if I join you?
239
00:11:30,124 --> 00:11:31,694
Hey! Please, of course.
240
00:11:31,865 --> 00:11:32,945
Sit down.
Good to see you.
241
00:11:33,127 --> 00:11:34,127
Two more.
242
00:11:34,302 --> 00:11:35,742
Whoa!
A little early...
243
00:11:35,912 --> 00:11:37,782
[EXHALES SHARPLY]
Never too early.
[CHUCKLES]
244
00:11:38,654 --> 00:11:41,144
Here's to you,
Mr. District Attorney.
245
00:11:41,309 --> 00:11:42,439
Mr. Interim.
246
00:11:42,614 --> 00:11:43,794
Ah!
247
00:11:44,791 --> 00:11:45,921
I don't know
what I'm gonna do
248
00:11:46,096 --> 00:11:48,006
without you
there to give me...
249
00:11:48,185 --> 00:11:49,445
Guidance?
250
00:11:49,621 --> 00:11:51,711
The wisdom of my years?
251
00:11:51,885 --> 00:11:52,795
Shit.
252
00:11:52,973 --> 00:11:54,413
Ah![LAUGHS]
253
00:11:54,583 --> 00:11:56,453
I work harder to keep
you from giving me shit.
254
00:11:56,628 --> 00:11:57,978
[LAUGHS]
That's right.
255
00:11:58,152 --> 00:11:59,812
Mmm.
256
00:11:59,980 --> 00:12:02,630
Ooh. Whew.
257
00:12:02,809 --> 00:12:05,159
Speaking of which, some of us
still have work to do.
258
00:12:05,333 --> 00:12:06,683
I just came by
259
00:12:08,597 --> 00:12:10,207
to give you this.
260
00:12:12,122 --> 00:12:14,652
Thanks, boss,
for everything.
261
00:12:19,303 --> 00:12:20,653
Hey, listen.
262
00:12:21,871 --> 00:12:24,131
When you're an A.D.A.,
you're, uh...
You're a prosecutor.
263
00:12:24,308 --> 00:12:26,268
It's... It's easy to tell
who the bad guys are.
264
00:12:28,008 --> 00:12:31,048
But after tonight,
you're gonna be a politician.
265
00:12:31,228 --> 00:12:33,398
It won't be so easy
to tell the good from the bad.
266
00:12:35,624 --> 00:12:37,194
You're a boy scout.
267
00:12:37,365 --> 00:12:38,625
You hold on to that.
268
00:12:40,803 --> 00:12:42,463
Won't be as easy
as you think.
269
00:12:43,632 --> 00:12:45,772
♪♪♪♪
270
00:12:56,863 --> 00:12:58,303
Victim is Lowell Hudson.
271
00:12:58,473 --> 00:13:00,743
Owns a helicopter
sightseeing tour company.
272
00:13:00,910 --> 00:13:06,260
Hmm. So maybe
Lowell was taking out
a tour and fell out?
273
00:13:06,437 --> 00:13:09,087
Right. He owns one of those
magical helicopters that,
274
00:13:09,266 --> 00:13:13,176
you know, keep flying
even when the pilot
accidentally falls out.
275
00:13:13,357 --> 00:13:16,617
Hmm. Or maybe Lowell
was pushed out his chopper
276
00:13:16,796 --> 00:13:18,056
for being a smart ass.
277
00:13:20,234 --> 00:13:21,544
Did he have a partner?
278
00:13:21,713 --> 00:13:23,593
He did, in fact.
279
00:13:23,759 --> 00:13:25,409
Todd Kendrick.
280
00:13:25,587 --> 00:13:27,067
We just got a new helo.
281
00:13:27,241 --> 00:13:29,771
A big Robinson R44.
282
00:13:29,939 --> 00:13:33,939
Lowell figured if we could
take a few more people
up at a time,
283
00:13:34,117 --> 00:13:35,677
we could make
a few extra bucks.
284
00:13:36,772 --> 00:13:38,822
We were in debt
up to our eyeballs.
285
00:13:40,907 --> 00:13:42,427
Lowell loved the company.
286
00:13:46,173 --> 00:13:47,873
[SIGHS]
He really, um...
287
00:13:50,046 --> 00:13:51,396
He really...
288
00:13:52,744 --> 00:13:54,574
He really,
really what?
289
00:13:55,356 --> 00:13:57,306
Focus![SNAPS FINGERS]
290
00:13:58,576 --> 00:14:01,926
He really blamed himself
that we weren't doing great.
291
00:14:02,102 --> 00:14:04,932
We're partners, but he was
the business guy.
292
00:14:05,105 --> 00:14:07,535
I just flew the helos.
293
00:14:07,716 --> 00:14:12,456
We were up in the R44 doing
an initial FAA A-D eval.
294
00:14:12,634 --> 00:14:14,594
Just the two of you?Yeah.
295
00:14:16,159 --> 00:14:20,119
We're up, and Lowell
is distracted.
296
00:14:20,294 --> 00:14:22,384
Outta nowhere, he throws
the door open.
297
00:14:22,557 --> 00:14:24,557
Only takes a second for
the downwash to catch him.
298
00:14:24,733 --> 00:14:28,043
It was all I could do
to keep the helo on axis
against the wash.
299
00:14:28,868 --> 00:14:30,258
Lowell was gone.
300
00:14:30,434 --> 00:14:32,054
SYD: Mmm.
301
00:14:32,219 --> 00:14:33,389
[SIGHS]
302
00:14:34,134 --> 00:14:35,224
Not bad.
303
00:14:35,396 --> 00:14:36,396
Yeah, like a B-minus.
304
00:14:36,571 --> 00:14:38,701
Yeah.Excuse me?
305
00:14:38,878 --> 00:14:41,358
You didn't stick
the landing.
306
00:14:41,532 --> 00:14:43,672
Neither did Lowell.Oh, too soon.
307
00:14:43,839 --> 00:14:45,229
Too soon?Yeah, a little soon.
308
00:14:45,406 --> 00:14:47,056
I-I didn't have
to come here.
309
00:14:47,234 --> 00:14:48,454
Sure you did.
310
00:14:48,626 --> 00:14:50,236
How else were you gonna
tell us this story
311
00:14:50,411 --> 00:14:52,151
that you spent the last
few hours rehearsing?
312
00:14:52,326 --> 00:14:54,146
[SCOFFS] What?
313
00:14:54,328 --> 00:14:56,458
SYD: Tense shift...
It's a dead giveaway.
314
00:14:56,634 --> 00:14:58,384
The first part
of your story, I mean,
315
00:14:58,549 --> 00:15:00,329
that was in past tense,
so it was probably true.
316
00:15:00,508 --> 00:15:01,858
You were in debt.
317
00:15:02,031 --> 00:15:04,861
Lowell blamed himself.
318
00:15:05,034 --> 00:15:06,994
See, when people rehearse,
they tend to replay events
319
00:15:07,167 --> 00:15:08,557
like they're
happening now.
320
00:15:08,733 --> 00:15:10,133
Lowell is distracted.
321
00:15:10,300 --> 00:15:11,610
He throws open the door.
322
00:15:11,780 --> 00:15:13,700
NANCY: Was your radio down?
323
00:15:13,869 --> 00:15:16,699
I'm just wondering why
there wasn't a Mayday call.
324
00:15:16,872 --> 00:15:20,142
'Cause Lowell was
your friend, right?
325
00:15:20,310 --> 00:15:21,750
Wouldn't you
call for help?
326
00:15:21,921 --> 00:15:23,271
I want a lawyer.
327
00:15:23,444 --> 00:15:24,884
Now he calls for help.
328
00:15:25,707 --> 00:15:26,967
Uh, you're free to go.
329
00:15:27,143 --> 00:15:29,283
We can't hold you here
for being a bad liar.
330
00:15:29,450 --> 00:15:32,240
But be somewhere
we can find you.
331
00:15:36,892 --> 00:15:39,332
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
332
00:15:40,896 --> 00:15:42,636
That's our killer.
333
00:15:42,811 --> 00:15:44,381
You're just suspicious
of everyone, aren't ya?
334
00:15:44,552 --> 00:15:46,032
How is he not guilty?
335
00:15:46,206 --> 00:15:47,726
No, I mean, obviously
he knows something,
336
00:15:47,903 --> 00:15:49,953
but have you ever been in
a helo when the door's open?
337
00:15:50,123 --> 00:15:51,213
Downwash is a bitch.
338
00:15:51,385 --> 00:15:53,335
He'd need both hands
to stay on axis.
339
00:15:53,517 --> 00:15:56,127
So, somebody else must
have been in the chopper
when Lowell was pushed.
340
00:15:56,303 --> 00:15:58,833
Yeah.Hey, hey, hey!
341
00:15:59,001 --> 00:16:01,091
Get ready to drop
to number two
on the leader board.
342
00:16:01,264 --> 00:16:03,614
Teletypes confirmed
our burnt car
343
00:16:03,788 --> 00:16:05,568
linked the Merchant's Bank
robbery to
344
00:16:05,747 --> 00:16:07,357
three other heists
this month.
345
00:16:07,531 --> 00:16:09,451
BAINES: Same M.O.
A professional crew.
346
00:16:09,620 --> 00:16:11,230
So we're gonna be needing
the big board for this one.
347
00:16:11,405 --> 00:16:13,835
'Cause y'all not
using it, right?
348
00:16:14,016 --> 00:16:15,836
[CHUCKLES]You're not...using...
349
00:16:16,018 --> 00:16:18,888
So that's four crimes
you guys won't be solving
instead of just one?
350
00:16:19,065 --> 00:16:20,065
Ah!Ah!
351
00:16:20,240 --> 00:16:21,810
Oh, oh, that
actually reminds me,
352
00:16:21,981 --> 00:16:24,161
we found something we thought
might help with your jumper.
353
00:16:24,331 --> 00:16:25,251
[SMACKS LIPS]
354
00:16:25,419 --> 00:16:26,899
[LAUGHS]
355
00:16:27,073 --> 00:16:28,473
You're just carrying
that around in your pocket?
356
00:16:28,639 --> 00:16:31,079
Yeah.He... He...
He's getting good.
357
00:16:31,251 --> 00:16:32,251
Look at her face.
Look at her face.
358
00:16:32,426 --> 00:16:35,426
You know, Lou,
he's trying.
359
00:16:35,603 --> 00:16:36,783
[CELL PHONE VIBRATES]
360
00:16:36,952 --> 00:16:38,612
[SIGHS]
I got to bounce.
361
00:16:38,780 --> 00:16:40,300
What? Right now?Yeah. Izzy.
362
00:16:40,477 --> 00:16:42,127
Okay. All right,
I'll see you later tonight.
363
00:16:42,305 --> 00:16:43,215
Wait.
364
00:16:43,393 --> 00:16:46,013
You're gonna come still?
365
00:16:46,570 --> 00:16:48,400
Yeah.
366
00:16:48,572 --> 00:16:50,972
I just didn't
think you'd want to
after this morning.
367
00:16:51,532 --> 00:16:52,532
I'll be there.
368
00:16:53,490 --> 00:16:54,750
Cool.
369
00:16:55,449 --> 00:16:57,019
[ELEVATOR DINGS]
370
00:17:00,062 --> 00:17:02,462
Yo, McKenna,
can I get a minute?
371
00:17:02,630 --> 00:17:03,760
[SIGHS]
372
00:17:03,935 --> 00:17:06,285
You've got, like,
five floors.
373
00:17:06,460 --> 00:17:07,810
I'll be blunt.
374
00:17:07,983 --> 00:17:09,903
Syd's gonna get herself
arrested if she's lucky.
375
00:17:10,072 --> 00:17:11,382
Killed if she's not.
376
00:17:11,552 --> 00:17:13,772
You want to help her?
Help me.
377
00:17:13,945 --> 00:17:15,945
That's really dramatic.
378
00:17:16,122 --> 00:17:18,302
Syd says you were
off the clock at Club Cyrk
379
00:17:18,472 --> 00:17:20,002
the night before
it burnt down.
380
00:17:20,169 --> 00:17:21,609
Just two girls
out for drinks.
381
00:17:21,779 --> 00:17:23,479
But I've got witness
statements saying you
382
00:17:23,651 --> 00:17:25,741
pulled your service weapon
on the owner, Ray Sherman.
383
00:17:25,914 --> 00:17:29,534
Your witnesses don't happen
to work for Ray, do they?
384
00:17:30,527 --> 00:17:31,877
You're the smart one.
385
00:17:32,051 --> 00:17:33,311
I'm guessing you were
there to stop Syd
386
00:17:33,487 --> 00:17:35,397
from doing something
impulsive.
387
00:17:36,664 --> 00:17:38,544
Be smart now.
388
00:17:38,709 --> 00:17:40,619
If she's into something,
it could blow back on you.
389
00:17:43,453 --> 00:17:45,063
[ELEVATOR DINGS]Time's up.
390
00:17:46,804 --> 00:17:48,154
[QUIETLY] Dick.
391
00:17:48,328 --> 00:17:49,848
Don't say I didn't
warn you!
392
00:17:51,331 --> 00:17:52,811
[METAL RATTLING]DANTE: Arlo?
393
00:17:53,942 --> 00:17:56,342
♪♪♪♪
394
00:18:02,994 --> 00:18:06,224
I don't have your drugs,
but, you know,
395
00:18:06,389 --> 00:18:09,389
maybe we can work
something out,
396
00:18:09,566 --> 00:18:11,256
make a deal.
397
00:18:11,438 --> 00:18:13,788
♪♪♪♪
398
00:18:18,009 --> 00:18:19,839
Ray?
399
00:18:27,889 --> 00:18:30,459
[CELL PHONE RINGS]
400
00:18:30,631 --> 00:18:32,241
♪♪♪♪
401
00:18:36,680 --> 00:18:39,380
[CELL PHONE BEEPS]RAY: How many times
do you want me to say it?
402
00:18:39,553 --> 00:18:40,903
I don't have your fentanyl.
403
00:18:41,076 --> 00:18:42,506
ARLO: He isn't
taking us serious.
404
00:18:42,686 --> 00:18:44,206
I guess we need to show them Sherman brothers
405
00:18:44,384 --> 00:18:46,394
just how serious
Gabriel Knox is.
406
00:18:46,560 --> 00:18:47,950
Dante... Wait, wait, wait, wait, wait!
407
00:18:48,127 --> 00:18:49,947
...if you don't deliver
Mr. Knox's fentanyl,
408
00:18:50,129 --> 00:18:51,519
you're next. No, no, no, no!
409
00:18:51,695 --> 00:18:53,385
I'll find your...
I'll find your...
410
00:18:53,567 --> 00:18:55,787
ARLO: Or should we visit
your son first?
411
00:18:55,960 --> 00:18:57,480
[GASPS]
412
00:18:57,658 --> 00:18:59,138
I'll find your drugs!
Just give me some time.
413
00:18:59,312 --> 00:19:00,532
I might know
where they are.
414
00:19:00,704 --> 00:19:02,364
ARLO: Sorry, Ray.
Time's up.
415
00:19:02,532 --> 00:19:04,582
RAY: No! I'll find
the drugs!
416
00:19:04,752 --> 00:19:07,322
♪♪♪♪
417
00:19:08,582 --> 00:19:09,542
[RETCHES]
418
00:19:09,713 --> 00:19:11,243
Izzy! We're late!
419
00:19:11,411 --> 00:19:13,021
ISABEL: Waiting on you.
420
00:19:13,195 --> 00:19:15,715
♪♪♪♪
421
00:19:32,432 --> 00:19:33,692
Well?
422
00:19:35,609 --> 00:19:36,779
It's cute.
423
00:19:37,959 --> 00:19:39,129
That's it?
424
00:19:40,440 --> 00:19:42,140
Yeah.
425
00:19:42,311 --> 00:19:45,011
I'm gonna throw on a lip,
maybe pull my hair back.
426
00:19:45,184 --> 00:19:46,754
Okay.
427
00:19:46,924 --> 00:19:49,284
♪♪♪♪
428
00:20:17,172 --> 00:20:19,262
HOWSER: So I can say with
absolute confidence
429
00:20:19,435 --> 00:20:24,215
that Patrick McKenna
will be a credit to this city
as Interim D.A.
430
00:20:24,962 --> 00:20:27,442
[APPLAUSE]
431
00:20:31,752 --> 00:20:32,932
PATRICK: I've learned
everything I know...
432
00:20:33,101 --> 00:20:34,621
Ooh. Syd,
I love the dress.
433
00:20:34,798 --> 00:20:36,578
Thanks, Izzy.
Nice dome.
434
00:20:36,757 --> 00:20:38,107
Thank you.PATRICK: As Interim D.A.,
435
00:20:38,280 --> 00:20:40,060
I will continue his
legacy of integrity
436
00:20:40,239 --> 00:20:42,549
and service to
the city of Los Angeles.
437
00:20:42,719 --> 00:20:43,719
Thank you.
438
00:20:43,894 --> 00:20:46,984
[APPLAUSE]
439
00:20:50,858 --> 00:20:52,118
All right,
let's do this.
440
00:20:52,294 --> 00:20:53,694
Can't I stay
with Syd?
441
00:20:53,861 --> 00:20:55,561
Mmm-mmm. If I gotta go,
you gotta go.
442
00:20:55,732 --> 00:20:56,692
Okay.
443
00:20:56,864 --> 00:20:58,694
Smile with your teeth.
444
00:20:58,866 --> 00:21:00,036
Let's do this.Okay.
445
00:21:02,478 --> 00:21:03,438
Congratulations.Thanks.
446
00:21:03,610 --> 00:21:05,310
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
447
00:21:05,481 --> 00:21:06,871
[SOFTLY]
Don't freak out.
448
00:21:07,048 --> 00:21:08,048
What's there
to freak out about?
449
00:21:08,223 --> 00:21:09,753
I am dressed
to impress.
450
00:21:11,531 --> 00:21:13,661
Actually, I think
it looks really cool.
451
00:21:13,837 --> 00:21:15,267
You do?Yeah.
452
00:21:15,448 --> 00:21:16,708
Very Emma Gonzalez.
453
00:21:16,884 --> 00:21:18,544
Mmm. Hmm.
454
00:21:19,669 --> 00:21:21,719
REPORTER: Mr. McKenna,
a photo, please?
455
00:21:21,889 --> 00:21:23,719
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
456
00:21:25,936 --> 00:21:27,676
[SOFTLY] Hey.
I'm proud of you.
457
00:21:29,157 --> 00:21:30,717
[SOFTLY]
I'm worried about her.
458
00:21:30,898 --> 00:21:32,118
Yeah, me too.
459
00:21:33,379 --> 00:21:35,119
♪♪♪♪
460
00:21:36,556 --> 00:21:39,686
♪♪ It's gettin' hard
to leave now
461
00:21:39,863 --> 00:21:43,693
♪♪ You drive me wild
every time you come around
462
00:21:43,867 --> 00:21:47,307
♪♪ It's gettin' hard
to leave now ♪♪
463
00:21:47,480 --> 00:21:49,660
CARLENE: You dodged a bullet.Excuse me?
464
00:21:51,614 --> 00:21:54,144
A man dense enough
to ignore that dress
isn't worth your time.
465
00:21:55,401 --> 00:21:56,531
You window shopping?
466
00:21:56,706 --> 00:21:58,526
I was.
467
00:21:58,708 --> 00:22:00,668
But I think I found
what I'm looking for.
468
00:22:01,755 --> 00:22:02,885
And what's that?
469
00:22:03,931 --> 00:22:05,541
Call it
a spiritual connection.
470
00:22:06,847 --> 00:22:08,147
So we're soulmates now?
471
00:22:08,327 --> 00:22:10,807
Maybe...
In a previous life.
472
00:22:12,766 --> 00:22:14,026
Little cheesy.
473
00:22:14,202 --> 00:22:15,942
[CHUCKLES]A little cheesy.
474
00:22:16,117 --> 00:22:17,337
My ex-husband
believed in mystics.
475
00:22:17,510 --> 00:22:18,900
So when our marriage
was on the rocks,
476
00:22:19,076 --> 00:22:21,206
he dragged me
to a reading.
477
00:22:21,383 --> 00:22:24,133
The psychic told us our souls
were linked in the past.
478
00:22:24,299 --> 00:22:25,469
Ancient Egypt.
479
00:22:25,648 --> 00:22:27,818
I was a slave.
He was my master.
480
00:22:28,608 --> 00:22:29,998
Figures.
481
00:22:30,174 --> 00:22:31,574
She said we found
each other in this life
482
00:22:31,741 --> 00:22:33,311
to reverse
the sins of the past.
483
00:22:33,482 --> 00:22:35,532
My husband filed
for divorce the next day.
484
00:22:38,095 --> 00:22:39,305
You're better off
without him.
485
00:22:40,097 --> 00:22:41,397
I know.
486
00:22:45,886 --> 00:22:47,366
Time to go press
the flesh.
487
00:22:48,454 --> 00:22:49,724
Pleasure was mine.
488
00:22:51,544 --> 00:22:52,854
Not entirely.
489
00:22:54,242 --> 00:22:56,162
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
490
00:22:57,724 --> 00:23:00,034
♪♪♪♪
491
00:23:05,906 --> 00:23:06,816
Um...
492
00:23:06,994 --> 00:23:08,344
Be right back.
493
00:23:12,434 --> 00:23:14,184
Can I get some more?
494
00:23:16,133 --> 00:23:17,183
Want a drink?
495
00:23:17,352 --> 00:23:19,052
What the hell
are you doing here?
496
00:23:21,312 --> 00:23:24,102
Tequila with one ice cube
is still your drink, right,
Perez?
497
00:23:25,708 --> 00:23:27,188
Right?It's McKenna.
498
00:23:27,362 --> 00:23:28,672
Oh, I know
who you are.
499
00:23:30,147 --> 00:23:31,627
What is wrong with you?
500
00:23:31,801 --> 00:23:32,801
What's wrong with me?
501
00:23:33,803 --> 00:23:35,373
Ray's fuckin' dead.
502
00:23:37,633 --> 00:23:38,853
Knox killed him.
503
00:23:39,026 --> 00:23:40,716
And I found him
behind this club,
504
00:23:40,897 --> 00:23:42,417
this club that were
gonna open to get out
505
00:23:42,595 --> 00:23:43,895
from underneath Knox.
506
00:23:45,598 --> 00:23:46,858
They're coming
for me next.
507
00:23:48,122 --> 00:23:50,342
So... [SNIFFS]
508
00:23:50,516 --> 00:23:52,556
You know what's
interesting about it?
509
00:23:52,735 --> 00:23:55,035
They burned him alive...
They burned him alive
510
00:23:55,216 --> 00:23:57,866
because they think that...
That he stole some drugs
511
00:23:58,045 --> 00:23:59,125
and burnt down the club.
512
00:23:59,307 --> 00:24:00,607
But you and I,
513
00:24:00,787 --> 00:24:03,007
we both know what really
happened, don't we?
514
00:24:06,532 --> 00:24:07,582
Oh, God.
515
00:24:10,536 --> 00:24:12,886
Dante, I-I'm so sorry.
516
00:24:13,060 --> 00:24:15,500
I know that that's bullshit,
because you hated Ray.
517
00:24:16,367 --> 00:24:17,847
And the feeling
was mutual, okay?
518
00:24:18,021 --> 00:24:19,331
But that guy always
came good for us.
519
00:24:19,501 --> 00:24:20,681
You know that.
520
00:24:22,983 --> 00:24:23,943
You owe him.
521
00:24:26,813 --> 00:24:28,213
So, what do you
want from me?
522
00:24:28,379 --> 00:24:30,819
I want you
to do your job.
523
00:24:30,991 --> 00:24:33,951
And I want you
to find who did this.
524
00:24:36,649 --> 00:24:38,169
Good to see you, Patrick.Thanks for coming.
525
00:24:40,174 --> 00:24:42,704
You need to
leave right now.
526
00:24:44,613 --> 00:24:45,923
[SNIFFS]
527
00:24:52,229 --> 00:24:53,139
You owe me.
528
00:24:53,317 --> 00:24:54,707
Go. Please.
529
00:24:55,972 --> 00:24:58,022
♪♪♪♪
530
00:25:03,023 --> 00:25:04,983
[KEYS JINGLE]
531
00:25:09,420 --> 00:25:10,680
[KEYS CLATTER]
532
00:25:10,857 --> 00:25:13,077
♪♪♪♪
533
00:25:28,962 --> 00:25:30,882
[GRUNTING]
534
00:25:33,314 --> 00:25:35,014
[BREATHING HEAVILY]
535
00:25:35,185 --> 00:25:36,445
[GRUNTING]
536
00:25:38,580 --> 00:25:40,760
♪♪♪♪
537
00:25:43,629 --> 00:25:45,459
Totes sorry
about all this.
538
00:25:45,631 --> 00:25:48,021
We were hoping
to find my stash
before you got home.
539
00:25:48,198 --> 00:25:50,638
Ray told us that you had it,
so we, uh, figured
540
00:25:50,810 --> 00:25:52,420
you were a night owl.
This is early for you, yeah?
541
00:25:52,594 --> 00:25:54,074
[GROANS]
542
00:25:54,248 --> 00:25:56,028
Wait, wait, wait, wait, wait.
I got to get this.
543
00:25:56,206 --> 00:25:57,076
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
544
00:25:57,251 --> 00:25:58,171
[GRUNTS]Ooh!
545
00:25:58,339 --> 00:25:59,989
[DOG BARKS]
546
00:26:00,167 --> 00:26:01,597
[LAUGHS]Nice.
547
00:26:02,735 --> 00:26:03,995
Now...
548
00:26:04,171 --> 00:26:05,391
[ECHOING]
where's our shit?
549
00:26:06,303 --> 00:26:07,703
[GROANS]
550
00:26:07,870 --> 00:26:10,260
♪♪♪♪
551
00:26:10,438 --> 00:26:12,398
[INDISTINCT TALKING]
552
00:26:12,571 --> 00:26:14,661
♪♪♪♪
553
00:26:17,750 --> 00:26:19,880
[GRUNTING]
554
00:26:24,278 --> 00:26:25,758
[GRUNTING]
555
00:26:27,629 --> 00:26:28,799
Aah!
556
00:26:30,371 --> 00:26:32,461
[BREATHING HEAVILY]
557
00:26:33,287 --> 00:26:34,287
Aah!
558
00:26:34,462 --> 00:26:35,682
I want Knox.
559
00:26:38,509 --> 00:26:39,989
Careful
what you wish for.
560
00:26:40,163 --> 00:26:41,643
Get the hell
out of my house.
561
00:26:42,992 --> 00:26:45,262
♪♪♪♪
562
00:26:46,474 --> 00:26:48,614
[DOOR OPENS]
563
00:26:49,390 --> 00:26:50,480
[DOOR CLOSES]
564
00:26:50,652 --> 00:26:52,572
♪♪♪♪
565
00:26:55,744 --> 00:26:57,014
Hey.
566
00:27:14,067 --> 00:27:15,497
What's up, kiddo?
567
00:27:17,897 --> 00:27:20,857
I think we work best
with healthy boundaries
568
00:27:21,030 --> 00:27:23,340
based on my
respectful deference
569
00:27:23,511 --> 00:27:25,301
to you as
an authority figure.
570
00:27:25,469 --> 00:27:27,779
[LAUGHS]
571
00:27:27,950 --> 00:27:29,870
Respectful?Mostly.
572
00:27:30,039 --> 00:27:31,429
Oh, really?
573
00:27:32,520 --> 00:27:34,040
Um...
574
00:27:35,218 --> 00:27:36,608
You know, I, uh...
575
00:27:37,786 --> 00:27:40,656
I rebelled when
I was around your age.
576
00:27:40,833 --> 00:27:43,013
And I did something
really bad...
577
00:27:43,183 --> 00:27:47,013
My mom would've killed me
if she found out about it.
578
00:27:48,928 --> 00:27:51,758
So I hid it from her
for a year.
579
00:27:51,931 --> 00:27:53,411
It's the biggest
one I got, as well...
580
00:27:53,584 --> 00:27:55,024
[CHUCKLING]
581
00:27:55,586 --> 00:27:57,016
I was in love.
582
00:27:57,197 --> 00:27:59,367
Needless to say,
I wasn't as brave as you.
583
00:27:59,547 --> 00:28:01,807
You just, like,
went for it,
584
00:28:01,984 --> 00:28:04,424
and you're not
hiding from anyone.
585
00:28:05,248 --> 00:28:06,548
Thanks.
586
00:28:07,337 --> 00:28:09,117
Being a teenager's
really hard,
587
00:28:10,297 --> 00:28:13,647
and... And it can
get pretty dark.
588
00:28:13,822 --> 00:28:16,562
I just want you
to know that if, uh...
589
00:28:18,044 --> 00:28:20,484
If you ever want to,
like, talk about anything...
590
00:28:22,265 --> 00:28:23,605
I'm here for you.
591
00:28:27,314 --> 00:28:28,844
Yeah. Um...
592
00:28:30,578 --> 00:28:32,188
I just, uh... I'm...
593
00:28:33,494 --> 00:28:34,714
I miss her.
594
00:28:36,279 --> 00:28:37,589
I'm sorry.
595
00:28:39,152 --> 00:28:40,372
Why?
596
00:28:42,111 --> 00:28:43,551
You know? You didn't
597
00:28:44,810 --> 00:28:47,510
drive drunk
and plow into our car.
598
00:28:49,075 --> 00:28:50,595
I know, honey.
599
00:28:50,772 --> 00:28:53,512
But I can be sorry
you lost your mom.
600
00:28:54,776 --> 00:28:56,036
I guess.
601
00:28:59,128 --> 00:29:00,388
Thanks.
602
00:29:04,960 --> 00:29:06,310
Do you have to do that?
603
00:29:06,483 --> 00:29:08,223
It's the cleanest thing
in here, bro.
604
00:29:08,398 --> 00:29:09,748
[EXHALES SHARPLY]
605
00:29:09,922 --> 00:29:12,012
[METAL CREAKS]
606
00:29:15,231 --> 00:29:16,801
[DOOR CLOSES]
607
00:29:16,972 --> 00:29:18,632
I can get
Mr. Knox's fentanyl back.
608
00:29:18,800 --> 00:29:21,190
I know who took it.You don't know anything.
609
00:29:21,368 --> 00:29:22,498
I sent you the details.
610
00:29:22,673 --> 00:29:23,813
But you don't know
who Syd is.
611
00:29:23,979 --> 00:29:26,459
She's some cop.
She's nobody.
612
00:29:26,634 --> 00:29:28,384
A nobody who put
your man in stitches.
613
00:29:28,549 --> 00:29:30,459
Atticus had
a bad night.
614
00:29:30,638 --> 00:29:31,808
I'll take care of it.
615
00:29:31,987 --> 00:29:33,857
Mr. Knox has
lost faith in you.
616
00:29:34,033 --> 00:29:34,993
That's why I'm here.
617
00:29:35,861 --> 00:29:37,121
Well, it's unnecessary.
618
00:29:40,256 --> 00:29:41,206
You all set?
619
00:29:43,651 --> 00:29:44,781
He's good to go?
620
00:29:46,872 --> 00:29:48,612
Whoa, whoa, whoa, whoa![GUNSHOT]
621
00:29:49,570 --> 00:29:52,010
♪♪♪♪
622
00:29:54,183 --> 00:29:55,663
CARLENE:
You tried it your way.
623
00:29:55,837 --> 00:29:57,487
You underestimated her,
and you failed.
624
00:29:57,665 --> 00:30:00,145
So, Mr. Knox would prefer
I take over the day-to-day.
625
00:30:00,320 --> 00:30:03,320
From here on out, you'll do
exactly as I instruct.
626
00:30:03,497 --> 00:30:05,237
Have I made myself
clear?
627
00:30:08,284 --> 00:30:09,854
I need
an answer, Arlo.
628
00:30:10,025 --> 00:30:12,195
Communication
is everything.
629
00:30:12,375 --> 00:30:14,895
Yes, you've made
yourself clear.
630
00:30:16,075 --> 00:30:17,285
Excellent.
631
00:30:19,295 --> 00:30:20,985
Because that's the only
warning you get.
632
00:30:23,778 --> 00:30:26,088
♪♪♪♪
633
00:30:26,259 --> 00:30:27,699
What's up?
634
00:30:28,565 --> 00:30:29,735
[CHUCKLES]
635
00:30:31,568 --> 00:30:34,348
Salt-N-Pepa hit a road block
in their case.
636
00:30:34,528 --> 00:30:37,268
♪♪♪♪
637
00:30:37,444 --> 00:30:40,454
"Thanks for the freedom.
Keep up the bad police work."
638
00:30:40,621 --> 00:30:42,231
Oh, "Love,
The Bank Robbers."[CHUCKLES]
639
00:30:43,450 --> 00:30:44,930
See, you done
messed up now, Nancy.
640
00:30:45,104 --> 00:30:46,804
All right?
Now I gotta come at you.
641
00:30:46,975 --> 00:30:48,145
You left me no choice.
642
00:30:48,672 --> 00:30:49,852
Gave me a chuckle.
643
00:30:51,850 --> 00:30:52,980
Long night?
644
00:30:53,808 --> 00:30:55,898
Something like
that, yeah.
645
00:30:56,071 --> 00:30:57,901
So, uh, did you figure out
who pushed Lowell
out of the helicopter?
646
00:30:58,073 --> 00:31:01,033
No, but check this out.
647
00:31:01,207 --> 00:31:02,687
Passenger manifests.
648
00:31:02,861 --> 00:31:06,521
These three people don't have
any payment records.
649
00:31:06,690 --> 00:31:09,910
Paula Downey, Seth Lynwood
and Chris Torrance.
650
00:31:10,085 --> 00:31:11,425
So, the company's going
out of business,
651
00:31:11,608 --> 00:31:12,958
but they're giving away
free flights?
652
00:31:13,132 --> 00:31:15,832
That's what I thought.
So obviously I dug deeper,
653
00:31:16,004 --> 00:31:18,054
and those three people
don't exist.
654
00:31:18,224 --> 00:31:20,184
Kendrick filed flight times
with the tower
655
00:31:20,356 --> 00:31:22,226
and had to list names
for the company records,
656
00:31:22,402 --> 00:31:24,582
but those flights
were empty.
657
00:31:24,752 --> 00:31:28,412
So Paula Downey, Seth Lynwood
and Chris Torrance.
658
00:31:28,582 --> 00:31:30,852
Hey! Just 'cause we hit
a dead end doesn't mean
659
00:31:31,019 --> 00:31:32,149
you got to dunk on us,
all right?
660
00:31:32,325 --> 00:31:34,235
What?I can hear you.
661
00:31:34,414 --> 00:31:36,204
Downey, Lynwood,
Torrance?
662
00:31:36,372 --> 00:31:38,332
What... What are you
taking about?
663
00:31:38,505 --> 00:31:42,195
Where the robberies were,
in Downey, Lynwood, and...
664
00:31:42,378 --> 00:31:43,858
Wait, what are you
talking about?
665
00:31:45,468 --> 00:31:47,728
Where was that
last burned car?
666
00:31:47,906 --> 00:31:49,646
Uh, Hansen Hills.
667
00:31:50,517 --> 00:31:53,777
Hmm. Check this out.
668
00:31:53,955 --> 00:31:55,735
Rachel Hansen!
669
00:31:55,914 --> 00:31:56,874
[EXHALES SHARPLY]
670
00:31:57,045 --> 00:31:58,915
Wait, what?
671
00:31:59,091 --> 00:32:00,661
SYD: So, walk us
through the crimes.
672
00:32:00,831 --> 00:32:02,361
Okay, we got four heists
with escape routes
we don't know.
673
00:32:02,529 --> 00:32:04,749
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
674
00:32:04,923 --> 00:32:06,623
They come in
hard and fast.
675
00:32:06,794 --> 00:32:08,494
They take the drawers,
whatever's on the customers,
676
00:32:08,665 --> 00:32:10,055
but they never
hit the vault.
677
00:32:10,232 --> 00:32:12,892
[ALARM CONTINUES]
678
00:32:13,061 --> 00:32:15,191
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
679
00:32:15,368 --> 00:32:16,758
[ENGINE REVS, TIRES SCREECH]
680
00:32:16,935 --> 00:32:18,805
BAINES: And they peel out less than 90 seconds
681
00:32:18,980 --> 00:32:20,590
before the units get to the scene.
682
00:32:20,764 --> 00:32:22,774
[ALARM CONTINUES]
683
00:32:24,464 --> 00:32:26,344
Okay, you guys were wondering
how their escape routes
684
00:32:26,509 --> 00:32:27,639
always avoided
the black-and-whites?
685
00:32:27,815 --> 00:32:29,375
Well, they got
eyes in the sky.
686
00:32:29,556 --> 00:32:30,906
And that solves
their second problem.
687
00:32:31,079 --> 00:32:32,339
Car swap.
688
00:32:32,515 --> 00:32:34,165
Yeah, torch the car
to get rid of any trace.
689
00:32:34,343 --> 00:32:35,743
BAINES: That's right.
And meanwhile,
690
00:32:35,910 --> 00:32:38,700
your boy Kendrick
flies them away.
691
00:32:38,869 --> 00:32:40,179
No tracks to follow.
692
00:32:40,349 --> 00:32:41,349
Just said that.
693
00:32:42,264 --> 00:32:44,144
This one.I know.
694
00:32:44,310 --> 00:32:47,140
All right,
so what do you think?
695
00:32:47,313 --> 00:32:48,793
We'll shout you out
in the report.
696
00:32:48,967 --> 00:32:50,007
[LAUGHS]
697
00:32:50,185 --> 00:32:51,315
What?This is our case.
698
00:32:51,491 --> 00:32:53,061
BAINES: Right?Whoa!
699
00:32:53,232 --> 00:32:55,102
You woulda spent the day
Googling Downey McTorrance
700
00:32:55,277 --> 00:32:56,537
if I hadn't
brought you in on this.
701
00:32:56,713 --> 00:32:58,283
Just got a call.
Glendale First National Bank.
702
00:32:58,454 --> 00:33:00,284
All right, well,
if our theory is correct,
703
00:33:00,456 --> 00:33:02,236
then we know exactly
where Kendrick
704
00:33:02,415 --> 00:33:04,845
and his heist crew
will be landing, so...NANCY: Mmm-hmm.
705
00:33:05,026 --> 00:33:06,986
[MUMBLES INDISTINCTLY]Right.
706
00:33:07,159 --> 00:33:08,639
What?We'll split the credit.
707
00:33:08,812 --> 00:33:10,252
[STAMMERS] What?We'll split the credit!
708
00:33:10,423 --> 00:33:12,433
All right, cookies and cream,
let's go.
709
00:33:12,599 --> 00:33:13,599
♪♪ All I know is real
710
00:33:13,774 --> 00:33:15,124
♪♪ All I know is real
711
00:33:15,297 --> 00:33:16,777
♪♪ Holla what you feel ♪♪ Ooh
712
00:33:16,951 --> 00:33:18,781
♪♪ We gonna fly, we gonna fly
713
00:33:18,953 --> 00:33:20,743
♪♪ We gonna ride, we gonna ride
714
00:33:20,911 --> 00:33:22,041
♪♪ Ooh ♪♪ We gonna fly
715
00:33:22,217 --> 00:33:23,697
♪♪ We gonna fly ♪♪
716
00:33:28,006 --> 00:33:30,436
[SIRENS WAILING]
717
00:33:30,617 --> 00:33:32,657
♪♪♪♪
718
00:33:34,360 --> 00:33:36,750
[GUNFIRE]
719
00:33:39,452 --> 00:33:40,932
I told you there
was a Samoan!
720
00:33:41,106 --> 00:33:42,926
Yeah, but you said three
white dudes. There's only one!
721
00:33:43,108 --> 00:33:44,458
[GLASS SHATTERS]
722
00:33:44,631 --> 00:33:47,371
[GUNFIRE]
723
00:33:47,547 --> 00:33:48,767
They're falling back!
Let's go!
724
00:33:48,939 --> 00:33:50,199
Backup's here
in 10 minutes.
725
00:33:50,376 --> 00:33:51,896
Yeah, they'll be
ghosts by then.
726
00:33:52,073 --> 00:33:52,993
All right, take the door.
We'll go around back.
727
00:33:53,161 --> 00:33:55,861
♪♪♪♪
728
00:34:07,871 --> 00:34:09,351
Shit.They got us boxed in.
729
00:34:09,525 --> 00:34:11,005
Okay, then we shoot
our way back to the chopper.
730
00:34:11,179 --> 00:34:13,439
Look, keep
your head down.
731
00:34:13,616 --> 00:34:14,616
Take it.
732
00:34:15,749 --> 00:34:18,229
♪♪♪♪
733
00:34:42,384 --> 00:34:44,344
[GRUNTING]
734
00:34:56,181 --> 00:34:57,101
[GUNSHOT]
735
00:34:57,269 --> 00:34:58,529
[BODY THUDS]
736
00:35:13,502 --> 00:35:14,812
[HUSHED]
There's two left.
737
00:35:16,636 --> 00:35:18,156
[HUSHED]
What does that mean?
738
00:35:18,333 --> 00:35:20,213
[HUSHED] Draw his fire![HUSHED] You draw his fire.
739
00:35:20,379 --> 00:35:21,469
You've got
the better shot.
740
00:35:21,641 --> 00:35:22,641
My ass!
741
00:35:22,816 --> 00:35:24,246
[GUNFIRE]
742
00:35:26,080 --> 00:35:27,340
NANCY: [NORMAL VOICE]
Drop your weapon!
743
00:35:27,516 --> 00:35:29,256
You didn't have to kill him,
you asshole.
744
00:35:31,390 --> 00:35:32,570
SYD: It's okay.
745
00:35:33,696 --> 00:35:35,126
Drop your weapon,
Kendrick.
746
00:35:37,091 --> 00:35:39,141
I said we could
cut Lowell in.
747
00:35:39,311 --> 00:35:40,961
It was Zeke's idea
to do it in the air.
748
00:35:41,139 --> 00:35:42,309
Lowell said no.
749
00:35:42,488 --> 00:35:44,188
Zeke just pushed him.
750
00:35:49,451 --> 00:35:50,891
It's my fault.
751
00:35:52,324 --> 00:35:53,894
I got Lowell killed.
752
00:35:54,064 --> 00:35:55,984
It's okay. It's done.
753
00:35:59,113 --> 00:36:01,073
♪♪♪♪
754
00:36:02,421 --> 00:36:03,421
[GUN CLATTERS]
755
00:36:04,249 --> 00:36:05,599
[HANDCUFFS CLICK]
756
00:36:10,777 --> 00:36:13,907
Hey. If you guys
write up the report,
you can take the credit.
757
00:36:14,998 --> 00:36:16,038
Word?
758
00:36:16,217 --> 00:36:17,997
Yeah. You owe us.
759
00:36:21,918 --> 00:36:25,098
♪♪ You say it's not
the right time
760
00:36:25,270 --> 00:36:27,620
♪♪ That you still don't know
761
00:36:27,794 --> 00:36:31,014
♪♪ I'm trying to be like
everything you need
762
00:36:31,189 --> 00:36:35,449
♪♪ But I got the feeling
that you don't need
763
00:36:35,628 --> 00:36:38,978
♪♪ Don't need me
764
00:36:39,153 --> 00:36:43,983
♪♪ You're acting like
you don't need me
765
00:36:44,158 --> 00:36:49,028
♪♪ No, you don't need me
766
00:36:49,207 --> 00:36:52,597
♪♪ You're acting like
you don't need me ♪♪
767
00:36:52,775 --> 00:36:53,725
[MUSIC STOPS]
768
00:36:55,213 --> 00:36:56,563
I love you.
769
00:36:58,694 --> 00:37:01,184
[MUSIC RESUMES] ♪♪ You're breakin' me down
770
00:37:01,349 --> 00:37:03,399
♪♪ You're breakin' me down ♪♪
771
00:37:03,569 --> 00:37:04,869
Love you, too.
772
00:37:05,048 --> 00:37:07,528
♪♪♪♪
773
00:37:09,009 --> 00:37:10,749
[CELL PHONE CHIMES]
774
00:37:13,318 --> 00:37:15,188
[ELEVATOR DINGS]
775
00:37:16,886 --> 00:37:18,536
[INDISTINCT CONVERSATIONS
IN DISTANCE]
776
00:37:18,714 --> 00:37:21,334
BAINES: Ah.
Let me guess, let me guess.
777
00:37:21,500 --> 00:37:22,760
You're standing over here
778
00:37:22,936 --> 00:37:24,496
looking shook
as a new baby deer
779
00:37:24,677 --> 00:37:26,417
because you forgot
to call Michelle back.
780
00:37:27,245 --> 00:37:28,675
Uh, no.
781
00:37:28,855 --> 00:37:30,595
But here's why
I couldn't pick up
782
00:37:30,770 --> 00:37:32,990
with you looking
over my shoulder.
783
00:37:33,163 --> 00:37:34,863
What?We're not
telling people yet,
784
00:37:35,035 --> 00:37:36,945
but she was calling
about her appointment.
785
00:37:38,343 --> 00:37:39,783
This is fantastic!
786
00:37:39,953 --> 00:37:40,953
Who's the father?
787
00:37:41,128 --> 00:37:43,778
Ah.Come here! [LAUGHS]
788
00:37:43,957 --> 00:37:45,697
Congratulations, man.
789
00:37:45,872 --> 00:37:48,002
Everybody in the office
thought you was shooting
blanks.
790
00:37:48,178 --> 00:37:50,358
[LAUGHS]
This is great, man.
791
00:37:50,529 --> 00:37:52,569
♪♪♪♪
792
00:37:55,925 --> 00:37:57,355
So, what were
they looking for?
793
00:37:58,537 --> 00:38:00,927
$20 million
worth of fentanyl.
794
00:38:01,104 --> 00:38:02,454
Give or take.
795
00:38:02,628 --> 00:38:04,058
Are you kidding me?
796
00:38:04,238 --> 00:38:05,758
They could've killed you!
797
00:38:05,935 --> 00:38:07,675
Knox is a businessman.
798
00:38:07,850 --> 00:38:09,460
A dead cop isn't
good for business.
799
00:38:09,635 --> 00:38:14,675
So... So all this shit,
all this damage
you have caused
800
00:38:14,857 --> 00:38:16,247
is because of that?
801
00:38:17,469 --> 00:38:22,599
That is 50 times
more potent than heroin.
802
00:38:22,778 --> 00:38:24,428
Two milligrams
is a lethal dose.
803
00:38:24,606 --> 00:38:26,086
There's over
100 pounds here,
804
00:38:26,260 --> 00:38:28,260
enough to kill
26 million people.
805
00:38:30,786 --> 00:38:33,526
So, no, no. I-I d...
I didn't plan any of this.
806
00:38:33,702 --> 00:38:35,662
Yes, I-I burned down
the club.
807
00:38:35,835 --> 00:38:39,525
But before I did, I found
that hidden in a back room.
808
00:38:39,708 --> 00:38:41,748
So I couldn't just
leave it there.
809
00:38:41,928 --> 00:38:44,228
Ray's dead
because of that.
810
00:38:44,409 --> 00:38:46,059
Because you stole
that fentanyl.
811
00:38:46,236 --> 00:38:48,796
And, yeah,
he made bad choices,
but you know what?
812
00:38:48,978 --> 00:38:50,718
So did I.
813
00:38:50,893 --> 00:38:54,203
And I wouldn't be here if
it wasn't for Ray and Dante!
814
00:38:56,595 --> 00:39:00,375
If you think I'm gonna
weigh Ray's life
815
00:39:00,555 --> 00:39:02,425
against all of the people
who could've died because
816
00:39:02,601 --> 00:39:05,561
Knox wanted to put
that poison on the streets...
817
00:39:05,734 --> 00:39:07,044
Do the math, McKenna!
818
00:39:08,084 --> 00:39:10,524
♪♪♪♪
819
00:39:18,530 --> 00:39:21,750
You...
You were right.
820
00:39:25,450 --> 00:39:28,280
You are right.
821
00:39:31,586 --> 00:39:33,626
There is no way that
I can get to Knox
822
00:39:33,806 --> 00:39:35,626
without affecting the people
that I care about.
823
00:39:36,243 --> 00:39:37,513
Be real.
824
00:39:38,637 --> 00:39:41,247
If I would have told you
that I knew Ray...
825
00:39:48,603 --> 00:39:50,303
Yeah.
826
00:39:50,475 --> 00:39:52,165
I would have
done things differently.
827
00:39:54,957 --> 00:39:56,087
I'm sorry.
828
00:40:11,147 --> 00:40:13,057
[SIGHS]
829
00:40:14,281 --> 00:40:16,071
I need to
get rid of this stuff.
830
00:40:19,808 --> 00:40:21,028
I really got to get rid
of this stuff
831
00:40:21,201 --> 00:40:22,551
before somebody else
gets hurt.
832
00:40:22,724 --> 00:40:25,214
And I think I have an idea,
but there is
833
00:40:25,379 --> 00:40:29,689
no way I can dig myself
out of this hole alone.
834
00:40:35,302 --> 00:40:37,002
You have a shovel?
835
00:40:41,830 --> 00:40:42,960
That's a metaphor, right?
836
00:40:43,136 --> 00:40:45,266
'Cause I don't actually
have a shovel.
837
00:40:45,443 --> 00:40:47,843
Yeah.
It's a metaphor.
838
00:40:50,317 --> 00:40:51,707
[EXHALES SHARPLY]
Did they lose their shit?
839
00:40:51,884 --> 00:40:53,234
It's not about that.
840
00:40:53,407 --> 00:40:55,017
I heard James and them
talking about it.
841
00:40:55,191 --> 00:40:56,451
They think it's hot.
842
00:40:56,628 --> 00:40:58,238
It's definitely
not about that.
843
00:40:58,412 --> 00:40:59,852
Might as well enjoy
the fringe benefits.
844
00:41:00,022 --> 00:41:01,892
[SCOFFS]And for future reference,
845
00:41:02,068 --> 00:41:04,288
there are much easier ways
to get a fake.
846
00:41:04,462 --> 00:41:06,072
That's the point.
847
00:41:06,246 --> 00:41:08,336
Fake won't work.
Gotta be real.
848
00:41:10,250 --> 00:41:12,080
You may want to spend
some more time by the pool.
849
00:41:12,252 --> 00:41:14,562
[CHUCKLES]It's close enough, okay?
850
00:41:15,734 --> 00:41:17,304
Thank your cousin
for me.
851
00:41:18,911 --> 00:41:20,261
[SIGHS]
852
00:41:26,701 --> 00:41:28,271
[DOOR OPENS]
853
00:41:28,442 --> 00:41:29,572
[KEYS CLATTER]
854
00:41:29,748 --> 00:41:30,708
Who the hell are you?
855
00:41:31,184 --> 00:41:32,664
Calm down.
856
00:41:32,838 --> 00:41:34,618
I heard you were looking...
For me.
857
00:41:36,319 --> 00:41:37,969
Hi.
858
00:41:38,147 --> 00:41:41,317
Can you drop the gun?
You're the one who called me.
859
00:41:41,499 --> 00:41:42,719
Patel?
860
00:41:42,891 --> 00:41:44,201
You should get
better locks, dude.
861
00:41:44,937 --> 00:41:46,497
Why... Why are you
at my house?
862
00:41:46,678 --> 00:41:48,508
You first.
Who told you about me?
863
00:41:48,680 --> 00:41:50,510
Well, the kind of person
who wouldn't want me
to answer that question.
864
00:41:50,682 --> 00:41:52,032
Ooh. Mysterious.
865
00:41:52,205 --> 00:41:53,415
How did you find out
where I live?
866
00:41:53,598 --> 00:41:54,948
It's, like,
sort of what I do.
867
00:41:55,121 --> 00:41:56,641
You should consider this
a proof of concept.
868
00:41:56,818 --> 00:41:58,948
How does this... How does...
How does the whole...
869
00:41:59,125 --> 00:42:00,515
How does it work?
870
00:42:00,692 --> 00:42:02,002
Did your mystery person
tell you my price?
871
00:42:04,783 --> 00:42:05,743
Okay.
872
00:42:06,567 --> 00:42:07,957
It's cool. I'll wait.
873
00:42:08,134 --> 00:42:09,574
[CLEARS THROAT]
874
00:42:09,744 --> 00:42:11,794
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
875
00:42:14,967 --> 00:42:16,967
[BAG RUSTLES]
876
00:42:17,143 --> 00:42:19,803
I'm looking for this, um...
This dickhead millennial.
877
00:42:21,103 --> 00:42:22,503
Name's Arlo.
878
00:42:22,670 --> 00:42:24,760
He sent me Ray's location
from this phone.
879
00:42:26,631 --> 00:42:27,811
I'm on it.
880
00:42:29,851 --> 00:42:30,981
Hey.
881
00:42:31,157 --> 00:42:32,717
You read my mind.
882
00:42:32,898 --> 00:42:35,158
[GLASSES CLINK]
883
00:42:35,335 --> 00:42:37,415
I keep thinking about
the guy from the reception.
884
00:42:37,990 --> 00:42:39,300
Hines.
885
00:42:39,469 --> 00:42:40,949
I saw you talking
to him last night.
886
00:42:41,123 --> 00:42:42,693
What was that
all about?
887
00:42:45,563 --> 00:42:47,523
Um... He was drunk.
888
00:42:47,695 --> 00:42:50,995
I just asked him to leave.
Nothing, really.
889
00:42:51,177 --> 00:42:52,607
Didn't seem like nothing.
890
00:42:53,832 --> 00:42:55,312
What do you mean?
891
00:42:55,485 --> 00:42:56,875
Well, he shows up claiming
to have lived in this house,
892
00:42:57,052 --> 00:42:59,142
then he crashes
my press event?
893
00:42:59,315 --> 00:43:00,705
That's not
a coincidence.
894
00:43:05,104 --> 00:43:06,764
I'm the D.A. now,
895
00:43:06,932 --> 00:43:08,852
the face of law enforcement
in the city.
896
00:43:09,848 --> 00:43:12,198
That puts a target
on my back.
897
00:43:12,372 --> 00:43:14,112
I think this guy
wants something from me.
898
00:43:15,418 --> 00:43:17,248
What do you think
he wants?
899
00:43:18,073 --> 00:43:19,343
I'm not sure.
900
00:43:21,816 --> 00:43:23,636
Maybe it was a mistake
taking this job.
901
00:43:26,604 --> 00:43:27,614
You okay?
902
00:43:28,301 --> 00:43:29,651
Yeah.
903
00:43:31,043 --> 00:43:33,183
Okay. I got work to do.
904
00:43:33,698 --> 00:43:34,998
'Night.
905
00:43:36,570 --> 00:43:38,220
Hey.
906
00:43:38,398 --> 00:43:39,398
I love you.
907
00:43:45,013 --> 00:43:47,323
[EXHALES SHARPLY]
908
00:43:47,494 --> 00:43:49,634
CARLENE: Daniel,
I'm sorry to see you go.
909
00:43:51,977 --> 00:43:55,197
Now, tell me
about the new guy.
910
00:43:56,329 --> 00:43:59,549
♪♪♪♪
911
00:44:01,377 --> 00:44:03,817
♪♪ In love
with every piece of you
912
00:44:03,989 --> 00:44:06,429
Hey. Come on in.
913
00:44:07,427 --> 00:44:09,207
I didn't think you'd call me
after last time.
914
00:44:10,038 --> 00:44:11,908
Well, what can I say?
915
00:44:12,954 --> 00:44:14,524
I like what I like.
916
00:44:18,177 --> 00:44:19,787
I brought
my bag of tricks.
917
00:44:19,961 --> 00:44:22,661
And my own to-go cup.
[CHUCKLES]
918
00:44:23,530 --> 00:44:25,010
That's very thoughtful.
919
00:44:29,492 --> 00:44:31,632
I'm glad you came.
920
00:44:31,799 --> 00:44:33,709
I'm gonna need
your expertise.
921
00:44:36,195 --> 00:44:38,885
♪♪♪♪
922
00:44:49,512 --> 00:44:50,782
[GASPS]
923
00:44:50,949 --> 00:44:52,949
♪♪ I ain't gotta lie
924
00:44:53,125 --> 00:44:54,735
♪♪ Ain't gotta, ain't gonna lie
925
00:44:54,909 --> 00:44:57,039
♪♪ So, baby
926
00:44:57,216 --> 00:44:58,126
Did it work?
927
00:44:58,304 --> 00:44:59,484
♪♪ I know you know
928
00:44:59,653 --> 00:45:01,223
♪♪ I know you do
929
00:45:01,394 --> 00:45:03,354
♪♪ I know you ♪♪
930
00:45:03,526 --> 00:45:04,696
Again.
931
00:45:09,489 --> 00:45:11,529
♪♪♪♪
59779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.