Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,625 --> 00:01:46,775
Would you please check the e-mail address for me?
2
00:01:50,000 --> 00:01:50,425
Okay
3
00:01:57,350 --> 00:01:59,375
Why? You find me an unpleasant woman?
4
00:02:00,475 --> 00:02:02,000
You're a super star
5
00:02:02,600 --> 00:02:05,150
Also, you are beautiful and famous
6
00:02:05,775 --> 00:02:07,675
Yeah, I'm an actress
7
00:02:07,825 --> 00:02:08,975
But what's the big deal?
8
00:02:09,725 --> 00:02:10,750
We are the same
9
00:02:10,824 --> 00:02:12,200
We walk along the mountain road in flats
10
00:02:12,325 --> 00:02:13,625
and drink water with big earthenware bowl
11
00:02:14,150 --> 00:02:15,375
So I don't think we are different
12
00:02:21,525 --> 00:02:23,025
Even though there is a difference,
13
00:02:23,750 --> 00:02:24,750
that's because
14
00:02:25,025 --> 00:02:27,075
I'm in love with someone
15
00:02:27,575 --> 00:02:29,775
But everyone can have their own love
16
00:02:30,325 --> 00:02:32,300
You don't need to be afraid or uneasy
17
00:02:32,675 --> 00:02:34,000
Just wait for your Mr. Right with patience
18
00:02:34,700 --> 00:02:36,500
There must be someone
19
00:02:36,575 --> 00:02:37,900
who suits you and only belongs to you
20
00:02:38,450 --> 00:02:39,075
Really?
21
00:02:40,600 --> 00:02:43,675
But I'm just so ordinary
22
00:02:45,500 --> 00:02:48,275
Why? You are so cute
23
00:02:49,750 --> 00:02:50,500
Sis,
24
00:02:51,125 --> 00:02:52,925
now I really know why
25
00:02:53,250 --> 00:02:55,700
Dr. Zhou has a crush on you
26
00:02:57,225 --> 00:02:59,975
Thank you. I'm flattered
27
00:03:04,675 --> 00:03:05,600
You do live streaming?
28
00:03:06,800 --> 00:03:08,100
Yeah, I registered a account
29
00:03:08,375 --> 00:03:11,025
to make charity live streaming for impoverished children in the village
30
00:03:11,650 --> 00:03:13,425
But I have few followers
31
00:03:13,750 --> 00:03:15,500
So I haven't helped them at all!
32
00:03:18,725 --> 00:03:21,475
Well, do you think I can help them?
33
00:03:22,675 --> 00:03:24,325
Sis, you mean that...
34
00:03:24,825 --> 00:03:25,775
Yeah! Alright!
35
00:03:26,075 --> 00:03:27,100
Yeah, I understand
36
00:03:27,275 --> 00:03:29,875
that you are forced to urge me
37
00:03:30,000 --> 00:03:31,800
Well, Miss Su is coming back
38
00:03:31,900 --> 00:03:33,125
And I'll keep her schedule available for
39
00:03:33,125 --> 00:03:34,100
you immediately
40
00:03:34,100 --> 00:03:34,950
Is that OK?
41
00:03:37,125 --> 00:03:38,000
That's great!
42
00:03:38,150 --> 00:03:39,100
I'll treat you later
43
00:03:39,500 --> 00:03:40,225
Thank you!
44
00:03:40,975 --> 00:03:41,250
Okay
45
00:03:46,675 --> 00:03:48,575
Yes! Another deal done!
46
00:03:48,825 --> 00:03:49,250
Enjoy your meal!
47
00:03:57,975 --> 00:04:00,025
I'll make another phone call
48
00:04:07,625 --> 00:04:08,050
Hey
49
00:04:08,050 --> 00:04:08,875
Su Jinbei
50
00:04:12,300 --> 00:04:14,050
Yes, I can hear you
51
00:04:14,100 --> 00:04:15,275
Can you be gentler?
52
00:04:15,775 --> 00:04:17,825
And let's talk in a happy manner, okay?
53
00:04:18,075 --> 00:04:19,550
I just want to remind you
54
00:04:19,899 --> 00:04:21,874
that your schedule is full
55
00:04:22,550 --> 00:04:24,250
You just left as you wish
56
00:04:24,550 --> 00:04:25,675
But I have to deal with various people
57
00:04:25,675 --> 00:04:27,200
for you
58
00:04:27,550 --> 00:04:28,200
How is it going?
59
00:04:28,350 --> 00:04:30,425
You are comfortable and happy to be with your honey
60
00:04:30,425 --> 00:04:32,075
So you decide not to come back, don't you?
61
00:04:32,100 --> 00:04:33,025
Alright!
62
00:04:33,025 --> 00:04:34,600
I'm not that kind of love-is-all person, okay?
63
00:04:34,650 --> 00:04:37,350
I'm a fair lady with integrity
64
00:04:37,875 --> 00:04:38,825
I'm telling you that
65
00:04:38,825 --> 00:04:40,725
the children here need me
66
00:04:40,850 --> 00:04:41,900
Only another two days!
67
00:04:41,900 --> 00:04:43,950
My dear, the beautiful and reliable Di
68
00:04:44,100 --> 00:04:45,250
Please, do me a favor
69
00:04:46,100 --> 00:04:48,625
I know you are the best
70
00:04:49,700 --> 00:04:51,675
I'd like to thank you on behalf of those children here
71
00:04:51,775 --> 00:04:54,025
You are such a caring person
72
00:04:54,175 --> 00:04:55,550
Love you!
73
00:04:57,000 --> 00:04:57,525
Hey
74
00:05:00,100 --> 00:05:01,600
You are not showing love,
75
00:05:01,750 --> 00:05:03,050
but breaking my heart
76
00:05:13,975 --> 00:05:15,750
I was on the phone too long. The dishes have gone cold
77
00:05:17,150 --> 00:05:18,425
Wait a moment and let me heat them
78
00:05:40,300 --> 00:05:40,950
Enjoy your meal!
79
00:05:46,925 --> 00:05:49,025
Why don't you eat? Do you feel ill?
80
00:05:50,625 --> 00:05:51,800
What's wrong?
81
00:05:53,575 --> 00:05:54,125
Well,
82
00:05:55,100 --> 00:05:56,400
a wish just crossed my mind
83
00:05:57,325 --> 00:05:58,350
It's a good thing,
84
00:05:58,425 --> 00:05:59,750
but why don' t you eat?
85
00:05:59,975 --> 00:06:00,925
Loss of appetite?
86
00:06:01,750 --> 00:06:03,075
I'm afraid that you're not willing to support me
87
00:06:03,925 --> 00:06:04,750
Nonsense
88
00:06:04,800 --> 00:06:05,525
Just say it!
89
00:06:05,850 --> 00:06:07,775
I won't break my promise
90
00:06:16,450 --> 00:06:18,875
Hello, everybody
91
00:06:19,000 --> 00:06:20,800
I'm Tingting of Hope Primary School in the village
92
00:06:20,825 --> 00:06:22,150
Nice to see you
93
00:06:22,800 --> 00:06:24,125
Today we're gonna speak with
94
00:06:25,575 --> 00:06:28,500
Su Jinbei, the well-known actress
95
00:06:28,800 --> 00:06:30,600
Sis Jinbei, say hello to everybody
96
00:06:31,550 --> 00:06:33,425
Hello, I'm Su Jinbei
97
00:06:33,425 --> 00:06:35,050
Glad to have you here
98
00:06:35,100 --> 00:06:36,075
Today, I'm gonna
99
00:06:36,075 --> 00:06:38,050
share Children's school life here
100
00:06:38,050 --> 00:06:39,450
with you
101
00:06:39,450 --> 00:06:41,350
in Tingting's live streaming chat room
102
00:06:41,350 --> 00:06:41,900
Follow me
103
00:06:42,900 --> 00:06:43,800
We can see that
104
00:06:43,800 --> 00:06:45,800
many classrooms remain to be constructed
105
00:06:45,800 --> 00:06:47,825
because of the flood before
106
00:06:47,825 --> 00:06:49,375
And the road
107
00:06:49,375 --> 00:06:50,250
is bumpy and rough,
108
00:06:50,275 --> 00:06:51,325
so it's not an easy for children here
109
00:06:51,325 --> 00:06:53,375
to go to school
110
00:06:53,875 --> 00:06:55,150
Come on, they are having meals
111
00:06:56,525 --> 00:06:57,300
I'm coming
112
00:06:57,325 --> 00:06:58,300
Hello
113
00:06:58,300 --> 00:06:59,225
Get some more
114
00:06:59,225 --> 00:07:00,425
and then you can be beautiful
115
00:07:00,425 --> 00:07:01,375
Have some more, Ok?
116
00:07:01,375 --> 00:07:02,200
Okay
117
00:07:03,950 --> 00:07:04,550
Hi
118
00:07:05,200 --> 00:07:06,425
Have you been a good boy lately?
119
00:07:06,600 --> 00:07:07,275
Does it taste good?
120
00:07:07,475 --> 00:07:08,175
Delicious
121
00:07:08,600 --> 00:07:11,225
Sis, you're so beautiful
122
00:07:14,100 --> 00:07:16,750
Have a taste. It tastes good!
123
00:07:17,875 --> 00:07:18,500
Try it!
124
00:07:20,500 --> 00:07:21,350
Wow, delicious!
125
00:07:21,350 --> 00:07:22,250
I was telling the truth
126
00:07:22,625 --> 00:07:23,350
Yeah
127
00:07:23,750 --> 00:07:24,500
You are so cute
128
00:07:25,475 --> 00:07:26,750
Please have more
129
00:07:26,975 --> 00:07:27,475
Okay
130
00:07:28,450 --> 00:07:29,775
Get some more vegetables
131
00:07:30,025 --> 00:07:31,175
So do you
132
00:07:31,175 --> 00:07:32,075
Okay
133
00:07:32,075 --> 00:07:32,500
Okay
134
00:07:33,800 --> 00:07:35,025
The classrooms were flooded,
135
00:07:35,075 --> 00:07:37,300
but children are still thirsty for knowledge
136
00:07:37,450 --> 00:07:38,475
I have stayed here for days
137
00:07:38,500 --> 00:07:39,750
and I find that the condition here is difficult
138
00:07:39,750 --> 00:07:41,600
But even so,
139
00:07:41,800 --> 00:07:43,775
children here always smile and
140
00:07:43,900 --> 00:07:45,150
seek knowledge with eagerness
141
00:07:45,625 --> 00:07:47,850
I feel proud of them
142
00:07:48,325 --> 00:07:50,375
I will try to help them
143
00:07:50,700 --> 00:07:52,600
Also, I hope you can do something
144
00:07:52,800 --> 00:07:54,075
and make active action
145
00:08:00,075 --> 00:08:01,850
Sis Jinbei, look
146
00:08:05,250 --> 00:08:05,700
Thank you
147
00:08:05,950 --> 00:08:07,200
Thank you for your gifts
148
00:08:07,800 --> 00:08:09,300
I promise that
149
00:08:09,550 --> 00:08:11,150
every gift you offer here
150
00:08:11,325 --> 00:08:13,675
will be converted into cash for those children
151
00:08:14,325 --> 00:08:15,025
Thank you all
152
00:08:15,375 --> 00:08:17,025
Thank you!
153
00:08:25,450 --> 00:08:28,150
I know that I'm wrong, so please let me go
154
00:08:28,375 --> 00:08:30,750
Of course not!
155
00:08:31,800 --> 00:08:33,300
You were excited to make me changed
156
00:08:33,850 --> 00:08:35,375
before
157
00:08:35,775 --> 00:08:37,600
and now it's your turn
158
00:08:37,875 --> 00:08:39,125
How could you flinch?
159
00:08:40,850 --> 00:08:42,025
Alright
160
00:08:48,700 --> 00:08:49,725
Nice
161
00:08:49,775 --> 00:08:51,025
Bright color
162
00:08:51,275 --> 00:08:52,025
You look beautiful
163
00:08:56,475 --> 00:08:56,900
Okay
164
00:08:57,050 --> 00:08:58,050
Come on, let's go shopping
165
00:09:00,575 --> 00:09:01,075
What's going on?
166
00:09:03,650 --> 00:09:05,575
Can I put on those dresses at home?
167
00:09:06,350 --> 00:09:07,400
It's a weekend day,
168
00:09:07,925 --> 00:09:09,675
a lot of people are shopping outside,
169
00:09:10,675 --> 00:09:12,900
so what if we bump into an acquaintance
170
00:09:13,075 --> 00:09:14,625
You know that?
171
00:09:14,900 --> 00:09:15,900
I thought that people like you engaged in film-and-television industry
172
00:09:15,900 --> 00:09:17,100
don't need any day off
173
00:09:18,700 --> 00:09:19,950
Do you remember your promise?
174
00:09:20,550 --> 00:09:21,250
First
175
00:09:22,475 --> 00:09:23,175
Obedience
176
00:09:23,675 --> 00:09:24,225
Second
177
00:09:25,025 --> 00:09:25,825
In compliance with transformation
178
00:09:26,600 --> 00:09:27,125
Third
179
00:09:27,425 --> 00:09:28,975
Unconditional conformance to transformation
180
00:09:32,625 --> 00:09:33,575
So today,
181
00:09:34,300 --> 00:09:35,225
forget about work
182
00:09:35,350 --> 00:09:36,250
Let's get hammered
183
00:09:37,100 --> 00:09:38,575
Okay
184
00:09:39,775 --> 00:09:40,175
Come on
185
00:09:43,275 --> 00:09:44,000
Come on!
186
00:09:51,425 --> 00:09:51,975
Cheers
187
00:09:55,450 --> 00:09:56,375
It's swollen
188
00:10:51,000 --> 00:10:51,800
Hey, excuse me
189
00:10:51,900 --> 00:10:54,000
Please, the song A Man Called A Fool
190
00:10:54,200 --> 00:10:54,525
Okay
191
00:10:55,150 --> 00:10:56,075
Thank you
192
00:10:56,375 --> 00:10:58,575
You the fool man
193
00:11:01,475 --> 00:11:02,100
I'm a fool?
194
00:11:06,100 --> 00:11:07,425
What a fool!
195
00:11:25,050 --> 00:11:28,350
I was annoyed by constant phone calls these days,
196
00:11:30,425 --> 00:11:32,450
but now I feel better
197
00:11:35,800 --> 00:11:37,400
It's a wonderful night
198
00:11:42,100 --> 00:11:43,775
You should smile more
199
00:11:44,900 --> 00:11:45,825
My dear Di
200
00:12:03,275 --> 00:12:04,925
I know today you did all things
201
00:12:06,725 --> 00:12:08,075
for me
202
00:12:31,625 --> 00:12:33,150
If you want to be a dolphin, you should go to the sea
203
00:12:33,225 --> 00:12:35,325
What are you yelling?
204
00:12:35,525 --> 00:12:37,175
If you have the sea in your heart,
205
00:12:37,300 --> 00:12:38,825
everywhere you go is spring flower blooming
206
00:12:47,925 --> 00:12:48,625
Don't worry
207
00:12:52,100 --> 00:12:53,750
I have already had the sea
208
00:12:56,975 --> 00:12:57,650
and my world
209
00:13:00,925 --> 00:13:02,375
is full of spring blossoms
210
00:13:24,075 --> 00:13:25,600
Be careful
211
00:13:25,725 --> 00:13:27,025
Bye, sis Jinbei
212
00:13:27,025 --> 00:13:27,600
Bye bye
213
00:13:27,675 --> 00:13:28,350
Thank you
214
00:13:29,000 --> 00:13:30,225
Take care on the way
215
00:13:30,950 --> 00:13:31,775
Be careful!
216
00:13:31,925 --> 00:13:32,675
Take care!
217
00:13:32,675 --> 00:13:33,625
Bye bye
218
00:13:36,775 --> 00:13:38,775
Most of them are here to see me off
219
00:13:39,550 --> 00:13:41,100
So it means that I am
220
00:13:41,325 --> 00:13:43,225
more important in villagers' heart
221
00:13:43,675 --> 00:13:45,525
than you are, am I right?
222
00:13:45,525 --> 00:13:46,425
Dear Dr. Zhou
223
00:13:48,025 --> 00:13:48,800
You are great!
224
00:13:50,525 --> 00:13:51,500
Honey
225
00:13:51,775 --> 00:13:53,350
You gave some compliments!
226
00:13:53,425 --> 00:13:55,050
It's the first time you flatter me!
227
00:13:57,650 --> 00:13:59,675
Well, I did do a good job!
228
00:14:00,125 --> 00:14:02,875
I solved someone's relationship problem
229
00:14:03,225 --> 00:14:04,950
and I'm hard-working and caring
230
00:14:05,175 --> 00:14:08,150
You see, there is no such fiancee as me!
231
00:14:11,425 --> 00:14:12,350
Take it easy
232
00:14:12,600 --> 00:14:14,575
They were asleep, exhausted and drained
233
00:14:17,475 --> 00:14:19,475
But after this experience I realize that
234
00:14:19,700 --> 00:14:21,000
it's really a hard thing
235
00:14:21,000 --> 00:14:22,800
to be doctors
236
00:14:23,300 --> 00:14:24,600
Also, I learned a lot
237
00:14:26,500 --> 00:14:28,175
I saw your persistence
238
00:14:28,475 --> 00:14:29,850
and children's bravery
239
00:14:30,300 --> 00:14:31,075
I was touched
240
00:14:32,075 --> 00:14:32,700
Really touched
241
00:15:04,325 --> 00:15:05,675
Alprazolam tablet?
242
00:15:06,400 --> 00:15:07,525
What is it?
243
00:15:13,400 --> 00:15:14,975
Is Jiawei ill?
244
00:15:31,900 --> 00:15:33,625
Brother, I wanna ask you about one medicine
245
00:15:33,875 --> 00:15:35,750
What is Alprazolam for?
246
00:15:36,950 --> 00:15:37,850
A kind of prescription medicine
247
00:15:37,925 --> 00:15:39,350
aka the sleeping pill in plain language
248
00:15:39,700 --> 00:15:40,725
It has anti-anxiety effects
249
00:15:40,750 --> 00:15:42,400
But it can't be overused due to its side effect
250
00:15:43,375 --> 00:15:44,425
Why do you ask?
251
00:16:16,150 --> 00:16:16,725
Wake up
252
00:16:17,375 --> 00:16:18,500
We're arriving!
253
00:16:26,675 --> 00:16:28,650
You have to take me home later
254
00:16:35,100 --> 00:16:36,300
Don't blame me!
255
00:16:36,475 --> 00:16:37,900
You ignored me before,
256
00:16:37,950 --> 00:16:40,000
so I took all things home in a pet
257
00:16:43,450 --> 00:16:44,625
Do you feel regretful?
258
00:16:45,575 --> 00:16:47,000
I know that!
259
00:16:47,150 --> 00:16:48,050
But I
260
00:16:48,050 --> 00:16:49,625
am ready to forgive you
261
00:16:53,150 --> 00:16:55,450
I think it's a good idea for me to move back,
262
00:16:55,525 --> 00:16:57,525
so our cohabiting relationship is over
263
00:16:57,850 --> 00:17:01,175
and then the danger of Su Jinbei is over
264
00:17:21,175 --> 00:17:22,775
My idol has been working hard
265
00:17:23,275 --> 00:17:24,675
Since he began his career,
266
00:17:24,950 --> 00:17:26,925
he shouldered everything
267
00:17:27,500 --> 00:17:28,550
and said nothing even under great pressure
268
00:17:28,675 --> 00:17:31,150
or even with tremendous fatigue
269
00:17:31,875 --> 00:17:34,175
He always try to show the best of himself
270
00:17:36,175 --> 00:17:38,150
Sir, let's have a break
271
00:18:04,825 --> 00:18:06,525
The enemy has no skills, come on
272
00:18:07,650 --> 00:18:08,450
Hurry up!
273
00:18:20,200 --> 00:18:21,675
What's going on? Do you feel uncomfortable?
274
00:18:21,675 --> 00:18:23,425
I didn't have a good rest. I can't sleep at night
275
00:18:23,700 --> 00:18:25,300
What's wrong?
276
00:18:26,350 --> 00:18:27,475
I can't forget something
277
00:18:29,075 --> 00:18:30,425
I really miss the days in after-school classes
278
00:18:30,900 --> 00:18:32,550
I could sleep tight when the teacher began his class
279
00:18:36,300 --> 00:18:36,875
That's right
280
00:18:37,125 --> 00:18:39,450
Teachers in after-school classes can really lull us to sleep
281
00:18:44,400 --> 00:18:45,825
There is an after-school class nearby
282
00:19:00,125 --> 00:19:01,050
Everything's done?
283
00:19:02,250 --> 00:19:03,050
Yep
284
00:19:04,100 --> 00:19:05,300
Clothes should be placed in order
285
00:19:05,300 --> 00:19:06,625
And you'd better sort them by colors
286
00:19:10,600 --> 00:19:12,400
I am too tired to put away the clothes
287
00:19:13,125 --> 00:19:14,750
after a coach ride
288
00:19:46,475 --> 00:19:48,425
I've ever expounded the subject,
289
00:19:48,725 --> 00:19:49,700
but some students still made the same mistake
290
00:19:49,700 --> 00:19:51,450
in this examination
291
00:19:52,600 --> 00:19:53,825
There is not so many students sleeping
292
00:19:54,050 --> 00:19:54,625
Let's have a look
293
00:19:55,375 --> 00:19:56,550
Cheer up! Look
294
00:19:57,175 --> 00:19:58,425
Though you are in the after-school classes
295
00:19:59,325 --> 00:20:01,275
I still hope that you can buck up
296
00:20:01,350 --> 00:20:02,025
Listen to me carefully
297
00:20:02,850 --> 00:20:03,625
Okay, let's move on
298
00:20:04,025 --> 00:20:05,575
Last time, we stopped at
299
00:20:05,825 --> 00:20:08,025
the basic relationship between logic and philosophy
300
00:20:08,625 --> 00:20:10,475
And we had a discussion on the features of philosophy
301
00:20:10,950 --> 00:20:12,025
and its essence
302
00:20:14,700 --> 00:20:16,125
Hello, can I borrow your book?
303
00:20:20,825 --> 00:20:21,525
Dear classmates
304
00:20:22,225 --> 00:20:24,575
Today we're gonna learn
305
00:20:24,575 --> 00:20:25,475
symbolic logic
306
00:20:26,200 --> 00:20:27,350
and it falls into several parts
307
00:20:29,525 --> 00:20:30,375
First,
308
00:20:30,725 --> 00:20:33,625
the traditional logic is expressed by natural language
309
00:20:34,150 --> 00:20:35,175
while the modern logic
310
00:20:35,525 --> 00:20:37,500
uses symbols as its major carrier
311
00:20:37,875 --> 00:20:39,500
So we call the modern logic
312
00:20:39,500 --> 00:20:40,675
symbolic logic
313
00:20:41,150 --> 00:20:44,000
It is not only a trans-major module,
314
00:20:44,375 --> 00:20:46,775
but also an interdisciplinary module
315
00:20:47,275 --> 00:20:48,625
Why?
316
00:20:49,575 --> 00:20:52,950
Logic is a tool
317
00:20:53,525 --> 00:20:56,200
We have to use our limited knowledge
318
00:20:56,850 --> 00:20:58,375
and through deduction......
319
00:21:01,925 --> 00:21:03,700
Do you know why I wear a veil
320
00:21:04,100 --> 00:21:04,950
Not interested
321
00:21:05,575 --> 00:21:07,200
I wanna be the No.1 in the world
322
00:21:08,925 --> 00:21:10,775
Over my dead body
323
00:21:12,650 --> 00:21:13,200
Come on!
324
00:21:15,850 --> 00:21:17,000
Seventeen Subduing Dragon Legs
325
00:21:17,525 --> 00:21:18,825
Invincible Wind and Fire Palms
326
00:21:20,200 --> 00:21:21,500
Six Meridian Punch
327
00:21:21,725 --> 00:21:23,700
Thousand Birds Triggering Thunder
328
00:21:27,725 --> 00:21:28,975
I can bear that
329
00:21:29,225 --> 00:21:30,800
Take this, Law of Great Numbers
330
00:21:32,850 --> 00:21:33,900
What?
331
00:21:34,300 --> 00:21:34,825
Are you scared?
332
00:21:35,450 --> 00:21:36,750
Then comes the Pythagorean Theorem, trigonometric function,
333
00:21:36,925 --> 00:21:37,725
Cosine 30 degreeļ¼
334
00:21:37,725 --> 00:21:39,400
the Square and Cubic of 3, odd number, even number
335
00:21:39,400 --> 00:21:40,525
positive number, infinitely great......
336
00:21:40,825 --> 00:21:42,075
Help!
337
00:22:02,750 --> 00:22:03,750
Tissue paper is used up
338
00:22:03,900 --> 00:22:05,975
Can you fetch some for me?
339
00:22:06,100 --> 00:22:06,700
Over there
340
00:22:08,425 --> 00:22:09,400
Go get them by yourself
341
00:22:15,000 --> 00:22:15,575
Okay
342
00:22:39,100 --> 00:22:41,475
It's too high. I'm afraid
343
00:22:44,725 --> 00:22:46,100
I'm going to faint
344
00:22:48,850 --> 00:22:51,000
Oh no, I'm dizzy
345
00:22:52,300 --> 00:22:52,875
Come on
346
00:23:00,100 --> 00:23:01,550
You are a good home economist
347
00:23:01,550 --> 00:23:03,725
A kiss for you
348
00:23:16,475 --> 00:23:17,550
Gao Zitong
349
00:23:18,050 --> 00:23:19,225
Your friend is her fan?
350
00:23:19,675 --> 00:23:20,650
How are you both getting on with each other?
351
00:23:21,125 --> 00:23:21,875
Not bad
352
00:23:22,075 --> 00:23:23,100
She is nice
353
00:23:23,975 --> 00:23:25,575
If your friend wanna have her autograph
354
00:23:25,575 --> 00:23:26,250
I can help!
355
00:23:40,575 --> 00:23:41,000
Miss Gao
356
00:23:43,250 --> 00:23:44,375
I know who you are
357
00:23:45,700 --> 00:23:47,350
and you know why I'm here
358
00:23:50,450 --> 00:23:51,100
Really?
359
00:23:52,900 --> 00:23:55,275
I don't think so
360
00:23:58,125 --> 00:24:00,700
You still haven't see through Su Jinbei's true features?
361
00:24:01,525 --> 00:24:04,350
She is cheated in your relationship
362
00:24:05,625 --> 00:24:07,875
Besides, she flirts with others taking advantage of her job
363
00:24:08,750 --> 00:24:09,875
You don't mind?
364
00:24:10,050 --> 00:24:11,550
It's none of your business, right?
365
00:24:12,400 --> 00:24:14,125
I know you are saying Xu Jiawei
366
00:24:15,025 --> 00:24:16,900
and I also know the reason why you are against my fiancee
367
00:24:17,500 --> 00:24:18,825
But I wanna advise you
368
00:24:19,950 --> 00:24:21,025
to stop your tricks
369
00:24:22,125 --> 00:24:23,175
You juggle in the dark
370
00:24:23,175 --> 00:24:24,625
and then you will push him away
371
00:24:28,775 --> 00:24:30,125
You are just afraid of me digging deeply
372
00:24:30,125 --> 00:24:31,975
and thus rooting out unexpected truth
373
00:24:33,000 --> 00:24:34,775
You are afraid that I will
374
00:24:34,775 --> 00:24:36,225
uncover the true face of Su Jinbei?
375
00:24:37,575 --> 00:24:39,075
Or you are just afraid of confronting the truth?
376
00:24:39,700 --> 00:24:41,125
So you just deceive yourself
377
00:24:41,650 --> 00:24:43,775
My ability is far beyond Miss Gao's imagination,
378
00:24:46,900 --> 00:24:48,325
so I don't allow anyone to
379
00:24:48,375 --> 00:24:50,725
harm my lady
380
00:24:51,150 --> 00:24:52,375
So I warn you
381
00:24:53,450 --> 00:24:54,675
to stop your tricks,
382
00:24:56,250 --> 00:24:57,950
otherwise you will eat your own bitter fruit
383
00:25:06,750 --> 00:25:08,325
What a tone!
384
00:25:22,825 --> 00:25:24,300
Have you gone loafing around outside?
385
00:25:25,600 --> 00:25:26,700
No, I haven't
386
00:25:27,100 --> 00:25:28,125
Just now
387
00:25:28,125 --> 00:25:29,725
my friend gave me
388
00:25:29,750 --> 00:25:31,150
a music with good hypnotic effect
389
00:25:31,450 --> 00:25:32,325
I fell asleep
390
00:25:32,875 --> 00:25:33,550
when I was listening to it
391
00:25:36,550 --> 00:25:37,200
Go on bragging!
392
00:25:37,625 --> 00:25:38,900
You don't believe my words?
393
00:25:39,600 --> 00:25:41,025
Okay, you can listen to it yourself
394
00:25:41,050 --> 00:25:42,050
If you don't feel sleepy, I lose
395
00:26:03,125 --> 00:26:04,500
What are you doing?
396
00:26:04,725 --> 00:26:05,875
Are you home yet?
397
00:26:15,600 --> 00:26:16,725
What are you doing?
398
00:26:18,275 --> 00:26:20,150
You left just now,
399
00:26:20,625 --> 00:26:21,725
but I don't know why
400
00:26:21,975 --> 00:26:25,800
I have started to miss you already
401
00:26:27,775 --> 00:26:28,925
You are so childish
402
00:26:29,750 --> 00:26:30,800
If you keep being so naive
403
00:26:31,150 --> 00:26:32,575
I'm afraid that you'll be betrayed by others
404
00:26:32,575 --> 00:26:33,700
knowing nothing
405
00:26:37,925 --> 00:26:38,950
I wouldn't be fooled!
406
00:26:39,150 --> 00:26:41,625
I have a smart and reliable honey in my daily life
407
00:26:41,925 --> 00:26:44,225
And in work, I have a competent agent
408
00:26:44,750 --> 00:26:46,225
I have nothing to worry about
409
00:26:49,150 --> 00:26:51,050
I'm with you, good night
410
00:26:54,650 --> 00:26:56,700
Good night!
411
00:27:23,325 --> 00:27:24,175
My dear Didi,
412
00:27:24,800 --> 00:27:27,825
your fairy lady Su Jinbei
413
00:27:28,100 --> 00:27:29,350
is back
414
00:27:30,325 --> 00:27:33,100
Have a nice work day tomorrow
415
00:27:42,050 --> 00:27:42,925
Have a rest
416
00:27:58,675 --> 00:27:59,225
Jiawei
417
00:28:00,100 --> 00:28:00,575
Thank you
418
00:28:11,750 --> 00:28:12,925
I knew that you wouldn't listen to it
419
00:28:13,700 --> 00:28:14,625
You are afraid of losing
420
00:28:16,350 --> 00:28:17,425
I am not afraid of losing
421
00:28:20,000 --> 00:28:23,550
Well, in three minutes, if you don't fall asleep, I lose, okay?
422
00:28:39,450 --> 00:28:42,225
The traditional logic is expressed by natural language,
423
00:28:42,950 --> 00:28:43,975
while the modern logic
424
00:28:44,350 --> 00:28:46,250
uses symbols as its major carrier
425
00:28:46,675 --> 00:28:48,200
So we call the modern logic
426
00:28:48,275 --> 00:28:49,375
symbolic logic
427
00:28:50,625 --> 00:28:51,275
Logic
428
00:28:51,375 --> 00:28:53,199
It is not only a trans-major module,
429
00:28:53,199 --> 00:28:54,975
but also an interdisciplinary module
430
00:28:55,300 --> 00:28:56,100
Why?
431
00:28:56,150 --> 00:28:58,850
Logic is a tool
432
00:28:58,850 --> 00:29:01,025
We have to use our limited knowledge
433
00:29:01,050 --> 00:29:02,825
and through deduction......
434
00:29:05,125 --> 00:29:06,700
Okay, sleep in peace
435
00:29:06,900 --> 00:29:08,175
Sleep tight
436
00:29:08,175 --> 00:29:10,500
Let go of
437
00:29:10,775 --> 00:29:12,025
all pressure and unhappiness
438
00:29:45,725 --> 00:29:46,700
Jiawei, you wake up
439
00:29:50,075 --> 00:29:50,850
Where's the others
440
00:29:52,200 --> 00:29:52,775
They've gone
441
00:30:12,725 --> 00:30:13,950
Here it is, Jiawei
442
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
Let me walk you home
443
00:30:17,225 --> 00:30:18,975
Don't bother! Just a short walk
444
00:30:38,125 --> 00:30:41,350
Well, Jiawei, bye bye
445
00:30:41,400 --> 00:30:42,050
Thank you
446
00:30:42,050 --> 00:30:42,600
That's ok
447
00:30:42,925 --> 00:30:43,975
and take care
448
00:30:44,375 --> 00:30:44,800
Bye
449
00:30:45,350 --> 00:30:45,825
Bye
450
00:31:00,100 --> 00:31:00,525
Bro
451
00:31:01,725 --> 00:31:02,900
How about having dinner together today?
452
00:31:03,525 --> 00:31:04,125
The usual place
453
00:31:04,825 --> 00:31:05,900
with Jinbei and Yingying
454
00:31:06,575 --> 00:31:07,825
OK, I'll ask their opinions
455
00:31:08,125 --> 00:31:08,425
Okay
456
00:31:09,625 --> 00:31:09,950
Bye
457
00:31:10,300 --> 00:31:10,525
Bye
458
00:31:18,550 --> 00:31:19,025
Sorry
459
00:31:19,775 --> 00:31:22,100
Sorry, the subscriber you dial is busy now
460
00:31:22,625 --> 00:31:23,750
Please redial later
461
00:31:35,575 --> 00:31:36,450
Sis, I need some water
462
00:31:37,400 --> 00:31:37,725
Thank you
463
00:31:37,725 --> 00:31:38,100
Tissue?
464
00:31:38,350 --> 00:31:38,900
No, thanks
465
00:31:39,225 --> 00:31:39,500
Okay
466
00:31:47,450 --> 00:31:48,250
Are you free this noon?
467
00:31:48,575 --> 00:31:50,475
My older brother is here and he wants to treat us
468
00:31:52,750 --> 00:31:55,500
I will never decline my honey's invitation
469
00:31:59,475 --> 00:32:00,275
Hello, sir
470
00:32:00,275 --> 00:32:01,125
Do you have a reservation?
471
00:32:01,175 --> 00:32:01,525
Zhou
472
00:32:01,950 --> 00:32:02,925
This way, Mr. Zhou
473
00:32:12,500 --> 00:32:13,050
Bro
474
00:32:14,325 --> 00:32:14,900
Welcome
475
00:32:16,050 --> 00:32:16,275
Bro
476
00:32:24,200 --> 00:32:24,550
Bro
477
00:32:25,350 --> 00:32:26,550
Why do you come here?
478
00:32:27,000 --> 00:32:28,525
I have both business and personal affairs to deal with
479
00:32:31,050 --> 00:32:33,025
Actually, I was sent by our grandma
480
00:32:33,325 --> 00:32:34,350
to see you and Jinbei
481
00:32:37,550 --> 00:32:38,900
This pair of earring studs go with you perfectly
482
00:32:40,100 --> 00:32:41,275
Thank you
483
00:32:42,825 --> 00:32:44,250
It is a gift from Shiyun
484
00:32:45,275 --> 00:32:46,575
He finally gave it to you
485
00:32:47,575 --> 00:32:48,600
Bro, you know the story
486
00:32:51,525 --> 00:32:52,375
What is it?
487
00:32:54,325 --> 00:32:54,575
Bro
488
00:32:54,575 --> 00:32:56,100
Sorry to be late, bro and sis
489
00:33:01,525 --> 00:33:02,875
Sis, your earring studs......
490
00:33:04,525 --> 00:33:05,500
My earring studs...
491
00:33:06,600 --> 00:33:08,125
How is it going?
492
00:33:08,300 --> 00:33:09,250
Why everybody knows them?
493
00:33:09,700 --> 00:33:12,175
Brother, you didn't tell sis
494
00:33:12,175 --> 00:33:13,500
that it belongs to our mom?
495
00:33:14,375 --> 00:33:15,000
Really?
496
00:33:15,550 --> 00:33:16,875
Of course, I don't have to lie to you
497
00:33:18,325 --> 00:33:19,200
No wonder that
498
00:33:19,675 --> 00:33:21,675
brother saw them when he walked in
499
00:33:21,725 --> 00:33:22,775
Well, the jade earring studs
500
00:33:22,975 --> 00:33:25,000
are Zhou family's heirloom
501
00:33:25,225 --> 00:33:26,525
And it can be only passed to daughter-in-law
502
00:33:27,650 --> 00:33:29,750
I see, my second brother must see you as his Miss Right
503
00:33:34,200 --> 00:33:34,975
Honey
504
00:33:35,800 --> 00:33:37,000
Why didn't you tell
505
00:33:37,000 --> 00:33:38,150
me such important thing?
506
00:33:38,500 --> 00:33:39,025
Enjoy your meal!
507
00:33:39,825 --> 00:33:40,375
Enjoy your meal!
508
00:34:31,625 --> 00:34:32,575
I want to taste that
509
00:34:33,625 --> 00:34:34,075
Here you are
510
00:34:42,824 --> 00:34:43,699
Hello, Jiawei
511
00:34:44,625 --> 00:34:46,050
Hello, have you eaten yet?
512
00:34:47,324 --> 00:34:47,974
Yes
513
00:34:48,125 --> 00:34:49,825
I'll be right back if there is an emergency
514
00:34:50,175 --> 00:34:51,825
Take it easy
515
00:34:53,100 --> 00:34:53,750
Okay
516
00:35:01,100 --> 00:35:02,675
Well, there is something urgent in our company,
517
00:35:02,750 --> 00:35:03,700
so I gotta go
518
00:35:03,725 --> 00:35:05,125
You haven't eaten much yet
519
00:35:05,800 --> 00:35:07,325
I have to go back for emergency
520
00:35:09,350 --> 00:35:09,800
Bye
521
00:35:15,000 --> 00:35:15,550
Jinbei
522
00:35:16,375 --> 00:35:17,575
You didn't have much
523
00:35:17,675 --> 00:35:18,750
These dishes don't suit your taste, do they?
524
00:35:19,150 --> 00:35:20,175
Yes, they do
525
00:35:20,175 --> 00:35:21,125
They are delicious
526
00:35:21,550 --> 00:35:23,150
Okay, get some more if you like them
527
00:35:23,875 --> 00:35:24,675
Come on
528
00:35:25,325 --> 00:35:26,575
I can just eat half full
529
00:35:26,675 --> 00:35:27,725
cause I am a public figure
530
00:35:27,725 --> 00:35:28,750
If I eat too much,
531
00:35:28,750 --> 00:35:30,100
I will put on weight and will be detested
532
00:35:30,950 --> 00:35:32,550
It's not a wise idea to keep in shape
533
00:35:32,550 --> 00:35:33,900
by dieting
534
00:35:35,050 --> 00:35:37,425
If you don't eat food,
535
00:35:38,075 --> 00:35:39,400
the metabolic reduction will lead to getting fat
536
00:35:39,475 --> 00:35:40,825
Really?
537
00:35:43,875 --> 00:35:45,100
I'm a doctor
538
00:35:49,625 --> 00:35:50,350
Jiawei
539
00:35:51,750 --> 00:35:52,100
You're here
540
00:35:53,300 --> 00:35:54,700
Come on, I'll take you to a place
541
00:35:54,800 --> 00:35:55,650
What place is it?
542
00:35:56,050 --> 00:35:56,825
You'll know that
543
00:36:11,900 --> 00:36:12,700
Go in and have a look
544
00:36:12,750 --> 00:36:13,925
Is there anything you like?
545
00:36:15,475 --> 00:36:18,525
Jiawei, you're gonna give me a present?
546
00:36:18,875 --> 00:36:20,375
You've been my assistant for a while
547
00:36:21,650 --> 00:36:22,950
Though you are a green hand in this industry,
548
00:36:23,575 --> 00:36:25,800
but you are thoughtful and hard-working
549
00:36:26,150 --> 00:36:27,075
I can see that,
550
00:36:27,400 --> 00:36:28,875
so I'd like to thank you
551
00:36:30,200 --> 00:36:31,625
It's my duty
552
00:36:32,925 --> 00:36:33,675
I'm serious
553
00:36:34,100 --> 00:36:35,475
I really wanna thank you
554
00:36:43,450 --> 00:36:44,200
Okay, thanks
555
00:36:45,300 --> 00:36:46,350
Do you wanna have a balloon, beauty?
556
00:36:49,000 --> 00:36:49,625
Jiawei
557
00:36:49,800 --> 00:36:51,600
Well, a balloon is nice
558
00:36:52,000 --> 00:36:53,425
if you'd like to give me a present
559
00:36:54,450 --> 00:36:55,500
You wanna have a balloon?
560
00:36:56,875 --> 00:36:57,525
Okay, I'll take it all
561
00:36:58,000 --> 00:36:58,775
One is enough
562
00:37:01,250 --> 00:37:02,225
Which one do you prefer?
563
00:37:06,225 --> 00:37:07,375
Help me to choose one
564
00:37:09,425 --> 00:37:10,325
I have no idea
565
00:37:10,650 --> 00:37:11,375
How about
566
00:37:13,625 --> 00:37:14,400
this one?
567
00:37:15,250 --> 00:37:16,150
This one?
568
00:37:17,225 --> 00:37:17,600
Thank you
569
00:37:21,550 --> 00:37:22,300
Do you like it?
570
00:37:22,775 --> 00:37:24,450
I like it very much, thank you
571
00:37:24,825 --> 00:37:25,425
What a fool
572
00:37:25,775 --> 00:37:27,175
You are so happy for a balloon
573
00:37:28,500 --> 00:37:30,625
It's a present from you
34281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.