All language subtitles for Huck.And.The.King.Of.Hearts.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,878 --> 00:00:10,878 (gentle music) (birds chirping) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:12,308 --> 00:02:14,975 (line whirring) 5 00:03:27,727 --> 00:03:30,000 - I told you to cut that wood before you went fishing. 6 00:03:30,000 --> 00:03:32,393 - I'm sorry, Russ, I was gonna be back 7 00:03:32,393 --> 00:03:35,900 before you got up, but my watch is slow. 8 00:03:35,900 --> 00:03:39,337 - Yeah, well that junk watch just got you a whippin'. 9 00:03:42,873 --> 00:03:45,543 I oughta toss this thing in the garbage where it belongs. 10 00:03:45,543 --> 00:03:48,689 - No Russ, that belongs to my grandpa, 11 00:03:48,689 --> 00:03:50,400 and my grandpa gave it to my daddy. 12 00:03:50,400 --> 00:03:52,553 - Oh, well, then I guess it belongs to me. 13 00:03:53,563 --> 00:03:55,473 'Cause now I'm your daddy. 14 00:03:56,683 --> 00:03:59,766 - (moaning) No Russ. 15 00:04:08,500 --> 00:04:10,890 - [Lisa] You didn't have to whip him. 16 00:04:10,890 --> 00:04:12,637 - Boy's gotta learn to listen. 17 00:04:14,750 --> 00:04:17,788 - You give that back to him, it was his granddaddy's. 18 00:04:17,788 --> 00:04:19,688 - Don't you tell me what to do, woman. 19 00:04:21,790 --> 00:04:24,362 Maybe you forgot how to listen too. 20 00:04:24,362 --> 00:04:25,832 Is that it? 21 00:04:25,832 --> 00:04:27,458 (woman sniffs) 22 00:04:27,458 --> 00:04:30,243 (Russ sighs) 23 00:04:30,243 --> 00:04:31,767 (door knocking) 24 00:04:31,767 --> 00:04:33,087 - Who is it? 25 00:04:33,087 --> 00:04:34,965 (gentle music) 26 00:04:34,965 --> 00:04:35,798 - Huck? 27 00:04:36,860 --> 00:04:38,450 Can I come in? 28 00:04:38,450 --> 00:04:39,283 - Yeah. 29 00:04:44,430 --> 00:04:49,430 - Hey boy, ribbit. (frog croaking) 30 00:04:56,610 --> 00:04:58,022 Whatcha got? 31 00:04:58,022 --> 00:04:59,772 Granddaddy's letters? 32 00:05:00,943 --> 00:05:02,477 - I wish Russ were dead. 33 00:05:03,566 --> 00:05:05,316 - Don't say it, Huck. 34 00:05:09,502 --> 00:05:11,102 - Why can't I go live with Zach? 35 00:05:14,445 --> 00:05:16,823 - He lives a thousand miles away from here. 36 00:05:17,800 --> 00:05:20,460 Besides, you never even met him. 37 00:05:20,460 --> 00:05:22,460 - So, he's been writing to me for years. 38 00:05:23,630 --> 00:05:25,350 I know he'd want me. 39 00:05:25,350 --> 00:05:27,070 Russ, sure doesn't. 40 00:05:27,070 --> 00:05:28,400 - Huck, you're not the easiest kid 41 00:05:28,400 --> 00:05:30,200 in the world to deal with. 42 00:05:30,200 --> 00:05:31,703 Russ is all right, he's just. 43 00:05:33,346 --> 00:05:34,179 - I miss Daddy. 44 00:05:36,740 --> 00:05:37,807 - I know, honey. 45 00:05:41,190 --> 00:05:42,023 Me too. 46 00:05:48,758 --> 00:05:50,060 - Whatcha do with my bike! 47 00:05:50,060 --> 00:05:51,728 - Sold the damn thing. 48 00:05:51,728 --> 00:05:52,561 - You did what! 49 00:05:52,561 --> 00:05:54,500 - Got sick and tired of you runnin' off 50 00:05:54,500 --> 00:05:56,400 every time you felt like it. 51 00:05:56,400 --> 00:05:57,233 - Can't do that! 52 00:05:57,233 --> 00:05:59,350 I paid for that bike with my own money. 53 00:05:59,350 --> 00:06:00,763 - I already done did it. 54 00:06:03,419 --> 00:06:05,000 Now you can pray to sweet Jesus all you want 55 00:06:05,000 --> 00:06:07,550 to bring your daddy back but it ain't gonna happen. 56 00:06:08,390 --> 00:06:09,910 Now you better get used to it. 57 00:06:09,910 --> 00:06:11,370 You better get used to walkin' too. 58 00:06:11,370 --> 00:06:12,810 - Leave him be, Russ. 59 00:06:12,810 --> 00:06:14,600 - Shut your mouth, Lisa! 60 00:06:14,600 --> 00:06:15,433 Huck! 61 00:06:18,960 --> 00:06:22,507 You go to your room, come out when I tell you too. 62 00:06:27,905 --> 00:06:30,405 (man snoring) 63 00:06:32,034 --> 00:06:34,595 (dramatic music) 64 00:06:34,595 --> 00:06:37,345 (door squeaking) 65 00:06:44,496 --> 00:06:47,879 (glass clattering) (man groaning) 66 00:06:47,879 --> 00:06:52,379 - [Lisa] Russ, I told you not to eat the second pizza. 67 00:06:59,624 --> 00:07:02,457 (rooster crowing) 68 00:07:03,476 --> 00:07:04,458 (gentle music) 69 00:07:04,458 --> 00:07:07,337 - Yes, this is what I'd like the telegram to say. 70 00:07:07,337 --> 00:07:12,270 Darlene, the phone got disconnected, Huck's coming to visit. 71 00:07:12,270 --> 00:07:13,940 He will arrive in three days. 72 00:07:13,940 --> 00:07:15,940 Please pick him up from the bus station. 73 00:07:16,860 --> 00:07:17,803 Love Lisa. 74 00:07:21,090 --> 00:07:23,040 Um, she'll pay for it when she gets it. 75 00:07:23,980 --> 00:07:26,170 Oh, thank you. 76 00:07:26,170 --> 00:07:27,003 Bye, bye. 77 00:07:31,741 --> 00:07:34,408 (frog croaking) 78 00:07:47,451 --> 00:07:50,951 (gentle guitar strumming) 79 00:07:56,860 --> 00:07:58,577 Well, Willy, here you go. 80 00:08:00,039 --> 00:08:01,890 You're on your own now. 81 00:08:01,890 --> 00:08:03,230 I'm going to find my granddaddy 82 00:08:03,230 --> 00:08:05,410 and I can't feed you no more. 83 00:08:05,410 --> 00:08:06,503 Russ sure isn't. 84 00:08:07,792 --> 00:08:09,063 You've been a good pet. 85 00:08:12,568 --> 00:08:13,770 Just stay out of the deep waters 86 00:08:13,770 --> 00:08:16,633 and don't get yourself eaten up by a snake. 87 00:08:16,633 --> 00:08:17,570 'Cause it's a lot more dangerous out here 88 00:08:17,570 --> 00:08:19,633 than it is in the house. 89 00:08:21,479 --> 00:08:23,062 So long, big buddy. 90 00:08:35,113 --> 00:08:40,113 (gentle music) (ducks quacking) 91 00:09:13,283 --> 00:09:15,866 (horn honking) 92 00:09:17,751 --> 00:09:18,933 - Isn't that just the sorriest thing, you've ever seen. 93 00:09:18,933 --> 00:09:21,643 I'd forget my head if it wasn't stuck on my neck. 94 00:09:22,770 --> 00:09:24,299 - It's okay, Aunt Darlene. 95 00:09:24,299 --> 00:09:26,013 - (laughing) Oh, precious. 96 00:09:26,940 --> 00:09:28,503 Call me Darlene, okay. 97 00:09:29,525 --> 00:09:31,170 If anybody was to hear the aunt, see, 98 00:09:31,170 --> 00:09:33,525 well I'd never hear the end of it. 99 00:09:33,525 --> 00:09:36,147 So I got your momma's telegram in the morning. 100 00:09:36,147 --> 00:09:37,815 What a surprise that was. 101 00:09:37,815 --> 00:09:38,648 So what happened. 102 00:09:38,648 --> 00:09:41,450 Russ forget to pay the phone bill or something? 103 00:09:41,450 --> 00:09:43,490 - Um, no. 104 00:09:43,490 --> 00:09:45,050 Russ doesn't like the phone much. 105 00:09:45,050 --> 00:09:47,450 People call that he owes money to. 106 00:09:47,450 --> 00:09:50,863 Figured if they need the money so bad they'll drive out. 107 00:09:52,594 --> 00:09:54,550 - Huh, that's good old Russ. 108 00:09:54,550 --> 00:09:55,843 So how was your trip? 109 00:09:55,843 --> 00:09:59,031 I've never been on no bus trip before. 110 00:09:59,031 --> 00:10:01,130 (phone ringing) 111 00:10:01,130 --> 00:10:03,640 Hello, this is Darlene's car phone, 112 00:10:03,640 --> 00:10:06,323 leave a message at the beep. 113 00:10:06,323 --> 00:10:07,156 Beep. 114 00:10:11,360 --> 00:10:12,953 Okay, bye. 115 00:10:15,620 --> 00:10:17,339 Ira can be so annoying. 116 00:10:17,339 --> 00:10:19,589 I mean he just has absolutely nothing to say. 117 00:10:20,690 --> 00:10:21,673 Ira's my boyfriend. 118 00:10:22,930 --> 00:10:24,480 - What happened to Uncle Scott? 119 00:10:25,525 --> 00:10:28,279 The one with the funny hat made out of his own hand. 120 00:10:28,279 --> 00:10:31,320 - (laughing) You mean a hairpiece. 121 00:10:31,320 --> 00:10:33,920 Oh, honey, I threw him out with last years clothes. 122 00:10:33,920 --> 00:10:37,430 Of course I managed to keep a few things in the deal. 123 00:10:37,430 --> 00:10:39,060 Well, this is it. 124 00:10:39,060 --> 00:10:41,500 My own little Taj Mahal. 125 00:10:41,500 --> 00:10:43,213 Thanks to Uncle Jerry. 126 00:10:45,733 --> 00:10:49,530 Now I'm gonna take you in and get you cleaned up 127 00:10:49,530 --> 00:10:52,813 and maybe we'll go to the mall. 128 00:10:54,596 --> 00:10:56,950 (sighs) So, what do you think? 129 00:10:56,950 --> 00:10:58,503 Home, sweet home. 130 00:10:59,390 --> 00:11:02,570 Lisa still got you all in that trailer? (groans) 131 00:11:02,570 --> 00:11:05,750 So tiny, I don't know how you all do it. 132 00:11:05,750 --> 00:11:06,583 - Is this yours? 133 00:11:07,453 --> 00:11:11,750 - (laughs) That was a birthday present from Ira. 134 00:11:11,750 --> 00:11:14,675 He thinks I need to exercise more. 135 00:11:14,675 --> 00:11:16,500 Hm, like the world should have to do 136 00:11:16,500 --> 00:11:18,990 with a few less pounds of me, please. 137 00:11:20,767 --> 00:11:23,143 - This is the coolest bike, I ever seen. 138 00:11:23,143 --> 00:11:25,471 - [Darlene] Well, take it for a ride sometime. 139 00:11:25,471 --> 00:11:26,930 - Really? 140 00:11:26,930 --> 00:11:28,290 - Sure. 141 00:11:28,290 --> 00:11:29,123 Come on, honey. 142 00:11:36,836 --> 00:11:39,350 (Huck groaning) 143 00:11:39,350 --> 00:11:40,183 Here we go. 144 00:11:41,078 --> 00:11:41,911 I would have made them myself 145 00:11:41,911 --> 00:11:44,980 but the store bought ones taste so much better than mine. 146 00:11:44,980 --> 00:11:47,370 - So, when can I go for a ride? 147 00:11:47,370 --> 00:11:48,520 - Maybe tomorrow. 148 00:11:48,520 --> 00:11:51,090 Hey, you can ride around while I do some errands. 149 00:11:51,090 --> 00:11:55,500 I got a haircut, a massage and my therapist all in one day. 150 00:11:55,500 --> 00:11:58,487 Phew, a divorcees job is just never done (laughs). 151 00:12:00,499 --> 00:12:02,840 - Hm, maybe I could bike to a lake 152 00:12:02,840 --> 00:12:05,040 or something and catch some fish for dinner. 153 00:12:06,450 --> 00:12:09,743 - No, I think you oughta just stay around here. 154 00:12:11,270 --> 00:12:15,600 See, L.A. ain't Missouri, honey. 155 00:12:15,600 --> 00:12:17,140 You know, only thing you got to worry 156 00:12:17,140 --> 00:12:21,472 about there is the weather and dyin' of boredom. 157 00:12:21,472 --> 00:12:25,097 But we gotta a lot of nasty things out here. 158 00:12:25,097 --> 00:12:30,097 The only kind of fish we got glow in the dark. (laughs) 159 00:12:30,230 --> 00:12:31,330 What you got in there? 160 00:12:32,270 --> 00:12:33,420 - Letters Zach sent me. 161 00:12:34,703 --> 00:12:36,834 I get 'em from all over. 162 00:12:36,834 --> 00:12:40,757 Let's see, China, Africa, Polska, Italy, 163 00:12:42,970 --> 00:12:47,270 India, Spain, everywhere. 164 00:12:47,270 --> 00:12:50,170 He also sent me handmade fishing lures 165 00:12:50,170 --> 00:12:52,922 from Spain for my birthday. 166 00:12:52,922 --> 00:12:53,755 - (laughs) Wow. 167 00:12:56,191 --> 00:12:59,899 - And, Momma gave me this when Daddy died. 168 00:12:59,899 --> 00:13:02,341 (gentle music) 169 00:13:02,341 --> 00:13:03,963 - (sighs) Ah the Sultan's watch. 170 00:13:05,835 --> 00:13:06,785 - How did you know? 171 00:13:08,706 --> 00:13:10,456 - Well, he used to be my daddy too. 172 00:13:13,377 --> 00:13:14,840 Just don't remember as much. 173 00:13:18,157 --> 00:13:20,363 - Um, Momma says he lives close by. 174 00:13:24,228 --> 00:13:27,693 - (sighs) Las Vegas, more than a bike ride. 175 00:13:29,643 --> 00:13:31,726 - Could we see him there? 176 00:13:34,493 --> 00:13:36,153 - (laughs) We'll see. 177 00:13:37,484 --> 00:13:42,484 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 178 00:13:44,029 --> 00:13:45,213 ♪ Findin' friends and baby ♪ 179 00:13:45,213 --> 00:13:46,998 ♪ Bakin' in the summer sun ♪ 180 00:13:46,998 --> 00:13:50,220 ♪ California hustle and the fun is just begun ♪ 181 00:13:50,220 --> 00:13:51,879 ♪ Girls are on the beach, whew ♪ 182 00:13:51,879 --> 00:13:53,401 ♪ Tall and tan ♪ 183 00:13:53,401 --> 00:13:57,076 ♪ Doin' 40 hour week with this workin' man ♪ 184 00:13:57,076 --> 00:14:02,076 ♪ Whoa, ooh, showin' off the muscle ♪ 185 00:14:03,301 --> 00:14:06,516 ♪ The sun is in my eyes and it covers my toes ♪ 186 00:14:06,516 --> 00:14:09,637 ♪ Summer's here again and everybody knows ♪ 187 00:14:09,637 --> 00:14:13,153 ♪ And lyin' on the pier hangin' 10 at the dock ♪ 188 00:14:13,153 --> 00:14:14,584 ♪ Times I didn't put it ♪ 189 00:14:14,584 --> 00:14:17,316 ♪ And punchin' the clock ♪ 190 00:14:17,316 --> 00:14:18,998 ♪ Oh, ee, oh ♪ 191 00:14:18,998 --> 00:14:22,879 ♪ Showin' off that muscle ♪ 192 00:14:22,879 --> 00:14:24,644 - Love the view. 193 00:14:24,644 --> 00:14:26,672 - What kind of fish you got out there? 194 00:14:26,672 --> 00:14:29,479 - Boy, is that all you think about? 195 00:14:29,479 --> 00:14:32,955 ♪ Oo you're on the beach, whew, song and dance ♪ 196 00:14:32,955 --> 00:14:35,477 ♪ 40 hour week ♪ - Mm. 197 00:14:35,477 --> 00:14:38,560 (blues guitar music) 198 00:14:45,729 --> 00:14:46,562 - [Man] You know, you're-- 199 00:14:46,562 --> 00:14:47,890 - All right, all right come one, everybody, 200 00:14:47,890 --> 00:14:49,030 why don't you gather round, 201 00:14:49,030 --> 00:14:51,743 I'm a real cool dude with a funky sound. 202 00:14:54,040 --> 00:14:56,650 I learned to play the blues in Music City, 203 00:14:56,650 --> 00:14:58,740 Nashville, Tennessee on the shores 204 00:14:58,740 --> 00:15:01,150 of the beautiful Mississippi River. 205 00:15:01,150 --> 00:15:02,990 - The Miss don't run through Nashville. 206 00:15:02,990 --> 00:15:05,200 It goes straight from St. Louis to Memphis. 207 00:15:05,200 --> 00:15:10,200 - Ah, Memphis, Memphis, Memphis, mm, mm, home of W.C. Handy, 208 00:15:10,230 --> 00:15:14,690 Muddy Waters and of course, my main man, Elvis. 209 00:15:14,690 --> 00:15:16,210 - You don't know Elvis. 210 00:15:16,210 --> 00:15:20,270 - Son, I, I, I was tradin' licks on the steps of Graceland 211 00:15:20,270 --> 00:15:22,667 with the King when you were still in diapers. 212 00:15:22,667 --> 00:15:24,560 - Elvis was dead before I was born. 213 00:15:24,560 --> 00:15:26,500 I bet you ain't even blind. 214 00:15:26,500 --> 00:15:30,410 - Why, a boy your age teasin' a poor old blind man. 215 00:15:30,410 --> 00:15:33,900 Why you ought to be ashamed of yourself, hm. 216 00:15:33,900 --> 00:15:35,100 - Darn right, he should! 217 00:15:36,363 --> 00:15:38,830 - Mm, $20, why thank you, Ma'am. 218 00:15:40,297 --> 00:15:41,918 - Uh, oh. 219 00:15:41,918 --> 00:15:44,013 (fast blues music) 220 00:15:44,013 --> 00:15:47,503 - Take off them glasses to prove you all are blind. 221 00:15:47,503 --> 00:15:48,336 - Yeah. 222 00:15:48,336 --> 00:15:50,417 - You want me to take 'em off just like that? 223 00:15:51,330 --> 00:15:53,900 To prove to some smart mouth that me, 224 00:15:53,900 --> 00:15:56,980 Honest Jim the Blues Man is really blind. 225 00:15:56,980 --> 00:16:00,260 Why in all my days I never heard such a thing, hm. 226 00:16:00,260 --> 00:16:03,355 - You ain't no Blues Man, you ain't even black. 227 00:16:03,355 --> 00:16:04,188 - [Man] Tell him! 228 00:16:04,188 --> 00:16:05,357 - I'm not! 229 00:16:05,357 --> 00:16:06,547 (people chattering) 230 00:16:06,547 --> 00:16:07,380 - What! 231 00:16:08,614 --> 00:16:10,243 (crowd murmuring) 232 00:16:10,243 --> 00:16:14,120 (gasps) You ought to be ashamed! 233 00:16:14,120 --> 00:16:15,160 - [Woman] Let's get out of here. 234 00:16:15,160 --> 00:16:15,993 - Hey! 235 00:16:17,208 --> 00:16:18,217 You go home to some fancy dinner, 236 00:16:18,217 --> 00:16:21,103 now I gotta dig through a dumpster to find something to eat. 237 00:16:29,830 --> 00:16:32,810 - You better never run away from me again like that. 238 00:16:32,810 --> 00:16:35,225 Scared me half to death. 239 00:16:35,225 --> 00:16:37,660 The thanks I get for taking you to the beach. 240 00:16:37,660 --> 00:16:40,420 All those bums are psychos you know. 241 00:16:40,420 --> 00:16:42,330 That Indian probably followed us home 242 00:16:42,330 --> 00:16:43,610 and he's just hiding out there 243 00:16:43,610 --> 00:16:46,200 in the bushes waitin' to scalp us both. 244 00:16:46,200 --> 00:16:48,203 - I'd be with Zack if I could be. 245 00:16:50,546 --> 00:16:54,500 - Well, he's probably in a Vegas drunk tank sleepin' it off. 246 00:16:54,500 --> 00:16:55,900 - That's a lie! 247 00:16:55,900 --> 00:16:58,070 You don't know anything about Zack! 248 00:16:58,070 --> 00:16:59,053 - Oh yeah? 249 00:16:59,053 --> 00:17:02,274 Well I know a lot more than you think I do, youngun. 250 00:17:02,274 --> 00:17:03,946 Come here, I want to show you somethin'. 251 00:17:03,946 --> 00:17:04,779 Come here. 252 00:17:07,082 --> 00:17:09,762 (Darlene mumbling) 253 00:17:09,762 --> 00:17:11,920 He sent me this postcard. 254 00:17:11,920 --> 00:17:14,720 He was so down on his luck he was livin' here, 255 00:17:14,720 --> 00:17:17,203 dealing cards for a room and liquor. 256 00:17:20,700 --> 00:17:24,773 - Zach's a hero, I even got the Sultan's watch to prove it. 257 00:17:33,557 --> 00:17:38,557 - You know, he probably won it in a card game in Tucson. 258 00:17:38,620 --> 00:17:39,530 - What do you mean? 259 00:17:39,530 --> 00:17:40,843 - I mean he made it up. 260 00:17:43,070 --> 00:17:44,290 (Darlene sighs) 261 00:17:44,290 --> 00:17:47,220 Oh Lord, should of heard the stories he used 262 00:17:47,220 --> 00:17:48,623 to tell me and your Momma. 263 00:17:49,660 --> 00:17:52,730 Of course you, that's your Momma's fault. 264 00:17:52,730 --> 00:17:54,140 - What's her fault? 265 00:17:54,140 --> 00:17:55,373 - Zach's letters. 266 00:17:58,690 --> 00:18:01,660 Did you ever look at the postmark on any of 'em? 267 00:18:01,660 --> 00:18:02,560 Well did ya? 268 00:18:02,560 --> 00:18:04,085 - No! 269 00:18:04,085 --> 00:18:06,259 - Well, maybe if you would have, 270 00:18:06,259 --> 00:18:07,730 you'd have thought it was a little strange 271 00:18:07,730 --> 00:18:10,253 that they were all mailed from next door. 272 00:18:11,583 --> 00:18:15,430 (sighs) They didn't come from Africa or China, 273 00:18:15,430 --> 00:18:18,100 they came from Hannibal, Missouri. 274 00:18:18,100 --> 00:18:19,840 - That don't make no sense! 275 00:18:19,840 --> 00:18:21,963 - Your Momma sent you those letters. 276 00:18:22,810 --> 00:18:25,280 She told you stories that Zack used to tell us 277 00:18:25,280 --> 00:18:26,303 when we was young. 278 00:18:27,420 --> 00:18:28,547 - I don't believe you! 279 00:18:29,634 --> 00:18:31,384 - Well it's the facts of life, son. 280 00:18:32,900 --> 00:18:35,943 He dreamed up the Sultan on a two-day drunk. 281 00:18:36,890 --> 00:18:39,210 And he left his wife and his two daughters 282 00:18:39,210 --> 00:18:41,840 because he couldn't keep his feet on the ground 283 00:18:41,840 --> 00:18:45,753 or his mouth off a whiskey bottle, so grow up! 284 00:18:46,680 --> 00:18:48,507 - Not to be a liar like you! 285 00:18:50,384 --> 00:18:52,821 - (crying) Come here you! 286 00:18:52,821 --> 00:18:53,654 Come here! 287 00:18:54,677 --> 00:18:55,510 Hey! 288 00:18:57,340 --> 00:19:01,163 The truth hurts, and I'm sorry about that. 289 00:19:02,470 --> 00:19:04,080 But you better watch that mouth of yours 290 00:19:04,080 --> 00:19:06,140 before I smack it off. 291 00:19:06,140 --> 00:19:07,423 - I wish you'd try. 292 00:19:09,046 --> 00:19:10,046 - Come here! 293 00:19:11,002 --> 00:19:11,857 Come here! 294 00:19:11,857 --> 00:19:12,690 Come here! 295 00:19:16,485 --> 00:19:19,443 (crying) I just ain't no good at this. 296 00:19:19,443 --> 00:19:21,366 ♪ Wa, wa, wa, wa ♪ 297 00:19:21,366 --> 00:19:24,547 ♪ I got the blues in the mornin' ♪ 298 00:19:24,547 --> 00:19:25,893 ♪ Wa, wa, wa ♪ 299 00:19:25,893 --> 00:19:27,784 ♪ I got the blues at night ♪ 300 00:19:27,784 --> 00:19:32,116 ♪ Bah, bah, bah, bah, bah ♪ 301 00:19:32,116 --> 00:19:34,616 ♪ We're clear ♪ 302 00:19:37,430 --> 00:19:40,381 Man, Collie, you gotta get yourself a new gig. 303 00:19:40,381 --> 00:19:43,290 Ain't no money in vets, there's one on every street corner. 304 00:19:43,290 --> 00:19:44,570 - Yeah. 305 00:19:44,570 --> 00:19:47,260 And whose wheels you been unloadin' your junk 306 00:19:47,260 --> 00:19:49,387 the last couple of days, huh? 307 00:19:49,387 --> 00:19:50,910 - The only reason you still got it is 308 00:19:50,910 --> 00:19:52,740 'cause you're to chicken to play cards with me 309 00:19:52,740 --> 00:19:54,630 'cause you know I'll win it back. 310 00:19:54,630 --> 00:19:55,770 - I won't play cards with you 311 00:19:55,770 --> 00:19:58,551 'cause you a lousy cheatin' fool. 312 00:19:58,551 --> 00:19:59,501 (Jim sighs) Uh oh. 313 00:20:00,830 --> 00:20:03,603 Look at this. (Jim scoffs) 314 00:20:07,607 --> 00:20:09,550 (people chattering) 315 00:20:09,550 --> 00:20:11,730 So, uh, where'd you get the clothes, Happy, 316 00:20:11,730 --> 00:20:14,015 you roll a movie star? 317 00:20:14,015 --> 00:20:14,848 (Jim laughs) 318 00:20:14,848 --> 00:20:17,933 - I earned the money to purchase this GQ outfit. 319 00:20:18,820 --> 00:20:20,980 - I thought you quit working for Max, he's bad news. 320 00:20:20,980 --> 00:20:22,273 - No, no, no, Jim. 321 00:20:23,620 --> 00:20:25,150 You don't get it. 322 00:20:25,150 --> 00:20:26,687 They like me. 323 00:20:26,687 --> 00:20:29,153 All I do is sit and wait. 324 00:20:31,760 --> 00:20:35,690 Max brings me a package, another gentleman picks it up 325 00:20:35,690 --> 00:20:37,673 and Max pays me $100. 326 00:20:38,670 --> 00:20:41,830 - Yeah, well, what about those clothes. 327 00:20:41,830 --> 00:20:44,250 - Today, he gave me a bonus 328 00:20:44,250 --> 00:20:46,073 for doing such an outstanding job. 329 00:20:48,420 --> 00:20:49,960 You talk so high and mighty 330 00:20:49,960 --> 00:20:52,360 but you're right alongside the rest of the bums. 331 00:20:53,804 --> 00:20:55,490 (wheel squeaking) 332 00:20:55,490 --> 00:20:58,040 - That's drug money you're wearing on your back, Happy. 333 00:20:58,040 --> 00:21:00,633 Money that comes from kid's pockets. 334 00:21:00,633 --> 00:21:03,230 - Yeah, but what's wrong with making a little extra grit? 335 00:21:03,230 --> 00:21:05,280 The way I see it, I have it coming to me. 336 00:21:06,591 --> 00:21:08,890 And maybe that's why your people are so poor, 337 00:21:08,890 --> 00:21:11,313 to damn proud, James. 338 00:21:12,432 --> 00:21:13,515 - Oh, please. 339 00:21:15,481 --> 00:21:16,314 (Happy groaning) 340 00:21:16,314 --> 00:21:17,147 - Jim. 341 00:21:18,514 --> 00:21:20,000 (Happy laughing) (tongue clicking) 342 00:21:20,000 --> 00:21:21,257 - What my love? 343 00:21:21,257 --> 00:21:23,820 James, the Countess, Jekyll and Danielle would like you 344 00:21:23,820 --> 00:21:25,520 to finish her off. 345 00:21:25,520 --> 00:21:27,690 - Happy, you know I don't drink. 346 00:21:27,690 --> 00:21:29,882 - My love, did you hear that? 347 00:21:29,882 --> 00:21:33,884 I shall finish you off. 348 00:21:33,884 --> 00:21:36,634 (dramatic music) 349 00:21:37,910 --> 00:21:41,260 Max, pleasant surprise, care to join us? 350 00:21:41,260 --> 00:21:43,070 - We came up short today, Happy. 351 00:21:43,070 --> 00:21:43,903 - What? 352 00:21:43,903 --> 00:21:44,736 - 20,000 short. 353 00:21:44,736 --> 00:21:46,260 - That's not necessary, point me in the direction 354 00:21:46,260 --> 00:21:47,900 of these scoundrels and I shall recoup our losses. 355 00:21:47,900 --> 00:21:49,809 - You were the last to see it, Happy. 356 00:21:49,809 --> 00:21:50,642 - What? 357 00:21:50,642 --> 00:21:52,800 I, I, I, don't understand. 358 00:21:52,800 --> 00:21:55,503 You can't! (gun fires) 359 00:21:57,059 --> 00:21:59,524 (gun clicks) 360 00:21:59,524 --> 00:22:02,902 (mellow music) 361 00:22:02,902 --> 00:22:05,819 (glass shattering) 362 00:22:24,487 --> 00:22:26,454 - What's this? 363 00:22:26,454 --> 00:22:27,640 (phone ringing) (electricity sizzling) 364 00:22:27,640 --> 00:22:28,830 - [Darlene] Hi, this is Darlene. 365 00:22:28,830 --> 00:22:30,690 If you're cute and single, I'm free again. 366 00:22:30,690 --> 00:22:32,200 Leave your name at the beep. 367 00:22:32,200 --> 00:22:33,820 - [Lisa] Hello, Darlene? 368 00:22:33,820 --> 00:22:35,200 Hey it's Lisa. 369 00:22:35,200 --> 00:22:37,400 Uh, Huck's missing. 370 00:22:37,400 --> 00:22:39,996 We think he might have run away but I don't-- 371 00:22:39,996 --> 00:22:42,829 (tape clattering) 372 00:22:45,723 --> 00:22:48,723 (disposal whirring) 373 00:23:10,346 --> 00:23:11,179 - Huck! 374 00:23:13,157 --> 00:23:13,990 Huck! 375 00:23:17,233 --> 00:23:18,066 Huck! 376 00:23:34,357 --> 00:23:35,190 Huck. 377 00:23:36,546 --> 00:23:39,629 (upbeat rock music) 378 00:23:52,367 --> 00:23:55,719 ♪ Nobody knows ♪ 379 00:23:55,719 --> 00:23:59,211 ♪ What you can do ♪ 380 00:23:59,211 --> 00:24:00,981 ♪ No one can see ♪ 381 00:24:00,981 --> 00:24:05,981 ♪ Not even you ♪ 382 00:24:05,997 --> 00:24:09,129 ♪ I'd like to teach ♪ 383 00:24:09,129 --> 00:24:12,740 ♪ I'll race a car ♪ 384 00:24:12,740 --> 00:24:17,740 ♪ Be a detective or a movie star ♪ 385 00:24:18,931 --> 00:24:21,440 ♪ What you dream ♪ 386 00:24:21,440 --> 00:24:24,545 ♪ Is what you get ♪ 387 00:24:24,545 --> 00:24:28,242 ♪ Anything is possible ♪ 388 00:24:28,242 --> 00:24:32,271 ♪ Your time is yet to come ♪ 389 00:24:32,271 --> 00:24:37,271 ♪ Close your eyes and drift away ♪ 390 00:24:38,407 --> 00:24:40,884 ♪ But don't forget ♪ 391 00:24:40,884 --> 00:24:44,967 ♪ What you dream is what you get ♪ 392 00:24:52,166 --> 00:24:55,456 ♪ Don't need a match ♪ 393 00:24:55,456 --> 00:24:59,040 ♪ To light this fire ♪ 394 00:24:59,040 --> 00:25:04,040 ♪ Just need a burning desire ♪ 395 00:25:05,868 --> 00:25:09,232 ♪ You write the book ♪ 396 00:25:09,232 --> 00:25:12,608 ♪ Make your own breaks ♪ 397 00:25:12,608 --> 00:25:17,608 ♪ Imagination is all it takes ♪ 398 00:25:18,741 --> 00:25:21,394 ♪ What you dream ♪ 399 00:25:21,394 --> 00:25:24,297 ♪ Is what you get ♪ 400 00:25:24,297 --> 00:25:26,273 ♪ Anything is possible ♪ 401 00:25:26,273 --> 00:25:27,423 - Anybody around? 402 00:25:30,820 --> 00:25:32,475 - Howdy. - Howdy. 403 00:25:32,475 --> 00:25:33,308 - How you doin'? 404 00:25:33,308 --> 00:25:34,390 - Pretty good. 405 00:25:34,390 --> 00:25:35,970 Pretty nice lookin' bike you got there. 406 00:25:35,970 --> 00:25:36,803 - [Huck] Thank ya. 407 00:25:36,803 --> 00:25:39,129 - Yeah, it looks like it's worth a lot of money. 408 00:25:39,129 --> 00:25:40,420 - You want to take it for a spin? 409 00:25:40,420 --> 00:25:42,292 - No man, I think I'll just take it. 410 00:25:42,292 --> 00:25:43,610 (Huck groaning) 411 00:25:43,610 --> 00:25:45,396 What else you got in here? 412 00:25:45,396 --> 00:25:46,656 - No! 413 00:25:46,656 --> 00:25:48,613 Stop, stop! - Shut up! 414 00:25:48,613 --> 00:25:50,630 - No, not my grandpa's watch! 415 00:25:50,630 --> 00:25:51,463 - Right. 416 00:25:53,499 --> 00:25:54,421 (both groaning) 417 00:25:54,421 --> 00:25:55,254 - That's it! 418 00:25:55,254 --> 00:25:56,290 Get off me you little flake. 419 00:25:56,290 --> 00:25:59,457 Come on now, don't you dare, get down! 420 00:26:04,396 --> 00:26:05,607 (Huck whimpering) 421 00:26:05,607 --> 00:26:06,710 Now you messed up now, 422 00:26:06,710 --> 00:26:07,677 you little (speaking in foreign language). 423 00:26:09,410 --> 00:26:10,921 (gun firing) 424 00:26:10,921 --> 00:26:13,671 (dramatic music) 425 00:26:16,994 --> 00:26:18,494 Come on, let's go! 426 00:26:28,828 --> 00:26:31,245 (Huck gasps) 427 00:26:32,586 --> 00:26:35,003 (body thuds) 428 00:26:48,010 --> 00:26:49,600 - Hey. 429 00:26:49,600 --> 00:26:50,913 Wake up. 430 00:26:50,913 --> 00:26:52,700 (blow thuds) (Jim groans) 431 00:26:52,700 --> 00:26:54,250 Don't make me hurt you, Mister. 432 00:26:56,480 --> 00:26:58,413 - I saved your life kid, relax. 433 00:27:02,680 --> 00:27:03,790 - Help yourself. 434 00:27:03,790 --> 00:27:05,260 - You won't kill me? 435 00:27:05,260 --> 00:27:06,843 - Not if you don't hit me again. 436 00:27:09,340 --> 00:27:12,157 You, uh, have any food in there? 437 00:27:12,157 --> 00:27:13,463 - No, just clothes. 438 00:27:14,870 --> 00:27:16,120 - Just clothes, huh? 439 00:27:16,120 --> 00:27:17,463 - Yep, just clothes. 440 00:27:35,450 --> 00:27:37,603 - Well, well, Mr. Geography. 441 00:27:38,950 --> 00:27:41,870 You're that little farm boy that ruined my show. 442 00:27:41,870 --> 00:27:43,210 - Stay back, Mister! 443 00:27:43,210 --> 00:27:46,422 - Hey, take it easy little man, I ain't gonna hurt ya. 444 00:27:46,422 --> 00:27:48,643 You done what you thought was right and I admire that. 445 00:27:53,730 --> 00:27:56,813 What are you doin' down here, anyway? 446 00:28:00,700 --> 00:28:03,403 Ah, you're a runaway, ain't ya. 447 00:28:04,460 --> 00:28:07,610 - Yeah, well you're just a bum livin' on the street. 448 00:28:07,610 --> 00:28:09,023 - Hey, I ain't no bum. 449 00:28:10,043 --> 00:28:11,733 And this ain't livin' on the street. 450 00:28:12,680 --> 00:28:14,180 I'm communicatin' with nature. 451 00:28:17,698 --> 00:28:20,118 How did such a little man get such a big mouth? 452 00:28:20,118 --> 00:28:22,423 - I ain't little, I'm just small for my age. 453 00:28:23,731 --> 00:28:26,933 (Jim laughing) 454 00:28:26,933 --> 00:28:29,720 - Well, okay, Mr. Small For His Age. 455 00:28:29,720 --> 00:28:30,810 Where you headed? 456 00:28:30,810 --> 00:28:32,883 Las Vegas, to see my grandpa. 457 00:28:35,230 --> 00:28:36,063 - Las Vegas? 458 00:28:39,540 --> 00:28:40,830 How you gettin' there? 459 00:28:40,830 --> 00:28:42,970 - I was gonna sell my bike for a bus ticket, 460 00:28:42,970 --> 00:28:45,543 but, I don't know now. 461 00:28:47,200 --> 00:28:49,220 Don't matter none anyway. 462 00:28:49,220 --> 00:28:50,920 They'll know I'm gone by tonight, 463 00:28:50,920 --> 00:28:52,610 have the police at the bus station. 464 00:28:52,610 --> 00:28:54,910 - They will be lookin' for a little white boy. 465 00:28:56,280 --> 00:28:59,720 But not for a small for his age white boy, 466 00:28:59,720 --> 00:29:00,970 traveling with his uncle? 467 00:29:05,497 --> 00:29:06,880 (Jim laughing) 468 00:29:06,880 --> 00:29:09,280 - I ain't never traveled with no redskin before. 469 00:29:10,222 --> 00:29:12,557 - Redskin, redskin, now where'd you learn 470 00:29:13,610 --> 00:29:14,583 to think like that? 471 00:29:15,770 --> 00:29:18,284 - Well, that's what you are, ain't ya? 472 00:29:18,284 --> 00:29:21,370 - I am a Native North American. 473 00:29:21,370 --> 00:29:22,410 My people were here 474 00:29:22,410 --> 00:29:24,633 when your people were still living in caves. 475 00:29:26,200 --> 00:29:27,820 Well, sure, I'm a different color, 476 00:29:27,820 --> 00:29:30,053 but you're colored too, white. 477 00:29:34,840 --> 00:29:38,170 Look, calling each other names 478 00:29:38,170 --> 00:29:39,993 just makes things bad, little man. 479 00:29:41,294 --> 00:29:42,440 Ain't nothin' gonna change 480 00:29:42,440 --> 00:29:45,713 until we look at each other through these. 481 00:29:49,662 --> 00:29:52,245 (Jim laughing) 482 00:29:55,510 --> 00:29:57,543 - I'm really sorry, Mister. 483 00:29:57,543 --> 00:29:59,140 - Just call me Jim. - Jim. 484 00:30:00,550 --> 00:30:03,140 I'm Billy Thomas, but my friends call me Huck. 485 00:30:06,640 --> 00:30:09,223 - Huck? - Yeah, Huck. 486 00:30:10,190 --> 00:30:12,834 - Well, I'm pleased to meet you, Huck. 487 00:30:12,834 --> 00:30:14,052 - You too, Jim. 488 00:30:14,052 --> 00:30:17,885 (singing in foreign language) 489 00:30:21,983 --> 00:30:25,360 (phone ringing) 490 00:30:25,360 --> 00:30:26,193 - Hello? 491 00:30:27,317 --> 00:30:29,650 Ah, Lisa! 492 00:30:29,650 --> 00:30:30,773 How are you? 493 00:30:32,481 --> 00:30:34,140 Whoa! 494 00:30:34,140 --> 00:30:34,973 Wait a minute? 495 00:30:34,973 --> 00:30:35,806 You called? 496 00:30:36,760 --> 00:30:37,983 No, I didn't. 497 00:30:40,160 --> 00:30:42,030 Well, yeah sure he was here, 498 00:30:42,030 --> 00:30:44,803 but, well, he run off last night. 499 00:30:46,560 --> 00:30:48,173 Of course I called the police. 500 00:30:49,445 --> 00:30:52,440 (gasps) Wait a minute, if you hadn't raised him 501 00:30:52,440 --> 00:30:54,210 to be such a spoiled brat he'd be home 502 00:30:54,210 --> 00:30:57,077 with you now. (phone beeps) 503 00:30:59,362 --> 00:31:04,362 (sighs) Hello, I'd like to report a missing boy. 504 00:31:07,290 --> 00:31:09,913 Yeah, well, he's short, he's a kid. 505 00:31:10,990 --> 00:31:12,983 Uh, brown hair. 506 00:31:13,871 --> 00:31:15,990 I don't know what color eyes he's got! 507 00:31:15,990 --> 00:31:19,458 Got a bicycle, a really cool bicycle with him. 508 00:31:19,458 --> 00:31:21,561 (horn beeping) (Huck gasping) 509 00:31:21,561 --> 00:31:22,394 - Huck! 510 00:31:22,394 --> 00:31:23,750 Come on little man, let's go! 511 00:31:28,970 --> 00:31:30,942 - [Huck] Did you steal this? 512 00:31:30,942 --> 00:31:31,775 - No, it's mine. 513 00:31:31,775 --> 00:31:34,190 I just borrowed it from a friend until he dies. 514 00:31:34,190 --> 00:31:36,023 - [Huck] Why didn't you steal a corvette? 515 00:31:38,190 --> 00:31:39,023 - I have to put up with your smart mouth 516 00:31:39,023 --> 00:31:40,990 for the next six hours. 517 00:31:40,990 --> 00:31:42,966 - First is down. 518 00:31:42,966 --> 00:31:43,799 Down. 519 00:31:45,487 --> 00:31:48,570 (slow country music) 520 00:31:57,723 --> 00:32:00,390 - I swear man, my car was gone this morning. 521 00:32:00,390 --> 00:32:02,694 He must have took it, that's all I know. 522 00:32:02,694 --> 00:32:05,361 (phone ringing) 523 00:32:08,930 --> 00:32:09,982 - Yeah. 524 00:32:09,982 --> 00:32:11,460 - [Man] Tell me some good news, Max. 525 00:32:11,460 --> 00:32:13,230 - I know what he's drivin'. 526 00:32:13,230 --> 00:32:15,880 - [Man] Good, I can't have a witness runnin' around loose. 527 00:32:15,880 --> 00:32:19,090 Now you make sure this Happy fella has a roommate in hell. 528 00:32:19,090 --> 00:32:21,851 - The situation is well in hand. 529 00:32:21,851 --> 00:32:24,430 (phone beeps) 530 00:32:24,430 --> 00:32:25,530 Get the word out, 531 00:32:25,530 --> 00:32:28,340 I want every Harley, humpin' highway hog lookin' 532 00:32:28,340 --> 00:32:29,750 for this car. 533 00:32:29,750 --> 00:32:31,290 Don't report it stolen, 534 00:32:31,290 --> 00:32:33,340 I don't want the cops lookin' for it. 535 00:32:33,340 --> 00:32:34,667 - You got it, boss. 536 00:32:37,660 --> 00:32:40,440 - Don't ever touch my suit. 537 00:32:44,090 --> 00:32:44,923 Ever. 538 00:32:46,370 --> 00:32:49,537 (upbeat guitar music) 539 00:32:57,272 --> 00:33:00,840 - Sure doesn't look like the way to me. 540 00:33:00,840 --> 00:33:02,797 This is the way to Las Vegas, right? 541 00:33:05,230 --> 00:33:06,470 Says here on this map we can take 542 00:33:06,470 --> 00:33:08,490 that other freeway all the way. 543 00:33:08,490 --> 00:33:09,690 - Police will have roadblocks 544 00:33:09,690 --> 00:33:11,890 all along the freeway lookin' for your butt. 545 00:33:12,860 --> 00:33:15,370 Besides, I know a way that will fool the cops 546 00:33:15,370 --> 00:33:16,720 and get us to Vegas faster. 547 00:33:17,710 --> 00:33:18,543 - Are you sure? 548 00:33:20,170 --> 00:33:21,520 - What are you from Missouri or something, 549 00:33:21,520 --> 00:33:23,668 Mr. Doubting Thomas? 550 00:33:23,668 --> 00:33:25,753 - How'd you know? 551 00:33:25,753 --> 00:33:27,333 - I can read minds. 552 00:33:27,333 --> 00:33:28,841 - Give me a break. 553 00:33:28,841 --> 00:33:30,987 (Jim laughing) 554 00:33:30,987 --> 00:33:33,713 - You know my people used to tell stories to pass the time. 555 00:33:35,163 --> 00:33:36,413 Why don't you tell me yours? 556 00:33:37,786 --> 00:33:40,209 - Well, my daddy died last year. 557 00:33:40,209 --> 00:33:42,580 And my momma married a fella named Russ. 558 00:33:42,580 --> 00:33:45,951 But he ain't got much more sense than a rock. 559 00:33:45,951 --> 00:33:48,618 (both laughing) 560 00:33:50,723 --> 00:33:55,562 My daddy was a mechanic, taught me all kinds of stuff. 561 00:33:55,562 --> 00:33:57,040 Whoa! 562 00:33:57,040 --> 00:33:57,873 - Hey. 563 00:34:05,580 --> 00:34:07,948 - [Russ] You're just gonna be in the way you know. 564 00:34:07,948 --> 00:34:09,153 - They might never find him. 565 00:34:11,200 --> 00:34:13,800 My son's out there somewhere and I'm gonna find him. 566 00:34:17,375 --> 00:34:18,530 - You know somethin'? 567 00:34:18,530 --> 00:34:21,680 I work very hard to keep a roof over your head. 568 00:34:21,680 --> 00:34:22,800 Hey! 569 00:34:22,800 --> 00:34:25,560 All right, you go off God knows where 570 00:34:25,560 --> 00:34:28,203 but when you come back don't expect to stay here. 571 00:34:29,624 --> 00:34:33,440 - The only thing that won't be here when I get back is you. 572 00:34:33,440 --> 00:34:36,290 This is my house, buster, 573 00:34:36,290 --> 00:34:39,417 if you are askin' me to choose between my son and you? 574 00:34:40,350 --> 00:34:42,013 You're dumber than you look. 575 00:34:45,220 --> 00:34:47,010 - [Jim] Why do they call you Huck? 576 00:34:47,010 --> 00:34:49,720 - Guess 'cause I like to fish and camp and stuff. 577 00:34:49,720 --> 00:34:52,440 Spend most of my time down at the pond. 578 00:34:52,440 --> 00:34:54,710 And one of my teachers says that, um, 579 00:34:54,710 --> 00:34:56,670 I'm like this kid Huck Finn from a book 580 00:34:56,670 --> 00:34:59,551 by this dead guy from my hometown. 581 00:34:59,551 --> 00:35:01,250 - Mark Twain. 582 00:35:01,250 --> 00:35:02,200 - How did you know? 583 00:35:03,470 --> 00:35:05,583 - Well, I had some time on my hands a while back 584 00:35:05,583 --> 00:35:06,851 and read a lot. 585 00:35:06,851 --> 00:35:07,684 - Hm. 586 00:35:08,637 --> 00:35:10,576 (gentle music) 587 00:35:10,576 --> 00:35:11,708 - It's a nice watch. 588 00:35:11,708 --> 00:35:14,205 - Thanks, it's my granddaddy's. 589 00:35:14,205 --> 00:35:15,466 Got it from Sultan of Siam 590 00:35:15,466 --> 00:35:18,117 for rescuing his daughter from pirates. 591 00:35:18,117 --> 00:35:19,889 - (laughs) Pirates, huh? 592 00:35:19,889 --> 00:35:20,722 - Yeah. 593 00:35:22,230 --> 00:35:24,520 Granddaddy taught my daddy everything he knows, 594 00:35:24,520 --> 00:35:26,680 passed on the secrets to me. 595 00:35:26,680 --> 00:35:28,200 - Ah, the good old days. 596 00:35:28,200 --> 00:35:31,410 - Daddy used to take me fishin' on the barge on the Miss. 597 00:35:31,410 --> 00:35:33,820 The one that don't run through Kansas. 598 00:35:33,820 --> 00:35:35,970 - You chap my butt, round your smart mouth. 599 00:35:38,300 --> 00:35:39,400 - You really abuse me? 600 00:35:41,308 --> 00:35:42,833 - Nah. 601 00:35:42,833 --> 00:35:44,703 I worked in the casino in Las Vegas. 602 00:35:46,238 --> 00:35:47,890 They call me the King of Hearts. 603 00:35:47,890 --> 00:35:49,540 It was my lucky card for a while. 604 00:35:50,540 --> 00:35:51,373 Pretty good. 605 00:35:52,966 --> 00:35:55,066 - If you were so good, how come you a bum? 606 00:35:56,230 --> 00:35:58,140 - I told ya, I ain't no bum! 607 00:35:58,140 --> 00:35:59,590 I'm a professional sightseer. 608 00:36:00,796 --> 00:36:01,879 - Same thing. 609 00:36:03,464 --> 00:36:05,784 - Oh shut your mouth. 610 00:36:05,784 --> 00:36:08,367 (gentle music) 611 00:36:20,153 --> 00:36:21,778 - [Huck] What's wrong? 612 00:36:21,778 --> 00:36:22,965 - [Jim] Oh, we're out of gas. 613 00:36:22,965 --> 00:36:24,315 Gas gauge must be stickin'. 614 00:36:25,154 --> 00:36:27,000 - [Huck] So what are we gonna do now? 615 00:36:27,000 --> 00:36:28,580 - [Jim] Well, get some gas. 616 00:36:36,960 --> 00:36:38,333 - [Huck] Where are we going from here? 617 00:36:49,268 --> 00:36:53,893 (singing in foreign language) 618 00:36:53,893 --> 00:36:55,143 - A ride! - Ah! 619 00:37:06,394 --> 00:37:07,977 - Come on let's go. 620 00:37:10,612 --> 00:37:14,117 - Hey man. - Hey. 621 00:37:14,117 --> 00:37:15,284 - [Huck] hola. 622 00:37:18,243 --> 00:37:20,993 (engine revving) 623 00:37:35,585 --> 00:37:37,093 - Get out of there! 624 00:37:37,093 --> 00:37:38,993 I'm not paying you yahoos by the hour. 625 00:37:40,155 --> 00:37:42,591 - Excuse me, you must be the boss. 626 00:37:42,591 --> 00:37:43,941 Uh, we're not here to pick. 627 00:37:44,838 --> 00:37:45,671 I need some gas. 628 00:37:46,678 --> 00:37:47,595 - Gas, huh? 629 00:37:49,493 --> 00:37:52,270 Hey Truck, you seen any, uh, gas around here? 630 00:37:56,639 --> 00:37:57,910 - Not a drop. 631 00:37:57,910 --> 00:37:59,193 - Not a drop is right. 632 00:38:00,360 --> 00:38:02,463 I suppose we could help the man out. 633 00:38:03,730 --> 00:38:04,830 - Sure. 634 00:38:04,830 --> 00:38:05,853 - For a price. 635 00:38:07,922 --> 00:38:09,723 - Huh, how much. 636 00:38:11,649 --> 00:38:12,640 - What you got? 637 00:38:12,640 --> 00:38:14,290 Let me explain something cochise. 638 00:38:15,790 --> 00:38:17,510 I'd as soon pour gas on the crown 639 00:38:17,510 --> 00:38:19,860 as give it to a stinking Indian. 640 00:38:19,860 --> 00:38:21,740 Now why don't you haul your butt out of here 641 00:38:21,740 --> 00:38:24,323 before I send it back to the Happy Hunting Ground. 642 00:38:25,202 --> 00:38:26,035 (men grunting) 643 00:38:26,035 --> 00:38:27,150 - Oh yeah, Nick. - Let him go! 644 00:38:27,150 --> 00:38:29,093 - Why don't you let him pick for the gas? 645 00:38:35,767 --> 00:38:38,717 (Huck groaning) 646 00:38:38,717 --> 00:38:41,240 (Nick laughing) 647 00:38:41,240 --> 00:38:43,730 - Come on, come on, let's go! 648 00:38:43,730 --> 00:38:44,563 - Come on. 649 00:38:56,083 --> 00:38:57,283 I hate these little men. 650 00:38:58,500 --> 00:39:00,010 I'd rather be back in Venice Beach 651 00:39:00,010 --> 00:39:01,110 where they got gasoline 652 00:39:01,110 --> 00:39:04,250 instead of out here bustin' my butt in some orange grove. 653 00:39:04,250 --> 00:39:05,650 - At least it's honest work. 654 00:39:06,500 --> 00:39:08,740 - [Huck] How much we gettin' for this? 655 00:39:08,740 --> 00:39:10,200 - 25 a day for the men. 656 00:39:10,200 --> 00:39:11,203 - 25 a day! 657 00:39:12,210 --> 00:39:13,280 That's slave wages man, 658 00:39:13,280 --> 00:39:14,860 what the hell's wrong with you people. 659 00:39:14,860 --> 00:39:16,710 - The problem is we ain't got no say. 660 00:39:17,605 --> 00:39:19,465 (speaking in foreign language) 661 00:39:19,465 --> 00:39:20,990 - So why don't you go to the law? 662 00:39:22,347 --> 00:39:23,333 - You don't get it. 663 00:39:24,370 --> 00:39:25,203 We're illegals. 664 00:39:26,300 --> 00:39:27,183 Nick is the law. 665 00:39:28,090 --> 00:39:30,049 He knows we ain't got no money. 666 00:39:30,049 --> 00:39:31,270 (speaking in foreign language) can pay what he wants. 667 00:39:31,270 --> 00:39:33,973 We don't work, there are a hundred others who will. 668 00:39:35,390 --> 00:39:36,440 That's the way it is. 669 00:39:38,370 --> 00:39:40,627 - How long you reckon we'll have to pick? 670 00:39:41,980 --> 00:39:43,643 - Well, not long I hope. 671 00:39:44,790 --> 00:39:47,110 Not the work, it's the principle. 672 00:39:53,653 --> 00:39:54,900 What the hell is that? 673 00:39:54,900 --> 00:39:56,550 - This here's the Cat Buster. 674 00:39:56,550 --> 00:39:58,040 Graphite fishing rod, 675 00:39:58,040 --> 00:40:01,040 capable to withstand 52 pounds of weight. 676 00:40:01,040 --> 00:40:01,893 Guaranteed. 677 00:40:03,350 --> 00:40:06,020 Got ceramic guides for a smooth release, 678 00:40:06,020 --> 00:40:08,621 I could hit you in the eye if I wanted to. 679 00:40:08,621 --> 00:40:09,454 - In the eye. 680 00:40:09,454 --> 00:40:11,930 - Yeah, 'cause I got fishin' in my blood. 681 00:40:11,930 --> 00:40:14,920 See my granddaddy, he used to catch sharks 682 00:40:14,920 --> 00:40:17,833 with his bare hands. (gurgling) 683 00:40:20,409 --> 00:40:22,909 Me, I'm more of a catfish man. 684 00:40:25,819 --> 00:40:28,295 - Why don't you show me what you got? 685 00:40:28,295 --> 00:40:29,795 - All right, sure. 686 00:40:32,133 --> 00:40:37,133 (line whirring) (bottles thudding) 687 00:40:37,723 --> 00:40:39,738 Am I good or what? 688 00:40:39,738 --> 00:40:42,321 (men laughing) 689 00:40:43,560 --> 00:40:45,880 - I filed a missing person's report. 690 00:40:45,880 --> 00:40:48,880 Every county in the state's lookin' for him. 691 00:40:48,880 --> 00:40:51,040 - Oh Lord, it's such a big city. 692 00:40:51,040 --> 00:40:53,293 - Yeah, he could be anywhere by now. 693 00:40:54,680 --> 00:40:55,970 - Thanks Darlene. 694 00:40:55,970 --> 00:40:56,803 I needed that. 695 00:40:57,820 --> 00:40:59,713 - Well, excuse me. 696 00:41:00,886 --> 00:41:02,186 - (groans) You're excused. 697 00:41:04,150 --> 00:41:05,280 - I need a drink. 698 00:41:10,310 --> 00:41:12,560 - [Jim] Whew, that's a lot of cash. 699 00:41:12,560 --> 00:41:16,230 - You crazy, Nick would kill ya and bury in the groves. 700 00:41:16,230 --> 00:41:17,960 - Do me wrong, little man, I ain't no thief. 701 00:41:17,960 --> 00:41:19,260 I'm a miner. 702 00:41:19,260 --> 00:41:22,210 Nick's a gold mine and that cash is our ticket out of here. 703 00:41:24,480 --> 00:41:26,020 - Nick won't let you play. 704 00:41:26,020 --> 00:41:26,853 - Yeah, why not. 705 00:41:26,853 --> 00:41:28,163 - Ain't got enough money. 706 00:41:29,620 --> 00:41:31,520 Besides, all we need is a tank of gas. 707 00:41:32,550 --> 00:41:35,320 - Now this isn't about a tank of gas, little man, 708 00:41:35,320 --> 00:41:36,920 Nick needs a slice of humble pie 709 00:41:36,920 --> 00:41:39,093 and I'm just the man to serve it up, hot. 710 00:41:40,230 --> 00:41:41,063 - Huh. 711 00:41:42,406 --> 00:41:43,332 - [Jim] All I have to do is get the boys 712 00:41:43,332 --> 00:41:44,354 to stake us some money 713 00:41:44,354 --> 00:41:46,410 and I can win 'em more than they could pick in a month. 714 00:41:46,410 --> 00:41:47,817 - What happens if you don't win? 715 00:41:50,052 --> 00:41:51,630 - They'll probably kill me. 716 00:41:51,630 --> 00:41:53,540 - Great, what about me? 717 00:41:53,540 --> 00:41:55,233 - Oh, they'll probably kill you too. 718 00:41:56,930 --> 00:41:57,763 Hey Julio! 719 00:42:06,224 --> 00:42:10,304 (Truck groans) (Nick laughs) 720 00:42:10,304 --> 00:42:11,887 Want to deal me in? 721 00:42:12,856 --> 00:42:14,890 - This ain't no penny ante crap shoot. 722 00:42:14,890 --> 00:42:15,950 Get out of here. 723 00:42:17,776 --> 00:42:20,359 (bright music) 724 00:42:22,184 --> 00:42:24,684 For you, for you, for you, me. 725 00:42:27,316 --> 00:42:31,964 For you, for you, for you, me. 726 00:42:31,964 --> 00:42:34,381 - Dude, you're only at three. 727 00:42:35,594 --> 00:42:37,594 - And, one for me, five. 728 00:42:40,153 --> 00:42:45,153 (man laughing) (mellow music) 729 00:42:48,448 --> 00:42:50,040 Cards? 730 00:42:50,040 --> 00:42:50,873 - Two. 731 00:42:53,116 --> 00:42:54,856 - One, two. 732 00:42:54,856 --> 00:42:55,939 - Two. - Two. 733 00:42:57,000 --> 00:42:58,250 - [Nick] I'll take three. 734 00:42:59,804 --> 00:43:01,060 And your funds. 735 00:43:01,060 --> 00:43:01,893 - Three. 736 00:43:05,000 --> 00:43:05,833 - Pedro? 737 00:43:08,940 --> 00:43:09,940 You bettin'? 738 00:43:11,700 --> 00:43:12,617 - Yeah, 20. 739 00:43:14,880 --> 00:43:17,744 (Nick sighs) 740 00:43:17,744 --> 00:43:19,077 - [Pedro] Check. 741 00:43:20,300 --> 00:43:21,350 - I'll go another 20. 742 00:43:31,090 --> 00:43:31,923 Three jacks. 743 00:43:33,375 --> 00:43:34,840 - Man, don't you ever stop? 744 00:43:34,840 --> 00:43:35,990 - [Pedro] Quit or what? 745 00:43:43,283 --> 00:43:46,283 - [Nick] Friends don't fool friends. 746 00:43:59,400 --> 00:44:01,397 - Keep the kid behind you, chief. 747 00:44:02,460 --> 00:44:05,303 I don't want him telling you what I've got. 748 00:44:05,303 --> 00:44:06,136 - Huck. 749 00:44:18,010 --> 00:44:19,823 Five card draw, seven wild. 750 00:44:31,611 --> 00:44:33,111 I'll open with 20. 751 00:44:34,043 --> 00:44:35,968 - Set. - I'm in. 752 00:44:35,968 --> 00:44:36,801 - I'm in. 753 00:44:38,308 --> 00:44:39,141 - I'm in. 754 00:44:41,680 --> 00:44:42,513 - Two. 755 00:44:44,470 --> 00:44:45,303 - Three. 756 00:44:48,342 --> 00:44:49,175 - Three. 757 00:44:52,141 --> 00:44:54,058 - And dealer takes one. 758 00:44:55,862 --> 00:44:56,779 - Just one. 759 00:44:57,793 --> 00:45:00,020 Going for the straight, maybe the flush. 760 00:45:04,273 --> 00:45:05,133 - I bet 10. 761 00:45:06,570 --> 00:45:11,570 - I'll see your 10 and raise it 20, no, 30 more. 762 00:45:13,854 --> 00:45:16,570 - Too rich for me, you guys are crazy. 763 00:45:16,570 --> 00:45:20,730 - Well, I'll see your 30, 'cause work man can't bluff, 764 00:45:20,730 --> 00:45:21,630 I'll raise you 50. 765 00:45:24,570 --> 00:45:25,790 - I'm out. 766 00:45:25,790 --> 00:45:27,453 - Gosh, you found me out. 767 00:45:32,940 --> 00:45:34,457 Call. 768 00:45:34,457 --> 00:45:36,810 (bright music) 769 00:45:36,810 --> 00:45:38,360 - Full house, fives over jacks. 770 00:45:39,896 --> 00:45:42,646 (dramatic music) 771 00:45:47,206 --> 00:45:48,039 - Hold it. 772 00:45:48,960 --> 00:45:50,810 - Hey Nick, I ain't that kind of guy. 773 00:45:56,370 --> 00:45:57,203 Satisfied? 774 00:45:58,156 --> 00:45:59,947 Thanks for the game. 775 00:46:01,617 --> 00:46:02,470 - Wait a minute. 776 00:46:02,470 --> 00:46:04,240 Stick around. 777 00:46:04,240 --> 00:46:05,613 We play one last hand. 778 00:46:06,516 --> 00:46:08,570 And this time, you better bet. 779 00:46:08,570 --> 00:46:09,980 Get the point? 780 00:46:09,980 --> 00:46:11,820 King of hearts, wild. 781 00:46:11,820 --> 00:46:13,070 Suicide game. 782 00:46:15,298 --> 00:46:18,048 (dramatic music) 783 00:46:26,490 --> 00:46:27,660 I open with 50. 784 00:46:31,093 --> 00:46:31,926 - 50? 785 00:46:31,926 --> 00:46:33,009 You're crazy. 786 00:46:34,716 --> 00:46:35,549 - I'm out. 787 00:46:36,474 --> 00:46:37,391 - How many? 788 00:46:39,760 --> 00:46:41,574 - I'll take four. 789 00:46:41,574 --> 00:46:42,530 (Nick laughing) 790 00:46:42,530 --> 00:46:43,827 - Four? - Comin' up. 791 00:46:54,510 --> 00:46:56,860 (sighs) It's gonna cost you 200 792 00:47:01,471 --> 00:47:02,304 to stay in. 793 00:47:14,800 --> 00:47:17,563 - Call you. (line whirring) 794 00:47:21,686 --> 00:47:24,650 (dramatic music) 795 00:47:24,650 --> 00:47:25,727 Raise you 100. 796 00:47:31,644 --> 00:47:33,477 - Here's your 100, 50. 797 00:47:41,830 --> 00:47:42,980 - Show me what you got. 798 00:47:50,684 --> 00:47:53,600 Ace is a high card, Nick, my good man. 799 00:47:53,600 --> 00:47:55,550 Appreciate you letting me stick around. 800 00:48:12,494 --> 00:48:14,206 (upbeat music) 801 00:48:14,206 --> 00:48:17,610 - [Huck] Just turn Jim, why are we going so fast anyway? 802 00:48:17,610 --> 00:48:20,800 - Lady Luck's riding shotgun, you go as fast as you can. 803 00:48:20,800 --> 00:48:23,527 Old Nick finds out where gone, oh ho, ho. 804 00:48:25,150 --> 00:48:26,966 - But you're pushin' her too hard. 805 00:48:26,966 --> 00:48:27,840 - I've been drivin' cars 806 00:48:27,840 --> 00:48:29,540 when your pa was still pushin' toy ones 807 00:48:29,540 --> 00:48:31,316 around in the dirt. 808 00:48:31,316 --> 00:48:34,303 Don't tell me-- (van clanking) 809 00:48:34,303 --> 00:48:37,053 (groans) Ah man! 810 00:48:38,641 --> 00:48:40,391 Don't you say a word. 811 00:48:54,081 --> 00:48:55,261 (man laughing) 812 00:48:55,261 --> 00:48:58,250 - Where'd you pick 'em up Charlie, out on 44? (laughing) 813 00:48:58,250 --> 00:48:59,690 - Yeah. 814 00:48:59,690 --> 00:49:01,800 I think we blew a rod or something, I don't know. 815 00:49:01,800 --> 00:49:03,666 - Uh huh, well listen, 816 00:49:03,666 --> 00:49:07,160 the nearest VW mechanic is in Needles. 817 00:49:07,160 --> 00:49:08,170 - Oh great, fabulous. 818 00:49:08,170 --> 00:49:10,370 - That's about 100 miles away. 819 00:49:10,370 --> 00:49:11,460 Where you headed? 820 00:49:11,460 --> 00:49:13,019 - Las Vegas. 821 00:49:13,019 --> 00:49:13,960 My daddy's got a garage there. 822 00:49:13,960 --> 00:49:15,520 This is my Uncle Jim, he's helping me there. 823 00:49:15,520 --> 00:49:16,923 - Mm-hm. - Yeah, yeah. 824 00:49:18,282 --> 00:49:19,767 - Well listen, I'm, uh, pretty backed up. 825 00:49:19,767 --> 00:49:22,310 I'm not gonna be able to get to it for a couple of hours. 826 00:49:22,310 --> 00:49:25,316 You're not gonna make Vegas today, is that all right? 827 00:49:25,316 --> 00:49:26,710 - Well It's gonna have to be, I guess. 828 00:49:26,710 --> 00:49:28,390 - Sit down, have somethin' to eat. 829 00:49:28,390 --> 00:49:29,223 - [Huck] All right. 830 00:49:29,223 --> 00:49:30,868 - [Mechanic] We'll pull her back over here. 831 00:49:30,868 --> 00:49:32,568 I gotta finish the work on the uh. 832 00:49:33,729 --> 00:49:35,720 - [Darlene] (sighs) What now? 833 00:49:35,720 --> 00:49:38,010 - All right this is good, we, uh pass these flyers out 834 00:49:38,010 --> 00:49:40,100 to the police stations and banks and stuff. 835 00:49:40,100 --> 00:49:42,676 And I thought tomorrow we'd go down to the radio station-- 836 00:49:42,676 --> 00:49:45,550 - I don't know what good all this is gonna do? 837 00:49:45,550 --> 00:49:48,910 - Darlene, I don't care if you help me or not. 838 00:49:48,910 --> 00:49:52,030 But I'll go all over California if I have too. 839 00:49:52,030 --> 00:49:54,460 Maybe you don't understand because you're not a mother. 840 00:49:54,460 --> 00:49:56,340 My boy is out there somewhere 841 00:49:56,340 --> 00:49:58,517 and I'll do what I have too to find him. 842 00:50:03,414 --> 00:50:05,164 - I am beat as a rug. 843 00:50:07,570 --> 00:50:08,897 - So's that eyelash. 844 00:50:10,939 --> 00:50:13,439 (dog barking) 845 00:50:19,000 --> 00:50:21,403 Did you tell Huck that Zach lives in Las Vegas? 846 00:50:23,715 --> 00:50:25,281 - Oh my God. 847 00:50:25,281 --> 00:50:26,114 That's it! 848 00:50:28,498 --> 00:50:31,456 I showed him a postcard of a hotel where Zach's living. 849 00:50:31,456 --> 00:50:32,289 - Where is it? 850 00:50:32,289 --> 00:50:34,487 Is it in there? - He must have took it! 851 00:50:34,487 --> 00:50:39,487 - Well find it Darlene! - It's not here! (sighs) 852 00:50:39,997 --> 00:50:42,160 - Start it, crank it! 853 00:50:42,160 --> 00:50:43,393 Stop, hold up! 854 00:50:45,370 --> 00:50:46,493 Piece of junk. 855 00:50:47,470 --> 00:50:48,503 - Did you give it fuel? 856 00:50:49,590 --> 00:50:51,723 - Yeah, of course she's gettin' fuel. 857 00:51:00,381 --> 00:51:01,503 Here you go A.J., jump up here, 858 00:51:01,503 --> 00:51:04,003 see if you can find somethin'. 859 00:51:12,453 --> 00:51:14,305 - Start her up. 860 00:51:14,305 --> 00:51:17,055 (engine whining) 861 00:51:24,803 --> 00:51:25,886 Start her up! 862 00:51:26,864 --> 00:51:29,614 (engine purring) 863 00:51:32,111 --> 00:51:34,028 Here's your tool, A.J.. 864 00:51:35,765 --> 00:51:38,565 (sighs) Wire was a little shortin' you out. 865 00:51:38,565 --> 00:51:39,398 - Uh huh. 866 00:51:39,398 --> 00:51:40,933 - Needin' any help around, sir? 867 00:51:42,480 --> 00:51:44,400 - Now listen son, I appreciate your help but, 868 00:51:44,400 --> 00:51:46,443 uh, I already got me a mechanic. 869 00:51:52,810 --> 00:51:54,803 On the other hand, what can you do? 870 00:51:55,650 --> 00:51:56,660 - Well, I can pull an engine 871 00:51:56,660 --> 00:51:59,410 and rebuild if from the crank case to the transmission. 872 00:52:00,380 --> 00:52:03,210 I've done two and four belt car starter motors. 873 00:52:03,210 --> 00:52:04,410 I ain't no pro or nothin' 874 00:52:04,410 --> 00:52:07,523 but I can arc weld a bent chasse, do some glass bodywork. 875 00:52:08,519 --> 00:52:10,490 A few other things. (mechanic laughing) 876 00:52:10,490 --> 00:52:13,140 I can change the oil in a big rig in 30 minutes flat. 877 00:52:16,808 --> 00:52:18,130 - Hm. 878 00:52:18,130 --> 00:52:19,380 Four bucks a job? 879 00:52:19,380 --> 00:52:22,240 - Five and I get to use your tools to fix the VW. 880 00:52:23,977 --> 00:52:25,810 - Got yourself a deal. 881 00:52:30,923 --> 00:52:33,840 (ratchet clicking) 882 00:52:40,210 --> 00:52:42,370 I never seen the boy's faces look so funny 883 00:52:42,370 --> 00:52:45,530 as when they see you come crawling out from under their rig. 884 00:52:45,530 --> 00:52:47,790 Now listen, I fixed you and Jim up for two specials. 885 00:52:47,790 --> 00:52:50,710 Mavis, bring out those specials! 886 00:52:50,710 --> 00:52:52,270 They're on the house. 887 00:52:52,270 --> 00:52:53,803 You're doin' a heck of a job. 888 00:52:55,141 --> 00:52:57,724 (gentle music) 889 00:53:06,030 --> 00:53:08,263 Button up, you're not workin' for tips. 890 00:53:16,153 --> 00:53:18,986 (throat clearing) 891 00:53:23,930 --> 00:53:26,024 Uh, you want these? 892 00:53:26,024 --> 00:53:30,874 Or don't you? (laughs) 893 00:53:32,990 --> 00:53:35,833 - Granddaddy, he's been around the world 17 times. 894 00:53:36,870 --> 00:53:38,870 He's a quiet person, traveled the ocean. 895 00:53:39,930 --> 00:53:41,920 Made a million dollars but, 896 00:53:41,920 --> 00:53:44,190 but he lost it when the boat he was on sank 897 00:53:44,190 --> 00:53:46,530 while he was fighting some pirates. 898 00:53:46,530 --> 00:53:47,920 - Million dollars is a lot of bread. 899 00:53:47,920 --> 00:53:50,716 - [Huck] Yep, never made that kind of money again. 900 00:53:50,716 --> 00:53:53,047 On account of him giving up pirating. 901 00:53:54,080 --> 00:53:54,997 - Pirating? 902 00:53:57,141 --> 00:54:00,010 - Yep, that's why he became a pirate hunter. 903 00:54:00,010 --> 00:54:02,170 Like the time he won the watch. 904 00:54:02,170 --> 00:54:05,700 Snuck aboard the boat of the most feared pirate in the ocean 905 00:54:05,700 --> 00:54:08,227 to rescue the daughter of the Sultan of Siam. 906 00:54:08,227 --> 00:54:10,970 But she couldn't keep from making noise. 907 00:54:10,970 --> 00:54:13,077 She was a girl and all. 908 00:54:13,077 --> 00:54:14,453 All the pirates woke up. 909 00:54:15,627 --> 00:54:18,310 Must have been a hundred of them at least. 910 00:54:18,310 --> 00:54:22,840 Granddaddy whooped 'em all, sliced and a diced, 911 00:54:22,840 --> 00:54:24,560 cut all their heads off. 912 00:54:24,560 --> 00:54:27,200 When they got back to the Sultan's castle, 913 00:54:27,200 --> 00:54:30,420 the Sultan offered to give Zach his daughter as a wife. 914 00:54:30,420 --> 00:54:33,183 Course couldn't 'cause he already have a granny back home. 915 00:54:34,570 --> 00:54:37,243 Sultan had over 1,000 wives and he didn't understand. 916 00:54:38,509 --> 00:54:42,306 But he gave Zach the watch instead of his daughter. 917 00:54:42,306 --> 00:54:44,568 - Sounds like quite a guy. 918 00:54:44,568 --> 00:54:45,818 - [Huck] He is. 919 00:54:48,063 --> 00:54:50,813 (engine revving) 920 00:55:03,443 --> 00:55:05,443 - [Doc] Crap ain't runnin' worth a cent. 921 00:55:06,290 --> 00:55:07,183 - Wow, 1340. 922 00:55:09,597 --> 00:55:10,850 She's doublehead. 923 00:55:10,850 --> 00:55:13,870 80 incher, bet she gets it on straightaways. 924 00:55:13,870 --> 00:55:15,470 - Well, it was runnin' pretty good 925 00:55:15,470 --> 00:55:18,414 before we got down here to this desert. 926 00:55:18,414 --> 00:55:19,414 - See what I can do. 927 00:55:27,185 --> 00:55:29,115 Yeah, that should do it. 928 00:55:29,115 --> 00:55:31,865 (engine revving) 929 00:55:35,220 --> 00:55:37,670 - Well, fart fire and save the matches. 930 00:55:37,670 --> 00:55:39,060 What you do? 931 00:55:39,060 --> 00:55:40,043 - Mix was too rich. 932 00:55:40,043 --> 00:55:42,700 - Well I tuned it up in Denver, but you know Denver? 933 00:55:42,700 --> 00:55:45,007 It's a mile high, air's awful thin up there. 934 00:55:45,007 --> 00:55:47,793 Around this desert, they got plenty of oxygen. 935 00:55:49,761 --> 00:55:51,150 Hey boy? - What? 936 00:55:51,150 --> 00:55:54,450 - You tell me where to get a cheeseburger around here? 937 00:55:54,450 --> 00:55:55,283 - Cafe. 938 00:55:56,770 --> 00:55:57,603 - Thanks. 939 00:55:58,546 --> 00:56:02,014 (engine revving) 940 00:56:02,014 --> 00:56:05,014 (people chattering) 941 00:56:08,437 --> 00:56:10,523 - [Biker] General idea. 942 00:56:10,523 --> 00:56:12,523 - Where do I put my leg? 943 00:56:18,198 --> 00:56:21,415 You think this is funny? - Sure. 944 00:56:21,415 --> 00:56:22,714 - [Mavis] Arms around you. 945 00:56:22,714 --> 00:56:26,131 (man and woman laughing) 946 00:56:29,983 --> 00:56:31,729 - [Jim] What's happening? 947 00:56:31,729 --> 00:56:33,477 - Mirror's busted. 948 00:56:33,477 --> 00:56:34,310 - Oh yeah. 949 00:56:36,121 --> 00:56:37,953 - How old you gotta be to get whiskers? 950 00:56:40,100 --> 00:56:41,453 - I don't know, it depends I guess. 951 00:56:42,921 --> 00:56:45,854 - Well how do you make a girl like ya? 952 00:56:45,854 --> 00:56:48,201 - Well there's all kinds of girls Huck, 953 00:56:48,201 --> 00:56:49,750 want a pretty one, I assume. 954 00:56:49,750 --> 00:56:50,583 - [Huck] Yeah. 955 00:56:51,619 --> 00:56:54,639 - Well, there are two kinds of pretty women. 956 00:56:54,639 --> 00:56:57,504 One that know it and the one that shows it. 957 00:56:57,504 --> 00:57:00,334 A truly beautiful woman will make your heart stop beating 958 00:57:00,334 --> 00:57:02,680 'cause she's beautiful here. 959 00:57:02,680 --> 00:57:05,455 The other kind of woman has to prove it to you. 960 00:57:05,455 --> 00:57:06,380 She'll wrap you around her little finger 961 00:57:06,380 --> 00:57:07,480 and just wear you out. 962 00:57:09,468 --> 00:57:11,803 - Well, I wouldn't mind being wore out a time or two. 963 00:57:14,040 --> 00:57:17,880 - Well, uh, a strong woman likes a strong man, 964 00:57:17,880 --> 00:57:19,980 she likes to know who's the boss. 965 00:57:19,980 --> 00:57:22,207 A man's got needs, you gotta tell her. 966 00:57:22,207 --> 00:57:23,633 - What kind of needs? 967 00:57:24,610 --> 00:57:26,087 - Well, there's, uh, 968 00:57:28,854 --> 00:57:30,437 it's, uh, uh, well, 969 00:57:33,350 --> 00:57:34,753 you'll know when the time comes. 970 00:57:36,527 --> 00:57:37,360 - Thanks. 971 00:57:40,514 --> 00:57:41,357 Hey Doc. - Hey boy. 972 00:57:43,700 --> 00:57:45,417 Uh oh, your oil's leakin'. 973 00:57:45,417 --> 00:57:46,387 - What! 974 00:57:46,387 --> 00:57:47,637 - Just kiddin'. 975 00:57:51,882 --> 00:57:56,882 (electricity zapping) (Jim yelling) 976 00:58:00,230 --> 00:58:01,743 - Max, it's Doc. 977 00:58:02,690 --> 00:58:03,913 I think I've found your man. 978 00:58:03,913 --> 00:58:05,920 He's a big Indian fella. 979 00:58:05,920 --> 00:58:07,043 Drives a VW van. 980 00:58:12,680 --> 00:58:13,883 He ain't goin' no where. 981 00:58:15,403 --> 00:58:16,263 The van's busted. 982 00:58:17,830 --> 00:58:21,216 - So you just call it and see if somebody called you? 983 00:58:21,216 --> 00:58:23,623 - Yeah, yeah, you just text him numbers and then, 984 00:58:23,623 --> 00:58:26,456 you push these little numbers in-- 985 00:58:27,293 --> 00:58:28,453 - They'll come up. - Yes. 986 00:58:28,453 --> 00:58:29,286 And you just dial it 987 00:58:29,286 --> 00:58:31,223 and you get all the things that everybody's-- 988 00:58:31,223 --> 00:58:33,940 - Take me home, baby. 989 00:58:33,940 --> 00:58:36,670 - Oh please, I wouldn't take a mangy thing like you 990 00:58:36,670 --> 00:58:38,380 to the dog pound. 991 00:58:38,380 --> 00:58:40,126 - Hey Mister, I was lookin' for my boy, 992 00:58:40,126 --> 00:58:41,570 I was just wonderin' if you'd seen him. 993 00:58:41,570 --> 00:58:43,154 Take a good look. 994 00:58:43,154 --> 00:58:44,810 - I ain't seen nobody. 995 00:58:44,810 --> 00:58:45,883 - Forget I asked. 996 00:58:47,434 --> 00:58:49,733 (Darlene scoffs) (lips smacking) 997 00:58:49,733 --> 00:58:52,123 - (laughs) Right on my white patookus. 998 00:58:54,880 --> 00:58:57,843 - Here you are, Huck, when you finished with those, 999 00:58:57,843 --> 00:58:59,970 take the railing out in front 1000 00:58:59,970 --> 00:59:02,470 and you can go inside and help Manny. 1001 00:59:02,470 --> 00:59:04,330 - Okay. 1002 00:59:04,330 --> 00:59:07,066 - How do you slide on? 1003 00:59:07,066 --> 00:59:08,790 - You lift your leg up, slowly. 1004 00:59:11,950 --> 00:59:12,783 - Yes sir, Officer, 1005 00:59:12,783 --> 00:59:15,110 we're out here lookin' for him right now. 1006 00:59:15,110 --> 00:59:16,550 - Yeah, just leave a message 1007 00:59:16,550 --> 00:59:18,852 on my sister, Darlene's machine. 1008 00:59:18,852 --> 00:59:20,810 - Squeeze it and rev me up. 1009 00:59:22,421 --> 00:59:23,313 Faster, a little faster. 1010 00:59:24,553 --> 00:59:27,033 - Darlene, get up off of that bike. 1011 00:59:27,033 --> 00:59:29,293 You don't know where it's been. 1012 00:59:29,293 --> 00:59:30,126 - Poop. 1013 00:59:31,023 --> 00:59:32,863 - [Jim] I didn't see ya. 1014 00:59:32,863 --> 00:59:35,327 - [Darlene] It's been fun, but I gotta run. 1015 00:59:35,327 --> 00:59:36,533 Next time. 1016 00:59:36,533 --> 00:59:41,533 - [Doc] So I'm gonna catch you later, baby. 1017 00:59:43,462 --> 00:59:46,045 (Doc groaning) 1018 00:59:51,525 --> 00:59:52,889 Bye, baby! 1019 00:59:52,889 --> 00:59:54,556 - [Darlene] Goodbye! 1020 00:59:56,439 --> 00:59:57,980 - Make it neater, like that. 1021 00:59:57,980 --> 00:59:59,026 - No, stop! 1022 00:59:59,026 --> 00:59:59,859 I'll do it. 1023 00:59:59,859 --> 01:00:02,819 - I'm just telling you, just make it neater, it's. 1024 01:00:02,819 --> 01:00:03,652 - It's my job. 1025 01:00:05,011 --> 01:00:07,410 - Then do it right. 1026 01:00:07,410 --> 01:00:09,240 - [Huck] You're not the boss. 1027 01:00:09,240 --> 01:00:10,073 - Huck! 1028 01:00:10,950 --> 01:00:13,290 You help Mavis clean up around here! 1029 01:00:13,290 --> 01:00:15,590 I gotta go into town before the market closes. 1030 01:00:16,473 --> 01:00:18,293 - Bye. - Bye, Ed. 1031 01:00:23,669 --> 01:00:25,757 - Okay, now when you're done with this, all the way down, 1032 01:00:25,757 --> 01:00:29,556 I want you to take out the garbage, okay, neatly. 1033 01:00:29,556 --> 01:00:30,806 - Okay. - Okay. 1034 01:00:35,770 --> 01:00:36,603 Excuse me. 1035 01:00:40,418 --> 01:00:41,251 Hurry up. 1036 01:00:44,560 --> 01:00:47,650 - Show her you're strong, show her who's boss. 1037 01:00:47,650 --> 01:00:48,550 A man's got needs. 1038 01:00:55,266 --> 01:00:57,540 - That's a pretty good hand there, boy. 1039 01:00:57,540 --> 01:01:02,540 - Yeah, well, sometimes you get lucky, sometimes you don't. 1040 01:01:04,850 --> 01:01:06,267 And the blessing. 1041 01:01:07,502 --> 01:01:10,252 (engine revving) 1042 01:01:13,128 --> 01:01:16,295 (quirky upbeat music) 1043 01:01:23,818 --> 01:01:28,818 (Jim groaning) (Doc laughing) 1044 01:01:29,800 --> 01:01:31,700 - Hey, go put the garbage in the back. 1045 01:01:40,333 --> 01:01:43,280 (Mavis laughing) 1046 01:01:43,280 --> 01:01:44,840 - Listen here, senorita. 1047 01:01:44,840 --> 01:01:47,140 Who wears the pants around here? 1048 01:01:47,140 --> 01:01:49,490 Tired of you tellin' me what to do. 1049 01:01:49,490 --> 01:01:52,180 I'm the boss, I oughta be tellin' you what to do. 1050 01:01:52,180 --> 01:01:53,013 - Oh yeah? 1051 01:01:53,013 --> 01:01:54,480 Who made you boss? 1052 01:01:54,480 --> 01:01:56,490 - I'm the man, aren't I? 1053 01:01:56,490 --> 01:01:58,023 Man's got needs. 1054 01:01:59,191 --> 01:02:01,000 - And what are those needs, big man. 1055 01:02:01,000 --> 01:02:06,000 - Man needs to fish, man needs to eat, and sleep. 1056 01:02:06,170 --> 01:02:07,953 Man needs to ride dirt bikes. 1057 01:02:08,860 --> 01:02:12,164 Man needs to be out on the open road now and again. 1058 01:02:12,164 --> 01:02:14,590 Needs to have loyal friends, needs to work hard 1059 01:02:14,590 --> 01:02:16,900 and love his Momma, and most of all, 1060 01:02:16,900 --> 01:02:18,950 a man needs a good woman to come home to. 1061 01:02:19,878 --> 01:02:22,461 (gentle music) 1062 01:02:31,610 --> 01:02:33,310 - Would you come home to me, Huck? 1063 01:02:34,650 --> 01:02:36,044 - Mavis, if I had a girl 1064 01:02:36,044 --> 01:02:38,713 as pretty as you to come home to, I'd never leave. 1065 01:02:48,081 --> 01:02:48,914 - Mavis! 1066 01:02:50,060 --> 01:02:51,023 Get on home! 1067 01:02:54,490 --> 01:02:56,280 You got somethin' to say, huh? 1068 01:02:56,280 --> 01:02:57,470 Do you little man! 1069 01:02:57,470 --> 01:02:58,470 You got somethin' to say? 1070 01:02:58,470 --> 01:02:59,717 - I'm sorry, Ed. 1071 01:03:00,850 --> 01:03:02,813 I just want her to like me. 1072 01:03:02,813 --> 01:03:04,654 It sort of backfired. 1073 01:03:04,654 --> 01:03:05,487 I'm sorry. 1074 01:03:09,550 --> 01:03:12,543 - Well, I'm glad you're man enough to tell me the truth. 1075 01:03:15,080 --> 01:03:17,780 Your folks must be good people to have a boy like you. 1076 01:03:19,962 --> 01:03:21,532 Get out of here. 1077 01:03:21,532 --> 01:03:23,980 - [Huck] Thanks, Ed. 1078 01:03:23,980 --> 01:03:25,573 - So let me get this straight. 1079 01:03:26,460 --> 01:03:30,100 You didn't tell anybody about what happened. 1080 01:03:30,100 --> 01:03:31,350 - No, I didn't. 1081 01:03:32,190 --> 01:03:34,423 - Aw Jim, Jim, Jim, Jim. 1082 01:03:34,423 --> 01:03:36,380 Jimbo. 1083 01:03:36,380 --> 01:03:38,971 (blow thuds) (Jim groaning) 1084 01:03:38,971 --> 01:03:39,804 (gun clicks) 1085 01:03:39,804 --> 01:03:41,900 - Keep your hands off of him butt crust! 1086 01:03:41,900 --> 01:03:44,673 - Hey, Jim, who's the gunslinger? 1087 01:03:45,834 --> 01:03:48,212 - I've never seen the fool before in my life. 1088 01:03:48,212 --> 01:03:49,940 - Naw, this kid ain't no fool. 1089 01:03:49,940 --> 01:03:51,380 He's smart. 1090 01:03:51,380 --> 01:03:53,393 Smart enough to put down that gun. 1091 01:03:55,240 --> 01:03:57,260 - Thought we was friends. 1092 01:03:57,260 --> 01:03:58,190 - Sorry boy, money's money. 1093 01:03:58,190 --> 01:04:00,570 He didn't even tell you who was after him. 1094 01:04:00,570 --> 01:04:01,910 He's the one that oughta be shot. 1095 01:04:01,910 --> 01:04:02,940 He was using you. 1096 01:04:02,940 --> 01:04:04,803 All he wanted you for was a cover. 1097 01:04:06,350 --> 01:04:08,390 - What are you gonna do kid? 1098 01:04:08,390 --> 01:04:09,730 Shoot us? 1099 01:04:09,730 --> 01:04:11,383 - No, he's gonna. 1100 01:04:12,761 --> 01:04:15,344 (gun clicking) 1101 01:04:16,400 --> 01:04:17,847 - Go ahead, Huck, get goin'. 1102 01:04:20,048 --> 01:04:21,148 - See you around, Max. 1103 01:04:24,413 --> 01:04:27,163 (engine revving) 1104 01:04:30,287 --> 01:04:32,370 - Now, you listen, slick. 1105 01:04:33,300 --> 01:04:36,210 You, uh, you take that gun of yours 1106 01:04:37,080 --> 01:04:40,163 and you lay it right down on the ground. 1107 01:04:45,872 --> 01:04:48,539 (phone ringing) 1108 01:04:53,680 --> 01:04:54,513 - Yeah. 1109 01:04:57,810 --> 01:04:58,643 It's for you. 1110 01:05:04,665 --> 01:05:07,248 You take care of him, I'll take care of the Indian. 1111 01:05:07,248 --> 01:05:09,165 And you owe me a phone. 1112 01:05:17,406 --> 01:05:19,989 (Max groaning) 1113 01:05:21,269 --> 01:05:24,019 (engine revving) 1114 01:05:48,543 --> 01:05:49,376 - Where you goin'? 1115 01:05:49,376 --> 01:05:50,484 We gotta let him pass us. 1116 01:05:50,484 --> 01:05:52,553 - [Huck] Touch me again and I'll kill ya! 1117 01:05:52,553 --> 01:05:54,480 Why didn't you tell me a killer's after ya? 1118 01:05:54,480 --> 01:05:56,320 - [Jim] Look, these guys just wanted to rob me, that's all. 1119 01:05:56,320 --> 01:05:57,533 - Liar! 1120 01:05:57,533 --> 01:05:59,573 They knew your name, they knew everything. 1121 01:06:07,190 --> 01:06:08,090 - Where you goin'? 1122 01:06:09,380 --> 01:06:11,400 - I'm your friend and you lied. 1123 01:06:11,400 --> 01:06:13,520 All grownups ever do is lie. 1124 01:06:13,520 --> 01:06:15,900 Only person who never lied to me was Zach. 1125 01:06:15,900 --> 01:06:17,360 - Well, sometimes you gotta lie. 1126 01:06:17,360 --> 01:06:19,583 - Friend don't, not ever. 1127 01:06:20,891 --> 01:06:21,880 - If I told you why they were after me, 1128 01:06:21,880 --> 01:06:23,601 they would have killed you too. 1129 01:06:23,601 --> 01:06:25,666 - [Huck] I could have thanked you for that. 1130 01:06:25,666 --> 01:06:28,833 (gentle somber music) 1131 01:06:56,778 --> 01:06:57,611 - Sadie? 1132 01:06:59,401 --> 01:07:00,234 Sadie? 1133 01:07:04,202 --> 01:07:05,035 Sadie? 1134 01:07:13,915 --> 01:07:14,748 Sadie. 1135 01:07:17,034 --> 01:07:17,867 Sadie. 1136 01:07:49,447 --> 01:07:52,030 (bright music) 1137 01:07:58,448 --> 01:07:59,865 Sorry little man. 1138 01:08:00,788 --> 01:08:03,911 I was scared, I should have told ya. 1139 01:08:03,911 --> 01:08:07,308 I'm sorry I didn't tell you before. 1140 01:08:07,308 --> 01:08:09,369 - Wouldn't have mattered then, 1141 01:08:09,369 --> 01:08:11,530 that's what my momma always says. 1142 01:08:11,530 --> 01:08:13,780 Not since my daddy died and she married Russ. 1143 01:08:15,691 --> 01:08:17,895 - Maybe it seem like she don't care. 1144 01:08:17,895 --> 01:08:18,728 But parents love their kids. 1145 01:08:18,728 --> 01:08:22,100 They just forget how sometimes. 1146 01:08:22,100 --> 01:08:23,600 She lied about my grandpa. 1147 01:08:23,600 --> 01:08:25,800 She was the one writing those letters to me. 1148 01:08:26,930 --> 01:08:28,320 - Maybe she didn't want you to know the truth 1149 01:08:28,320 --> 01:08:30,340 about your grandpa. 1150 01:08:30,340 --> 01:08:31,973 Maybe he is what you say and maybe he ain't. 1151 01:08:33,381 --> 01:08:34,720 - You don't know nothin'. 1152 01:08:34,720 --> 01:08:38,030 My daddy died, my momma don't care, 1153 01:08:38,030 --> 01:08:40,533 my aunt hates me, Zach's all I got. 1154 01:08:42,050 --> 01:08:44,420 - You think you're the only one who feels pain? 1155 01:08:44,420 --> 01:08:46,098 Huck, you're the one who ran away. 1156 01:08:46,098 --> 01:08:49,198 Now I don't know your momma, but she can't be all that bad. 1157 01:08:49,198 --> 01:08:50,808 - What if you're right, Jim? 1158 01:08:50,808 --> 01:08:52,737 What if Zach's a drunk? 1159 01:08:52,737 --> 01:08:54,767 - Well, at least you'll know the truth. 1160 01:08:54,767 --> 01:08:56,666 - [Huck] No more lies. 1161 01:08:56,666 --> 01:08:57,613 - No lies. 1162 01:08:59,031 --> 01:09:03,480 (phone ringing) (quirky music) 1163 01:09:03,480 --> 01:09:04,880 - Yeah, this is Max. 1164 01:09:04,880 --> 01:09:06,403 - [Man] I hate speaker phones! 1165 01:09:12,630 --> 01:09:14,221 - Sorry boss. 1166 01:09:14,221 --> 01:09:15,054 - [Man] You know, Max, 1167 01:09:15,054 --> 01:09:17,293 I don't know who I feel more sorry for, you or me. 1168 01:09:18,220 --> 01:09:21,870 I gotta live to endure the humiliation of your screw up. 1169 01:09:21,870 --> 01:09:23,217 You on the other hand, don't. 1170 01:09:23,217 --> 01:09:24,810 - It was a set up boss, 1171 01:09:24,810 --> 01:09:27,250 there were a bunch of truckers with shotguns. 1172 01:09:27,250 --> 01:09:29,530 What can I tell ya, they got away. 1173 01:09:29,530 --> 01:09:30,960 - [Man] One more chance, Max. 1174 01:09:30,960 --> 01:09:32,730 Not 'cause I like ya, 1175 01:09:32,730 --> 01:09:34,500 I just don't want to deal with sinking you 1176 01:09:34,500 --> 01:09:36,860 to the bottom of the Pacific. 1177 01:09:36,860 --> 01:09:38,813 Am I makin' myself clear? 1178 01:09:40,701 --> 01:09:42,050 - I'm sorry, Boss. 1179 01:09:42,050 --> 01:09:44,633 (phone clicks) 1180 01:09:47,081 --> 01:09:48,690 Geez. 1181 01:09:48,690 --> 01:09:50,890 - You can take the I95 right into Las Vegas. 1182 01:09:52,650 --> 01:09:53,483 - Who's Sadie? 1183 01:09:57,120 --> 01:10:00,740 - My wife, met her in South Dakota and married her 1184 01:10:00,740 --> 01:10:03,307 when I found out she was pregnant with Jesse. 1185 01:10:03,307 --> 01:10:05,017 - He's your son? 1186 01:10:05,017 --> 01:10:06,658 - Yepper. 1187 01:10:06,658 --> 01:10:07,963 ♪ Down to the place ♪ 1188 01:10:07,963 --> 01:10:10,563 - I loved them both more than I had a heart to love. 1189 01:10:11,650 --> 01:10:14,003 But I couldn't keep my hands off the cards. 1190 01:10:15,010 --> 01:10:18,233 Sold our car for cash and promptly lost it in a card game. 1191 01:10:19,912 --> 01:10:21,970 I knew Sadie would leave me if she found out, 1192 01:10:21,970 --> 01:10:25,093 so I got drunk, robbed a convenience store. 1193 01:10:26,346 --> 01:10:28,190 Spent four years in jail. 1194 01:10:28,190 --> 01:10:30,131 I haven't seen 'em since. 1195 01:10:30,131 --> 01:10:31,964 - What happened to 'em? 1196 01:10:31,964 --> 01:10:33,841 ♪ I went down to get out ♪ 1197 01:10:33,841 --> 01:10:35,091 - I don't know. 1198 01:10:36,108 --> 01:10:38,941 ♪ Find those days ♪ 1199 01:10:41,320 --> 01:10:43,469 - [Jim] This is it Huck, Las Vegas. 1200 01:10:43,469 --> 01:10:45,012 - [Huck] Think they'll remember ya? 1201 01:10:45,012 --> 01:10:46,000 - [Jim] I hope not. 1202 01:10:46,000 --> 01:10:47,280 Beat 'em as many times as I did, 1203 01:10:47,280 --> 01:10:50,990 you, uh, well, actually they won't remember me at all. 1204 01:10:50,990 --> 01:10:53,660 I've been in here twice in my life. 1205 01:11:13,993 --> 01:11:17,410 Well it took a while, but I got you here. 1206 01:11:22,307 --> 01:11:27,307 (machines clicking) (people chattering) 1207 01:11:32,690 --> 01:11:34,180 - [Tyrone] May I help you? 1208 01:11:34,180 --> 01:11:35,980 - I'm looking for Zachary Taylor. 1209 01:11:35,980 --> 01:11:37,673 - Is he a guest at this hotel? 1210 01:11:38,857 --> 01:11:39,690 - Yeah. 1211 01:11:41,980 --> 01:11:43,250 - Taylor. 1212 01:11:43,250 --> 01:11:44,920 - T-A-Y-L-O-R. 1213 01:11:44,920 --> 01:11:45,753 - I know. 1214 01:11:51,070 --> 01:11:53,110 I'm sorry, there's no guest registered 1215 01:11:53,110 --> 01:11:54,610 under that name at this hotel. 1216 01:11:56,008 --> 01:11:57,470 - Could you check again, please. 1217 01:11:57,470 --> 01:12:01,600 - There is no one registered under that name at this hotel. 1218 01:12:01,600 --> 01:12:04,550 - Well, in that case, Tyrone, why don't you give us a room. 1219 01:12:05,793 --> 01:12:06,793 And make it a suite. 1220 01:12:12,110 --> 01:12:13,760 - The name is? 1221 01:12:13,760 --> 01:12:16,503 - Bond, James, Bond. 1222 01:12:20,730 --> 01:12:23,397 (Huck grunting) 1223 01:12:27,547 --> 01:12:30,580 - Yeah, hello, do you have a number for Zach Taylor? 1224 01:12:30,580 --> 01:12:31,413 Oh, okay. 1225 01:12:32,699 --> 01:12:35,233 - (groans) This is the life, right Huck? 1226 01:12:36,280 --> 01:12:38,340 My back ain't touched a bed this nice since, 1227 01:12:38,340 --> 01:12:41,247 uh, well since never (laughs). 1228 01:12:43,660 --> 01:12:46,420 - Uh huh, thanks. 1229 01:12:46,420 --> 01:12:47,310 I found it, Jim. 1230 01:12:47,310 --> 01:12:48,170 I found it! 1231 01:12:48,170 --> 01:12:49,620 - [Jim] Found what? 1232 01:12:49,620 --> 01:12:50,533 - Where he lives. 1233 01:12:54,240 --> 01:12:55,623 - [Jim] You gonna go and see him? 1234 01:12:57,500 --> 01:12:59,433 - Yeah, tomorrow. 1235 01:13:02,150 --> 01:13:03,500 What if he doesn't want me? 1236 01:13:05,488 --> 01:13:08,680 - Well, don't worry little man, I'll be here for ya. 1237 01:13:08,680 --> 01:13:09,513 - Thanks. 1238 01:13:13,975 --> 01:13:16,892 (slow jazzy music) 1239 01:13:19,714 --> 01:13:22,047 (Max sighs) 1240 01:13:37,626 --> 01:13:40,293 (phone ringing) 1241 01:13:45,466 --> 01:13:46,741 - This better be good. 1242 01:13:46,741 --> 01:13:49,230 - Uh, Max, it's Collie. - Yeah make it quick. 1243 01:13:49,230 --> 01:13:51,070 - [Collie] Okay, the Vegas police called, 1244 01:13:51,070 --> 01:13:52,740 they impounded my van, man. 1245 01:13:52,740 --> 01:13:53,573 - So what? 1246 01:13:53,573 --> 01:13:56,080 - [Collie] At the Destiny Hotel in Las Vegas, 1247 01:13:56,080 --> 01:13:57,283 that's where they're at. 1248 01:13:58,230 --> 01:14:00,363 - Hey, we're friends again, Collie. 1249 01:14:01,736 --> 01:14:04,226 (phone beeps) 1250 01:14:04,226 --> 01:14:07,059 (can spluttering) 1251 01:14:13,607 --> 01:14:16,107 (dog barking) 1252 01:14:29,812 --> 01:14:32,229 (Huck sighs) 1253 01:14:39,890 --> 01:14:42,557 (door knocking) 1254 01:14:44,613 --> 01:14:47,530 (doorbell dinging) 1255 01:14:51,359 --> 01:14:53,450 - I don't want any magazines, I don't want any bottles, 1256 01:14:53,450 --> 01:14:56,190 I don't want nothing, you get out of here. 1257 01:14:56,190 --> 01:14:58,050 - Wait, sir, sir, sir. 1258 01:14:59,290 --> 01:15:00,943 I'm lookin' for Zachary Taylor. 1259 01:15:03,132 --> 01:15:04,123 - Who are you? 1260 01:15:05,730 --> 01:15:07,073 - I'm Billy, his grandson. 1261 01:15:10,989 --> 01:15:14,720 - How do I know you ain't some hooligan, 1262 01:15:14,720 --> 01:15:16,333 want to rob me if I let you in? 1263 01:15:18,110 --> 01:15:20,433 - Well, I have this. 1264 01:15:26,527 --> 01:15:29,110 (gentle music) 1265 01:15:37,425 --> 01:15:38,508 Are you Zach? 1266 01:15:41,218 --> 01:15:43,163 (gentle music) 1267 01:15:43,163 --> 01:15:43,996 - No. 1268 01:15:45,866 --> 01:15:46,949 I ain't Zach. 1269 01:15:57,910 --> 01:15:58,743 Sit down. 1270 01:16:06,230 --> 01:16:09,383 Name's Joe, a buddy of Zach's. 1271 01:16:13,347 --> 01:16:14,670 You must be Huck. 1272 01:16:14,670 --> 01:16:16,230 - So where is he? 1273 01:16:16,230 --> 01:16:17,063 Where's Zach at? 1274 01:16:18,640 --> 01:16:22,343 - I, uh, I ain't heard from him in years. 1275 01:16:25,870 --> 01:16:27,217 You disappointed? 1276 01:16:28,498 --> 01:16:29,831 - Yeah, kind of. 1277 01:16:31,899 --> 01:16:36,899 - Well, disappointment is the first hard lesson you learn 1278 01:16:37,100 --> 01:16:38,463 in life. 1279 01:16:41,040 --> 01:16:42,133 Life goes on. 1280 01:16:48,700 --> 01:16:53,700 There's still, still got his name on the mailbox 1281 01:16:55,850 --> 01:17:00,850 and uh, even the phone directory, 1282 01:17:00,960 --> 01:17:03,150 'cause I promised him I'd keep 'em there 1283 01:17:03,150 --> 01:17:05,983 as long as I lived. (coughing) 1284 01:17:07,544 --> 01:17:09,030 It might not be too much longer 1285 01:17:09,030 --> 01:17:11,430 as the way things are lookin'. 1286 01:17:11,430 --> 01:17:14,293 I got the cancer. (coughing) 1287 01:17:18,620 --> 01:17:20,707 You want to see somethin'? 1288 01:17:22,659 --> 01:17:26,492 I got some boxes with lots of stuff of Zach's. 1289 01:17:28,820 --> 01:17:33,820 Zach on board ship, all those different countries. 1290 01:17:33,970 --> 01:17:36,070 - He really was a pirate hunter wasn't he? 1291 01:17:38,382 --> 01:17:40,653 - No, he was a sailor. 1292 01:17:42,400 --> 01:17:44,670 Damn good sailor. 1293 01:17:44,670 --> 01:17:49,670 I do remember one time, he whopped a big Chinese fella. 1294 01:17:51,280 --> 01:17:52,983 Big as the ship he come off of. 1295 01:17:54,226 --> 01:17:59,226 (laughs) He tried to steal a canvas satchel of Zach's. 1296 01:17:59,810 --> 01:18:04,033 I guess you could say, he is a, he was a pirate fighter. 1297 01:18:05,820 --> 01:18:06,653 - Oh! - Oh! 1298 01:18:06,653 --> 01:18:07,800 - [Lisa] Come on Darlene. 1299 01:18:10,440 --> 01:18:11,988 - [Darlene] What, what's in there? 1300 01:18:11,988 --> 01:18:12,821 - Will you come on? 1301 01:18:12,821 --> 01:18:13,900 This is serious! 1302 01:18:13,900 --> 01:18:15,036 - [Darlene] They're callin' me, they're callin me. 1303 01:18:15,036 --> 01:18:16,168 - They'll call you later. 1304 01:18:16,168 --> 01:18:19,085 - [Darlene] I'm gonna get this one. 1305 01:18:20,928 --> 01:18:23,377 Come on baby, come on. 1306 01:18:23,377 --> 01:18:24,210 Ooh! 1307 01:18:26,020 --> 01:18:27,370 - Oh, I think we're off to a good start. 1308 01:18:27,370 --> 01:18:28,664 I really do. 1309 01:18:28,664 --> 01:18:29,592 We'll just put these posts here. 1310 01:18:29,592 --> 01:18:30,870 (body thumps) (Darlene groans) 1311 01:18:30,870 --> 01:18:33,040 - Oh, watch what you're doin'! 1312 01:18:33,040 --> 01:18:35,473 - Hey, I don't got eyes in the back of my head you know. 1313 01:18:35,473 --> 01:18:37,128 - I ain't got a brain in your head neither. 1314 01:18:37,128 --> 01:18:39,489 - Oh, Darlene, he didn't mean it. 1315 01:18:39,489 --> 01:18:40,723 - Gee. - Look, we'll have a drink, 1316 01:18:40,723 --> 01:18:43,091 all right? - Great, scotch on the rocks. 1317 01:18:43,091 --> 01:18:44,030 Geez. 1318 01:18:44,030 --> 01:18:46,960 - Huck, this here's the boat 1319 01:18:46,960 --> 01:18:49,653 that we worked on in North Africa. 1320 01:18:51,050 --> 01:18:53,860 Now, we used to have locals, 1321 01:18:53,860 --> 01:18:58,250 they'd grease up and sneak on the boat and steal stuff. 1322 01:18:58,250 --> 01:19:00,783 Couldn't catch 'em because of the grease. 1323 01:19:02,490 --> 01:19:06,440 Zach, he'd wait until he saw them shimming 1324 01:19:06,440 --> 01:19:08,773 along the mooring lines of the boat. 1325 01:19:09,760 --> 01:19:13,010 See he had this rope, he could pull 1326 01:19:13,010 --> 01:19:16,463 and make the storage hold hatch cover come down. 1327 01:19:18,070 --> 01:19:20,653 Thing must have weighed 300 pounds. 1328 01:19:22,440 --> 01:19:26,950 Poor suckers be climbing down into the hold 1329 01:19:26,950 --> 01:19:30,850 and just when they had their hands on the edge of the hatch, 1330 01:19:30,850 --> 01:19:34,423 Zach yanked the rope and wham! 1331 01:19:35,600 --> 01:19:38,197 Hatch cover come down, zippadeedoodah. 1332 01:19:40,600 --> 01:19:41,433 - What happened? 1333 01:19:43,970 --> 01:19:46,170 - They picked their noses with their thumbs. 1334 01:20:07,033 --> 01:20:09,450 - This is one of the fingers? 1335 01:20:10,710 --> 01:20:13,183 - No, it's a chili pepper from Guatemala, 1336 01:20:14,450 --> 01:20:16,284 had you goin' though. 1337 01:20:16,284 --> 01:20:18,147 (both laughing) 1338 01:20:18,147 --> 01:20:20,730 (man coughing) 1339 01:20:24,407 --> 01:20:26,950 (gentle music) (people chattering) 1340 01:20:26,950 --> 01:20:27,823 - Uh, excuse me. 1341 01:20:29,020 --> 01:20:30,820 Your friend called. 1342 01:20:30,820 --> 01:20:32,670 He's waiting for you up in your room. 1343 01:20:36,807 --> 01:20:40,152 (dramatic music) 1344 01:20:40,152 --> 01:20:41,798 - Huck! 1345 01:20:41,798 --> 01:20:42,798 - Jimbo man. 1346 01:20:43,777 --> 01:20:45,050 How you been? 1347 01:20:45,050 --> 01:20:45,883 - Peachy. 1348 01:20:45,883 --> 01:20:48,023 - Here's Zach in Taiwan, '58. 1349 01:20:51,280 --> 01:20:52,640 - Year my momma was born. 1350 01:20:55,455 --> 01:20:57,372 Zach left 'em you know. 1351 01:21:00,032 --> 01:21:01,032 - Abandoned? 1352 01:21:02,607 --> 01:21:04,524 Huck, listen to me now. 1353 01:21:06,565 --> 01:21:08,680 The scaredest I've ever been was a night 1354 01:21:08,680 --> 01:21:11,814 off the coast of Spain when we ran aground. 1355 01:21:11,814 --> 01:21:14,123 The captain ordered everyone to abandon ship. 1356 01:21:16,770 --> 01:21:20,373 You only do that when you know the ship is gonna sink. 1357 01:21:22,120 --> 01:21:24,703 Zach didn't abandon his family. 1358 01:21:25,910 --> 01:21:26,920 He loved them. 1359 01:21:28,530 --> 01:21:32,103 He sent them money and letters. 1360 01:21:35,895 --> 01:21:38,728 But you see he had the wanderlust. 1361 01:21:41,074 --> 01:21:44,157 You know what that is, don't ya, huh. 1362 01:21:45,935 --> 01:21:47,860 Yeah, that's when you want to get out 1363 01:21:47,860 --> 01:21:49,270 and see the world so badly 1364 01:21:50,442 --> 01:21:53,735 that you can't think of anything else. (laughs) 1365 01:21:53,735 --> 01:21:57,300 (coughing) He tried, Huck, 1366 01:21:57,300 --> 01:22:02,190 but that old Mother Ocean wouldn't let him go. 1367 01:22:05,230 --> 01:22:06,430 - What about the sultan. 1368 01:22:07,722 --> 01:22:10,223 - Well, that's not so a big a lie as you think. 1369 01:22:11,300 --> 01:22:15,573 Uh, he really was a Arabian prince. 1370 01:22:17,661 --> 01:22:21,030 And he was in port and the prince's daughter fell 1371 01:22:21,030 --> 01:22:25,493 off the pier into the ocean and Zach dove in and saved her. 1372 01:22:28,346 --> 01:22:30,933 The prince gave Zach that watch. 1373 01:22:33,454 --> 01:22:34,754 - He's dead isn't he, Joe. 1374 01:22:36,982 --> 01:22:39,565 (somber music) 1375 01:22:40,909 --> 01:22:43,393 - (sighs) I don't know. 1376 01:22:48,790 --> 01:22:49,623 Probably. 1377 01:22:51,777 --> 01:22:54,360 (gentle music) 1378 01:22:59,927 --> 01:23:02,427 (dog barking) 1379 01:23:13,405 --> 01:23:15,067 - [Huck] Goodbye Joe. 1380 01:23:15,067 --> 01:23:16,627 (gentle music) 1381 01:23:16,627 --> 01:23:17,702 - Goodbye, Huck. 1382 01:23:17,702 --> 01:23:19,900 - Nice meetin' ya. 1383 01:23:19,900 --> 01:23:21,733 Say hello to Zach if you see him. 1384 01:23:23,334 --> 01:23:24,990 Bye, bye. 1385 01:23:34,702 --> 01:23:37,285 (man coughing) 1386 01:23:40,933 --> 01:23:43,016 - Who's the jockey, Zach? 1387 01:23:44,480 --> 01:23:45,373 - My grandson. 1388 01:23:51,851 --> 01:23:53,758 (door knocking) 1389 01:23:53,758 --> 01:23:54,591 - [Max] Who is it? 1390 01:23:54,591 --> 01:23:55,424 - It's me, Jim. 1391 01:23:56,655 --> 01:23:58,726 (groaning) Whoa! 1392 01:23:58,726 --> 01:23:59,702 - Oh. - Oh! 1393 01:23:59,702 --> 01:24:01,543 - Have I got everything? 1394 01:24:01,543 --> 01:24:03,453 - Everything that's not tied down. 1395 01:24:06,023 --> 01:24:06,880 (Huck groaning) 1396 01:24:06,880 --> 01:24:08,920 - Well, well, well, the gang's all here. 1397 01:24:08,920 --> 01:24:10,060 Just look what hanging around 1398 01:24:10,060 --> 01:24:12,320 with the wrong type of people can do to ya, kid. 1399 01:24:12,320 --> 01:24:13,153 - Shut up. 1400 01:24:13,153 --> 01:24:14,718 It's better than you, butt crust. 1401 01:24:14,718 --> 01:24:16,000 - Yeah. 1402 01:24:16,000 --> 01:24:19,010 Who else knows about our little party in Venice. 1403 01:24:19,010 --> 01:24:20,197 - Nobody, Max. 1404 01:24:20,197 --> 01:24:21,920 Not even the kid. 1405 01:24:21,920 --> 01:24:23,790 - Jim, I wish I could believe you. 1406 01:24:23,790 --> 01:24:25,410 I really do. 1407 01:24:25,410 --> 01:24:27,020 Hey, I know what. 1408 01:24:27,020 --> 01:24:29,760 How about a nice little trip to the desert, huh. 1409 01:24:29,760 --> 01:24:30,630 Would you like that? 1410 01:24:30,630 --> 01:24:32,765 - How about a million volts instead. 1411 01:24:32,765 --> 01:24:35,780 (electricity sizzling) (Max groaning) 1412 01:24:35,780 --> 01:24:37,847 Come on, let's go! 1413 01:24:37,847 --> 01:24:41,180 (bright dramatic music) 1414 01:24:53,760 --> 01:24:55,935 - Go on, I can handle Max. 1415 01:24:55,935 --> 01:24:56,970 - [Huck] And leave you here alone? 1416 01:24:56,970 --> 01:24:57,803 No way. 1417 01:24:57,803 --> 01:24:59,350 - Look, just do what I say, okay. 1418 01:24:59,350 --> 01:25:00,450 - [Huck] What do I do? 1419 01:25:01,930 --> 01:25:03,340 - You take the stairs, I'll take the elevator, 1420 01:25:03,340 --> 01:25:04,609 and I'll meet you at the van. 1421 01:25:04,609 --> 01:25:05,527 Now go on, go. 1422 01:25:05,527 --> 01:25:06,360 - Okay. 1423 01:25:08,060 --> 01:25:10,358 - [Lisa] You'd forget your head if it weren't screwed on. 1424 01:25:10,358 --> 01:25:11,191 - All right I forget-- 1425 01:25:11,191 --> 01:25:12,024 (body thuds) (Darlene screams) 1426 01:25:12,024 --> 01:25:12,857 - Oh, I'm sorry! 1427 01:25:12,857 --> 01:25:14,448 - Good Lord. - Why I never! 1428 01:25:14,448 --> 01:25:15,359 Hey! 1429 01:25:15,359 --> 01:25:18,206 (Max laughing) (purse thudding) 1430 01:25:18,206 --> 01:25:19,844 - You better not! - Hey! 1431 01:25:19,844 --> 01:25:20,914 - What! 1432 01:25:20,914 --> 01:25:23,604 - I'm gettin' real tired of this bull, ducky. 1433 01:25:23,604 --> 01:25:25,354 (electricity sizzling) (Max screaming) 1434 01:25:25,354 --> 01:25:26,878 - Thanks, ladies. 1435 01:25:26,878 --> 01:25:29,527 (bright music) 1436 01:25:29,527 --> 01:25:33,192 - Best part of your day. (blowing) 1437 01:25:33,192 --> 01:25:35,942 (dramatic music) 1438 01:25:40,275 --> 01:25:41,608 - Wait a minute. 1439 01:25:57,005 --> 01:25:59,230 - Shocked to see me? 1440 01:25:59,230 --> 01:26:02,647 (dramatic intense music) 1441 01:26:09,438 --> 01:26:11,855 (fist thuds) 1442 01:26:24,607 --> 01:26:27,357 (engine revving) 1443 01:26:33,435 --> 01:26:34,685 - I don't know. 1444 01:26:37,020 --> 01:26:38,560 Darlene, look! 1445 01:26:38,560 --> 01:26:39,437 I know that man. 1446 01:26:44,971 --> 01:26:47,113 - He was at that truck stop, remember. 1447 01:26:47,113 --> 01:26:48,113 - Oh my God. 1448 01:26:49,578 --> 01:26:51,156 - Come on! 1449 01:26:51,156 --> 01:26:54,489 (bright dramatic music) 1450 01:27:19,124 --> 01:27:22,457 (somber dramatic music) 1451 01:27:42,278 --> 01:27:44,474 - All right Jimbo, time to wake up, buddy. 1452 01:27:44,474 --> 01:27:46,295 Come on, come on, Jimbo! 1453 01:27:46,295 --> 01:27:47,389 Yo buddy, come on, come on. 1454 01:27:47,389 --> 01:27:49,380 Come on, come on, come on, let's go. 1455 01:27:49,380 --> 01:27:50,213 - Where are we? 1456 01:27:50,213 --> 01:27:51,046 - Home. 1457 01:27:52,720 --> 01:27:53,883 Happy Hunting Ground. 1458 01:27:57,204 --> 01:27:59,871 (phone ringing) 1459 01:28:05,677 --> 01:28:08,876 (phone beeps) 1460 01:28:08,876 --> 01:28:11,959 Don't move, and this time, I mean it. 1461 01:28:17,543 --> 01:28:20,840 - Hey you ignorant piece of road pizza. 1462 01:28:20,840 --> 01:28:22,940 Bet you thought you'd never see me again. 1463 01:28:22,940 --> 01:28:25,170 - No, but I had high hopes. 1464 01:28:25,170 --> 01:28:29,230 - I found the money you stole, you greasy pile of worm crap. 1465 01:28:29,230 --> 01:28:32,090 - You stole that money and blamed it on Happy. 1466 01:28:32,090 --> 01:28:34,440 - Kid thinks he's pretty smart, huh, 1467 01:28:34,440 --> 01:28:36,470 shootin' off your mouth, talkin' real big. 1468 01:28:36,470 --> 01:28:37,700 Let me remind you of something. 1469 01:28:37,700 --> 01:28:40,360 You're in the middle of a desert with a guy with a gun 1470 01:28:40,360 --> 01:28:42,440 who doesn't like you very much 1471 01:28:42,440 --> 01:28:45,050 and you're accusing him of stealing. 1472 01:28:45,050 --> 01:28:47,240 Not very smart. 1473 01:28:47,240 --> 01:28:48,800 Yeah, I took the money. 1474 01:28:48,800 --> 01:28:52,011 Yeah, you two have caused me too much trouble. 1475 01:28:52,011 --> 01:28:54,531 - [Man] More than you know, Max. 1476 01:28:54,531 --> 01:28:56,112 You bring me the money. 1477 01:28:56,112 --> 01:28:57,527 Let the kid and the Indian go 1478 01:28:57,527 --> 01:29:00,360 and then maybe you keep your life. 1479 01:29:02,651 --> 01:29:03,911 (gun firing) 1480 01:29:03,911 --> 01:29:06,950 (Jim groaning) (dramatic music) 1481 01:29:06,950 --> 01:29:07,783 - No! 1482 01:29:09,261 --> 01:29:10,094 Jim! 1483 01:29:21,480 --> 01:29:22,855 (Huck yelling) 1484 01:29:22,855 --> 01:29:25,752 (lure thuds) 1485 01:29:25,752 --> 01:29:28,358 - (groans) You little punk. 1486 01:29:28,358 --> 01:29:29,646 - I'm not little. 1487 01:29:29,646 --> 01:29:32,290 (blow thuds) (Max groans) 1488 01:29:32,290 --> 01:29:33,913 Just small for my age. 1489 01:29:34,783 --> 01:29:37,751 (bright music) 1490 01:29:37,751 --> 01:29:38,584 Jim! 1491 01:29:41,137 --> 01:29:41,970 (Jim groaning) 1492 01:29:41,970 --> 01:29:43,278 Jim, Jim! 1493 01:29:43,278 --> 01:29:44,206 Are you all right? 1494 01:29:44,206 --> 01:29:45,039 Jim, Jim! 1495 01:29:47,120 --> 01:29:49,455 - You're either Jesus or the devil. 1496 01:29:49,455 --> 01:29:51,310 But you sure look like Huckleberry. 1497 01:29:52,478 --> 01:29:53,728 - Are you okay? 1498 01:29:55,518 --> 01:29:57,823 (bright music) 1499 01:29:57,823 --> 01:29:59,673 - [Jim] Huh, look at that. 1500 01:29:59,673 --> 01:30:00,506 - [Huck] Cool, eh. 1501 01:30:00,506 --> 01:30:01,630 - Saved by the King of Hearts. 1502 01:30:02,742 --> 01:30:04,926 (gentle music) 1503 01:30:04,926 --> 01:30:05,926 Still my lucky card. 1504 01:30:07,849 --> 01:30:10,599 (engine revving) 1505 01:30:14,000 --> 01:30:15,604 - Darlene, look. - What's that? 1506 01:30:15,604 --> 01:30:18,053 I don't know. - Let's go that way, go, go! 1507 01:30:18,053 --> 01:30:20,803 - [Darlene] All right, I'm going! 1508 01:30:26,770 --> 01:30:28,283 - Sorry about Zach little man. 1509 01:30:29,520 --> 01:30:31,343 I'm glad you came along when you did. 1510 01:30:32,626 --> 01:30:35,690 Guess I can't really call you little anymore. 1511 01:30:35,690 --> 01:30:37,980 You're one of the biggest men I've ever met. 1512 01:30:37,980 --> 01:30:38,830 - It was nothin'. 1513 01:30:39,970 --> 01:30:42,100 What do you think will happen to Max? 1514 01:30:42,100 --> 01:30:44,750 - Oh, I wouldn't worry too much about old Max. 1515 01:30:44,750 --> 01:30:47,323 He'll have enough to worry about with runnin' from his boss. 1516 01:30:51,460 --> 01:30:52,860 - Jim, there's a car comin'. 1517 01:30:55,655 --> 01:30:57,072 - Get in the car. 1518 01:31:02,720 --> 01:31:06,169 - [Darlene] I got Huck into this, I'm gonna get him out. 1519 01:31:06,169 --> 01:31:07,660 - [Lisa] What are you doin' Darlene? 1520 01:31:07,660 --> 01:31:09,361 - [Darlene] Wait, just wait here. 1521 01:31:09,361 --> 01:31:11,520 - He's got a gun! - Okay Mr. Bad Guy! 1522 01:31:11,520 --> 01:31:12,810 Where is he? 1523 01:31:12,810 --> 01:31:13,870 Where's the boy. 1524 01:31:13,870 --> 01:31:14,710 Where is he! 1525 01:31:14,710 --> 01:31:16,043 Where's the boy! 1526 01:31:16,883 --> 01:31:17,716 - Darlene? 1527 01:31:18,798 --> 01:31:20,400 - Oh, Huck! 1528 01:31:20,400 --> 01:31:21,233 - Billy? 1529 01:31:22,520 --> 01:31:24,090 - Momma? 1530 01:31:24,090 --> 01:31:25,457 - Oh my God, Billy! 1531 01:31:26,597 --> 01:31:28,307 I was so worried about you. 1532 01:31:28,307 --> 01:31:30,570 I thought something happened to you. 1533 01:31:30,570 --> 01:31:31,620 Are you all right? 1534 01:31:31,620 --> 01:31:32,453 - Yeah, I'm fine. 1535 01:31:32,453 --> 01:31:33,723 - Are you sure? - Uh huh. 1536 01:31:35,124 --> 01:31:36,690 - Who are you, what are you doin' to my son. 1537 01:31:36,690 --> 01:31:38,620 - Did you kidnap him? 1538 01:31:38,620 --> 01:31:41,890 - No, no, no, Darlene, it's all right. 1539 01:31:41,890 --> 01:31:44,563 Jim it's Darlene, Jim this is my Mom. 1540 01:31:46,156 --> 01:31:48,156 If it weren't for Jim here, I'd be dead. 1541 01:31:50,520 --> 01:31:51,470 - Nice to meet you. 1542 01:31:52,581 --> 01:31:54,077 - Uh, yes, uh. 1543 01:31:55,737 --> 01:31:56,583 Ah, excuse me. 1544 01:31:57,453 --> 01:31:59,033 - (laughing) Oh! 1545 01:31:59,033 --> 01:32:00,156 Sorry. 1546 01:32:00,156 --> 01:32:02,523 Oh thank-- (electricity sizzling) 1547 01:32:02,523 --> 01:32:04,092 Wow. 1548 01:32:04,092 --> 01:32:06,232 (head thuds) (Jim groans) 1549 01:32:06,232 --> 01:32:07,899 - Huck, Huckleberry. 1550 01:32:25,021 --> 01:32:28,520 - I want to thank you for lookin' after my boy. 1551 01:32:28,520 --> 01:32:31,277 - He's a fine young man, don't go too hard on him. 1552 01:32:32,227 --> 01:32:33,300 - Thanks. 1553 01:32:33,300 --> 01:32:35,360 Come visit us sometime. 1554 01:32:35,360 --> 01:32:37,437 - Yeah, I just might do that. 1555 01:32:39,566 --> 01:32:41,108 - Bye. 1556 01:32:41,108 --> 01:32:42,254 - Bye now. - Thanks. 1557 01:32:42,254 --> 01:32:43,254 - Bye. - Bye. 1558 01:32:48,892 --> 01:32:51,475 (gentle music) 1559 01:32:52,463 --> 01:32:53,873 - Your buddy died for this. 1560 01:32:55,450 --> 01:32:57,440 - It's drug money, Huck. 1561 01:32:57,440 --> 01:32:59,240 - Well take it, make a fresh start. 1562 01:32:59,240 --> 01:33:00,333 A clean start. 1563 01:33:02,160 --> 01:33:04,463 - I couldn't make a clean start if I wanted to. 1564 01:33:06,060 --> 01:33:06,893 But then again. 1565 01:33:12,280 --> 01:33:14,523 Here, saved my life. 1566 01:33:15,630 --> 01:33:16,800 Maybe it will bring you some luck. 1567 01:33:17,941 --> 01:33:18,774 - Thanks. 1568 01:33:25,666 --> 01:33:26,499 Thanks. 1569 01:33:33,341 --> 01:33:34,924 This brang me luck. 1570 01:33:36,433 --> 01:33:38,913 - (laughs softly) Thank you. 1571 01:33:40,998 --> 01:33:42,581 Where you gonna go? 1572 01:33:43,858 --> 01:33:45,108 - I don't know. 1573 01:33:46,980 --> 01:33:51,980 - Hm (spitting). (hands clapping) 1574 01:33:52,761 --> 01:33:55,380 (gentle music) 1575 01:33:55,380 --> 01:33:56,377 - South Dakota. 1576 01:33:57,457 --> 01:33:58,290 And home. 1577 01:34:01,802 --> 01:34:03,730 Take care of yourself, big man. 1578 01:34:03,730 --> 01:34:04,563 - You too. 1579 01:34:06,789 --> 01:34:07,872 Bye bye, Jim. 1580 01:34:12,453 --> 01:34:15,453 (engines puttering) 1581 01:34:33,064 --> 01:34:35,647 (gentle music) 1582 01:34:50,418 --> 01:34:53,001 (bright music) 1583 01:35:02,269 --> 01:35:05,349 ♪ Little boy lost ♪ 1584 01:35:05,349 --> 01:35:08,387 ♪ Little man found ♪ 1585 01:35:08,387 --> 01:35:13,387 ♪ Little boy looking for his dreams all around ♪ 1586 01:35:14,671 --> 01:35:19,671 ♪ Little boy wondering what others found before ♪ 1587 01:35:20,939 --> 01:35:24,856 ♪ Little man opens up the door ♪ 1588 01:35:33,476 --> 01:35:36,626 ♪ Across the street ♪ 1589 01:35:36,626 --> 01:35:39,889 ♪ Across the town ♪ 1590 01:35:39,889 --> 01:35:44,889 ♪ Across 1,000 miles someone to be found ♪ 1591 01:35:46,187 --> 01:35:48,345 ♪ Perhaps a friend who knows ♪ 1592 01:35:48,345 --> 01:35:52,265 ♪ Just what you're searching for ♪ 1593 01:35:52,265 --> 01:35:57,265 ♪ A friend who's been there before ♪ 1594 01:35:58,746 --> 01:36:01,490 ♪ Follow your heart ♪ 1595 01:36:01,490 --> 01:36:04,932 ♪ Where your heart must go ♪ 1596 01:36:04,932 --> 01:36:09,932 ♪ Find the answers only you can know ♪ 1597 01:36:11,178 --> 01:36:16,178 ♪ In the end wherever you may roam ♪ 1598 01:36:18,835 --> 01:36:23,835 ♪ You can trust your heart to take you home ♪ 1599 01:36:35,073 --> 01:36:37,808 ♪ Little boy dreams ♪ 1600 01:36:37,808 --> 01:36:40,776 ♪ Little man climbs ♪ 1601 01:36:40,776 --> 01:36:43,154 ♪ Above the every day ♪ 1602 01:36:43,154 --> 01:36:47,256 ♪ The toil and the grind ♪ 1603 01:36:47,256 --> 01:36:52,256 ♪ Taking the most untraveled fork in the road ♪ 1604 01:36:53,290 --> 01:36:58,290 ♪ Not really carin' where it goes ♪ 1605 01:37:00,092 --> 01:37:02,612 ♪ Follow your heart ♪ 1606 01:37:02,612 --> 01:37:06,185 ♪ Where your heart must go ♪ 1607 01:37:06,185 --> 01:37:11,185 ♪ Find the answers that only you can know ♪ 1608 01:37:12,146 --> 01:37:14,346 ♪ In the end ♪ 1609 01:37:14,346 --> 01:37:19,346 ♪ Wherever you may roam ♪ 1610 01:37:19,985 --> 01:37:24,985 ♪ You can trust your heart to take you home ♪ 1611 01:37:29,410 --> 01:37:34,410 ♪ You can trust your heart to take you home ♪ 104064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.