Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,878 --> 00:00:10,878
(gentle music)
(birds chirping)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:02:12,308 --> 00:02:14,975
(line whirring)
5
00:03:27,727 --> 00:03:30,000
- I told you to cut that
wood before you went fishing.
6
00:03:30,000 --> 00:03:32,393
- I'm sorry, Russ, I was gonna be back
7
00:03:32,393 --> 00:03:35,900
before you got up, but my watch is slow.
8
00:03:35,900 --> 00:03:39,337
- Yeah, well that junk watch
just got you a whippin'.
9
00:03:42,873 --> 00:03:45,543
I oughta toss this thing in
the garbage where it belongs.
10
00:03:45,543 --> 00:03:48,689
- No Russ, that belongs to my grandpa,
11
00:03:48,689 --> 00:03:50,400
and my grandpa gave it to my daddy.
12
00:03:50,400 --> 00:03:52,553
- Oh, well, then I guess it belongs to me.
13
00:03:53,563 --> 00:03:55,473
'Cause now I'm your daddy.
14
00:03:56,683 --> 00:03:59,766
- (moaning) No Russ.
15
00:04:08,500 --> 00:04:10,890
- [Lisa] You didn't have to whip him.
16
00:04:10,890 --> 00:04:12,637
- Boy's gotta learn to listen.
17
00:04:14,750 --> 00:04:17,788
- You give that back to him,
it was his granddaddy's.
18
00:04:17,788 --> 00:04:19,688
- Don't you tell me what to do, woman.
19
00:04:21,790 --> 00:04:24,362
Maybe you forgot how to listen too.
20
00:04:24,362 --> 00:04:25,832
Is that it?
21
00:04:25,832 --> 00:04:27,458
(woman sniffs)
22
00:04:27,458 --> 00:04:30,243
(Russ sighs)
23
00:04:30,243 --> 00:04:31,767
(door knocking)
24
00:04:31,767 --> 00:04:33,087
- Who is it?
25
00:04:33,087 --> 00:04:34,965
(gentle music)
26
00:04:34,965 --> 00:04:35,798
- Huck?
27
00:04:36,860 --> 00:04:38,450
Can I come in?
28
00:04:38,450 --> 00:04:39,283
- Yeah.
29
00:04:44,430 --> 00:04:49,430
- Hey boy, ribbit.
(frog croaking)
30
00:04:56,610 --> 00:04:58,022
Whatcha got?
31
00:04:58,022 --> 00:04:59,772
Granddaddy's letters?
32
00:05:00,943 --> 00:05:02,477
- I wish Russ were dead.
33
00:05:03,566 --> 00:05:05,316
- Don't say it, Huck.
34
00:05:09,502 --> 00:05:11,102
- Why can't I go live with Zach?
35
00:05:14,445 --> 00:05:16,823
- He lives a thousand
miles away from here.
36
00:05:17,800 --> 00:05:20,460
Besides, you never even met him.
37
00:05:20,460 --> 00:05:22,460
- So, he's been writing to me for years.
38
00:05:23,630 --> 00:05:25,350
I know he'd want me.
39
00:05:25,350 --> 00:05:27,070
Russ, sure doesn't.
40
00:05:27,070 --> 00:05:28,400
- Huck, you're not the easiest kid
41
00:05:28,400 --> 00:05:30,200
in the world to deal with.
42
00:05:30,200 --> 00:05:31,703
Russ is all right, he's just.
43
00:05:33,346 --> 00:05:34,179
- I miss Daddy.
44
00:05:36,740 --> 00:05:37,807
- I know, honey.
45
00:05:41,190 --> 00:05:42,023
Me too.
46
00:05:48,758 --> 00:05:50,060
- Whatcha do with my bike!
47
00:05:50,060 --> 00:05:51,728
- Sold the damn thing.
48
00:05:51,728 --> 00:05:52,561
- You did what!
49
00:05:52,561 --> 00:05:54,500
- Got sick and tired of you runnin' off
50
00:05:54,500 --> 00:05:56,400
every time you felt like it.
51
00:05:56,400 --> 00:05:57,233
- Can't do that!
52
00:05:57,233 --> 00:05:59,350
I paid for that bike with my own money.
53
00:05:59,350 --> 00:06:00,763
- I already done did it.
54
00:06:03,419 --> 00:06:05,000
Now you can pray to
sweet Jesus all you want
55
00:06:05,000 --> 00:06:07,550
to bring your daddy back
but it ain't gonna happen.
56
00:06:08,390 --> 00:06:09,910
Now you better get used to it.
57
00:06:09,910 --> 00:06:11,370
You better get used to walkin' too.
58
00:06:11,370 --> 00:06:12,810
- Leave him be, Russ.
59
00:06:12,810 --> 00:06:14,600
- Shut your mouth, Lisa!
60
00:06:14,600 --> 00:06:15,433
Huck!
61
00:06:18,960 --> 00:06:22,507
You go to your room, come
out when I tell you too.
62
00:06:27,905 --> 00:06:30,405
(man snoring)
63
00:06:32,034 --> 00:06:34,595
(dramatic music)
64
00:06:34,595 --> 00:06:37,345
(door squeaking)
65
00:06:44,496 --> 00:06:47,879
(glass clattering)
(man groaning)
66
00:06:47,879 --> 00:06:52,379
- [Lisa] Russ, I told you
not to eat the second pizza.
67
00:06:59,624 --> 00:07:02,457
(rooster crowing)
68
00:07:03,476 --> 00:07:04,458
(gentle music)
69
00:07:04,458 --> 00:07:07,337
- Yes, this is what I'd
like the telegram to say.
70
00:07:07,337 --> 00:07:12,270
Darlene, the phone got disconnected,
Huck's coming to visit.
71
00:07:12,270 --> 00:07:13,940
He will arrive in three days.
72
00:07:13,940 --> 00:07:15,940
Please pick him up from the bus station.
73
00:07:16,860 --> 00:07:17,803
Love Lisa.
74
00:07:21,090 --> 00:07:23,040
Um, she'll pay for it when she gets it.
75
00:07:23,980 --> 00:07:26,170
Oh, thank you.
76
00:07:26,170 --> 00:07:27,003
Bye, bye.
77
00:07:31,741 --> 00:07:34,408
(frog croaking)
78
00:07:47,451 --> 00:07:50,951
(gentle guitar strumming)
79
00:07:56,860 --> 00:07:58,577
Well, Willy, here you go.
80
00:08:00,039 --> 00:08:01,890
You're on your own now.
81
00:08:01,890 --> 00:08:03,230
I'm going to find my granddaddy
82
00:08:03,230 --> 00:08:05,410
and I can't feed you no more.
83
00:08:05,410 --> 00:08:06,503
Russ sure isn't.
84
00:08:07,792 --> 00:08:09,063
You've been a good pet.
85
00:08:12,568 --> 00:08:13,770
Just stay out of the deep waters
86
00:08:13,770 --> 00:08:16,633
and don't get yourself
eaten up by a snake.
87
00:08:16,633 --> 00:08:17,570
'Cause it's a lot more dangerous out here
88
00:08:17,570 --> 00:08:19,633
than it is in the house.
89
00:08:21,479 --> 00:08:23,062
So long, big buddy.
90
00:08:35,113 --> 00:08:40,113
(gentle music)
(ducks quacking)
91
00:09:13,283 --> 00:09:15,866
(horn honking)
92
00:09:17,751 --> 00:09:18,933
- Isn't that just the sorriest
thing, you've ever seen.
93
00:09:18,933 --> 00:09:21,643
I'd forget my head if it
wasn't stuck on my neck.
94
00:09:22,770 --> 00:09:24,299
- It's okay, Aunt Darlene.
95
00:09:24,299 --> 00:09:26,013
- (laughing) Oh, precious.
96
00:09:26,940 --> 00:09:28,503
Call me Darlene, okay.
97
00:09:29,525 --> 00:09:31,170
If anybody was to hear the aunt, see,
98
00:09:31,170 --> 00:09:33,525
well I'd never hear the end of it.
99
00:09:33,525 --> 00:09:36,147
So I got your momma's
telegram in the morning.
100
00:09:36,147 --> 00:09:37,815
What a surprise that was.
101
00:09:37,815 --> 00:09:38,648
So what happened.
102
00:09:38,648 --> 00:09:41,450
Russ forget to pay the
phone bill or something?
103
00:09:41,450 --> 00:09:43,490
- Um, no.
104
00:09:43,490 --> 00:09:45,050
Russ doesn't like the phone much.
105
00:09:45,050 --> 00:09:47,450
People call that he owes money to.
106
00:09:47,450 --> 00:09:50,863
Figured if they need the money
so bad they'll drive out.
107
00:09:52,594 --> 00:09:54,550
- Huh, that's good old Russ.
108
00:09:54,550 --> 00:09:55,843
So how was your trip?
109
00:09:55,843 --> 00:09:59,031
I've never been on no bus trip before.
110
00:09:59,031 --> 00:10:01,130
(phone ringing)
111
00:10:01,130 --> 00:10:03,640
Hello, this is Darlene's car phone,
112
00:10:03,640 --> 00:10:06,323
leave a message at the beep.
113
00:10:06,323 --> 00:10:07,156
Beep.
114
00:10:11,360 --> 00:10:12,953
Okay, bye.
115
00:10:15,620 --> 00:10:17,339
Ira can be so annoying.
116
00:10:17,339 --> 00:10:19,589
I mean he just has
absolutely nothing to say.
117
00:10:20,690 --> 00:10:21,673
Ira's my boyfriend.
118
00:10:22,930 --> 00:10:24,480
- What happened to Uncle Scott?
119
00:10:25,525 --> 00:10:28,279
The one with the funny hat
made out of his own hand.
120
00:10:28,279 --> 00:10:31,320
- (laughing) You mean a hairpiece.
121
00:10:31,320 --> 00:10:33,920
Oh, honey, I threw him out
with last years clothes.
122
00:10:33,920 --> 00:10:37,430
Of course I managed to keep
a few things in the deal.
123
00:10:37,430 --> 00:10:39,060
Well, this is it.
124
00:10:39,060 --> 00:10:41,500
My own little Taj Mahal.
125
00:10:41,500 --> 00:10:43,213
Thanks to Uncle Jerry.
126
00:10:45,733 --> 00:10:49,530
Now I'm gonna take you
in and get you cleaned up
127
00:10:49,530 --> 00:10:52,813
and maybe we'll go to the mall.
128
00:10:54,596 --> 00:10:56,950
(sighs) So, what do you think?
129
00:10:56,950 --> 00:10:58,503
Home, sweet home.
130
00:10:59,390 --> 00:11:02,570
Lisa still got you all
in that trailer? (groans)
131
00:11:02,570 --> 00:11:05,750
So tiny, I don't know how you all do it.
132
00:11:05,750 --> 00:11:06,583
- Is this yours?
133
00:11:07,453 --> 00:11:11,750
- (laughs) That was a
birthday present from Ira.
134
00:11:11,750 --> 00:11:14,675
He thinks I need to exercise more.
135
00:11:14,675 --> 00:11:16,500
Hm, like the world should have to do
136
00:11:16,500 --> 00:11:18,990
with a few less pounds of me, please.
137
00:11:20,767 --> 00:11:23,143
- This is the coolest bike, I ever seen.
138
00:11:23,143 --> 00:11:25,471
- [Darlene] Well, take
it for a ride sometime.
139
00:11:25,471 --> 00:11:26,930
- Really?
140
00:11:26,930 --> 00:11:28,290
- Sure.
141
00:11:28,290 --> 00:11:29,123
Come on, honey.
142
00:11:36,836 --> 00:11:39,350
(Huck groaning)
143
00:11:39,350 --> 00:11:40,183
Here we go.
144
00:11:41,078 --> 00:11:41,911
I would have made them myself
145
00:11:41,911 --> 00:11:44,980
but the store bought ones
taste so much better than mine.
146
00:11:44,980 --> 00:11:47,370
- So, when can I go for a ride?
147
00:11:47,370 --> 00:11:48,520
- Maybe tomorrow.
148
00:11:48,520 --> 00:11:51,090
Hey, you can ride around
while I do some errands.
149
00:11:51,090 --> 00:11:55,500
I got a haircut, a massage and
my therapist all in one day.
150
00:11:55,500 --> 00:11:58,487
Phew, a divorcees job is
just never done (laughs).
151
00:12:00,499 --> 00:12:02,840
- Hm, maybe I could bike to a lake
152
00:12:02,840 --> 00:12:05,040
or something and catch
some fish for dinner.
153
00:12:06,450 --> 00:12:09,743
- No, I think you oughta
just stay around here.
154
00:12:11,270 --> 00:12:15,600
See, L.A. ain't Missouri, honey.
155
00:12:15,600 --> 00:12:17,140
You know, only thing you got to worry
156
00:12:17,140 --> 00:12:21,472
about there is the weather
and dyin' of boredom.
157
00:12:21,472 --> 00:12:25,097
But we gotta a lot of
nasty things out here.
158
00:12:25,097 --> 00:12:30,097
The only kind of fish we got
glow in the dark. (laughs)
159
00:12:30,230 --> 00:12:31,330
What you got in there?
160
00:12:32,270 --> 00:12:33,420
- Letters Zach sent me.
161
00:12:34,703 --> 00:12:36,834
I get 'em from all over.
162
00:12:36,834 --> 00:12:40,757
Let's see, China, Africa, Polska, Italy,
163
00:12:42,970 --> 00:12:47,270
India, Spain, everywhere.
164
00:12:47,270 --> 00:12:50,170
He also sent me handmade fishing lures
165
00:12:50,170 --> 00:12:52,922
from Spain for my birthday.
166
00:12:52,922 --> 00:12:53,755
- (laughs) Wow.
167
00:12:56,191 --> 00:12:59,899
- And, Momma gave me this when Daddy died.
168
00:12:59,899 --> 00:13:02,341
(gentle music)
169
00:13:02,341 --> 00:13:03,963
- (sighs) Ah the Sultan's watch.
170
00:13:05,835 --> 00:13:06,785
- How did you know?
171
00:13:08,706 --> 00:13:10,456
- Well, he used to be my daddy too.
172
00:13:13,377 --> 00:13:14,840
Just don't remember as much.
173
00:13:18,157 --> 00:13:20,363
- Um, Momma says he lives close by.
174
00:13:24,228 --> 00:13:27,693
- (sighs) Las Vegas,
more than a bike ride.
175
00:13:29,643 --> 00:13:31,726
- Could we see him there?
176
00:13:34,493 --> 00:13:36,153
- (laughs) We'll see.
177
00:13:37,484 --> 00:13:42,484
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
178
00:13:44,029 --> 00:13:45,213
♪ Findin' friends and baby ♪
179
00:13:45,213 --> 00:13:46,998
♪ Bakin' in the summer sun ♪
180
00:13:46,998 --> 00:13:50,220
♪ California hustle and
the fun is just begun ♪
181
00:13:50,220 --> 00:13:51,879
♪ Girls are on the beach, whew ♪
182
00:13:51,879 --> 00:13:53,401
♪ Tall and tan ♪
183
00:13:53,401 --> 00:13:57,076
♪ Doin' 40 hour week
with this workin' man ♪
184
00:13:57,076 --> 00:14:02,076
♪ Whoa, ooh, showin' off the muscle ♪
185
00:14:03,301 --> 00:14:06,516
♪ The sun is in my eyes
and it covers my toes ♪
186
00:14:06,516 --> 00:14:09,637
♪ Summer's here again
and everybody knows ♪
187
00:14:09,637 --> 00:14:13,153
♪ And lyin' on the pier
hangin' 10 at the dock ♪
188
00:14:13,153 --> 00:14:14,584
♪ Times I didn't put it ♪
189
00:14:14,584 --> 00:14:17,316
♪ And punchin' the clock ♪
190
00:14:17,316 --> 00:14:18,998
♪ Oh, ee, oh ♪
191
00:14:18,998 --> 00:14:22,879
♪ Showin' off that muscle ♪
192
00:14:22,879 --> 00:14:24,644
- Love the view.
193
00:14:24,644 --> 00:14:26,672
- What kind of fish you got out there?
194
00:14:26,672 --> 00:14:29,479
- Boy, is that all you think about?
195
00:14:29,479 --> 00:14:32,955
♪ Oo you're on the beach,
whew, song and dance ♪
196
00:14:32,955 --> 00:14:35,477
♪ 40 hour week ♪
- Mm.
197
00:14:35,477 --> 00:14:38,560
(blues guitar music)
198
00:14:45,729 --> 00:14:46,562
- [Man] You know, you're--
199
00:14:46,562 --> 00:14:47,890
- All right, all right
come one, everybody,
200
00:14:47,890 --> 00:14:49,030
why don't you gather round,
201
00:14:49,030 --> 00:14:51,743
I'm a real cool dude with a funky sound.
202
00:14:54,040 --> 00:14:56,650
I learned to play the blues in Music City,
203
00:14:56,650 --> 00:14:58,740
Nashville, Tennessee on the shores
204
00:14:58,740 --> 00:15:01,150
of the beautiful Mississippi River.
205
00:15:01,150 --> 00:15:02,990
- The Miss don't run through Nashville.
206
00:15:02,990 --> 00:15:05,200
It goes straight from
St. Louis to Memphis.
207
00:15:05,200 --> 00:15:10,200
- Ah, Memphis, Memphis, Memphis,
mm, mm, home of W.C. Handy,
208
00:15:10,230 --> 00:15:14,690
Muddy Waters and of
course, my main man, Elvis.
209
00:15:14,690 --> 00:15:16,210
- You don't know Elvis.
210
00:15:16,210 --> 00:15:20,270
- Son, I, I, I was tradin'
licks on the steps of Graceland
211
00:15:20,270 --> 00:15:22,667
with the King when you
were still in diapers.
212
00:15:22,667 --> 00:15:24,560
- Elvis was dead before I was born.
213
00:15:24,560 --> 00:15:26,500
I bet you ain't even blind.
214
00:15:26,500 --> 00:15:30,410
- Why, a boy your age
teasin' a poor old blind man.
215
00:15:30,410 --> 00:15:33,900
Why you ought to be
ashamed of yourself, hm.
216
00:15:33,900 --> 00:15:35,100
- Darn right, he should!
217
00:15:36,363 --> 00:15:38,830
- Mm, $20, why thank you, Ma'am.
218
00:15:40,297 --> 00:15:41,918
- Uh, oh.
219
00:15:41,918 --> 00:15:44,013
(fast blues music)
220
00:15:44,013 --> 00:15:47,503
- Take off them glasses to
prove you all are blind.
221
00:15:47,503 --> 00:15:48,336
- Yeah.
222
00:15:48,336 --> 00:15:50,417
- You want me to take
'em off just like that?
223
00:15:51,330 --> 00:15:53,900
To prove to some smart mouth that me,
224
00:15:53,900 --> 00:15:56,980
Honest Jim the Blues Man is really blind.
225
00:15:56,980 --> 00:16:00,260
Why in all my days I never
heard such a thing, hm.
226
00:16:00,260 --> 00:16:03,355
- You ain't no Blues Man,
you ain't even black.
227
00:16:03,355 --> 00:16:04,188
- [Man] Tell him!
228
00:16:04,188 --> 00:16:05,357
- I'm not!
229
00:16:05,357 --> 00:16:06,547
(people chattering)
230
00:16:06,547 --> 00:16:07,380
- What!
231
00:16:08,614 --> 00:16:10,243
(crowd murmuring)
232
00:16:10,243 --> 00:16:14,120
(gasps) You ought to be ashamed!
233
00:16:14,120 --> 00:16:15,160
- [Woman] Let's get out of here.
234
00:16:15,160 --> 00:16:15,993
- Hey!
235
00:16:17,208 --> 00:16:18,217
You go home to some fancy dinner,
236
00:16:18,217 --> 00:16:21,103
now I gotta dig through a
dumpster to find something to eat.
237
00:16:29,830 --> 00:16:32,810
- You better never run away
from me again like that.
238
00:16:32,810 --> 00:16:35,225
Scared me half to death.
239
00:16:35,225 --> 00:16:37,660
The thanks I get for
taking you to the beach.
240
00:16:37,660 --> 00:16:40,420
All those bums are psychos you know.
241
00:16:40,420 --> 00:16:42,330
That Indian probably followed us home
242
00:16:42,330 --> 00:16:43,610
and he's just hiding out there
243
00:16:43,610 --> 00:16:46,200
in the bushes waitin' to scalp us both.
244
00:16:46,200 --> 00:16:48,203
- I'd be with Zack if I could be.
245
00:16:50,546 --> 00:16:54,500
- Well, he's probably in a Vegas
drunk tank sleepin' it off.
246
00:16:54,500 --> 00:16:55,900
- That's a lie!
247
00:16:55,900 --> 00:16:58,070
You don't know anything about Zack!
248
00:16:58,070 --> 00:16:59,053
- Oh yeah?
249
00:16:59,053 --> 00:17:02,274
Well I know a lot more than
you think I do, youngun.
250
00:17:02,274 --> 00:17:03,946
Come here, I want to show you somethin'.
251
00:17:03,946 --> 00:17:04,779
Come here.
252
00:17:07,082 --> 00:17:09,762
(Darlene mumbling)
253
00:17:09,762 --> 00:17:11,920
He sent me this postcard.
254
00:17:11,920 --> 00:17:14,720
He was so down on his
luck he was livin' here,
255
00:17:14,720 --> 00:17:17,203
dealing cards for a room and liquor.
256
00:17:20,700 --> 00:17:24,773
- Zach's a hero, I even got
the Sultan's watch to prove it.
257
00:17:33,557 --> 00:17:38,557
- You know, he probably won
it in a card game in Tucson.
258
00:17:38,620 --> 00:17:39,530
- What do you mean?
259
00:17:39,530 --> 00:17:40,843
- I mean he made it up.
260
00:17:43,070 --> 00:17:44,290
(Darlene sighs)
261
00:17:44,290 --> 00:17:47,220
Oh Lord, should of heard
the stories he used
262
00:17:47,220 --> 00:17:48,623
to tell me and your Momma.
263
00:17:49,660 --> 00:17:52,730
Of course you, that's your Momma's fault.
264
00:17:52,730 --> 00:17:54,140
- What's her fault?
265
00:17:54,140 --> 00:17:55,373
- Zach's letters.
266
00:17:58,690 --> 00:18:01,660
Did you ever look at the
postmark on any of 'em?
267
00:18:01,660 --> 00:18:02,560
Well did ya?
268
00:18:02,560 --> 00:18:04,085
- No!
269
00:18:04,085 --> 00:18:06,259
- Well, maybe if you would have,
270
00:18:06,259 --> 00:18:07,730
you'd have thought it was a little strange
271
00:18:07,730 --> 00:18:10,253
that they were all mailed from next door.
272
00:18:11,583 --> 00:18:15,430
(sighs) They didn't come
from Africa or China,
273
00:18:15,430 --> 00:18:18,100
they came from Hannibal, Missouri.
274
00:18:18,100 --> 00:18:19,840
- That don't make no sense!
275
00:18:19,840 --> 00:18:21,963
- Your Momma sent you those letters.
276
00:18:22,810 --> 00:18:25,280
She told you stories
that Zack used to tell us
277
00:18:25,280 --> 00:18:26,303
when we was young.
278
00:18:27,420 --> 00:18:28,547
- I don't believe you!
279
00:18:29,634 --> 00:18:31,384
- Well it's the facts of life, son.
280
00:18:32,900 --> 00:18:35,943
He dreamed up the Sultan
on a two-day drunk.
281
00:18:36,890 --> 00:18:39,210
And he left his wife and his two daughters
282
00:18:39,210 --> 00:18:41,840
because he couldn't keep
his feet on the ground
283
00:18:41,840 --> 00:18:45,753
or his mouth off a whiskey
bottle, so grow up!
284
00:18:46,680 --> 00:18:48,507
- Not to be a liar like you!
285
00:18:50,384 --> 00:18:52,821
- (crying) Come here you!
286
00:18:52,821 --> 00:18:53,654
Come here!
287
00:18:54,677 --> 00:18:55,510
Hey!
288
00:18:57,340 --> 00:19:01,163
The truth hurts, and I'm sorry about that.
289
00:19:02,470 --> 00:19:04,080
But you better watch that mouth of yours
290
00:19:04,080 --> 00:19:06,140
before I smack it off.
291
00:19:06,140 --> 00:19:07,423
- I wish you'd try.
292
00:19:09,046 --> 00:19:10,046
- Come here!
293
00:19:11,002 --> 00:19:11,857
Come here!
294
00:19:11,857 --> 00:19:12,690
Come here!
295
00:19:16,485 --> 00:19:19,443
(crying) I just ain't no good at this.
296
00:19:19,443 --> 00:19:21,366
♪ Wa, wa, wa, wa ♪
297
00:19:21,366 --> 00:19:24,547
♪ I got the blues in the mornin' ♪
298
00:19:24,547 --> 00:19:25,893
♪ Wa, wa, wa ♪
299
00:19:25,893 --> 00:19:27,784
♪ I got the blues at night ♪
300
00:19:27,784 --> 00:19:32,116
♪ Bah, bah, bah, bah, bah ♪
301
00:19:32,116 --> 00:19:34,616
♪ We're clear ♪
302
00:19:37,430 --> 00:19:40,381
Man, Collie, you gotta
get yourself a new gig.
303
00:19:40,381 --> 00:19:43,290
Ain't no money in vets, there's
one on every street corner.
304
00:19:43,290 --> 00:19:44,570
- Yeah.
305
00:19:44,570 --> 00:19:47,260
And whose wheels you
been unloadin' your junk
306
00:19:47,260 --> 00:19:49,387
the last couple of days, huh?
307
00:19:49,387 --> 00:19:50,910
- The only reason you still got it is
308
00:19:50,910 --> 00:19:52,740
'cause you're to chicken
to play cards with me
309
00:19:52,740 --> 00:19:54,630
'cause you know I'll win it back.
310
00:19:54,630 --> 00:19:55,770
- I won't play cards with you
311
00:19:55,770 --> 00:19:58,551
'cause you a lousy cheatin' fool.
312
00:19:58,551 --> 00:19:59,501
(Jim sighs)
Uh oh.
313
00:20:00,830 --> 00:20:03,603
Look at this.
(Jim scoffs)
314
00:20:07,607 --> 00:20:09,550
(people chattering)
315
00:20:09,550 --> 00:20:11,730
So, uh, where'd you
get the clothes, Happy,
316
00:20:11,730 --> 00:20:14,015
you roll a movie star?
317
00:20:14,015 --> 00:20:14,848
(Jim laughs)
318
00:20:14,848 --> 00:20:17,933
- I earned the money to
purchase this GQ outfit.
319
00:20:18,820 --> 00:20:20,980
- I thought you quit working
for Max, he's bad news.
320
00:20:20,980 --> 00:20:22,273
- No, no, no, Jim.
321
00:20:23,620 --> 00:20:25,150
You don't get it.
322
00:20:25,150 --> 00:20:26,687
They like me.
323
00:20:26,687 --> 00:20:29,153
All I do is sit and wait.
324
00:20:31,760 --> 00:20:35,690
Max brings me a package,
another gentleman picks it up
325
00:20:35,690 --> 00:20:37,673
and Max pays me $100.
326
00:20:38,670 --> 00:20:41,830
- Yeah, well, what about those clothes.
327
00:20:41,830 --> 00:20:44,250
- Today, he gave me a bonus
328
00:20:44,250 --> 00:20:46,073
for doing such an outstanding job.
329
00:20:48,420 --> 00:20:49,960
You talk so high and mighty
330
00:20:49,960 --> 00:20:52,360
but you're right alongside
the rest of the bums.
331
00:20:53,804 --> 00:20:55,490
(wheel squeaking)
332
00:20:55,490 --> 00:20:58,040
- That's drug money you're
wearing on your back, Happy.
333
00:20:58,040 --> 00:21:00,633
Money that comes from kid's pockets.
334
00:21:00,633 --> 00:21:03,230
- Yeah, but what's wrong with
making a little extra grit?
335
00:21:03,230 --> 00:21:05,280
The way I see it, I have it coming to me.
336
00:21:06,591 --> 00:21:08,890
And maybe that's why
your people are so poor,
337
00:21:08,890 --> 00:21:11,313
to damn proud, James.
338
00:21:12,432 --> 00:21:13,515
- Oh, please.
339
00:21:15,481 --> 00:21:16,314
(Happy groaning)
340
00:21:16,314 --> 00:21:17,147
- Jim.
341
00:21:18,514 --> 00:21:20,000
(Happy laughing)
(tongue clicking)
342
00:21:20,000 --> 00:21:21,257
- What my love?
343
00:21:21,257 --> 00:21:23,820
James, the Countess, Jekyll
and Danielle would like you
344
00:21:23,820 --> 00:21:25,520
to finish her off.
345
00:21:25,520 --> 00:21:27,690
- Happy, you know I don't drink.
346
00:21:27,690 --> 00:21:29,882
- My love, did you hear that?
347
00:21:29,882 --> 00:21:33,884
I shall finish you off.
348
00:21:33,884 --> 00:21:36,634
(dramatic music)
349
00:21:37,910 --> 00:21:41,260
Max, pleasant surprise, care to join us?
350
00:21:41,260 --> 00:21:43,070
- We came up short today, Happy.
351
00:21:43,070 --> 00:21:43,903
- What?
352
00:21:43,903 --> 00:21:44,736
- 20,000 short.
353
00:21:44,736 --> 00:21:46,260
- That's not necessary,
point me in the direction
354
00:21:46,260 --> 00:21:47,900
of these scoundrels and I
shall recoup our losses.
355
00:21:47,900 --> 00:21:49,809
- You were the last to see it, Happy.
356
00:21:49,809 --> 00:21:50,642
- What?
357
00:21:50,642 --> 00:21:52,800
I, I, I, don't understand.
358
00:21:52,800 --> 00:21:55,503
You can't!
(gun fires)
359
00:21:57,059 --> 00:21:59,524
(gun clicks)
360
00:21:59,524 --> 00:22:02,902
(mellow music)
361
00:22:02,902 --> 00:22:05,819
(glass shattering)
362
00:22:24,487 --> 00:22:26,454
- What's this?
363
00:22:26,454 --> 00:22:27,640
(phone ringing)
(electricity sizzling)
364
00:22:27,640 --> 00:22:28,830
- [Darlene] Hi, this is Darlene.
365
00:22:28,830 --> 00:22:30,690
If you're cute and single, I'm free again.
366
00:22:30,690 --> 00:22:32,200
Leave your name at the beep.
367
00:22:32,200 --> 00:22:33,820
- [Lisa] Hello, Darlene?
368
00:22:33,820 --> 00:22:35,200
Hey it's Lisa.
369
00:22:35,200 --> 00:22:37,400
Uh, Huck's missing.
370
00:22:37,400 --> 00:22:39,996
We think he might have
run away but I don't--
371
00:22:39,996 --> 00:22:42,829
(tape clattering)
372
00:22:45,723 --> 00:22:48,723
(disposal whirring)
373
00:23:10,346 --> 00:23:11,179
- Huck!
374
00:23:13,157 --> 00:23:13,990
Huck!
375
00:23:17,233 --> 00:23:18,066
Huck!
376
00:23:34,357 --> 00:23:35,190
Huck.
377
00:23:36,546 --> 00:23:39,629
(upbeat rock music)
378
00:23:52,367 --> 00:23:55,719
♪ Nobody knows ♪
379
00:23:55,719 --> 00:23:59,211
♪ What you can do ♪
380
00:23:59,211 --> 00:24:00,981
♪ No one can see ♪
381
00:24:00,981 --> 00:24:05,981
♪ Not even you ♪
382
00:24:05,997 --> 00:24:09,129
♪ I'd like to teach ♪
383
00:24:09,129 --> 00:24:12,740
♪ I'll race a car ♪
384
00:24:12,740 --> 00:24:17,740
♪ Be a detective or a movie star ♪
385
00:24:18,931 --> 00:24:21,440
♪ What you dream ♪
386
00:24:21,440 --> 00:24:24,545
♪ Is what you get ♪
387
00:24:24,545 --> 00:24:28,242
♪ Anything is possible ♪
388
00:24:28,242 --> 00:24:32,271
♪ Your time is yet to come ♪
389
00:24:32,271 --> 00:24:37,271
♪ Close your eyes and drift away ♪
390
00:24:38,407 --> 00:24:40,884
♪ But don't forget ♪
391
00:24:40,884 --> 00:24:44,967
♪ What you dream is what you get ♪
392
00:24:52,166 --> 00:24:55,456
♪ Don't need a match ♪
393
00:24:55,456 --> 00:24:59,040
♪ To light this fire ♪
394
00:24:59,040 --> 00:25:04,040
♪ Just need a burning desire ♪
395
00:25:05,868 --> 00:25:09,232
♪ You write the book ♪
396
00:25:09,232 --> 00:25:12,608
♪ Make your own breaks ♪
397
00:25:12,608 --> 00:25:17,608
♪ Imagination is all it takes ♪
398
00:25:18,741 --> 00:25:21,394
♪ What you dream ♪
399
00:25:21,394 --> 00:25:24,297
♪ Is what you get ♪
400
00:25:24,297 --> 00:25:26,273
♪ Anything is possible ♪
401
00:25:26,273 --> 00:25:27,423
- Anybody around?
402
00:25:30,820 --> 00:25:32,475
- Howdy.
- Howdy.
403
00:25:32,475 --> 00:25:33,308
- How you doin'?
404
00:25:33,308 --> 00:25:34,390
- Pretty good.
405
00:25:34,390 --> 00:25:35,970
Pretty nice lookin' bike you got there.
406
00:25:35,970 --> 00:25:36,803
- [Huck] Thank ya.
407
00:25:36,803 --> 00:25:39,129
- Yeah, it looks like
it's worth a lot of money.
408
00:25:39,129 --> 00:25:40,420
- You want to take it for a spin?
409
00:25:40,420 --> 00:25:42,292
- No man, I think I'll just take it.
410
00:25:42,292 --> 00:25:43,610
(Huck groaning)
411
00:25:43,610 --> 00:25:45,396
What else you got in here?
412
00:25:45,396 --> 00:25:46,656
- No!
413
00:25:46,656 --> 00:25:48,613
Stop, stop!
- Shut up!
414
00:25:48,613 --> 00:25:50,630
- No, not my grandpa's watch!
415
00:25:50,630 --> 00:25:51,463
- Right.
416
00:25:53,499 --> 00:25:54,421
(both groaning)
417
00:25:54,421 --> 00:25:55,254
- That's it!
418
00:25:55,254 --> 00:25:56,290
Get off me you little flake.
419
00:25:56,290 --> 00:25:59,457
Come on now, don't you dare, get down!
420
00:26:04,396 --> 00:26:05,607
(Huck whimpering)
421
00:26:05,607 --> 00:26:06,710
Now you messed up now,
422
00:26:06,710 --> 00:26:07,677
you little (speaking in foreign language).
423
00:26:09,410 --> 00:26:10,921
(gun firing)
424
00:26:10,921 --> 00:26:13,671
(dramatic music)
425
00:26:16,994 --> 00:26:18,494
Come on, let's go!
426
00:26:28,828 --> 00:26:31,245
(Huck gasps)
427
00:26:32,586 --> 00:26:35,003
(body thuds)
428
00:26:48,010 --> 00:26:49,600
- Hey.
429
00:26:49,600 --> 00:26:50,913
Wake up.
430
00:26:50,913 --> 00:26:52,700
(blow thuds)
(Jim groans)
431
00:26:52,700 --> 00:26:54,250
Don't make me hurt you, Mister.
432
00:26:56,480 --> 00:26:58,413
- I saved your life kid, relax.
433
00:27:02,680 --> 00:27:03,790
- Help yourself.
434
00:27:03,790 --> 00:27:05,260
- You won't kill me?
435
00:27:05,260 --> 00:27:06,843
- Not if you don't hit me again.
436
00:27:09,340 --> 00:27:12,157
You, uh, have any food in there?
437
00:27:12,157 --> 00:27:13,463
- No, just clothes.
438
00:27:14,870 --> 00:27:16,120
- Just clothes, huh?
439
00:27:16,120 --> 00:27:17,463
- Yep, just clothes.
440
00:27:35,450 --> 00:27:37,603
- Well, well, Mr. Geography.
441
00:27:38,950 --> 00:27:41,870
You're that little farm
boy that ruined my show.
442
00:27:41,870 --> 00:27:43,210
- Stay back, Mister!
443
00:27:43,210 --> 00:27:46,422
- Hey, take it easy little
man, I ain't gonna hurt ya.
444
00:27:46,422 --> 00:27:48,643
You done what you thought
was right and I admire that.
445
00:27:53,730 --> 00:27:56,813
What are you doin' down here, anyway?
446
00:28:00,700 --> 00:28:03,403
Ah, you're a runaway, ain't ya.
447
00:28:04,460 --> 00:28:07,610
- Yeah, well you're just a
bum livin' on the street.
448
00:28:07,610 --> 00:28:09,023
- Hey, I ain't no bum.
449
00:28:10,043 --> 00:28:11,733
And this ain't livin' on the street.
450
00:28:12,680 --> 00:28:14,180
I'm communicatin' with nature.
451
00:28:17,698 --> 00:28:20,118
How did such a little
man get such a big mouth?
452
00:28:20,118 --> 00:28:22,423
- I ain't little, I'm
just small for my age.
453
00:28:23,731 --> 00:28:26,933
(Jim laughing)
454
00:28:26,933 --> 00:28:29,720
- Well, okay, Mr. Small For His Age.
455
00:28:29,720 --> 00:28:30,810
Where you headed?
456
00:28:30,810 --> 00:28:32,883
Las Vegas, to see my grandpa.
457
00:28:35,230 --> 00:28:36,063
- Las Vegas?
458
00:28:39,540 --> 00:28:40,830
How you gettin' there?
459
00:28:40,830 --> 00:28:42,970
- I was gonna sell my
bike for a bus ticket,
460
00:28:42,970 --> 00:28:45,543
but, I don't know now.
461
00:28:47,200 --> 00:28:49,220
Don't matter none anyway.
462
00:28:49,220 --> 00:28:50,920
They'll know I'm gone by tonight,
463
00:28:50,920 --> 00:28:52,610
have the police at the bus station.
464
00:28:52,610 --> 00:28:54,910
- They will be lookin'
for a little white boy.
465
00:28:56,280 --> 00:28:59,720
But not for a small for his age white boy,
466
00:28:59,720 --> 00:29:00,970
traveling with his uncle?
467
00:29:05,497 --> 00:29:06,880
(Jim laughing)
468
00:29:06,880 --> 00:29:09,280
- I ain't never traveled
with no redskin before.
469
00:29:10,222 --> 00:29:12,557
- Redskin, redskin, now where'd you learn
470
00:29:13,610 --> 00:29:14,583
to think like that?
471
00:29:15,770 --> 00:29:18,284
- Well, that's what you are, ain't ya?
472
00:29:18,284 --> 00:29:21,370
- I am a Native North American.
473
00:29:21,370 --> 00:29:22,410
My people were here
474
00:29:22,410 --> 00:29:24,633
when your people were
still living in caves.
475
00:29:26,200 --> 00:29:27,820
Well, sure, I'm a different color,
476
00:29:27,820 --> 00:29:30,053
but you're colored too, white.
477
00:29:34,840 --> 00:29:38,170
Look, calling each other names
478
00:29:38,170 --> 00:29:39,993
just makes things bad, little man.
479
00:29:41,294 --> 00:29:42,440
Ain't nothin' gonna change
480
00:29:42,440 --> 00:29:45,713
until we look at each other through these.
481
00:29:49,662 --> 00:29:52,245
(Jim laughing)
482
00:29:55,510 --> 00:29:57,543
- I'm really sorry, Mister.
483
00:29:57,543 --> 00:29:59,140
- Just call me Jim.
- Jim.
484
00:30:00,550 --> 00:30:03,140
I'm Billy Thomas, but
my friends call me Huck.
485
00:30:06,640 --> 00:30:09,223
- Huck?
- Yeah, Huck.
486
00:30:10,190 --> 00:30:12,834
- Well, I'm pleased to meet you, Huck.
487
00:30:12,834 --> 00:30:14,052
- You too, Jim.
488
00:30:14,052 --> 00:30:17,885
(singing in foreign language)
489
00:30:21,983 --> 00:30:25,360
(phone ringing)
490
00:30:25,360 --> 00:30:26,193
- Hello?
491
00:30:27,317 --> 00:30:29,650
Ah, Lisa!
492
00:30:29,650 --> 00:30:30,773
How are you?
493
00:30:32,481 --> 00:30:34,140
Whoa!
494
00:30:34,140 --> 00:30:34,973
Wait a minute?
495
00:30:34,973 --> 00:30:35,806
You called?
496
00:30:36,760 --> 00:30:37,983
No, I didn't.
497
00:30:40,160 --> 00:30:42,030
Well, yeah sure he was here,
498
00:30:42,030 --> 00:30:44,803
but, well, he run off last night.
499
00:30:46,560 --> 00:30:48,173
Of course I called the police.
500
00:30:49,445 --> 00:30:52,440
(gasps) Wait a minute,
if you hadn't raised him
501
00:30:52,440 --> 00:30:54,210
to be such a spoiled brat he'd be home
502
00:30:54,210 --> 00:30:57,077
with you now.
(phone beeps)
503
00:30:59,362 --> 00:31:04,362
(sighs) Hello, I'd like
to report a missing boy.
504
00:31:07,290 --> 00:31:09,913
Yeah, well, he's short, he's a kid.
505
00:31:10,990 --> 00:31:12,983
Uh, brown hair.
506
00:31:13,871 --> 00:31:15,990
I don't know what color eyes he's got!
507
00:31:15,990 --> 00:31:19,458
Got a bicycle, a really
cool bicycle with him.
508
00:31:19,458 --> 00:31:21,561
(horn beeping)
(Huck gasping)
509
00:31:21,561 --> 00:31:22,394
- Huck!
510
00:31:22,394 --> 00:31:23,750
Come on little man, let's go!
511
00:31:28,970 --> 00:31:30,942
- [Huck] Did you steal this?
512
00:31:30,942 --> 00:31:31,775
- No, it's mine.
513
00:31:31,775 --> 00:31:34,190
I just borrowed it from
a friend until he dies.
514
00:31:34,190 --> 00:31:36,023
- [Huck] Why didn't you steal a corvette?
515
00:31:38,190 --> 00:31:39,023
- I have to put up with your smart mouth
516
00:31:39,023 --> 00:31:40,990
for the next six hours.
517
00:31:40,990 --> 00:31:42,966
- First is down.
518
00:31:42,966 --> 00:31:43,799
Down.
519
00:31:45,487 --> 00:31:48,570
(slow country music)
520
00:31:57,723 --> 00:32:00,390
- I swear man, my car
was gone this morning.
521
00:32:00,390 --> 00:32:02,694
He must have took it, that's all I know.
522
00:32:02,694 --> 00:32:05,361
(phone ringing)
523
00:32:08,930 --> 00:32:09,982
- Yeah.
524
00:32:09,982 --> 00:32:11,460
- [Man] Tell me some good news, Max.
525
00:32:11,460 --> 00:32:13,230
- I know what he's drivin'.
526
00:32:13,230 --> 00:32:15,880
- [Man] Good, I can't have a
witness runnin' around loose.
527
00:32:15,880 --> 00:32:19,090
Now you make sure this Happy
fella has a roommate in hell.
528
00:32:19,090 --> 00:32:21,851
- The situation is well in hand.
529
00:32:21,851 --> 00:32:24,430
(phone beeps)
530
00:32:24,430 --> 00:32:25,530
Get the word out,
531
00:32:25,530 --> 00:32:28,340
I want every Harley,
humpin' highway hog lookin'
532
00:32:28,340 --> 00:32:29,750
for this car.
533
00:32:29,750 --> 00:32:31,290
Don't report it stolen,
534
00:32:31,290 --> 00:32:33,340
I don't want the cops lookin' for it.
535
00:32:33,340 --> 00:32:34,667
- You got it, boss.
536
00:32:37,660 --> 00:32:40,440
- Don't ever touch my suit.
537
00:32:44,090 --> 00:32:44,923
Ever.
538
00:32:46,370 --> 00:32:49,537
(upbeat guitar music)
539
00:32:57,272 --> 00:33:00,840
- Sure doesn't look like the way to me.
540
00:33:00,840 --> 00:33:02,797
This is the way to Las Vegas, right?
541
00:33:05,230 --> 00:33:06,470
Says here on this map we can take
542
00:33:06,470 --> 00:33:08,490
that other freeway all the way.
543
00:33:08,490 --> 00:33:09,690
- Police will have roadblocks
544
00:33:09,690 --> 00:33:11,890
all along the freeway
lookin' for your butt.
545
00:33:12,860 --> 00:33:15,370
Besides, I know a way
that will fool the cops
546
00:33:15,370 --> 00:33:16,720
and get us to Vegas faster.
547
00:33:17,710 --> 00:33:18,543
- Are you sure?
548
00:33:20,170 --> 00:33:21,520
- What are you from Missouri or something,
549
00:33:21,520 --> 00:33:23,668
Mr. Doubting Thomas?
550
00:33:23,668 --> 00:33:25,753
- How'd you know?
551
00:33:25,753 --> 00:33:27,333
- I can read minds.
552
00:33:27,333 --> 00:33:28,841
- Give me a break.
553
00:33:28,841 --> 00:33:30,987
(Jim laughing)
554
00:33:30,987 --> 00:33:33,713
- You know my people used to
tell stories to pass the time.
555
00:33:35,163 --> 00:33:36,413
Why don't you tell me yours?
556
00:33:37,786 --> 00:33:40,209
- Well, my daddy died last year.
557
00:33:40,209 --> 00:33:42,580
And my momma married a fella named Russ.
558
00:33:42,580 --> 00:33:45,951
But he ain't got much
more sense than a rock.
559
00:33:45,951 --> 00:33:48,618
(both laughing)
560
00:33:50,723 --> 00:33:55,562
My daddy was a mechanic,
taught me all kinds of stuff.
561
00:33:55,562 --> 00:33:57,040
Whoa!
562
00:33:57,040 --> 00:33:57,873
- Hey.
563
00:34:05,580 --> 00:34:07,948
- [Russ] You're just gonna
be in the way you know.
564
00:34:07,948 --> 00:34:09,153
- They might never find him.
565
00:34:11,200 --> 00:34:13,800
My son's out there somewhere
and I'm gonna find him.
566
00:34:17,375 --> 00:34:18,530
- You know somethin'?
567
00:34:18,530 --> 00:34:21,680
I work very hard to keep
a roof over your head.
568
00:34:21,680 --> 00:34:22,800
Hey!
569
00:34:22,800 --> 00:34:25,560
All right, you go off God knows where
570
00:34:25,560 --> 00:34:28,203
but when you come back
don't expect to stay here.
571
00:34:29,624 --> 00:34:33,440
- The only thing that won't be
here when I get back is you.
572
00:34:33,440 --> 00:34:36,290
This is my house, buster,
573
00:34:36,290 --> 00:34:39,417
if you are askin' me to
choose between my son and you?
574
00:34:40,350 --> 00:34:42,013
You're dumber than you look.
575
00:34:45,220 --> 00:34:47,010
- [Jim] Why do they call you Huck?
576
00:34:47,010 --> 00:34:49,720
- Guess 'cause I like to
fish and camp and stuff.
577
00:34:49,720 --> 00:34:52,440
Spend most of my time down at the pond.
578
00:34:52,440 --> 00:34:54,710
And one of my teachers says that, um,
579
00:34:54,710 --> 00:34:56,670
I'm like this kid Huck Finn from a book
580
00:34:56,670 --> 00:34:59,551
by this dead guy from my hometown.
581
00:34:59,551 --> 00:35:01,250
- Mark Twain.
582
00:35:01,250 --> 00:35:02,200
- How did you know?
583
00:35:03,470 --> 00:35:05,583
- Well, I had some time
on my hands a while back
584
00:35:05,583 --> 00:35:06,851
and read a lot.
585
00:35:06,851 --> 00:35:07,684
- Hm.
586
00:35:08,637 --> 00:35:10,576
(gentle music)
587
00:35:10,576 --> 00:35:11,708
- It's a nice watch.
588
00:35:11,708 --> 00:35:14,205
- Thanks, it's my granddaddy's.
589
00:35:14,205 --> 00:35:15,466
Got it from Sultan of Siam
590
00:35:15,466 --> 00:35:18,117
for rescuing his daughter from pirates.
591
00:35:18,117 --> 00:35:19,889
- (laughs) Pirates, huh?
592
00:35:19,889 --> 00:35:20,722
- Yeah.
593
00:35:22,230 --> 00:35:24,520
Granddaddy taught my
daddy everything he knows,
594
00:35:24,520 --> 00:35:26,680
passed on the secrets to me.
595
00:35:26,680 --> 00:35:28,200
- Ah, the good old days.
596
00:35:28,200 --> 00:35:31,410
- Daddy used to take me fishin'
on the barge on the Miss.
597
00:35:31,410 --> 00:35:33,820
The one that don't run through Kansas.
598
00:35:33,820 --> 00:35:35,970
- You chap my butt,
round your smart mouth.
599
00:35:38,300 --> 00:35:39,400
- You really abuse me?
600
00:35:41,308 --> 00:35:42,833
- Nah.
601
00:35:42,833 --> 00:35:44,703
I worked in the casino in Las Vegas.
602
00:35:46,238 --> 00:35:47,890
They call me the King of Hearts.
603
00:35:47,890 --> 00:35:49,540
It was my lucky card for a while.
604
00:35:50,540 --> 00:35:51,373
Pretty good.
605
00:35:52,966 --> 00:35:55,066
- If you were so good, how come you a bum?
606
00:35:56,230 --> 00:35:58,140
- I told ya, I ain't no bum!
607
00:35:58,140 --> 00:35:59,590
I'm a professional sightseer.
608
00:36:00,796 --> 00:36:01,879
- Same thing.
609
00:36:03,464 --> 00:36:05,784
- Oh shut your mouth.
610
00:36:05,784 --> 00:36:08,367
(gentle music)
611
00:36:20,153 --> 00:36:21,778
- [Huck] What's wrong?
612
00:36:21,778 --> 00:36:22,965
- [Jim] Oh, we're out of gas.
613
00:36:22,965 --> 00:36:24,315
Gas gauge must be stickin'.
614
00:36:25,154 --> 00:36:27,000
- [Huck] So what are we gonna do now?
615
00:36:27,000 --> 00:36:28,580
- [Jim] Well, get some gas.
616
00:36:36,960 --> 00:36:38,333
- [Huck] Where are we going from here?
617
00:36:49,268 --> 00:36:53,893
(singing in foreign language)
618
00:36:53,893 --> 00:36:55,143
- A ride!
- Ah!
619
00:37:06,394 --> 00:37:07,977
- Come on let's go.
620
00:37:10,612 --> 00:37:14,117
- Hey man.
- Hey.
621
00:37:14,117 --> 00:37:15,284
- [Huck] hola.
622
00:37:18,243 --> 00:37:20,993
(engine revving)
623
00:37:35,585 --> 00:37:37,093
- Get out of there!
624
00:37:37,093 --> 00:37:38,993
I'm not paying you yahoos by the hour.
625
00:37:40,155 --> 00:37:42,591
- Excuse me, you must be the boss.
626
00:37:42,591 --> 00:37:43,941
Uh, we're not here to pick.
627
00:37:44,838 --> 00:37:45,671
I need some gas.
628
00:37:46,678 --> 00:37:47,595
- Gas, huh?
629
00:37:49,493 --> 00:37:52,270
Hey Truck, you seen any,
uh, gas around here?
630
00:37:56,639 --> 00:37:57,910
- Not a drop.
631
00:37:57,910 --> 00:37:59,193
- Not a drop is right.
632
00:38:00,360 --> 00:38:02,463
I suppose we could help the man out.
633
00:38:03,730 --> 00:38:04,830
- Sure.
634
00:38:04,830 --> 00:38:05,853
- For a price.
635
00:38:07,922 --> 00:38:09,723
- Huh, how much.
636
00:38:11,649 --> 00:38:12,640
- What you got?
637
00:38:12,640 --> 00:38:14,290
Let me explain something cochise.
638
00:38:15,790 --> 00:38:17,510
I'd as soon pour gas on the crown
639
00:38:17,510 --> 00:38:19,860
as give it to a stinking Indian.
640
00:38:19,860 --> 00:38:21,740
Now why don't you haul
your butt out of here
641
00:38:21,740 --> 00:38:24,323
before I send it back to
the Happy Hunting Ground.
642
00:38:25,202 --> 00:38:26,035
(men grunting)
643
00:38:26,035 --> 00:38:27,150
- Oh yeah, Nick.
- Let him go!
644
00:38:27,150 --> 00:38:29,093
- Why don't you let him pick for the gas?
645
00:38:35,767 --> 00:38:38,717
(Huck groaning)
646
00:38:38,717 --> 00:38:41,240
(Nick laughing)
647
00:38:41,240 --> 00:38:43,730
- Come on, come on, let's go!
648
00:38:43,730 --> 00:38:44,563
- Come on.
649
00:38:56,083 --> 00:38:57,283
I hate these little men.
650
00:38:58,500 --> 00:39:00,010
I'd rather be back in Venice Beach
651
00:39:00,010 --> 00:39:01,110
where they got gasoline
652
00:39:01,110 --> 00:39:04,250
instead of out here bustin'
my butt in some orange grove.
653
00:39:04,250 --> 00:39:05,650
- At least it's honest work.
654
00:39:06,500 --> 00:39:08,740
- [Huck] How much we gettin' for this?
655
00:39:08,740 --> 00:39:10,200
- 25 a day for the men.
656
00:39:10,200 --> 00:39:11,203
- 25 a day!
657
00:39:12,210 --> 00:39:13,280
That's slave wages man,
658
00:39:13,280 --> 00:39:14,860
what the hell's wrong with you people.
659
00:39:14,860 --> 00:39:16,710
- The problem is we ain't got no say.
660
00:39:17,605 --> 00:39:19,465
(speaking in foreign language)
661
00:39:19,465 --> 00:39:20,990
- So why don't you go to the law?
662
00:39:22,347 --> 00:39:23,333
- You don't get it.
663
00:39:24,370 --> 00:39:25,203
We're illegals.
664
00:39:26,300 --> 00:39:27,183
Nick is the law.
665
00:39:28,090 --> 00:39:30,049
He knows we ain't got no money.
666
00:39:30,049 --> 00:39:31,270
(speaking in foreign language)
can pay what he wants.
667
00:39:31,270 --> 00:39:33,973
We don't work, there are
a hundred others who will.
668
00:39:35,390 --> 00:39:36,440
That's the way it is.
669
00:39:38,370 --> 00:39:40,627
- How long you reckon we'll have to pick?
670
00:39:41,980 --> 00:39:43,643
- Well, not long I hope.
671
00:39:44,790 --> 00:39:47,110
Not the work, it's the principle.
672
00:39:53,653 --> 00:39:54,900
What the hell is that?
673
00:39:54,900 --> 00:39:56,550
- This here's the Cat Buster.
674
00:39:56,550 --> 00:39:58,040
Graphite fishing rod,
675
00:39:58,040 --> 00:40:01,040
capable to withstand 52 pounds of weight.
676
00:40:01,040 --> 00:40:01,893
Guaranteed.
677
00:40:03,350 --> 00:40:06,020
Got ceramic guides for a smooth release,
678
00:40:06,020 --> 00:40:08,621
I could hit you in the eye if I wanted to.
679
00:40:08,621 --> 00:40:09,454
- In the eye.
680
00:40:09,454 --> 00:40:11,930
- Yeah, 'cause I got fishin' in my blood.
681
00:40:11,930 --> 00:40:14,920
See my granddaddy, he used to catch sharks
682
00:40:14,920 --> 00:40:17,833
with his bare hands. (gurgling)
683
00:40:20,409 --> 00:40:22,909
Me, I'm more of a catfish man.
684
00:40:25,819 --> 00:40:28,295
- Why don't you show me what you got?
685
00:40:28,295 --> 00:40:29,795
- All right, sure.
686
00:40:32,133 --> 00:40:37,133
(line whirring)
(bottles thudding)
687
00:40:37,723 --> 00:40:39,738
Am I good or what?
688
00:40:39,738 --> 00:40:42,321
(men laughing)
689
00:40:43,560 --> 00:40:45,880
- I filed a missing person's report.
690
00:40:45,880 --> 00:40:48,880
Every county in the
state's lookin' for him.
691
00:40:48,880 --> 00:40:51,040
- Oh Lord, it's such a big city.
692
00:40:51,040 --> 00:40:53,293
- Yeah, he could be anywhere by now.
693
00:40:54,680 --> 00:40:55,970
- Thanks Darlene.
694
00:40:55,970 --> 00:40:56,803
I needed that.
695
00:40:57,820 --> 00:40:59,713
- Well, excuse me.
696
00:41:00,886 --> 00:41:02,186
- (groans) You're excused.
697
00:41:04,150 --> 00:41:05,280
- I need a drink.
698
00:41:10,310 --> 00:41:12,560
- [Jim] Whew, that's a lot of cash.
699
00:41:12,560 --> 00:41:16,230
- You crazy, Nick would kill
ya and bury in the groves.
700
00:41:16,230 --> 00:41:17,960
- Do me wrong, little
man, I ain't no thief.
701
00:41:17,960 --> 00:41:19,260
I'm a miner.
702
00:41:19,260 --> 00:41:22,210
Nick's a gold mine and that
cash is our ticket out of here.
703
00:41:24,480 --> 00:41:26,020
- Nick won't let you play.
704
00:41:26,020 --> 00:41:26,853
- Yeah, why not.
705
00:41:26,853 --> 00:41:28,163
- Ain't got enough money.
706
00:41:29,620 --> 00:41:31,520
Besides, all we need is a tank of gas.
707
00:41:32,550 --> 00:41:35,320
- Now this isn't about a
tank of gas, little man,
708
00:41:35,320 --> 00:41:36,920
Nick needs a slice of humble pie
709
00:41:36,920 --> 00:41:39,093
and I'm just the man to serve it up, hot.
710
00:41:40,230 --> 00:41:41,063
- Huh.
711
00:41:42,406 --> 00:41:43,332
- [Jim] All I have to do is get the boys
712
00:41:43,332 --> 00:41:44,354
to stake us some money
713
00:41:44,354 --> 00:41:46,410
and I can win 'em more than
they could pick in a month.
714
00:41:46,410 --> 00:41:47,817
- What happens if you don't win?
715
00:41:50,052 --> 00:41:51,630
- They'll probably kill me.
716
00:41:51,630 --> 00:41:53,540
- Great, what about me?
717
00:41:53,540 --> 00:41:55,233
- Oh, they'll probably kill you too.
718
00:41:56,930 --> 00:41:57,763
Hey Julio!
719
00:42:06,224 --> 00:42:10,304
(Truck groans)
(Nick laughs)
720
00:42:10,304 --> 00:42:11,887
Want to deal me in?
721
00:42:12,856 --> 00:42:14,890
- This ain't no penny ante crap shoot.
722
00:42:14,890 --> 00:42:15,950
Get out of here.
723
00:42:17,776 --> 00:42:20,359
(bright music)
724
00:42:22,184 --> 00:42:24,684
For you, for you, for you, me.
725
00:42:27,316 --> 00:42:31,964
For you, for you, for you, me.
726
00:42:31,964 --> 00:42:34,381
- Dude, you're only at three.
727
00:42:35,594 --> 00:42:37,594
- And, one for me, five.
728
00:42:40,153 --> 00:42:45,153
(man laughing)
(mellow music)
729
00:42:48,448 --> 00:42:50,040
Cards?
730
00:42:50,040 --> 00:42:50,873
- Two.
731
00:42:53,116 --> 00:42:54,856
- One, two.
732
00:42:54,856 --> 00:42:55,939
- Two.
- Two.
733
00:42:57,000 --> 00:42:58,250
- [Nick] I'll take three.
734
00:42:59,804 --> 00:43:01,060
And your funds.
735
00:43:01,060 --> 00:43:01,893
- Three.
736
00:43:05,000 --> 00:43:05,833
- Pedro?
737
00:43:08,940 --> 00:43:09,940
You bettin'?
738
00:43:11,700 --> 00:43:12,617
- Yeah, 20.
739
00:43:14,880 --> 00:43:17,744
(Nick sighs)
740
00:43:17,744 --> 00:43:19,077
- [Pedro] Check.
741
00:43:20,300 --> 00:43:21,350
- I'll go another 20.
742
00:43:31,090 --> 00:43:31,923
Three jacks.
743
00:43:33,375 --> 00:43:34,840
- Man, don't you ever stop?
744
00:43:34,840 --> 00:43:35,990
- [Pedro] Quit or what?
745
00:43:43,283 --> 00:43:46,283
- [Nick] Friends don't fool friends.
746
00:43:59,400 --> 00:44:01,397
- Keep the kid behind you, chief.
747
00:44:02,460 --> 00:44:05,303
I don't want him telling
you what I've got.
748
00:44:05,303 --> 00:44:06,136
- Huck.
749
00:44:18,010 --> 00:44:19,823
Five card draw, seven wild.
750
00:44:31,611 --> 00:44:33,111
I'll open with 20.
751
00:44:34,043 --> 00:44:35,968
- Set.
- I'm in.
752
00:44:35,968 --> 00:44:36,801
- I'm in.
753
00:44:38,308 --> 00:44:39,141
- I'm in.
754
00:44:41,680 --> 00:44:42,513
- Two.
755
00:44:44,470 --> 00:44:45,303
- Three.
756
00:44:48,342 --> 00:44:49,175
- Three.
757
00:44:52,141 --> 00:44:54,058
- And dealer takes one.
758
00:44:55,862 --> 00:44:56,779
- Just one.
759
00:44:57,793 --> 00:45:00,020
Going for the straight, maybe the flush.
760
00:45:04,273 --> 00:45:05,133
- I bet 10.
761
00:45:06,570 --> 00:45:11,570
- I'll see your 10 and
raise it 20, no, 30 more.
762
00:45:13,854 --> 00:45:16,570
- Too rich for me, you guys are crazy.
763
00:45:16,570 --> 00:45:20,730
- Well, I'll see your 30,
'cause work man can't bluff,
764
00:45:20,730 --> 00:45:21,630
I'll raise you 50.
765
00:45:24,570 --> 00:45:25,790
- I'm out.
766
00:45:25,790 --> 00:45:27,453
- Gosh, you found me out.
767
00:45:32,940 --> 00:45:34,457
Call.
768
00:45:34,457 --> 00:45:36,810
(bright music)
769
00:45:36,810 --> 00:45:38,360
- Full house, fives over jacks.
770
00:45:39,896 --> 00:45:42,646
(dramatic music)
771
00:45:47,206 --> 00:45:48,039
- Hold it.
772
00:45:48,960 --> 00:45:50,810
- Hey Nick, I ain't that kind of guy.
773
00:45:56,370 --> 00:45:57,203
Satisfied?
774
00:45:58,156 --> 00:45:59,947
Thanks for the game.
775
00:46:01,617 --> 00:46:02,470
- Wait a minute.
776
00:46:02,470 --> 00:46:04,240
Stick around.
777
00:46:04,240 --> 00:46:05,613
We play one last hand.
778
00:46:06,516 --> 00:46:08,570
And this time, you better bet.
779
00:46:08,570 --> 00:46:09,980
Get the point?
780
00:46:09,980 --> 00:46:11,820
King of hearts, wild.
781
00:46:11,820 --> 00:46:13,070
Suicide game.
782
00:46:15,298 --> 00:46:18,048
(dramatic music)
783
00:46:26,490 --> 00:46:27,660
I open with 50.
784
00:46:31,093 --> 00:46:31,926
- 50?
785
00:46:31,926 --> 00:46:33,009
You're crazy.
786
00:46:34,716 --> 00:46:35,549
- I'm out.
787
00:46:36,474 --> 00:46:37,391
- How many?
788
00:46:39,760 --> 00:46:41,574
- I'll take four.
789
00:46:41,574 --> 00:46:42,530
(Nick laughing)
790
00:46:42,530 --> 00:46:43,827
- Four?
- Comin' up.
791
00:46:54,510 --> 00:46:56,860
(sighs) It's gonna cost you 200
792
00:47:01,471 --> 00:47:02,304
to stay in.
793
00:47:14,800 --> 00:47:17,563
- Call you.
(line whirring)
794
00:47:21,686 --> 00:47:24,650
(dramatic music)
795
00:47:24,650 --> 00:47:25,727
Raise you 100.
796
00:47:31,644 --> 00:47:33,477
- Here's your 100, 50.
797
00:47:41,830 --> 00:47:42,980
- Show me what you got.
798
00:47:50,684 --> 00:47:53,600
Ace is a high card, Nick, my good man.
799
00:47:53,600 --> 00:47:55,550
Appreciate you letting me stick around.
800
00:48:12,494 --> 00:48:14,206
(upbeat music)
801
00:48:14,206 --> 00:48:17,610
- [Huck] Just turn Jim, why
are we going so fast anyway?
802
00:48:17,610 --> 00:48:20,800
- Lady Luck's riding shotgun,
you go as fast as you can.
803
00:48:20,800 --> 00:48:23,527
Old Nick finds out where gone, oh ho, ho.
804
00:48:25,150 --> 00:48:26,966
- But you're pushin' her too hard.
805
00:48:26,966 --> 00:48:27,840
- I've been drivin' cars
806
00:48:27,840 --> 00:48:29,540
when your pa was still pushin' toy ones
807
00:48:29,540 --> 00:48:31,316
around in the dirt.
808
00:48:31,316 --> 00:48:34,303
Don't tell me--
(van clanking)
809
00:48:34,303 --> 00:48:37,053
(groans) Ah man!
810
00:48:38,641 --> 00:48:40,391
Don't you say a word.
811
00:48:54,081 --> 00:48:55,261
(man laughing)
812
00:48:55,261 --> 00:48:58,250
- Where'd you pick 'em up
Charlie, out on 44? (laughing)
813
00:48:58,250 --> 00:48:59,690
- Yeah.
814
00:48:59,690 --> 00:49:01,800
I think we blew a rod or
something, I don't know.
815
00:49:01,800 --> 00:49:03,666
- Uh huh, well listen,
816
00:49:03,666 --> 00:49:07,160
the nearest VW mechanic is in Needles.
817
00:49:07,160 --> 00:49:08,170
- Oh great, fabulous.
818
00:49:08,170 --> 00:49:10,370
- That's about 100 miles away.
819
00:49:10,370 --> 00:49:11,460
Where you headed?
820
00:49:11,460 --> 00:49:13,019
- Las Vegas.
821
00:49:13,019 --> 00:49:13,960
My daddy's got a garage there.
822
00:49:13,960 --> 00:49:15,520
This is my Uncle Jim,
he's helping me there.
823
00:49:15,520 --> 00:49:16,923
- Mm-hm.
- Yeah, yeah.
824
00:49:18,282 --> 00:49:19,767
- Well listen, I'm, uh, pretty backed up.
825
00:49:19,767 --> 00:49:22,310
I'm not gonna be able to get
to it for a couple of hours.
826
00:49:22,310 --> 00:49:25,316
You're not gonna make Vegas
today, is that all right?
827
00:49:25,316 --> 00:49:26,710
- Well It's gonna have to be, I guess.
828
00:49:26,710 --> 00:49:28,390
- Sit down, have somethin' to eat.
829
00:49:28,390 --> 00:49:29,223
- [Huck] All right.
830
00:49:29,223 --> 00:49:30,868
- [Mechanic] We'll pull
her back over here.
831
00:49:30,868 --> 00:49:32,568
I gotta finish the work on the uh.
832
00:49:33,729 --> 00:49:35,720
- [Darlene] (sighs) What now?
833
00:49:35,720 --> 00:49:38,010
- All right this is good,
we, uh pass these flyers out
834
00:49:38,010 --> 00:49:40,100
to the police stations
and banks and stuff.
835
00:49:40,100 --> 00:49:42,676
And I thought tomorrow we'd
go down to the radio station--
836
00:49:42,676 --> 00:49:45,550
- I don't know what good
all this is gonna do?
837
00:49:45,550 --> 00:49:48,910
- Darlene, I don't care
if you help me or not.
838
00:49:48,910 --> 00:49:52,030
But I'll go all over
California if I have too.
839
00:49:52,030 --> 00:49:54,460
Maybe you don't understand
because you're not a mother.
840
00:49:54,460 --> 00:49:56,340
My boy is out there somewhere
841
00:49:56,340 --> 00:49:58,517
and I'll do what I have too to find him.
842
00:50:03,414 --> 00:50:05,164
- I am beat as a rug.
843
00:50:07,570 --> 00:50:08,897
- So's that eyelash.
844
00:50:10,939 --> 00:50:13,439
(dog barking)
845
00:50:19,000 --> 00:50:21,403
Did you tell Huck that
Zach lives in Las Vegas?
846
00:50:23,715 --> 00:50:25,281
- Oh my God.
847
00:50:25,281 --> 00:50:26,114
That's it!
848
00:50:28,498 --> 00:50:31,456
I showed him a postcard of
a hotel where Zach's living.
849
00:50:31,456 --> 00:50:32,289
- Where is it?
850
00:50:32,289 --> 00:50:34,487
Is it in there?
- He must have took it!
851
00:50:34,487 --> 00:50:39,487
- Well find it Darlene!
- It's not here! (sighs)
852
00:50:39,997 --> 00:50:42,160
- Start it, crank it!
853
00:50:42,160 --> 00:50:43,393
Stop, hold up!
854
00:50:45,370 --> 00:50:46,493
Piece of junk.
855
00:50:47,470 --> 00:50:48,503
- Did you give it fuel?
856
00:50:49,590 --> 00:50:51,723
- Yeah, of course she's gettin' fuel.
857
00:51:00,381 --> 00:51:01,503
Here you go A.J., jump up here,
858
00:51:01,503 --> 00:51:04,003
see if you can find somethin'.
859
00:51:12,453 --> 00:51:14,305
- Start her up.
860
00:51:14,305 --> 00:51:17,055
(engine whining)
861
00:51:24,803 --> 00:51:25,886
Start her up!
862
00:51:26,864 --> 00:51:29,614
(engine purring)
863
00:51:32,111 --> 00:51:34,028
Here's your tool, A.J..
864
00:51:35,765 --> 00:51:38,565
(sighs) Wire was a
little shortin' you out.
865
00:51:38,565 --> 00:51:39,398
- Uh huh.
866
00:51:39,398 --> 00:51:40,933
- Needin' any help around, sir?
867
00:51:42,480 --> 00:51:44,400
- Now listen son, I
appreciate your help but,
868
00:51:44,400 --> 00:51:46,443
uh, I already got me a mechanic.
869
00:51:52,810 --> 00:51:54,803
On the other hand, what can you do?
870
00:51:55,650 --> 00:51:56,660
- Well, I can pull an engine
871
00:51:56,660 --> 00:51:59,410
and rebuild if from the crank
case to the transmission.
872
00:52:00,380 --> 00:52:03,210
I've done two and four
belt car starter motors.
873
00:52:03,210 --> 00:52:04,410
I ain't no pro or nothin'
874
00:52:04,410 --> 00:52:07,523
but I can arc weld a bent
chasse, do some glass bodywork.
875
00:52:08,519 --> 00:52:10,490
A few other things.
(mechanic laughing)
876
00:52:10,490 --> 00:52:13,140
I can change the oil in a
big rig in 30 minutes flat.
877
00:52:16,808 --> 00:52:18,130
- Hm.
878
00:52:18,130 --> 00:52:19,380
Four bucks a job?
879
00:52:19,380 --> 00:52:22,240
- Five and I get to use
your tools to fix the VW.
880
00:52:23,977 --> 00:52:25,810
- Got yourself a deal.
881
00:52:30,923 --> 00:52:33,840
(ratchet clicking)
882
00:52:40,210 --> 00:52:42,370
I never seen the boy's faces look so funny
883
00:52:42,370 --> 00:52:45,530
as when they see you come
crawling out from under their rig.
884
00:52:45,530 --> 00:52:47,790
Now listen, I fixed you and
Jim up for two specials.
885
00:52:47,790 --> 00:52:50,710
Mavis, bring out those specials!
886
00:52:50,710 --> 00:52:52,270
They're on the house.
887
00:52:52,270 --> 00:52:53,803
You're doin' a heck of a job.
888
00:52:55,141 --> 00:52:57,724
(gentle music)
889
00:53:06,030 --> 00:53:08,263
Button up, you're not workin' for tips.
890
00:53:16,153 --> 00:53:18,986
(throat clearing)
891
00:53:23,930 --> 00:53:26,024
Uh, you want these?
892
00:53:26,024 --> 00:53:30,874
Or don't you? (laughs)
893
00:53:32,990 --> 00:53:35,833
- Granddaddy, he's been
around the world 17 times.
894
00:53:36,870 --> 00:53:38,870
He's a quiet person, traveled the ocean.
895
00:53:39,930 --> 00:53:41,920
Made a million dollars but,
896
00:53:41,920 --> 00:53:44,190
but he lost it when
the boat he was on sank
897
00:53:44,190 --> 00:53:46,530
while he was fighting some pirates.
898
00:53:46,530 --> 00:53:47,920
- Million dollars is a lot of bread.
899
00:53:47,920 --> 00:53:50,716
- [Huck] Yep, never made
that kind of money again.
900
00:53:50,716 --> 00:53:53,047
On account of him giving up pirating.
901
00:53:54,080 --> 00:53:54,997
- Pirating?
902
00:53:57,141 --> 00:54:00,010
- Yep, that's why he
became a pirate hunter.
903
00:54:00,010 --> 00:54:02,170
Like the time he won the watch.
904
00:54:02,170 --> 00:54:05,700
Snuck aboard the boat of the
most feared pirate in the ocean
905
00:54:05,700 --> 00:54:08,227
to rescue the daughter
of the Sultan of Siam.
906
00:54:08,227 --> 00:54:10,970
But she couldn't keep from making noise.
907
00:54:10,970 --> 00:54:13,077
She was a girl and all.
908
00:54:13,077 --> 00:54:14,453
All the pirates woke up.
909
00:54:15,627 --> 00:54:18,310
Must have been a hundred of them at least.
910
00:54:18,310 --> 00:54:22,840
Granddaddy whooped 'em
all, sliced and a diced,
911
00:54:22,840 --> 00:54:24,560
cut all their heads off.
912
00:54:24,560 --> 00:54:27,200
When they got back to the Sultan's castle,
913
00:54:27,200 --> 00:54:30,420
the Sultan offered to give
Zach his daughter as a wife.
914
00:54:30,420 --> 00:54:33,183
Course couldn't 'cause he
already have a granny back home.
915
00:54:34,570 --> 00:54:37,243
Sultan had over 1,000 wives
and he didn't understand.
916
00:54:38,509 --> 00:54:42,306
But he gave Zach the watch
instead of his daughter.
917
00:54:42,306 --> 00:54:44,568
- Sounds like quite a guy.
918
00:54:44,568 --> 00:54:45,818
- [Huck] He is.
919
00:54:48,063 --> 00:54:50,813
(engine revving)
920
00:55:03,443 --> 00:55:05,443
- [Doc] Crap ain't runnin' worth a cent.
921
00:55:06,290 --> 00:55:07,183
- Wow, 1340.
922
00:55:09,597 --> 00:55:10,850
She's doublehead.
923
00:55:10,850 --> 00:55:13,870
80 incher, bet she gets
it on straightaways.
924
00:55:13,870 --> 00:55:15,470
- Well, it was runnin' pretty good
925
00:55:15,470 --> 00:55:18,414
before we got down here to this desert.
926
00:55:18,414 --> 00:55:19,414
- See what I can do.
927
00:55:27,185 --> 00:55:29,115
Yeah, that should do it.
928
00:55:29,115 --> 00:55:31,865
(engine revving)
929
00:55:35,220 --> 00:55:37,670
- Well, fart fire and save the matches.
930
00:55:37,670 --> 00:55:39,060
What you do?
931
00:55:39,060 --> 00:55:40,043
- Mix was too rich.
932
00:55:40,043 --> 00:55:42,700
- Well I tuned it up in
Denver, but you know Denver?
933
00:55:42,700 --> 00:55:45,007
It's a mile high, air's
awful thin up there.
934
00:55:45,007 --> 00:55:47,793
Around this desert, they
got plenty of oxygen.
935
00:55:49,761 --> 00:55:51,150
Hey boy?
- What?
936
00:55:51,150 --> 00:55:54,450
- You tell me where to get
a cheeseburger around here?
937
00:55:54,450 --> 00:55:55,283
- Cafe.
938
00:55:56,770 --> 00:55:57,603
- Thanks.
939
00:55:58,546 --> 00:56:02,014
(engine revving)
940
00:56:02,014 --> 00:56:05,014
(people chattering)
941
00:56:08,437 --> 00:56:10,523
- [Biker] General idea.
942
00:56:10,523 --> 00:56:12,523
- Where do I put my leg?
943
00:56:18,198 --> 00:56:21,415
You think this is funny?
- Sure.
944
00:56:21,415 --> 00:56:22,714
- [Mavis] Arms around you.
945
00:56:22,714 --> 00:56:26,131
(man and woman laughing)
946
00:56:29,983 --> 00:56:31,729
- [Jim] What's happening?
947
00:56:31,729 --> 00:56:33,477
- Mirror's busted.
948
00:56:33,477 --> 00:56:34,310
- Oh yeah.
949
00:56:36,121 --> 00:56:37,953
- How old you gotta be to get whiskers?
950
00:56:40,100 --> 00:56:41,453
- I don't know, it depends I guess.
951
00:56:42,921 --> 00:56:45,854
- Well how do you make a girl like ya?
952
00:56:45,854 --> 00:56:48,201
- Well there's all kinds of girls Huck,
953
00:56:48,201 --> 00:56:49,750
want a pretty one, I assume.
954
00:56:49,750 --> 00:56:50,583
- [Huck] Yeah.
955
00:56:51,619 --> 00:56:54,639
- Well, there are two
kinds of pretty women.
956
00:56:54,639 --> 00:56:57,504
One that know it and
the one that shows it.
957
00:56:57,504 --> 00:57:00,334
A truly beautiful woman will
make your heart stop beating
958
00:57:00,334 --> 00:57:02,680
'cause she's beautiful here.
959
00:57:02,680 --> 00:57:05,455
The other kind of woman
has to prove it to you.
960
00:57:05,455 --> 00:57:06,380
She'll wrap you around her little finger
961
00:57:06,380 --> 00:57:07,480
and just wear you out.
962
00:57:09,468 --> 00:57:11,803
- Well, I wouldn't mind
being wore out a time or two.
963
00:57:14,040 --> 00:57:17,880
- Well, uh, a strong
woman likes a strong man,
964
00:57:17,880 --> 00:57:19,980
she likes to know who's the boss.
965
00:57:19,980 --> 00:57:22,207
A man's got needs, you gotta tell her.
966
00:57:22,207 --> 00:57:23,633
- What kind of needs?
967
00:57:24,610 --> 00:57:26,087
- Well, there's, uh,
968
00:57:28,854 --> 00:57:30,437
it's, uh, uh, well,
969
00:57:33,350 --> 00:57:34,753
you'll know when the time comes.
970
00:57:36,527 --> 00:57:37,360
- Thanks.
971
00:57:40,514 --> 00:57:41,357
Hey Doc.
- Hey boy.
972
00:57:43,700 --> 00:57:45,417
Uh oh, your oil's leakin'.
973
00:57:45,417 --> 00:57:46,387
- What!
974
00:57:46,387 --> 00:57:47,637
- Just kiddin'.
975
00:57:51,882 --> 00:57:56,882
(electricity zapping)
(Jim yelling)
976
00:58:00,230 --> 00:58:01,743
- Max, it's Doc.
977
00:58:02,690 --> 00:58:03,913
I think I've found your man.
978
00:58:03,913 --> 00:58:05,920
He's a big Indian fella.
979
00:58:05,920 --> 00:58:07,043
Drives a VW van.
980
00:58:12,680 --> 00:58:13,883
He ain't goin' no where.
981
00:58:15,403 --> 00:58:16,263
The van's busted.
982
00:58:17,830 --> 00:58:21,216
- So you just call it and
see if somebody called you?
983
00:58:21,216 --> 00:58:23,623
- Yeah, yeah, you just
text him numbers and then,
984
00:58:23,623 --> 00:58:26,456
you push these little numbers in--
985
00:58:27,293 --> 00:58:28,453
- They'll come up.
- Yes.
986
00:58:28,453 --> 00:58:29,286
And you just dial it
987
00:58:29,286 --> 00:58:31,223
and you get all the
things that everybody's--
988
00:58:31,223 --> 00:58:33,940
- Take me home, baby.
989
00:58:33,940 --> 00:58:36,670
- Oh please, I wouldn't
take a mangy thing like you
990
00:58:36,670 --> 00:58:38,380
to the dog pound.
991
00:58:38,380 --> 00:58:40,126
- Hey Mister, I was lookin' for my boy,
992
00:58:40,126 --> 00:58:41,570
I was just wonderin' if you'd seen him.
993
00:58:41,570 --> 00:58:43,154
Take a good look.
994
00:58:43,154 --> 00:58:44,810
- I ain't seen nobody.
995
00:58:44,810 --> 00:58:45,883
- Forget I asked.
996
00:58:47,434 --> 00:58:49,733
(Darlene scoffs)
(lips smacking)
997
00:58:49,733 --> 00:58:52,123
- (laughs) Right on my white patookus.
998
00:58:54,880 --> 00:58:57,843
- Here you are, Huck, when
you finished with those,
999
00:58:57,843 --> 00:58:59,970
take the railing out in front
1000
00:58:59,970 --> 00:59:02,470
and you can go inside and help Manny.
1001
00:59:02,470 --> 00:59:04,330
- Okay.
1002
00:59:04,330 --> 00:59:07,066
- How do you slide on?
1003
00:59:07,066 --> 00:59:08,790
- You lift your leg up, slowly.
1004
00:59:11,950 --> 00:59:12,783
- Yes sir, Officer,
1005
00:59:12,783 --> 00:59:15,110
we're out here lookin' for him right now.
1006
00:59:15,110 --> 00:59:16,550
- Yeah, just leave a message
1007
00:59:16,550 --> 00:59:18,852
on my sister, Darlene's machine.
1008
00:59:18,852 --> 00:59:20,810
- Squeeze it and rev me up.
1009
00:59:22,421 --> 00:59:23,313
Faster, a little faster.
1010
00:59:24,553 --> 00:59:27,033
- Darlene, get up off of that bike.
1011
00:59:27,033 --> 00:59:29,293
You don't know where it's been.
1012
00:59:29,293 --> 00:59:30,126
- Poop.
1013
00:59:31,023 --> 00:59:32,863
- [Jim] I didn't see ya.
1014
00:59:32,863 --> 00:59:35,327
- [Darlene] It's been
fun, but I gotta run.
1015
00:59:35,327 --> 00:59:36,533
Next time.
1016
00:59:36,533 --> 00:59:41,533
- [Doc] So I'm gonna
catch you later, baby.
1017
00:59:43,462 --> 00:59:46,045
(Doc groaning)
1018
00:59:51,525 --> 00:59:52,889
Bye, baby!
1019
00:59:52,889 --> 00:59:54,556
- [Darlene] Goodbye!
1020
00:59:56,439 --> 00:59:57,980
- Make it neater, like that.
1021
00:59:57,980 --> 00:59:59,026
- No, stop!
1022
00:59:59,026 --> 00:59:59,859
I'll do it.
1023
00:59:59,859 --> 01:00:02,819
- I'm just telling you,
just make it neater, it's.
1024
01:00:02,819 --> 01:00:03,652
- It's my job.
1025
01:00:05,011 --> 01:00:07,410
- Then do it right.
1026
01:00:07,410 --> 01:00:09,240
- [Huck] You're not the boss.
1027
01:00:09,240 --> 01:00:10,073
- Huck!
1028
01:00:10,950 --> 01:00:13,290
You help Mavis clean up around here!
1029
01:00:13,290 --> 01:00:15,590
I gotta go into town
before the market closes.
1030
01:00:16,473 --> 01:00:18,293
- Bye.
- Bye, Ed.
1031
01:00:23,669 --> 01:00:25,757
- Okay, now when you're done
with this, all the way down,
1032
01:00:25,757 --> 01:00:29,556
I want you to take out
the garbage, okay, neatly.
1033
01:00:29,556 --> 01:00:30,806
- Okay.
- Okay.
1034
01:00:35,770 --> 01:00:36,603
Excuse me.
1035
01:00:40,418 --> 01:00:41,251
Hurry up.
1036
01:00:44,560 --> 01:00:47,650
- Show her you're strong,
show her who's boss.
1037
01:00:47,650 --> 01:00:48,550
A man's got needs.
1038
01:00:55,266 --> 01:00:57,540
- That's a pretty good hand there, boy.
1039
01:00:57,540 --> 01:01:02,540
- Yeah, well, sometimes you
get lucky, sometimes you don't.
1040
01:01:04,850 --> 01:01:06,267
And the blessing.
1041
01:01:07,502 --> 01:01:10,252
(engine revving)
1042
01:01:13,128 --> 01:01:16,295
(quirky upbeat music)
1043
01:01:23,818 --> 01:01:28,818
(Jim groaning)
(Doc laughing)
1044
01:01:29,800 --> 01:01:31,700
- Hey, go put the garbage in the back.
1045
01:01:40,333 --> 01:01:43,280
(Mavis laughing)
1046
01:01:43,280 --> 01:01:44,840
- Listen here, senorita.
1047
01:01:44,840 --> 01:01:47,140
Who wears the pants around here?
1048
01:01:47,140 --> 01:01:49,490
Tired of you tellin' me what to do.
1049
01:01:49,490 --> 01:01:52,180
I'm the boss, I oughta be
tellin' you what to do.
1050
01:01:52,180 --> 01:01:53,013
- Oh yeah?
1051
01:01:53,013 --> 01:01:54,480
Who made you boss?
1052
01:01:54,480 --> 01:01:56,490
- I'm the man, aren't I?
1053
01:01:56,490 --> 01:01:58,023
Man's got needs.
1054
01:01:59,191 --> 01:02:01,000
- And what are those needs, big man.
1055
01:02:01,000 --> 01:02:06,000
- Man needs to fish, man
needs to eat, and sleep.
1056
01:02:06,170 --> 01:02:07,953
Man needs to ride dirt bikes.
1057
01:02:08,860 --> 01:02:12,164
Man needs to be out on the
open road now and again.
1058
01:02:12,164 --> 01:02:14,590
Needs to have loyal
friends, needs to work hard
1059
01:02:14,590 --> 01:02:16,900
and love his Momma, and most of all,
1060
01:02:16,900 --> 01:02:18,950
a man needs a good woman to come home to.
1061
01:02:19,878 --> 01:02:22,461
(gentle music)
1062
01:02:31,610 --> 01:02:33,310
- Would you come home to me, Huck?
1063
01:02:34,650 --> 01:02:36,044
- Mavis, if I had a girl
1064
01:02:36,044 --> 01:02:38,713
as pretty as you to come
home to, I'd never leave.
1065
01:02:48,081 --> 01:02:48,914
- Mavis!
1066
01:02:50,060 --> 01:02:51,023
Get on home!
1067
01:02:54,490 --> 01:02:56,280
You got somethin' to say, huh?
1068
01:02:56,280 --> 01:02:57,470
Do you little man!
1069
01:02:57,470 --> 01:02:58,470
You got somethin' to say?
1070
01:02:58,470 --> 01:02:59,717
- I'm sorry, Ed.
1071
01:03:00,850 --> 01:03:02,813
I just want her to like me.
1072
01:03:02,813 --> 01:03:04,654
It sort of backfired.
1073
01:03:04,654 --> 01:03:05,487
I'm sorry.
1074
01:03:09,550 --> 01:03:12,543
- Well, I'm glad you're man
enough to tell me the truth.
1075
01:03:15,080 --> 01:03:17,780
Your folks must be good
people to have a boy like you.
1076
01:03:19,962 --> 01:03:21,532
Get out of here.
1077
01:03:21,532 --> 01:03:23,980
- [Huck] Thanks, Ed.
1078
01:03:23,980 --> 01:03:25,573
- So let me get this straight.
1079
01:03:26,460 --> 01:03:30,100
You didn't tell anybody
about what happened.
1080
01:03:30,100 --> 01:03:31,350
- No, I didn't.
1081
01:03:32,190 --> 01:03:34,423
- Aw Jim, Jim, Jim, Jim.
1082
01:03:34,423 --> 01:03:36,380
Jimbo.
1083
01:03:36,380 --> 01:03:38,971
(blow thuds)
(Jim groaning)
1084
01:03:38,971 --> 01:03:39,804
(gun clicks)
1085
01:03:39,804 --> 01:03:41,900
- Keep your hands off of him butt crust!
1086
01:03:41,900 --> 01:03:44,673
- Hey, Jim, who's the gunslinger?
1087
01:03:45,834 --> 01:03:48,212
- I've never seen the
fool before in my life.
1088
01:03:48,212 --> 01:03:49,940
- Naw, this kid ain't no fool.
1089
01:03:49,940 --> 01:03:51,380
He's smart.
1090
01:03:51,380 --> 01:03:53,393
Smart enough to put down that gun.
1091
01:03:55,240 --> 01:03:57,260
- Thought we was friends.
1092
01:03:57,260 --> 01:03:58,190
- Sorry boy, money's money.
1093
01:03:58,190 --> 01:04:00,570
He didn't even tell you who was after him.
1094
01:04:00,570 --> 01:04:01,910
He's the one that oughta be shot.
1095
01:04:01,910 --> 01:04:02,940
He was using you.
1096
01:04:02,940 --> 01:04:04,803
All he wanted you for was a cover.
1097
01:04:06,350 --> 01:04:08,390
- What are you gonna do kid?
1098
01:04:08,390 --> 01:04:09,730
Shoot us?
1099
01:04:09,730 --> 01:04:11,383
- No, he's gonna.
1100
01:04:12,761 --> 01:04:15,344
(gun clicking)
1101
01:04:16,400 --> 01:04:17,847
- Go ahead, Huck, get goin'.
1102
01:04:20,048 --> 01:04:21,148
- See you around, Max.
1103
01:04:24,413 --> 01:04:27,163
(engine revving)
1104
01:04:30,287 --> 01:04:32,370
- Now, you listen, slick.
1105
01:04:33,300 --> 01:04:36,210
You, uh, you take that gun of yours
1106
01:04:37,080 --> 01:04:40,163
and you lay it right down on the ground.
1107
01:04:45,872 --> 01:04:48,539
(phone ringing)
1108
01:04:53,680 --> 01:04:54,513
- Yeah.
1109
01:04:57,810 --> 01:04:58,643
It's for you.
1110
01:05:04,665 --> 01:05:07,248
You take care of him, I'll
take care of the Indian.
1111
01:05:07,248 --> 01:05:09,165
And you owe me a phone.
1112
01:05:17,406 --> 01:05:19,989
(Max groaning)
1113
01:05:21,269 --> 01:05:24,019
(engine revving)
1114
01:05:48,543 --> 01:05:49,376
- Where you goin'?
1115
01:05:49,376 --> 01:05:50,484
We gotta let him pass us.
1116
01:05:50,484 --> 01:05:52,553
- [Huck] Touch me again and I'll kill ya!
1117
01:05:52,553 --> 01:05:54,480
Why didn't you tell me
a killer's after ya?
1118
01:05:54,480 --> 01:05:56,320
- [Jim] Look, these guys just
wanted to rob me, that's all.
1119
01:05:56,320 --> 01:05:57,533
- Liar!
1120
01:05:57,533 --> 01:05:59,573
They knew your name, they knew everything.
1121
01:06:07,190 --> 01:06:08,090
- Where you goin'?
1122
01:06:09,380 --> 01:06:11,400
- I'm your friend and you lied.
1123
01:06:11,400 --> 01:06:13,520
All grownups ever do is lie.
1124
01:06:13,520 --> 01:06:15,900
Only person who never lied to me was Zach.
1125
01:06:15,900 --> 01:06:17,360
- Well, sometimes you gotta lie.
1126
01:06:17,360 --> 01:06:19,583
- Friend don't, not ever.
1127
01:06:20,891 --> 01:06:21,880
- If I told you why they were after me,
1128
01:06:21,880 --> 01:06:23,601
they would have killed you too.
1129
01:06:23,601 --> 01:06:25,666
- [Huck] I could have
thanked you for that.
1130
01:06:25,666 --> 01:06:28,833
(gentle somber music)
1131
01:06:56,778 --> 01:06:57,611
- Sadie?
1132
01:06:59,401 --> 01:07:00,234
Sadie?
1133
01:07:04,202 --> 01:07:05,035
Sadie?
1134
01:07:13,915 --> 01:07:14,748
Sadie.
1135
01:07:17,034 --> 01:07:17,867
Sadie.
1136
01:07:49,447 --> 01:07:52,030
(bright music)
1137
01:07:58,448 --> 01:07:59,865
Sorry little man.
1138
01:08:00,788 --> 01:08:03,911
I was scared, I should have told ya.
1139
01:08:03,911 --> 01:08:07,308
I'm sorry I didn't tell you before.
1140
01:08:07,308 --> 01:08:09,369
- Wouldn't have mattered then,
1141
01:08:09,369 --> 01:08:11,530
that's what my momma always says.
1142
01:08:11,530 --> 01:08:13,780
Not since my daddy died
and she married Russ.
1143
01:08:15,691 --> 01:08:17,895
- Maybe it seem like she don't care.
1144
01:08:17,895 --> 01:08:18,728
But parents love their kids.
1145
01:08:18,728 --> 01:08:22,100
They just forget how sometimes.
1146
01:08:22,100 --> 01:08:23,600
She lied about my grandpa.
1147
01:08:23,600 --> 01:08:25,800
She was the one writing
those letters to me.
1148
01:08:26,930 --> 01:08:28,320
- Maybe she didn't want
you to know the truth
1149
01:08:28,320 --> 01:08:30,340
about your grandpa.
1150
01:08:30,340 --> 01:08:31,973
Maybe he is what you
say and maybe he ain't.
1151
01:08:33,381 --> 01:08:34,720
- You don't know nothin'.
1152
01:08:34,720 --> 01:08:38,030
My daddy died, my momma don't care,
1153
01:08:38,030 --> 01:08:40,533
my aunt hates me, Zach's all I got.
1154
01:08:42,050 --> 01:08:44,420
- You think you're the
only one who feels pain?
1155
01:08:44,420 --> 01:08:46,098
Huck, you're the one who ran away.
1156
01:08:46,098 --> 01:08:49,198
Now I don't know your momma,
but she can't be all that bad.
1157
01:08:49,198 --> 01:08:50,808
- What if you're right, Jim?
1158
01:08:50,808 --> 01:08:52,737
What if Zach's a drunk?
1159
01:08:52,737 --> 01:08:54,767
- Well, at least you'll know the truth.
1160
01:08:54,767 --> 01:08:56,666
- [Huck] No more lies.
1161
01:08:56,666 --> 01:08:57,613
- No lies.
1162
01:08:59,031 --> 01:09:03,480
(phone ringing)
(quirky music)
1163
01:09:03,480 --> 01:09:04,880
- Yeah, this is Max.
1164
01:09:04,880 --> 01:09:06,403
- [Man] I hate speaker phones!
1165
01:09:12,630 --> 01:09:14,221
- Sorry boss.
1166
01:09:14,221 --> 01:09:15,054
- [Man] You know, Max,
1167
01:09:15,054 --> 01:09:17,293
I don't know who I feel
more sorry for, you or me.
1168
01:09:18,220 --> 01:09:21,870
I gotta live to endure the
humiliation of your screw up.
1169
01:09:21,870 --> 01:09:23,217
You on the other hand, don't.
1170
01:09:23,217 --> 01:09:24,810
- It was a set up boss,
1171
01:09:24,810 --> 01:09:27,250
there were a bunch of
truckers with shotguns.
1172
01:09:27,250 --> 01:09:29,530
What can I tell ya, they got away.
1173
01:09:29,530 --> 01:09:30,960
- [Man] One more chance, Max.
1174
01:09:30,960 --> 01:09:32,730
Not 'cause I like ya,
1175
01:09:32,730 --> 01:09:34,500
I just don't want to deal with sinking you
1176
01:09:34,500 --> 01:09:36,860
to the bottom of the Pacific.
1177
01:09:36,860 --> 01:09:38,813
Am I makin' myself clear?
1178
01:09:40,701 --> 01:09:42,050
- I'm sorry, Boss.
1179
01:09:42,050 --> 01:09:44,633
(phone clicks)
1180
01:09:47,081 --> 01:09:48,690
Geez.
1181
01:09:48,690 --> 01:09:50,890
- You can take the I95
right into Las Vegas.
1182
01:09:52,650 --> 01:09:53,483
- Who's Sadie?
1183
01:09:57,120 --> 01:10:00,740
- My wife, met her in South
Dakota and married her
1184
01:10:00,740 --> 01:10:03,307
when I found out she
was pregnant with Jesse.
1185
01:10:03,307 --> 01:10:05,017
- He's your son?
1186
01:10:05,017 --> 01:10:06,658
- Yepper.
1187
01:10:06,658 --> 01:10:07,963
♪ Down to the place ♪
1188
01:10:07,963 --> 01:10:10,563
- I loved them both more
than I had a heart to love.
1189
01:10:11,650 --> 01:10:14,003
But I couldn't keep my
hands off the cards.
1190
01:10:15,010 --> 01:10:18,233
Sold our car for cash and
promptly lost it in a card game.
1191
01:10:19,912 --> 01:10:21,970
I knew Sadie would leave
me if she found out,
1192
01:10:21,970 --> 01:10:25,093
so I got drunk, robbed
a convenience store.
1193
01:10:26,346 --> 01:10:28,190
Spent four years in jail.
1194
01:10:28,190 --> 01:10:30,131
I haven't seen 'em since.
1195
01:10:30,131 --> 01:10:31,964
- What happened to 'em?
1196
01:10:31,964 --> 01:10:33,841
♪ I went down to get out ♪
1197
01:10:33,841 --> 01:10:35,091
- I don't know.
1198
01:10:36,108 --> 01:10:38,941
♪ Find those days ♪
1199
01:10:41,320 --> 01:10:43,469
- [Jim] This is it Huck, Las Vegas.
1200
01:10:43,469 --> 01:10:45,012
- [Huck] Think they'll remember ya?
1201
01:10:45,012 --> 01:10:46,000
- [Jim] I hope not.
1202
01:10:46,000 --> 01:10:47,280
Beat 'em as many times as I did,
1203
01:10:47,280 --> 01:10:50,990
you, uh, well, actually they
won't remember me at all.
1204
01:10:50,990 --> 01:10:53,660
I've been in here twice in my life.
1205
01:11:13,993 --> 01:11:17,410
Well it took a while, but I got you here.
1206
01:11:22,307 --> 01:11:27,307
(machines clicking)
(people chattering)
1207
01:11:32,690 --> 01:11:34,180
- [Tyrone] May I help you?
1208
01:11:34,180 --> 01:11:35,980
- I'm looking for Zachary Taylor.
1209
01:11:35,980 --> 01:11:37,673
- Is he a guest at this hotel?
1210
01:11:38,857 --> 01:11:39,690
- Yeah.
1211
01:11:41,980 --> 01:11:43,250
- Taylor.
1212
01:11:43,250 --> 01:11:44,920
- T-A-Y-L-O-R.
1213
01:11:44,920 --> 01:11:45,753
- I know.
1214
01:11:51,070 --> 01:11:53,110
I'm sorry, there's no guest registered
1215
01:11:53,110 --> 01:11:54,610
under that name at this hotel.
1216
01:11:56,008 --> 01:11:57,470
- Could you check again, please.
1217
01:11:57,470 --> 01:12:01,600
- There is no one registered
under that name at this hotel.
1218
01:12:01,600 --> 01:12:04,550
- Well, in that case, Tyrone,
why don't you give us a room.
1219
01:12:05,793 --> 01:12:06,793
And make it a suite.
1220
01:12:12,110 --> 01:12:13,760
- The name is?
1221
01:12:13,760 --> 01:12:16,503
- Bond, James, Bond.
1222
01:12:20,730 --> 01:12:23,397
(Huck grunting)
1223
01:12:27,547 --> 01:12:30,580
- Yeah, hello, do you have
a number for Zach Taylor?
1224
01:12:30,580 --> 01:12:31,413
Oh, okay.
1225
01:12:32,699 --> 01:12:35,233
- (groans) This is the life, right Huck?
1226
01:12:36,280 --> 01:12:38,340
My back ain't touched
a bed this nice since,
1227
01:12:38,340 --> 01:12:41,247
uh, well since never (laughs).
1228
01:12:43,660 --> 01:12:46,420
- Uh huh, thanks.
1229
01:12:46,420 --> 01:12:47,310
I found it, Jim.
1230
01:12:47,310 --> 01:12:48,170
I found it!
1231
01:12:48,170 --> 01:12:49,620
- [Jim] Found what?
1232
01:12:49,620 --> 01:12:50,533
- Where he lives.
1233
01:12:54,240 --> 01:12:55,623
- [Jim] You gonna go and see him?
1234
01:12:57,500 --> 01:12:59,433
- Yeah, tomorrow.
1235
01:13:02,150 --> 01:13:03,500
What if he doesn't want me?
1236
01:13:05,488 --> 01:13:08,680
- Well, don't worry little
man, I'll be here for ya.
1237
01:13:08,680 --> 01:13:09,513
- Thanks.
1238
01:13:13,975 --> 01:13:16,892
(slow jazzy music)
1239
01:13:19,714 --> 01:13:22,047
(Max sighs)
1240
01:13:37,626 --> 01:13:40,293
(phone ringing)
1241
01:13:45,466 --> 01:13:46,741
- This better be good.
1242
01:13:46,741 --> 01:13:49,230
- Uh, Max, it's Collie.
- Yeah make it quick.
1243
01:13:49,230 --> 01:13:51,070
- [Collie] Okay, the Vegas police called,
1244
01:13:51,070 --> 01:13:52,740
they impounded my van, man.
1245
01:13:52,740 --> 01:13:53,573
- So what?
1246
01:13:53,573 --> 01:13:56,080
- [Collie] At the Destiny
Hotel in Las Vegas,
1247
01:13:56,080 --> 01:13:57,283
that's where they're at.
1248
01:13:58,230 --> 01:14:00,363
- Hey, we're friends again, Collie.
1249
01:14:01,736 --> 01:14:04,226
(phone beeps)
1250
01:14:04,226 --> 01:14:07,059
(can spluttering)
1251
01:14:13,607 --> 01:14:16,107
(dog barking)
1252
01:14:29,812 --> 01:14:32,229
(Huck sighs)
1253
01:14:39,890 --> 01:14:42,557
(door knocking)
1254
01:14:44,613 --> 01:14:47,530
(doorbell dinging)
1255
01:14:51,359 --> 01:14:53,450
- I don't want any magazines,
I don't want any bottles,
1256
01:14:53,450 --> 01:14:56,190
I don't want nothing, you get out of here.
1257
01:14:56,190 --> 01:14:58,050
- Wait, sir, sir, sir.
1258
01:14:59,290 --> 01:15:00,943
I'm lookin' for Zachary Taylor.
1259
01:15:03,132 --> 01:15:04,123
- Who are you?
1260
01:15:05,730 --> 01:15:07,073
- I'm Billy, his grandson.
1261
01:15:10,989 --> 01:15:14,720
- How do I know you ain't some hooligan,
1262
01:15:14,720 --> 01:15:16,333
want to rob me if I let you in?
1263
01:15:18,110 --> 01:15:20,433
- Well, I have this.
1264
01:15:26,527 --> 01:15:29,110
(gentle music)
1265
01:15:37,425 --> 01:15:38,508
Are you Zach?
1266
01:15:41,218 --> 01:15:43,163
(gentle music)
1267
01:15:43,163 --> 01:15:43,996
- No.
1268
01:15:45,866 --> 01:15:46,949
I ain't Zach.
1269
01:15:57,910 --> 01:15:58,743
Sit down.
1270
01:16:06,230 --> 01:16:09,383
Name's Joe, a buddy of Zach's.
1271
01:16:13,347 --> 01:16:14,670
You must be Huck.
1272
01:16:14,670 --> 01:16:16,230
- So where is he?
1273
01:16:16,230 --> 01:16:17,063
Where's Zach at?
1274
01:16:18,640 --> 01:16:22,343
- I, uh, I ain't heard from him in years.
1275
01:16:25,870 --> 01:16:27,217
You disappointed?
1276
01:16:28,498 --> 01:16:29,831
- Yeah, kind of.
1277
01:16:31,899 --> 01:16:36,899
- Well, disappointment is the
first hard lesson you learn
1278
01:16:37,100 --> 01:16:38,463
in life.
1279
01:16:41,040 --> 01:16:42,133
Life goes on.
1280
01:16:48,700 --> 01:16:53,700
There's still, still got
his name on the mailbox
1281
01:16:55,850 --> 01:17:00,850
and uh, even the phone directory,
1282
01:17:00,960 --> 01:17:03,150
'cause I promised him I'd keep 'em there
1283
01:17:03,150 --> 01:17:05,983
as long as I lived. (coughing)
1284
01:17:07,544 --> 01:17:09,030
It might not be too much longer
1285
01:17:09,030 --> 01:17:11,430
as the way things are lookin'.
1286
01:17:11,430 --> 01:17:14,293
I got the cancer. (coughing)
1287
01:17:18,620 --> 01:17:20,707
You want to see somethin'?
1288
01:17:22,659 --> 01:17:26,492
I got some boxes with
lots of stuff of Zach's.
1289
01:17:28,820 --> 01:17:33,820
Zach on board ship, all
those different countries.
1290
01:17:33,970 --> 01:17:36,070
- He really was a pirate hunter wasn't he?
1291
01:17:38,382 --> 01:17:40,653
- No, he was a sailor.
1292
01:17:42,400 --> 01:17:44,670
Damn good sailor.
1293
01:17:44,670 --> 01:17:49,670
I do remember one time, he
whopped a big Chinese fella.
1294
01:17:51,280 --> 01:17:52,983
Big as the ship he come off of.
1295
01:17:54,226 --> 01:17:59,226
(laughs) He tried to steal
a canvas satchel of Zach's.
1296
01:17:59,810 --> 01:18:04,033
I guess you could say, he is
a, he was a pirate fighter.
1297
01:18:05,820 --> 01:18:06,653
- Oh!
- Oh!
1298
01:18:06,653 --> 01:18:07,800
- [Lisa] Come on Darlene.
1299
01:18:10,440 --> 01:18:11,988
- [Darlene] What, what's in there?
1300
01:18:11,988 --> 01:18:12,821
- Will you come on?
1301
01:18:12,821 --> 01:18:13,900
This is serious!
1302
01:18:13,900 --> 01:18:15,036
- [Darlene] They're callin'
me, they're callin me.
1303
01:18:15,036 --> 01:18:16,168
- They'll call you later.
1304
01:18:16,168 --> 01:18:19,085
- [Darlene] I'm gonna get this one.
1305
01:18:20,928 --> 01:18:23,377
Come on baby, come on.
1306
01:18:23,377 --> 01:18:24,210
Ooh!
1307
01:18:26,020 --> 01:18:27,370
- Oh, I think we're off to a good start.
1308
01:18:27,370 --> 01:18:28,664
I really do.
1309
01:18:28,664 --> 01:18:29,592
We'll just put these posts here.
1310
01:18:29,592 --> 01:18:30,870
(body thumps)
(Darlene groans)
1311
01:18:30,870 --> 01:18:33,040
- Oh, watch what you're doin'!
1312
01:18:33,040 --> 01:18:35,473
- Hey, I don't got eyes in
the back of my head you know.
1313
01:18:35,473 --> 01:18:37,128
- I ain't got a brain
in your head neither.
1314
01:18:37,128 --> 01:18:39,489
- Oh, Darlene, he didn't mean it.
1315
01:18:39,489 --> 01:18:40,723
- Gee.
- Look, we'll have a drink,
1316
01:18:40,723 --> 01:18:43,091
all right?
- Great, scotch on the rocks.
1317
01:18:43,091 --> 01:18:44,030
Geez.
1318
01:18:44,030 --> 01:18:46,960
- Huck, this here's the boat
1319
01:18:46,960 --> 01:18:49,653
that we worked on in North Africa.
1320
01:18:51,050 --> 01:18:53,860
Now, we used to have locals,
1321
01:18:53,860 --> 01:18:58,250
they'd grease up and sneak
on the boat and steal stuff.
1322
01:18:58,250 --> 01:19:00,783
Couldn't catch 'em because of the grease.
1323
01:19:02,490 --> 01:19:06,440
Zach, he'd wait until he saw them shimming
1324
01:19:06,440 --> 01:19:08,773
along the mooring lines of the boat.
1325
01:19:09,760 --> 01:19:13,010
See he had this rope, he could pull
1326
01:19:13,010 --> 01:19:16,463
and make the storage hold
hatch cover come down.
1327
01:19:18,070 --> 01:19:20,653
Thing must have weighed 300 pounds.
1328
01:19:22,440 --> 01:19:26,950
Poor suckers be climbing
down into the hold
1329
01:19:26,950 --> 01:19:30,850
and just when they had their
hands on the edge of the hatch,
1330
01:19:30,850 --> 01:19:34,423
Zach yanked the rope and wham!
1331
01:19:35,600 --> 01:19:38,197
Hatch cover come down, zippadeedoodah.
1332
01:19:40,600 --> 01:19:41,433
- What happened?
1333
01:19:43,970 --> 01:19:46,170
- They picked their
noses with their thumbs.
1334
01:20:07,033 --> 01:20:09,450
- This is one of the fingers?
1335
01:20:10,710 --> 01:20:13,183
- No, it's a chili pepper from Guatemala,
1336
01:20:14,450 --> 01:20:16,284
had you goin' though.
1337
01:20:16,284 --> 01:20:18,147
(both laughing)
1338
01:20:18,147 --> 01:20:20,730
(man coughing)
1339
01:20:24,407 --> 01:20:26,950
(gentle music)
(people chattering)
1340
01:20:26,950 --> 01:20:27,823
- Uh, excuse me.
1341
01:20:29,020 --> 01:20:30,820
Your friend called.
1342
01:20:30,820 --> 01:20:32,670
He's waiting for you up in your room.
1343
01:20:36,807 --> 01:20:40,152
(dramatic music)
1344
01:20:40,152 --> 01:20:41,798
- Huck!
1345
01:20:41,798 --> 01:20:42,798
- Jimbo man.
1346
01:20:43,777 --> 01:20:45,050
How you been?
1347
01:20:45,050 --> 01:20:45,883
- Peachy.
1348
01:20:45,883 --> 01:20:48,023
- Here's Zach in Taiwan, '58.
1349
01:20:51,280 --> 01:20:52,640
- Year my momma was born.
1350
01:20:55,455 --> 01:20:57,372
Zach left 'em you know.
1351
01:21:00,032 --> 01:21:01,032
- Abandoned?
1352
01:21:02,607 --> 01:21:04,524
Huck, listen to me now.
1353
01:21:06,565 --> 01:21:08,680
The scaredest I've ever been was a night
1354
01:21:08,680 --> 01:21:11,814
off the coast of Spain
when we ran aground.
1355
01:21:11,814 --> 01:21:14,123
The captain ordered
everyone to abandon ship.
1356
01:21:16,770 --> 01:21:20,373
You only do that when you
know the ship is gonna sink.
1357
01:21:22,120 --> 01:21:24,703
Zach didn't abandon his family.
1358
01:21:25,910 --> 01:21:26,920
He loved them.
1359
01:21:28,530 --> 01:21:32,103
He sent them money and letters.
1360
01:21:35,895 --> 01:21:38,728
But you see he had the wanderlust.
1361
01:21:41,074 --> 01:21:44,157
You know what that is, don't ya, huh.
1362
01:21:45,935 --> 01:21:47,860
Yeah, that's when you want to get out
1363
01:21:47,860 --> 01:21:49,270
and see the world so badly
1364
01:21:50,442 --> 01:21:53,735
that you can't think of
anything else. (laughs)
1365
01:21:53,735 --> 01:21:57,300
(coughing) He tried, Huck,
1366
01:21:57,300 --> 01:22:02,190
but that old Mother Ocean
wouldn't let him go.
1367
01:22:05,230 --> 01:22:06,430
- What about the sultan.
1368
01:22:07,722 --> 01:22:10,223
- Well, that's not so a
big a lie as you think.
1369
01:22:11,300 --> 01:22:15,573
Uh, he really was a Arabian prince.
1370
01:22:17,661 --> 01:22:21,030
And he was in port and
the prince's daughter fell
1371
01:22:21,030 --> 01:22:25,493
off the pier into the ocean
and Zach dove in and saved her.
1372
01:22:28,346 --> 01:22:30,933
The prince gave Zach that watch.
1373
01:22:33,454 --> 01:22:34,754
- He's dead isn't he, Joe.
1374
01:22:36,982 --> 01:22:39,565
(somber music)
1375
01:22:40,909 --> 01:22:43,393
- (sighs) I don't know.
1376
01:22:48,790 --> 01:22:49,623
Probably.
1377
01:22:51,777 --> 01:22:54,360
(gentle music)
1378
01:22:59,927 --> 01:23:02,427
(dog barking)
1379
01:23:13,405 --> 01:23:15,067
- [Huck] Goodbye Joe.
1380
01:23:15,067 --> 01:23:16,627
(gentle music)
1381
01:23:16,627 --> 01:23:17,702
- Goodbye, Huck.
1382
01:23:17,702 --> 01:23:19,900
- Nice meetin' ya.
1383
01:23:19,900 --> 01:23:21,733
Say hello to Zach if you see him.
1384
01:23:23,334 --> 01:23:24,990
Bye, bye.
1385
01:23:34,702 --> 01:23:37,285
(man coughing)
1386
01:23:40,933 --> 01:23:43,016
- Who's the jockey, Zach?
1387
01:23:44,480 --> 01:23:45,373
- My grandson.
1388
01:23:51,851 --> 01:23:53,758
(door knocking)
1389
01:23:53,758 --> 01:23:54,591
- [Max] Who is it?
1390
01:23:54,591 --> 01:23:55,424
- It's me, Jim.
1391
01:23:56,655 --> 01:23:58,726
(groaning) Whoa!
1392
01:23:58,726 --> 01:23:59,702
- Oh.
- Oh!
1393
01:23:59,702 --> 01:24:01,543
- Have I got everything?
1394
01:24:01,543 --> 01:24:03,453
- Everything that's not tied down.
1395
01:24:06,023 --> 01:24:06,880
(Huck groaning)
1396
01:24:06,880 --> 01:24:08,920
- Well, well, well, the gang's all here.
1397
01:24:08,920 --> 01:24:10,060
Just look what hanging around
1398
01:24:10,060 --> 01:24:12,320
with the wrong type of
people can do to ya, kid.
1399
01:24:12,320 --> 01:24:13,153
- Shut up.
1400
01:24:13,153 --> 01:24:14,718
It's better than you, butt crust.
1401
01:24:14,718 --> 01:24:16,000
- Yeah.
1402
01:24:16,000 --> 01:24:19,010
Who else knows about our
little party in Venice.
1403
01:24:19,010 --> 01:24:20,197
- Nobody, Max.
1404
01:24:20,197 --> 01:24:21,920
Not even the kid.
1405
01:24:21,920 --> 01:24:23,790
- Jim, I wish I could believe you.
1406
01:24:23,790 --> 01:24:25,410
I really do.
1407
01:24:25,410 --> 01:24:27,020
Hey, I know what.
1408
01:24:27,020 --> 01:24:29,760
How about a nice little
trip to the desert, huh.
1409
01:24:29,760 --> 01:24:30,630
Would you like that?
1410
01:24:30,630 --> 01:24:32,765
- How about a million volts instead.
1411
01:24:32,765 --> 01:24:35,780
(electricity sizzling)
(Max groaning)
1412
01:24:35,780 --> 01:24:37,847
Come on, let's go!
1413
01:24:37,847 --> 01:24:41,180
(bright dramatic music)
1414
01:24:53,760 --> 01:24:55,935
- Go on, I can handle Max.
1415
01:24:55,935 --> 01:24:56,970
- [Huck] And leave you here alone?
1416
01:24:56,970 --> 01:24:57,803
No way.
1417
01:24:57,803 --> 01:24:59,350
- Look, just do what I say, okay.
1418
01:24:59,350 --> 01:25:00,450
- [Huck] What do I do?
1419
01:25:01,930 --> 01:25:03,340
- You take the stairs,
I'll take the elevator,
1420
01:25:03,340 --> 01:25:04,609
and I'll meet you at the van.
1421
01:25:04,609 --> 01:25:05,527
Now go on, go.
1422
01:25:05,527 --> 01:25:06,360
- Okay.
1423
01:25:08,060 --> 01:25:10,358
- [Lisa] You'd forget your
head if it weren't screwed on.
1424
01:25:10,358 --> 01:25:11,191
- All right I forget--
1425
01:25:11,191 --> 01:25:12,024
(body thuds)
(Darlene screams)
1426
01:25:12,024 --> 01:25:12,857
- Oh, I'm sorry!
1427
01:25:12,857 --> 01:25:14,448
- Good Lord.
- Why I never!
1428
01:25:14,448 --> 01:25:15,359
Hey!
1429
01:25:15,359 --> 01:25:18,206
(Max laughing)
(purse thudding)
1430
01:25:18,206 --> 01:25:19,844
- You better not!
- Hey!
1431
01:25:19,844 --> 01:25:20,914
- What!
1432
01:25:20,914 --> 01:25:23,604
- I'm gettin' real tired
of this bull, ducky.
1433
01:25:23,604 --> 01:25:25,354
(electricity sizzling)
(Max screaming)
1434
01:25:25,354 --> 01:25:26,878
- Thanks, ladies.
1435
01:25:26,878 --> 01:25:29,527
(bright music)
1436
01:25:29,527 --> 01:25:33,192
- Best part of your day. (blowing)
1437
01:25:33,192 --> 01:25:35,942
(dramatic music)
1438
01:25:40,275 --> 01:25:41,608
- Wait a minute.
1439
01:25:57,005 --> 01:25:59,230
- Shocked to see me?
1440
01:25:59,230 --> 01:26:02,647
(dramatic intense music)
1441
01:26:09,438 --> 01:26:11,855
(fist thuds)
1442
01:26:24,607 --> 01:26:27,357
(engine revving)
1443
01:26:33,435 --> 01:26:34,685
- I don't know.
1444
01:26:37,020 --> 01:26:38,560
Darlene, look!
1445
01:26:38,560 --> 01:26:39,437
I know that man.
1446
01:26:44,971 --> 01:26:47,113
- He was at that truck stop, remember.
1447
01:26:47,113 --> 01:26:48,113
- Oh my God.
1448
01:26:49,578 --> 01:26:51,156
- Come on!
1449
01:26:51,156 --> 01:26:54,489
(bright dramatic music)
1450
01:27:19,124 --> 01:27:22,457
(somber dramatic music)
1451
01:27:42,278 --> 01:27:44,474
- All right Jimbo, time to wake up, buddy.
1452
01:27:44,474 --> 01:27:46,295
Come on, come on, Jimbo!
1453
01:27:46,295 --> 01:27:47,389
Yo buddy, come on, come on.
1454
01:27:47,389 --> 01:27:49,380
Come on, come on, come on, let's go.
1455
01:27:49,380 --> 01:27:50,213
- Where are we?
1456
01:27:50,213 --> 01:27:51,046
- Home.
1457
01:27:52,720 --> 01:27:53,883
Happy Hunting Ground.
1458
01:27:57,204 --> 01:27:59,871
(phone ringing)
1459
01:28:05,677 --> 01:28:08,876
(phone beeps)
1460
01:28:08,876 --> 01:28:11,959
Don't move, and this time, I mean it.
1461
01:28:17,543 --> 01:28:20,840
- Hey you ignorant piece of road pizza.
1462
01:28:20,840 --> 01:28:22,940
Bet you thought you'd never see me again.
1463
01:28:22,940 --> 01:28:25,170
- No, but I had high hopes.
1464
01:28:25,170 --> 01:28:29,230
- I found the money you stole,
you greasy pile of worm crap.
1465
01:28:29,230 --> 01:28:32,090
- You stole that money
and blamed it on Happy.
1466
01:28:32,090 --> 01:28:34,440
- Kid thinks he's pretty smart, huh,
1467
01:28:34,440 --> 01:28:36,470
shootin' off your mouth, talkin' real big.
1468
01:28:36,470 --> 01:28:37,700
Let me remind you of something.
1469
01:28:37,700 --> 01:28:40,360
You're in the middle of a
desert with a guy with a gun
1470
01:28:40,360 --> 01:28:42,440
who doesn't like you very much
1471
01:28:42,440 --> 01:28:45,050
and you're accusing him of stealing.
1472
01:28:45,050 --> 01:28:47,240
Not very smart.
1473
01:28:47,240 --> 01:28:48,800
Yeah, I took the money.
1474
01:28:48,800 --> 01:28:52,011
Yeah, you two have caused
me too much trouble.
1475
01:28:52,011 --> 01:28:54,531
- [Man] More than you know, Max.
1476
01:28:54,531 --> 01:28:56,112
You bring me the money.
1477
01:28:56,112 --> 01:28:57,527
Let the kid and the Indian go
1478
01:28:57,527 --> 01:29:00,360
and then maybe you keep your life.
1479
01:29:02,651 --> 01:29:03,911
(gun firing)
1480
01:29:03,911 --> 01:29:06,950
(Jim groaning)
(dramatic music)
1481
01:29:06,950 --> 01:29:07,783
- No!
1482
01:29:09,261 --> 01:29:10,094
Jim!
1483
01:29:21,480 --> 01:29:22,855
(Huck yelling)
1484
01:29:22,855 --> 01:29:25,752
(lure thuds)
1485
01:29:25,752 --> 01:29:28,358
- (groans) You little punk.
1486
01:29:28,358 --> 01:29:29,646
- I'm not little.
1487
01:29:29,646 --> 01:29:32,290
(blow thuds)
(Max groans)
1488
01:29:32,290 --> 01:29:33,913
Just small for my age.
1489
01:29:34,783 --> 01:29:37,751
(bright music)
1490
01:29:37,751 --> 01:29:38,584
Jim!
1491
01:29:41,137 --> 01:29:41,970
(Jim groaning)
1492
01:29:41,970 --> 01:29:43,278
Jim, Jim!
1493
01:29:43,278 --> 01:29:44,206
Are you all right?
1494
01:29:44,206 --> 01:29:45,039
Jim, Jim!
1495
01:29:47,120 --> 01:29:49,455
- You're either Jesus or the devil.
1496
01:29:49,455 --> 01:29:51,310
But you sure look like Huckleberry.
1497
01:29:52,478 --> 01:29:53,728
- Are you okay?
1498
01:29:55,518 --> 01:29:57,823
(bright music)
1499
01:29:57,823 --> 01:29:59,673
- [Jim] Huh, look at that.
1500
01:29:59,673 --> 01:30:00,506
- [Huck] Cool, eh.
1501
01:30:00,506 --> 01:30:01,630
- Saved by the King of Hearts.
1502
01:30:02,742 --> 01:30:04,926
(gentle music)
1503
01:30:04,926 --> 01:30:05,926
Still my lucky card.
1504
01:30:07,849 --> 01:30:10,599
(engine revving)
1505
01:30:14,000 --> 01:30:15,604
- Darlene, look.
- What's that?
1506
01:30:15,604 --> 01:30:18,053
I don't know.
- Let's go that way, go, go!
1507
01:30:18,053 --> 01:30:20,803
- [Darlene] All right, I'm going!
1508
01:30:26,770 --> 01:30:28,283
- Sorry about Zach little man.
1509
01:30:29,520 --> 01:30:31,343
I'm glad you came along when you did.
1510
01:30:32,626 --> 01:30:35,690
Guess I can't really
call you little anymore.
1511
01:30:35,690 --> 01:30:37,980
You're one of the biggest
men I've ever met.
1512
01:30:37,980 --> 01:30:38,830
- It was nothin'.
1513
01:30:39,970 --> 01:30:42,100
What do you think will happen to Max?
1514
01:30:42,100 --> 01:30:44,750
- Oh, I wouldn't worry
too much about old Max.
1515
01:30:44,750 --> 01:30:47,323
He'll have enough to worry about
with runnin' from his boss.
1516
01:30:51,460 --> 01:30:52,860
- Jim, there's a car comin'.
1517
01:30:55,655 --> 01:30:57,072
- Get in the car.
1518
01:31:02,720 --> 01:31:06,169
- [Darlene] I got Huck into
this, I'm gonna get him out.
1519
01:31:06,169 --> 01:31:07,660
- [Lisa] What are you doin' Darlene?
1520
01:31:07,660 --> 01:31:09,361
- [Darlene] Wait, just wait here.
1521
01:31:09,361 --> 01:31:11,520
- He's got a gun!
- Okay Mr. Bad Guy!
1522
01:31:11,520 --> 01:31:12,810
Where is he?
1523
01:31:12,810 --> 01:31:13,870
Where's the boy.
1524
01:31:13,870 --> 01:31:14,710
Where is he!
1525
01:31:14,710 --> 01:31:16,043
Where's the boy!
1526
01:31:16,883 --> 01:31:17,716
- Darlene?
1527
01:31:18,798 --> 01:31:20,400
- Oh, Huck!
1528
01:31:20,400 --> 01:31:21,233
- Billy?
1529
01:31:22,520 --> 01:31:24,090
- Momma?
1530
01:31:24,090 --> 01:31:25,457
- Oh my God, Billy!
1531
01:31:26,597 --> 01:31:28,307
I was so worried about you.
1532
01:31:28,307 --> 01:31:30,570
I thought something happened to you.
1533
01:31:30,570 --> 01:31:31,620
Are you all right?
1534
01:31:31,620 --> 01:31:32,453
- Yeah, I'm fine.
1535
01:31:32,453 --> 01:31:33,723
- Are you sure?
- Uh huh.
1536
01:31:35,124 --> 01:31:36,690
- Who are you, what are
you doin' to my son.
1537
01:31:36,690 --> 01:31:38,620
- Did you kidnap him?
1538
01:31:38,620 --> 01:31:41,890
- No, no, no, Darlene, it's all right.
1539
01:31:41,890 --> 01:31:44,563
Jim it's Darlene, Jim this is my Mom.
1540
01:31:46,156 --> 01:31:48,156
If it weren't for Jim here, I'd be dead.
1541
01:31:50,520 --> 01:31:51,470
- Nice to meet you.
1542
01:31:52,581 --> 01:31:54,077
- Uh, yes, uh.
1543
01:31:55,737 --> 01:31:56,583
Ah, excuse me.
1544
01:31:57,453 --> 01:31:59,033
- (laughing) Oh!
1545
01:31:59,033 --> 01:32:00,156
Sorry.
1546
01:32:00,156 --> 01:32:02,523
Oh thank--
(electricity sizzling)
1547
01:32:02,523 --> 01:32:04,092
Wow.
1548
01:32:04,092 --> 01:32:06,232
(head thuds)
(Jim groans)
1549
01:32:06,232 --> 01:32:07,899
- Huck, Huckleberry.
1550
01:32:25,021 --> 01:32:28,520
- I want to thank you
for lookin' after my boy.
1551
01:32:28,520 --> 01:32:31,277
- He's a fine young man,
don't go too hard on him.
1552
01:32:32,227 --> 01:32:33,300
- Thanks.
1553
01:32:33,300 --> 01:32:35,360
Come visit us sometime.
1554
01:32:35,360 --> 01:32:37,437
- Yeah, I just might do that.
1555
01:32:39,566 --> 01:32:41,108
- Bye.
1556
01:32:41,108 --> 01:32:42,254
- Bye now.
- Thanks.
1557
01:32:42,254 --> 01:32:43,254
- Bye.
- Bye.
1558
01:32:48,892 --> 01:32:51,475
(gentle music)
1559
01:32:52,463 --> 01:32:53,873
- Your buddy died for this.
1560
01:32:55,450 --> 01:32:57,440
- It's drug money, Huck.
1561
01:32:57,440 --> 01:32:59,240
- Well take it, make a fresh start.
1562
01:32:59,240 --> 01:33:00,333
A clean start.
1563
01:33:02,160 --> 01:33:04,463
- I couldn't make a clean
start if I wanted to.
1564
01:33:06,060 --> 01:33:06,893
But then again.
1565
01:33:12,280 --> 01:33:14,523
Here, saved my life.
1566
01:33:15,630 --> 01:33:16,800
Maybe it will bring you some luck.
1567
01:33:17,941 --> 01:33:18,774
- Thanks.
1568
01:33:25,666 --> 01:33:26,499
Thanks.
1569
01:33:33,341 --> 01:33:34,924
This brang me luck.
1570
01:33:36,433 --> 01:33:38,913
- (laughs softly) Thank you.
1571
01:33:40,998 --> 01:33:42,581
Where you gonna go?
1572
01:33:43,858 --> 01:33:45,108
- I don't know.
1573
01:33:46,980 --> 01:33:51,980
- Hm (spitting).
(hands clapping)
1574
01:33:52,761 --> 01:33:55,380
(gentle music)
1575
01:33:55,380 --> 01:33:56,377
- South Dakota.
1576
01:33:57,457 --> 01:33:58,290
And home.
1577
01:34:01,802 --> 01:34:03,730
Take care of yourself, big man.
1578
01:34:03,730 --> 01:34:04,563
- You too.
1579
01:34:06,789 --> 01:34:07,872
Bye bye, Jim.
1580
01:34:12,453 --> 01:34:15,453
(engines puttering)
1581
01:34:33,064 --> 01:34:35,647
(gentle music)
1582
01:34:50,418 --> 01:34:53,001
(bright music)
1583
01:35:02,269 --> 01:35:05,349
♪ Little boy lost ♪
1584
01:35:05,349 --> 01:35:08,387
♪ Little man found ♪
1585
01:35:08,387 --> 01:35:13,387
♪ Little boy looking for
his dreams all around ♪
1586
01:35:14,671 --> 01:35:19,671
♪ Little boy wondering
what others found before ♪
1587
01:35:20,939 --> 01:35:24,856
♪ Little man opens up the door ♪
1588
01:35:33,476 --> 01:35:36,626
♪ Across the street ♪
1589
01:35:36,626 --> 01:35:39,889
♪ Across the town ♪
1590
01:35:39,889 --> 01:35:44,889
♪ Across 1,000 miles someone to be found ♪
1591
01:35:46,187 --> 01:35:48,345
♪ Perhaps a friend who knows ♪
1592
01:35:48,345 --> 01:35:52,265
♪ Just what you're searching for ♪
1593
01:35:52,265 --> 01:35:57,265
♪ A friend who's been there before ♪
1594
01:35:58,746 --> 01:36:01,490
♪ Follow your heart ♪
1595
01:36:01,490 --> 01:36:04,932
♪ Where your heart must go ♪
1596
01:36:04,932 --> 01:36:09,932
♪ Find the answers only you can know ♪
1597
01:36:11,178 --> 01:36:16,178
♪ In the end wherever you may roam ♪
1598
01:36:18,835 --> 01:36:23,835
♪ You can trust your
heart to take you home ♪
1599
01:36:35,073 --> 01:36:37,808
♪ Little boy dreams ♪
1600
01:36:37,808 --> 01:36:40,776
♪ Little man climbs ♪
1601
01:36:40,776 --> 01:36:43,154
♪ Above the every day ♪
1602
01:36:43,154 --> 01:36:47,256
♪ The toil and the grind ♪
1603
01:36:47,256 --> 01:36:52,256
♪ Taking the most untraveled
fork in the road ♪
1604
01:36:53,290 --> 01:36:58,290
♪ Not really carin' where it goes ♪
1605
01:37:00,092 --> 01:37:02,612
♪ Follow your heart ♪
1606
01:37:02,612 --> 01:37:06,185
♪ Where your heart must go ♪
1607
01:37:06,185 --> 01:37:11,185
♪ Find the answers that
only you can know ♪
1608
01:37:12,146 --> 01:37:14,346
♪ In the end ♪
1609
01:37:14,346 --> 01:37:19,346
♪ Wherever you may roam ♪
1610
01:37:19,985 --> 01:37:24,985
♪ You can trust your
heart to take you home ♪
1611
01:37:29,410 --> 01:37:34,410
♪ You can trust your
heart to take you home ♪
104064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.