All language subtitles for Hotel Armadillo 720p BBC Natural World 2017 HDTV MVGroup EN Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:16,720 In the heart of Brazil lives an animal so elusive 2 00:00:16,720 --> 00:00:19,520 few have ever seen it in the wild. 3 00:00:23,080 --> 00:00:25,200 It's an armadillo. 4 00:00:25,200 --> 00:00:28,560 Some kinds of armadillo are no bigger than an orange. 5 00:00:28,560 --> 00:00:31,920 But this rare one is the size of a pig. 6 00:00:31,920 --> 00:00:34,080 This is the giant armadillo. 7 00:00:35,080 --> 00:00:36,880 For the first time, 8 00:00:36,880 --> 00:00:40,800 one man is shining a light into their mysterious world. 9 00:00:40,800 --> 00:00:45,120 In some ways, giant armadillos can be considered a ghost species. 10 00:00:46,240 --> 00:00:48,720 People do not know that they exist. 11 00:00:50,720 --> 00:00:53,720 Now, at last, their lives are being revealed. 12 00:00:56,000 --> 00:00:59,720 Just to be able to see this right now is just amazing. 13 00:00:59,720 --> 00:01:01,920 Nobody gets to see this. 14 00:01:03,520 --> 00:01:05,440 There's the baby. 15 00:01:05,440 --> 00:01:08,400 And their most intimate moments shared. 16 00:01:10,440 --> 00:01:14,000 But these animals have been hiding an even bigger secret. 17 00:01:15,000 --> 00:01:17,520 One that could be vital to the survival 18 00:01:17,520 --> 00:01:19,960 of much other wildlife around here. 19 00:01:19,960 --> 00:01:22,640 Can you hear that? There's an animal inside. 20 00:01:24,240 --> 00:01:28,160 It's a six-banded armadillo, using the giant armadillo burrow. 21 00:01:29,160 --> 00:01:32,600 These extraordinary animals could well hold the key 22 00:01:32,600 --> 00:01:35,520 to saving one of the wildest places on earth. 23 00:01:38,040 --> 00:01:40,960 Welcome to Hotel Armadillo. 24 00:01:54,920 --> 00:01:58,480 Brazil's Pantanal is a place unlike any other. 25 00:01:59,560 --> 00:02:03,200 Covering more than 140,000 square kilometres, 26 00:02:03,200 --> 00:02:06,320 this is the largest tropical wetland in the world. 27 00:02:15,280 --> 00:02:20,040 Unlike the lands around the Amazon, which are covered by high forest, 28 00:02:20,040 --> 00:02:24,440 the Pantanal consists of vast expanses of flooded grassland... 29 00:02:28,480 --> 00:02:33,040 ..with only here or there a patch of dry savannah or a stretch of trees. 30 00:02:35,800 --> 00:02:39,280 Prone to intense drought and severe floods, 31 00:02:39,280 --> 00:02:41,920 this is a landscape of extremes. 32 00:02:45,400 --> 00:02:48,640 A huge diversity of species live here. 33 00:02:56,880 --> 00:03:00,680 Including the secretive giant armadillo. 34 00:03:07,360 --> 00:03:11,400 Solitary, nocturnal, and extremely rare... 35 00:03:12,920 --> 00:03:16,560 ..it digs huge underground burrows up to six metres deep... 36 00:03:18,200 --> 00:03:22,440 ..and spends three quarters of its life in them, underground. 37 00:03:25,280 --> 00:03:30,400 Until recently, we knew virtually nothing of their lives in the wild. 38 00:03:41,880 --> 00:03:46,040 But Arnaud Desbiez, the founder of the Giant Armadillo Project, 39 00:03:46,040 --> 00:03:47,920 has changed that. 40 00:03:47,920 --> 00:03:50,760 When I started the Giant Armadillo Project, 41 00:03:50,760 --> 00:03:55,160 I'd already been working and living in the Pantanal for eight years. 42 00:03:55,160 --> 00:03:59,520 But during those eight years I had never seen a giant armadillo. 43 00:04:00,760 --> 00:04:03,160 It was a species I really wanted to see. 44 00:04:04,160 --> 00:04:08,640 Even finding signs of giant armadillos is extremely difficult. 45 00:04:10,040 --> 00:04:13,640 But gradually, Arnaud started to build up a picture 46 00:04:13,640 --> 00:04:15,400 of their hidden world. 47 00:04:16,640 --> 00:04:18,840 We couldn't leave any stone unturned. 48 00:04:20,880 --> 00:04:24,560 And little by little, yes, we did start finding evidence. 49 00:04:27,560 --> 00:04:30,520 And it was so exciting when we got our first picture. 50 00:04:30,520 --> 00:04:34,360 That was an indescribable moment because, there it was. 51 00:04:36,200 --> 00:04:40,240 'The species we were working so hard to find. 52 00:04:40,240 --> 00:04:42,200 'We couldn't believe it. 53 00:04:42,200 --> 00:04:47,360 'It's so hard to believe that this magnificent giant 54 00:04:47,360 --> 00:04:49,680 'is living right beside us.' 55 00:04:49,680 --> 00:04:51,640 It's right there. 56 00:04:53,240 --> 00:04:55,080 But you don't see it. 57 00:05:00,240 --> 00:05:04,320 It's May, the start of Arnaud's research year. 58 00:05:07,360 --> 00:05:10,000 But this season's expedition could be different. 59 00:05:12,440 --> 00:05:14,840 He has used camera traps before, 60 00:05:14,840 --> 00:05:18,000 but they have only given him brief glimpses of an animal 61 00:05:18,000 --> 00:05:20,120 in which he's so interested. 62 00:05:20,120 --> 00:05:24,040 Now, Arnaud has newly developed gear that could give him 63 00:05:24,040 --> 00:05:28,480 more continuous pictures from both above and below ground. 64 00:05:30,200 --> 00:05:34,720 The team has found the burrow of a female that they've named Tracy, 65 00:05:34,720 --> 00:05:39,080 in honour of the first giant armadillo researcher, Tracy Carter. 66 00:05:49,760 --> 00:05:54,520 The new camera rig can record pictures by day and by night. 67 00:05:56,520 --> 00:05:59,000 It's switched on by the tiniest movements 68 00:05:59,000 --> 00:06:03,280 and the team are hoping the animals themselves will trigger recordings 69 00:06:03,280 --> 00:06:06,960 that will reveal new things about themselves. 70 00:06:23,800 --> 00:06:28,440 There are good reasons why giant armadillos are so rarely seen. 71 00:06:29,720 --> 00:06:32,760 Their senses of smell and hearing are acute. 72 00:06:34,440 --> 00:06:38,040 And they're exceptionally wary of people, and cameras. 73 00:06:40,040 --> 00:06:44,680 The locals still consider that these animals are supernatural beings. 74 00:06:46,720 --> 00:06:49,720 Monsters that come up from deep within the earth. 75 00:06:57,480 --> 00:07:01,120 The cameras are rigged, but will Tracy appear? 76 00:07:13,520 --> 00:07:16,360 OK, OK, Tracy is coming out. 77 00:07:19,160 --> 00:07:20,680 Ah. 78 00:07:22,080 --> 00:07:23,680 It's beautiful. 79 00:07:28,920 --> 00:07:32,800 Armadillos are one of the most ancient of living mammals 80 00:07:32,800 --> 00:07:35,760 and first appeared some 50 million years ago. 81 00:07:42,480 --> 00:07:46,600 The giant species is still found in many parts of South America. 82 00:07:47,600 --> 00:07:52,680 But there are so few of them that images like these are truly rare. 83 00:07:54,920 --> 00:07:58,280 It's a major achievement for Arnaud and his team. 84 00:08:01,680 --> 00:08:05,360 So Tracy's investigating her surroundings. 85 00:08:05,360 --> 00:08:09,120 Scent is the key sense for giant armadillos. 86 00:08:10,720 --> 00:08:12,960 So she's sniffing the air around her. 87 00:08:30,080 --> 00:08:32,840 The burrow is her safety net. 88 00:08:32,840 --> 00:08:38,000 So if anything goes wrong, if she smells anything out of place... 89 00:08:39,200 --> 00:08:41,320 ..if she has any concern... 90 00:08:43,160 --> 00:08:45,000 ..she can just run back. 91 00:08:47,160 --> 00:08:51,080 Just to be able to see this right now is just amazing. 92 00:08:54,320 --> 00:08:55,880 Wow. 93 00:08:58,120 --> 00:09:02,640 Arnaud's research is starting to suggest something quite unexpected. 94 00:09:05,200 --> 00:09:08,640 He has discovered that the huge holes they dig 95 00:09:08,640 --> 00:09:11,160 are quickly taken over by other creatures 96 00:09:11,160 --> 00:09:12,960 living in the neighbourhood. 97 00:09:12,960 --> 00:09:15,520 So they could be critical to the survival 98 00:09:15,520 --> 00:09:17,640 of the whole Pantanal ecosystem. 99 00:09:19,560 --> 00:09:22,920 The giants dig a new burrow about every two days 100 00:09:22,920 --> 00:09:27,040 and so provide ready-made hotels for dozens of other creatures. 101 00:09:30,960 --> 00:09:34,680 And now, as Tracy checks out to spend the night feeding, 102 00:09:34,680 --> 00:09:38,240 a whole army of guests are ready to check in. 103 00:09:42,160 --> 00:09:45,840 The team has now recorded 77 different species 104 00:09:45,840 --> 00:09:48,200 visiting Hotel Armadillo. 105 00:09:49,720 --> 00:09:53,080 Small rodents are almost always the first to turn up. 106 00:10:02,440 --> 00:10:04,840 It's not only the quality of the accommodation 107 00:10:04,840 --> 00:10:06,720 that attracts the lodgers. 108 00:10:07,720 --> 00:10:09,720 The food is good, too. 109 00:10:09,720 --> 00:10:14,000 For the newly excavated earth is rich with insects and roots. 110 00:10:21,560 --> 00:10:25,400 Lowland tapirs are too big to get into an armadillo burrow... 111 00:10:26,720 --> 00:10:30,600 ..but that's not a problem for small anteaters called tamanduas. 112 00:10:37,120 --> 00:10:41,080 They visit them more frequently than any other animal. 113 00:10:44,680 --> 00:10:48,200 Tamanduas spend most of their time up in the trees, 114 00:10:48,200 --> 00:10:51,360 but they use giant armadillo burrows as nurseries. 115 00:10:51,360 --> 00:10:55,120 Safe, cool places where they can leave a baby. 116 00:10:58,520 --> 00:11:03,720 For them, a family room in Hotel Armadillo is perfect accommodation. 117 00:11:20,400 --> 00:11:24,720 The Giant Armadillo Project is supported by more than 40 zoos 118 00:11:24,720 --> 00:11:27,040 and aquariums worldwide. 119 00:11:27,040 --> 00:11:30,360 But it has its base at the Baia das Pedras ranch 120 00:11:30,360 --> 00:11:32,520 in the heart of the Pantanal. 121 00:11:34,840 --> 00:11:39,360 Here, Arnaud's team work out how best to track the armadillos 122 00:11:39,360 --> 00:11:42,080 and log the great range of other animals 123 00:11:42,080 --> 00:11:44,560 that make use of the hotels they create. 124 00:11:48,120 --> 00:11:51,360 The project currently has four individual animals 125 00:11:51,360 --> 00:11:53,200 under surveillance. 126 00:12:00,240 --> 00:12:03,520 Each has been fitted with a tiny transmitter 127 00:12:03,520 --> 00:12:07,360 that allows Arnaud and the team to find and then track them. 128 00:12:09,880 --> 00:12:14,720 An individual can have a home range of up to ten square kilometres. 129 00:12:17,240 --> 00:12:22,480 And in a single year it may excavate more than 150 burrows. 130 00:12:25,480 --> 00:12:28,720 Sometimes old burrows can produce a surprise. 131 00:12:28,720 --> 00:12:31,200 Did you hear that? There's an animal inside. 132 00:12:32,640 --> 00:12:36,960 It's a six-banded armadillo using the giant armadillo burrow. 133 00:12:36,960 --> 00:12:39,920 That's why we call armadillos ecosystem engineers. 134 00:12:39,920 --> 00:12:43,200 So when we say giant armadillos provide homes for other species, 135 00:12:43,200 --> 00:12:45,040 this is it, look, here he is. 136 00:12:47,040 --> 00:12:50,600 But it's giant armadillos the team are searching for 137 00:12:50,600 --> 00:12:54,920 and soon they pick up a signal from a female they've named Isabel. 138 00:12:56,440 --> 00:13:00,200 Isabel is really an armadillo that introduced us 139 00:13:00,200 --> 00:13:02,360 to the giant armadillo world. 140 00:13:02,360 --> 00:13:05,040 Things that now we take sometimes for granted, 141 00:13:05,040 --> 00:13:08,920 things we know about giant armadillos, we learned from Isabel. 142 00:13:12,800 --> 00:13:17,120 Isabel's offspring, Alex, became the first baby giant armadillo 143 00:13:17,120 --> 00:13:19,160 ever studied scientifically. 144 00:13:20,320 --> 00:13:23,680 The team followed his story for almost two years. 145 00:13:25,800 --> 00:13:30,320 Through Alex we learned a lot about giant armadillo parental care. 146 00:13:30,320 --> 00:13:32,160 So lots of discoveries we made... 147 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 We had no idea that giant armadillos, 148 00:13:34,160 --> 00:13:36,520 the females were such dedicated mothers. 149 00:13:37,920 --> 00:13:42,280 But then, when Alex was still less than two-years-old, 150 00:13:42,280 --> 00:13:44,880 he was killed by a hungry puma. 151 00:13:47,920 --> 00:13:50,800 So we all felt devastated by Alex's loss. 152 00:13:50,800 --> 00:13:53,560 So the whole team was very, very sad. 153 00:13:55,080 --> 00:13:58,240 And on a scientific point of view, for the project it was a huge loss 154 00:13:58,240 --> 00:14:01,000 because there was lots of data we still wanted to collect. 155 00:14:01,000 --> 00:14:03,040 There were still lots of questions we had. 156 00:14:06,120 --> 00:14:10,600 The team are desperately hoping that Isabel will produce another baby 157 00:14:10,600 --> 00:14:13,360 so that they can continue their research. 158 00:14:15,360 --> 00:14:19,040 But the battery of Isabel's transmitter is running low. 159 00:14:19,040 --> 00:14:23,720 So the time they have to study her at close hand is running out. 160 00:14:25,320 --> 00:14:28,040 She's been tracked to a fresh burrow. 161 00:14:29,720 --> 00:14:34,000 Once she emerges after dark, she'll be held in a mesh tube... 162 00:14:36,080 --> 00:14:39,720 ..while an alarm signal alerts the waiting team. 163 00:14:48,200 --> 00:14:51,120 At giant armadillo Tracy's old burrow, 164 00:14:51,120 --> 00:14:53,280 it's an hour before dawn. 165 00:14:55,920 --> 00:15:00,320 Deep in the basement suite, the tamanduas are still in residence. 166 00:15:09,040 --> 00:15:13,320 Upstairs in the lobby, a visitor is passing through. 167 00:15:13,320 --> 00:15:15,760 It's a Brazilian porcupine. 168 00:15:15,760 --> 00:15:18,040 A guest never recorded before 169 00:15:18,040 --> 00:15:22,080 and one that brings the list of different species to 78. 170 00:15:23,200 --> 00:15:27,240 Another indication of the Pantanal's amazing biodiversity. 171 00:15:45,680 --> 00:15:50,000 As dawn breaks, the female tamandua heads out to feed. 172 00:15:51,920 --> 00:15:55,960 Ants and termites make up more than 90% of their diet. 173 00:15:57,560 --> 00:16:01,880 And an adult needs to consume thousands of them every day. 174 00:16:12,200 --> 00:16:16,080 But while the mother feeds, the baby is vulnerable. 175 00:16:19,160 --> 00:16:22,840 A pair of tayras have picked up the scent of the youngster. 176 00:16:30,040 --> 00:16:32,600 Baby tamanduas are sometimes killed 177 00:16:32,600 --> 00:16:35,680 by these metre-long relatives of the weasel. 178 00:16:40,040 --> 00:16:44,280 But the tayras have come to Hotel Armadillo for a different reason. 179 00:16:47,400 --> 00:16:52,800 The open ground and the soft earth makes this an ideal spot for mating. 180 00:17:02,920 --> 00:17:06,760 The tayras move on, and mother tamandua returns. 181 00:17:12,720 --> 00:17:15,240 But the infant seems to have been alarmed 182 00:17:15,240 --> 00:17:18,720 by the scent of these predators and it's behaving aggressively. 183 00:17:22,640 --> 00:17:24,160 TAMANDUA SNICKERS 184 00:17:36,040 --> 00:17:38,920 Not the warmest of welcome homes. 185 00:17:41,640 --> 00:17:43,960 But the powerful defensive display 186 00:17:43,960 --> 00:17:47,400 has shown that the youngster is able to fend for itself 187 00:17:47,400 --> 00:17:51,240 and is now ready to leave the safety of Hotel Armadillo. 188 00:17:58,840 --> 00:18:00,680 ALARM BEEPS 189 00:18:00,680 --> 00:18:02,800 The alarm is sounding. 190 00:18:06,280 --> 00:18:08,480 Isabel is in the trap. 191 00:18:18,920 --> 00:18:21,000 Once dawn breaks, 192 00:18:21,000 --> 00:18:25,240 she's transferred to a large box and taken to a clearing. 193 00:18:29,080 --> 00:18:32,440 The Giant Armadillo Project employs two vets 194 00:18:32,440 --> 00:18:36,400 who have developed specialist knowledge of this rare creature. 195 00:18:38,640 --> 00:18:41,800 WHISPERS: Camilla just applied the anaesthetic and now we have to wait. 196 00:18:46,480 --> 00:18:48,680 Arnaud has worked out 197 00:18:48,680 --> 00:18:52,600 that a giant armadillo's gestation period is five months. 198 00:18:52,600 --> 00:18:57,400 But he has no way of telling whether or not Isabel is expecting a baby. 199 00:19:02,280 --> 00:19:05,880 However, he takes the chance to check her general health 200 00:19:05,880 --> 00:19:10,040 and collect samples of her hair and blood and other tissues. 201 00:19:14,680 --> 00:19:18,960 A giant armadillo can weigh an astonishing 50 kilos. 202 00:19:21,280 --> 00:19:26,680 The armour-plated skin is made of a combination of horn and bone. 203 00:19:32,200 --> 00:19:33,920 Flexible and strong, 204 00:19:33,920 --> 00:19:38,160 it makes an adult giant armadillo almost predator proof. 205 00:19:42,680 --> 00:19:44,600 HE SPEAKS HIS OWN LANGUAGE 206 00:19:53,480 --> 00:19:56,560 They are superbly equipped for digging. 207 00:19:58,600 --> 00:20:03,320 Giant armadillo front claws can be more than 20cm long. 208 00:20:05,080 --> 00:20:08,920 They give Isabel the ability to rip open termite mounds 209 00:20:08,920 --> 00:20:11,560 and excavate burrows in really hard ground. 210 00:20:14,320 --> 00:20:16,720 She is a living bulldozer. 211 00:20:21,840 --> 00:20:25,280 Her back feet are shovel shaped and so efficient that, 212 00:20:25,280 --> 00:20:27,080 big though she is, 213 00:20:27,080 --> 00:20:30,560 she can disappear below ground in less than 20 minutes. 214 00:20:34,320 --> 00:20:38,760 Every single part of a giant armadillo is fascinating for Arnaud. 215 00:20:41,160 --> 00:20:43,640 I'm collecting hair off a giant armadillo. 216 00:20:43,640 --> 00:20:46,560 They have tiny little hairs between the scales. 217 00:20:50,280 --> 00:20:53,040 So little is known about giant armadillos 218 00:20:53,040 --> 00:20:55,840 that every piece of data is precious. 219 00:20:59,880 --> 00:21:01,920 As the mother of Alex, 220 00:21:01,920 --> 00:21:06,400 Isabel helped Arnaud to discover a great deal about her secret world. 221 00:21:08,520 --> 00:21:10,880 I know you're not supposed to have favourites... 222 00:21:12,080 --> 00:21:14,440 ..but we learned so much with her 223 00:21:14,440 --> 00:21:16,680 and spent so much time with her... 224 00:21:18,360 --> 00:21:21,000 ..she holds a really special place in my heart. 225 00:21:28,360 --> 00:21:32,520 As the final samples are collected, Isabel starts to recover. 226 00:21:39,160 --> 00:21:41,360 The armadillos are always released 227 00:21:41,360 --> 00:21:44,200 into the same burrows where they were caught. 228 00:21:46,120 --> 00:21:49,440 Because this is an animal we've been monitoring already for a while, 229 00:21:49,440 --> 00:21:53,200 the transmitter's going to stop working soon, she's losing her batteries. 230 00:21:53,200 --> 00:21:55,640 So we're a little bit sad and a little bit emotional 231 00:21:55,640 --> 00:21:59,120 because I think this is probably the last time we see her physically 232 00:21:59,120 --> 00:22:01,400 or get a chance to put our hands on her. 233 00:22:01,400 --> 00:22:04,080 So it's kind of like saying goodbye to her now. 234 00:22:05,440 --> 00:22:08,840 She's still a little unsteady from the anaesthetic. 235 00:22:10,120 --> 00:22:13,000 But she'll have plenty of time to sleep it off 236 00:22:13,000 --> 00:22:15,480 once she's got back underground. 237 00:22:35,760 --> 00:22:37,400 Beautiful. 238 00:22:38,440 --> 00:22:41,400 The team may never see Isabel again. 239 00:22:53,160 --> 00:22:56,720 But, with luck, the new camera traps will enable them 240 00:22:56,720 --> 00:22:59,400 to monitor her progress in detail. 241 00:23:00,640 --> 00:23:03,720 One day she may even be seen with a new baby 242 00:23:03,720 --> 00:23:06,840 and then the work they started with Alex will continue. 243 00:23:08,440 --> 00:23:11,320 But that remains a dream for the team, 244 00:23:11,320 --> 00:23:14,160 one that sometimes seems almost impossible. 245 00:23:18,280 --> 00:23:20,960 The Pantanal may be rich with wildlife, 246 00:23:20,960 --> 00:23:23,680 but this place is also home to people. 247 00:23:29,920 --> 00:23:33,200 The traditional way of cattle ranching here, however, 248 00:23:33,200 --> 00:23:36,120 gives wildlife plenty of room to thrive. 249 00:23:41,600 --> 00:23:46,400 Throughout the seasons, cowboys move the herds around the Pantanal 250 00:23:46,400 --> 00:23:48,160 from pasture to pasture. 251 00:23:50,520 --> 00:23:54,920 It's a system that has been used here for over 250 years. 252 00:24:02,040 --> 00:24:06,480 The edges of the pastures are dotted with the termite mounds 253 00:24:06,480 --> 00:24:10,200 that are crucial food stores for the giant armadillos. 254 00:24:22,080 --> 00:24:25,720 Arnaud is also rigging these with cameras. 255 00:24:41,600 --> 00:24:44,400 The team are hoping that footage they capture 256 00:24:44,400 --> 00:24:47,600 will confirm their suspicion that the armadillos 257 00:24:47,600 --> 00:24:51,840 are providing something more than accommodation in their hotels. 258 00:24:51,840 --> 00:24:55,760 Could it be that they're also in the restaurant business? 259 00:25:03,560 --> 00:25:05,560 It's 11am. 260 00:25:05,560 --> 00:25:08,080 The hottest part of the day is approaching. 261 00:25:13,480 --> 00:25:17,880 Soon, temperatures will reach more than 40 Celsius. 262 00:25:20,720 --> 00:25:25,200 But deep underground, in the basement of Hotel Armadillo, 263 00:25:25,200 --> 00:25:29,480 the baby tamandua is enjoying a more tolerable 24 degrees. 264 00:25:31,000 --> 00:25:35,880 Having been alone now for more than 12 hours, it's very hungry. 265 00:25:41,000 --> 00:25:44,120 It's not the only animal that needs a meal. 266 00:26:03,720 --> 00:26:05,840 On the pasture near the burrow, 267 00:26:05,840 --> 00:26:09,160 a family party of coatis are looking for food. 268 00:26:12,120 --> 00:26:14,880 These close relatives of the raccoon 269 00:26:14,880 --> 00:26:18,880 are also occasional visitors to Hotel Armadillo. 270 00:26:28,080 --> 00:26:30,840 As the sun reaches its highest point, 271 00:26:30,840 --> 00:26:34,240 they head towards the burrow and the shady forest. 272 00:26:40,440 --> 00:26:43,960 They're followed closely by a group of peccaries. 273 00:26:51,120 --> 00:26:53,440 Peccaries often follow coatis 274 00:26:53,440 --> 00:26:57,040 to collect the fruit that the coatis knock from the trees. 275 00:27:04,680 --> 00:27:07,760 But today the choicest morsels on offer 276 00:27:07,760 --> 00:27:11,640 are the exposed roots and shoots around the burrow entrance. 277 00:27:13,600 --> 00:27:16,320 Unfortunately, a 30-kilo peccary 278 00:27:16,320 --> 00:27:20,240 can easily create major structural damage to the hotel. 279 00:27:25,640 --> 00:27:29,400 A collapsed roof would be a disaster for any resident. 280 00:27:41,920 --> 00:27:45,920 Once they've gone, the baby tamandua makes its move. 281 00:27:53,880 --> 00:27:56,160 It's now out on its own. 282 00:28:00,640 --> 00:28:04,000 Hotel Armadillo has vacancies. 283 00:28:09,080 --> 00:28:10,920 Back at the termite mound, 284 00:28:10,920 --> 00:28:14,240 Arnaud is keen to check the camera trap for visitors. 285 00:28:19,880 --> 00:28:24,000 Bang on cue, at half past seven, the first visitor. 286 00:28:24,000 --> 00:28:26,760 It's a big male giant armadillo. 287 00:28:36,920 --> 00:28:40,400 That's crazy, the strength of these animals is absolutely insane. 288 00:28:43,360 --> 00:28:45,840 Termite mounds are extremely hard. 289 00:28:47,760 --> 00:28:50,640 And the giant armadillo is one of the few animals 290 00:28:50,640 --> 00:28:53,160 able to tear into them like this. 291 00:28:54,600 --> 00:28:57,040 But once it's collected enough termites 292 00:28:57,040 --> 00:28:59,880 with its long, sticky tongue, it will move on. 293 00:29:06,600 --> 00:29:09,720 Their powerful claws open up big holes in the mound. 294 00:29:11,200 --> 00:29:14,400 Which means other animals can benefit from the efforts 295 00:29:14,400 --> 00:29:16,760 of the ecosystem's chief digger. 296 00:29:18,080 --> 00:29:22,000 And here, half an hour after, a giant anteater comes. 297 00:29:30,240 --> 00:29:33,560 This is fantastic, it's perfect, it just illustrates, you know, 298 00:29:33,560 --> 00:29:38,320 how both these two giants of the Pantanal feed on the same resources. 299 00:29:58,480 --> 00:30:02,720 The relationship between giant anteaters and giant armadillos 300 00:30:02,720 --> 00:30:06,240 has become increasingly interesting to the team. 301 00:30:09,760 --> 00:30:13,400 Both animals exploit the same food sources, 302 00:30:13,400 --> 00:30:16,720 so how do these two giants coexist? 303 00:30:24,960 --> 00:30:29,000 The team are planning to catch and radio tag an anteater 304 00:30:29,000 --> 00:30:32,160 so that its movements can be plotted alongside that 305 00:30:32,160 --> 00:30:34,120 of the tagged armadillos. 306 00:30:38,720 --> 00:30:41,040 But first, you need to catch your animal. 307 00:30:42,560 --> 00:30:44,520 And that's best done at dusk. 308 00:30:45,680 --> 00:30:47,680 It's getting a little too dark, 309 00:30:47,680 --> 00:30:50,160 so we probably have maybe five more minutes of light 310 00:30:50,160 --> 00:30:52,200 where we can actually see what we're doing 311 00:30:52,200 --> 00:30:54,520 and after that, we have to call it a day. 312 00:31:02,200 --> 00:31:04,080 The light has almost gone, 313 00:31:04,080 --> 00:31:08,040 but vet Danilo has spotted an anteater in the shadows. 314 00:31:31,680 --> 00:31:33,160 HE PANTS 315 00:31:38,080 --> 00:31:40,360 One giant anteater successfully in the bag. 316 00:31:42,160 --> 00:31:44,000 That's quite a run. 317 00:31:55,040 --> 00:31:58,400 Fitting a radio transmitter on a giant anteater 318 00:31:58,400 --> 00:32:00,440 is every bit as challenging 319 00:32:00,440 --> 00:32:04,000 as doing so on an anaesthetised giant armadillo. 320 00:32:07,600 --> 00:32:10,680 They have just one hour in which to fit the anteater 321 00:32:10,680 --> 00:32:12,840 with the special collar. 322 00:32:14,600 --> 00:32:19,080 Once on, it'll give the team a GPS reading every 20 minutes. 323 00:32:24,680 --> 00:32:28,520 The data will then reveal exactly how this other giant 324 00:32:28,520 --> 00:32:30,960 fits into the armadillo's world. 325 00:32:45,920 --> 00:32:47,800 Perhaps this season, 326 00:32:47,800 --> 00:32:52,200 giant anteaters will appear for the first time at Hotel Armadillo. 327 00:32:56,520 --> 00:33:00,840 Just 5km away, there's a freshly dug burrow. 328 00:33:03,120 --> 00:33:07,760 Beneath the surface, giant armadillo Tracy is stirring. 329 00:33:18,600 --> 00:33:21,520 Soon she'll head off to feed, 330 00:33:21,520 --> 00:33:25,240 leaving behind more vacant accommodation available 331 00:33:25,240 --> 00:33:27,120 for use by other animals. 332 00:33:33,480 --> 00:33:38,200 A single giant armadillo creating 15 new hotels every month 333 00:33:38,200 --> 00:33:42,200 must have a major effect on the housing market in the Pantanal 334 00:33:42,200 --> 00:33:45,160 and benefit hundreds of other animals. 335 00:33:53,880 --> 00:33:58,080 Tracy will be vacating a pristine, luxury establishment, 336 00:33:58,080 --> 00:34:00,560 with only one previous owner. 337 00:34:06,040 --> 00:34:08,640 But after the damage done by the peccaries, 338 00:34:08,640 --> 00:34:13,360 her older burrow now has something of a budget hotel atmosphere. 339 00:34:13,360 --> 00:34:17,040 But that hasn't reduced its popularity with visitors. 340 00:34:19,720 --> 00:34:23,920 Over the last three days, the guestbook has recorded agouti... 341 00:34:25,240 --> 00:34:27,080 ..lowland tapir... 342 00:34:31,160 --> 00:34:32,840 ..brocket deer... 343 00:34:36,640 --> 00:34:38,520 ..bare-faced curassow... 344 00:34:40,760 --> 00:34:45,280 ..and the giant's pint-size cousin, the six-banded armadillo. 345 00:34:52,600 --> 00:34:56,440 It's now an important hiding place for lizards and snakes. 346 00:35:02,160 --> 00:35:05,360 And they, in turn, attract a specialist hunter. 347 00:35:12,960 --> 00:35:16,160 Red-legged seriemas eat reptiles. 348 00:35:19,800 --> 00:35:25,240 And now Hotel Armadillo becomes transformed into Tracy's Diner. 349 00:35:34,120 --> 00:35:37,760 The total number of different species recorded at burrows 350 00:35:37,760 --> 00:35:40,000 now stands at 79. 351 00:35:47,320 --> 00:35:50,480 Whether you're a crab-eating fox or an ocelot, 352 00:35:50,480 --> 00:35:53,440 Hotel Armadillo has something for everyone. 353 00:35:58,040 --> 00:36:00,640 With such extraordinary numbers of animals 354 00:36:00,640 --> 00:36:02,560 relying on the giant armadillo, 355 00:36:02,560 --> 00:36:05,480 it's not surprising that Arnaud and his team 356 00:36:05,480 --> 00:36:09,960 consider the animal to be an ambassador for biodiversity. 357 00:36:12,160 --> 00:36:14,000 But astonishingly, 358 00:36:14,000 --> 00:36:18,200 many of the local people don't even realise that the animals exist. 359 00:36:20,800 --> 00:36:23,760 So getting the message out there in the community 360 00:36:23,760 --> 00:36:26,840 is a critical part of the Giant Armadillo Project. 361 00:36:28,640 --> 00:36:32,080 How can you care about a species you don't even know you have? 362 00:36:33,880 --> 00:36:39,040 My kids at school have projects on Arctic mammals. 363 00:36:41,280 --> 00:36:43,120 On the African Savannah. 364 00:36:44,480 --> 00:36:47,520 Somehow we forget to celebrate 365 00:36:47,520 --> 00:36:51,440 the amazing animals and plants in our own backyard. 366 00:36:54,120 --> 00:36:57,080 We're worried about what is going to be left for our children. 367 00:36:58,160 --> 00:37:01,280 And most importantly, will they care? 368 00:37:02,800 --> 00:37:04,800 'That's what's really scary. 369 00:37:07,040 --> 00:37:10,800 'We need to show them the incredible role 370 00:37:10,800 --> 00:37:13,800 'this species plays in the ecosystem.' 371 00:37:15,160 --> 00:37:18,160 THEY SPEAK IN THEIR OWN LANGUAGE 372 00:37:18,160 --> 00:37:21,560 'I love seeing the faces of kids 373 00:37:21,560 --> 00:37:24,960 'when they see their first picture of a giant armadillo. 374 00:37:30,520 --> 00:37:33,000 'We need these kids to grow up and care. 375 00:37:34,600 --> 00:37:36,800 'For biodiversity. For nature.' 376 00:37:39,160 --> 00:37:44,200 And the giant armadillo's future ultimately depends on them caring. 377 00:37:55,080 --> 00:37:58,040 There's intriguing news from the field. 378 00:37:59,600 --> 00:38:02,280 While Arnaud was visiting the school, 379 00:38:02,280 --> 00:38:06,360 project biologist Gabriel has made a remarkable discovery. 380 00:38:09,760 --> 00:38:15,200 A freshly dug armadillo burrow with the entrance firmly earthed up. 381 00:38:18,800 --> 00:38:22,080 It was close to the spot where the team released Isabel, 382 00:38:22,080 --> 00:38:24,840 the female who lost her baby, Alex. 383 00:38:28,320 --> 00:38:33,080 Hotel Armadillo would only close like this for one sort of guest. 384 00:38:34,920 --> 00:38:37,240 A baby giant armadillo. 385 00:38:42,960 --> 00:38:46,760 Gabriel was able to set up cameras but, frustratingly, 386 00:38:46,760 --> 00:38:50,520 he had to leave the area before he could check the images. 387 00:38:51,480 --> 00:38:54,960 Seeing Isabel with another baby is very important to the project. 388 00:38:54,960 --> 00:38:58,160 I want to pick up where we left off with Alex. 389 00:39:00,040 --> 00:39:02,320 There are so many questions we still have. 390 00:39:03,600 --> 00:39:06,560 Arnaud and the team are back in their Pantanal headquarters 391 00:39:06,560 --> 00:39:08,320 within 24 hours. 392 00:39:10,080 --> 00:39:12,120 We just arrived last night. 393 00:39:13,120 --> 00:39:15,840 And we're going to go straight to Isabel's territory. 394 00:39:15,840 --> 00:39:18,600 And it's almost too good to be true, it's hard to believe, 395 00:39:18,600 --> 00:39:20,840 so I want to see it with my own eyes. 396 00:39:46,640 --> 00:39:49,040 The burrow is quickly located. 397 00:39:51,160 --> 00:39:53,640 And the recording played back. 398 00:39:55,440 --> 00:39:57,720 It is definitely Isabel. 399 00:39:59,960 --> 00:40:01,800 But where's the baby? 400 00:40:02,920 --> 00:40:06,000 OK then, at night at 6pm, she leaves on the 31st 401 00:40:06,000 --> 00:40:09,200 and nothing has come into the burrow, nothing has happened. 402 00:40:11,280 --> 00:40:13,200 2nd of September. 403 00:40:14,360 --> 00:40:17,080 This is where it should happen now. She opens the burrow. 404 00:40:22,920 --> 00:40:25,280 We could not see any image of a baby. 405 00:40:27,440 --> 00:40:29,480 We both checked together, Daniel and I, 406 00:40:29,480 --> 00:40:31,560 'we looked at the cameras several times.' 407 00:40:35,280 --> 00:40:37,400 The images show nothing. 408 00:40:40,600 --> 00:40:42,880 There was no baby giant armadillo. 409 00:40:44,920 --> 00:40:49,280 Even more frustratingly, she's moved to a new burrow. 410 00:40:50,880 --> 00:40:53,520 And with her transmitter now completely dead, 411 00:40:53,520 --> 00:40:56,000 it's not possible to follow her by radio. 412 00:40:57,680 --> 00:41:00,760 I think one of the biggest challenges through this project 413 00:41:00,760 --> 00:41:02,440 is the species itself. 414 00:41:03,920 --> 00:41:08,040 Giant armadillos occur at such low densities and are so hard to find. 415 00:41:11,520 --> 00:41:14,400 The secret, I think, is persistence. 416 00:41:16,080 --> 00:41:19,120 Never giving up and being in this for the long run. 417 00:41:22,840 --> 00:41:26,080 It may be a lean period for Arnaud and the team, 418 00:41:26,080 --> 00:41:28,520 but back at Hotel Armadillo, 419 00:41:28,520 --> 00:41:31,680 business is booming by day and night. 420 00:41:34,120 --> 00:41:37,520 Since the team first located Tracy in May, 421 00:41:37,520 --> 00:41:40,600 she's excavated more than 50 new burrows. 422 00:41:51,480 --> 00:41:56,200 Recent visitors caught on camera include crab-eating fox, 423 00:41:56,200 --> 00:41:58,200 ocelot, 424 00:41:58,200 --> 00:42:03,720 and exactly what the team were hoping for, a giant anteater. 425 00:42:06,400 --> 00:42:10,240 That brings the total guest list to 80 species. 426 00:42:20,160 --> 00:42:24,120 Baby giant anteaters are now appearing in the Pantanal, 427 00:42:24,120 --> 00:42:27,160 each clinging tightly to its mother's back. 428 00:42:34,960 --> 00:42:37,200 They're relatively easy to see, 429 00:42:37,200 --> 00:42:41,600 making the search for the baby giant armadillo even more frustrating. 430 00:42:46,800 --> 00:42:51,080 The team have travelled almost 100km in the last few days. 431 00:42:54,760 --> 00:42:58,600 But they didn't find a telltale closed burrow. 432 00:43:01,000 --> 00:43:06,320 And, even more worryingly, part of Isabel's territory is in flames. 433 00:43:09,040 --> 00:43:10,560 CRACKLING 434 00:43:19,080 --> 00:43:22,000 Fire is a natural part of life in the Pantanal. 435 00:43:22,000 --> 00:43:23,840 It's used by the ranchers 436 00:43:23,840 --> 00:43:27,240 to encourage new growth when the rains arrive. 437 00:43:28,680 --> 00:43:31,760 But with the growing intensity of ranching, 438 00:43:31,760 --> 00:43:34,120 the frequency of fires has increased. 439 00:43:40,320 --> 00:43:42,720 And they may now burn out of control... 440 00:43:44,120 --> 00:43:46,720 ..destroying giant armadillo habitat 441 00:43:46,720 --> 00:43:50,400 and therefore undermining the part the species plays 442 00:43:50,400 --> 00:43:53,680 in maintaining the wonderful diversity of this place. 443 00:44:01,960 --> 00:44:05,520 At a local level, and sometimes international level, 444 00:44:05,520 --> 00:44:09,200 it really feels like biodiversity does not stand a chance. 445 00:44:12,600 --> 00:44:15,320 And we see this with our own eyes all around us. 446 00:44:20,480 --> 00:44:26,200 The changes, impacts and cascading effects of our actions 447 00:44:26,200 --> 00:44:29,400 are becoming bigger and bigger. 448 00:44:34,680 --> 00:44:38,720 And seeing these vast expanses of cash crops... 449 00:44:41,720 --> 00:44:44,480 ..where you cannot even hear a single bird sing... 450 00:44:49,040 --> 00:44:51,840 ..and you see the number of animals killed on our roads... 451 00:44:54,040 --> 00:44:56,440 ..you sometimes feel like a fool for thinking 452 00:44:56,440 --> 00:44:58,520 you're going to make a difference. 453 00:45:00,280 --> 00:45:02,000 You feel powerless. 454 00:45:03,520 --> 00:45:05,360 It feels impossible. 455 00:45:08,280 --> 00:45:11,920 I think what keeps us going is that we love what we do. 456 00:45:15,160 --> 00:45:18,600 I love the life I lead, I love what I do. 457 00:45:23,400 --> 00:45:28,280 Sheer persistence has led Arnaud to a burrow deep in the forest. 458 00:46:05,840 --> 00:46:08,760 This is it, this is it. This is what we're looking for. 459 00:46:10,600 --> 00:46:11,800 HE WHISTLES 460 00:46:16,800 --> 00:46:19,440 The burrow entrance is firmly earthed up. 461 00:46:20,920 --> 00:46:22,880 It must be Isabel. 462 00:46:26,560 --> 00:46:29,000 This is definitely the burrow with the baby. 463 00:46:29,000 --> 00:46:31,840 What's typical of it is this sand that's on top of the burrow 464 00:46:31,840 --> 00:46:34,040 and that's because she closes the burrow, 465 00:46:34,040 --> 00:46:36,920 something she never does unless she's protecting a baby. 466 00:46:36,920 --> 00:46:39,840 So she left to go forage and she leaves the baby in here. 467 00:46:41,320 --> 00:46:45,440 Now, it should be a simple case of setting up the remote cameras 468 00:46:45,440 --> 00:46:49,480 around the sealed burrow to capture pictures of Isabel's return. 469 00:46:51,520 --> 00:46:54,840 But they'll have to wait until dawn to see the results. 470 00:47:28,560 --> 00:47:30,640 Yeah, so we're very curious to see... 471 00:47:30,640 --> 00:47:34,600 We just saw footprints of Isabel going to the burrow, 472 00:47:34,600 --> 00:47:37,120 so we believe that she's inside. 473 00:47:38,480 --> 00:47:41,560 And let's just make sure that she hasn't taken the baby out. 474 00:47:41,560 --> 00:47:44,160 So we're going to go and check it out. 475 00:48:04,840 --> 00:48:06,600 There, she's coming out. 476 00:48:51,400 --> 00:48:53,800 She carefully builds a ramp. 477 00:48:56,000 --> 00:48:58,960 If there was a baby, this is where it would happen, here. 478 00:49:03,600 --> 00:49:05,880 No, I don't have the baby. 479 00:49:11,480 --> 00:49:14,880 There's the baby. I have the baby, yeah. 480 00:49:40,600 --> 00:49:42,520 Oh, this is amazing. 481 00:49:46,720 --> 00:49:48,160 Wow! 482 00:50:35,960 --> 00:50:38,640 She's leaving, she's taking the baby out. 483 00:50:38,640 --> 00:50:41,920 She took him out right here. These are their tracks. 484 00:51:02,320 --> 00:51:05,120 The team's discovery of Isabel's baby 485 00:51:05,120 --> 00:51:09,600 confirms that giant armadillos only produce a single infant 486 00:51:09,600 --> 00:51:12,040 once every three years. 487 00:51:12,040 --> 00:51:17,000 So each new birth is even more precious than anyone realised. 488 00:51:18,600 --> 00:51:22,880 Not just for giant armadillos but for the whole ecosystem. 489 00:51:29,240 --> 00:51:31,440 The more Arnaud and his team discover 490 00:51:31,440 --> 00:51:33,640 about this extraordinary creature, 491 00:51:33,640 --> 00:51:36,440 the better they will be able to protect it. 492 00:51:36,440 --> 00:51:39,520 And the more homes there will be for all the other creatures 493 00:51:39,520 --> 00:51:42,440 that habitually live in the accommodation 494 00:51:42,440 --> 00:51:44,520 that the armadillos create. 495 00:51:46,000 --> 00:51:50,120 And the team's commitment to doing just that remains unwavering. 496 00:51:51,920 --> 00:51:54,160 The battle to save the giant armadillo... 497 00:51:55,920 --> 00:51:58,160 ..is the battle to save biodiversity. 498 00:51:58,160 --> 00:52:00,080 It's all the same. 499 00:52:01,120 --> 00:52:02,800 It's all together. 500 00:52:04,680 --> 00:52:07,160 We have a pact with giant armadillos 501 00:52:07,160 --> 00:52:10,720 and we are in this for the long run. 502 00:52:12,880 --> 00:52:16,240 I really feel that we can make a difference. 503 00:52:16,240 --> 00:52:19,000 I don't think you could ask for much more than that. 504 00:52:36,360 --> 00:52:40,840 For Hotel Armadillo's camera assistant, Fergus Gill, 505 00:52:40,840 --> 00:52:44,600 filming in the Pantanal was a completely new experience. 506 00:52:44,600 --> 00:52:47,880 It's really a world away from anywhere else I've ever been. 507 00:52:49,760 --> 00:52:52,080 It's almost like something from Jurassic Park. 508 00:52:53,240 --> 00:52:55,080 Nearly got you. 509 00:52:55,080 --> 00:52:57,360 He joined director cameraman Justin Purefoy 510 00:52:57,360 --> 00:52:59,840 and wildlife cameraman Lindsay McCrae 511 00:52:59,840 --> 00:53:02,120 to film the elusive giant armadillo 512 00:53:02,120 --> 00:53:05,320 and the animals that visit their burrows. 513 00:53:05,320 --> 00:53:08,600 Soon as we put our camera traps out, of course we're going to see 514 00:53:08,600 --> 00:53:11,440 some of these amazing creatures visiting daily. 515 00:53:14,560 --> 00:53:18,960 Quite quickly we realised the reality was not so straightforward. 516 00:53:29,800 --> 00:53:31,680 Our entire first trip, 517 00:53:31,680 --> 00:53:35,000 we didn't get anything other than rats on our camera traps. 518 00:53:37,160 --> 00:53:40,160 We set our camera trap and the cameras would fall over. 519 00:53:42,680 --> 00:53:45,760 We'd set up cameras and they would be knocked over by animals. 520 00:53:52,120 --> 00:53:55,360 Really, everything we tried came up short. 521 00:53:56,840 --> 00:54:00,120 That's great, I wonder if we can get it even further down? 522 00:54:00,120 --> 00:54:04,320 You may have longer arms than me, but that's as far as I could reach. 523 00:54:04,320 --> 00:54:06,600 I've got tiny, wee short arms. I'm like a T-Rex! 524 00:54:17,200 --> 00:54:19,200 It's so bright. 525 00:54:23,600 --> 00:54:25,400 And once again... 526 00:54:26,400 --> 00:54:29,440 Rats. It could only be rats. 527 00:54:31,240 --> 00:54:32,880 Oh, no. 528 00:54:34,320 --> 00:54:38,000 If it was easy, people would have done it by now. 529 00:54:38,000 --> 00:54:39,360 WHIRRING 530 00:54:39,360 --> 00:54:41,400 And there was worse to come. 531 00:54:44,240 --> 00:54:48,000 We were flying our drone down at the wetland one morning and it was going fine, 532 00:54:48,000 --> 00:54:50,480 we were getting some really nice shots actually, 533 00:54:50,480 --> 00:54:52,840 probably our best aerials so far. 534 00:54:52,840 --> 00:54:57,200 Then all of a sudden, we noticed the drone started dropping a little bit. 535 00:55:00,680 --> 00:55:03,720 It crashed into the water and it's tried to recover itself. 536 00:55:10,120 --> 00:55:13,280 We were watching it slowly sink into the flood plain. 537 00:55:19,840 --> 00:55:23,440 We rushed out, got in a boat, and we tried to find it as best we could, 538 00:55:23,440 --> 00:55:25,480 but it was a needle in a haystack. 539 00:55:31,040 --> 00:55:34,800 There were caiman, at times, just tens of feet away. 540 00:55:38,120 --> 00:55:40,640 Not only them, but there's the animals you can't see. 541 00:55:40,640 --> 00:55:42,760 There are piranhas, there are stingrays. 542 00:55:42,760 --> 00:55:45,400 You really had to be careful where to place your feet. 543 00:55:48,600 --> 00:55:51,160 Then suddenly, Arnaud said he felt something. 544 00:55:55,440 --> 00:55:56,920 Yay! 545 00:55:59,240 --> 00:56:02,400 By that point, it must have been in the water for five hours. 546 00:56:03,600 --> 00:56:07,320 We took it back and we dried it out and the footage was there. 547 00:56:11,040 --> 00:56:12,880 Back at Hotel Armadillo, 548 00:56:12,880 --> 00:56:17,080 the proprietor and the guests finally started to arrive. 549 00:56:41,720 --> 00:56:45,400 So we'd been camera trapping an individual call Tracy for a number of days. 550 00:56:45,400 --> 00:56:47,840 And she seemed like quite a good armadillo 551 00:56:47,840 --> 00:56:49,800 to try and take another step with. 552 00:56:49,800 --> 00:56:52,520 And we really just threw everything at it, 553 00:56:52,520 --> 00:56:55,080 hoping to film a giant armadillo in colour, 554 00:56:55,080 --> 00:56:57,560 something no-one has ever been able to do before. 555 00:56:59,480 --> 00:57:01,960 We took a gamble. 556 00:57:01,960 --> 00:57:06,120 We set up a lighting rig outside a burrow we knew Tracy was in. 557 00:57:09,800 --> 00:57:13,320 We put Lindsay as close as we dared let him go to the burrow. 558 00:57:15,560 --> 00:57:19,000 So really, what we want to get, probably for the first time ever, 559 00:57:19,000 --> 00:57:23,600 a giant armadillo on camera with a cameraman there operating it. 560 00:57:28,960 --> 00:57:31,160 We had no idea what was going to happen. 561 00:57:35,840 --> 00:57:39,720 This giant armadillo just emerges from underground. 562 00:57:50,440 --> 00:57:53,680 Even from where we were, you could see these amazing claws, 563 00:57:53,680 --> 00:57:56,880 this relic almost of a time of dinosaurs. 564 00:57:58,160 --> 00:58:00,120 We were able to film them in a way 565 00:58:00,120 --> 00:58:02,720 that no-one ever has before and it was extraordinary. 566 00:58:04,840 --> 00:58:06,800 I'll never forget it. 48316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.