All language subtitles for Higher.Power.2018.720p.BluRay.x264- YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:12,605 --> 00:01:17,605 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:22,540 --> 00:01:24,876 (typing) 4 00:01:28,678 --> 00:01:31,047 (intense music playing) 5 00:01:33,150 --> 00:01:35,987 (beeping) 6 00:01:42,058 --> 00:01:44,628 (typing) 7 00:01:58,175 --> 00:01:59,609 I know about your work. 8 00:02:04,415 --> 00:02:07,218 (intense music continues) 9 00:02:10,687 --> 00:02:12,523 I know they turned their back on it. 10 00:02:18,828 --> 00:02:20,863 What if I told you I had a plan? 11 00:02:21,398 --> 00:02:23,935 A plan to finally see it come to life. 12 00:02:24,567 --> 00:02:25,669 (typing) 13 00:02:29,607 --> 00:02:31,974 Because I know for a fact that it's the only thing 14 00:02:31,976 --> 00:02:34,178 powerful enough to stop what's coming. 15 00:02:41,351 --> 00:02:45,088 (typing) 16 00:02:45,488 --> 00:02:47,757 (music rising to crescendo) 17 00:02:49,192 --> 00:02:50,126 Voice: The end. 18 00:02:51,361 --> 00:02:54,496 Reporter: Joining us today is astrophysicist Michael Swaford 19 00:02:54,498 --> 00:02:57,665 from MIT's Kavli Institute for Space Research 20 00:02:57,667 --> 00:03:02,105 to discuss his new book, In the End There Was Light. 21 00:03:02,472 --> 00:03:04,141 Welcome to the show. 22 00:03:04,374 --> 00:03:07,141 This light you describe as, "The brightest and most violent 23 00:03:07,143 --> 00:03:09,645 event in our known universe", is what, exactly? 24 00:03:09,845 --> 00:03:12,782 It's a gamma ray burst or a GRB. 25 00:03:13,149 --> 00:03:15,284 And you believe, Mr. Swaford, that this light, 26 00:03:15,286 --> 00:03:18,320 this gamma ray burst is the last thing that mankind 27 00:03:18,322 --> 00:03:20,889 will see before we are blown out of existence? 28 00:03:20,891 --> 00:03:22,591 Yes. That's correct. 29 00:03:22,893 --> 00:03:25,429 Where do they come from, these GRBs, 30 00:03:25,595 --> 00:03:26,996 and how are they made? 31 00:03:27,798 --> 00:03:30,201 When a high mass star collapses, 32 00:03:30,400 --> 00:03:33,237 gravity crushes its core into a black hole. 33 00:03:33,570 --> 00:03:37,071 This black hole immediately begins to devour the dying star 34 00:03:37,073 --> 00:03:38,907 around it at a rate of 1 million 35 00:03:38,909 --> 00:03:40,609 Earth masses per second. 36 00:03:40,611 --> 00:03:42,744 Now that's far too much energy for the black hole 37 00:03:42,746 --> 00:03:43,880 to consume at once, 38 00:03:44,113 --> 00:03:46,081 so a majority of that energy 39 00:03:46,083 --> 00:03:48,452 is blasted back out into the universe. 40 00:03:48,719 --> 00:03:51,255 In the form of two narrow beams of intense radiation. 41 00:03:51,454 --> 00:03:54,825 And you believe, Mr. Swaford, that there is a dying star 42 00:03:54,992 --> 00:03:58,993 right here in our own Milky Way Galaxy, AWR104 43 00:03:58,995 --> 00:04:02,696 - that could be a likely GRB candidate? - Yes, that's right. 44 00:04:02,698 --> 00:04:04,800 And that Earth is lying directly 45 00:04:04,802 --> 00:04:06,436 in the path of the beam zone. 46 00:04:06,970 --> 00:04:10,307 We are essentially staring down the barrel of a gun. 47 00:04:16,280 --> 00:04:18,315 (ominous music playing) 48 00:04:37,933 --> 00:04:40,770 (eerie music playing) 49 00:04:58,454 --> 00:05:01,358 (typing) 50 00:05:20,543 --> 00:05:22,680 (eerie music playing) 51 00:08:30,700 --> 00:08:34,003 - (soft piano music) - (waves crashing) 52 00:08:41,210 --> 00:08:43,046 (seagulls squawking) 53 00:09:22,084 --> 00:09:25,454 Joe: Hey, you know, I've been thinking of a couple of names. 54 00:09:26,455 --> 00:09:29,993 Heather: Oh yeah? Let's hear them. (echoes) 55 00:09:31,661 --> 00:09:35,498 Joe: What about Rhea? You know, like a ray of light? 56 00:09:37,367 --> 00:09:38,368 Rhea. 57 00:09:40,470 --> 00:09:41,671 Rhea Steadman. 58 00:09:43,440 --> 00:09:44,507 I love it. 59 00:09:46,310 --> 00:09:47,710 What about if it's a boy? 60 00:09:48,110 --> 00:09:49,745 Joe: Oh, that's easy. Joe Junior. 61 00:09:50,446 --> 00:09:53,247 - Joe: What? - Yeah, I don't think so. 62 00:09:53,249 --> 00:09:55,017 - (Heather laughing) - Joe: Yes! Come on. 63 00:09:55,551 --> 00:10:00,020 Uh-uh. Zoe Lorraine, let's go! S'more time. 64 00:10:00,022 --> 00:10:01,222 Joe: No, no, I got her. 65 00:10:01,224 --> 00:10:03,093 Zoe: Wait, you forgot a prize. 66 00:10:03,893 --> 00:10:05,459 - Joe: A prize? - Zoe: This one. 67 00:10:05,461 --> 00:10:07,830 It's got magic powers that make you strong. 68 00:10:07,997 --> 00:10:08,931 Joe: Thank you. 69 00:10:09,366 --> 00:10:11,468 I always wanted magic powers. 70 00:10:14,070 --> 00:10:15,839 Zoe: I spy a secret light! 71 00:10:16,006 --> 00:10:18,942 Joe: I spy a secret light. Okay. 72 00:10:19,175 --> 00:10:21,677 - Is it that one? - Zoe: No. 73 00:10:22,646 --> 00:10:25,349 - Joe: Is it that one? - Zoe: You win! 74 00:10:25,581 --> 00:10:27,683 Joe: You know that's a lighthouse, right? 75 00:10:28,518 --> 00:10:30,252 Check this out. Watch how it blinks. 76 00:10:30,719 --> 00:10:32,221 One four three. 77 00:10:32,789 --> 00:10:34,190 That stands for... 78 00:10:34,491 --> 00:10:35,392 I. 79 00:10:35,925 --> 00:10:38,561 L. O. V. E. 80 00:10:39,963 --> 00:10:42,031 Y. O. U. 81 00:10:42,699 --> 00:10:43,833 One four three. 82 00:10:44,334 --> 00:10:47,438 - What does that spell? - Zoe: I love you! 83 00:10:51,074 --> 00:10:53,043 I love you, too, baby girl. 84 00:10:59,581 --> 00:11:02,585 (sirens blaring) 85 00:11:53,103 --> 00:11:54,438 (beeping) 86 00:11:59,408 --> 00:12:03,444 Primary subject: Joseph Steadman. Forty-five. 87 00:12:03,446 --> 00:12:06,548 DNA analysis concludes possible match. 88 00:12:06,815 --> 00:12:09,485 - Further testing required. - Joe: What's up, man? 89 00:12:10,753 --> 00:12:15,459 - (indefinite chatter) - Joe: Anytime bro. 90 00:12:19,762 --> 00:12:21,230 (beeping) 91 00:12:21,598 --> 00:12:24,067 Control: Undergoing psychiatric treatment for depression, 92 00:12:24,401 --> 00:12:25,967 suicidal tendencies 93 00:12:25,969 --> 00:12:29,305 and recurring anger control issues. 94 00:12:29,839 --> 00:12:32,608 And the anger. Have we maintained control? 95 00:12:33,575 --> 00:12:35,577 Yeah. Yeah, definitely. I... 96 00:12:35,844 --> 00:12:38,981 - You remember what happened last time. - I know. Yes, it's... 97 00:12:39,148 --> 00:12:41,150 That's never gonna happen again. 98 00:12:42,084 --> 00:12:44,219 I'm doing work. I am, really. 99 00:12:44,586 --> 00:12:46,721 Psychologist: Remember, if it starts to happen you have to... 100 00:12:46,723 --> 00:12:48,992 Joe: Think with my head before my heart. 101 00:12:49,325 --> 00:12:50,727 - I know. - Psychologist: Precisely. 102 00:12:51,127 --> 00:12:54,462 - Precisely. - You're in control of your emotions. 103 00:12:54,464 --> 00:12:56,499 They're not in control of you. 104 00:12:57,967 --> 00:13:01,438 Control: His condition remains unstable. 105 00:13:04,306 --> 00:13:06,142 (instrumental music playing) 106 00:13:07,743 --> 00:13:08,811 Zoe Steadman. 107 00:13:09,345 --> 00:13:12,315 Daughter of test subject. Twenty-five. 108 00:13:15,118 --> 00:13:18,454 Unable to forgive her father after the mother's death, 109 00:13:18,820 --> 00:13:20,156 when he left. 110 00:13:25,261 --> 00:13:26,996 - Michael: Surprise! - (gasps) 111 00:13:27,196 --> 00:13:28,530 Michael: I got take-out. 112 00:13:29,065 --> 00:13:30,430 Control: Currently putting herself through nursing school. 113 00:13:30,432 --> 00:13:31,700 Zoe: I didn't hear you come in. 114 00:13:32,134 --> 00:13:34,501 - Control: She's headstrong... - Zoe: It's okay. 115 00:13:34,503 --> 00:13:36,770 - Control: ...independent and self-sufficient. - It's my favorite. 116 00:13:36,772 --> 00:13:40,842 A direct contrast to her younger sister, Rhea Steadman. 117 00:13:40,844 --> 00:13:43,579 Substance abuse. Started at seventeen. 118 00:13:43,847 --> 00:13:46,950 When she decided to follow in her father's footsteps. 119 00:13:47,150 --> 00:13:50,486 Zoe's attempts at reaching out have been met with resistance. 120 00:13:50,786 --> 00:13:53,987 Opiates, I'm afraid, have twisted her perspective. 121 00:13:53,989 --> 00:13:57,226 (Rhea humming) 122 00:14:00,262 --> 00:14:04,700 (Nico whistling) 123 00:14:10,172 --> 00:14:15,177 Control: Lost would be the best way to describe her current situation. 124 00:14:15,545 --> 00:14:17,514 Nico: I know you're in there. 125 00:14:20,550 --> 00:14:24,320 Just one more time. I... I promise. 126 00:14:24,686 --> 00:14:26,355 Rhea: Just don't do this to me. 127 00:14:27,291 --> 00:14:29,358 I told you I'm done with that shit. 128 00:14:30,826 --> 00:14:32,261 Pretty please? 129 00:14:36,700 --> 00:14:38,535 Nico: I miss your touch, baby. 130 00:14:44,574 --> 00:14:45,976 (door lock clicking) 131 00:14:47,944 --> 00:14:49,413 (door squeaking) 132 00:15:05,929 --> 00:15:07,698 (tense music playing) 133 00:15:24,946 --> 00:15:26,880 Agent: I've got eyes on Subject B. 134 00:15:26,882 --> 00:15:29,852 She just entered the library on 2nd Street. 135 00:15:30,619 --> 00:15:33,889 Intercepting the security camera feed now. 136 00:15:34,791 --> 00:15:36,727 Okay, the image should be up. 137 00:15:45,901 --> 00:15:47,436 Michael: What do we have here? 138 00:15:47,737 --> 00:15:51,040 The Anatomy and Physiology of Health and Illness. 139 00:15:51,241 --> 00:15:53,009 Oh, sounds like a page-turner. 140 00:15:53,608 --> 00:15:55,045 So are we done here? Can we go? 141 00:15:55,377 --> 00:15:56,747 There's one more. 142 00:15:56,979 --> 00:15:58,348 Michael: Oh, goody. 143 00:15:59,515 --> 00:16:03,253 So, Dr. Apocalypse, I um... 144 00:16:03,820 --> 00:16:06,022 Finally finished it. Your book. 145 00:16:07,055 --> 00:16:10,090 - Oh, good. I'll just be over here... - (Zoe chuckles) 146 00:16:10,092 --> 00:16:14,061 No, it's just you're... you're surprisingly chipper 147 00:16:14,063 --> 00:16:16,833 for someone who thinks we're all gonna get wiped out by... 148 00:16:17,467 --> 00:16:22,303 What'd you call it? A cosmic beam of concentrated energy? 149 00:16:22,305 --> 00:16:24,174 I'm impressed. That's good. 150 00:16:24,741 --> 00:16:27,177 But you know what? Uh, I've actually been 151 00:16:27,544 --> 00:16:31,946 doing a lot of thinking lately and don't tell anybody else about this 152 00:16:31,948 --> 00:16:35,485 but just recently somebody really inspiring came into my life. 153 00:16:35,985 --> 00:16:40,287 And they kind of changed the way that I look at things. 154 00:16:40,289 --> 00:16:42,058 - Really? How so? - Hmm. 155 00:16:42,825 --> 00:16:46,861 Well, I guess you could say that they convinced me 156 00:16:46,863 --> 00:16:51,667 of the possibility of a more optimistic future for mankind. 157 00:16:57,440 --> 00:17:00,544 - Oh, shhh. Sorry. - (Zoe snickers) 158 00:17:03,313 --> 00:17:04,980 - Look! Fate page. - What? 159 00:17:05,248 --> 00:17:08,351 - What? - When a book falls like that it's a fate page. 160 00:17:08,684 --> 00:17:10,319 Me and my sister, we used to play this game. 161 00:17:10,687 --> 00:17:12,453 We kind of just dropped them on purpose 162 00:17:12,455 --> 00:17:14,024 And see what page they open up to. 163 00:17:14,190 --> 00:17:16,625 - Uh-huh. - Okay, wait. Just close your eyes. 164 00:17:17,861 --> 00:17:20,430 - Just do it. Just close your eyes. - (Michael sighs) 165 00:17:21,631 --> 00:17:23,900 - Okay, so you take your finger. - Mhm. 166 00:17:24,633 --> 00:17:26,132 - Pick it up. - Mhm. 167 00:17:26,134 --> 00:17:28,369 You move it kind of around the page. 168 00:17:28,371 --> 00:17:29,372 - Okay. - Zoe: Circle it. 169 00:17:29,605 --> 00:17:31,440 And you just drop it down. 170 00:17:33,509 --> 00:17:35,711 Okay, don't move it. You can open your eyes. 171 00:17:36,645 --> 00:17:37,979 It's kind of like a fortune. 172 00:17:38,146 --> 00:17:40,048 You can see how it applies to your life. 173 00:17:40,615 --> 00:17:41,785 What does it say? 174 00:17:43,084 --> 00:17:44,353 (clears throat) 175 00:17:44,653 --> 00:17:47,990 During an infection, apoptosis, 176 00:17:48,357 --> 00:17:49,625 whatever the hell that is, 177 00:17:49,959 --> 00:17:52,692 can serve a protective function by killing off 178 00:17:52,694 --> 00:17:56,932 virus-contaminated cells before they spill over with virus particles. 179 00:17:57,267 --> 00:18:01,003 This act of self-sacrifice hampers the spread of infection 180 00:18:01,370 --> 00:18:04,006 and can save the whole organism. 181 00:18:04,640 --> 00:18:08,844 That is completely not informative. 182 00:18:09,078 --> 00:18:11,213 No, you have to look past the words. 183 00:18:11,613 --> 00:18:13,149 You know, like... 184 00:18:13,682 --> 00:18:15,850 Like maybe you're the apoptosis 185 00:18:15,852 --> 00:18:19,389 - serving a protective function. - Oh! Right. 186 00:18:19,622 --> 00:18:21,255 That is such a sound theory. You know what? 187 00:18:21,257 --> 00:18:23,624 I think I saw the mental health section back there. 188 00:18:23,626 --> 00:18:25,560 - We should probably just go... - Okay. 189 00:18:25,562 --> 00:18:27,330 - ...take a gander over there. What do you think? - Got you. 190 00:18:27,663 --> 00:18:31,267 (indistinct chatter) 191 00:18:31,934 --> 00:18:33,768 Psychologist: And how is the job-hunt going? 192 00:18:34,003 --> 00:18:37,773 - Any luck? - I landed a front desk gig 193 00:18:37,973 --> 00:18:40,841 at this government funded facility. 194 00:18:40,843 --> 00:18:42,810 It's... I don't know I didn't even apply. 195 00:18:42,812 --> 00:18:46,048 They uh, I don't know, they got my name, They contacted me and... 196 00:18:47,016 --> 00:18:48,517 Thought it was kind of weird but... 197 00:18:49,250 --> 00:18:54,590 you know, whatever. It's good pay and benefits so... 198 00:18:54,790 --> 00:18:58,794 A year sober, a new job, a new man. 199 00:18:59,696 --> 00:19:00,963 It's all good stuff. 200 00:19:01,296 --> 00:19:03,031 Man: Well, everyone, this is a special evening. 201 00:19:03,364 --> 00:19:07,036 Joe, come on up here and get your one-year chip. 202 00:19:08,438 --> 00:19:11,541 (applause) 203 00:19:16,278 --> 00:19:19,848 I guess I should thank my higher power. Um... 204 00:19:20,917 --> 00:19:25,956 I don't really know who or whatever that is yet. 205 00:19:28,592 --> 00:19:31,259 I remember when my wife was sick and uh... 206 00:19:32,061 --> 00:19:35,331 After she died I prayed all the time. 207 00:19:36,399 --> 00:19:38,367 There was no voice coming back to me. 208 00:19:38,934 --> 00:19:41,704 There were no answers, There were no nothing. 209 00:19:42,904 --> 00:19:46,776 And I ended up stranding my kids out to sea. 210 00:19:48,277 --> 00:19:49,945 I don't blame them for hating me. 211 00:19:50,846 --> 00:19:52,248 I mean, I'd hate me too. 212 00:19:53,215 --> 00:19:54,150 Uh... 213 00:19:55,884 --> 00:19:57,853 But I got to believe that in their hearts 214 00:19:58,488 --> 00:20:00,123 they still want their dad. 215 00:20:00,922 --> 00:20:02,157 I don't know. 216 00:20:02,392 --> 00:20:03,727 I can do better. 217 00:20:04,727 --> 00:20:05,929 I can be better. 218 00:20:08,530 --> 00:20:10,267 (ambient music playing) 219 00:20:11,901 --> 00:20:14,168 - Buddy! Hello! - (Heather giggling) 220 00:20:14,170 --> 00:20:15,937 Heather: Oh, where are my kisses? 221 00:20:15,939 --> 00:20:19,609 - Good boy! Oh, hello! - Hi. 222 00:20:20,241 --> 00:20:21,744 Welcome home, Dad! 223 00:20:27,115 --> 00:20:29,449 - Joe: You got a little taller. - Rhea: Little bit, little bit. 224 00:20:29,451 --> 00:20:30,986 Where's your sister? 225 00:20:31,386 --> 00:20:33,422 - Heather: Oh, she's uh, she's up there. - Rhea: Oh Dad, you stink. 226 00:20:34,356 --> 00:20:36,925 - What's with this? - It's for a school project. 227 00:20:37,259 --> 00:20:38,927 You wanna know what it's about now? 228 00:20:38,929 --> 00:20:40,428 No, no. Come here and give me a hug. 229 00:20:40,430 --> 00:20:42,196 - Zoe: No, you smell. - (Rhea laughing) 230 00:20:42,198 --> 00:20:44,230 - Look. - Zoe: No. (squealing) No! 231 00:20:44,232 --> 00:20:47,002 - Here. - Zoe: Stop it. (laughing) 232 00:20:47,803 --> 00:20:49,138 Heather: Don't chase your child. 233 00:20:49,372 --> 00:20:51,740 Joe: All right, so what is this report on? 234 00:20:52,240 --> 00:20:54,073 Zoe: Uh, it's on professions and I chose yours. 235 00:20:54,075 --> 00:20:55,708 - Can I ask you a few questions? - Rhea: No, wait, wait! 236 00:20:55,710 --> 00:20:57,412 - Rhea: Wait. Here it is. - Joe: Abso... 237 00:20:57,880 --> 00:20:59,482 - Zoe: Wait Rhea I was gonna... Just one second. - Heather: She baked a cake. 238 00:20:59,648 --> 00:21:00,950 Be right with you. 239 00:21:01,950 --> 00:21:03,884 Zoe: Say your name and your profession. 240 00:21:03,886 --> 00:21:05,852 - You need to say it into the camera. - Joe: Hi. 241 00:21:05,854 --> 00:21:07,256 My name is Joseph Steadman. 242 00:21:07,590 --> 00:21:10,725 I am a deck hand on a commercial fishing boat. 243 00:21:10,727 --> 00:21:14,197 Zoe: What do you do in your off-time when you're... When you're not working? 244 00:21:16,198 --> 00:21:17,200 Uh... 245 00:21:19,134 --> 00:21:20,804 Mostly I think about this. 246 00:21:22,304 --> 00:21:23,373 Being here. 247 00:21:24,440 --> 00:21:25,440 Being home. 248 00:21:26,042 --> 00:21:27,944 (clears throat) You know, you guys. 249 00:21:44,893 --> 00:21:46,327 Michael: So I'm just wondering, like, 250 00:21:46,728 --> 00:21:49,565 at one point you're gonna have to take, like, a bedpan test? 251 00:21:49,966 --> 00:21:51,465 - Like, do you guys have... - Do you... 252 00:21:51,467 --> 00:21:53,370 do you really think that's a real thing? 253 00:21:57,006 --> 00:21:58,908 You need to be pretty experienced at that. 254 00:21:59,075 --> 00:22:02,978 - I mean, it's a very delicate situation... - What do you think nursing is? 255 00:22:11,319 --> 00:22:13,288 Michael: ...just dumping them out there for ya. 256 00:22:13,655 --> 00:22:17,424 Just saying, things that will make you a better nurse 257 00:22:17,426 --> 00:22:19,395 - at the end of the day. - Yeah, that's abs... 258 00:22:19,661 --> 00:22:21,063 - Zoe: Oh, shit. - Michael: What? 259 00:22:21,229 --> 00:22:24,233 - Hey, Zoe. - Zoe: That's my dad. 260 00:22:26,536 --> 00:22:28,138 I got a year sober today. 261 00:22:30,905 --> 00:22:33,142 I uh, thought maybe we could uh... 262 00:22:34,876 --> 00:22:37,079 go to dinner, maybe talk. 263 00:22:38,680 --> 00:22:40,115 I got you something. 264 00:22:41,784 --> 00:22:42,951 Am I embarrassing you? 265 00:22:43,353 --> 00:22:45,321 Dad, why don't you go try this with Rhea? 266 00:22:45,688 --> 00:22:48,922 She needs it. You think coming here with presents is gonna help? 267 00:22:48,924 --> 00:22:51,094 Okay, no, no, no, listen, listen, listen. I... 268 00:22:52,661 --> 00:22:55,465 I'm trying. And you know, I... 269 00:22:56,065 --> 00:22:57,432 I can't get through to Rhea. 270 00:22:57,933 --> 00:22:59,301 Not by myself. 271 00:23:01,203 --> 00:23:03,605 Maybe we could, uh, do it together. 272 00:23:04,207 --> 00:23:06,276 Maybe the three of us like a family. 273 00:23:07,209 --> 00:23:08,777 Can we just leave? Can we go? 274 00:23:08,978 --> 00:23:10,944 Alright, well I just want you to have this. 275 00:23:10,946 --> 00:23:13,147 Hey, hey, hey, hey. Look, why don't you just give her some space? 276 00:23:13,149 --> 00:23:15,049 She's obviously just not into it right now. 277 00:23:15,051 --> 00:23:17,253 - Alright, listen. I just... - Hey, you are. 278 00:23:17,620 --> 00:23:20,489 - I am what? - You are embarrassing her. 279 00:23:20,890 --> 00:23:22,989 - (groans) Get your fucking hands off me! - Zoe: Dad! 280 00:23:22,991 --> 00:23:25,726 - Dad, just stop! - What's your problem? Christ! 281 00:23:25,728 --> 00:23:28,531 - Stop! Stop! - What the fuck is wrong with you? 282 00:23:28,930 --> 00:23:31,200 - Jesus Christ! - I'm sorry! 283 00:23:31,600 --> 00:23:33,068 No, it wasn't him, it's you! 284 00:23:33,235 --> 00:23:35,138 It's always you! It's the same shit! 285 00:23:36,572 --> 00:23:37,841 You're never gonna change. 286 00:23:39,709 --> 00:23:42,077 Zoe. Zoe! 287 00:23:44,580 --> 00:23:45,782 I... 288 00:23:47,815 --> 00:23:50,319 (birds chirping) 289 00:24:08,537 --> 00:24:11,306 (intense music playing) 290 00:24:18,380 --> 00:24:20,816 (phone ringing) 291 00:24:24,120 --> 00:24:25,921 Zoe: Come on, Rhea. Pick up. 292 00:24:26,188 --> 00:24:27,790 I got you that phone so you would use it. 293 00:24:28,090 --> 00:24:32,328 Okay, please? Sis, I'm here. Just... Don't forget, okay? 294 00:24:35,197 --> 00:24:37,698 I don't understand. She was doing so well. 295 00:24:37,700 --> 00:24:40,833 We talked every Sunday for the last three months. She's using again. 296 00:24:40,835 --> 00:24:44,272 Look, just give her some time, all right? I know she's gonna call. 297 00:24:44,707 --> 00:24:45,874 You know? 298 00:24:46,609 --> 00:24:49,141 You don't know anything about me, Michael. 299 00:24:49,143 --> 00:24:50,511 I mean, why are you even still here? 300 00:24:50,513 --> 00:24:52,580 My dad just punched you in the face. 301 00:24:52,582 --> 00:24:54,350 No, look. Hey, it's okay. 302 00:24:55,517 --> 00:24:58,020 I'm here because I love you, all right? 303 00:24:59,888 --> 00:25:03,357 God, you don't wanna get sucked into this. I'm like a fucking black hole. 304 00:25:03,359 --> 00:25:05,995 No. You are not a black hole, Zoe. 305 00:25:06,527 --> 00:25:07,528 Your dad is. 306 00:25:08,063 --> 00:25:10,166 And unlike him I'm not going anywhere. 307 00:25:11,467 --> 00:25:12,535 All right? 308 00:25:17,073 --> 00:25:18,240 It's okay. 309 00:25:20,209 --> 00:25:21,443 It's gonna be okay. 310 00:25:32,287 --> 00:25:34,923 (eerie music playing) 311 00:25:43,865 --> 00:25:47,135 Joe: Rhea. Rhea, it's me. 312 00:25:48,069 --> 00:25:49,271 Uh... 313 00:25:50,639 --> 00:25:55,344 Uh, I fucked up. Can you call me? 314 00:25:56,511 --> 00:25:57,512 I, uh... 315 00:25:59,014 --> 00:26:02,986 I wanna fix this. Just call me. 316 00:26:25,140 --> 00:26:27,377 (music rising to crescendo) 317 00:26:59,607 --> 00:27:01,510 Heather: I'm not scared anymore, baby. 318 00:27:04,313 --> 00:27:05,715 I've accepted it. 319 00:27:08,450 --> 00:27:10,420 And I need you to do the same. 320 00:27:14,155 --> 00:27:16,258 You just have to believe like I do. 321 00:27:18,760 --> 00:27:20,696 Believe you're the man that I see. 322 00:27:24,299 --> 00:27:26,702 I need you to be strong for our girls. 323 00:27:27,836 --> 00:27:30,506 And you keep our family together when I'm gone. 324 00:27:33,342 --> 00:27:37,380 Joe: Don't say that. You're not going anywhere. 325 00:27:39,815 --> 00:27:41,084 Joe... 326 00:27:43,385 --> 00:27:44,319 Please. 327 00:27:46,854 --> 00:27:48,190 Promise me. 328 00:27:51,259 --> 00:27:52,594 Joe: I promise. 329 00:27:56,632 --> 00:27:58,334 I'm sorry, baby. 330 00:28:02,404 --> 00:28:04,272 I messed everything up. 331 00:28:07,543 --> 00:28:08,710 I lost 'em. 332 00:28:46,047 --> 00:28:48,785 (tense music playing) 333 00:28:51,018 --> 00:28:52,521 (Joe muffled yelling) 334 00:28:59,961 --> 00:29:01,229 (groans) 335 00:29:17,912 --> 00:29:19,614 (eerie music playing) 336 00:29:26,054 --> 00:29:27,190 Control: Gentlemen. 337 00:29:28,723 --> 00:29:31,660 - We are at zero hour. - (music rising to crescendo) 338 00:29:35,863 --> 00:29:36,832 (beeping) 339 00:29:37,199 --> 00:29:39,134 (ominous music playing) 340 00:29:53,315 --> 00:29:56,184 (beeping) 341 00:30:07,563 --> 00:30:09,363 (high-pitched buzzing) 342 00:30:09,565 --> 00:30:13,169 - (ears ringing) - (groans) 343 00:30:14,268 --> 00:30:16,037 Open your eyes, Joseph Steadman. 344 00:30:16,904 --> 00:30:18,971 But everybody calls you Joe, don't they? 345 00:30:18,973 --> 00:30:20,208 (groaning) 346 00:30:21,776 --> 00:30:22,745 What... 347 00:30:24,380 --> 00:30:26,982 When your wife died you reached out for a God. 348 00:30:27,283 --> 00:30:31,254 But no one answered. (echoes) 349 00:30:32,921 --> 00:30:34,720 You wanted someone to tell you what to do. 350 00:30:34,722 --> 00:30:37,893 (echoes) To tell you what to do. 351 00:30:39,694 --> 00:30:41,660 Joe: (recording) I remember when my wife was sick 352 00:30:41,662 --> 00:30:44,400 - And uh... She died. - (groaning) 353 00:30:44,734 --> 00:30:50,640 I prayed all the time. And uh, there was no voice coming back to me. 354 00:30:52,074 --> 00:30:54,375 I did not know what to do. 355 00:30:55,076 --> 00:30:57,711 I did not know what to do. 356 00:30:58,279 --> 00:31:00,583 I did not know what to do. 357 00:31:01,517 --> 00:31:04,487 I did not know what to do. 358 00:31:14,330 --> 00:31:17,166 (screaming in agony) 359 00:31:17,565 --> 00:31:19,334 Control: We're transmitting a data burst 360 00:31:20,102 --> 00:31:22,604 through a device we placed on your optic nerve. 361 00:31:25,440 --> 00:31:27,241 It allows us to see what you see. 362 00:31:27,843 --> 00:31:30,746 And you to see what we want you to. 363 00:31:31,212 --> 00:31:34,416 In this case your drug addict daughter, Rhea. 364 00:31:35,584 --> 00:31:38,219 Now you see the consequences of your actions, Joe. 365 00:31:38,719 --> 00:31:40,456 Look at how you influenced her. 366 00:31:40,789 --> 00:31:42,857 She's about to score her next hit. 367 00:31:43,725 --> 00:31:46,562 I've been watching your family for some time now, Joe. 368 00:31:47,562 --> 00:31:49,197 (Joe screams in pain) 369 00:31:49,797 --> 00:31:51,997 Control: Why did you give up so easily? 370 00:31:51,999 --> 00:31:53,568 - Joe: No! - Control: You're not fixing anything! 371 00:31:53,802 --> 00:31:55,901 - It's broken, all of it. - Joe: Stop! 372 00:31:55,903 --> 00:31:58,371 Lost because you weren't strong enough to hold it together. 373 00:31:58,373 --> 00:32:00,340 - Joe: Get out of my head! - Control: Broken promises, Joe. 374 00:32:00,342 --> 00:32:04,379 Broken family, smashed down by your unstable hands. 375 00:32:04,680 --> 00:32:07,280 Zoe: It's got magic powers to keep you strong. 376 00:32:07,282 --> 00:32:09,582 Control: And I can help you find your strength to put those 377 00:32:09,584 --> 00:32:11,718 - pieces back together. - Joe: I always wanted magic powers. 378 00:32:11,720 --> 00:32:13,488 Control: But first, you have to answer me, Joe. 379 00:32:13,756 --> 00:32:15,591 Do you believe in me? 380 00:32:16,158 --> 00:32:17,593 (Joe chuckles) 381 00:32:18,227 --> 00:32:20,296 (screams) 382 00:32:24,032 --> 00:32:27,336 - Come on, honey. Turn it off. - (groans) 383 00:32:32,708 --> 00:32:34,442 (screaming in agony) 384 00:32:41,549 --> 00:32:43,018 Answer me, Joe. 385 00:32:43,986 --> 00:32:45,488 (groans) 386 00:32:48,657 --> 00:32:50,926 Yes. What do you want? 387 00:32:51,258 --> 00:32:52,493 Sabi: Hello? 388 00:32:53,394 --> 00:32:54,963 - Joe: Help me! - Sabi: What happened? 389 00:32:55,363 --> 00:32:57,296 I need you to lift that firearm And shoot this woman in the head. 390 00:32:57,298 --> 00:32:59,698 - Sabi: Are you ok? - Joe: Call the police. Please! 391 00:32:59,700 --> 00:33:01,670 - Help me! He... - Sabi: Tell me what happened. 392 00:33:02,069 --> 00:33:04,504 - Control: Now, Joe. - Joe: I don't know just please help me. 393 00:33:04,506 --> 00:33:05,841 You're gonna be fine. 394 00:33:07,109 --> 00:33:09,109 Control: Or I'm gonna put a bullet in your daughter's head. 395 00:33:09,111 --> 00:33:11,945 Joe: No! No, please! Okay, anything. 396 00:33:11,947 --> 00:33:13,949 - Sabi: What? - Please, don't hurt her. 397 00:33:14,283 --> 00:33:16,285 Control: Then do as I say. You've got exactly five seconds. 398 00:33:16,852 --> 00:33:18,921 - I can't do this. - Wait, who are you talking to? 399 00:33:19,153 --> 00:33:20,189 Control: Five. 400 00:33:20,756 --> 00:33:23,425 - Joe: Okay, okay, okay, okay! - Control: Four. 401 00:33:23,991 --> 00:33:25,759 - Sabi: No, stop! - Joe: I'm sorry. 402 00:33:26,094 --> 00:33:28,294 - Sabi: Don't do this! No! - Control: Three. 403 00:33:28,296 --> 00:33:29,528 - Joe: I'm sorry. - Don't! 404 00:33:29,530 --> 00:33:30,897 Control: Two. 405 00:33:30,899 --> 00:33:33,936 - I'm sorry. - (gun clocking) 406 00:33:41,576 --> 00:33:43,844 Joe: (recording) I guess, I should thank my higher power. 407 00:33:44,513 --> 00:33:50,686 Honestly, I don't really know who or whatever that is yet. 408 00:33:51,487 --> 00:33:53,122 Remember this, Joe. 409 00:33:54,355 --> 00:33:56,424 I am your higher power. 410 00:33:57,459 --> 00:33:59,762 And you will surrender to me. 411 00:34:00,863 --> 00:34:03,865 - We have big plans for you. - (groans) 412 00:34:04,098 --> 00:34:05,433 (thud) 413 00:34:16,210 --> 00:34:17,979 (ominous music playing) 414 00:35:01,989 --> 00:35:04,526 - Report. - Ready, Doctor. 415 00:35:08,263 --> 00:35:10,132 (ominous music playing) 416 00:35:12,399 --> 00:35:13,535 (Joe gasps) 417 00:35:18,540 --> 00:35:20,209 Joe: Jesus Christ. 418 00:35:21,276 --> 00:35:22,645 (groans) 419 00:35:23,145 --> 00:35:24,213 Help! 420 00:35:25,279 --> 00:35:27,615 (groans) Help me! 421 00:35:30,451 --> 00:35:31,886 Oh no! 422 00:35:34,855 --> 00:35:38,026 (beeping) Shit, shit, shit. 423 00:35:38,826 --> 00:35:41,493 - (phone ringing) - Operator: 9-1-1. 424 00:35:41,495 --> 00:35:45,566 - What's the nature of your emergency? - Joe: Yes, I've been kidnapped! 425 00:35:45,968 --> 00:35:48,234 There's a man, he's watching my daughters and I... 426 00:35:48,236 --> 00:35:51,072 If you contact the authorities in any way again... 427 00:35:53,107 --> 00:35:56,544 - We will kill them. - Joe: Wait. Wait, no! 428 00:35:58,580 --> 00:36:00,049 Oh, fuck! 429 00:36:01,716 --> 00:36:03,250 (screams) 430 00:36:04,118 --> 00:36:08,721 - Do you understand? - Joe: Yes! Yes, yes, yes. 431 00:36:08,723 --> 00:36:10,892 I understand. I understand. 432 00:36:12,627 --> 00:36:13,895 Good. 433 00:36:15,330 --> 00:36:16,765 (groans) 434 00:36:17,933 --> 00:36:19,969 (pants) 435 00:36:28,343 --> 00:36:29,777 Now look inside the car. 436 00:36:30,879 --> 00:36:33,281 - You see the backpack? - Yes. 437 00:36:33,881 --> 00:36:37,151 You'll need a few items for this next assignment. 438 00:36:38,018 --> 00:36:39,520 Please just show them to me. 439 00:36:40,022 --> 00:36:42,123 Please, I just need to know that they're safe. 440 00:36:43,658 --> 00:36:45,093 (electricity static) 441 00:36:46,060 --> 00:36:48,596 (groans) 442 00:36:59,908 --> 00:37:02,676 - I swear to god, if you... - Control: Shut up and turn on the car. 443 00:37:02,944 --> 00:37:06,849 - Just... Leave... - Now, Joe. Drive. 444 00:37:07,616 --> 00:37:10,018 (intense music playing) 445 00:37:18,093 --> 00:37:20,194 (buzzing) 446 00:37:23,464 --> 00:37:25,832 Zoe: Rhea, it's a grocery bagging job. 447 00:37:25,834 --> 00:37:28,134 They don't care how you look. They'd hire you if you had a nose ring 448 00:37:28,136 --> 00:37:30,136 - on the back of your head. - Rhea: Hey, everybody cares 449 00:37:30,138 --> 00:37:31,573 what I look like. (laughs) 450 00:37:31,839 --> 00:37:33,373 Besides, how much longer can you 451 00:37:33,540 --> 00:37:35,475 possibly stand me sleeping on your couch for? 452 00:37:35,477 --> 00:37:39,348 - Zoe: That's very true. - Rhea: Seriously, though. 453 00:37:41,783 --> 00:37:45,653 - Thanks for letting me stay with you. - Zoe: Always. 454 00:37:50,292 --> 00:37:52,661 (ambient music playing) 455 00:37:57,498 --> 00:38:00,368 (phone ringing) 456 00:38:20,721 --> 00:38:22,690 (car engine idling) 457 00:38:26,527 --> 00:38:29,364 Control: Look in the bag. Take out the tablet. 458 00:38:33,602 --> 00:38:35,170 You recognize this man? 459 00:38:35,870 --> 00:38:38,639 Yeah, that's Charles Margrey. 460 00:38:39,408 --> 00:38:41,409 He's the president of Redlock, where I work. 461 00:38:42,176 --> 00:38:43,911 Now you know who to look for. 462 00:38:44,812 --> 00:38:49,117 Grab your bag, we're moving in. Don't forget your mask. 463 00:38:51,853 --> 00:38:54,256 Place the small black box on the security panel. 464 00:39:01,096 --> 00:39:02,831 (crickets chirping) 465 00:39:06,734 --> 00:39:07,870 (beeps) 466 00:39:11,473 --> 00:39:15,444 - Sabi: All right, we're in. - It's time to see what you're made of. 467 00:39:28,689 --> 00:39:30,124 What am I doing here? 468 00:39:31,526 --> 00:39:32,995 (exhales) 469 00:39:33,794 --> 00:39:36,230 You're insane. I can't do this. 470 00:39:37,098 --> 00:39:38,767 You're wasting time, Joe. 471 00:39:40,835 --> 00:39:42,033 (exhales) 472 00:39:42,035 --> 00:39:43,871 Go upstairs to the third floor. 473 00:39:44,038 --> 00:39:46,175 - He's in the room at the end of the hall. - Joe: All right. 474 00:39:48,576 --> 00:39:49,911 Okay. 475 00:39:50,477 --> 00:39:54,182 (breathes deeply) 476 00:39:56,951 --> 00:39:58,454 Control: Impressive, isn't it? 477 00:39:59,288 --> 00:40:02,290 Charles Margrey had a simple idea that put him on the map. 478 00:40:03,257 --> 00:40:05,727 How do we beat the Soviets in Afghanistan? 479 00:40:06,261 --> 00:40:09,331 We arm and fund the mujahideen to fight them. 480 00:40:11,265 --> 00:40:14,001 The politicians called it genius. 481 00:40:14,435 --> 00:40:16,204 (buzzing) 482 00:40:18,839 --> 00:40:22,076 (breathes deeply) 483 00:40:22,444 --> 00:40:24,546 Seven years later the Soviets were defeated. 484 00:40:25,245 --> 00:40:31,318 They gave this terrorist keys to his own weapons research facility as a reward. 485 00:40:32,020 --> 00:40:36,225 Thirteen years later two towers fell in Manhattan. 486 00:40:37,658 --> 00:40:41,095 Take a good, long, hard look around, Joe. 487 00:40:42,263 --> 00:40:44,799 This is what death can buy you. 488 00:41:12,026 --> 00:41:13,228 Look in the bag. 489 00:41:14,196 --> 00:41:15,761 You're gonna put that gun to his head. 490 00:41:15,763 --> 00:41:18,065 Threaten his life unless he opens his safe. 491 00:41:24,038 --> 00:41:25,507 (Joe groans) 492 00:41:26,140 --> 00:41:28,409 - Control: Get him to open the safe on the second floor. - (gun cocking) 493 00:41:31,046 --> 00:41:34,116 - All right. - Now move! 494 00:41:39,254 --> 00:41:41,054 Joe: Get up! Get up! 495 00:41:41,056 --> 00:41:42,690 Charles: What the hell is going on? 496 00:41:42,857 --> 00:41:45,093 - Joe: Take me to your safe! - Take it easy with that gun. 497 00:41:45,359 --> 00:41:48,829 - Just take me to your safe on the second floor, goddammit! - Okay, okay, all right. 498 00:41:49,196 --> 00:41:52,433 - Joe: Get up! Let's go! - Okay. 499 00:41:58,540 --> 00:41:59,575 Joe: Come on. 500 00:42:03,678 --> 00:42:05,580 In the safe. Get it. 501 00:42:12,252 --> 00:42:14,055 The laptop on the center shelf. 502 00:42:15,189 --> 00:42:17,124 Get the laptop on the center shelf. 503 00:42:17,459 --> 00:42:18,594 Just grab it. 504 00:42:21,830 --> 00:42:22,830 Come on. 505 00:42:23,431 --> 00:42:26,935 - Tell him to authorize it. - Authorize it. 506 00:42:37,546 --> 00:42:42,114 Authorization Charles Margrey delta one zero two six. 507 00:42:42,116 --> 00:42:43,517 Control: Put your finger on the tray. 508 00:42:44,319 --> 00:42:45,353 Back up. 509 00:42:51,593 --> 00:42:52,995 (beeping) 510 00:42:57,230 --> 00:42:59,600 Sabi: You were right, Doctor. It is him. 511 00:43:00,134 --> 00:43:01,636 (Sabi gasps) Wow. 512 00:43:03,605 --> 00:43:06,105 - Look at that. - That's impossible. 513 00:43:06,107 --> 00:43:09,009 Control: Take the small metallic LED device from your backpack. 514 00:43:09,544 --> 00:43:12,547 - Who the hell are you? - Place it on the laptop. 515 00:43:18,786 --> 00:43:19,988 All right. 516 00:43:20,522 --> 00:43:23,255 Okay, the data is transferred and I have a cloned copy 517 00:43:23,257 --> 00:43:24,660 of all your work coming up. 518 00:43:25,792 --> 00:43:29,296 Good, Joe. We have what we need. 519 00:43:30,131 --> 00:43:33,367 - Tell him to get on his knees. - No. 520 00:43:34,736 --> 00:43:36,569 You said no one was gonna get hurt. 521 00:43:36,571 --> 00:43:39,071 - I said no such thing. - No, I'm not gonna do that. 522 00:43:39,073 --> 00:43:40,973 - (groans) - (beeping) 523 00:43:40,975 --> 00:43:43,308 - Sabi: We lost his optics feed. - Control: I need it powered on. 524 00:43:43,310 --> 00:43:45,646 - Give me a second. - Joe. 525 00:43:47,814 --> 00:43:51,485 Wait. Wait. No, no, no. It's me, Joe. 526 00:43:52,053 --> 00:43:53,221 Joe Steadman. 527 00:43:53,622 --> 00:43:55,853 - I work at the facility. - Charles: Joe? 528 00:43:55,855 --> 00:43:58,792 - Okay, the link is established. - You're the match? 529 00:43:59,861 --> 00:44:01,730 - Jesus. - Joe: Trust me. Believe me. 530 00:44:02,263 --> 00:44:05,931 There is a man and he's in my head and he's talking to me. 531 00:44:05,933 --> 00:44:07,436 You have to believe... 532 00:44:09,669 --> 00:44:10,872 Optics implant. 533 00:44:12,006 --> 00:44:15,710 You're watching me right now, aren't you, you crazy bastard? 534 00:44:16,477 --> 00:44:19,911 I shut down the program for a reason. 535 00:44:19,913 --> 00:44:22,848 - It's too dangerous. - Walk forward now, Joe, 536 00:44:22,850 --> 00:44:23,984 or he will kill you. 537 00:44:24,652 --> 00:44:27,252 - Tell him he's right. - He says you're right. 538 00:44:27,254 --> 00:44:30,157 - Control: It is too dangerous. - It is too dangerous. 539 00:44:31,125 --> 00:44:33,060 - (bullet fires) - (grunts) 540 00:44:34,395 --> 00:44:35,328 For him. 541 00:44:35,562 --> 00:44:37,064 (buzzing) 542 00:44:38,899 --> 00:44:41,469 Control: Now, take out the clippers. 543 00:44:47,107 --> 00:44:48,709 We'll be needing his thumb. 544 00:44:50,411 --> 00:44:52,747 - I'm not like you. - Control: No? 545 00:44:53,247 --> 00:44:55,082 Then save your daughter's life. 546 00:44:55,915 --> 00:44:59,086 Take the clippers and cut off his fucking thumb! 547 00:45:03,991 --> 00:45:05,459 (groans) 548 00:45:16,036 --> 00:45:17,372 (beeping) 549 00:45:31,018 --> 00:45:32,821 (buzzing) 550 00:45:45,399 --> 00:45:46,801 (brakes screeching) 551 00:45:54,908 --> 00:45:56,810 (buzzing) 552 00:45:57,044 --> 00:46:00,181 (beeping) 553 00:46:04,352 --> 00:46:05,853 (intense music playing) 554 00:46:08,156 --> 00:46:09,888 Security guard: Joe! It's 8:40. 555 00:46:09,890 --> 00:46:12,292 - Man, where you been? - Joe: I know, I'm sorry man. 556 00:46:12,294 --> 00:46:14,060 - Security guard: Everything okay? - Joe: Yeah. It's all right, 557 00:46:14,062 --> 00:46:16,362 I just... I got caught up in some stuff. 558 00:46:16,364 --> 00:46:18,464 - Security: Sure? You sure? - Joe: I'm sure, Frank. Now take off. 559 00:46:18,466 --> 00:46:20,801 Alright, buddy. See ya. 560 00:46:23,071 --> 00:46:25,140 (intense music playing) 561 00:46:28,808 --> 00:46:30,711 (drone screeching) 562 00:46:38,285 --> 00:46:42,690 Control: Grab the equalizing mask from your bag and put it on now. 563 00:46:49,629 --> 00:46:51,164 Man1: Yeah, that went well. 564 00:46:51,665 --> 00:46:55,236 Let's follow up next week. Hey, what's with the mask? 565 00:46:56,738 --> 00:46:58,672 (beeping) 566 00:46:59,741 --> 00:47:00,675 (gasping) 567 00:47:01,009 --> 00:47:03,478 Joe: What're you... what're you doing? 568 00:47:05,645 --> 00:47:07,013 Control: It's called B-19... 569 00:47:07,848 --> 00:47:10,783 a classified undetectable chemical weapon. 570 00:47:10,785 --> 00:47:12,919 That immediately bonds with air particles 571 00:47:12,921 --> 00:47:16,554 on a subatomic level creating a controlled seismic vacuum. 572 00:47:16,556 --> 00:47:18,759 - Joe: Hey! Hey, make it stop! - Control: Ironic. 573 00:47:19,527 --> 00:47:22,263 These men invested millions into the project. 574 00:47:22,430 --> 00:47:24,399 But you're missing the best part, Joe. 575 00:47:24,832 --> 00:47:25,933 Watch. 576 00:47:28,136 --> 00:47:29,904 Their deaths were necessary. 577 00:47:30,437 --> 00:47:32,672 Hers, on the other hand, can be spared. 578 00:47:33,073 --> 00:47:36,509 That's if you make it to the main facility in time. 579 00:47:37,143 --> 00:47:38,145 You have four minutes. 580 00:47:38,446 --> 00:47:40,045 That's not enough time! 581 00:47:40,047 --> 00:47:41,182 Control: That's your problem, isn't it? 582 00:47:41,582 --> 00:47:42,783 Joe: Where do I go? 583 00:47:46,687 --> 00:47:50,624 No. No, no, no! What did you do? 584 00:47:51,259 --> 00:47:53,759 Control: Their lives mean nothing in comparison 585 00:47:53,761 --> 00:47:55,529 to the bigger picture, Joe. 586 00:47:57,399 --> 00:47:58,632 Through this door here. 587 00:48:01,770 --> 00:48:03,371 Then grab one of their key cards. 588 00:48:03,772 --> 00:48:05,938 The main facility is straight ahead. 589 00:48:05,940 --> 00:48:07,140 The gas has dissipated. 590 00:48:07,440 --> 00:48:09,276 You can take off the mask now, Joe. 591 00:48:11,444 --> 00:48:13,814 - (Joe cries out) - (gunshot) 592 00:48:13,982 --> 00:48:15,283 Sabi: We've lost audio. 593 00:48:16,283 --> 00:48:17,584 (Joe cries out in pain) 594 00:48:17,984 --> 00:48:20,219 Control: Hurry, Joe. 153 seconds. 595 00:48:20,221 --> 00:48:21,556 (Joe groans) 596 00:48:23,323 --> 00:48:25,793 - (siren buzzing) - (alarms blaring) 597 00:48:29,663 --> 00:48:31,631 Sabi: Hold on. I need to disable the alarm. 598 00:48:31,998 --> 00:48:34,466 (garbled audio) 599 00:48:34,468 --> 00:48:36,067 - Joe: What? - Sabi: Got it. 600 00:48:36,069 --> 00:48:37,404 Resetting audio now. 601 00:48:38,339 --> 00:48:40,808 (garbled audio continues) 602 00:48:46,080 --> 00:48:47,215 Joe: Where do I go? 603 00:48:48,049 --> 00:48:49,382 - Control: Straight ahead. - Joe: Where? 604 00:48:49,950 --> 00:48:52,853 - Control: (garbled audio) - Joe: What? I can't... 605 00:48:53,254 --> 00:48:54,721 I can't hear you! 606 00:48:55,622 --> 00:48:57,891 - (intense music playing) - (garbled audio) 607 00:48:58,893 --> 00:49:02,261 (garbled audio) 608 00:49:02,263 --> 00:49:05,364 Where do I go? Where do I go! 609 00:49:05,366 --> 00:49:06,768 - What? - (garbled audio) 610 00:49:07,301 --> 00:49:09,136 - Control: (garbled audio) - Sabi: Alright, the link is established. 611 00:49:09,404 --> 00:49:11,439 Straight ahead, then left. 612 00:49:12,239 --> 00:49:13,239 Joe: Okay. 613 00:49:13,640 --> 00:49:16,443 Control: Stairs dead ahead. 614 00:49:25,853 --> 00:49:27,721 Take the LED device and snap it in. 615 00:49:27,922 --> 00:49:30,458 - Sorry. - Control: 43 seconds. 616 00:49:30,757 --> 00:49:31,826 Okay. 617 00:49:35,395 --> 00:49:36,631 (beeping) 618 00:49:37,998 --> 00:49:39,698 The device to the right of the console 619 00:49:39,700 --> 00:49:41,136 is a thumbprint scanner. 620 00:49:41,969 --> 00:49:44,738 You'll need the thumb. That's where it goes. 621 00:49:50,977 --> 00:49:52,877 Doctor, we have access to the core. 622 00:49:52,879 --> 00:49:53,914 Is she safe? 623 00:49:56,015 --> 00:49:57,017 Is she okay? 624 00:49:59,085 --> 00:50:00,087 Answer me! 625 00:50:01,455 --> 00:50:02,790 Answer me! 626 00:50:03,089 --> 00:50:04,425 One last thing. 627 00:50:07,027 --> 00:50:08,596 (mechanics open) 628 00:50:08,763 --> 00:50:10,732 Just inside there's a throw switch. 629 00:50:13,301 --> 00:50:15,335 Switch it on and she lives. 630 00:50:15,770 --> 00:50:17,772 Sabi: Okay, we got it. The generators are up. 631 00:50:18,573 --> 00:50:21,073 Turn it over to me. I'm sending him in. 632 00:50:21,075 --> 00:50:22,076 Sabi: Okay. 633 00:50:25,312 --> 00:50:27,748 (ominous music playing) 634 00:50:36,690 --> 00:50:39,060 My work deserves to be completed, Joe. 635 00:50:48,935 --> 00:50:50,704 (typing) 636 00:50:52,640 --> 00:50:55,477 (sirens buzzing) 637 00:51:04,018 --> 00:51:06,454 (mechanics whir) 638 00:51:09,122 --> 00:51:10,124 Open the door. 639 00:51:12,225 --> 00:51:13,494 Open the door! 640 00:51:15,629 --> 00:51:18,599 - (reactor revving) - (machine whirring) 641 00:51:19,767 --> 00:51:21,167 - (thud) - Oh! 642 00:51:21,169 --> 00:51:23,837 (high-pitched sound intensifying) 643 00:51:26,506 --> 00:51:28,609 (high-pitched buzzing) 644 00:51:29,377 --> 00:51:31,746 Joe: Stop! Help! 645 00:51:33,781 --> 00:51:35,216 Why are you doing this to me? 646 00:51:35,683 --> 00:51:37,885 Because that's the way the numbers line up. 647 00:51:38,718 --> 00:51:41,188 - It's in your DNA. - Please! 648 00:51:42,122 --> 00:51:43,156 (Joe screaming) 649 00:51:43,790 --> 00:51:46,760 (high-pitched buzzing) 650 00:51:49,830 --> 00:51:53,200 And when the universe decides what it wants... 651 00:51:53,801 --> 00:51:56,703 - (high-pitched buzzing) - (whirring sound) 652 00:51:59,806 --> 00:52:01,808 It's pointless to resist. 653 00:52:02,076 --> 00:52:03,708 - In five... - (Joe screaming) 654 00:52:03,710 --> 00:52:06,214 ...four, three, two... 655 00:52:07,013 --> 00:52:08,015 So just... 656 00:52:08,281 --> 00:52:09,183 One. 657 00:52:11,319 --> 00:52:12,520 Control: ...embrace it. 658 00:52:13,419 --> 00:52:14,721 (Joe screaming) 659 00:52:19,460 --> 00:52:22,096 (high-pitched buzzing) 660 00:52:29,036 --> 00:52:32,540 - (machine whirring) - (rumbling) 661 00:52:51,692 --> 00:52:53,695 (helicopter whirring) 662 00:52:58,631 --> 00:53:00,366 (sirens wailing) 663 00:53:00,734 --> 00:53:04,138 (violin playing) 664 00:53:11,611 --> 00:53:13,580 (helicopter whirring) 665 00:53:20,087 --> 00:53:22,056 (rumbling) 666 00:53:24,658 --> 00:53:25,926 Was it successful? 667 00:53:31,098 --> 00:53:33,234 (typing) 668 00:53:36,636 --> 00:53:38,872 (violin continues) 669 00:53:45,779 --> 00:53:48,716 (high-pitched buzzing) 670 00:53:57,357 --> 00:53:58,824 Michael: Zoe, it's gonna be okay. 671 00:53:58,826 --> 00:54:00,161 Zoe: It's not gonna be okay! 672 00:54:00,428 --> 00:54:03,196 (Zoe sobbing) 673 00:54:04,832 --> 00:54:06,034 He's gone. 674 00:54:08,468 --> 00:54:10,003 I could have held him together. 675 00:54:11,339 --> 00:54:13,341 I should have never given up on him. 676 00:54:22,783 --> 00:54:24,185 (sirens wailing) 677 00:54:28,489 --> 00:54:30,522 If you are just joining us here is a recap 678 00:54:30,524 --> 00:54:33,991 of what we know right now. A horrific scene. 679 00:54:33,993 --> 00:54:36,361 A massive explosion that has destroyed 680 00:54:36,363 --> 00:54:39,366 a government research lab, Redlock. 681 00:54:39,632 --> 00:54:42,100 They have a long history of weapons research 682 00:54:42,102 --> 00:54:44,938 with the department of defense. Now early today authorities... 683 00:54:45,105 --> 00:54:47,075 - (Joe screams) - ...acknowledged there were... 684 00:54:50,011 --> 00:54:51,512 ...rescue workers that have been... 685 00:54:51,678 --> 00:54:52,712 (Joe screams) 686 00:54:53,314 --> 00:54:54,812 Reporter: ...the cause of the explosion 687 00:54:54,814 --> 00:54:56,116 is still unknown. 688 00:54:56,417 --> 00:54:58,183 It was heard over a ten mile distance, 689 00:54:58,185 --> 00:55:00,351 shattering windows in the adjacent... 690 00:55:00,353 --> 00:55:02,288 (Joe screams) 691 00:55:02,556 --> 00:55:04,458 Reporter: ...they are still at this point 692 00:55:04,857 --> 00:55:06,294 searching for survivors. 693 00:55:06,527 --> 00:55:08,393 Senior management have refused to comment 694 00:55:08,395 --> 00:55:10,728 on whether or not weapons were in fact 695 00:55:10,730 --> 00:55:12,397 located at the facility, 696 00:55:12,399 --> 00:55:15,000 which could explain the level... 697 00:55:15,002 --> 00:55:16,371 You're here now, aren't you? 698 00:55:20,774 --> 00:55:23,176 What did you do to me? Where are you! 699 00:55:23,410 --> 00:55:26,446 (Reporter continues in the background) 700 00:55:26,680 --> 00:55:29,817 Reporter: The FBI has not determined whether or not... 701 00:55:33,587 --> 00:55:37,190 - Stop fucking with me! - There are four fundamental forces, Joe. 702 00:55:37,457 --> 00:55:41,025 - Gravity. Electromagnetism. - Why are you doing this to me! 703 00:55:41,027 --> 00:55:43,730 The strong nuclear force. The weak one. 704 00:55:45,064 --> 00:55:47,232 Weakness is something you're familiar with, 705 00:55:47,234 --> 00:55:48,900 - aren't you Joe? - I have to call... 706 00:55:48,902 --> 00:55:50,671 Control: The weak force destroys, 707 00:55:50,937 --> 00:55:52,238 but through that decay 708 00:55:53,174 --> 00:55:56,543 we have the furnace of the sun that brings life. 709 00:55:56,910 --> 00:55:59,147 It's not work... fuck! 710 00:56:00,681 --> 00:56:01,983 (garbled audio) 711 00:56:04,252 --> 00:56:06,020 Why are you doing this to me? 712 00:56:06,687 --> 00:56:08,422 I did what you asked me to! 713 00:56:09,189 --> 00:56:11,690 Let me see her! Let me talk to her... 714 00:56:11,692 --> 00:56:12,893 Leave us alone! 715 00:56:13,060 --> 00:56:15,863 - (high-pitched buzzing) - What... 716 00:56:19,899 --> 00:56:21,401 What did you do to me? 717 00:56:22,035 --> 00:56:24,305 (high-pitched buzzing) 718 00:56:25,172 --> 00:56:26,270 Oh God. 719 00:56:26,272 --> 00:56:27,307 (screams) 720 00:56:31,712 --> 00:56:33,181 (Joe screaming) 721 00:56:34,147 --> 00:56:36,750 - (rumbling) - (buzzing) 722 00:56:41,055 --> 00:56:42,989 (Joe screams) 723 00:56:48,194 --> 00:56:49,196 Amazing. 724 00:56:49,864 --> 00:56:52,998 (Joe breathing heavily) 725 00:56:53,000 --> 00:56:55,469 (screams) 726 00:56:57,004 --> 00:56:58,536 What's happening to me? 727 00:56:58,538 --> 00:57:00,741 Control: I have blessed you, Joe. 728 00:57:01,375 --> 00:57:03,107 By taking your greatest weakness 729 00:57:03,109 --> 00:57:04,777 and turning it into a strength. 730 00:57:05,111 --> 00:57:07,511 The anger, the fear, the anxiety. 731 00:57:07,513 --> 00:57:11,117 That chaos living inside you that tore your life apart, 732 00:57:11,384 --> 00:57:14,955 I've harnessed it into a source of infinite power. 733 00:57:15,989 --> 00:57:18,857 And now I need you to use that power, Joe. 734 00:57:18,859 --> 00:57:20,991 To do what you've always wanted. 735 00:57:20,993 --> 00:57:22,595 To keep them together. 736 00:57:22,863 --> 00:57:25,366 To save your family's life. 737 00:57:26,100 --> 00:57:29,268 You were always meant for more, Joseph Steadman, 738 00:57:29,270 --> 00:57:33,672 But first you need to pass my tests designed specifically 739 00:57:33,674 --> 00:57:36,509 to unlock your greatest potential. 740 00:57:36,877 --> 00:57:38,645 But I need you to be strong. 741 00:57:39,113 --> 00:57:41,082 Show me how strong you really are. 742 00:57:44,852 --> 00:57:46,884 Now get on your feet. You have fifteen minutes 743 00:57:46,886 --> 00:57:48,254 to get to the next location. 744 00:57:48,888 --> 00:57:51,457 Alright. Whatever, you psycho. 745 00:57:52,225 --> 00:57:54,227 Just point me in the right direction. 746 00:57:55,796 --> 00:57:58,131 Fifteen minutes, Joe. And you'll need your gun. 747 00:58:00,301 --> 00:58:02,136 Alright, he's stabilizing. 748 00:58:09,210 --> 00:58:11,212 (breathing heavily) 749 00:58:13,915 --> 00:58:14,915 Joe: Where's my car? 750 00:58:15,616 --> 00:58:17,149 Where's my car? How do you... 751 00:58:17,151 --> 00:58:18,783 I can't get there without... 752 00:58:18,785 --> 00:58:20,555 - (bang) - (groans) 753 00:58:23,189 --> 00:58:24,892 Do you think there's someone out there? 754 00:58:25,393 --> 00:58:27,562 Your wife in heaven watching over you? 755 00:58:28,361 --> 00:58:31,431 There is no heaven, Joe. And your wife is dead. 756 00:58:31,698 --> 00:58:33,566 (Joe screams) 757 00:58:34,535 --> 00:58:37,038 - (high-pitched buzzing) - (engine revving) 758 00:58:38,839 --> 00:58:40,174 Sabi: Look at that. 759 00:58:41,207 --> 00:58:44,443 The astonishing thing about electromagnetism... 760 00:58:45,212 --> 00:58:48,114 is that it has infinite range. 761 00:58:48,348 --> 00:58:50,383 Now you see how this works, Joe. 762 00:58:50,783 --> 00:58:53,854 The angrier you get, the more you unlock. 763 00:58:54,087 --> 00:58:57,123 Cause and effect. Now get on the bike. 764 00:58:58,692 --> 00:59:00,625 Joe: Alright. Where am I going? 765 00:59:00,627 --> 00:59:02,696 Control: To see how far we can push it. 766 00:59:03,263 --> 00:59:05,165 Cause and effect. 767 00:59:05,966 --> 00:59:08,069 (tense music playing) 768 00:59:17,009 --> 00:59:18,446 (tires screeching) 769 00:59:22,848 --> 00:59:24,151 Joe: Okay. Then what? 770 00:59:24,384 --> 00:59:26,152 Once I'm at this place what do I do? 771 00:59:26,419 --> 00:59:28,721 Control: You get inside and confront this man. 772 00:59:29,056 --> 00:59:31,758 - Joe: Who? - Control: His name is Nico Sola. 773 00:59:32,658 --> 00:59:34,859 The man who took your daughter Rhea 774 00:59:34,861 --> 00:59:36,963 under his wing after you left. 775 00:59:39,732 --> 00:59:41,334 (engine revving) 776 00:59:43,603 --> 00:59:45,471 The same man who got her hooked 777 00:59:45,473 --> 00:59:48,776 and kept her that way. Cause and effect, Joe. 778 00:59:49,109 --> 00:59:51,112 Cause and effect. 779 00:59:51,877 --> 00:59:53,980 (music continues) 780 01:00:02,823 --> 01:00:05,359 Joe: There are powers out there that are greater than us 781 01:00:10,163 --> 01:00:11,464 And we can't control. 782 01:00:14,935 --> 01:00:16,270 All we can do is... 783 01:00:18,172 --> 01:00:19,407 is let go. 784 01:00:21,642 --> 01:00:24,511 (clang in slow motion) 785 01:00:28,647 --> 01:00:31,049 Back it up. Now! 786 01:00:31,051 --> 01:00:32,286 - You back it up! - Woah! 787 01:00:33,087 --> 01:00:35,156 - Relax. - Joe: Move! 788 01:00:58,212 --> 01:01:01,015 (electronic music playing in distance) 789 01:01:25,004 --> 01:01:27,474 (electronic music playing) 790 01:01:38,785 --> 01:01:40,087 Joe: Hey! 791 01:01:41,654 --> 01:01:44,758 Hey! Are you Nico? 792 01:01:47,127 --> 01:01:48,295 Hey! 793 01:01:51,931 --> 01:01:53,234 Is your name Nico? 794 01:01:54,935 --> 01:01:56,335 - Smile! - Joe: Woah! 795 01:01:56,669 --> 01:01:59,305 - (camera clicking) - (Joe groans) 796 01:02:04,745 --> 01:02:06,781 - (woman laughing) - (Joe groans) 797 01:02:13,786 --> 01:02:15,122 (Joe screams) 798 01:02:18,158 --> 01:02:19,493 (thud) 799 01:02:23,897 --> 01:02:25,399 (Nico speaking indistinctly) 800 01:02:26,165 --> 01:02:27,634 Nico: Big bad wolf. 801 01:02:29,669 --> 01:02:30,837 (Nico chuckles) 802 01:02:33,906 --> 01:02:35,109 Name! 803 01:02:39,913 --> 01:02:41,148 Steadman. 804 01:02:44,350 --> 01:02:45,553 Steadman? 805 01:02:47,654 --> 01:02:48,656 Steadman. 806 01:02:49,522 --> 01:02:51,825 (woman crying on TV) 807 01:02:53,093 --> 01:02:54,227 You're Rhea's old man. 808 01:02:54,794 --> 01:02:56,363 - Huh? - (woman crying continues) 809 01:02:56,796 --> 01:02:57,929 Okay. 810 01:02:57,931 --> 01:02:59,133 (laughs) Okay. 811 01:03:00,334 --> 01:03:01,301 Okay. 812 01:03:01,734 --> 01:03:03,969 Here we go. You don't understand. 813 01:03:04,169 --> 01:03:05,305 You just... 814 01:03:08,075 --> 01:03:09,743 There she is. 815 01:03:10,944 --> 01:03:12,344 (Nico laughs) 816 01:03:12,779 --> 01:03:15,515 You're gonna love this. (laughing) 817 01:03:16,082 --> 01:03:17,451 You shouldn't do this. 818 01:03:20,721 --> 01:03:22,590 And... Action! 819 01:03:25,259 --> 01:03:26,660 You got some hero... 820 01:03:26,926 --> 01:03:30,195 fuckin' save the day thing going on, right? 821 01:03:30,763 --> 01:03:34,701 - (sniffs) Oh! - (coughs) (laughing) 822 01:03:35,835 --> 01:03:36,770 Shit! 823 01:03:37,002 --> 01:03:38,439 That's your daughter, hero. 824 01:03:41,709 --> 01:03:44,044 Joe: You baked that? That's beautiful. 825 01:03:44,377 --> 01:03:47,413 And it has no egg in it, all natural. 826 01:03:47,647 --> 01:03:49,450 - Joe: That's the best. - Rhea: Mmm-hmm. 827 01:03:55,989 --> 01:03:58,558 (music rising to crescendo) 828 01:03:58,825 --> 01:04:04,698 - (groans) - (high-pitched buzzing) 829 01:04:09,902 --> 01:04:12,805 (alarm beeping) 830 01:04:15,908 --> 01:04:18,378 (ominous music playing) 831 01:04:36,930 --> 01:04:39,366 (Nico coughing) 832 01:04:43,102 --> 01:04:44,504 (coughs) 833 01:04:52,846 --> 01:04:54,281 (Nico screams) 834 01:04:57,283 --> 01:04:58,485 (Nico cries out) 835 01:05:06,225 --> 01:05:08,494 (gunshots) 836 01:05:09,930 --> 01:05:12,265 What the fuck are you? 837 01:05:16,370 --> 01:05:17,538 (chokes) 838 01:05:18,605 --> 01:05:20,975 (intense music playing) 839 01:05:30,582 --> 01:05:31,985 Woman: Somebody help! 840 01:05:32,618 --> 01:05:34,654 (woman screaming) 841 01:05:41,960 --> 01:05:43,997 (engine revving) 842 01:05:45,364 --> 01:05:46,899 (girl coughing) 843 01:05:57,243 --> 01:05:58,478 (bullet ricochets) 844 01:05:59,111 --> 01:06:00,847 Die motherfucker! 845 01:06:02,348 --> 01:06:03,549 (groans) 846 01:06:04,116 --> 01:06:05,486 (screams) 847 01:06:09,056 --> 01:06:11,892 - (whirring) - (high-pitched buzzing) 848 01:06:13,861 --> 01:06:15,562 (drone buzzes) 849 01:06:17,631 --> 01:06:19,665 Joe: That's enough! What's happening! 850 01:06:20,334 --> 01:06:21,701 How am I doing this? 851 01:06:21,868 --> 01:06:23,570 Control: You haven't done anything, Joe. 852 01:06:24,102 --> 01:06:25,938 - Joe: But I just... - Control: You failed 853 01:06:26,172 --> 01:06:27,140 once again. 854 01:06:27,873 --> 01:06:29,609 The police are on their way. 855 01:06:30,176 --> 01:06:31,378 Turn yourself in. 856 01:06:32,546 --> 01:06:34,848 I need you to dig deeper, Joe. 857 01:06:35,149 --> 01:06:37,750 We need to unlock more. 858 01:06:44,190 --> 01:06:46,223 - Police: Freeze! - Drop your weapon! 859 01:06:46,225 --> 01:06:48,359 - Okay, okay! Okay! - Put the gun on the ground. Now! 860 01:06:48,361 --> 01:06:51,129 - Get down! - Just don't wanna hurt anyone else! 861 01:06:51,131 --> 01:06:53,567 - I said get on the ground, now. - Stay away! 862 01:06:53,966 --> 01:06:55,535 Get on the ground! 863 01:06:56,136 --> 01:06:58,906 (policeman screams) 864 01:07:01,440 --> 01:07:02,942 (indistinct police radio) 865 01:07:03,176 --> 01:07:04,210 Joe: You don't understand. 866 01:07:04,911 --> 01:07:07,545 I'm dangerous. I don't know how to control this! 867 01:07:07,547 --> 01:07:09,950 (sirens wailing) 868 01:07:17,223 --> 01:07:19,959 (Joe groaning) 869 01:07:21,060 --> 01:07:22,528 You're making a mistake. 870 01:07:22,962 --> 01:07:23,962 Just wait! 871 01:07:24,230 --> 01:07:26,567 Wait! You don't understand! 872 01:07:28,301 --> 01:07:30,503 Lieutenant: Gridlock was annihilated two days ago, 873 01:07:30,736 --> 01:07:33,339 taking out half a city block. Now this shit? 874 01:07:33,640 --> 01:07:35,241 Two blasts, two days. 875 01:07:35,908 --> 01:07:37,875 And we got you in both places... 876 01:07:37,877 --> 01:07:39,743 The third force of nature is the strong nuclear force. 877 01:07:39,745 --> 01:07:41,513 Detective: You've been lying to us for two hours. 878 01:07:41,515 --> 01:07:43,348 Control: Destroy a single atom and you get Hiroshima. 879 01:07:43,350 --> 01:07:45,051 - Just shut up. - Hey, look at me! 880 01:07:45,252 --> 01:07:47,018 And you better start telling the truth. 881 01:07:47,020 --> 01:07:49,187 For Christ's sake I'm telling you the truth. 882 01:07:49,189 --> 01:07:51,788 What's that Nico Sola got to do with that research facility uptown? 883 01:07:51,790 --> 01:07:53,458 It looked like a war zone. 884 01:07:53,460 --> 01:07:54,991 - Who are you working for? - Control: Tell them 885 01:07:54,993 --> 01:07:56,296 you're working for a higher power. 886 01:07:57,196 --> 01:07:59,629 - I'm working for a higher power. - What are you, a terrorist? 887 01:07:59,631 --> 01:08:01,133 - No! - People died, 888 01:08:01,600 --> 01:08:03,768 - you son of a bitch! - Control: Now that's established, 889 01:08:03,770 --> 01:08:06,036 let them know you've left a rather advanced explosive device 890 01:08:06,038 --> 01:08:07,871 at the Four River Shipyard. 891 01:08:07,873 --> 01:08:09,910 - Detective: ...Jihad shit, huh? - Joe: He's got a bomb. 892 01:08:10,442 --> 01:08:12,509 - Who's... who's got a bomb? - Lieutenant: Jesus. 893 01:08:12,511 --> 01:08:15,381 - Who's got a bomb? - There is a bomb at the shipyard. 894 01:08:15,549 --> 01:08:16,813 - Lieutenant: All right, go - Go! 895 01:08:16,815 --> 01:08:18,316 - Bobby, get it out! - Go! 896 01:08:18,318 --> 01:08:19,953 - Joe: Go! - Detective: Alright, listen. 897 01:08:20,187 --> 01:08:21,821 Control: Good. Now this is how this works. 898 01:08:21,987 --> 01:08:24,557 If you find that bomb first, everybody lives. 899 01:08:24,825 --> 01:08:26,425 But if they find it before you 900 01:08:26,792 --> 01:08:29,095 I would estimate 20,000 dead. 901 01:08:29,696 --> 01:08:31,429 That's an awful lot of blood on your hands, Joe. 902 01:08:31,431 --> 01:08:33,664 - Shut up. - The clock's ticking. 903 01:08:33,666 --> 01:08:35,633 You can keep whining and making excuses 904 01:08:35,635 --> 01:08:37,137 or man up and do something about it. 905 01:08:37,303 --> 01:08:38,572 Talk to me! 906 01:08:39,072 --> 01:08:40,707 God... Motherf... 907 01:08:40,873 --> 01:08:42,274 Stop! 908 01:08:42,675 --> 01:08:44,276 - Stop it! - (rumbling) 909 01:08:44,644 --> 01:08:45,913 Stop! 910 01:08:48,648 --> 01:08:49,917 (Joe groans) 911 01:08:53,053 --> 01:08:54,086 (beeping) 912 01:08:57,157 --> 01:08:58,292 Send several more to... 913 01:08:58,591 --> 01:09:00,160 (officer screaming) 914 01:09:00,727 --> 01:09:03,328 - Control: Collateral damage, Joe. Let it go. - (Joe groans) 915 01:09:03,330 --> 01:09:04,931 If you don't get there in time a lot more people are going to be dead. 916 01:09:06,165 --> 01:09:07,667 (engine revving) 917 01:09:10,670 --> 01:09:12,873 (intense music playing) 918 01:09:17,844 --> 01:09:19,377 Control: Here's a clue, Joe. 919 01:09:19,379 --> 01:09:21,448 The bomb is in a shipping crate. 920 01:09:21,915 --> 01:09:23,714 Reporter: With the police in hot pursuit, 921 01:09:23,716 --> 01:09:25,151 we are now being told, just coming into us, 922 01:09:25,352 --> 01:09:28,689 the man's name is Joseph Steadman. 923 01:09:29,255 --> 01:09:30,256 Dad? 924 01:09:31,690 --> 01:09:32,722 What? 925 01:09:32,724 --> 01:09:34,260 (sirens wailing) 926 01:09:36,596 --> 01:09:38,264 - (horn honking) - (tires screeching) 927 01:09:39,465 --> 01:09:40,934 (sirens wailing) 928 01:09:45,371 --> 01:09:46,870 Policeman: Suspect headed southbound 929 01:09:46,872 --> 01:09:48,274 underneath the wharf bridge. 930 01:09:51,877 --> 01:09:54,011 Reporter: Reportedly, a security guard 931 01:09:54,013 --> 01:09:56,047 who was thought to have been actually killed 932 01:09:56,049 --> 01:09:57,780 at the blast at Redlock last night... 933 01:09:57,782 --> 01:09:59,350 It's not possible. 934 01:09:59,352 --> 01:10:00,586 (sirens wailing) 935 01:10:05,125 --> 01:10:06,260 (Joe screams) 936 01:10:17,604 --> 01:10:19,006 What the fuck! 937 01:10:19,605 --> 01:10:21,974 (beeping) 938 01:10:25,178 --> 01:10:26,846 We've never seen anything like this. 939 01:10:27,013 --> 01:10:28,946 We see a very disturbing live shot here, 940 01:10:28,948 --> 01:10:30,817 the only word I can come up with is some sort of a 941 01:10:30,983 --> 01:10:33,085 light blast going on from the vehicle. 942 01:10:35,921 --> 01:10:39,625 (high-pitched whirring) 943 01:10:41,294 --> 01:10:43,029 Ollie, dinner's ready. 944 01:10:46,899 --> 01:10:49,036 (low static sounds) 945 01:10:57,109 --> 01:10:58,178 (screams) 946 01:11:01,081 --> 01:11:03,216 - (metals clanking) - (thudding) 947 01:11:04,416 --> 01:11:06,018 (beeping) 948 01:11:12,559 --> 01:11:13,559 (beeping) 949 01:11:14,093 --> 01:11:15,761 Reporter: ...individuals are reporting 950 01:11:15,928 --> 01:11:16,960 essentially the same thing. Some kind of... 951 01:11:16,962 --> 01:11:18,596 Prepare the final phase. 952 01:11:18,598 --> 01:11:20,899 Reporter: ...seen here. Contrail of energies 953 01:11:20,901 --> 01:11:23,135 are slicing through the centers of towns and of homes... 954 01:11:25,871 --> 01:11:27,172 What the hell! 955 01:11:27,573 --> 01:11:29,073 - (door bangs open) - Hey! 956 01:11:29,075 --> 01:11:30,343 Michael: Hey! Hey, Zoe, just stay back! 957 01:11:31,109 --> 01:11:32,610 - Zoe: Michael! - Michael: What're you doing! 958 01:11:32,612 --> 01:11:34,212 Hey! Don't fucking touch her! 959 01:11:34,214 --> 01:11:35,215 Zoe! 960 01:11:36,248 --> 01:11:37,384 Michael! 961 01:11:40,821 --> 01:11:42,756 I want these streets closed down now! 962 01:11:43,156 --> 01:11:44,623 Let's go, come on clear out! 963 01:11:45,058 --> 01:11:46,727 Bravo seven seven six. 964 01:11:50,863 --> 01:11:52,698 (dog barking) 965 01:12:11,651 --> 01:12:13,987 (high-pitched buzzing) 966 01:12:20,492 --> 01:12:22,228 (baby babbling) 967 01:12:24,563 --> 01:12:25,765 (mother gasps) 968 01:12:40,278 --> 01:12:42,982 (sirens wailing) 969 01:12:48,653 --> 01:12:50,288 Zero one, perimeter secure. 970 01:12:50,656 --> 01:12:52,392 (ship horn honks) 971 01:12:59,831 --> 01:13:01,767 - (barks) - Where's the bomb? 972 01:13:02,300 --> 01:13:03,303 Sierra one. 973 01:13:03,569 --> 01:13:04,770 (radio static) 974 01:13:04,970 --> 01:13:06,138 Sierra one. 975 01:13:07,073 --> 01:13:08,806 Delta seven eight five, do you copy? 976 01:13:08,808 --> 01:13:09,975 (radio static) 977 01:13:11,443 --> 01:13:13,279 (barking) 978 01:13:17,084 --> 01:13:19,316 Delta seven eight five, do you copy? 979 01:13:19,318 --> 01:13:20,754 (radio static) 980 01:13:21,688 --> 01:13:23,757 (intense music playing) 981 01:13:31,863 --> 01:13:34,000 (high-pitched buzzing) 982 01:13:53,152 --> 01:13:54,955 (jet engine whirs) 983 01:13:59,725 --> 01:14:01,027 (beeping) 984 01:14:12,304 --> 01:14:13,973 (whirring) 985 01:14:19,979 --> 01:14:21,314 (engine whizzing) 986 01:14:24,317 --> 01:14:25,886 - Look out! - Look out! 987 01:14:27,620 --> 01:14:29,389 (engine screeches) 988 01:14:39,197 --> 01:14:41,401 (high-pitched buzzing) 989 01:14:46,639 --> 01:14:47,841 (man groans) 990 01:14:54,046 --> 01:14:55,881 (high-pitched whirring) 991 01:15:01,653 --> 01:15:04,424 (ominous music playing) 992 01:15:20,739 --> 01:15:22,576 (beeping) 993 01:15:27,813 --> 01:15:30,584 Joe: Zoe, baby. Zoe, are you here? 994 01:15:33,620 --> 01:15:35,986 Control: See what you can become when you strip away 995 01:15:35,988 --> 01:15:38,123 all your excuses to fail? 996 01:15:39,692 --> 01:15:40,693 Joe: I swear to God... 997 01:15:40,960 --> 01:15:42,127 God? 998 01:15:42,394 --> 01:15:44,897 Let's see if God can save your daughter. 999 01:15:45,563 --> 01:15:46,599 (Zoe whimpering) 1000 01:15:49,102 --> 01:15:50,502 Joe: This ends now. 1001 01:15:58,278 --> 01:15:59,613 I think he's tracing us. 1002 01:16:01,014 --> 01:16:02,748 Joe: You don't control me anymore. 1003 01:16:03,582 --> 01:16:06,218 Control: That's it, Joe. Now you see where she is. 1004 01:16:06,618 --> 01:16:08,220 Come on, then. Get here. 1005 01:16:19,965 --> 01:16:22,102 (low rumbling) 1006 01:16:26,139 --> 01:16:29,309 (Zoe and Michael whimper) 1007 01:16:31,243 --> 01:16:32,511 We got to get out of here. 1008 01:16:34,447 --> 01:16:36,349 - (gasps) - (rumbling) 1009 01:16:36,782 --> 01:16:37,783 (agent groans) 1010 01:16:37,983 --> 01:16:40,687 (rumbling continues) 1011 01:16:42,254 --> 01:16:44,991 (high-pitched buzzing and whirring) 1012 01:16:58,770 --> 01:17:01,640 (ominous music playing) 1013 01:17:20,158 --> 01:17:22,696 (high-pitched buzzing and whirring continues) 1014 01:17:23,795 --> 01:17:25,731 (ominous music continues) 1015 01:17:38,377 --> 01:17:40,080 (ambient music playing) 1016 01:17:42,681 --> 01:17:43,582 Dad? 1017 01:17:46,085 --> 01:17:47,587 - Dad? - Joe: Zoe! 1018 01:17:49,388 --> 01:17:50,920 Zoe: What's... what's going on? 1019 01:17:50,922 --> 01:17:52,658 Joe: Don't worry, don't worry, don't worry. 1020 01:17:53,259 --> 01:17:55,325 - Zoe: What happened to you? - Joe: You're safe now. 1021 01:17:55,327 --> 01:17:57,761 - I'm gonna take you home, okay? We gotta get out of here. - Zoe: But I... 1022 01:17:57,763 --> 01:18:00,599 No, no, no, we have to go. Let's get your sister. 1023 01:18:01,500 --> 01:18:04,237 Sweetie, you have to trust me. Can you do that? 1024 01:18:04,537 --> 01:18:05,538 Zoe: Okay. 1025 01:18:06,205 --> 01:18:07,407 Joe: Good. 1026 01:18:20,719 --> 01:18:22,087 Deliver us. 1027 01:18:22,487 --> 01:18:25,323 We are essentially staring down the barrel of a gun. 1028 01:18:25,590 --> 01:18:26,625 (voice echoing) 1029 01:18:29,929 --> 01:18:33,130 Zoe: You're surprisingly chipper for someone who thinks 1030 01:18:33,132 --> 01:18:34,434 we're all gonna get wiped out by... 1031 01:18:35,367 --> 01:18:39,238 What did you call it? A cosmic beam of concentrated energy? (echoes) 1032 01:18:40,540 --> 01:18:42,108 I know about your work. 1033 01:18:43,242 --> 01:18:44,777 I know they turned their back on it. 1034 01:18:46,144 --> 01:18:48,279 What if I told you I have a plan? 1035 01:18:48,546 --> 01:18:51,250 A plan to finally see it come to life. 1036 01:18:51,651 --> 01:18:52,751 (typing) 1037 01:18:54,953 --> 01:18:57,954 Because I know for a fact that it's the only thing powerful 1038 01:18:57,956 --> 01:18:59,526 enough to stop what's coming. 1039 01:19:00,893 --> 01:19:03,663 (typing) 1040 01:19:09,635 --> 01:19:10,637 The end. 1041 01:19:21,313 --> 01:19:24,116 (ominous music playing) 1042 01:19:43,335 --> 01:19:45,705 (high-pitched buzzing) 1043 01:19:49,341 --> 01:19:51,577 (beeping) 1044 01:19:53,011 --> 01:19:54,413 It's time. 1045 01:19:56,215 --> 01:19:57,517 Shoot her. 1046 01:20:05,224 --> 01:20:06,426 (gunshot) 1047 01:20:12,764 --> 01:20:14,166 - Joe: No! - (Zoe sighs) 1048 01:20:18,670 --> 01:20:19,604 (Joe groans) 1049 01:20:20,005 --> 01:20:21,574 (Michael groans) 1050 01:20:22,841 --> 01:20:24,609 (Zoe whimpers) 1051 01:20:24,844 --> 01:20:26,545 Joe: No, no, no, no, no. 1052 01:20:26,812 --> 01:20:28,945 - It's okay. - Zoe: Oh my God. 1053 01:20:28,947 --> 01:20:30,648 Joe: No, you're alright. You're alright. Zoe, Zoe. 1054 01:20:30,815 --> 01:20:32,682 Zoe, look at me. No, no, no. Look at me. 1055 01:20:32,684 --> 01:20:34,817 Zoe, Zoe, look at me. You're gonna be okay. 1056 01:20:34,819 --> 01:20:37,489 Look at me. You're okay. We're gonna go home, okay? 1057 01:20:39,825 --> 01:20:42,459 - Zoe: I'm so... I'm sorry... - Joe: Sweetie. 1058 01:20:42,461 --> 01:20:46,096 - Zoe: I'm sorry. - Joe: Sweetie, no. Don't be sorry. I'm sorry. 1059 01:20:46,098 --> 01:20:49,702 I'm the one who left. I'm sorry, sweetie. 1060 01:21:00,246 --> 01:21:01,880 I'm sorry. I'm sorry. 1061 01:21:02,547 --> 01:21:04,683 I'm the one who left but I'm here now. 1062 01:21:05,283 --> 01:21:06,486 I'm here now, okay? 1063 01:21:08,653 --> 01:21:09,656 Hey. 1064 01:21:10,288 --> 01:21:11,523 Zoe, don't go. 1065 01:21:12,390 --> 01:21:14,928 (ambient music playing) 1066 01:21:38,216 --> 01:21:41,687 (ambient music continues) 1067 01:21:46,992 --> 01:21:48,694 (coughs) 1068 01:21:55,134 --> 01:21:57,270 (whirring) 1069 01:22:10,882 --> 01:22:15,020 (high-pitched buzzing and whirring) 1070 01:22:20,259 --> 01:22:22,729 Joe: No. No. No. No. 1071 01:22:33,639 --> 01:22:35,875 (music rising to crescendo) 1072 01:22:50,121 --> 01:22:51,490 (screams) 1073 01:23:07,540 --> 01:23:11,911 - (whirring) - (ominous music playing) 1074 01:24:05,730 --> 01:24:07,466 Control: I know you can hear me, Joe. 1075 01:24:08,599 --> 01:24:10,102 You can hear everything. 1076 01:24:11,336 --> 01:24:12,672 See everything. 1077 01:24:21,479 --> 01:24:23,582 I've given you omnipotence. 1078 01:24:26,718 --> 01:24:29,252 Through you I've created a God. 1079 01:24:29,254 --> 01:24:31,556 (voice echoing) 1080 01:24:33,358 --> 01:24:35,161 (eerie music playing) 1081 01:25:04,622 --> 01:25:05,825 Deliver us. 1082 01:25:53,839 --> 01:25:56,075 (eerie music continues) 1083 01:26:04,517 --> 01:26:06,751 Heather: You just have to believe like I do. 1084 01:26:09,589 --> 01:26:11,224 Believe you're the man that I see. 1085 01:26:14,993 --> 01:26:17,263 I need you to be strong for our girls. 1086 01:26:18,897 --> 01:26:21,234 And keep our family together when I'm gone. 1087 01:26:31,210 --> 01:26:32,211 Please. 1088 01:26:34,779 --> 01:26:36,616 Promise me. (echoes) 1089 01:26:43,656 --> 01:26:44,857 Joe: I promise. 1090 01:26:47,225 --> 01:26:49,261 (high-pitched buzzing) 1091 01:27:01,674 --> 01:27:03,843 (high-pitched whirring) 1092 01:27:07,679 --> 01:27:09,582 (eerie music playing) 1093 01:27:38,544 --> 01:27:40,680 (rumbling) 1094 01:27:50,054 --> 01:27:52,857 (gasps) 1095 01:27:59,598 --> 01:28:02,301 (intense music playing) 1096 01:28:16,314 --> 01:28:18,783 (Zoe breathing heavily) 1097 01:28:30,162 --> 01:28:31,163 Rhea? 1098 01:28:50,415 --> 01:28:52,251 One four three. 1099 01:29:02,294 --> 01:29:03,528 Joe: One... 1100 01:29:03,761 --> 01:29:04,895 (thumping) 1101 01:29:04,897 --> 01:29:06,732 four... 1102 01:29:08,200 --> 01:29:10,001 three... 1103 01:29:21,030 --> 01:29:26,030 Subtitles by explosiveskull 1104 01:30:55,040 --> 01:30:57,843 ♪ Saturn has come ♪ 1105 01:30:58,644 --> 01:31:02,081 ♪ To devour the sun ♪ 1106 01:31:02,680 --> 01:31:06,085 ♪ With Divine Weapon ♪ 1107 01:31:07,352 --> 01:31:12,323 ♪ Divine Weapon ♪ 1108 01:31:15,626 --> 01:31:20,131 ♪ Divine Weapon ♪ 1109 01:32:26,297 --> 01:32:29,468 ♪ Saturn has come ♪ 1110 01:32:29,768 --> 01:32:33,205 ♪ To devour the sun ♪ 1111 01:32:33,705 --> 01:32:37,609 ♪ With Divine Weapon ♪ 1111 01:32:38,305 --> 01:32:44,408 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org81794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.